68
Madagascar… une terre, la vie Madagascar… a land, life ©MNP 2016 RAPPORT ANNUEL ANNUAL REPORT Fondation pour les Aires Protégées et la Biodiversité de Madagascar

FAPBM - 2016 · 2018-10-01 · 2016 RAPPORT ANNUEL ANNUAL REPORT Fondation pour les Aires Protégées et la Biodiversité de Madagascar. ... the Madagascar Biodiversity Fund will

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: FAPBM - 2016 · 2018-10-01 · 2016 RAPPORT ANNUEL ANNUAL REPORT Fondation pour les Aires Protégées et la Biodiversité de Madagascar. ... the Madagascar Biodiversity Fund will

M a d a g a s c a r …une terre, la vieM a d a g a s c a r … a l a n d , l i f e

©MNP

2016 R A P P O R T A N N U E LA N N U A L R E P O R T

Fondation pour les Aires Protégées et la Biodiversité de Madagascar

Page 2: FAPBM - 2016 · 2018-10-01 · 2016 RAPPORT ANNUEL ANNUAL REPORT Fondation pour les Aires Protégées et la Biodiversité de Madagascar. ... the Madagascar Biodiversity Fund will

Notre Vision : En 2020, la Fondation pour les Aires protégées et la Biodiversité deMadagascar sera un acteur deréférence internationale, contribuantà l’autonomie financière des aires protégées de Madagascar selon des impacts tangibles et mesurables sur la biodiversité et le bien-être humain.

Our Vision: In 2020, the Madagascar Biodiversity Fund will be a major international reference contributing to the financial autonomy of Madagascar’s protected areas according to tangible and mesureable impacts relating to biodiversity and human well.being.

©FA

PBM

Page 3: FAPBM - 2016 · 2018-10-01 · 2016 RAPPORT ANNUEL ANNUAL REPORT Fondation pour les Aires Protégées et la Biodiversité de Madagascar. ... the Madagascar Biodiversity Fund will

Our values: A passion for Madagascar’s natureIntegrity and accountabilityExcellence and effectivenessA commitment to the traditional values of dialogue and openness

Notre mission : Contribuer audéveloppement humain durable par la conservation et la valorisation de labiodiversité à travers la mobilisation de financements pérennes en faveur duSystème des Aires Protégées deMadagascar (SAPM)

Nos valeurs : Passion pour la nature de MadagascarIntégrité et redevabilitéExcellence et effectivitéAttachement aux valeurs traditionnelles de dialogue et d’ouverture

Our mission: Contribute to sustainable humandevelopment through biodiversity conservation and enhancement, and by mobilizing sustainable funding for the System of Protected Areas of Madagascar.

©FA

PBM

Page 4: FAPBM - 2016 · 2018-10-01 · 2016 RAPPORT ANNUEL ANNUAL REPORT Fondation pour les Aires Protégées et la Biodiversité de Madagascar. ... the Madagascar Biodiversity Fund will

2016 : nouveau tournant, nouvel élan !2016 a apporté avec elle une nouvelle brise, laissant présager un nouveau tournant pour la Fondation. Les changements ne se cantonnent, en effet, pas à l’adresse de la FAPBM, suite à l’acquisition du nouveau bâtiment ; ils sont aussi marqués par d’autres faits :

La nouvelle contribution allemande au Capital de la FAPBM, portant celui-ci à un peu plus de 70 millions USD. Ce nouvel apport témoigne de la confiance des bailleurs de fonds au travail de la Fondation. Nous leur en sommes profondément reconnaissants car sans leur soutien, notre mission de « contribuer au développement humain durable par la conservation et la valorisation de la biodiversité à travers la mobilisation de financements pérennes en faveur du système des Aires Protégées de Madagascar (SAPM) » relèverait de l’idéalisme.

A travers ce support financier, au-delà de l’augmentation de notre Capital, nous nous réjouissons surtout de la possibilité d’accroître notre contribution au financement pérenne d’une partie des Aires Protégées de la Grande Ile. L’élan insufflé par cette contribution se trouve d’ailleurs en synergie avec les objectifs de notre plan straté-gique 2017-2021, autre pierre blanche de 2016 : la FAPBM s’est attelée à l’élaboration de sa feuille de route des 5 prochaines années. Dans ce document, nous avons essayé de déterminer des visées en symbiose avec les besoins et les défis réels de la protection de la biodiversité de Madagascar.

Cette année a aussi été celle de la concrétisation de deux projets : d’une part, le début de mise en œuvre du Plan de Sauvegarde Sociale et Environnemntale, en partenariat avec la Banque Mondiale ; d’autre part, le Lemurs Portal, subventionné par la JRS Foundation for Biodiversity, grâce auquel un portail interactif de données et connaissances sur les lémuriens sera mis en place. Dans ce même cadre de la conservation de la biodiversité, outre le financement pérenne, la Fondation a aussi pu subventionner un nombre accru de demandes de Fonds d’Intervention Spéciale pour que soient contenues les menaces urgentes pesant sur certaines Aires Protégées.

Du chemin a ainsi été parcouru en 2016. Il n’en reste pas moins encore des étapes à franchir et des défis à relever. Le financement pérenne des Aires Protégées de notre île constitue, en effet, un travail ardu et de très longue haleine. Et à la FAPBM, nous nous engageons car notre biodiversité constitue à la fois le socle de la vie et un enjeu majeur pour l’épanouissement économique de la Grande Ile. Mobilisons-nous tous pour la préservation de ce capital naturel, levier de développement de Madagascar !

Barijaona RAMAHOLIMIHASOPrésident du Conseil d’Administration

Page 5: FAPBM - 2016 · 2018-10-01 · 2016 RAPPORT ANNUEL ANNUAL REPORT Fondation pour les Aires Protégées et la Biodiversité de Madagascar. ... the Madagascar Biodiversity Fund will

2016: new turning point, new momentum!

2016 brought with it a new breeze, foreshadowing a new turning point for the Foundation. The changes are not confined

to the FAPBM’s physical address, following the acquisition of the new building; they are also highlighted by other facts:

The new German contribution to the FAPBM’s capital, bringing it to a little over US$ 70 million. This new contribution

demonstrates donors’ confidence in the work of the Foundation. We are deeply grateful to them because without their

support, our mission of "contributing to sustainable human development through the conservation and enhancement of biodiversity through the

mobilization of sustainable funding for the Madagascar Protected Areas System (SAPM)” would be pure idealism.

Through this financial support, beyond the increase in our capital, we are especially pleased with the possibility of increasing our contribution to the

long-term financing of a part of the Protected Areas within the Madagascar Protected Areas System.. The momentum generated by this contribution is

also in synergy with the objectives of our 2017-2021 strategic plan, another milestone of 2016: the FAPBM has worked on the development of its

roadmap for the next 5 years. In this document , we have tried to identify goals in symbiosis with the real needs and challenges of protecting biodiversity

in Madagascar.

This year also two projects were implemented : the Social and Environmental Safeguard Plan, in partnership with the World Bank; and the Lemurs Portal,

funded by the JRS Foundation for Biodiversity, through which an interactive data and knowledge portal on lemurs will be established.

Within the same framework of biodiversity conservation, in addition to sustainable funding, the Foundation has also been able to subsidize an increased

number of requests for Special Intervention Funds to contain urgent threats to some Protected Areas.

Thus, a long way has been passed through in . Nevertheless, there are still steps to be taken and challenges to be met. The long-term financing of the

Protected Areas of our island is, indeed, difficult and time-consuming. At the FAPBM, we are committed because our biodiversity constitutes the basis of

life and a major challenge for the economic development of the big Island .

Let us all mobilize for the preservation of this natural capital, lever of development for Madagascar!

Barijaona RAMAHOLIMIHASO

Chair of the Board of Trustees

Page 6: FAPBM - 2016 · 2018-10-01 · 2016 RAPPORT ANNUEL ANNUAL REPORT Fondation pour les Aires Protégées et la Biodiversité de Madagascar. ... the Madagascar Biodiversity Fund will

©CAG/MNHN

SO

MM

AI

RE

S

UM

MA

RY

Vision, mission, valeurs ......................................................................................Vision, mission and values ....................................................................................Le mot du Président .............................................................................................The chairman's message ....................................................................................... Les aires protégées financées ..........................................................................Protected Area supported .....................................................................................Résumé exécutif .....................................................................................................Executive summary .................................................................................................2016 en quelques points ..................................................................................A few points about 2016 ......................................................................................Financements aux aires protégées .............................................................Financing for protected area .............................................................................Investissements et placements ....................................................................Investments and placements .............................................................................Visibilité auprès des autres acteurs environnementaux .................Visibility among other environmental actor ...............................................Gouvernance .........................................................................................................Governance .............................................................................................................Perspectives 2017 (mot du DE) ....................................................................Outlooks for 2017 ..................................................................................................

23457789

101112134041505154556061

Page 7: FAPBM - 2016 · 2018-10-01 · 2016 RAPPORT ANNUEL ANNUAL REPORT Fondation pour les Aires Protégées et la Biodiversité de Madagascar. ... the Madagascar Biodiversity Fund will

©RB

G K

ew

Les Aires Protégées financéesProtected Areas supported

Sites financésSites funded

Groupe d’Etudes et de Recherche sur les Primates (GERP)

Madagascar National Parks (MNP)

Service d’Appui à la Gestion de l’Environnement (SAGE)

Museum National d’Histoire Naturelle, Paris (MNHN)

Wildwife Conservation Society (WCS)

The Peregrine Fund (TPF)

Missouri Botanical Garden (MBG)

Asity Madagascar

Royal Botanic Gardens, Kew (RBGK)

Biodiversty Conservation Madagascar (BCM)

Conservation International (CI)

Fanamby

Madagasikara Voakajy (MaVoa)

41 Parcs d’importance internationaleParks of international significance16

+2 millionspersonnes directement dépendantes des Aires Protégéespeople directly dependent on Protected Areas

Analalava

COFAV

Oronjia

Nosy Hara

Ankarana

Marojejy

MasoalaBaie de Baly Marontandrano

Mahavavy Kinkony

Ambatovaky

Zahamena

Bemaraha

Itremo

Mangabe

Beanka

Mandrozo

Kirindy Mite

Mikea

Ranomafana

Nosy Ve androakaMidongy Befotaka

Tsimanampetsotsa

ManomboAndringitra

Andohahela

Cap Sainte Marie

Mananara NordAnkarafantsika

Maromizaha

Mangoky Ihotry

Ankeniheny Zahamena

Lokobe

Makira

Antrema

TsimemboManambolomaty

Montagne d’Ambre

Loky Manambato

Sahamalaza - Iles Radama

Tsaratanana Manongarivo

Montagne des Français

Page 8: FAPBM - 2016 · 2018-10-01 · 2016 RAPPORT ANNUEL ANNUAL REPORT Fondation pour les Aires Protégées et la Biodiversité de Madagascar. ... the Madagascar Biodiversity Fund will

©RB

G K

ew

R a p p o r t A n n u e l8

RESUME EXECUTIF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A l’orée de l’achèvement de son précédent plan stratégique et à l’aube du nouveau, la Fondation a entamé son entrée dans une nouvelle phase en 2016 : le contexte et l’environnement dans lesquels la FAPBM évolue ne sont pas demeurés les mêmes au fil des années. La Fondation a, par conséquent, du et doit se mettre au diapason desrépercussions engendrées par ces changements.

Parmi ceux-ci, le contexte économique et financier difficile retient particulièrement l’attention : le marché financier au niveau mondial traverse une zone de turbulence, entrainant une baisse de rendement des placements effectués sur le Capital de la FAPBM. Les financements octroyés en faveur de la conservation des Aires Protégées en seront, par voie de conséquence, affectés.

Malgré les difficultés, la FAPBM continue cependant de remplir sa mission. Ainsi, en 2016, elle a déployé encore plus d’efforts pour que soit préservé le capital naturel de Madagascar, comment l’attestent les points saillants de 2016 et les réalisations de la FAPBM.

Ils témoignent, en outre, du fait que la Fondation concrétise véritablement son objectif de pérennisation du financement de la conservation des Aires Protégées deMadagascar et s’oriente vers une optimisation de ses ressources pour une meilleure efficacité de ses actions.

Page 9: FAPBM - 2016 · 2018-10-01 · 2016 RAPPORT ANNUEL ANNUAL REPORT Fondation pour les Aires Protégées et la Biodiversité de Madagascar. ... the Madagascar Biodiversity Fund will

©RB

G K

ew

Upon completion of its previous strategic plan and at thebeginning of the new one, the Foundation has entered a new phase in 2016: the context and environment in which the FAPBM operates have changed over the years. Therefore, the Foundation had to and should be in tune with the repercussions of these changes.

Among these, the difficult economic and financial context is particularly noteworthy: the global financial market is passing through a zone of turbulence, resulting in a decline in the return on investments made on the capital of the FAPBM. Funding for the conservation of Protected Areas will therefore be affected.

Despite the difficulties, the FAPBM continues to fulfill its mission. For example, in 2016, it has made even greater efforts to preserve the natural capital of Madagascar, as shown by the highlights of 2016 and the achievements of the FAPBM.

They also testify to the fact that the Foundation is truly fulfilling its objective of sustaining funding for the conservation ofMadagascar's Protected Areas and is moving towards optimizing its resources for a better efficiency of its actions.EX

ECU

TIV

E SU

MM

ARY

A n n u a l r e p o r t9

Page 10: FAPBM - 2016 · 2018-10-01 · 2016 RAPPORT ANNUEL ANNUAL REPORT Fondation pour les Aires Protégées et la Biodiversité de Madagascar. ... the Madagascar Biodiversity Fund will

2 0 1 6 e n q u e l q u e s p o i n t sAcquisition du nouveau bâtiment

Depuis juin 2016, la FAPBM est domiciliée au II K 44 BisAnkadivato, suite à l’acquisition du nouveau bâtiment. Cette acquisition constitue un investissement pour la FAPBM qui devient ainsi propriétaire de ses locaux et non plus locataire.

Nouvel apport de la KfW au Capital de la FAPBM

La banque de développement allemande KfW a contribué pour la seconde fois à l’augmentation du capital de la FAPBM pour un montant de24,3 millions USD, portant celui-ci à un peu plus de 70 millions USD. L’Allemagne se place ainsi au premier rang des pays contributeurs au Capital de la Fondation.

Elaboration du nouveau Plan Stratégique 2017-2021

2016 a été l’année de l’élaboration du nouveau Plan Stratégique 2017-2021 de la Fondation. Le plan est inscrit dans la lignée de la mission de la FAPBM qui est de contribuer au développement humain durable par la conservation et la valorisation de la biodiversité à travers la mobilisation definancements pérennes en faveur du Système des Aires Protégées de Madagascar.

Le Projet de Sauvegarde Sociale et Environnementale (PSSE)

En 2016 et pour une durée de 2 ans, la Fondation a commencé à mettre en œuvre le projet PSSE, projet de compensation des populations affectées par l’extension ou la création d’une Aire Protégée.Financé par la Banque Mondiale pour un montant de 2,7 millions USD, ce projet profite à 13 Aires Protégées et est exécuté en collaboration avec 3 agences d’exécution (Madagascar National Parks, Conservation International, Wildlife Conservation Society)

Le Projet UNESCO/Norvège

Suite à un appel d’offres internationales, la FAPBM a été sélectionnée pour gérer le projet de l’UNESCO/NORVEGE « Appui d’urgence au site du patrimoine mondial des forêts humides de l’Atsinanana » d’un montant de 256 126 USD. Ces fonds ont permis à la Fondation de mener à terme le projet avec le consortium constitué par MNP et l’association Vahatra.

Le Projet Lemurs Portal

Le Madagascar Lemurs Portal, financé par la JRS Foundation for Biodiversity, a pour vocation de mettre à la disposition du grand public et des scientifiques les informations sur les lémuriens. Le principal objectif de ce projet est de favoriser les prises de décisions pertinentes et d’optimiser l’efficacité des actions de conservation de cet animal emblématique de Madagascar.D’un montant de 264.000 USD, le projet est mené en collaboration avec le GERP, le WCS Madagascar et l’IUCN.

2016 a été marqué par différents événements et projets :

Lancement de l’Impact Investing

En 2015, la FAPBM a décidé de s’orienter vers l’Impact Investing. Depuis 2016, le quart du capital de la Fondation est ainsi progressivement placé dans ce type d’investissement tendant à valoriser un impact social et/ou environnemental positif tout en générant un retour financier. Le portefeuille destiné à l’impact investing est en partie placé à Madagascar mais aussi dans des pays de l’Afrique, d’Asie et d’Amérique Latine.

Page 11: FAPBM - 2016 · 2018-10-01 · 2016 RAPPORT ANNUEL ANNUAL REPORT Fondation pour les Aires Protégées et la Biodiversité de Madagascar. ... the Madagascar Biodiversity Fund will

A f e w p o i n t s a b o u t 2 0 1 6 Acquisition of the new building

Since June 2016, the FAPBM is located at II K 44 Bis Ankadivato, following the acquisition of the new building. This acquisition constitutes an investment for the FAPBM which thus becomes owner of its premises and no longer a tenant.

New KfW contribution to the FAPBM’s Capital

For the second time, the German develop-ment bank KfW contributed to the capital increase of the FAPBM for an amount of U$ 24.3 million, bringing it to a little overUS$ 70 million. Germany thus ranks first among the countries contributing to the Foundation's capital.

Development of the new 2017-2021 Strategic Plan

2016 was the year of the development of the new 2017-2021 Strategic Plan for the Foundation. The plan is in line with the FAPBM’s mission, which is to contribute to sustainable human development through the conservation and enhancement of biodiversity through the mobilization of long-term funding for Madagascar's Protected Areas System.

The Social and Environmental Safeguard Project (SESP)

In 2016 and for a period of two years, the Foundation has started to implement the SESP, a compensation project for populations affected by the extension or creation of a Protected Area.Funded by the World Bank for US$ 2.7 million, this project benefits 13 Protected Areas and is executed in collaboration with 3 implementing agencies (Madagascar National Parks,Conservation International and Wildlife Conservation Society).

The UNESCO/Norway Project

Following an international call for tender, the FAPBM was selected to manage the UNESCO/NORWAY project "Emergency Support to the World Heritage Site of the Atsinanana Wet Forests" amounting to US$ 256,126. These funds enabled the Foundation to complete the project with the consortium formed by MNP and the Vahatra association.

The Lemurs Portal Project

The Madagascar Lemurs Portal, funded by the JRS Foundation for Biodiversity, aims to provide information on lemurs to the general public and scientists. The main objective of this project is to promote relevant decision-making and to optimize the effectiveness of the conservation actions of this emblematic animal of Madagascar.For a total amount of US$ 264,000, the project is being carried out in collaboration with GERP, WCS Madagascar and IUCN.

2016 was marked by different events and projects:

Launch of Impact Investing

In 2015, the FAPBM decided to move towards Impact Investing. Since 2016, one quarter of the Foundation's capital is thus progressively placed in this type of investment tending to value a positive social and/or environmental impact whilegenerating a financial return. The portfolio for impact investing is partly located in Madagascar but also in countries in Africa, Asia and Latin America.

Page 12: FAPBM - 2016 · 2018-10-01 · 2016 RAPPORT ANNUEL ANNUAL REPORT Fondation pour les Aires Protégées et la Biodiversité de Madagascar. ... the Madagascar Biodiversity Fund will

FINANCEMENT AUX AIRES PROTEGEES1/ LES FINANCEMENTS OCTROYES

Au titre de l’année 2016, la Fondation a octroyé uneenveloppe globale d’un peu plus de 3,1 millions USD

pour la conservation de 41 Aires Protégées (APs). Ces APs représentent un peu plus de 3,3 millions Ha de surface

sur les 7, 5 millions que compte le Système des Aires Protégées de Madagascar (SAPM).

Cette enveloppe de financement inclut le Fonds d’Intervention Spéciale (FIS) et les autres projets.

Les revenus du capital (légèrement inférieur à 2 millions USD) sont principalement desti-

nés à supporter les charges salariales des 13 APs gérées par MNP et des 13

Nouvelles Aires Protégées (NAP).

Au niveau des NAP, les fonds ont aussi pour vocation le financement

des activités d’appui au dévelop-pement, de conservation,

d’accompagnement vers l’autonomie financière et de sensibilisation .

De par ses appuis, la Fondation contribue ainsi à la conservation et à la protection de 45 % de la superficie totale des APs disposant d’un statut de protection définitif.

La répartition par volet de financements est résumée dans la figure suivante :

Figure 1: Répartition des différentstypes de Fonds en 2016

figure 2 : Répartition par voletde financements 2016

Revenus du capital1 991 055 $ - 63%

Fonds d'intervention spéciale29 717 $ - 1%

PSSE1 071 852 $ - 34%

Sinking Fund KfW34 735 $ - 1%

UNESCO45 585 $ - 1%

Charges salariales / Revenus du capital ;1 341 520 $ - 42,3%

Charges salariales / Sinking Fund KfW ;34 735 $ - 1,1%

Gestion et Administration / Revenus du capital ; 128 390 $ - 4%

Fonds d'intervention spéciale 29 717 $ - 0,9%

UNESCO45 585 $ - 1,4%

Conservation / Revenus du capital ; 322 315 $ - 10,2%

Appui au Développement / Revenus du capital ; 198 829 $ - 6,3%

PSSE ;1 071 852 $ - 33,8%

©FA

PBM

R a p p o r t A n n u e l12

Page 13: FAPBM - 2016 · 2018-10-01 · 2016 RAPPORT ANNUEL ANNUAL REPORT Fondation pour les Aires Protégées et la Biodiversité de Madagascar. ... the Madagascar Biodiversity Fund will

©FA

PBM

A n n u a l r e p o r t13

1/ THE FINANCING GRANTED

In 2016, the Foundation has allocated a global envelope of just over US$ 3.1 Million for theconservation of 41 Protected Areas (PAs). These PAs represent a little more than 3.3 million Ha of surface area out of the 7.5 million of the MadagascarProtected Area System (SAPM).

This funding envelope includes the Special Intervention Fund (SIF) and other projects .

Capital income (slightly less than US$ 2 million) is mainly intended to support the salary costs of the 13 PAs managed by MNP and the 13 New Protected Areas (NPAs).

At the level of the NPAs s, the funds are also intended to finance activities in support of development, conservation, accompaniment towards financial autonomy and awareness-raising.

Through its support, the Foundation contributes to the conservation and protection of 45% of the total area of PAs with definitive protection status. Salaries / Capital Income: 1 341 520 $ - 42,3%

Salaries / Sinking Fund KfW: 34 735 $ - 1,1%

NPA Management fees / Capital Income: 128 390 $ - 4%

Special Intervention Fund: 29 717 $ - 0,9%

UNESCO: 45 585 $ - 1,4%

Conservation / Capital Income: 322 315 $ - 10,2%

Development Fund / Capital Income: 198 829 $ - 6,3%

SPSE: 1 071 852 $ - 33,8%

Figure 2:Breakdown by funding

component for 2016

Capital income1 991 055 $ - 63%

Special Intervention fund29 717 $ - 1%

SPSE1 071 852 $ - 34%

Sinking Fund KfW34 735 $ - 1%

UNESCO45 585 $ - 1%

FINANCING FOR PROTECTED AREASFigure 1 :

Distribution of the different types of funding by FAPBM in 2016

The breakdown by funding stream is summarized in the following:

Page 14: FAPBM - 2016 · 2018-10-01 · 2016 RAPPORT ANNUEL ANNUAL REPORT Fondation pour les Aires Protégées et la Biodiversité de Madagascar. ... the Madagascar Biodiversity Fund will

With regard to the release of funds, on average, 96% of the 2016 grants were sent by the FAPBM to the managers of the Protected Areas, according to the requests from these latter.

Budgetary implementation makes up 99% of the funds released at the level of these Protected Areas.

FIS grants have been awarded to a few PAs including Ranoma-fana, Isalo and Baly Bay, to deal with emergencies not addressed in the Annual Work Plans.

En matière de déblocage de fonds, 96% des subventions 2016 ont, en moyenne, été envoyés par la FAPBM aux gestionnaires des AiresProtégées, suivant les demandes émises par celles-ci.

L’exécution budgétaire se situe à 99% des fonds débloqués au niveau de ces Aires Protégées.

Des subventions FIS ont été accordées à quelques APs pour leur permettre de faire face à des situations d'urgence non prises en compte dans les Plans de Travail Annuel, notamment à Ranomafana, à Isalo et à Baie de Baly.

Convention

Déblocage

©FA

PBM

R a p p o r t A n n u e l14

Page 15: FAPBM - 2016 · 2018-10-01 · 2016 RAPPORT ANNUEL ANNUAL REPORT Fondation pour les Aires Protégées et la Biodiversité de Madagascar. ... the Madagascar Biodiversity Fund will

©FA

PBM

A n n u a l r e p o r t15

Déblocages de fonds effectués pour les Aires Protégées gérées par MNP par rapport au montant de la convention /Funds released for Protected Areas managed by MNP in relation to the amount of the agreement

Page 16: FAPBM - 2016 · 2018-10-01 · 2016 RAPPORT ANNUEL ANNUAL REPORT Fondation pour les Aires Protégées et la Biodiversité de Madagascar. ... the Madagascar Biodiversity Fund will

Déblocages des fonds effectués pour les NAP par rapport au montant de la convention /Release of funds for NPAs in relation to the amount of the agreement

R a p p o r t A n n u e l16

Page 17: FAPBM - 2016 · 2018-10-01 · 2016 RAPPORT ANNUEL ANNUAL REPORT Fondation pour les Aires Protégées et la Biodiversité de Madagascar. ... the Madagascar Biodiversity Fund will

©FA

PBM

A n n u a l r e p o r t17

Page 18: FAPBM - 2016 · 2018-10-01 · 2016 RAPPORT ANNUEL ANNUAL REPORT Fondation pour les Aires Protégées et la Biodiversité de Madagascar. ... the Madagascar Biodiversity Fund will

©FA

PBM

Sécurisation des NAP

2/ ACTIVITES, REALISATIONS ET IMPACTS

2.1. Les Nouvelles Aires Protégées (NAP)Ayant obtenu leurs statuts de protection définitifs en 2015, les NAP se sont focalisées dans la mise en œuvre des activités du cahier des charges financièrement appuyé par la FAPBM :

Les activités de sécurisation physique des NAP (matérialisation et/ou entretien des limites des AP, surveillance et contrôle avec des patrouilles, entretien et/ou aménagement des pare-feu, reboisement et restauration écologique des zones dégradées) ;

La mise en place du mode de gestion collaborative ou cogestion avec les parties prenantes locales. L’implication des associations et des plateformes locales de gestion est très importante dans la gestion de ces Aires Protégées de catégorie V et VI de l’UICN.

L’Office National pour l’Environnement (ONE) vérifie le respect du cahier des charges après l'obtention du statut définitif de protection, lors de ses missions sur sites auprès des délégataires de gestion. 80% des NAP disposant d’un statut de création ont ainsi été visitées par l’ONE en 2016.

Des séances de renforcement de capacité sur lalégislation forestière et sur la gestion communautaire des ressources naturelles ont eu lieu pendant ces missions de l’ONE.

Sécurisation des NAPLes plateformes regroupant les représentants des associations locales et les autorités traditionnelles locales appuient activement les délégataires de gestion des NAP. La mise en œuvre des activités de sécurisation physique et celles relatives au développement socio-économique est concertée entre ces 2 parties.

Le nombre d’individus impliqués dans la gestion des NAP a été maintenu, comme le démontre le graphe ci-après :

La surveillance et le contrôle des NAP sont conjointe-ment effectués par les agents des NAP et les membres des plateformes de gestion.

L’une des grandes priorités dans la sécurisation est la lutte contre les feux de forêt et les feux de brousse, pressions les plus importantes sur la biodiversité de ces Aires Protégées.

Dans les écosystèmes de forêts sèches, comme celui de la NAP de Tsimembo Manambolomaty, par exemple, 20 points de feux ont du être maitrisés par les gestionnaires en 2016.

R a p p o r t A n n u e l18

Page 19: FAPBM - 2016 · 2018-10-01 · 2016 RAPPORT ANNUEL ANNUAL REPORT Fondation pour les Aires Protégées et la Biodiversité de Madagascar. ... the Madagascar Biodiversity Fund will

©FA

PBM

2. ACTIVITIES, ACHIEVEMENTS AND IMPACTS

2.1. The New Protected Areas (NAP)Having obtained their final protectionstatus in 2015, the NPAs focused on theimplementation of the activities in the cahier de charges” financially supported by the FAPBM:

Activities for the physical security of NPAs (materialization and/ormaintenance of PA boundaries, monito-ring and control with patrols, mainte-nance and/or management of firewalls, reforestation and ecological restoration of degraded areas);

Implementation of collaborativemanagement or co-management with local stakeholders. The involvement of associations and local management platforms is very important in managing these Protected Areas classified as V and VI by the IUCN.

The National Office for the Environment (ONE) verifies compliance with the “cahier de charges” after obtaining the definitive status of protection, during its on-site missions with the management delegates. In 2016, the ONE visited 80% of the NPAs with definitive status of protection.

Capacity building sessions on forest law and community-based natural resourcemanagement took place during these missions of ONE.

Securing the NPAsPlatforms involving representatives of local associations and local traditional authorities actively support NPAs management delegates. The implementation of the activities of physical security and those related to socio-economic development is subject to consultations between both parties. The number of individuals involved in NPAs management has been maintained, as shown in the following graph:

Monitoring and control of NPAs are jointly carried out by NAPs officers and members of the management platforms.

One of the main priorities in security is the fight against forest fires and bush fires, the most important pressures on the biodiversity of these Protected Areas.

In dry forest ecosystems, such as TsimemboManambolomaty NPA , for example, 20 points of fire have been controlled by managers in 2016.

A n n u a l r e p o r t19

Number of population involved in park management

Year

Nb

of p

erso

ns in

volv

ed

©RBG Kew

Page 20: FAPBM - 2016 · 2018-10-01 · 2016 RAPPORT ANNUEL ANNUAL REPORT Fondation pour les Aires Protégées et la Biodiversité de Madagascar. ... the Madagascar Biodiversity Fund will

©FAPBM

À cela s’ajoutent l’enclavement et l’insécurité dans les régions où se trouvent ces Aires Protégées, à l’instar des NAP de Beanka et de Mandrozo (dans la Région Melaky) et de

CMI (entre le Menabe et l’Atsimo Andrefana). Des missions de brigade mixte, avec la participation des autorités régionales et locales, y sont organisées à des fins de

sécurisation des APs.

Dans les cas d’exploitations minières illicites ou d’occupations humaines à l’intérieur des Aires Protégées, des missions de ratissage sont menées en collaboration avec les forces de l’ordre, comme ce fut le cas dans le Parc Naturel de Makira et dans la NAP de Maromizaha.

La FAPBM apporte son appui dans la lutte contre toutes ces formes de pressions et menaces qui entrainent la destruction desécosystèmes, la déforestation dans les Aires Protégées, ledéfrichement des habitats naturels et la déplétion de la biodiversité locale. Des résultats probants sont constatés dans les NAP :à Analalava, par exemple, le taux de déforestation a été maintenu à un niveau assez bas en 2016.

Parallèlement aux activités de sécurisation des NAP, l’application des Dina par les communautés locales vivant autour des Aires Protégées a été renforcée. Ces Dina sont homologués au niveau des

Régions ou Districts avant leur mise en vigueur au niveau local. Des comités ont, pour cela, été mis en place, comme à Analalava, au CMK, au CMI et à Oronjia.

Les amendes issues des infractions constatées sur site sont gérées par les comités. Ceux-ci demeurent, en parallèle, attentifs à que leur fonctionnement ne dépendent pas des

amendes collectées.

En vue de leur permettre d’endosser efficacement leurs rôles, les membres du comité reçoivent des formations en technique de patrouille et en gestion

financière de base.

Toutes ces activités sont entreprises en collaboration avec les délégataires de gestion des NAP.

R a p p o r t A n n u e l20

Page 21: FAPBM - 2016 · 2018-10-01 · 2016 RAPPORT ANNUEL ANNUAL REPORT Fondation pour les Aires Protégées et la Biodiversité de Madagascar. ... the Madagascar Biodiversity Fund will

©FA

PBM

To this must be added isolation and insecurity in the areas where these Protected Areas are located, such as the NPAs of Beanka and Mandrozo (in the Melaky Region) and Complexe Mangoky Ihotry (between Menabe and Atsimo Andrefana). Mixed brigade missions, with the participation of regional and local authorities, were organized for the purpose of securing the PAs.

In cases of illegal mining or human occupations within Protected Areas, mop-up operations were carried out in cooperation with lawenforcement agencies, as was the case in the Makira Natural Park and the Maromizaha NAP.

The FAPBM supports the fight against all forms of pressures and threats that lead to the destruction of ecosystems, deforestation within Protected Areas, clearing of natural habitats and depletion of local biodiversity. Evidence of this is found in the NPAs s: in Analalava, for example, the rate of deforestation was maintained at a fairly low level in 2016.

In parallel to the activities of securing the NPAs s, the application of the Dina by the local communities living around the Protected Areas has been reinforced. These Dina are approved at the level of the Regions or Districts before theirimplementation at the local level. To this end, committees have been set up, as in Analalava, the Complexe Mahavavy Kinkony, the Complexe Mangoky Ihotry and Oronjia.

The fines resulting from violations found on site are managed by the committees. At the same time, they remain careful that their operation does not depend on the fines collected.

In order to enable them to effectively assume their roles, members of the committee receive training in patrol techniques and in basic financial management.

All these activities are undertaken in collaborationwith the NPAs management delegates.

A n n u a l r e p o r t21

Page 22: FAPBM - 2016 · 2018-10-01 · 2016 RAPPORT ANNUEL ANNUAL REPORT Fondation pour les Aires Protégées et la Biodiversité de Madagascar. ... the Madagascar Biodiversity Fund will

Maintien des cibles de conservationMalgré les pressions sur les ressources naturelles quipourraient mettre en péril l’intégrité écologique des NAP, les cibles de conservation sont maintenues à un niveau assez élevé de viabilité.

Des inventaires et des suivis écologiques des cibles de conservation sont menés régulièrement dans les NAP grâce aux financements de la FAPBM. Bien que les pressions subsistent, les résultats sontencourageants :

À Tsimembo Manambolomaty, par exemple, le lémurien Propithecus deckenii (tsibahaka) se reproduit régulièrement tous les ans,démontrant ainsi la bonne conservation de son habitat naturel.

Le nombre d’aigle pêcheur Haliaeetus vociferoides (ankoay), une espèce en danger critique et très sensible aux perturbations de son habitat, y est également maintenu.

La plus grande pression sur la faune de cette Aire Protégée demeure le braconnage et la perte des habitats naturels. L’Eulemur rufus (halo ou varika) est, par exemple, victime des pièges placés dans la NAP à des fins de consommation locale.

Financement des activités alternatives

aux pressionsDans l’objectif de diminuer le

niveau des pressions sur les ressources naturelles des NAP, la FAPBM apporte son soutien à aux gestionnaires dans la mise en œuvre des activités alternatives aux pressions. Des filières débou-chant sur une chaîne de valeur ont été mises en place dans les zones périphériques des NAP en faveur des communautés locales :

Au CMI, les filières « pois de cap » et la production de sel ont été développées, contribuant à l’amélioration des revenus des ménages bénéficiaires.

A Mandrozo, la filière pêche a eu des retombées économiques directes sur les revenus des membres de la communauté locale: en plus de la promotion de la filière, la NAP travaille sur la canalisation des produits issus de la pêche vers les collecteurs de poissons. Ceux-ci sont mis en contact avec les pêcheurs grâce au dispositif mis en place par le gestionnaire de la NAP et la plateforme de gestion (POFAM).

À Maromizaha, l’apiculture a permis d’écouler le miel sur le marché de Moramanga et tout le long de la RN2 menant vers Antananarivo.

À Analalava, l’association des femmes travaille dans la vannerie et vend ses produits au marché de Foulpointe, un site touristique assez visité de la région. Les revenus des ménages des membres de cette association sont en constante augmentation depuis sa création en 2015.

R a p p o r t A n n u e l22

©FAPBM

Page 23: FAPBM - 2016 · 2018-10-01 · 2016 RAPPORT ANNUEL ANNUAL REPORT Fondation pour les Aires Protégées et la Biodiversité de Madagascar. ... the Madagascar Biodiversity Fund will

Maintaining the conservation targetsDespite pressures on natural resources that could jeopardize the ecological integrity of the NPAs , conservation targets are maintained at a fairly high level of sustainability.

Ecological inventories and monitoring of conser-vation targets are carried out regularly in the NPAs thanks to funding from the FAPBM. Although the pressures remain, the results are encouraging:

For instance, in Tsimembo Manambolomaty, the lemur Propithecus deckenii (tsibahaka) breeds regularly every year, demonstrating the good conservation of its natural habitat.

The number of Haliaeetus vociferoides (ankoay), a critically endangered species and highly sensitive to habitat disturbance, is also maintained.

The greatest pressure on the fauna of thisProtected Area remains poaching and loss of natural habitats. For example, Eulemur rufus (halo or varika) is a victim of traps placed in the NPA for local consumption.

Financing alternative activities to pressures

In order to reduce the level of pressures on the natural resources of the NPAs, the FAPBM supports managers to implement alternative activities to the pressures. Value chains have been established in the peripheral areas of NPAs in favor of local communities:

At the CMI, the production of peas and salt sectors have been developed, contributing to theimprovement of the incomes of the beneficiary households.

In Mandrozo, the fisheries sector has had a direct economic impact on the income of members of the local community: in addition to promoting the sector, the NPA works on channeling fishery products to fish collectors. These latter are put in contact with the fishermen thanks to the system set up by the manager of the NPA and the management platform (POFAM).

In Maromizaha, beekeeping has allowed honey to be sold in the market ofMoramanga and all along the RN2 leading to Antananarivo.

In Analalava, the women's association works in basketry and sells its products at the market of Foulpointe, a quite popular tourist site of the region. The household income of the members of this association has been constantly increasing since its creation in 2015.

©MISSOURI BOTANICAL GARDEN

A n n u a l r e p o r t23

©CG

A/M

NH

N

Page 24: FAPBM - 2016 · 2018-10-01 · 2016 RAPPORT ANNUEL ANNUAL REPORT Fondation pour les Aires Protégées et la Biodiversité de Madagascar. ... the Madagascar Biodiversity Fund will

La riziculture avec les techniques améliorées (SRA) est pratiquée dans presque toutes les NAP. Le développement de la filière est toujours précédé d’un renforcement de capacités en technique agricole et de dotations de matériels, comme à Mandrozo, à Tsimembo Manambolomaty, au CMK et au CMI.

Le grand défi pour les promoteurs de ces activités repose sur la pérennisation dans une chaîne de valeur étant donné que les productions ont commencé à augmenter en 2016.

Le développement de ces filières contribue à la diminution des pressions sur les ressources naturelles. Il mérite, pour ce faire, d’être soutenu techniquement et finan-

cièrement pour des impacts durables sur le bien-être des communautés locales.

2.2. Les Aires Protégées gérées par MNPEn 2016, 5 068 carreaux ont, en moyenne, été surveillés par les agents de MNP et 3 197 carreaux par les membres de CLP. Ces derniers ont, par ailleurs, pris part à des patrouilles à raison de 2 468 hj.

La gestion collaborative s’établit progressivement dans les Aires Protégées gérées par MNP, malgré la faiblesse des moyens dédiés à la mise en œuvre de ces activités avec les communautés locales.

R a p p o r t A n n u e l24

©FA

PBM

Page 25: FAPBM - 2016 · 2018-10-01 · 2016 RAPPORT ANNUEL ANNUAL REPORT Fondation pour les Aires Protégées et la Biodiversité de Madagascar. ... the Madagascar Biodiversity Fund will

Rice farming with improved techniques (SRA) is practiced in almost all NPAs. The development of the sector is always preceded by capacity building in agricultural technology and equipment, as in Mandrozo, Tsimembo Manambolomaty, CMK and CMI.

The major challenge for the promoters of these activities is the sustainabi-lity of a value chain, as production has begun to increase in 2016.

The development of these sectors contributes to the reduction of pressure on natural resources. In order to do so, it deserves some technical and financial support for sustainable impacts on the well-being of local communities.

2.2. The Protected Areas managed by MNP

In 2016, an average of 5,068 squares were monitored by MNP agents and 3,197squares by members of CLP. The latter also participated in patrols at a rate of 2,468 hd.

Collaborative management is gradually being established in Protected Areas managed by MNP, despite the lack of resources dedicated to the implementation of these activities with local communities.

A n n u a l r e p o r t25

©M

NP

Page 26: FAPBM - 2016 · 2018-10-01 · 2016 RAPPORT ANNUEL ANNUAL REPORT Fondation pour les Aires Protégées et la Biodiversité de Madagascar. ... the Madagascar Biodiversity Fund will

©RB

G K

ew

Dans le cadre de la sécurisation des Aires Protégées :

8 missions de Brigade Mixte ont, en moyenne, été organisées dans les Aires Protégées avec la participation des autorités locales, sans les forces de l'ordre.

Les parcs nationaux de Ranomafana, d’Isalo et de Baie de Baly ont reçu des fonds d’interventions spéciales (FIS) pour la conduite de mission de Brigade Mixte Spécial avec participation des forces de l'ordre (gendarmes, policiers et militaires).

70km de limites externes et/ou de noyaux durs ont, en moyenne, été aménagés ou entretenus en 2016, ainsi que 32km de pare-feu

Parallèlement à ces activités de sécurisation physique des Aires Protégées, des suivis écologiques ont été conduits régulièrement sur les cibles de conservation (habitats naturels, faune et flore).

80 suivis écologiques ont ainsi été, en moyenne, effectués (visites de transect et de PPS) en 2016.

Sur les 13 Aires Protégées de MNP financées par la FAPBM sur fonds propres, 5 parcs nationaux à fort potentiel touristique ont aménagé et/ou entretenu en moyenne 30km de circuits écotouristiques, avec 68km à Ranomafana, 52km à Ankarana et 36km à Bemaraha.

R a p p o r t A n n u e l26

©FAPBM

Page 27: FAPBM - 2016 · 2018-10-01 · 2016 RAPPORT ANNUEL ANNUAL REPORT Fondation pour les Aires Protégées et la Biodiversité de Madagascar. ... the Madagascar Biodiversity Fund will

©RB

G K

ew

A n n u a l r e p o r t27

In the context of the security of the Protected Areas:

An average of 8 missions by the Mixed Brigade were organized in the Protected Areas with the participation of the local authorities, without the security forces.

The National Parks of Ranomafana, Isalo and Baly Bay received Special Intervention Funds (SIF) for the Special Mixed Brigade mission management with the involvement of law enforcement (gendarmes, police and military).

On average, 70km of external boundaries and/or Core zones were developed or maintained in 2016, as well as 32km of firewalls

In parallel to these activities of physical protection of Protected Areas, ecological monitoring was regularly conducted on conservation targets (natural habitats, fauna and flora). On average, 80 ecological monitorings were carried out (transect and PPS visits) in 2016.Out of the 13 Protected Areas of MNP financed by the FAPBM on its own funds, 5 national parks with high tourism potential have developed and/or maintained an average of 30km of ecotourism circuits, namely 68km in Ranomafana, 52km in Ankarana and 36km in Bemaraha. ©MNP

Page 28: FAPBM - 2016 · 2018-10-01 · 2016 RAPPORT ANNUEL ANNUAL REPORT Fondation pour les Aires Protégées et la Biodiversité de Madagascar. ... the Madagascar Biodiversity Fund will

Aires Protégées financées à travers le Sinking Fund de la KfW

L’avenant à la convention spéciale du 02 novembre 2015 sur le contrat de remise de la dette du 16 avril 2003 stipule l’allocation d’un montant de 10 225 837 Euros à la FAPBM. Ce montant est à payer par tranches annuelles égales à 425 000 Euros jusqu’en 2023 en faveur du « Sinking Fund » et en dotation au capital à hauteur de 1 725 837 Euros.

Du fait des arriérés de 2014 et 2015, l’Etat malgache et le gouvernement allemand ont d’un commun accord décidé du report du paiement de ces 2 tranches pour les années 2024 et 2025.

Selon le calendrier établi, l’Etat malgache versera annuellement un montant de 517 784,30 Euros de 2016 à 2025. 88% de cette

somme sont destinés à la prise en charge des salaires du personnel de 5 Unités de Gestion (Andringitra, Marojejy,

Ankarafantsika, Tsimanampetsotra et Kirindy Mite).

Au titre de l’année 2016, uniquement 100 millions d’Ariary, soit 34 735 USD, ont été reçus et canalisés

vers ces 5 Unités de Gestion.

Une régularisation de la situation budgétaire de ce Sinking Fund est fortement souhaitée. Elle a d’ailleurs fait

l’objet d’un accord bilatéral signé en décembre 2016.

R a p p o r t A n n u e l28

Aires Protégées bénéficiant d’un appui du Fonds UNESCO

Projet : Appui d’urgence au site du patrimoine mondial des forêts humides de l’Atsinanana »

Dans le cadre de la mise en œuvre de ce projet, 256 126 USD de l’UNESCO/Norvège ont été octroyés aux Parcs Nationaux de Masoala et Marojejy pour le retrait du bien Forêts Humides de l’Atsinanana de la liste du patrimoine mondial en péril.

Deux grands objectifs ont été déterminés, dans ce cadre:La maitrise permanente des pressions de coupe de bois précieux et desdéfrichements dans les deux parcs ;La mise en place d’un système de suivi écologique des attributs de la VUE afin de permettre à l’équipe de gestion un suivi de leur conservation à long terme.

La Fondation a constitué un consortium avec deux institutions : Madagascar National Parks pour les activités relatives à l’atteinte du 1er objectif, et l’association VAHATRA pour celles afférentes à l’atteinte du second objectif. Au terme du projet, la Fondation, bailleur de fonds permanent de ces deux parcs, a pu constater une avancée notable. En effet, le projet a permis un renforcement des activités de patrouilles et de surveillances aussi bien par les agents des parcs que par lacommunauté locale.

©FA

PBM

Page 29: FAPBM - 2016 · 2018-10-01 · 2016 RAPPORT ANNUEL ANNUAL REPORT Fondation pour les Aires Protégées et la Biodiversité de Madagascar. ... the Madagascar Biodiversity Fund will

Protected Areas funded through the KfW Sinking Fund

The amendment to the special agreement of 2 November 2015 on the contract for the remission of the debt of 16 April 2003 stipulates the allocation of an amount of € 10,225,837 to the FAPBM. This amount is payable in annual installments equal to € 425,000 until 2023 in favor of the Sinking Fund and in the capital allocation of € 1,725,837.

As a result of the 2014 and 2015 arrears, the Malagasy Government and the German Government agreed to defer payment of both installments for the years 2024 and 2025.

According to the established timetable, the Malagasy government will pay annually an amount of € 517,784.30 from 2016 to 2025. 88% of this amount is intended to cover the salaries of the staff of 5Management Units (Andringitra, Marojejy,Ankarafantsika, Tsimanampetsotra and Kirindy Mite).

For 2016, only 100 million Ariary (US$ 34,735) were received and channeled to these 5 Management Units.

A regularization of the budgetary situation of this Sinking Fund is strongly desired. It was also the subject of a bilateral agreement signed in December 2016.

A n n u a l r e p o r t29

Protected Areas supported by the UNESCO Fund

Project: Emergency support to the World Heritage site of Atsinanana wet forests»

As part of the implementation of this project, US$ 256,126 from UNESCO/Norway was awarded to the Masoala and Marojejy National Parks to remove the Atsinanana rainforest property from the list of World Heritage in Danger.

Two main objectives have been identified in this context:Permanent control of pressures by precious wood cutting and clearing in both parks;Implementation of an ecological monitoring system for the attributes of the VUE in order to allow the management team to monitor their long-term conservation.

The Foundation has set up a consortium with two institutions: Madagascar National Parks for the activities related to the achievement of the 1st objective, and the association VAHATRA for those related to the second objective. At the end of the project, the Foundation, a permanent sponsor of both parks, was able to note a clear progress. Indeed, the project has resulted in increased patrolling and monitoring activities by both park officers and the local community.

©MISSOURI BOTANICAL GARDEN ©The Peregrine Fund

©FA

PBM

Page 30: FAPBM - 2016 · 2018-10-01 · 2016 RAPPORT ANNUEL ANNUAL REPORT Fondation pour les Aires Protégées et la Biodiversité de Madagascar. ... the Madagascar Biodiversity Fund will

R a p p o r t A n n u e l30

Des investissements importants et cruciaux pour les activités futures des parcs ont, par ailleurs, été réalisés :

L’acquisition de différents matériels et équipements (27 GPS, 04 ordinateurs, 100 tenues et imperméables, 01 moteur vedette, 04 motos, 04 bicyclettes, 02 tentes, 10 téléphones, 06 appareils photos) qui motivent les AGP et les CLP dans l’accomplissement de leur mission et permettent d’augmenter le nombre de jours de surveillance et la superficie surveillée ;

La formation de 12 AGP et 229 CLP sur les attributs des VUE, sur les techniques de sensibilisation et de plaidoyer ;

La connaissance approfondie des espèces dans les deux parcs à travers les manuels de suivi, les guides sur les VUE qui serviront de moteursupplémentaire pour la protection et la conservation de ce capital naturel au niveau mondial. Dans ce cadre, à l’issue des inventaires biologiques effec-tués, il est ressorti que le parc national de Marojejy est le site le plus riche en terme d’herpétofaune avec 156 espèces dont 30 espèces menacées(EN et VU).

De ces activités et investissements a aussi découlé la structuration de lacommunauté locale (CLP), un apport fondamental du projet. Son rôle au niveau des communautés villageoises pour assurer la sécurisation physique des parcs a été nettement affermi.A l’issue de ce projet, MNP pourra réorienter sa stratégie de déploiement des missions de surveillance afin de couvrir davantage de surfaces et assurer une sécurisation efficiente et optimale du parc. Les AGP et CLP, grâce aux formations, aux matériels et équipements acquis, notamment les GPS, seront à même de mener plus efficacement leurs activités.En termes de recommandations, dans l’objectif de retrait du bien de la liste du patrimoine mondial en péril, en plus de la sécurisation physique du parc, il est important d’assurer la mise en œuvre des mesures d’accompagnement en faveur des communautés villageoises afin qu’elles ne dépendent plus des ressources naturelles à l’intérieur du parc.Une harmonisation des interventions est également recommandée pour une efficacité optimale. Une autre difficulté réside dans l’enclavement de certains villages et la pauvreté qui y règne. Les appuis au développement et la multiplication des activités génératrices de revenus sont jugés opportuns par la Fondation dans ces localités.Il est, enfin, nécessaire et primordial d’impliquer d’autres parties prenantes, notamment le ministère de la Justice dans l’atteinte de cet objectif.

©MISSOURI BOTANICAL GARDEN

©FA

PBM

Page 31: FAPBM - 2016 · 2018-10-01 · 2016 RAPPORT ANNUEL ANNUAL REPORT Fondation pour les Aires Protégées et la Biodiversité de Madagascar. ... the Madagascar Biodiversity Fund will

A n n u a l r e p o r t31

Important and crucial investments for the future activities of the parks have also been made:

The acquisition of various equipment and materials (27 GPS, 04 computers, 100 uniform and waterproof overalls,01 motorcycle, 04 bikes, 04 bicycles, 02 tents, 10 phones, 06 cameras) which motivate the AGP and CLP’s in fulfilling their mission and increase the number of days of supervision and the area under surveillance;

Training of 12 AGPs and 229 CLPs on VUE attributes, as well as on sensitization and advocacy techniques;

In-depth knowledge of species in both parks through monitoring manuals, VUE guides that will serve as an additional driver for the protection and conservation of this natural capital globally. In this context, as a result of the biological inventories carried out, it was found that Marojejy National Park is the richest site in terms of herpetofauna, with 156 species including30 threatened species (EN and VU).

These activities and investments have also resulted in the structuring of the local community (CLP), a fundamental contribution of the project. Its role at the level of the village communities to ensure the physical security of the parks has been clearly strengthened.At the end of this project, MNP will be able to redirect its strategy of deploying surveillance missions in order to cover more surfaces and ensure an efficient and optimal security of the park. Thanks to the training, materials and equipment acquired, in particular GPS, the AGPs and CLPs will be able to carry out their activities more effectively.In terms of recommendations, with the objective of removing the the Atsinanana rainforest property from the list of World Heritage in Danger, in addition to the physical security of the park, it is important to ensure theimplementation of accompanying measures in favor of village communities so that they no longer rely on natural resources within the park.Harmonization of interventions is also recommended for optimum effectiveness. Another difficulty lies in the isolation of some villages and the poverty that prevails there. The Foundation consi-ders that support for the development and multiplication of income-generating activities is consideredappropriate in these.Finally, it is necessary and essential to involve other stakeholders, including the Ministry of Justice, in achieving this objective.

©CG

A/M

NH

N

©MNP ©MNP

Page 32: FAPBM - 2016 · 2018-10-01 · 2016 RAPPORT ANNUEL ANNUAL REPORT Fondation pour les Aires Protégées et la Biodiversité de Madagascar. ... the Madagascar Biodiversity Fund will

R a p p o r t A n n u e l32

Etat d’avancement des Aires Protégées financées à travers le projet Plan de Sauvegarde Sociale et Environnementale (PSSE)

Aux termes du PEIII en 2015, le Projet PSSE a présenté un reliquat de fonds de2 700 000 USD. Ce reliquat a été mis à la disposition de la FAPBM pour la mise en œuvre du PSSE (Plan de Sauvegarde Sociale et Environnementale de 13 Aires Protégées dont 1 gérée par WCS, 2 par CI et 10 autres par MNP. Le Projet durera jusqu’en janvier 2018.Les Personnes Affectées par le Projet (PAPs) étaient initialement au nombre de17 640 et se chiffrent actuellement à 14 172. Les virements de fonds effectués en faveur des APs bénéficiaires en 2016représentent 48.79 % du portefeuille total prévu pour la mise en œuvre du PSSE. Par rapport au montant global du portefeuille dédié à chaque Agence d’Exécution (AGEX), leurs taux d’exécution budgétaire sont les suivants :

La structure de la FAPBM a été renforcée par une consultante chargée du suivi du Projet. Un consortium d’auditeurs composé du Cabinet Ernst & Young, du Cabinet Biotope et du Cabinet Actis, a été recruté pour réaliser les audits trimestriels financiers et techniques de la mise en œuvre du Projet au niveau des 13 sites bénéficiaires.Ce consortium a émis ses premières remarques sur les procédures internes et le mode de gestion des fonds par les AGEX. Des mesures de redressement appropriées par rapport à ces constats ont déjà été adoptées par celles-ci.Sur le terrain, la liste définitive des PAPs et de leurs spéculations respectives est arrêtée et la majorité des PAPs ont été formées. Les missions de dotations ont, par ailleurs, été entamées au niveau de certains sites comme CAZ, Makira, Lokobe, Manongarivo, Sahamalaza, Tsaratanàna ; les PAPs y jouissent déjà des avantages découlant de leurs sous-projets de compensation.Sur le plan administratif, toutes les procédures de passation de marché sont en cours. L’année 2017, dernière année de mise en œuvre du Projet PSSE, sera une année décisive car toutes les PAPs devront obligatoirement être compensées avec zéro reliquat de fonds au niveau des AGEX. Pour ce faire, un suivi rapproché de la mise en œuvre du Projet au niveau des sites sera effectué avec l’équipe de la FAPBM et les Auditeurs tout au long du processus. MNP - PSSE

1 272 947 $52%

NAP - PSSE1 168 506 $48%

52% Financement PSSE pour MNP / SESP Funds for MNP

48% Financement PSSE pour NAP / SESP Funds for NPA

©RB

G K

ew

Page 33: FAPBM - 2016 · 2018-10-01 · 2016 RAPPORT ANNUEL ANNUAL REPORT Fondation pour les Aires Protégées et la Biodiversité de Madagascar. ... the Madagascar Biodiversity Fund will

A n n u a l r e p o r t33

Status of Protected Areas funded through the Social and EnvironmentalSafeguard Plan (SESP)

Under the PEIII in 2015, the SESP Project has provided a balance of US$ 2,700,000. This remainder has been made available to the FAPBM to implement the Social and Environmental Safeguard Plan for 13 Protected Areas, one of which are managed by WCS, two by CI and 10 others by MNP. The project will last until January 2018.The People Affected by the Project (PAPs) initially totaled 17,640 and are currently 14,172. The transfers of funds to beneficiary PAs in 2016 represent 48.79% of the total portfolio for the implementation of the SESP. Compared to the aggregate portfolio allocated to each Executing Agency (AGEX), their budget implementa-tion rates are as follows:

The structure of the FAPBM was reinforced by a consultant in charge of the follow-up of the Project. A consortium of auditors composed of Ernst & Young, Cabinet Biotope and Cabinet Actis was recruited to conduct quarterly financial and technical audits of the implementation of the Project at the 13 beneficiary sites.This consortium made its first comments on internal procedures and how the AGEX funds are managed. They have already adopted appropriate remedial measures.

In the field, the final list of PAPs and their respective speculations is agreed upon and the majority of PAPs have been formed. Endowment missions have also been initiated at certain sites such as CAZ, Makira, Lokobe, Manongarivo, Sahamalaza, Tsaratanàna; the PAPs already enjoy the benefits arising from their compensation sub-projects.Administratively, all procurement procedures are underway. The year 2017, the last year of implementation of the SESP project, will be a decisive year as all PAPs will have to be compensated with zero residual funds at the AGEX level. To this end, close monitoring of the Project implementation at site level will be carried out with the FAPBM team and the Auditors throughout the process.

©RB

G K

ew

Page 34: FAPBM - 2016 · 2018-10-01 · 2016 RAPPORT ANNUEL ANNUAL REPORT Fondation pour les Aires Protégées et la Biodiversité de Madagascar. ... the Madagascar Biodiversity Fund will

Etat d’avancement du projet Lemurs Portal

Un accord de subvention entre la JRS Foundation for Biodiversity et la FAPBM a été signé en Septembre 2016 pour un montant de 264 100 USD. Ce projet d’une durée de 3 ans a pour objectif principal de développer un Portail des Lémuriens pour un meilleur partage d'informations sur ces espècesemblématiques de Madagascar.

Un consortium d'exécution du projet a été mis en place pour la conduite des activités ; consortium composé de la FAPBM, WCS Madagascar et le GERP. L'UICN SSC Primate Group intervient également au niveau de cette plateforme.

La FAPBM assure la coordination de ce Consortium et la gestion financière du projet, ayant été le signataire de l'accord de subvention avec la JRS Foundation for Biodiversity. Un responsable de la gestion de ce projet a été recruté par la Fondation.

Ce portail des lémuriens sera accessible à un large public, allant des décideurs politiques aux simples citoyens. Il intègrera une base de données

scientifiquement robuste, un forum en ligne et uneapplication mobile.

L'élaboration de ce projet s'est basée sur les décisions issues d'un atelier national, en février 2016. Une consultation à

base élargie avec le secteur privé (industries minières, opérateurs touristiques, etc.), les universitaires et

R a p p o r t A n n u e l34

chercheurs, la société civile (ONG, plateformes...) et les représentants de ministères (MEEF, MinTour, MinESup) a été effectuée.

La phase de lancement du projet a débuté avec la tenue de différents ateliers au niveau régional (Ranomafana, Toamasina et Mahajanga) pour formaliser les partenariats avec les universités et instituts de recherche dans ces régions (Universités de Toamasina et deMahajanga, ISSED de Toamasina, Centre Valbio de Ranomafana).

Le comité de pilotage du projet est prévu être opérationnel en 2017. Il comptera parmi ses membres des représentants des ministères du tourisme et de l’environnement), des universi-tés, de l'UICN SSC Primate Group, de MNP et MRPA et du secteur privé.

Fonds d’Intervention Spéciale (FIS)

Un FIS répond à une situation d'urgence mettant l'intégrité de l'Aire Protégée en péril. Il s’agit d’un financement accordé pour une durée déterminée. Ce qui requiert des gestionnaires des sites l’identification et la mise en œuvre de solutions pérennes pour remédier durablement à la situation d’urgence.

Au cours de l'année 2016, la FAPBM a accordé 4 FIS pour un montant total de 29 717 USD. Les bénéficiaires sont :

les parcs nationaux de Ranomafana et de Baie de Baly qui sont aussi financés sur fonds propres de la FAPBM ;le parc national d’Isalo ; le GERP et Asity Madagascar pour lutter contre les exploitations illicites à travers l’Alliance Voahary Gasy.

©RB

G K

ew

Page 35: FAPBM - 2016 · 2018-10-01 · 2016 RAPPORT ANNUEL ANNUAL REPORT Fondation pour les Aires Protégées et la Biodiversité de Madagascar. ... the Madagascar Biodiversity Fund will

A n n u a l r e p o r t35

Status of the Lemurs Portal Project

A grant agreement for US$ 264,100 between the JRS Foundation for Biodiversity and the FAPBM was signed in September 2016. This 3-year project aims to develop a Lemurs Portal for a better sharing of information on these emblematic species of Madagascar.

A project implementation consortium has been established to run the activities, composed of the FAPBM, WCS Madagascar and GERP. The IUCN SSC Primate Group is also involved in this platform.

Having been the signatory of the grant agreement with the JRS Foundation for Biodiversity, the FAPBM coordinates this consortium and the project’s financial management.

The Foundation hired a person in charge of managing this project.

This lemurs portal will be accessible to a wide audience, ranging from policy makers to ordinary citizens. It will integrate a scientifically robust database, an online forum and a mobile application.

The development of this project was based on the decisions of a national workshop in February 2016. A broad-based consultation with the private sector (mining industries, tourism operators, etc.), academics and researchers, civil society (NGOs, platforms. . .) and representatives of ministries (MEEF, MinTour, MinESup) was performed.

The project launch phase began with regional workshops (Ranomafana, Toamasina and Mahajanga) to formalize partnerships with universities and research institutes in these regions (Toamasina and Mahajanga Universities, ISSED of Toamasina, Valbio Center of Ranomafana).

The project steering committee is scheduled to be operational in 2017. It will include representa-tives from the ministries of tourism and the environment), universities, IUCN SSC Primate Group, MNP and MRPA, and the private sector.

Special Intervention Fund (SIF)

A SIF responds to an emergency situation that places the integrity of the Protected Area at risk. This is a funding for a fixed term. This requires site managers to identify and implement sustainable solutions to lastingly remedy the emergency.

During the year 2016, the FAPBM granted 4 SIF for a total amount of US$ 29,717. The beneficiaries are:

The national parks of Ranomafana and Baly Bay which are also financed by the FAPBM;The Isalo National Park; GERP and Asity Madagascar to combat illegal logging through the Voahary Gasy Alliance.

©RB

G K

ew

Page 36: FAPBM - 2016 · 2018-10-01 · 2016 RAPPORT ANNUEL ANNUAL REPORT Fondation pour les Aires Protégées et la Biodiversité de Madagascar. ... the Madagascar Biodiversity Fund will

Pour les parcs nationaux de Ranomafana et d’Isalo, la contribution de la FAPBM dans le cadre du FIS porte sur l'assainissement de l'exploitation minière illicite. L’éradication de ce problème nécessite encore la mobilisation d’efforts supplémen-taires : la résolution du problème incombe en majeure partie aux gestionnaires et aux autorités gouvernementales.

Pour le Parc National de Baie de Baly, le financement FIS est destiné au renforcement des contrôles et surveillance face à la recrudescence des pressions sur la tortue Astrochelys yniphora. La Fondation appuie la lutte contre les braconniers.

Les exploitations illicites persistent cependant malgré les efforts de sécurisation de cette espèce endémique locale en danger critique par les gestionnaires du parc national et les brigades mixtes.

Pour le Parc National d’Isalo, l’urgence est liée à l’exploitation illicite de saphir très marquée près des limites du Parc, menaçant ainsi l’intégrité de celui-ci.

Des tentatives d’intrusion ont été observées malgré lerenforcement de la surveillance. Le niveau de menace demeure cependant moyen, et les actions doivent être poursuivies pour complètement l’éradiquer.

La Fondation a contribué aux actions du GERP et d’AsityMadagascar afin qu’ils puissent assurer avec l’Alliance Voahary Gasy (plateforme qui mène des actions d’interpellation auprès de l’Etat sur la promotion de la bonne gouvernanceenvironnementale) les plaidoyers face aux pillages continus des ressources naturelles (trafic d’espèces protégées, exploitation illicite des bois précieux, notamment le bois de rose).

R a p p o r t A n n u e l36

©FA

PBM

Page 37: FAPBM - 2016 · 2018-10-01 · 2016 RAPPORT ANNUEL ANNUAL REPORT Fondation pour les Aires Protégées et la Biodiversité de Madagascar. ... the Madagascar Biodiversity Fund will

For Ranomafana and Isalo national Parks , the FAPBM's contribution under the SIF relates to the remediation of illegal mining. Eradicating this issue still requires the mobilization of additional efforts: the majority of the problem is handled by managers and government authorities.

For the Baly Bay National Park, the SIF funding is intended to reinforce controls and surveillance in the face of increased pressure on the Astrochelys yniphora turtle. The Foundation supports the fight against poachers.

However, illicit exploitation persists despite efforts to secure this endemic species at critical risk by national park managers and mixed brigades.

For the Isalo National Park, the emergency is linked to the illegal exploitation of sapphire very close to the boundaries of the Park, threatening its integrity.

Intrusion attempts were observed despite the strengthening of surveillance. The level of threat remains moderate, however, and actions must be continued to completely eradicate it.

The Foundation has contributed to the actions of GERP and Asity Madagascar so that, together with the Voahary Gasy Alliance (a platform that conducts actions to call on the State to promote good environmental governance), they can ensure advocacy in the face of the continued plundering of natural resources (trafficking in protected species, illicit exploitation of precious woods, especially rosewood).

A n n u a l r e p o r t37

©FA

PBM

Page 38: FAPBM - 2016 · 2018-10-01 · 2016 RAPPORT ANNUEL ANNUAL REPORT Fondation pour les Aires Protégées et la Biodiversité de Madagascar. ... the Madagascar Biodiversity Fund will

©M

NP

R a p p o r t A n n u e l38

Le projet Bilingual book

Les deux dernières décennies ont été marquées par une grande évolution des connaissances sur la biodiversité malgache et sur

l’histoire naturelle de Madagascar. La même situation prévaut également pour les systèmes et stratégie de gestion et de conservation. Ce contexte

met en exergue la nécessité de mettre à jour l’ouvrage de référence qui date de 1989.

Le projet « Madagascar’s Protected Areas: A Bilingual Book and Associated Database Reviewing their History, Biodiversity and Guiding the Future » ambitionne de mettre à

jour l’ancienne publication et de mettre en place une base de données interactive au bénéfice d’une large gamme d’utilisateurs. Il a bénéficié d’un appui financier du Critical

Ecosystem Partnership Fund (CEPF) pour sa réalisation pour une durée totale de trois ans (Octobre 2015 – Septembre 2018).

La coordination ainsi que la gestion technique et financière du Projet est assurée par l’Association Vahatra. Elle est responsable de l’exécution de toutes les composantes relatives aux aspects scientifiques du projet et à la collecte des documents scientifiques retraçant tous les travaux effectués au sein des Aires Protégées malgaches.

La FAPBM, partenaire de la mise en œuvre du Projet, est responsable de l’exécution des composantes se référant à la constitution d’une base de données, à la mise en place d’un site web public, à la collecte de

documents et de la rédaction de la partie relatives aux aspects légaux de la création définitive et de l’implémentation des Aires Protégées à Madagascar.

La Direction des Aires Protégées Terrestres contribuera, dans le cadre de ce projet, à la mise à disposition des archives et des documents officiels. Elle est aussi en charge de la validation de toute information légale sur les Aires Protégées

définitivement créées à ce jour.

Le projet Bilingual Book aspire à faire une synthèse générale encollaboration avec l’ensemble des gestionnaires et des chercheurs, d’une base de données. Cette dernière sera mise à

la disposition de tous les gestionnaires d’Aires Protégées qui en seront les premiersbénéficiaires. Elle aura, par ailleurs, pour dessein le développement de l’écotourisme.

PERSPECTIVES POUR 2017Encaissement et mise en œuvre du Fonds GEF 6 ;Mise en œuvre de l’Assistance Internationale UNESCO ;Mener à terme le projet PSSE ;Opérationnalisation du Lemurs Portal.

Page 39: FAPBM - 2016 · 2018-10-01 · 2016 RAPPORT ANNUEL ANNUAL REPORT Fondation pour les Aires Protégées et la Biodiversité de Madagascar. ... the Madagascar Biodiversity Fund will

©M

issou

ri Bo

tani

cal G

arde

n

A n n u a l r e p o r t39

The Bilingual book project

The last two decades have been marked by a great evolution of knowledge on Malagasy biodiversity and Madagascar’s natural history. The same situation is true for management and conservation systems and strategies. This context highlights the need to update the reference book that dates back to 1989.

The project "Madagascar's Protected Areas: A Bilingual Book and Associated Database Reviewing their History, Biodiversity and Guiding the Future" aims to update the old publication and set up an interactive database for a wide range of users. It has received financial support from the Critical Ecosystem Partnership Fund (CEPF) for a total duration of three years (October 2015 - September 2018).

The Project’s coordination as well as technical and financial management covered by the Vahatra Association. It is responsible for the execution of all the components relating to the scientific aspects of the project and the collection of scientific documents covering all the work carried out within the Malagasy Protected Areas.

The FAPBM, which is a partner in the Project implementation, is responsible for executing the components referring to the constitution of a database, setting up a public website, collecting documents and drafting the part relating to the legal aspects of the definitive creation and implementation of Protected Areas in Madagascar.

In the context of this project, the Directorate of Terrestrial Protected Areas will contribute to the provision of archives and official documents. It is also in charge of the validation of all legal information on Protected Areas definitively created to date.

The Bilingual Book project aspires to make a general synthesis of a database, in collaboration with all the managers and researchers. The latter will be made available to all managers of Protected Areas, who will be its primary beneficiaries. Moreover, it will have the intention of developing ecotourism.

PERSPECTIVES FOR 2017Collection and implementation of the GEF 6 Fund ;Implementation of UNESCO InternationalAssistance;Complete the SESP project;Operationalization of the Lemurs Portal

Page 40: FAPBM - 2016 · 2018-10-01 · 2016 RAPPORT ANNUEL ANNUAL REPORT Fondation pour les Aires Protégées et la Biodiversité de Madagascar. ... the Madagascar Biodiversity Fund will

INVESTISSEMENTS ET PLACEMENTS1/ FAITS MARQUANTS

En 2016, la Fondation a décidé de remettre en jeu le mandat de gestion des obligations Investment Grade. L’objectif était, en effet, d’optimiser les

performances de cette classe d’actifs tout en resserrant les coûts (opération rendue nécessaire notamment suite à la baisse des taux d’intérêt). Un

Appel d’Offres formel a donc été lancé au mois d’avril, avec mise en ligne sur le site internet de la Fondation et envoi direct à une liste de

banques préalablement sélectionnées pour leurs compétences et leurs notoriétés.

A l’issue des phases de réponse écrite et de prestation orale, la candidature de Crédit Agricole Indosuez (Suisse) a été retenue

par le Conseil d’Administration de la Fondation du mois de juin.

Le transfert effectif des fonds et la clôture de l’ancien mandat ont eu lieu au mois d’août, une fois les

procédures administratives d’ouverture du nouveau compte achevées.

2016 a également été l’année de la constitution de la poche Impact Investing, avec trois premiers

fonds officiellement souscrits : un fonds de dette privée (Private Debt) spécialisé sur les petites et moyennes

entreprises en Amérique Latine (impact social)

deux fonds de capital investissement (Private Equity) : l’un spécialisé dans les énergies

renouvelables en Asie (impact environnemental) et

l’autre dans l’accompagnement d’entreprises prometteuses en Afrique et à Madagascar1 (impact social et en partie local).

Il est important de noter que seuls deux de ces fonds ont commencé à être effectivement investis en 2016. Le troisième, dont la signature du contrat n’a eu lieu qu’au mois de décembre, ne l’a été qu’au premier trimestre 2017.

Mais l’événement le plus marquant de 2016 demeure l’apport de capital de 22 millions d’euros de la KfW. Cette contribution a été immédiatement convertie en dollars, devise de référence du porte-feuille depuis l’automne 2015 afin d’éviter les risques de change.

Après conversion, cet apport (représentant 23.37 millions de dollars) a ensuite été distribué en fonction des différentes classes d’actifs et selon l’allocation stratégique cible rappelée ci-dessous :

1 Fonds qui a déjà investi entre autres dans Opham, l’Hôtel du Louvre, Newpack, Socolait, Fruit’Iles, Madagascar Litchis Export ou encore Orange Madagascar.

La Fondation a décidé de profiter de cet apport pour investir la moitié de la part qui revenait aux actions au sein d’un fonds passif ISR (Investissement Socialement Responsable) et qui exclut ainsi de son univers d’investissement (i) les entreprises fabriquant des mines anti-personnel, des bombes à fragmentation et des armes nucléaires ; et (ii) les entreprises ne respectant pas les principes du « Global Compact » des Nations-Unies

R a p p o r t A n n u e l40

©FAPBM

Page 41: FAPBM - 2016 · 2018-10-01 · 2016 RAPPORT ANNUEL ANNUAL REPORT Fondation pour les Aires Protégées et la Biodiversité de Madagascar. ... the Madagascar Biodiversity Fund will

INVESTMENTS AND PLACEMENTS

1 Funds which has already invested among others in Opham, Hotel du Louvre, Newpack, Socolait, Fruit'Iles, Madagascar Litchis Export and Orange Madagascar.

1/ HIGHLIGHTS

In 2016, the Foundation decided to put into play the Investment Grade bond management mandate. The objective was to optimize the performance of this asset class while at the same time tightening costs (an operation made necessary by lower interest rates). A formal invitation to tender was therefore launched in April, posted on the Foundation's website and sent directly to a list of banks previously selected for their skills and notoriety.

After the phase of written response and oral performance, Foundation's Board of Trustees selected the offer by Crédit Agricole Indosuez (Switzerland) in June.

The actual transfer of funds and the closure of the former mandate took place in August, once the administrative procedures for opening the new account had been completed.

2016 was also the year of the formation of the Impact Investing pocket, with three first funds officially subscribed:

A private debt fund specializing in small and medium-sized enterprises in Latin America (social impact) Two private equity funds: one specialized in renewable energies in Asia (environmental impact) and the other in supporting promi-sing companies in Africa and Madagascar1 (social impact and partly local).

It is important to note that only two of these funds began to be effectively invested in 2016. The third, whose contract was signed only in December, was not until the first quarter of 2017.

But the biggest event of 2016 remains the € 22 million capital contribution from KfW. It was immediately converted into dollars, the currency reference of the portfolio since the fall of 2015 to avoid currency risks.

After conversion, this contribution (representing $ 23.37 million) was then distributed according to the different asset classes and according to the strategic allocation referred to below:

The Foundation has decided to take advantage of this contribution to invest half of the equity share in a passive SRI (Socially Responsible Investment) fund and thus excludes from its investment universe (i) those companies manufac-turing anti-personnel mines, cluster bombs and nuclear weapons; and (ii) those companies that do not comply with the principles of the UN Global Compact.

A n n u a l r e p o r t41

©FA

PBM

Page 42: FAPBM - 2016 · 2018-10-01 · 2016 RAPPORT ANNUEL ANNUAL REPORT Fondation pour les Aires Protégées et la Biodiversité de Madagascar. ... the Madagascar Biodiversity Fund will

2/ SITUATION CAPITAL

Suite à la nouvelle contribution de la KfW, les apports en capital à la Fondation s’élèvent désormais àUSD 69'511'533 dont USD 68'403'640 géré à l’extérieur (le capital d’apport à l’extérieur était de USD 45'034’193 au 31 octobre 2015, date de basculement à l‘USD comme devise de référence unique, conformément à la décision du Conseil d’Administration du 29 octobre 2015).

3/ SITUATION DU PORTEFEUILLE

3.1. Portefeuille géré à l’extérieurLa banque Lombard Odier & Cie (Suisse) agit toujours en tant qu’administrateur / dépositaire (Global Custodian) pour leportefeuille géré à l’extérieur, hormis pour le nouveau mandat obligataire Investment Grade dont CA Indosuez assure à la fois

3.2. Capital placé localementPour rappel, le Capital placé localement provient essentiellement de lacontribution de l’Etat malgache au Capital de la Fondation par le biais du contrat de remise de dettes allemandes signé en Avril 2003. Le montant revenant à la Fondation tel que stipulé dans le contrat s’élève à 10'225'837,60 EUR dont 1'725'837,60 EUR en tant que Capital et 8'500'000 EUR en tant que sinking fund à débloquer annuellement par l’Etat par tranche de 425'000 EUR.

L’Etat a décaissé, en 2006 la partie « Capital » pour son équivalent en MGA pour 2'208'907'138 MGA. Cette somme a été placée régulièrement soit en

« Bon de Trésor par Adjudication » au niveau de la Banque Centrale, soit en « Dépôt à termes » au niveau des banques primaires.

Le principal contributeur est désormais la KfW, avec 43% du total des apports en Capital.

A fin décembre 2014, la valeur de ce Capital (avec les intérêts courus des placements) est de 2'407'243'139 MGA (soit la contrevaleur de 931'235 USD).

Etant donné l’absence de versement par l’Etat Malagasy pour les tranches 2014 et 2015, le ComitéExécutif lors de sa réunion du 27 avril 2015 a décidé d’utiliser ce capital pour financer les APs de MNP et le fonctionnement de la FAPBM.En novembre 2015, le Contrat initial a été amendé, et la tranche annuelle sera de 517 784 EUR pour la période allant de 2016 à 2025.

A fin décembre 2016, la valeur de ce Capital est de 159 252 521 MGA (soit la contrevaleur de 47 567 USD). Ce capital est constitué :

des intérêts générés du compte Sinking Fund PSSEdes contributions des administrateurs de la FAPBM

administration et gestion. Les établisse-ments financiers partenaires de la FAPBM sont Lombard Odier & Cie, Crédit Agricole Indosuez, Banque Pâris Bertrand Sturdza, Obviam AG etPerennium (conseiller financier).

Pour comprendre la répartition de ces actifs, il y a lieu de souligner que (i) l’investissement de l’apport KfW n’était pas encore terminé en fin d’année, et (ii) l’investissement en Impact Investing requerra encore 5 à 6 ans, supposant ainsi une phase transitoire. L’Impact Investing représentera à terme 25% du portefeuille, que l’on retrouve dans les deux blocs de 12.5% mis en vert clair dans le tableau ci-après.

R a p p o r t A n n u e l42

©FA

PBM

Page 43: FAPBM - 2016 · 2018-10-01 · 2016 RAPPORT ANNUEL ANNUAL REPORT Fondation pour les Aires Protégées et la Biodiversité de Madagascar. ... the Madagascar Biodiversity Fund will

2/ Situation of the Capital

Following the new contribution from KfW, the capitalcontributions to the Foundation now amount toUS$ 69'511'533 with USD 68'403'640 invested abroad(the contributed capital was US$ 45,034,193 as of October 31, 2015, the changeover date towards US$ as its single reference currency, in accordance with the decision of the Board ofTrustees on 29 October 2015).

3/ Situation of the portfolio

3.1. Portfolio managed outside

3.2. Capital invested locallyAs a reminder, the capital invested locally comes mainly from the contribution of the Malagasy government to the Foundation's capital through the German debt remission contract signed in April 2003. The amount due to the Foundation as stipulated in the contract amounts to € 10,225,837.60, of which € 1,725,837.60 as Capital and€ 8,500,000 as a sinking fund to be paid annually by the State in the amount of € 425,000.

In 2006, the State disbursed the "Capital" portion for its MGA equivalent forMGA 2,208,907,138. This amount has been regularly invested either in "Treasury Bill by Adjudication" at the Central Bank or in "Term Deposits" at the primary banks.At the end of December 2014, the value of this Capital (with accrued interest on investments) is MGA 2,407,243,139 (the equivalent of US$ 931,235).

The main contributor is now KfW, accounting for 43% of total capital inflows.

Given the Malagasy Government’s failure to pay for the 2014 and 2015 portions, the Executive Committee decided during its meeting of 27 April 2015 to use this capital to finance the MNP APs and the operation of the FAPBM.

In November 2015, the initial contract was amended and the annual installment will be € 517,784 for the period 2016 to 2025.

At the end of December 2016, the value of this Capital was MGA 159,252,521 (or US$ 47,567). This capital consists of:

interests earned on the PSSE account sinking fundcontributions of the administrators of the FAPBM

Lombard Odier & Cie (Switzerland)continues to act as a Global Custodian for the externally managed portfolio, except for the new Investment Grade bonds for which CA Indosuez is responsible for both administration and management. FAPBM's partner financial institutions are Lombard Odier & Cie, Crédit Agricole Indosuez, Banque Pâris Bertrand Sturdza, Obviam AG and Perennium (financial advisor).

To understand the distribution of these assets, it should be noted that (i) KfW investment was not yet completed by the end of the year, and (ii) investment in Impact Investing will still require 5 to 6 years, thus assuming a transitional phase. Impact Investing will ultimately represent 25% of the portfolio, which is found in the two 12.5% blocks set out in light green in the table below.

A n n u a l r e p o r t43

©FA

PBM

Page 44: FAPBM - 2016 · 2018-10-01 · 2016 RAPPORT ANNUEL ANNUAL REPORT Fondation pour les Aires Protégées et la Biodiversité de Madagascar. ... the Madagascar Biodiversity Fund will

2 Taux d’inflation US utilisé pour 2016 : 2.07% (c’était 0.73% pour 2015).

4/ BILAN DE PERFORMANCE

4.1. Marge par rapport au Capital

La marge est un indicateur qui présente à un instant donné (fin de mois ou fin d’année) le surplus dont la Fondation dispose théoriquement par rapport au Capital d'Apport, qui a été investi.En cas de moins-value cumulée, la marge pourrait être négative. Il s’agirait alors d’un déficit.

A fin décembre 2016, pour une valeur totale de portefeuille à l’extérieur de 72'667'337 USD provenant d'une valeur de capital d'apport de USD 68'403’640, la marge est deUSD 4.2 millions, c’est-à-dire 5.8%.

La Fondation visant à préserver le pouvoir d’achat du Capital apporté, un calcul similaire est effectué en valorisant les apports de l'inflation historique (zone Euro avec le HICP pour la partie des actifs qui a, par le passé, été en EUR, Etats-Unis avec le CPI pour le USD).

A fin décembre 2016, pour une valeur totale de portefeuille à l’extérieur de 72'667'337 USD provenant d'une valeur de capital d'apport réévalué2 de 72'644'659 USD, la marge est de 0.02 million.

Le fait que cette dernière marge est positive (même si elle est très faible) démontre que la Fondation remplit son objectif financier : celui de "générer une performance suffisante des investissements afin de lui permettre de remplir sa mission environnementale [distributions annuelles], tout en préservant en termes réels (après inflation) et sur le long terme la valeur du Capital qui lui a été apporté."

4.2. Performance annuelle des placements à l'extérieur

Durant l’année 2016, un encaissement de USD 23'369'447 a eu lieu. Les décaissements ont représenté l'équivalent de USD 2'535’984.Pour mémoire :

Durant l’année 2015, aucun encaissement n’a eu lieu et la Fondation avait décaissé l'équivalent de USD 1'289'669Durant l'année 2014, la Fondation avait encaissé USD 2'000'000 et décaissé l'équivalent de USD 2'389'916Durant l’année 2013, il n'y avait eu aucun encaissement et la Fondation avait décaissé l'équivalent de USD 894'781

©FAPBM

R a p p o r t A n n u e l44

Page 45: FAPBM - 2016 · 2018-10-01 · 2016 RAPPORT ANNUEL ANNUAL REPORT Fondation pour les Aires Protégées et la Biodiversité de Madagascar. ... the Madagascar Biodiversity Fund will

©FA

PBM

2 US inflation rate used for 2016: 2.07% (was 0.73% for 2015).

4/ PERFORMANCE REVIEW

4.1. Margin compared to Capital

The margin is an indicator that presents at a given moment (end of month or end of the year) the surplus that the Foundation theoretically has in relation to the Contributed Capital, which has been invested.In the event of a cumulative impairment, the margin may be negative. It would then be a deficit.

At the end of December 2016, for a total portfolio value of US$ 72,667,337 from a contributed capital value of US$ 68,403,640, the margin is US$ 4.2 million, i.e. 5.8%.

Since the Foundation aims to preserve the purchasing power of the capital contributed, a similar calculation is carried out by valuing the contributions of historical inflation (Euro zone with the HICP for the part of the assets which has in the past been in EUR, United States with the CPI for USD).

At the end of December 2016, for a total portfolio value of US$ 72,667,337 from a revalued2 contribution capital value of US$ 72,644,659, the margin is 0.02 million.

The fact that the latter margin is positive (although very small) demonstrates that theFoundation fulfills its financial objective of "generating sufficient investment performance to enable it to fulfill its environmental mission [annual distributions], while preserving the value of the Capital that has been contributed to it, in real terms (after inflation) and over the long term."

4.2. Annual performance of investment abroad

During 2016, an amount of US$ 23,369,447 was received. The disbursements represented the equivalent of US$ 2,535,984.

As a reminder:During 2015, no funds was received, while the Foundation had disbursed the equivalent of US$ 1,289,666During 2014, the Foundation had cashed US$ 2,000,000 and disbursed the equivalent ofUS$ 2,389,916no funds was received, while the Foundation had disbursed the equivalent of US$ 894,781.

A n n u a l r e p o r t45

Page 46: FAPBM - 2016 · 2018-10-01 · 2016 RAPPORT ANNUEL ANNUAL REPORT Fondation pour les Aires Protégées et la Biodiversité de Madagascar. ... the Madagascar Biodiversity Fund will

R a p p o r t A n n u e l46

La performance du patrimoine financier en 2016 a été de +3.68% net en mode Time Weighted et de +4.07% en mode Money Weighted, par conséquent très proche de l’objectif long terme de 4% net (sur des périodes glissantes de trois à cinq ans) inscrit dans la Politique d’Investissement.

A titre de rappel, la performance TW des investissements dans leur devise était de +1.03% en 2015 (+7.15% d’un point de vue EUR, -3.82% d’un point de vue USD), et de +5.30% en 2014 (+11.15% d’un point de vue EUR, -2.42% d’un point de vue USD)3 .

4.3. Performance annuelle des placements locaux

Les placements effectués en 2014 sont venus à échéance en 2015. Au cours de l’année 2015, aucun placement n’a été effectué car les membres du Comité Exécutif, lors de la réunion en date du 27 avril 2015, ont décidé d’utiliser le Capital local pour les décaissements à réaliser.Ce capital local a donc été utilisé pour :

le fonds pour les Aires Protégées (AP), trimestre 2 et 3 de 2015, pour un montant de 2’ 212’576’566 MGA, soit l’équivalent de USD 724'991 ;le fonds pour le fonctionnement de la FAPBM, pour un montant de 208'176’898 MGA, soit l’équivalent de USD 68’213 USD ;une avance sur le fonds d’amortissement (sinking fund) de la KFW, pour un montant de 689'704’583 MGA, soit l’équivalent de 225’994 USD.

L’évolution des performances des placements locaux se présente comme suit :

Se basant la somme des décaissements à partir du portefeuille de placements à l’extérieur et du portefeuille local, on aboutit aux montants suivants :

en 2012 : USD 0en 2013 : USD 0.9 millionen 2014 : USD 2.4 millionsen 2015 : USD 2.1 millionsen 2016 : USD 2.5 millions (hors honoraires et frais de gestion)

3 Les deux devises sont mentionnées car jusqu’à fin octobre 2015, la FAPBM fonctionnait en bi-devises. Par la suite, le USD est devenu la devise de référence unique.

©FA

PBM

Page 47: FAPBM - 2016 · 2018-10-01 · 2016 RAPPORT ANNUEL ANNUAL REPORT Fondation pour les Aires Protégées et la Biodiversité de Madagascar. ... the Madagascar Biodiversity Fund will

A n n u a l r e p o r t47

The financial wealth performance in 2016 was +3.68% net in Time Weighted mode and +4. 07% in Money Weighted mode, therefore very close to the long-term target of 4% net (over rolling periods of three to five years) selected in the Investment Policy.

As a reminder, the TW performance of investments in their currencies was +1.03% in 2015 (+7.15% from a Euro viewpoint, -3.82% from a US$ point of view) and +5.30% in 2014 (+11.15% from a Euro viewpoint, -2.42% from a US$ viewpoint)3 .

4.3. Annual performance of local investment

The investments made in 2014 expired in 2015. During the year 2015, no investments were made because the members of the Executive Committee, at the meeting on April 27, 2015, decided to use the Local Capital for thedisbursements to be made.Therefore, this local capital was used for:

The Protected Areas (PA) Fund, Quarter 2 and 3 of 2015, for an amount ofMGA 2,212,576,566 or the equivalent of US$ 724,991;The fund for the operation of the FAPBM, for an amount of MGA 208,176,898 or theequivalent to US$ 68,213;An advance on the sinking fund of the KFW, for an amount of MGA 689,704,583 or the equivalent of US$ 225,994.

The performance of local investments is as follows:

Based on the sum of disbursements from the external investment portfolio and the localportfolio, we get the following amounts:

in 2012: US$ 0in 2013: US$ 0.9 millionin 2014: US$ 2.4 millionin 2015: US$ 2.1 millionin 2016: US$ 2.5 million (excluding fees and management costs)

3 Both currencies are mentioned because until the end of October 2015, the FAPBM operated in two-currency mode. Subsequently, the US$ became the single reference currency.

©FA

PBM

Page 48: FAPBM - 2016 · 2018-10-01 · 2016 RAPPORT ANNUEL ANNUAL REPORT Fondation pour les Aires Protégées et la Biodiversité de Madagascar. ... the Madagascar Biodiversity Fund will

R a p p o r t A n n u e l48

L’IMPACT INVESTING

L’impact Investing consiste à effectuer des investissements dans des entreprises, organisations ou fonds dont le but est de générer un impact social et/ou environ-nemental en plus d’un rendement financier. Ce type d’investissements peut concerner les pays émergents tout comme les pays développés, et le rendement espéré peut varier de façon assez significative selon les objectifs des investisseurs (certains privilégiant parfois l’aspect « impact » sur l’aspect financier). Le but est en effet de chercher à répondre aux enjeux actuels de la planète, concernant notamment les secteurs de l’agriculture durable, des énergies renouvelables et de la préservation de la nature, mais également de généraliser l’accès aux services de base tels que le logement, l’éducation et la santé.

Source : The GIIN

5/ PERSPECTIVES 2017

L’Impact Investing sera indubitable-ment le thème dominant de l’année 2017 étant donné que la constitu-tion de cette poche est encore loin d’être achevée : d’une part, les trois investissements déjà souscrits donneront lieu à de nouveaux appels de fonds dans les mois à venir ; et, d’autre part, la Fondation recevra d’Obviam de nouvelles propositions d’investissement conjuguant performance financière et performance sociale et/ou environnementale.

©FA

PBM

Page 49: FAPBM - 2016 · 2018-10-01 · 2016 RAPPORT ANNUEL ANNUAL REPORT Fondation pour les Aires Protégées et la Biodiversité de Madagascar. ... the Madagascar Biodiversity Fund will

A n n u a l r e p o r t49

L’IMPACT INVESTING

Impact Investing consists of making investments in companies, organizations or funds whose purpose is to generate social and/or environmental impact in addition to a financial return. This type of investment may concern emerging countries as well as developed countries, and the expected return may vary quite significantlydepending on the investor’s objectives (some may focus on the "impact" aspect on the financial side). The aim is indeed to seek to respond to the current challenges facing the planet, in particular in the sectors of sustainable agriculture, renewable energies and nature conservation, but also to generalize access to basic services such as housing, education and health.

Source: The GIIN

5/ PERSPECTIVES FOR 2017

Impact Investing will undoubtedly be the dominant theme of 2017, given that the creation of this pocket is still far from complete: on the one hand, the three investments already subscri-bed will give rise to new calls for funds in the months to come; and, on the other hand, the Foundation will receive new investment proposals from Obviam, combining financial performance with social and/or environmental performance.

©CG

A/MN

HN

Page 50: FAPBM - 2016 · 2018-10-01 · 2016 RAPPORT ANNUEL ANNUAL REPORT Fondation pour les Aires Protégées et la Biodiversité de Madagascar. ... the Madagascar Biodiversity Fund will

R a p p o r t A n n u e l50

VISIBILITE AUPRES DES AUTRES ACTEURSENVIRONNEMENTAUX

1/ CONFERENCE DES BAILLEURS ET DES INVESTIS-SEURS A PARIS

La FAPBM a été représentée par le Président de son Conseil d’Administration à la Conférence des Bailleurs et des Investis-

seurs (CBI) qui s’est déroulée à Paris les 1 et 2 décembre 2016. Tout en assurant une visibilité auprès de potentiels bailleurs

de fonds, la Fondation a, à travers le Ministère de l’Environnement, de l’Ecologie et des Forêts, soumis un

projet de financement de la gestion des Aires Protégées terrestres à verser dans le capital de la FAPBM pour un

montant de 30 millions USD.

La concrétisation des perspectives de financement en faveur de la conservation pérenne des Aires

Protégées et de la biodiversité de Madagascar figure parmi les grands défis de la Fondation

pour 2017 et les années à venir.

2/ CONGRES DE L’IUCN HAWAIILe World Conservation Congress de l’IUCN qui s’est déroulé du 01 au 11 septembre 2016 à Hawaii, a vu la participation de la FAPBM. La vice-présidente du Conseil d’Administration, le Directeur Exécutif et la Grant Officer de la Fondation ont assisté à cette rencontre des plus importantes en matière de préservation de la nature.

Le rôle actif joué par la FAPBM durant ce congrès a permis de conforter son positionnement en tant qu’institution de référence pour la conservation des Aires Protégées de Madagascar : la délégation de la FAPBM a participé à d’importants événements comme la table ronde sur le financement durable des APs, l’assemblée générale de Conservation Finance Alliance et la table ronde des fonds environnementaux du CAFE.

Le Directeur Exécutif de la FAPBM a, par ailleurs, apporté son expertise à travers une présentation sur la restauration forestière et a pris part à la conférence-dé-bat sur ce thème durant le congrès.

Il a également représenté la Fondation durant le vote des nouveaux membres du bureau de l’IUCN. Trois autres entités malgaches ont participé aux votes : l’Etat malgache, l’ONG Fanamby et Madagascar National Parks.

Le congrès de l’IUCN a, en outre, été l’occasion pour les représentants de la FAPBM de discuter, d’échanger et de débattre avec des dirigeants étatiques des organisations non gouvernementales et des membres du secteur public et privé des solutions à adopter face aux problèmes majeurs liés à l’environnement et au développement.

©FA

PBM

Page 51: FAPBM - 2016 · 2018-10-01 · 2016 RAPPORT ANNUEL ANNUAL REPORT Fondation pour les Aires Protégées et la Biodiversité de Madagascar. ... the Madagascar Biodiversity Fund will

A n n u a l r e p o r t51

VISIBILITY AMONG OTHER ENVIRONMENTALACTOR1/ CONFERENCE OF DONORS AND INVESTORS (CBI), PARISThe FAPBM was represented by the Chairman of its Board of Trustees at the Conference of Donors and Investors (CBI) which took place in Paris on Decem-ber 1 and 2, 2016. While providing visibility to potential donors, the Founda-tion has submitted, through the Ministry of the Environment, Ecology and Forests, a project to finance the management of terrestrial Protected Areas, to be paid into the Capital of the FAPBM for an amount of 30 million USD.

Achieving the financing prospects for the perennial conservation of Madagascar’s Protected Areas and biodiversity is one of the Foundation’s major challenges for 2017 and the years to come.

2/ IUCN CONGRESS IN HAWAIIThe FAPBM attended the World Conservation Congress of IUCN, which took place from 01 to 11 September 2016 in Hawaii. The Foundation’sVice-Chairman Trustees, its Executive Director and its Grant Officer were present at this most important meeting on nature conservation.

The active role played by the FAPBM during this Congress reinforced its position as a reference institution for the conservation of Protected Areas

in Madagascar: the FAPBM delegation participated in important events such as the Roundtable on Sustainable financing of PAs, the

general assembly of Conservation Finance Alliance and CAFÉ’s roundtable of environmental funds.

The Executive Director of the FAPBM also contributed his expertise through a presentation on forest restoration and took part in the conference-debate on this theme during the congress.

He also represented the Foundation during the vote of the new members of the IUCN Staff. Three other Malagasy entities participated in the votes: the Malagasy State, the NGO Fanamby and Madagascar National Parks.

The IUCN congress also provided an opportunity for FAPBM representatives to discuss, exchange and debate with government leaders of non-govern-mental organizations and members of the public and private sector, on solutions to be adopted to address the major environmental and develop-ment challenges.

©FA

PBM

Page 52: FAPBM - 2016 · 2018-10-01 · 2016 RAPPORT ANNUEL ANNUAL REPORT Fondation pour les Aires Protégées et la Biodiversité de Madagascar. ... the Madagascar Biodiversity Fund will

3/ Assemblée Générale du CAFE à MALAWIEn tant que membre du Consortium Africain pour les Fonds Environnementaux (CAFE), la Fondation a assisté à la 6è assemblée générale à Malawi.

Un atelier de renforcement de capacité autour du thème « Normes de pratiques pour les Fonds Environnementaux : gestion d’actifs et durabilité » s’est tenu du 10 au 12 octobre. Les fonds environne-mentaux membres du CAFE ont eu l’opportunité d’approfondir leurs connaissances concernant les mécanismes de gestion des actifs dans une optique de pérennisation.

Les assemblées générales du CAFE constituent aussi une occasion pour les Directeurs Exécutifs respectifs des fonds environnementaux africains de partager leurs « best practices » en vue d’une amélioration mutuelle.

4/ Assemblée générale du RedLacau BrésilLa 18è Assemblée Générale du RedLAC, le réseau des fonds environnementaux d’Amérique Latine et des Caraïbes, s’est tenue du 1er au 4 novembre au Brésil.La FAPBM, a assisté à différents ateliers de renforce-ment de capacité :

The future of financing for Environmental FundsBeyond Offsets, the Brazilian experienceCommunication as a change toolClimate change and the role ofEnvironmental FundsBiodiversity and the private sectorSafeguardsTropical Forest Conservation Act – TFCANational Geographic Bootcamp

Les supports de formation des différents ateliers ont été transmis aux membres du Conseil

d’Administration de la Fondation et à la Direction Exécutive pour un partage des connaissances acquises.

5/ Session du Comité du Patrimoine Mondial La 40ème session du Comité du Patrimoine Mondial (CPM) s’est tenue au Centre des Congrès d’Istanbul (Turquie), du 10 au 20 juillet 2016. La FAPBM a été présente à travers son Directeur Exécutif et son Grant Officer à cette réunion à laquelle a aussi pris part Ministre de l’Environnement, de l’Ecologie et des Forêts, chef de la délégation malgache.

Le Comité du Patrimoine Mondial de l’UNESCO a déclaré « accueillir favorablement les progrès accomplis par l’Etat partie vers l’atteinte desindicateurs de l’état de conservation souhaité en vue du retrait du bien de la Liste du patrimoine mondial en péril (DSOCR), mais considère que tous cesindicateurs ne sont pas encore satisfaisants ».

La Ministre de l’Environnement, de l’Ecologie et des Forêts, durant son intervention, a mis l’accent sur la volonté de l’Etat malgache à résoudre les problèmes d’exploitation illicite des bois précieux au sein du site de l’Atsinanana avec le concours de la FAPBM et de MNP.

Il a été décidé, durant cette session, que les forêts humides de l’Atsinanana seront maintenues dans la liste du Patrimoine mondial en péril.

6/ Les événements nationaux en faveur de la protection de l’environnement

La FAPBM entretient aussi des relations privilé-giées avec le Ministère de l’Environnement, de l’Ecologie et des Forêts qu’elle soutient pour l’organisation de différents événements en faveur de la protection de l’environnement :

En juin 2016, la Fondation a participé à la Journée Mondiale de l’Environnement et a œuvré pour sensi-biliser les visiteurs de son stand sur le rôle fondamental de la biodiversité.

En novembre 2016, la FAPBM a finan-cièrement soutenu l’initiative du Ministère de l’Environnement, de l’Ecologie et des Forêts à effectuer un reboisement sur la côte Est de Madagascar.

R a p p o r t A n n u e l52

Page 53: FAPBM - 2016 · 2018-10-01 · 2016 RAPPORT ANNUEL ANNUAL REPORT Fondation pour les Aires Protégées et la Biodiversité de Madagascar. ... the Madagascar Biodiversity Fund will

3/ General assembly of the CAFE in MALAWIAs a member of the African Consortium for Environmental Funds (CAFE), the Foundation attended the 6th General Assembly in Malawi.

A capacity building workshop on "Standards of Practice for Environmental Funds: Asset Management and Sustainability" was held on October 10-12. Environmental funds members of CAFE have had the opportunity to deepen their knowledge of asset management mechanisms with a view to sustainability.

The CAFE General Assemblies also provide an opportunity for the respective Executive Directors of African environmental funds to share their best practices for mutual improvement.

4/ General assembly of the RedLac in BrazilThe 18th General Assembly of RedLAC, the network of environ-mental funds of Latin America and the Caribbean, was held from 1 to 4 November in Brazil.

The FAPBM attended various capacity building workshops:

The future of financing for Environmental FundsBeyond Offsets, the Brazilian experienceCommunication as a change toolClimate change and the role of Environmental FundsBiodiversity and the private sectorSafeguardsTropical Forest Conservation Act – TFCANational Geographic Bootcamp

The training materials for the various workshops were sent to the members of the Foundation’s Board of Trustees and to the Executive Board in order to share the knowledge acquired.

5/ Session of the World Heritage CommitteeThe 40th session of the World Heritage Committee (WHC) was held at the Istanbul Congress Center (Turkey) from 10 to 20 July 2016. The FAPBM was present through its Executive Director and Grant Officer at this meeting, which was also attended by the Minister of Environment, Ecology and Forestry, who led the MalagasyDelegation.

The World Heritage Committee of UNESCO declared "to welcome the progress made by the State Party towards achieving the desired state of conservation indicators for the removal of the property from the List of World Heritage in Danger (DSOCR), but considers that all these indicators are not yet met». During his speech, the Minister of Environment, Ecology and Forestry stressed the will of the Malagasy State to solve the problems of illicit exploitation of precious wood within the site of the Atsinanana with the assistance of the FAPBM and MNP.

It was decided during this session that the humid forests of Atsina-nana will be kept on the List of World Heritage in Danger.

6/ National events in favor of environmentalprotectionThe FAPBM also maintains privileged relations with the Ministry of the Environment, Ecology and Forests, which it supports for the organization of various events in favor of environmentalprotection:

In June 2016, the Foundation participated in WorldEnvironment Day and worked to raise the awareness of visitors to its stand on the fundamental role of biodiversity. In November 2016, the FAPBM financially supported the initiative of the Ministry of the Environment, Ecology and Forests to carry out reforestation on the east coast of Madagascar.

A n n u a l r e p o r t53

General assembly of the RedLac in Brazil

General assembly of the CAFE in MALAWI

Page 54: FAPBM - 2016 · 2018-10-01 · 2016 RAPPORT ANNUEL ANNUAL REPORT Fondation pour les Aires Protégées et la Biodiversité de Madagascar. ... the Madagascar Biodiversity Fund will

1/ LE CONSEIL D’ADMINISTRATION

Le Conseil d'Administration de la Fondation pour les Aires Protégées et la Biodiversité est actuellement

présidé par M. Barijaona Ramaholimihaso, entré en fonction en mai 2015. La fonction de Vice-Prési-

dence est occupée par Mme Sahondra Rajoelina.� Le Conseil d’Administration a pour mission

d’orienter et de définir la politique stratégique de la Fondation. Il est composé de personnali-

tés de la société civile et du secteur privé malgache.

Pour permettre un suivi régulier de ses activités et pour entretenir de bonnes

relations avec les donateurs, le Conseil d'Administration rencontre annuelle-

ment les principaux contributeurs au capital. Ces réunions constituent

une occasion de faire le point sur la situation mais surtout de

discuter des perspectives. Les recommandations des dona-

teurs sont prises en compte. Le Conseil d’Administration

est constitué de 9 membres élus pour une

période 4 ans.

GOUVERNANCE

R a p p o r t A n n u e l54

©FA

PBM

M. Barijaona RAMAHOLIMIHASOPrésident du Conseil d'Administration

Administrateur depuis mars 2011Secrétaire Général de la banque

BNI Madagascar

Mme Sahondra RAJOELINAVice-présidente du conseil

d'administrationAdministrateur depuis 2013.

Directeur Général de Conservation International à Madagascar

Mme Sandra RANDRIANARISOAAdministrateur

Administrateur depuis mars 2011Directrice Régionale chez ECOCERT SA,

Zone Afrique de l'Est,Océan Indien et Madagascar

Mme Cécile Marie AngeMANOROHANTA

AdministrateurAdministrateur depuis 2013

Présidente de l’Universitéd’Antsiranana

Mme Naritiana RAKOTONIAINA RANAIVOSONAdministrateur

Administrateur depuis 2013Directeur Exécutif du Service d’Appui à la Gestion de l’Environnement (SAGE)

Mme NanieRATSIFANDRIHAMANANA

AdministrateurAdministrateur depuis Mai 2015

Country Directorde WWF Madagascar

M. Andrew COOKEAdministrateur

Administrateur depuis 2014Senior Manager à Estelle Levin Ltd., un bureau d’études basé au Royaume-Uni, spécialisé en mines et approvisionne-

ment en minéraux responsables

M. EricRAKOTO-ANDRIATSILAVO

TrésorierAdministrateur depuis Mai 2015

Secrétaire National du Projet Pôles Intégrés de Croissance (PIC)

M. Alain Liva RAHARIJAONAAdministrateur

Administrateur depuis Mai 2015Conseiller économique de l'Ambassade de Madagascar auprès de la Belgique, des Pays-Bas et du Luxembourg,

Mission permanente auprès de l'Union Européenne

Page 55: FAPBM - 2016 · 2018-10-01 · 2016 RAPPORT ANNUEL ANNUAL REPORT Fondation pour les Aires Protégées et la Biodiversité de Madagascar. ... the Madagascar Biodiversity Fund will

GOVERNANCE

A n n u a l r e p o r t55

©FA

PBM

1/ THE BOARD OF TRUSTEES

The Board of Trustees of the Foundation is currently chaired by M. BarijaonaRamaholimihaso who took office on May 2015. The Vice-Presidency was given to Mrs Sahondra Rajoelina.The Board of Trustees has prerogative to guide and define the strategic policy of the Foundation. It is composed of personalities from civil society and the private sector in Madagascar. In addition, and to allow regular monitoring of its activities and maintain good relations with its donors, the Board of Trustees meets annually with the main contributors to the capital. These meetings are an opportunity to take stock of the situation but also to discuss the prospects, donors recommendations are taken into account.The Board of Trustees is made up of9 members elected for a period of 4 years.

Mr. Barijaona RAMAHOLIMIHASOChairman of the board ofTrustee since March 2011General Secretary of the

BNI Madagascar.

Mrs Sahondra RAJOELINAVice-chairman

Trustee since 2013.Managing Director of the

Conservation InternationalMadagascar.

Mrs Sandra RANDRIANARISOATrustee

Trustee since March 2011Regional Director at ECOCERT SA,

Zone East Africa, Indian Ocean and Madagascar

Mrs Cécile Marie AngeMANOROHANTA

TrusteeTrustee since 2013

President of the Universityof Antsiranana

Mrs Naritiana RAKOTONIAINA RANAIVOSON

TrusteeTrustee since 2013

Executive Director of Service d’Appui à la Gestion de l’Environnement (SAGE).

Mrs NanieRATSIFANDRIHAMANANA

TrusteeTrustee since May 2015

Country Director ofWWF Madagascar

Mr Andrew COOKETrustee

Trustee since 2014 Senior Manager at Estelle Levin Ltd. (ELL),

a design and engineering firm in Cambridge specialized in mining and

responsible mineral supply

Mr EricRAKOTO-ANDRIATSILAVO

TrusteeTrustee since May 2015

National secretary of ProjetPôles Intégrés de Croissance (PIC)

Mr Alain Liva RAHARIJAONATrustee

Trustee since 2015Economic Counsellor of the Embassy of Madagascar to Belgium, the Netherlands and Luxembourg Permanent

Mission to the European Union

Page 56: FAPBM - 2016 · 2018-10-01 · 2016 RAPPORT ANNUEL ANNUAL REPORT Fondation pour les Aires Protégées et la Biodiversité de Madagascar. ... the Madagascar Biodiversity Fund will

Les comités au sein du Conseil d’Administration

Comité exécutifBarijaona Ramaholimihaso, Président Sahondra Rajoelina, Vice-PrésidenteEric Rakoto-Andriantsilavo, Trésorier

Comité d'investissementAlain Liva Raharijaona, PrésidentEric Rakoto-Andriantsilavo Sandra Randrianarisoa

Comité de FinancementSandra Randrianarisoa, PrésidenteNaritiana RakotoniainaAnitry ny Aina Ratsifandrihamanana Andrew Cooke

Comité de Levée de fonds Andrew Cooke, PrésidentAlain Liva RaharijaonaAnitry Ny Aina RatsifandrihamananaCécile Manorohanta

Comité d’audit Sahondra Rajoelina, Présidente Cécile ManorohantaNaritiana Rakotoniaina

56R a p p o r t A n n u e l

©FAPBM

2/ LA DIRECTION EXECUTIVEL’année 2016 a été marquée par trois recrutements au sein de la Direction Exécutive :

Mme Aina ANDRIANALIZAHA en tant que Responsable Communication et Marketing, en juin 2016Mme Onintsoa RANDRIANAIVO en tant que Responsable Financier, en novembre 2016Le troisième recrutement marque l’effectivité de la fonction de contrôle interne au sein de la FAPBM en la personne de Mme EvahRALALARISOA.

Suite aux départs du Responsable Financier et de laResponsable Communication et Marketing en début 2016, ces recrutements complètent l’organigramme de l’équipe de la Direction Exécutive (page 58)

3/ UN AUDIT ORGANISATIONNEL POUR UNE MEILLEURE ATTEINTE DESOBJECTIFS Les 11 années d’existence de la FAPBM et l’élaboration du nouveau Plan Stratégique 2017-2021 ont faitémerger le besoin de redéfinir la structure de la FAPBM suivant ses nouveaux objectifs. La logique structurelle de la Fondation a ainsi été analysée en fonction des buts à atteindre, de l’organisation générale et de l’adéquation des compétences.

4/ ELABORATION DU PLANSTRATEGIQUE 2017-2021Le nouveau Plan Stratégique de la FAPBM 2017-2021 a été élaboré durant l’année 2016. Il a pour trame la continuité des actions déjà menées, conjuguée avec l’intégration de nouveaux éléments quiorienteront le développement de la FAPBM pour les cinq prochaines années. Il a été, de plus, été conçu sous le signe de la participation et du partage des différentes expériences et du savoir.Une large consultation a, dans ce sens, été menée auprès d’un nombre élevé d’acteurs concernés de près ou de loin par les activités de la FAPBM.La prise en considération des différents contextes dans lesquels évolue la Fondation, tenant compte des bases et des réalisations antérieures, a conduit à ladétermination de trois orientations qui définiront le cadre de développement de la FAPBM pour les cinq années à venir.

Celles-ci se déploient à travers différents objectifs et moyens qui viennent les concrétiser :

Orientation 1 : Accroissement des sources de revenus en faveur de la Biodiversité et des Aires protégées.Orientation 2 : Utilisation efficiente des finance-ments distribués.Orientation 3 : Accroissement de l’efficacité des Aires Protégées.

Page 57: FAPBM - 2016 · 2018-10-01 · 2016 RAPPORT ANNUEL ANNUAL REPORT Fondation pour les Aires Protégées et la Biodiversité de Madagascar. ... the Madagascar Biodiversity Fund will

©FA

PBM

2/ The Executive ManagementThe year 2016 was marked by three recruitments within the Executive Board:

Mrs. Aina ANDRIANALIZAHA as Communication and Marketing Officer, in June 2016Mrs. Onintsoa RANDRIANAIVO as Financial Officer, in November 2016The third recruitment marks the effectiveness of the internal control function within the FAPBM, inMrs. Evah RALALARISOA.

These recruitments complete the organizational chart of the Executive Management team (page 58).

3/ Organizational audit for betterachievement of objectives The 11 years of existence of the FAPBM and thedevelopment of the new 2017-2021 Strategic Plan have led to the need to redefine the FAPBM’s structureaccording to its new objectives. The structural logic of the Foundation was thus analyzed according to theobjectives to be attained, the general organization and the adequacy of the skills.

4/ Developing the 2017-2021strategic plan The FAPBM’s new 2017-2021 Strategic Plan was drawn up during the year 2016. It is based on the continuity of the actions already carried out, combined with theintegration of new elements that will guide the FAPBM’s development for the next five years. It was also conceived as a process of participation and sharing of experiences and knowledge. A wide-rangingconsultation was carried out with a large number of actors involved in the activities of the FAPBM.Taking into account the different contexts in which the Foundation operates, taking into account thefoundations and previous achievements, led to thedetermination of three orientations that will define the development framework of the FAPBM for the next five years.

These are deployed through different objectives and means that come to make them a reality:

Guideline 1: Increased sources of income forBiodiversity and Protected Areas.Guideline 2: Efficient use of distributed fundingGuideline 3: Increasing the effectiveness ofProtected Areas

A n n u a l r e p o r t57

Committees within the Board of Trustees

Executive CommitteeBarijaona Ramaholimihaso, Chair Sahondra Rajoelina, Vice-ChairEric Rakoto-Andriantsilavo, Treasurer

Board of InvestmentAlain Liva Raharijaona, ChairEric Rakoto-Andriantsilavo Sandra Randrianarisoa

Funding CommitteeSandra Randrianarisoa, ChairNaritiana RakotoniainaAnitry ny Aina Ratsifandrihamanana Andrew Cooke

Fundraising Committee Andrew Cooke, ChairAlain Liva RaharijaonaAnitry Ny Aina RatsifandrihamananaCécile Manorohanta

Audit Committee Sahondra Rajoelina, ChairCécile ManorohantaNaritiana Rakotoniaina

Page 58: FAPBM - 2016 · 2018-10-01 · 2016 RAPPORT ANNUEL ANNUAL REPORT Fondation pour les Aires Protégées et la Biodiversité de Madagascar. ... the Madagascar Biodiversity Fund will

58R a p p o r t A n n u e l

Directeur ExécutifExecutive Director

Responsable Financier Finance Officer

Comptable Accountant

Chargée de Projets Chargé des MoyensGénéraux General Ressource

Officer

Personnel d'AppuiSupport Staff

Assistante de DirectionExecutive Assistant

Contrôleur InterneInternal Controller

Gérard Rambeloarisoa

Evah Ralalarisoa

Aina Andriamiseza

Onintsoa Randrianaivo

Tahiry Razafimahazo Ambinintsoa Ratsitoarison

Grant Officer

Julie Ranivo

Responsable Suivi-EvaluationMonitoring & Evaluation Officer

Serge Ratsirahonana

Responsable AdministratifAdministrative Officer

Responsable Communication & MarketingCommunication & Marketing Officer

Tahina Andriamandroso

Hajarivo Andrianandrasana

Aina Andrianalizaha

©FA

PBM

Page 59: FAPBM - 2016 · 2018-10-01 · 2016 RAPPORT ANNUEL ANNUAL REPORT Fondation pour les Aires Protégées et la Biodiversité de Madagascar. ... the Madagascar Biodiversity Fund will

A n n u a l r e p o r t59

Liste des acronymesAFDAGAGRAPC2DCAFE

CFACICLPCMICMKEURFAPBM

FDHFDHBAFDHMAFDHSFDSCFFEMFISGCFGEFGRAPHCTIDA

KFW

MBGMEEF

MGAMNP

Agence Française de DéveloppementAssemblée GénéraleActivités Génératrices de RevenusAire ProtégéeContrat de Désendettement et de DéveloppementConsortium Africain pour les FondsEnvironnementauxConservation Finance AllianceConservation InternationalComité Local du ParcComplexe Mangoky IhotryComplexe Mahavavy KinkonyEuroFondation pour les Aires Protégéeset la Biodiversité de MadagascarForêt dense humideForêt dense humide de basse altitudeForêt dense humide de moyenne altitudeForêt dense humide sempervirenteForêt dense sèche caducifoliéeFonds Français pour l’Environnement MondialFonds d’Intervention SpécialGlobal Conservation FundGlobal Environment FacilityGestion du Réseau des Aires ProtégéesHelmsley Conservation TrustInternational Development Agency –Banque MondialeKreditanstalt Für Wiederaufbau –Fonds de développement allemandMissouri Botanical GardenMinistère de l’Environnement, de l’Ecologieet des ForêtsAriary MalgacheMadagascar National Parks, ex ANGAP

NAPOPJPE3PNRedLAC

REDD+

RNIRSSAPMUICN

USDVUEWCSWWF

RBG KewGERP

PSSE

List of acronymsAFDIDAC2D

CAFECFACICMICMK EP3EUR

Nouvelles Aires ProtégéesOfficier de Police JudiciaireProgramme Environnemental 3ème phaseParc nationalRed de Fondos Ambientales de Latinoamérica y el Caribe (réseau des fondations environnementales d’Amérique Latine et des Caraïbes)Réduction des émissions dues à la Déforestation et à la Dégradation forestièreRéserve Nationale IntégraleRéserve SpécialeSystème des Aires Protégées de MadagascarUnion Internationale pour la Conservationde la NatureDollar américain Valeur Universelle ExceptionnelleWildlife Conservation SocietyWorld Wildlife Fund for nature – Fonds Mondial pour la natureRoyal Botanical Gardens KewGroupe d'Etude et de Recherche sur les Primates de MadagascarPlan de Sauvegarde Sociale et Environnementale

Agence Française de Développement International Development Agency – World BankContrat de Désendettement et de Développement (Debt IGA)Consortium of African Funds for the EnvironmentConservation Finance AllianceConservation InternationalMangoky ihotry ComplexMahavavy kinkony Complex3rd Part of the environmental Programme Euro

FAPBMFFEM

GCFGEFINRIUCNKfW

MBGMEEMFMGAMNPNPANPPAPANMOPJOUVRedLAC

REDD+

SAPM

SIFSRUSDWCSWWFRBG KewGERP

SPSE

Madagascar Biodiversity FundFonds Français pour l’environnement Mondial(French global environment Facility)Global Conservation FundGlobal Environment Facility Integral Natural ReserveInternational Union for the Conservation of NatureKreditanstalt für Wiederaufbau –German Development Fund Missouri Botanical GardenMinistry of Environment, Ecology and ForestsMalagasy AriaryMadagascar National Parks, former ANGAPNew Protected AreaNational ParkProtected AreaProtected Areas Network ManagementPolice OfficerOutstanding Universal ValueRed de Fondos ambientales de Latinoamerica y el Caribe (Latin american and the Caribbean network of environmental Funds)Reducing Emissions from Deforestation and forest DegradationSystème des Aires Protégées de Madagascar (System of Protected Areas of Madagascar)Special Intervention FundSpecial ReserveUs DollarWildlife Conservation SocietyWorld Wildlife Fund for natureRoyal Botanical Gardens KewGroupe d'Etude et de Recherche sur les Primates de Madagascar/ Madagascar Primate Research GroupSocial and Environmental Safeguard Plan

©TG

/MN

HN

Page 60: FAPBM - 2016 · 2018-10-01 · 2016 RAPPORT ANNUEL ANNUAL REPORT Fondation pour les Aires Protégées et la Biodiversité de Madagascar. ... the Madagascar Biodiversity Fund will

2017 : toujours plus haut!Toutes les années sont placées sous le signe des défis à la FAPBM. Mais 2017 se pare d’une aura particulière car elle porte la signature du renouveau. Cette année voit, en effet, le plan straté-gique 2017-2021 prendre forme et se mettre crescendo en place.

Au sein de la Direction Exécutive, nous voyons en ce nouveau plan stratégique un moteur pour hisser la FAPBM encore plus haut dans la réalisation de sa mission. Et corollairement, nous voyons aussi dans les défis sous-jacents qui se profilent une infinitude de possibilités:

Le discret début de la mise en œuvre de ce plan stratégique pour l’année 2017 met l’accent sur la nécessité d’intensifier les efforts de levée de fonds et d’explorer d’autres sources de financement destinés à la protection de la biodiversité abritée au sein des Aires Protégées. Dans cette visée, ce défi va, entre autres accomplissements, nous permettre d’asseoir un capital local de la FAPBM et d’obtenir une meilleure implication du grand public dans la conservation du capital naturel de Madagascar.

2017 constituera, par ailleurs, une passerelle qui revêt une importance cruciale: les placements effectués pour cette année vont permettre au nouvel apport au Capital de la KfW de porter leurs fruits courant 2018 ; insufflant ainsi un nouvel élan financier dans l’exécution des activités pour l’atteinte des objectifs du nouveau plan stratégique.

A l’horizon de 2017 se profilent aussi la clôture des projets UNESCO et celle du Plan de Sauve-garde Sociale et Environnementale. Loin de constituer une fin, ces projets permettront de graver une empreinte positive dans la préservation de la biodiversité de Madagascar ; ils constitueront, nous l’espérons, une porte ouverte à d’autres perspectives.

Année après année, à la FAPBM, nous déployons des efforts soutenus pour que soit conservée cette biodiversité unique de Madagascar. Cela requiert davantage de fonds, de différents types, qui seraient durables ou qui aboutiraient à une pérennisation financière. Vous aussi, agissez pour que soit préservée ce qui signe la singularité de notre île.

Soyez avec nous pour un Madagascar qui maintient et valorise sa Biodiversité au profit de la Nation!

Gérard RAMBELOARISOADirecteur Exécutif

Page 61: FAPBM - 2016 · 2018-10-01 · 2016 RAPPORT ANNUEL ANNUAL REPORT Fondation pour les Aires Protégées et la Biodiversité de Madagascar. ... the Madagascar Biodiversity Fund will

2017: always higher!

All the years bring challenges to the FAPBM. But 2017 is adorned with a particular aura because it bears

the signature of renewal. Indeed, this year sees the strategic plan 2017-2021 taking shape and the

crescendo settling in.

For us at the Executive Directorate, this new strategic plan is as an engine to raise the FAPBM even higher

in fulfilling its mission. And, at the same time, we also see the underlying challenges that arise as infinite

possibilities:

The discrete beginning of the implementation of this strategic plan for 2017 emphasizes the need to intensify fundraising efforts and

explore other sources of funding for biodiversity protection sheltered within Protected Areas. For this purpose, this challenge will,

among other accomplishments, allow us to establish a local capital of the FAPBM and to obtain a better involvement of the general

public in the conservation of Madagascar’s natural capital.

2017 will also constitute a gateway that is of crucial importance: the investments made for this year will allow the new contribution to

KfW capital to bear fruit in 2018; breathing in a new financial impetus in the implementation of activities to achieve the objectives of

the new strategic plan.

By 2017, the closure of the UNESCO projects and the Social and Environmental Safeguard Plan are also taking shape. Far from being

an end, these projects will make it possible to engrave a positive footprint in the preservation of Madagascar’s biodiversity; they will,

we hope, be an open door to other perspectives.

Year after year, at the FAPBM, we are making sustained efforts to conserve this unique biodiversity of Madagascar. This requires more

funds in different forms while remaining sustainable or leading to sustainability. You too are encouraged to take steps to make sure

what makes our island unique is preserved.

Join us to work for a Madagascar that maintains and values its Biodiversity for the benefit of the Nation!

Gérard RAMBELOARISOA

Executive Director

Page 62: FAPBM - 2016 · 2018-10-01 · 2016 RAPPORT ANNUEL ANNUAL REPORT Fondation pour les Aires Protégées et la Biodiversité de Madagascar. ... the Madagascar Biodiversity Fund will
Page 63: FAPBM - 2016 · 2018-10-01 · 2016 RAPPORT ANNUEL ANNUAL REPORT Fondation pour les Aires Protégées et la Biodiversité de Madagascar. ... the Madagascar Biodiversity Fund will
Page 64: FAPBM - 2016 · 2018-10-01 · 2016 RAPPORT ANNUEL ANNUAL REPORT Fondation pour les Aires Protégées et la Biodiversité de Madagascar. ... the Madagascar Biodiversity Fund will
Page 65: FAPBM - 2016 · 2018-10-01 · 2016 RAPPORT ANNUEL ANNUAL REPORT Fondation pour les Aires Protégées et la Biodiversité de Madagascar. ... the Madagascar Biodiversity Fund will
Page 66: FAPBM - 2016 · 2018-10-01 · 2016 RAPPORT ANNUEL ANNUAL REPORT Fondation pour les Aires Protégées et la Biodiversité de Madagascar. ... the Madagascar Biodiversity Fund will

La FAPBM souhaite adresser ses plus vifs remerciements à l’ensemble de ses partenaires techniques et finan-ciers : l’Etat malagasy, les donateurs, les gestionnaires de parc, les com-munautés locales ainsi que les partenaires locaux et internationaux.

Votre soutien et votre confiance nous permettent de progresser dans notre engagement de conserver et de valoriser la biodiversité de Mada-gascar, et de contribuer au dévelop-pement durable.

Continuons de mobiliser nos efforts !

FAPBM would like to express its warmest thanks to all of its technical and fincancial partners: Government, the donors, the park managers, the local communities and all local and international partners.

Your support and confidence allow us to make progress in our commit-ment to preserve and highlight the biodiversity of Madagascar, and to contribute to a sustainable develop-ment.

Let’s keep on mobilizing our efforts!

Page 67: FAPBM - 2016 · 2018-10-01 · 2016 RAPPORT ANNUEL ANNUAL REPORT Fondation pour les Aires Protégées et la Biodiversité de Madagascar. ... the Madagascar Biodiversity Fund will
Page 68: FAPBM - 2016 · 2018-10-01 · 2016 RAPPORT ANNUEL ANNUAL REPORT Fondation pour les Aires Protégées et la Biodiversité de Madagascar. ... the Madagascar Biodiversity Fund will

Fondation pour les Aires Protégées et la Biodiversité de Madagascar

Ensemble, Préservons la vie !

www.fapbm.org

M a d a g a s c a r …une terre, la vie

T o g e t h e r , l e t ’ s p r e s e r v e l i f e !

M a d a g a s c a r … a l a n d , l i f e

II K 44 bis Ankadivato - 101 Antananarivo - Madagascar - 020 22 605 13 - [email protected]

juin

201

7