20
DK Guldmann Positionslås – Træningspakke 3 GB/US Training kit for Guldmann Positioning lock 4 DE Trainings Kit für Feststellbremse 5 SE Tränings kit för Positioneringslås 6 FR Accessoires d’entrainement pour positionning lock 7 IT Pacchetto training per Positioning Lock 8 ES Conjunto de entrenamiento para el Bloqueo de posición Guldmann 9 BR Kit de treino para trava de posição Guldmann 10 Manual – Version 100

FR . . . . . . . .Accessoires d’entrainement pour ... · 7 Guldmann 12/2017 9006551 Guldmann 12/2017 9006551 A B C D E H G F Vers. 1.00 293560 Accessoires d’entrainement pour

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: FR . . . . . . . .Accessoires d’entrainement pour ... · 7 Guldmann 12/2017 9006551 Guldmann 12/2017 9006551 A B C D E H G F Vers. 1.00 293560 Accessoires d’entrainement pour

© G

uldm

ann

12/2

014

# 90

0658

© G

uldm

ann

1659

/12/

2010

# 9

0066

7

DK . . . . . . .Guldmann Positionslås – Træningspakke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3GB/US . . . .Training kit for Guldmann Positioning lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4DE . . . . . . . .Trainings Kit für Feststellbremse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5SE . . . . . . . .Tränings kit för Positioneringslås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6FR . . . . . . . .Accessoires d’entrainement pour positionning lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7IT . . . . . . . .Pacchetto training per Positioning Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8ES . . . . . . . .Conjunto de entrenamiento para el Bloqueo de posición Guldmann . . . . . . . . . . . . . . . . . .9BR . . . . . . .Kit de treino para trava de posição Guldmann . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Manual – Version 1 .00

© G

uldm

ann

10/2

014

# xx

xxxx

xx_1

Page 2: FR . . . . . . . .Accessoires d’entrainement pour ... · 7 Guldmann 12/2017 9006551 Guldmann 12/2017 9006551 A B C D E H G F Vers. 1.00 293560 Accessoires d’entrainement pour

© G

uldm

ann

12/2

014

# 90

0658

2

© G

uldm

ann

12/2

017

# 90

0655

_1

Page 3: FR . . . . . . . .Accessoires d’entrainement pour ... · 7 Guldmann 12/2017 9006551 Guldmann 12/2017 9006551 A B C D E H G F Vers. 1.00 293560 Accessoires d’entrainement pour

3

© G

uldm

ann

12/2

017

# 90

0655

_1

© G

uldm

ann

12/2

017

# 90

0655

_1

A

B

C

D

E

H

G

F

Vers. 1.00

293560 Træningspakke til Guldmann Positionslås

Indhold:558136 A. 30 m træningselastik: Orange (let) 558137 B. 30 m træningselastik: Limegrøn (medium) 558138 C. 30 m træningselastik: Lilla (hård) 558139 D. 2 håndtag til træningselastik21160 E. Karabinhage29356 F. 2 tilkoblingsstropper, blå 558140 G. 2 elastikliner til træning, blå (let) og sort (hård) 28467 H. Multistøtte sejl

1.00 Anvendelse af træningstilbehør

1.01 Producent

V. Guldmann A/SGraham Bells Vej 21-23ADK-8200 Aarhus NTel. + 45 8741 3100Fax + 45 8741 3131www.guldmann.com

1.02 Tiltænkt anvendelse

Tilbehøret anvendes på sygehuse, plejeboliger, genoptrænings-centre og i den individuelle bolig til træning af personer med funktionsnedsættelse.

Indholdet i træningspakken er beregnet til brug sammen med GH3loftliftsystem kombineret med Positionslåsen. Tilbehøret bruges til træning af patienter i liggende og siddende stilling.

1.03 Forudsætninger

Når tilbehøret anvendes, er det en forudsætning at:• Tilbehøret anvendes af uddannet personale eller personer,

der har modtaget instruktion i brugen af træningspakken.• Tilbehøret anvendes til en person i såvel liggende som

siddende stilling.• Hjælperen er opmærksom på brugerens velbefindende under

træning.• Tilbehøret må ikke anvendes til løft og forflytning af personer. • Tilbehøret anvendes i forbindelse med GH3 løftemodul

suppleret med Positionslåsen.

1.04 Vigtigt/advarsler

Udersøg altid delene i træningspakken før brug for fejl, slidtage og defekter som revner, huller, flænger, snit og kassér delene hvis nævnte findes.

DK . . . TRÆNINGSPAKKE TIL POSITIONSLÅS

Page 4: FR . . . . . . . .Accessoires d’entrainement pour ... · 7 Guldmann 12/2017 9006551 Guldmann 12/2017 9006551 A B C D E H G F Vers. 1.00 293560 Accessoires d’entrainement pour

4

© G

uldm

ann

12/2

017

# 90

0655

_1

© G

uldm

ann

12/2

017

# 90

0655

_1

A

B

C

D

E

H

G

F

Vers. 1.00

293560 Training kit for Guldmann Positioning lock

The kit contains: 558136 A. 30 m training tube: Orange (light) 558137 B. 30 m training tube: Lime green (medium) 558138 C. 30 m training tube: Plum (hard) 558139 D. 2 hand grips for training tube 21160 E. Snap hook 29356 F. 2 connecting straps 558140 G. 2 elastic lines: Blue (light) and black (hard) 28467 H. Multi support sling

A-H can be ordered separately

1.00 Using the training accessories

1.01 Manufacturer

V. Guldmann A/SGraham Bells Vej 21-23ADK-8200 Aarhus NTel. + 45 8741 3100Fax + 45 8741 3131www.guldmann.com

1.02 Intended use

The accessories can be used at hospitals, assisted living facilities, physical therapy centres and in the patient’s home for the physical therapy of people with reduced functionality.

The contents of the training kit are intended for use in conjunction with the GH3 ceiling hoist system combined with the Positioning lock. The accessories are used for training of patients in both a lying down and seated position.

1.03 Conditions for use

When the accessories are used, it is important that:• the accessories are used only by qualified personnel or

individuals who have received instruction in how to use the training kit.

• the accessories are used on a person in both a lying down and seated position.

• the carer is attentive to the user’s well-being during the training.

• the accessories must not be used for lifting and handling of people.

• the accessories are used with a GH3 lifting module combined with the Positioning lock.

1.04 Important/warnings

Always check the parts in the training pack before use for omis-sions, wear and defects such as cracks, holes, tears or rips and discard the parts if any such defects are found.

GB . . . TRAINING PACK FOR POSITIONING LOCK

Page 5: FR . . . . . . . .Accessoires d’entrainement pour ... · 7 Guldmann 12/2017 9006551 Guldmann 12/2017 9006551 A B C D E H G F Vers. 1.00 293560 Accessoires d’entrainement pour

5

© G

uldm

ann

12/2

017

# 90

0655

_1

© G

uldm

ann

12/2

017

# 90

0655

_1

A

B

C

D

E

H

G

F

Vers. 1.00

293560 Trainings Kit für Feststellbremse

Das Kit beinhaltet: 558136 A. 30 m Trainingsband: orange (leicht) 558137 B. 30 m Trainingsband: hellgrün (mittel) 558138 C. 30 m Trainingsband: violett (stark) 558139 D. 2 Handgriffe für Trainingsband 21160 E. Karabinerhaken 29356 F. 2 Verbindungsschlaufen 558140 G. 2 elastische Bänder: blau (leicht) und schwarz (stark) 28467 H. Multi Stützsitz

Positionen A-H können separat bestellt werden

1.00 Gebrauch des Training Kits

1.01 Hersteller

V. Guldmann A/SGraham Bells Vej 21-23ADK-8200 Aarhus NTel. + 45 8741 3100Fax + 45 8741 3131www.guldmann.com

1.02 Verwendung

Das Trainings Kit kann in Krankenhäusern, betreuten Wohnein-richtungen, Physiotherapiezentren und zuhause im Rahmen der Physiotherapie von Menschen mit eingeschränkter Funktionalität eingesetzt werden.

Das Trainings Kit wird in Verbindung mit dem Deckenliftsystem GH3 und der GH Feststellbremse eingesetzt. Das Trainings Kit kann für Übungen in liegender und sitzender Position verwendet werden.

1.03 Verwendungsvoraussetzungen

Beim Einsatz des Training Kits beachten Sie bitte Folgendes:• das Trainings Kit darf nur von qualifiziertem Personal oder von

Personen, die in den Umgang mit dem Trainings Kit eingewie-sen worden sind, benutzt werden.

• das Trainings Kit kann sowohl bei Personen in liegender oder in sitzender Position eingesetzt werden.

• der Pflegende achtet auf das Wohlbefinden des Benutzers während der Übungen.

• das Trainings Kit darf nicht zum Heben und Transferieren von Personen verwendet werden.

• das Trainings Kit darf nur in Verbindung mit dem Hebemodul GH3 und der GH Feststellbremse eingesetzt werden.

1.04 Achtung / Wichtige Hinweise

Überprüfen Sie vor jedem Einsatz das Trainings Kit auf fehlende Teile, Verschleiß und Defekte wie z.B. Risse, Löcher, Abrisse oder Einrisse. Entsorgen Sie diese Teile, wenn solche Fehler gefunden werden.

DE . . . TRAININGS KIT FÜR FESTSTELLBREMSE

Page 6: FR . . . . . . . .Accessoires d’entrainement pour ... · 7 Guldmann 12/2017 9006551 Guldmann 12/2017 9006551 A B C D E H G F Vers. 1.00 293560 Accessoires d’entrainement pour

6

© G

uldm

ann

12/2

017

# 90

0655

_1

© G

uldm

ann

12/2

017

# 90

0655

_1

A

B

C

D

E

H

G

F

Vers. 1.00

293560 Tränings kit för Guldmann Positioneringslås

Innehåll: 558136 A. 30 m elastiskt träningsband: Orange (lätt) 558137 B. 30 m elastiskt träningsband: Grönt (medium) 558138 C. 30 m elastiskt träningsband: Lila (hård) 558139 D. 2 handtag fär träningsband 21160 E. Karbinhake 29356 F. 2 anslutningsband 558140 G. 2 elastiska linor: blå/lätt och svart/hård 28467 H. Multi Support sele

A-H kan beställas separat

1.00 Användingsområde för träningstillbehör

1.01 Tillverkare

V. Guldmann A/SGraham Bells Vej 21-23ADK-8200 Aarhus NTel. + 45 8741 3100Fax + 45 8741 3131www.guldmann.com

1.02 Avsett användningsområde

Tillbehören kan användas på sjukhuset, assistansboenden, rehabcenter, och hemma hos patienter med nedsatt funktion.

Träningskitets innehåll är tänkt för användning tillsammans med ett GH3 Taklyftsystem utrustas med positioneringslås. Tillbehören kan används för träning både för liggande och sittande brukare.

1.03 Villkor för användning

När tillbehören används, är det viktigt att:• tillbehören endast används av kvalificerad och utbildad

personal• tillbehören används på en person som är i sittande eller

liggande ställning.• vårdaren har kontroll på brukarens tillstånd under träningen.• tillbehören får inte användas för att lyfta och vända personer.• tillbehören används med en GH3 Taklyft utrustad med

positionslås

1.04 Viktigt/Varningar

Kontrollera alltid delar i träningskitet för felaktigehter som slitage eller sprickor, hål, revor eller repor och släng delarna om något sådant uppmärksammas.

SE . . . TRÄNINGS KIT FÖR POSITIONERINGSLÅS

Page 7: FR . . . . . . . .Accessoires d’entrainement pour ... · 7 Guldmann 12/2017 9006551 Guldmann 12/2017 9006551 A B C D E H G F Vers. 1.00 293560 Accessoires d’entrainement pour

7

© G

uldm

ann

12/2

017

# 90

0655

_1

© G

uldm

ann

12/2

017

# 90

0655

_1

A

B

C

D

E

H

G

F

Vers. 1.00

293560 Accessoires d’entrainement pour Positioning Lock

Ce kit comprend: 558136 A. 30 m d’élastique : Orange (résistance légère) 558137 B. 30 m d’élastique : Vert (résistance moyenne) 558138 C. 30 m d’élastique : Violet (résistance forte) 558139 D. 2 poignées d’attache pour élastique 21160 E. 2 Mousquetons 29356 F. 2 sangles d’accroche 558140 G. 2 sangles élastiques courtes bleues (résistance légère) et noires (résistances forte) 28467 H. Harnais Multi Support

A-H peuvent être commandés séparément

1.00 Utilisation des accessoires d’entraînement

1.01 Fabricant

V. Guldmann A/SGraham Bells Vej 21-23ADK-8200 Aarhus NTel. + 45 8741 3100Fax + 45 8741 3131www.guldmann.com

1.02 Usage prévu

Les accessoires peuvent être utilisés dans les hôpitaux, les centres de vie, les centres de kinéthérapie ainsi qu’au domicile du patient, pour la kinéthérapie de personnes aux fonctions amoin-dries.

Ce kit d’entraînement est conçu pour un usage en association avec le module de levage sur rail GH3, combiné avec le Positio-ning Lock. Les accessoires sont utilisés pour la rééducation des patients des patients, tant en position allongée qu’en position assise.

1.03 Conditions d’utilisation

Quand les accessoires sont utilisés, il est important que :• les accessoires soient utilisés uniquement par du personnel

qualifié ou des individus ayant reçu une formation sur l’utilisa-tion du kit d’entraînement.

• les accessoires soient utilisés sur une personne soit en posi-tion allongée soit en position assise.

• le personnel soignant soit attentif au bien-être de l’utilisateur/ du patient durant l’entraînement.

• les accessoires ne soient pas utilisés pour le levage et la manipulation de personnes.

• les accessoires soient utilisés avec un module de levage sur rail GH3 combiné avec le Positioning Lock.

1.04 Important/avertissements

Toujours vérifier les pièces/éléments dans le kit d’entraînement avant utilisation (défauts tels que fissures, trous, déchirures ou accrocs) et jeter les pièces si de tels défauts étaient constatés.

FR . . . ACCESSOIRES D’ENTRAINEMENT POUR POSITIONNING LOCK

Page 8: FR . . . . . . . .Accessoires d’entrainement pour ... · 7 Guldmann 12/2017 9006551 Guldmann 12/2017 9006551 A B C D E H G F Vers. 1.00 293560 Accessoires d’entrainement pour

8

© G

uldm

ann

12/2

017

# 90

0655

_1

© G

uldm

ann

12/2

017

# 90

0655

_1

A

B

C

D

E

H

G

F

Vers. 1.00

293560 Pacchetto training per Guldmann Positioning Lock

Il kit contiene: 558136 A. 30 metri di elastico tubolare: Arancione (leggero) 558137 B. 30 metri di elastico tubolare: Verde (medio) 558138 C. 30 metri di elastico tubolare: Viola (duro) 558139 D. 2 impugnature per elastici tubolari 21160 E. Ganci ovali 29356 F. 2 fascette di collegamento 558140 G. 2 elastici blu (leggero) e nero (duro) 28467 H. Imbragatura Multi Supporto

A-H possono essere ordinati separatamente

1.00 Utilizzo degli accessori per gli esercizi

1.01 Produttore

V. Guldmann A/SGraham Bells Vej 21-23ADK-8200 Aarhus NTel. + 45 8741 3100Fax + 45 8741 3131www.guldmann.com

1.02 Uso previsto

Gli accessori possono essere utilizzati presso ospedali, strutture assistite, centri di riabilitazione e presso l’abitazione del paziente per la terapia di persone con ridotta mobilità.

Il pacchetto training si utilizza sul sollevatore a soffitto GH3 con blocco di posizionamento. Gli accessori sono utilizzati per i pazienti sia in posizione sdraiata che seduta.

1.03 Condizioni d’uso

Quando si utilizzano gli accessori, è importante che:• gli accessori siano utilizzati solo da personale qualificato

o persone che abbiano ricevuto istruzioni su come usare il pacchetto training.

• gli accessori possono essere utilizzati su pazienti sia in posizione sdraiata che seduta.

• l’operatore è attento al benessere del paziente durante gli esercizi.

• gli accessori non devo essere utilizzati per il sollevamento o la movimentazione del paziente.

• gli accessori devono essere utilizzati sul sollevatore GH3 con blocco di posizionamento

1.04 Importante/avvertenza

Controllare sempre le parti nel pacchetto training prima dell’uti-lizzo per omissioni, usura e difetti come crepe, buchi, lacerazioni o strappi e scartare le parti ove si riscontrano tali difetti.

IT . . . . PACCHETTO TRAINING PER POSITIONING LOCK

Page 9: FR . . . . . . . .Accessoires d’entrainement pour ... · 7 Guldmann 12/2017 9006551 Guldmann 12/2017 9006551 A B C D E H G F Vers. 1.00 293560 Accessoires d’entrainement pour

9

© G

uldm

ann

12/2

017

# 90

0655

_1

© G

uldm

ann

12/2

017

# 90

0655

_1

A

B

C

D

E

H

G

F

Vers. 1.00

293560 Conjunto de entrenamiento para el Bloqueo de posición Guldmann

El conjunto contiene: 558136 A. 30 m de tubo de entrenamiento: Naranja (liviano) 558137 B. 30 m de tubo de entrenamiento: Verde Lima (medio) 558138 C. 30 m de tubo de entrenamiento: Ciruela (duro) 558139 D. 2 empuñaduras para tubo de entrenamiento 21160 E. mosquetón 29356 F. 2 correas de conexión 558140 G. 2 líneas elásticas : Azul (liviana) y Negra (dura) 28467 H. Arnés multi-soporte

A-H pueden ser ordenados separadamente

1.00 Uso del conjunto de entrenamiento

1.01 Fabricante

V. Guldmann A/SGraham Bells Vej 21-23ADK-8200 Aarhus NTel. + 45 8741 3100Fax + 45 8741 3131www.guldmann.com

1.02 Usoyfinalidad

Los accesorios pueden ser utilizados en hospitales, instalaciones de vida asistida, centros de fisioterapia y en la casa del paciente para la fisioterapia de personas con funcionalidad reducida.

El contenido del kit de entrenamiento está pensado para su utilización en conjunto con el elevador de techi GH3 combinado con el bloqueo de posición. Los accesorios son utilizados para entrenar pacientes tanto acostados como sentados.

1.03 Condiciones de uso

Cuando se utilizan los accesorios, es importante que:• sean utilizados solamente por personal calificado o individuos

que hayan recibido in strucciones acerca de como utilizar el conjunto de entrenamiento

• sean utilizados en una persona tanto en la posición acostada como sentada,

• el cuidador esté atento al bienestar del usuario durante el entrenamiento

• los accesorios no deben ser utilizados elevar o manipular gente

• sean utilizados con un módulo de elevación GH3 combinado con el bloqueo de posicionamiento.

1.04 Importante / Precauciones

Verifique siempre las partes del paquete de entrenamiento antes de su uso por omisiones, desgaste y defectos tales como rupturas, agujeros, rupturas o rasgaduras y descarte las partes si encuentra alguno de esos defectos.

ES . . . CONJUNTO DE ENTRENAMIENTO PARA EL BLOQUEO DE POSICIÓN

Page 10: FR . . . . . . . .Accessoires d’entrainement pour ... · 7 Guldmann 12/2017 9006551 Guldmann 12/2017 9006551 A B C D E H G F Vers. 1.00 293560 Accessoires d’entrainement pour

10

© G

uldm

ann

12/2

017

# 90

0655

_1

© G

uldm

ann

12/2

017

# 90

0655

_1

A

B

C

D

E

H

G

F

Vers. 1.00

293560 Pacote de treino para travamento de posição

O kit contém : 558136 A. corda de plástico para treino com 30 metros – laranja (leve) 558137 B. corda de plástico para treino com 30 metros – verde limão (médio) 558138 C. corda de plástico para treino com 30 metros – roxo (forte) 558139 D. 2 pegas em plástico para mãos para adaptar as cordas para treino 21160 E. Gancho 29356 F. 2 alças de conexão 558140 G. 2 linhas elásticas: azul (fácil) e preta (difícil) 28467 H. Suporte multi uso

A-H pode ser solicitado separado

1.00 Acessórios para usar no treino

1.01 Fabricante

V. Guldmann A/SGraham Bells Vej 21-23ADK-8200 Aarhus NTel. + 45 8741 3100Fax + 45 8741 3131www.guldmann.com

1.02 Indicação de uso

Os acessórios podem ser usados em hospitais, lar de longa permanência de idosos, centros de fisioterapia e em casa de paciente para terapia de pessoas com funcionalidades reduzidas.

O conjunto do kit de treinamento está destinado a ser usado em conjunto com o sistema de elevação do teto GH3 combinado com o bloqueio de posição. Os acessórios são usados para treina-mento de pacientes deitado e sentado.

1.03 Condições de uso

Quando for utilizar os acessórios é importante que:• os acessórios são usados apenas por pessoal qualificado

ou indivíduos que receberam instruções sobre como usar o kit de treinamento.

• os acessórios são usados em uma pessoa em deitada e posição sentada.

• o cuidador está atento ao bem-estar do usuário durante a treinamento.

• os acessórios não devem ser usados para levantamento e manipulação de pessoas.

• os acessórios são usados o sistema de elevação GH3 combinado com o bloqueio de posicionamento.

1.04 Importante/avisos

Verifique sempre as peças do pacote de treinamento antes de usar para verificar falta, desgaste e defeitos como fissuras, furos, rasgos, descarte as peças caso existam tais defeitos.

BR . . . KIT DE TREINO PARA TRAVA DE POSIÇÃO GULDMANN

Page 11: FR . . . . . . . .Accessoires d’entrainement pour ... · 7 Guldmann 12/2017 9006551 Guldmann 12/2017 9006551 A B C D E H G F Vers. 1.00 293560 Accessoires d’entrainement pour

11

© G

uldm

ann

12/2

017

# 90

0655

_1.0

0

© G

uldm

ann

12/2

017

# 90

0655

_1.0

0

1A. DK

Ved brug af træningstilbehøret kan der vælges imellem at udføre træningen med løftebøjlen påmonteret (A) eller med løftebøjlen afmonteret (B).

A: Montering af træningsudstyr med løftebøjle påmonteret

Placer de to tilkoblingsstropper på bøjlen og sæt karabinhagen i begge stropper som vist på billedet.

1A. GB/US

When using the training accessories, it is possible to choose between perform-ing the training with the lifting hanger attached (A) or with the lifting hanger not attached (B).

A: Mounting of training equipment with lifting hanger attached

Place the two connecting straps on the hanger and attach the snap hook in both straps as shown in the picture.

1A. DE

Das Trainings Kit kann mit (A) und ohne (B) Aufhängebügel verwendet werden.

A: Montage des Training Kits mit Aufhän-gebügel

Legen Sie die 2 Verbindungsschlaufen um den Aufhängebügel und befestigen Sie den Karabinerhaken an beiden Schlaufen, wie in den Abbildungen gezeigt.

1A. SE

Vid användning av träningstillbehör är det möjligt att välja mellan träning med fastkopplad lyftbygel (A) eller utan fastkopplad lyftbygel (B).

A: Montering av träningsutrustning med fastkopplad lyftbygel

Placera de två anslutningsbanden på bygeln och fäst karbinhaken i båda banden såsom visas på bilden.

1A. FR

Lors de l’utilisation des accessoires d’entraînement, il est possible de choisir d’effectuer les exercices avec le cintre de levage attaché (A) ou non attaché (B).

A : Montage de l’équipement d’entraîne-ment avec le cintre de levage attaché

Placez les deux sangles de raccordement sur le cintre et enfilez le mousqueton sur les deux sangles comme le montre l’image.

1A. IT

Quando si utilizzano gli accessori per gli esercizi motori, è possibile scegliere tra lo svolgimento dell’esercizio con la barra di sollevamento fissata (A) o non fissata (B).

A: Montaggio dell’apparecchiatura per l’esercizio motorio con barra di solleva-mento fissata

Posizionare le due cinghie di collega-mento sulla barra e fissare il gancio a moschettone su entrambe le cinghie come mostrato nella figura.

1A. ES

Al usar los accesorios para los ejerci-cios, es posible elegir entre realizar los ejercicios con el arnés de elevación enganchado (A) o con el arnés de eleva-ción desenganchado (B).

A: Montaje del equipo para los ejercicios con el arnés de elevación enganchado

Coloque las dos correas de conexión en el arnés y enganche el gancho rápido en ambas correas, como se muestra en la imagen.

1A . BR

Ao usar os acessórios de treinamento, é possível escolher entre fazer o trei-namento com o gancho de elevação conectado (A) ou com o gancho de elevação desconectado (B).

A: Montagem do equipamento de treino com o gancho de elevação conectado

Coloque as duas cintas de conexão no gancho e conecte o mosquetão em ambas as cintas, conforme a figura.

Page 12: FR . . . . . . . .Accessoires d’entrainement pour ... · 7 Guldmann 12/2017 9006551 Guldmann 12/2017 9006551 A B C D E H G F Vers. 1.00 293560 Accessoires d’entrainement pour

12

© G

uldm

ann

12/2

017

# 90

0655

_1.0

0

© G

uldm

ann

12/2

017

# 90

0655

_1.0

0

1B. DK

B: Montering af træningsudstyr med løftebøjlen afmonteret

Afmonter løftebøjlen og sæt karabinhagen på som vist på billedet

1B. GB/US

B: Mounting of training equipment with lifting hanger unattached

Remove the lifting hanger from the equip-ment and attach the snap hook as shown in the picture.

1B. DE

B:Montage des Training Kits ohne Aufhängebügel

Entfernen Sie den Aufhängebügel und befestigen Sie den Karabinerhaken, wie in den Abbildungen gezeigt.

1B. SE

B: Montering av träningsutrustning utan lyftbygel

Ta bort lyftbygeln från utrustningen och fäst karbinhaken så som visas på bilden.

1B. FR

B : Montage de l’équipement d’entraî-nement avec le cintre de levage non attaché

Démontez le cintre de levage du dispo-sitif et installez le mousqueton comme le montre l’image.

1B. IT

B: Montaggio dell’apparecchiatura per l’esercizio motorio con barra di solleva-mento non fissata

Rimuovere la barra di sollevamento dall’apparecchiatura e fissare il gancio a moschettone come mostrato nella figura.

1B. ES

B: Montaje del equipo para los ejercicios con el arnés de elevación desengan-chado

Quite el arnés de elevación del equipo y enganche el gancho rápido como se muestra en la imagen.

1B. BR

B: Montagem do equipamento de treino com o gancho de elevação desconec-tado

Remova o gancho de elevação do equipa-mento e conecte o mosquetão conforme a figura.

Page 13: FR . . . . . . . .Accessoires d’entrainement pour ... · 7 Guldmann 12/2017 9006551 Guldmann 12/2017 9006551 A B C D E H G F Vers. 1.00 293560 Accessoires d’entrainement pour

13

© G

uldm

ann

12/2

017

# 90

0655

_1.0

0

© G

uldm

ann

12/2

017

# 90

0655

_1.0

0

2. DK

Før elastikken igennem øjet og derefter igennem hullet i selve håntaget som vist på billederne.

2. GB/US

Guide the elastic tube through the eyelet and then through the hole in the hand grip itself as shown in the pictures.

2. DE

Führen Sie das Gummiband durch die Öse und dann durch das Loch im Handgriff, wie in den Abbildungen gezeigt.

2. SE

Styr den elastiska slangen genom öglan och sedan genom hålet i handtaget så som visas på bilderna.

2. FR

Guidez le fil élastique à travers l’anneau, puis à travers l’ouverture pratiquée dans la poignée de traction, comme le montrent les images.

2. IT

E l’e successivamente nel foro della mano-pola stessa come mostrato nella figura.

2. ES

Guíe el tubo elástico a través del ojal y del orificio de la empuñadura como se muestra en las imágenes.

2. BR

Guie o tubo elástico através do ilhós e depois através do orifício presente no próprio punho, conforme as figuras.

Page 14: FR . . . . . . . .Accessoires d’entrainement pour ... · 7 Guldmann 12/2017 9006551 Guldmann 12/2017 9006551 A B C D E H G F Vers. 1.00 293560 Accessoires d’entrainement pour

14

© G

uldm

ann

12/2

017

# 90

0655

_1.0

0

© G

uldm

ann

12/2

017

# 90

0655

_1.0

0

3. DK

Træk i elastikken så den låses fast i håndtaget.

Hvis det opleves at elastikken glider ud af håndtaget i forbindelse med træningen anbefales det at lave en knude på elastik-ken som vist på billedet.

3. GB/US

Pull on the elastic tube so that it is locked securely in the hand grip.

If the elastic tube begins to slide out of the hand grip whilst performing the exercises, we recommend that you tie a knot in the elastic tube, as shown in the picture.

3. DE

Ziehen Sie das Gummiband fest, bis es sicher im Handgriff sitzt.

Sollte das Gummiband während der Übun-gen aus dem Handgriff herausrutschen, empfehlen wir Ihnen das Gummiband mit einem Knoten zu versehen, wie in den Abbildungen gezeigt.

3. SE

Dra i den elastiska slangen så att den låser säkert i handtaget.

Om den elastiska slangen börjar glida ut ur handtaget när du utför övningarna, re-kommenderar vi att du knyter en knut i den elastiska slangen så som visas på bilden.

3. FR

Tirez sur le fil élastique de manière à le bloquer de manière sécurisée dans la poignée de traction.

Si le fil élastique commence à glisser en dehors de la poignée pendant les exer-cices, nous vous recommandons d’y faire un nœud comme le montre l’image.

3. IT

Tirare l’elastico tubolare in modo da bloc-carlo saldamente nell’impugnatura.

Qualora l’elastico tubolare iniziasse a scivolare fuori dall’impugnatura durante lo svolgimento degli esercizi, si raccomanda di fare un nodo all’elastico tubolare, come mostrato in figura.

3. ES

Tire del tubo elástico para que se fije de manera segura en la empuñadura.

Si el tubo elástico comienza a salirse de la empuñadura al realizar los ejercicios, re-comendamos que haga un nudo en el tubo elástico, como se muestra en la imagen.

3. BR

Puxe o tubo elástico até que fique comple-tamente travado no punho.

Se o tubo elástico começar a deslizar para fora do punho durante os exercícios, re-comendamos que você dê um nó no tubo elástico, conforme a figura.

Page 15: FR . . . . . . . .Accessoires d’entrainement pour ... · 7 Guldmann 12/2017 9006551 Guldmann 12/2017 9006551 A B C D E H G F Vers. 1.00 293560 Accessoires d’entrainement pour

15

© G

uldm

ann

12/2

017

# 90

0655

_1.0

0

© G

uldm

ann

12/2

017

# 90

0655

_1.0

0

4. DK

Karabinhagen åbnes og elastikken monteres som vist på billederne.

4. GB/US

Open the snap hook and mount the elastic as shown in the pictures.

4. DE

Öffnen Sie den Karabinerhaken, und befestigen Sie das Gummiband, wie in den Abbildungen gezeigt.

4. SE

Öppna karbinhaken och fäst den elastiska slangen så som visas på bilderna.

4. FR

Ouvrez le mousqueton et insérez le le fil élastique comme le montrent les images.

4. IT

Aprire il gancio a moschettone e montare l’elastico come mostrato nelle figure.

4. ES

Abra el gancho rápido y monte el elástico como se muestra en las imágenes.

4. BR

Abra o mosquetão e monte o elástico conforme as figuras.

Page 16: FR . . . . . . . .Accessoires d’entrainement pour ... · 7 Guldmann 12/2017 9006551 Guldmann 12/2017 9006551 A B C D E H G F Vers. 1.00 293560 Accessoires d’entrainement pour

16

© G

uldm

ann

12/2

017

# 90

0655

_1.0

0

© G

uldm

ann

12/2

017

# 90

0655

_1.0

0

5. DK

Træning med træningselastikken

Placer loftliften i den ønskede position, aktiver Positionlåsen via fjernbetjeningen og det er nu muligt at træne.

5. GB/US

Exercising with the training elastic

Place the ceiling hoist into the desired position, activate the Positioning lock via the remote control and it will now be possible to exercise.

5. DE

Übungen mit Gummiband

Schieben Sie das Hebemodul in die gewünschte Position, aktivieren Sie die Feststellbremse mittels der Fernbedienung und nun können Sie mit den Übungen beginnen.

5. SE

Övningar med den elastiska träningsslangen

Placera taklyften i önskad position, aktivera positionslåset via fjärrkontrollen, och sedan är det möjligt att träna.

5. FR

Exercices avec l’élastique d’entraînement

Placez le module de levage sur rail dans la position souhaitée et activez le verrouillage de position à l’aide de la télécommande. Il est maintenant possible d’effectuer les exercices.

5. IT

Esercizio con l’apposito elastico

Posizionare il sollevatore a soffitto nella posizione desiderata e attivare il blocco di posizionamento tramite il telecomando; ora sarà possibile effettuare gli esercizi.

5. ES

Ejercitarse con el elástico de entrenamiento

Coloque el elevador de techo en la posición deseada, active el bloqueo de la grúa usando el mando a distancia y podrá comenzar a ejercitarse.

5. BR

Exercitando-se com o elástico de treinamento

Coloque o molinete de teto na posição desejada e ative a trava de posiciona-mento usando o controle remoto; agora será possível se exercitar.

Page 17: FR . . . . . . . .Accessoires d’entrainement pour ... · 7 Guldmann 12/2017 9006551 Guldmann 12/2017 9006551 A B C D E H G F Vers. 1.00 293560 Accessoires d’entrainement pour

17

© G

uldm

ann

12/2

017

# 90

0655

_1.0

0

© G

uldm

ann

12/2

017

# 90

0655

_1.0

0

6. DK

Træning med elastikline og sejlet Multi support

Monter elastiklinen i karabinhagen og monter derefter linen i sejlet med 2 mindre karabinhager på linen.

6. GB/US

Exercising with the elastic line and the Multi support sling

Mount the elastic line in the snap hook and then mount the line in the sling with the 2 smaller snap hooks on the line.

6. DE

Übungen mit Gummiband und Multi Stützsitz

Befestigen Sie das Gummiband im Karabinerhaken und befestigen Sie dann das Gummiband mit den 2 kleinen Karabinerhaken am Multi Stützsitz.

6. SE

Övningar med den elastiska slangen och Multi-support-selen

Fäst den elastiska slangen i karbinhaken och fäst sedan slangen i selen med de 2 mindre karbinhakarna som finns på slangen.

6. FR

Exercices avec le fil élastique et le harnais Multi Support

Insérez le fil élastique dans le mousqueton puis fixez l’élastique sur le harnais à l’aide des 2 petits mousquetons montés sur le flexible.

6. IT

Esercizio con la corda elastica e l’imbragatura Multi Support

Montare la corda elastica nel gancio a moschettone e, successivamente, montare la corda nell’imbragatura con i 2 ganci a moschettone più piccoli sulla corda.

6. ES

Ejercitarse con la banda elástica y el arnés multi-sujeción

Monte la banda elástica en el gancho rápido y, a continuación, monte la banda en el arnés usando los dos ganchos rápidos pequeños de la banda.

6. BR

Exercitando-se com a linha elástica e com a cadeira de suporte Multi

Monte a linha elástica no mosquetão e depois monte a linha na cadeira com os 2 mosquetões menores na linha.

Page 18: FR . . . . . . . .Accessoires d’entrainement pour ... · 7 Guldmann 12/2017 9006551 Guldmann 12/2017 9006551 A B C D E H G F Vers. 1.00 293560 Accessoires d’entrainement pour
Page 19: FR . . . . . . . .Accessoires d’entrainement pour ... · 7 Guldmann 12/2017 9006551 Guldmann 12/2017 9006551 A B C D E H G F Vers. 1.00 293560 Accessoires d’entrainement pour
Page 20: FR . . . . . . . .Accessoires d’entrainement pour ... · 7 Guldmann 12/2017 9006551 Guldmann 12/2017 9006551 A B C D E H G F Vers. 1.00 293560 Accessoires d’entrainement pour

© G

uldm

ann

1659

/12/

2010

# 9

0066

7

V. Guldmann A/SHead OfficeTel. +45 8741 3100Fax +45 8741 [email protected]

Guldmann GmbHTel. +49 611 974 530Fax +49 611 300 [email protected]

Guldmann Sverige ABTel. +46 0322 [email protected]

Guldmann SarlTél. +33 145 54 78 36Fax +33 145 57 10 [email protected]

Guldmann SrlTel. +39 0521 660132Fax +39 0521 691399Cell. +39 340 [email protected]

Guldmann Inc.Tel. 800 664 8834Tel. 813 880 0619Fax 813 880 [email protected]

© G

uldm

ann

12/2

017

# 90

0655

_1