30
nimbus.ca $ 29.95 Fischer NIMBUS Minuscule archipel ancré au cœur du golf du Saint-Laurent, Les Îles de la Madeleine comptent parmi les destinations les plus exotiques et isolées au Canada et elles attirent les mordus d’aventure et les explorateurs d’un peu partout dans le monde. Balayé par le soleil et la mer, cet archipel lumineux offre au regard une beauté sans pareille, des paysages à couper le souffle, de jolies maisonnettes aux couleurs vives ainsi qu’un accueil chaleureux de la part de la communauté francophone acadienne. L’archipel a la forme d’un croissant de lune et regorge de falaises de grès rouge et de buttes verdoyantes surplombant des lagunes paisibles, des plages et des dunes encore intactes qui s’étirent sur une distance de 65 km pour aller se verser dans le golfe. Depuis plus de 30 ans, George Fischer saisit les innombrables nuances de cet endroit magnifique et réussit à découvrir des coins encore insoupçonnés. Dans cet ouvrage, George résume avec brio l’essence même et la joie de vivre des Îles – un merveilleux mélange de nature et de culture madelinienne. Les Îles de la Madeleine – a tiny archipelago nestled in the middle of Gulf of the St. Lawrence – is one of Canada's most exotic and secluded destinations, luring adventure-seekers and explorers from around the globe. Swept by sun and surf, these sirens of the sea reveal unique beauty and stunning vistas combined with colourful Acadian architecture and the warmth and hospitality of an Acadian-Francophone community. Red sandstone cliffs and verdant hills overlook tranquil lagoons, pristine beaches and dunes that stretch over 65 kilometres into the gulf, weaving these interconnected islands into the shape of a half moon. George Fischer has been capturing the many moods of this magnificent landscape for over 30 years, continually encountering undiscovered corners. Within these pages, George has encapsulated the true essence and joie de vivre of Les Îles – a magical mix of nature and Madelinot culture.

Exotiques Iles de la Madeleine, Ever Exotic (excerpt)

Embed Size (px)

DESCRIPTION

The Îles de la Madeleine – a tiny archipelago nestled in the middle of Gulf of the St. Lawrence – is one of Canada's most exotic and secluded destinations, luring adventure-seekers and explorers from around the globe.Swept by sun and surf, these sirens of the sea reveal unique beauty and stunning vistas combined with colourful Acadian architecture and the warmth and hospitality of an Acadian-Francophone community. Red sandstone cliffs and verdant hills overlook tranquil lagoons, pristine beaches and dunes that stretch over 65km into the gulf, weaving these interconnected islands into the shape of a half moon.George Fischer has been capturing the many moods of this magnificent landscape for over 30 years, continually encountering undiscovered corners. Within these pages George has encapsulated the true essence and joie de vivre of Les Îles – a magical mix of nature and Madelinot culture.

Citation preview

nimbus.ca

$29.95

Fischer

NIM

BUS

Minuscule archipel ancré au cœur du golf du Saint-Laurent, Les Îles de laMadeleine comptent parmi les destinations les plus exotiques et isolées auCanada et elles attirent les mordus d’aventure et les explorateurs d’un peupartout dans le monde.

Balayé par le soleil et la mer, cet archipel lumineux offre au regard une beautésans pareille, des paysages à couper le souffle, de jolies maisonnettes auxcouleurs vives ainsi qu’un accueil chaleureux de la part de la communautéfrancophone acadienne. L’archipel a la forme d’un croissant de lune etregorge de falaises de grès rouge et de buttes verdoyantes surplombant deslagunes paisibles, des plages et des dunes encore intactes qui s’étirent surune distance de 65 km pour aller se verser dans le golfe.

Depuis plus de 30 ans, George Fischer saisit les innombrables nuances decet endroit magnifique et réussit à découvrir des coins encore insoupçonnés.Dans cet ouvrage, George résume avec brio l’essence même et la joie devivre des Îles – un merveilleux mélange de nature et de culture madelinienne.

Les Îles de la Madeleine – a tiny archipelago nestled in the middle ofGulf of the St. Lawrence – is one of Canada's most exotic and secludeddestinations, luring adventure-seekers and explorers from around theglobe.

Swept by sun and surf, these sirens of the sea reveal unique beautyand stunning vistas combined with colourful Acadian architecture andthe warmth and hospitality of an Acadian-Francophone community.Red sandstone cliffs and verdant hills overlook tranquil lagoons,pristine beaches and dunes that stretch over 65 kilometres into thegulf, weaving these interconnected islands into the shape of a half moon.

George Fischer has been capturing the many moods of thismagnificent landscape for over 30 years, continually encounteringundiscovered corners. Within these pages, George has encapsulatedthe true essence and joie de vivre of Les Îles – a magical mix of natureand Madelinot culture.

Fischer-LesIlesExotique_11-12_cover 2013-03-05 8:11 AM Page 1

Catalogage avant publication de Bibliothèque et Archives Canada

Fischer, George, 1954-Exotiques Îles de la Madeleine = Îles de la Madeleine, ever exotic

/ George Fischer.

Texte en français et en anglais.ISBN 978-1-55109-978-1

1. Les Îles-de-la-Madeleine (Québec)--Ouvrages illustrés. I. Titre. II. Titre: Îles de la Madeleine, ever exotic.

FC2945.I45F574 2013 917.14'79700222 C2012-907960-XF

Library and Archives Canada Cataloguing in Publication

Fischer, George, 1954-Exotiques Îles de la Madeleine = Îles de la Madeleine, ever

exotic / George Fischer.

Text in English and French.ISBN 978-1-55109-978-1

1. Les Îles-de-la-Madeleine (Québec)--Pictorial works. I. Title. II. Title: Îles de la Madeleine, ever exotic.

FC2945.I45F574 2013 917.14'79700222 C2012-907960-XE

RemerciementsMes sincères remerciements aux personnes suivantes qui ont rendupossible cet ouvrage : Alyre Jomphe, Line Thériault et Guy Thériaultpour les mots choisis et la traduction ; Catharine Barker dont le talentcréatif et de mise en forme est inestimable, ainsi que Réginald Poirieret Claude Richard pour leurs conseils artistiques. Je tiens également àremercier ceux et celles qui ont si gentiment accepté un rôle defigurant : Karen Fischer, Sean Fischer, Ryan Fischer, Jean Lepage,Devora Resnick, Claude Richard, Amanda Fortin, Raymond Josey,Évangeline Gaudet, Joanie Renaud, Johanne Vigneault, le personneldu bistro Les Pas Perdus, Ghislain Leblanc et ses incroyablesprouesses en kitesurfing, et enfin Sonia Painchaud et son accordéon.Mes remerciements également à Jérémie et Lucie Arseneau, ainsiqu’à leur fils Dominique, de m’avoir permis de photographier leurétablissement, la Fromagerie du Pied-de-Vent .

Crédits supplémentaires : Photos des pages 25, 96-97, et 130par Nigel Quinn : nigelquinnphoto.com

AcknowledgmentsThank you to those who have helped make this book happen: AlyreJomphe, Line Thériault and Guy Thériault for the inspired words andfor translation; Catharine Barker for her creativity in putting it alltogether; and Réginald Poirier and Claude Richard for their artisticadvice. I am grateful to those who gave their time to model: KarenFischer, Sean Fischer, Ryan Fischer, Jean Lepage, Devora Resnick,Claude Richard, Amanda Fortin, Raymond Josey, Évangeline Gaudet,Joanie Renaud, Johanne Vigneault, the staff of bistrot Les Pas Perdus,Ghislain Leblanc and his awesome kitesurfing moves, and SoniaPainchaud and her accordion. Thanks also goes to Jérémie and LucieArseneau, and their son Dominique, for allowing me to photographtheir cheese shop, Fromagerie du Pied-de-Vent.

Additional credits: Photos pages 25, 96-97, and 130 by Nigel Quinn: nigelquinnphoto.com

page ci-contreButtes verdoyantes de

la Dune-du-Sud.

oppositeVerdant hills and cliffs

of Dune-du-Sud.

Fischer-LesIlesExotique_11-12_guts 2013-03-05 9:16 AM Page 2

À tous mes chers amis des Îles de la Madeleine – Cet ouvrage vous est consacré.

To all my good friends in les Îles de la Madeleine – this book is dedicated to you.

Fischer-LesIlesExotique_11-12_guts 2013-03-05 9:16 AM Page 3

4

Les Îles de la

Madeleine

jouissent

d’un capital de sympathie que lui

envient de nombreuses destinations

touristiques.

Le visiteur de la première fois sera

étonné par la découverte d’un

archipel tout aussi bucolique

qu’exotique. Des produits du terroir

insulaire aux longues plages de

sable fin, en passant par une

lumière si caractéristique des îles

du large, chacun sera sensible aux

nombreux effets de séduction de

l’archipel québécois.

L’habitué des Îles – le visiteurcoutumier comme le Madelinotexilé – viendra y puiser une énergiedont il connaît déjà les bénéfices. Ilrenouera avec une précédentevisite, toujours trop courte, pourrefaire le plein d’air salin etparcourir buttes et chemins.

Il retournera chez le commerçantqui l’accueillera en lui demandants’il passe de bonnes vacances et,agissant tel un guide touristique, lui prodiguera conseils etrecommandations sur les activités àvenir, les lieux à visiter.

George Fischer, l’habitué,

le prolifique,surprend encore. Il parvient une foisde plus à raviver les plus fortssentiments d’attachement quem’inspirent les Îles lorsque que jepose le regard sur son œuvrephotographique.

Exotiques Îles de la Madeleineconvient le lecteur à un arrêt aucœur du golfe du Saint-Laurent oùGeorge Fischer, devenu unamoureux de ce petit écrin deverdure et de sable, sait nous enrévéler les plus magnifiques trésors.

—Alyre Jomphe

Exotiques Îles de la Madeleine, lesbien-aimées convient le lecteur à unarrêt au cœur du golfe du Saint-Laurent…

Fischer-LesIlesExotique_11-12_guts 2013-03-05 9:16 AM Page 4

5

The

inexhaustible

affection

lavished on Les Îles de la Madeleine

is the envy of many tourist

destinations.

First-time visitors are pleasantly

surprised and totally enchanted by

the discovery of an archipelago that

is as exotic as it is bucolic. With its

local island delicacies, beaches of

fine sand that stretch forever, a

quality of light that is typical of

open-sea islands and countless

other charms, the Québec

archipelago casts a spell that is

irresistible.

Those for whom Les Îles is more ofa habit — the regular visitor or theexiled Madelinot — will replenishthere a reserve of energy that hasunique qualities. They will pick upthe thread of a too-short previoussojourn. They will fill their lungswith sea air and take to the roadsthat meander through the hills.

They will again stop at the shop ofthe merchant who greets them byasking if the vacation is enjoyableand, as if he were the on-duty touristguide, will give information andadvice about upcoming events andplaces to visit.

GeorgeFischer is anhabitual and

prolific visitor whose capacity toamaze never wanes. Again, hisphotographic undertaking hasrevived the overwhelming sense ofbelonging that Les Îles haveimprinted in me.

Îles de la Madeleine, Ever Exoticinvites the reader to a leisurelystopover in the heart of the Gulf ofSt. Lawrence and George Fischer,who retains an abiding affection forthis small haven of sand andgreenery, again showcases some ofits most magnificent treasures.

—Alyre Jomphe

Îles de la Madeleine, Ever Exotic invitesthe reader to a leisurely stopover inthe heart of the Gulf of St. Lawrence…

Fischer-LesIlesExotique_11-12_guts 2013-03-05 9:16 AM Page 5

Fischer-LesIlesExotique_11-12_guts 2013-03-05 9:17 AM Page 6

La Grave, Site historique

La Grave, Heritage site

pages suivantesQuiétude au port de pêche auhomard de Cap-aux-Meules

following pagesQuiet times at the Cap-aux-Meules

lobster fishing port

Fischer-LesIlesExotique_11-12_guts 2013-03-05 9:17 AM Page 7

Fischer-LesIlesExotique_11-12_guts 2013-03-05 9:17 AM Page 14

Fischer-LesIlesExotique_11-12_guts 2013-03-05 9:17 AM Page 15

Un touriste s’est fait tout petit au sommetde Big Hill – point culminant de l’archipel.

A lone tourist is dwarfed by Big Hill – thehighest point in the archipelago.

pages suivantesL’Île d’Entrée semble flotter sur une mertranquille au coucher du soleil.

following pagesAt sunset, Entry Island appears to float onthe calm sea.

Fischer-LesIlesExotique_11-12_guts 2013-03-05 9:17 AM Page 24

Fischer-LesIlesExotique_11-12_guts 2013-03-05 9:17 AM Page 25

30

Des champs parsemés de rouleaux de foin – unescène familière sur l’archipel au mois de septembre.

Bales of hay dot the landscape – a familiar sight inSeptember throughout the islands.

Fischer-LesIlesExotique_11-12_guts 2013-03-05 9:17 AM Page 30

31

pages précédentesTraces de pas sur la plage de la

Grande Échouerie

previous pagesFootprints break the pattern on

Grande Échouerie beach.

Fischer-LesIlesExotique_11-12_guts 2013-03-05 9:17 AM Page 31

36

Lucie Arseneau propose une dégustation dusavoureux et célèbre fromage Pied-de-Vent.

Lucie Arseneau offers up a tasty morsel of her famous Pied-de-Vent cheese.

Fischer-LesIlesExotique_11-12_guts 2013-03-05 9:17 AM Page 36

37

Une belle brune tourne le dosau phare du Cap Alright.

A dairy cow wanders away fromthe Cap Alright lighthouse.

Fischer-LesIlesExotique_11-12_guts 2013-03-05 9:17 AM Page 37

Fischer-LesIlesExotique_11-12_guts 2013-03-05 9:17 AM Page 48

49

Portés par les vagues à la Plage du Pédalo (Cap-de-la-Pointe).

Catching the waves at Plage du Pédalo (Cap-de-la-Pointe).

page ci-contreKitesurfing dans la Lagune du Havre-aux-Maisons.

oppositeKitesurfing in the Lagune of Havre-aux-Maisons.

Fischer-LesIlesExotique_11-12_guts 2013-03-05 9:17 AM Page 49

70

Une colonie de fous de Bassan s’est appropriéchaque recoin du Rocher-aux-Oiseaux, y comprisla maison abandonnée du gardien de phare.

Multitudes of Northern Gannet inhabit every inchof Bird Rock Island, including the abandonedlighthouse keeper’s dwelling.

Fischer-LesIlesExotique_11-12_guts 2013-03-05 9:18 AM Page 70

71

Fischer-LesIlesExotique_11-12_guts 2013-03-05 9:18 AM Page 71

Falaises de grès rouge ciselées àla Pointe-Basse

Chiselled sandstone cliffs atPointe-Basse

pages précédentesPartie de pêche entre amis dansla Baie du Havre-aux-Basques.

previous pagesFishing with friends in Havre-aux-Basques Bay.

Fischer-LesIlesExotique_11-12_guts 2013-03-04 9:37 PM Page 168

Fischer-LesIlesExotique_11-12_guts 2013-03-04 9:37 PM Page 169

212

Passerelle vers la plage de La Martinique

Boardwalk to the beach at La Martinique

pages suivantesConstruction du nouveau pont d’Havre-aux-Maisons

following pagesConstruction of the new Havre-aux-Maisons bridge

Fischer-LesIlesExotique_11-12_guts 2013-03-04 9:38 PM Page 212

Fischer-LesIlesExotique_11-12_guts 2013-03-04 9:38 PM Page 213

Fischer-LesIlesExotique_11-12_guts 2013-03-04 9:38 PM Page 216

Fischer-LesIlesExotique_11-12_guts 2013-03-04 9:38 PM Page 217

218

pages précédentesSortie en mer – Laguned’Havre-aux-Maisons

previous pagesOut to sea – Lagoon ofHavre-aux-Maisons

La fin de la saison de pêche auhomard ! (en haut, Étang du Nord ;

page ci-contre, Île d’Entrée).

The end of lobster fishing season!(above, Étang du Nord; opposite, Entry Island).

Fischer-LesIlesExotique_11-12_guts 2013-03-04 9:38 PM Page 218

219

Fischer-LesIlesExotique_11-12_guts 2013-03-04 9:38 PM Page 219

Fischer-LesIlesExotique_11-12_guts 2013-03-04 9:38 PM Page 222

Fischer-LesIlesExotique_11-12_guts 2013-03-04 9:38 PM Page 223

224

George Fischer est l’un des photographes paysagers les pluscélèbres et les plus prolifiques du Canada. Il a réalisé plus de 45livres et plus de 50 affiches artistiques. Ses œuvres ont égalementété reproduites en page couverture de nombreux magazines etjournaux à tirage international, de même que dans desdocuments publicitaires de bureaux de tourisme à travers lemonde. Son œuvre intitulée Unforgettable Canada a occupé uneplace durant huit semaines sur la liste des best-sellers du journalThe Globe and Mail et a été vendue à plus de 50 000exemplaires. Dans la série Unforgettable, il a égalementproduit : Unforgettable Tuscany & Florence, Unforgettable ParisInoubliable, Unforgettable Atlantic Canada, The 1000 Islands –Unforgettable et Les Îles de la Madeleine Inoubliables. Il prépareactuellement un ouvrage qui s’intitulera Canada in Colour, quisera préfacé par Stephen Harper, premier ministre du Canada etpublié en décembre 2013 par Nimbus Publishing. GeorgeFischer habite à Toronto, au Canada.

Pour en savoir plus sur les œuvres de George Fischer, consulterwww.georgefischerphotography.com

George Fischer is one of Canada’s most renowned and prolificlandscape photographers. He has produced over 45 books and50 art posters. His work has also appeared on the covers ofnumerous international magazines and newspapers, and in thepromotional publications of tourism agencies around the world.His publication Unforgettable Canada was on The Globe andMail’s bestseller list for eight weeks and sold over 50,000 copies.Other titles in the Unforgettable series include: UnforgettableTuscany & Florence, Unforgettable Paris Inoubliable,Unforgettable Atlantic Canada, The 1000 Islands –Unforgettable, and Les Îles de la Madeleine Inoubliables.Upcoming projects include Canada in Colour with preface byPrime Minister Stephen Harper, to be released in December2013 by Nimbus Publishing. George Fischer resides in Toronto,Canada.

See more of George Fischer’s work atgeorgefischerphotography.com

Le sang madelinot coule abondamment dans les veines d’AlyreJomphe.

Voyageur aguerri, il a parcouru une trentaine de pays et il achoisi de poser un temps ses valises à Paris – un quart de siècle.Ce choix ne l’a en rien éloigné de ses îles natales. Diplômé enadministration, en marketing, en pédagogie et en linguistique,il affirme tirer ses plus solides enseignements de son milieuinsulaire.

Alyre vit à Québec avec sa compagne Line et leurs deuxenfants, Eva et Zachary.

Madelinot blood runs freely in the veins of Alyre Jomphe.

A seasoned traveller – in some 30 countries, at last count – hechose Paris as his home base for more than 20 years. Still, hehas never felt far or estranged from his native Îles.Notwithstanding degrees in administration, marketing,pedagogy and linguistics, he says that he still looks to hisbeloved Îles for bedrock wisdom.

Alyre now lives in Québec City, with his partner Line and theirtwo children, Eva and Zachary.

GeorgeFischer

AlyreJomphe

Fischer-LesIlesExotique_11-12_guts 2013-03-04 9:38 PM Page 224