4
Rédactrice en chef FRANÇOISE PLOQUIN Ministère de l’Éducation nationale – FIPF Rédacteur en chef adjoint JEAN-CLAUDE DEMARI Ministère de l’Éducation nationale – FIPF Présentation graphique JPM SA Conception graphique Jehanne-Marie Husson Directrice de la publication Martine Defontaine – FIPF LE FRANÇAIS DANS LE MONDE est la revue de la Fédération internationale des professeurs de français (FIPF), au CIEP 1, av. Léon-Journault 92311 Sèvres Tél. : 33 (0) 1 46 26 53 16 Fax : 33 (0) 1 46 26 81 69 Mél : [email protected] http://www.fipf.com SOUS LE PATRONAGE du ministère des Affaires étrangères, du ministère de l’Éducation nationale, de la Direction générale de la coopération internationale et du développement, de l’Agence intergouvernementale de la francophonie, du Centre international d’études pédagogiques de Sèvres, de l’Institut national de la recherche pédagogique, de l’Alliance française, de la Mission laïque française, de l’Alliance israélite universelle, du Comité catholique des amitiés françaises dans le monde, du Comité protestant des amitiés françaises à l’étranger, du Centre de recherche et d’étude pour la diffusion du français, des Cours de civilisation française à la Sorbonne, de la Fédération internationale des profes- seurs de français, de la Fédération des professeurs de français résidant à l’étranger, du Secrétariat général de la commission française à l’U.N.E.S.C.O., de l’ADACEF, de l’ASDIFLE et de l’ANEFLE. LE FRANÇAIS DANS LE MONDE 9, avenue Pierre-de-Coubertin 75013 Paris Rédaction : (33) (0) 1 45 87 43 26 Télécopie : (33) (0) 1 45 87 43 18 Mél : [email protected] http://www.fdlm.org © Clé International 2006 Commission paritaire 0407T81661 La reproduction même partielle des articles parus dans ce numéro est strictement inter- dite, sauf accord préalable. Le français dans le monde étant adhérent de l’Association pour l’information et la recherche sur les orthographes et le système d’écriture (AFIRSE), ce numéro suit les règles de l’ortho- graphe nouvelle. NUMÉRO SPÉCIAL JUILLET 2006 PRIX DU NUMÉRO : 15,50 Les échanges en ligne dans l’apprentissage et la formation Coordonné par CHARLOTTE DEJEAN-THIRCUIR ET FRANÇOIS MANGENOT Recherches et applications Conseil scientifique de la revue Le français dans le monde/ Recherches et Applications présidé par Jean-Pierre Cuq (univ. de Provence-Aix) Évelyne Bérard (univ. Franche-Comté/ CLA); Denis Bertrand (univ. Paris VIII) ; Jean Binon (U.K. Leuven - Belgique) ; Robert Bouchard (univ. Lumière Lyon II) ; Francis Carton (CRAPEL, Nancy II) ; José Carlos Chaves Da Cunha (univ. fédérale du Para - Brésil); Jean-Pierre Cuq (univ. Provence - Aix); Pierre Dumont (univ. des Antilles - Guyane) ; Claire Kramsch (univ. Californie à Berkeley - États-Unis) ; Thierry Lancien (univ. Bordeaux III); Jean-Emma- nuel Lebray (univ. Grenoble III); Samir Marzouki (ENS Tunis - Tunisie); Danièle Moore (univ. Simon Fraser - Canada); Marisa Villanueva (univ. Jaume I Castellon - Espagne); Tatiana Zagriazkina (univ. Moscou - Russie) ; Geneviève Zarate (INALCO, Paris) ; Li-Hua Zheng (univ. Guandong - Rép. popul. de Chine). 00_Début_FDLM 9/06/06 6:44 Page 1

–FIPF Les échanges en ligne dans l’apprentissage et ...fipf.org/sites/fipf.org/files/15689_001a004.pdf · de FLE : pratiques réflexives et délibération collégiale ... tissage

Embed Size (px)

Citation preview

Rédactrice en chefFRANÇOISE PLOQUINMinistère de l’Éducation nationale – FIPF

Rédacteur en chef adjointJEAN-CLAUDE DEMARIMinistère de l’Éducation nationale – FIPF

Présentation graphiqueJPM SAConception graphiqueJehanne-Marie Husson

Directrice de la publicationMartine Defontaine – FIPF

LE FRANÇAIS DANS LE MONDE est la revue dela Fédération internationale des professeursde français (FIPF), au CIEP1, av. Léon-Journault 92311 SèvresTél. : 33 (0) 1 46 26 53 16Fax : 33 (0) 1 46 26 81 69Mél : [email protected]://www.fipf.com

SOUS LE PATRONAGEdu ministère des Affaires étrangères, du ministère de l’Éducation nationale, de la Direction générale de la coopération internationale et du développement, de l’Agence intergouvernementale de la francophonie, duCentre international d’études pédagogiques de Sèvres, de l’Institut national de la recherche pédagogique, de l’Alliance française, de la Mission laïque française,de l’Alliance israélite universelle, du Comité catholiquedes amitiés françaises dans le monde, du Comité protestant des amitiés françaises à l’étranger, du Centre de recherche et d’étude pour la diffusion du français, des Cours de civilisation française à la Sorbonne, de la Fédération internationale des profes-seurs de français, de la Fédération des professeurs de français résidant à l’étranger, du Secrétariat généralde la commission française à l’U.N.E.S.C.O., de l’ADACEF, de l’ASDIFLE et de l’ANEFLE.

LE FRANÇAIS DANS LE MONDE9, avenue Pierre-de-Coubertin75013 ParisRédaction : (33) (0) 1 45 87 43 26Télécopie : (33) (0) 1 45 87 43 18Mél : [email protected]://www.fdlm.org

© Clé International 2006Commission paritaire 0407T81661La reproduction même partielle des articlesparus dans ce numéro est strictement inter-dite, sauf accord préalable.

Le français dans le monde étant adhérent del’Association pour l’information et la recherchesur les orthographes et le système d’écriture(AFIRSE), ce numéro suit les règles de l’ortho-graphe nouvelle.

NUMÉRO SPÉCIALJUILLET 2006PRIX DU NUMÉRO : 15,50 €

Les échanges en lignedans l’apprentissage et la formation

Coordonné parCHARLOTTE DEJEAN-THIRCUIRET FRANÇOIS MANGENOT

Recherches et applications

Conseil scientifique de la revue Le français dans lemonde/ Recherches et Applications présidé parJean-Pierre Cuq (univ. de Provence-Aix)Évelyne Bérard (univ. Franche-Comté/ CLA) ; DenisBertrand (univ. Paris VIII) ; Jean Binon (U.K. Leuven -Belgique) ; Robert Bouchard (univ. Lumière Lyon II) ;Francis Carton (CRAPEL, Nancy II) ; José CarlosChaves Da Cunha (univ. fédérale du Para - Brésil) ;Jean-Pierre Cuq (univ. Provence - Aix) ; PierreDumont (univ. des Antilles - Guyane) ; ClaireKramsch (univ. Californie à Berkeley - États-Unis) ;Thierry Lancien (univ. Bordeaux III) ; Jean-Emma-nuel Lebray (univ. Grenoble III) ; Samir Marzouki(ENS Tunis - Tunisie) ; Danièle Moore (univ. SimonFraser - Canada) ; Marisa Villanueva (univ. Jaume ICastellon - Espagne) ; Tatiana Zagriazkina (univ.Moscou - Russie) ; Geneviève Zarate (INALCO,Paris) ; Li-Hua Zheng (univ. Guandong - Rép. popul.de Chine).

00_Début_FDLM 9/06/06 6:44 Page 1

LE FRANÇAIS DANS LE MONDE / JUILLET 2006

Les échanges en ligne dans l’apprentissage et la formation : cadrage et présentationCHARLOTTE DEJEAN-THIRCUIR ET FRANÇOIS MANGENOT ...... 5

GlossaireFRANÇOIS MANGENOT ....................................................... 14

La communication médiatisée par ordinateur en langues : recherches et applications récentes aux USARICHARD KERN ................................................................. 17

De nombreuses études sur la communication médiati-sée par ordinateur (CMO) dans le cadre de l’apprentis-sage des langues étrangères ont été réalisées en Amé-rique du Nord depuis le milieu des années 1990. Cetétat des lieux permet de distinguer deux principauxaxes de recherche : les effets de la CMO sur le déve-loppement des compétences linguistiques d’une part,l’exploitation de la CMO pour favoriser la communica-tion interculturelle d’autre part. Il précise en outre ce quiest connu et ce qui reste à approfondir.

Évolution des rôles et des stratégiesConstruction d’un espace virtuel et rôles du tuteurJEAN-FRANÇOIS BOURDET .................................................. 32

L’espace virtuel de travail et d’échanges dans le cadred’une formation à distance en ligne est présenté commeun espace projeté, imaginé par les participants. À partirde cette conception de l’espace virtuel, sont décrits lesrôles du tuteur ainsi qu’un certain nombre d’outils infor-matiques susceptibles d’aider ce dernier dans son suivi,grâce à la visualisation du parcours des apprenants.

Scénarios de communication en ligne dans des formations hybridesELKE NISSEN .................................................................... 44

Cet article compare un certain nombre de dispositifs deformations hybrides (comportant à la fois des séancesen présentiel et du travail à distance) mis en place dansle cadre de cours de langues destinés à des spécialistesd’autres disciplines. Le scénario de communicationapparait comme un critère pertinent pour catégoriserces dispositifs ; il indique à l’apprenant ses interlo-cuteurs potentiels et les types d’échanges qu’il peutavoir avec eux.

Aspects du contrat didactique dans une formation plurilingue ouverte et à distanceCHRISTIAN DEGACHE ......................................................... 58

La mise en place de formations ouvertes et à distanceen langues, qui plus est plurilingues, conduit à se ques-tionner sur les nouvelles fonctions assumées par l’ensei-gnant ainsi que sur les contrats qui s’établissent dansces formations en comparaison des contrats que l’onpeut observer dans des salles de classe. Ces élémentssont étudiés grâce à l’analyse d’interactions plurilinguesromanophones, synchrones et asynchrones, issues de laformation Galanet.

Pairs ou tutrices? pluralité des positionnements d’étudiants de maitrise FLE lors d’interactions en ligneavec des apprenants australiensCHARLOTTE DEJEAN-THIRCUIR ET FRANÇOIS MANGENOT .... 75

Comment se positionner face à des étudiants austra-liens apprenant le français, alors que l’on est soi-mêmeétudiant en master FLE et que l’on expérimente le tra-vail de tutorat à distance ? La question du positionne-ment et des rapports de rôles est à mettre en relationavec celle de la définition de la situation de communica-tion par les acteurs. Dans cette situation didactique aty-pique, les activités de correction apparaissent comme lelieu de difficultés de positionnement et suscitent de cefait une réflexion didactique chez les étudiantes.

Influence des outils sur les interactionsDécrire l’espace d’exposition discursive dans un campusnumériqueCHRISTINE DEVELOTTE ...................................................... 88

Cette étude propose un cadre méthodologique pour ana-lyser un dispositif énonciatif d’enseignement en ligne. Elles’inscrit dans la lignée des travaux en analyse de discourss’intéressant particulièrement à la question des genres. Lamise en relation des discours produits dans le cadre d’uneformation en ligne destinée à de futurs enseignants deFLE, avec les espaces d’exposition discursive offerts par laplateforme utilisée permet de dégager certaines caracté-ristiques du discours pédagogique en ligne.

Effets de l’instrumentation sur les apprentissages collectifs dans une formation hybride aux TICEKATERINA ZOUROU .......................................................... 101

Cet article analyse un dispositif de formation présen-tielle (maitrise FLE) dans lequel est incluse l’utilisation

Les échanges en ligne dans l’apprentissage et la formation

00_Début_FDLM 9/06/06 6:44 Page 2

3

LE FRANÇAIS DANS LE MONDE / JUILLET 2006

d’un outil de travail collectif permettant aux étudiantsde déposer et mutualiser leurs travaux en cours. L’ac-cent est mis sur les effets de cette médiatisation sur letravail des dyades grâce à l’analyse de questionnaires etd’entretiens.

Utilisation d’un blog en formation initiale d’enseignantsde FLE : pratiques réflexives et délibération collégialeTHIERRY SOUBRIÉ ............................................................ 111

Le succès du blog comme outil de communication surInternet conduit à s’intéresser de plus en plus à sescaractéristiques sémiotiques et pragmatiques et à sespotentialités, dans le cadre de formations. Il est ici ques-tion de l’utilisation d’un blog collectif par des étudiantsde master FLE durant leur stage d’enseignement. L’ob-jectif est de montrer que l’écriture régulière sur le blogpermet une réflexion des stagiaires sur leur pratique etpeut susciter la délibération collégiale entre eux.

Spécificités de la communicationaudio-synchroneSpécificités des plateformes audio-graphiques synchrones dans un dispositif de formationCHRISTOPHE REFFAY ET MARIE-LAURE BETBEDER ........... 124

Les plateformes audio-graphiques synchrones telles queLyceum permettent notamment de communiquer simul-tanément à l’oral et à l’écrit en temps réel. Les diffé-rentes fonctionnalités de ce système sont présentéesdans cet article qui sert ainsi d’introduction aux troisarticles suivants.

Conversations multimodales : l’enseignement-appren-tissage de l’oral à l’heure des écrans partagésMARIE-NOËLLE LAMY ..................................................... 129

L’utilisation de Lyceum pour l’apprentissage des languesà l’Open University conduit à s’interroger sur les moyensde favoriser l’exploitation des conversations multimo-dales pour l’enseignement-apprentissage de l’oralnotamment. Un certain nombre de propositions didac-tiques sont faites à l’issue de l’analyse des modalitésd’appropriation des fonctionnalités du système par lesusagers (enseignants et apprenants).

Retrouver le chemin de la parole en environnementaudio-graphique synchroneTHIERRY CHANIER, ANNA VETTER, MARIE-LAURE BETBEDERET CHRISTOPHE REFFAY ................................................... 139

L’étude porte sur une formation en anglais sur objectifsspécifiques effectuée entièrement à distance, avec la

plateforme Lyceum. Une analyse quantitative puis quali-tative des modalités d’utilisation des différents outils de communication à disposition montre les rôles quepeuvent jouer ces outils les uns par rapport aux autres et illustre la complexité des échanges dans cet environ-nement.

Repérage des stratégies des apprenants et du tuteurdans un environnement audio-graphique synchroneLAURENCE JEANNOT, ANNA VETTER ET THIERRY CHANIER 151

Face à un environnement tel que Lyceum, les ensei-gnants comme les apprenants sont amenés à dévelop-per de nouvelles stratégies d’échanges et d’enseigne-ment/apprentissage. L’étude d’une séance d’un coursd’apprentissage de l’anglais pour des niveaux fauxdébutants permet de mettre au jour ces stratégies.

Plurilinguisme et interculturalité«Podemos fazer uma troca : eu ajudo-te no Portuguêse tu ajudas-me a mim no Italiano» : les clavardagesplurilingues en tant que situations collaboratives d’apprentissage langagierMARIA HELENA ARAÙJO E SÁ ET SILVIA MELO ................ 164

Comment des apprenants distants se constituent-ils encommunauté de pratique et/ou d’apprentissage ?L’étude a été réalisée auprès d’apprenants engagésdans une formation à l’intercompréhension en languesromanes (Galanet) au cours de laquelle ils ont à réaliserune tâche collectivement. L’analyse de séquences denégociation dans le cadre de clavardages plurilinguespermet de montrer la façon dont les apprenants carac-térisent la situation d’échange comme lieu d’intercom-préhension et d’apprentissage.

Communication interculturelle franco-américaine viaInternet : le cas de CulturaGILBERTE FURSTENBERG ET KATHRYN ENGLISH ............... 178

Le projet Cultura a été mis en place pour favoriser, ausein de cours de langues, la compréhension de la culture de l’autre et les échanges interculturels entredeux groupes d’étudiants de langues-cultures diffé-rentes. La démarche adoptée inclut l’utilisation d’outilsqui font émerger des différences culturelles à partir desquelles les discussions se développent sur lesforums. Pour interagir, chacun utilise sa propre langue et le discours de l’autre peut ainsi constituer un objetd’analyse culturel.

ISBN : 2-09-037110-2

00_Début_FDLM 9/06/06 6:44 Page 3

00_Début_FDLM 9/06/06 6:44 Page 4