7
PRINCIPIOS DIDÁCTICOS PARA LA ENSEÑANZA DE LA PRONUNCIACIÓN EN LENGUAS EXTRANJERAS 2007. AGUSTÍN IRUELA. Años setenta: Definición metodológica y objetivos muy claros en la Enseñanza de la Pronunciación en LE. Aparece el Enfoque Comunicativo: La EP recibió menos atención en los materiales didácticos. *Ejercicio de actividades comunicativas, intercambio de información o actitudes. Década 1990: PROPUESTAS DE VARIOS AUTORES QUE COINCIDEN EN 2 ENFOQUES PARA LA EP EN UN MARCO GENERAL DE ENSEÑANZA DE LA LE. Últimos 35 años (2007): La evolución tan importante en la didáctica de la ELE no se ha reflejado en la EP. *Se descuidó la comunicación oral.

Exposición ele [autosaved]

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Exposición ele [autosaved]

PRINCIPIOS DIDÁCTICOS PARA LA ENSEÑANZA DE LA PRONUNCIACIÓN EN LENGUAS EXTRANJERAS

2007. AGUSTÍN IRUELA.

Años setenta:

Definición metodológicay objetivos muy claros

en la Enseñanza de la Pronunciación

en LE.

Aparece el Enfoque

Comunicativo:

La EP recibió menos atención en los

materiales didácticos.

*Ejercicio de actividades

comunicativas, intercambio de información o actitudes.

Década 1990:

PROPUESTAS DE

VARIOS AUTORES QUE COINCIDEN EN

2 ENFOQUES PARA LA EP

EN UN MARCO GENERAL DE ENSEÑANZA

DE LA LE.

Últimos 35 años (2007):

La evolución tan importante

en la didáctica de la ELE

no se ha reflejado en la EP.

*Se descuidó la comunicación oral.

Page 2: Exposición ele [autosaved]

O B J E T I V O :

AYUDAR A ESTABLECER UNA DIDÁCTICA DE LA PRONUNCIACIÓN INCORPORANDO PRINCIPIOS ACEPTADOS EN OTRAS ÁREAS DE LA ENSEÑANZA

DE LENGUAS EXTRANJERAS.

Page 3: Exposición ele [autosaved]

PROPUESTAS INTEGRALES PARA LA ENSEÑANZA GENERAL DE L2

•RIVERS Y TEMPERLEY (1978). Dos clases de enseñanza distintas:

•La introducción de ambas clases de enseñanza debe ser paralela, no secuencial.

1) Adquirir una habilidad:

•Se basa en la cognición de unidades lingüísticas y producción controlada de las mismas.

•El alumno:* Interioriza las reglas de las unidades lingüísticas de la L2. * Efectúa una producción controlada de la lengua: articulación y

construcción.

2) Usar una habilidad:

* Interacción en situaciones de comunicación real. Lo cual Doble habilidad: Comprender ideas, actitudes e intenciones del interlocutor y expresar las propias.

Page 4: Exposición ele [autosaved]

LITTLEWOOD (1992). Cuatro tipos de actividades para la enseñanza de LE:

•La enseñanza de la lengua oral: PRÁCTICA CONTROLADA → INTERACCIÓN REAL. Proceso gradual para integrar forma y significado.

“El criterio esencial para juzgar la utilidad de una actividad de lengua en el aula no es que sea comunicativa, sino si ayuda al alumno a aprender a comunicar”.1) Práctica

precomunicativa (La forma de la

lengua) :

Practicar un elemento lingüístico concreto: usar la lengua sin transmitir a los demás información nueva.

Ej.: El alumno puede practicar un vocabulario de acciones mediante la descripción de una imagen donde aparecen personas realizando diversas actividades.

2) Práctica comunicativa:

Transmitir información nueva usando estructuras y expresiones definidas previamente.

*Comunicación limitada: la lengua y el mensaje son altamente predecibles.

3) Comunicación estructurada:

Usar estructuras predeterminadas pero en actividades abiertas en su desarrollo para que así aparezcan formas lingüísticas impredecibles.

4) Comunicación real o auténtica:

Usar las formas lingüísticas necesarias de forma espontánea y fluida bajo una presión semejante a la del tiempo real.

*Libre interacción lingüística.

Actividades: discusiones, juegos interactivos, escenarios, etc.

Page 5: Exposición ele [autosaved]

STERN (1992). Identifica dos opciones pedagógicas:1)ENSEÑANZA ANALÍTICA(Efectividad de la práctica

sistemática y consciente):

El alumno es consciente de que está ensayando el uso de la lengua y de que no está efectuando una comunicación real. Atiende a las características formales de la lengua:

*Se examina un elemento concreto de la lengua.

*Se descontextualiza, aísla y resalta un fenómeno de la lengua para reconocerlo y practicarlo.

Actividades: describir una ilustración o simular diálogos muy pautados para practicar el aspecto elegido.

2) ENSEÑANZA EXPERIENCIAL(Habilidad del alumno para

percibir y producir la lengua):

El alumno usa el lenguaje con un propósito comunicativo.Importa el significado del mensaje, la intención o la actitud del interlocutor:

*Se usa el lenguaje en interacciones reales para lograr la comunicación auténtica.

Actividades: cualquier tema. Trabajar situaciones auténticas de comunicación para dar énfasis a la fluidez y el significado.

Page 6: Exposición ele [autosaved]

ELLIS, R. (1992). Dos modalidades:INTERVENCIÓN INDIRECTA Y DIRECTA

I. INDIRECTA:

Practicar la lengua en el aula de forma comunicativa. Significado.

I. DIRECTA:

Es una práctica guiada y controlada → Para

desarrollar una capacidad lingüística de tipo gramatical, léxico, semántico o fónico.

Estudia la forma de la lengua y sus

características. Se aísla un elemento para estudiarlo

pues se busca un conocimiento explícito.

*Reglas para comprender el funcionamiento de la

lengua.*Datos y ejemplos del uso

de un elemento lingüístico.

Page 7: Exposición ele [autosaved]

MARTÍN PERIS. (1996). Dos formas de intervención didáctica: DIRECTA E INDIRECTA

Objetivo: Relacionar forma y significado en contextos significativos.