40
Guide de Tenerife Pour ne rien rater www.webtenerife.com

FR-Guia de Tenerife

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Pour ne rien rater www.webtenerife.com Carnaval, Carnaval! 11 Nature de contrastes 25 Baleines et dauphins 35 Culture et Patrimoine 13 S’amuser en famille 34 Des villes avec du style 29 Laissez-vous chouchouter 33 Une Gastronomie de caractère 17 Loisirs de mer et de montagne 27 RENSEIGNEMENTS UTILES Les traditions à l’état pur 10 Source de Santé et de Bien-être 07 GUIDE DE TENERIFE Offices du Tourisme et Call Center 36

Citation preview

Page 1: FR-Guia de Tenerife

Guide de Tenerife

Pour ne rien rater

www.webtenerife.com

Page 2: FR-Guia de Tenerife
Page 3: FR-Guia de Tenerife

Sommaire

GUIDE DE TENERIFE

Carte Tenerife 04

Enfin à Tenerife! 05

Source de Santé et de Bien-être 07

Un peu d’histoire 09

Les traditions à l’état pur 10

Carnaval, Carnaval! 11

Culture et Patrimoine 13

Une Gastronomie de caractère 17

Un immense volcan 20

L’image parfaite 21

Plages 22

Nature de contrastes 25

Loisirs de mer et de montagne 27

Des villes avec du style 29

Laissez-vous chouchouter 33

S’amuser en famille 34

Baleines et dauphins 35

RENSEIGNEMENTS UTILES

Offices du Tourisme et Call Center 36

Page 4: FR-Guia de Tenerife

Guide de Tenerife

4

TF-2

Cruz del Carmen

LA MATANZA

LA VICTORIA

LA OROTAVA

LOS REALEJOS

LA GUANCHA

SAN JUAN DE LA RAMBLA

ICOD DELOS VINOS

BUENAVISTA DEL NORTE

GARACHICO

EL TANQUE

LOS SILOS

PUERTO DELA CRUZ SANTA ÚRSULA

EL ROSARIO

EL PICO DEL TEIDE

Los Abrigos

Las Chafiras

La Camella

Costa del Silencio

Las Galletas

Los Cristianos

Las Américas

Costa Adeje

Alcalá

Puerto Santiago

Los Gigantes

Playa Paraíso

Masca

El Médano

SANTIAGODEL TEIDE

GUÍA DE ISORA

ADEJE

ARONA

VILAFLOR

GRANADILLA

ARICO

FASNIA

GÜÍMAR

ARAFO

CANDELARIA

TEGUESTE

LA LAGUNA

TACORONTE

EL SAUZALSANTA CRUZ DE TENERIFE

SANMIGUEL

1

2

3

4

12

34

10

5

9

6

7

8

1119

20

21

23

24

22

25

12

1413

1516

18

17

1

2

7

3

45

89

1234

Playa de las Teresitas

Playa de la Arena

Playa Socorro

Playa Tejita

Punta Brava

Playa Jardín

Piscinas Naturales de Garachico

Piscinas Naturales de Bajamar y La Punta

Piscinas Naturales de Santiago del Teide

Playa del Médano

LOS GIGANTES

EL TEIDE

12345678910111213141516

Auditorio

Museo de la Naturaleza y el Hombre

TEA Tenerife Espacio de las Artes

Museo de la Ciencia y el Cosmos

Museo de Historia

Centro Alfarero Casa Miquelas

Pueblo Chico

Museo Casa de la Miel y el Vino

Loro Parque

Cueva del Viento

Rambla de Castro

Museo de Historia: Casa de Carta

Paisaje Lunar

Barranco del Infierno

Siam Park

Jungle Park

171819202122232425

Karting Club

Aqualand

56

6

789

10

Casa de la Aduana (Artenerife)

Casa Torrehermosa (Artenerife)

Playa de las Américas (Artenerife)

Puerto de La Cruz (Artenerife)

Playa de Las Vistas (Artenerife)

Puerto Colón (Artenerife)

Santa Cruz. Plaza de España (Artenerife)

10

1234

Marina de San Miguel

Puerto de los Cristianos

Puerto Colón

Puerto de los Gigantes

ATTRACTIONS TOURISTIQUES

PLAGES

TÉLÉPHÉRIQUE

DRAGONNIER MILLÉNAIRE

PATRIMOINE DE L’ HUMANITÉ

OFFICE DE TURISME

L’ OBSERVATION DES BAEINES

Page 5: FR-Guia de Tenerife

Guide de Tenerife

5

J’y ai passé les meilleures vacances de ma vie.Laura Ruiz, 28 ans, Espagne.

Enfin à TEnErifE!

Félicitations! Vous êtes à Tenerife. Vous avez choisi une destination dont vous ne connaissiez probablement qu’à peine la moitié de ce qu’elle a à vous offrir. On aura beau vous avoir raconté, il faut y être pour s’en rendre compte. Cette île, caressée en permanence par les alizés –des vents doux qui traversent les tropiques – vous attend pour vous dévoiler tous les trésors qu’elle renferme. Ouvrez bien les yeux car au-delà de ses plages de rêve, vous profiterez d’un climat généreux et d’une nature imprévisible. À Tenerife, le divertissement, la lumière, la détente et la modernité s’accordent.

Page 6: FR-Guia de Tenerife

Guide de Tenerife

Que demander de plus que d’être accueilli par une tem-pérature de 22 degrés de moyenne toute l’année? ici, le thermomètre s’est arrêté pour vous. Depuis la côte jusqu’au point culminant, le soleil alimente et illumine chaque recoin de cette île merveilleuse. Tenerife a su marier à la modernité son aspect agreste et sauvage. Si vous faites un tour dans l’île, vous vous apercevrez que beaucoup d’endroits n’ont pas changé malgré les années.

Découvrez pourquoi plus de cinq millions de touristes la choi-sissent pour leurs vacances. Parcourez-la et, surtout, savourez-la. À Tenerife, les distances sont courtes et un excellent réseau routier vous permettra de connaître aisément l’île.

Nous commençons?

Saviez-vous que…?Tenerife est la plus grande île de l’Archipel des Canaries, avec ses 2.034 kilomètres carrés de superficie. 300 km la séparent de la côte africaine et 1.300 de la Péninsule Ibérique.

Page 7: FR-Guia de Tenerife

Guide de Tenerife

7

SourcE dE SanTé ET dE BiEn-êTrE

On dit que le soleil, c’est la vie, et Tenerife en sait long sur le sujet. Dans cette île fortunée, l’astre roi se sent à l’aise et se laisse voir pratiquement 365 jours par an, illuminant chaque petite portion du territoire. Et ce n’est pas une façon de parler: ses 3.000 heures de lumière par an sont sa meilleure carte de visite.

Tenerife a su garder, comme aucun autre endroit de la pla-nète, un style de vie tranquille et plaisant. Ici, on n’est pas pressé et on prend le temps de savourer la vie. Son climat y est pour beaucoup. Voilà pourquoi les médecins européens du XIXème siècle conseillaient à leurs patients d’y partir en va-cances pour soigner leurs maux. Ils en repartaient revitalisés.

Je n’aurais jamais cru m’y sentir si bien.Anna Nowak, 65 ans, Pologne.

Page 8: FR-Guia de Tenerife

Marcher sur le sable, se baigner dans les eaux bleues de l’Atlantique ou respirer un air ravivant… Plutôt que d’affirmer que Tenerife est une île fortunée, il serait peut-être plus correct de dire que les chanceux sont ceux qui y habitent ou qui, comme vous maintenant, viennent y passer quelques jours.

Il y a autre chose que l’île possède et qui fait qu’on s’y sent bien: ses habitants. Tenerife est l’Île Aimable par excellence et ses habitants débordent de gaieté et d’hospitalité. C’est probablement leur façon de montrer leur reconnaissance pour être nés dans une contrée si privilégiée et leur désir de la partager avec le monde.

Saviez-vous que…?La limpidité du ciel de Tenerife et ses conditions climatologiques lui permettent d’avoir l’un des plus importants observatoires d’étoiles du monde.

Page 9: FR-Guia de Tenerife

un pEu d’hiSToirE

Tenerife est l’une des sept îles de l’archipel des Canaries. C’est grâce à Pline qu’elles sont si célèbres car il fut le premier à les mentionner comme les «Îles Fortunées» dans l’un de ses ouvrages, en l’an 40 avant J.C. Elles ont gardé ce surnom à jamais.

L’histoire un peu plus récente nous situe au XVIème siècle. Jusqu’alors, les Canaries étaient peuplées par les Guanches et Tenerife était divisée en neuf royaumes ou «menceyats», appartenant chacun à un roi guanche. Lutteurs aguerris, ces aborigènes défendirent Tenerife contre les Espagnols, qui en achevèrent la conquête en l’an 1496.

Après la conquête, l’Archipel devient un point de mire constant pour les

pirates. En 1797 se déroule l’une des batailles navales les plus sévères contre les Anglais. L’Amiral Nelson, avec ses navires, assiège Santa Cruz de Tenerife. Il est battu par le général Gutiérrez et perd un bras au cours de la bataille. Les lettres et les présents que s’échangent les chefs des troupes combattantes, avant qu’Horace Nelson n’abandonne les eaux de Tenerife, sont un témoignage du caractère cordial et hospitalier des insulaires, même en temps de guerre, et qui perdure encore de nos jours.

L’histoire de Tenerife m’a surpris.Jan Jansen, 43 ans, Belgique.

Page 10: FR-Guia de Tenerife

Guide de Tenerife

10

LES TradiTionS à L’éTaT pur

Rare est le mois de l’année où il n’y a pas une fête dans l’une des municipalités de l’île. Tenerife s’est attachée à maintenir les traditions. De janvier à décembre, le ca-lendrier est parsemé de célébrations en l’honneur de quelque saint ou de la vierge. Les habitants sont toujours prêts à partir en «romería» ou à se rendre à un bal de ‘‘magos’’. Dans ces bals de tradition insulaire, les participants revêtus des habits typiques de la campagne se délectent de la gastronomie traditionnelle au son de la musique. On les appelle ainsi parce que ‘‘mago’’ veut dire paysan dans le jargon des îles. Les plus importantes sont celles de Tegueste, La Laguna, Garachico, Adeje et Arafo. Les romerías sont les fêtes du peuple et sont célébrées pour maintenir les traditions agricoles et fermières des municipalités.

Saviez-vous que…?On pense que les Guanches descendent des habitants du nord de l’Afrique, entre autres raisons, pour la similitude des types humains et les racines linguistiques communes.

Page 11: FR-Guia de Tenerife

carnavaL, carnavaL!

Ne dites pas à un ‘‘Tinerfeño’’ que son carnaval n’est pas le meilleur car, sa vie, tout au long de l’année, tourne autour de cette fête qu’il savoure, bien sûr, comme per-sonne d’autre. Le Carnaval a lieu dans presque toutes les communes de l’Île, mais le plus important est, de loin, celui de Santa Cruz de Tenerife, déclarée d’Intérêt Touristique en 1980. En février, ses rues sont bariolées par les couleurs des milliers de déguisements qui les envahissent: super-héros, pirates, et tant d’autres encore. Chaque nuit de carnaval, plus de 100.000 personnes dansent ensemble dans le centre de la ville, avec une bonne humeur probablement unique au monde. Depuis le ciel, l’asphalte disparaît sous les perruques, les chapeaux, les plumes et tous les ornements qui complètent les innombrables déguisements que l’on peut trouver ici lors du mois le plus amusant de l’année.

J’y ai découvert des traditions incroyablesAlexander Schneider, 32 ans, Allemagne.

Page 12: FR-Guia de Tenerife

Guide de Tenerife

12

Le Gala de l’Élection de la Reine, le grand défilé du Coso, l’Enterrement de la Sar-dine, les ‘‘murgas’’, les ‘‘comparsas’’ et les concerts sont les points forts de cette fête, déclarée Bien d’Intérêt Touristique International. On peut y assister en famille en toute sécurité. Durant le Carnaval, la rue de La Noria est l’une des rues les plus populaires. Un grand nombre de groupes de Santa Cruz y ont leur local, où ils viennent répéter chaque semaine et se préparer à la grande nuit du concours.

Depuis plusieurs années, on célèbre également le Carnaval le jour. Le Samedi de ‘‘Piñata’’, des milliers de personnes sortent dans les rues pour danser et s’amuser en famille. La ville est envahie au rythme des ‘‘comparsas’’ et de leurs ‘‘batucadas’’ et par la musique que l’on joue sur les différents plateaux aménagés un peu partout dans le centre-ville. Quel spectacle!

Saviez-vous que…?Le Carnaval de Tenerife détient, depuis 1987, le record Guinness du bal le plus grand jamais célébré dans la rue, auquel participèrent 250.000 personnes.

À ne pas manquer le Site du Carnaval de Tenerife: www.carnavaltenerife.es

Page 13: FR-Guia de Tenerife

Guide de Tenerife

13

Mais la distraction ne se limite pas au carnaval à Tenerife: on y trouve une infinité de festivals de musique de tous les styles. Vous ne résisterez pas à l’en-vie de danser! Pour les plus branchés, le Festival Eólica; pour ceux qui aiment une musique plus populaire, le Festival Aguaviva; et pour les amateurs de mu-sique classique, le Festival de Musique des Canaries.

Il faut ajouter à tout cela les concerts d’artistes nationaux et interna-tionaux qui font escale à Tenerife chaque année.

Si vous voulez mieux vous renseigner sur toutes les fêtes et célébrations aux-quelles vous pouvez assister à Tene-rife, jetez un coup d’œil sur le dépliant des traditions que vous trouverez dans tous les offices du tourisme de l’Île.

cuLTurE ET paTrimoinE

Dans beaucoup d’endroits de Tenerife, on remarque l’originalité des balcons de bois, du style canarien le plus pur. Authentiques chefs-d’œuvre dont on conserve d’innombrables exemples dans la plupart des villages et villes de l’Île, et que l’on recommande de prendre le temps d’observer. La Casa de los Balcones, à La Orotava, est un magnifique modèle d’architecture où l’on trouve une grande variété d’artisa-nat insulaire (services de table, poteries, vanneries, etc…) que le visiteur pourra acquérir pour garder un souvenir de sa visite.

Ses musées, sa culture, ses édifices historiques, ses rues… je suis tombée amoureuse de tout.Nathalie Bernard, 28 ans, France.

Loca

lisez

l’O

ffic

e d’

Info

rmat

ion

Tour

istiq

ue le

plu

s pr

oche

sur

la li

ste

figur

ant

à la

fin

de

cett

e br

ochu

re.

Page 14: FR-Guia de Tenerife

Guide de Tenerife

14

Dans toute l’Île, vous trouverez des centres Artenerife, entreprise insulaire d’artisanat où sont commercialisés, sous une marque unique, des pro-duits de grande qualité élaborés par les grands artisans qui ont conservé une tradition transmise de génération en génération.

Le voyageur qui apprécie la culture, trouvera, dans les centres historiques de l’Île, de vrais joyaux, comme celui de San Cristóbal de La Laguna, déclaré

Saviez-vous que…? En 1927, Agatha Christie, la dame du mystère, s’est réfugiée aux Canaries avec sa jeune fille pour essayer de se remettre d’une forte crise émotionnelle. Le climat, les bains de mer et la paix de Tenerife l’aidèrent à se soigner et à continuer sa carrière littéraire. À l’occasion du 80ème anniversaire de l’arrivée de l’auteure britannique, Puerto de la Cruz célèbre pendant le première quinzaine de juin un festival en son honneur, avec des pièces de théâtre, des expositions etc.

Dans les Offices d’Information Touristique vous trouverez la liste des centres d’artisanat.

Page 15: FR-Guia de Tenerife

Guide de Tenerife

15

Patrimoine de l’Humanité par l’Unesco, où le tracé des voies et l’architecture des édifices ont un charme à part. C’est la première ville non fortifiée et elle a servi de modèle aux Antilles.

Mais il y a d’autres ensembles histo-riques tout aussi importants: celui de La Orotava est déclaré Monument Historique Artistique National; celui de Garachico, Médaille d’Or des Beaux-arts; celui de Santa Cruz a été remis en valeur ces dernières années et, au

passage, est redevenu l’un des endroits les plus animés de la ville.

Les musées de l’Île concentrent égale-ment une partie de la culture de Tene-rife. Celui de la Science et du Cosmos expose les principes de la physique et de l’Univers à travers des expériences qui intéressent petits et grands. Au Musée de la Nature et de l’Homme, les momies des Guanches, avec leurs cinq siècles d’histoire, attirent l’attention des visiteurs, parmi 5.000 mètres car-

rés d’exposition à parcourir. Ce ne sont que deux exemples de tous les musées que vous pouvez trouver dans l’Île. La meilleure chose à faire est de consacrer un ou deux après-midi pour à en visiter un pour pouvoir se rendre compte de ce qu’ils ont à offrir.

Plus

d’in

form

atio

n su

r les

mus

ées

sur

Info

turis

mo

Tene

rife

au: 0

0 80

0 10

0 10

1 0

0

Page 16: FR-Guia de Tenerife

Guide de Tenerife

16

Saviez-vous que…?La Fondation Tenerife Rural, organisme qui mise sur la revalorisation et le développement rural, regroupe une vingtaine d’établissements tels que musées, propriétés, caves et centre de poterie que l’on peut visiter. Pour plus de renseignements: www.centrosruralestenerife.com00 800 100 101 00

Page 17: FR-Guia de Tenerife

Guide de Tenerife

17

unE GaSTronomiE dE caracTèrE

La cuisine canarienne est tellement variée qu’il est difficile de la résumer. Les pro-duits vedettes sont la pomme de terre, le poisson, la banane, le ‘’gofio’’ et le vin, bien que d’autres méritent également d’être mentionnés, comme le fromage, les ‘‘mojos’’, le miel et les desserts.

Les pommes de terre ou ‘‘papas’’ sont indiscutablement les reines de la table.

Elles accompagnent presque tous les plats, et dans l’île, ce tubercule est d’une grande valeur sociale, culinaire et patrimoniale. On les fait souvent cuire avec leur peau et du gros sel en abondance: ce sont les fameuses ‘‘pa-pas arrugadas’’, que vous pouvez dé-guster avec du ‘‘mojo’’ rouge ou vert.

Le poisson ne manque pas non plus dans la longue liste de recettes de la cuisine canarienne. Nous vous recom-mandons la ‘‘vieja’’ bouillie ou grillées,

les sardines, le cernier, le mérou, les serrans, le pagre, les seiches et le thon. Tous sont pêchés dans les eaux de l’Île; inutile donc de vous préciser qu’il s’agit de poisson bien frais.

Le ‘‘gofio’’, céréale grillée et moulue, est un aliment qui provient directe-ment des Guanches, anciens habitants de l’Île. Aujourd’hui, il est dans chaque foyer canarien. Le plus populaire est le gofio blé-maïs.

Cas

a de

l Vin

o La

Bar

anda

. Aut

opis

ta G

ral.

del N

orte

, km

21.

922

572

535

/ 54

2

Page 18: FR-Guia de Tenerife

Guide de Tenerife

18

Si la banane canarienne parlait, elle vous dirait “Mangez-moi”. Elle est si savoureuse et a tant de vitamines qu’aucune autre variété au monde n’a tant de qualités. Pour la reconnaître où que vous alliez, vous devez savoir qu’elle est petite et d’un jaune intense moucheté de noir. On ne peut pas la confondre.

Les viandes aussi se sont taillé une place de choix dans la cuisine insulaire. La plus populaire est le lapin qui fait l’un des plats les plus traditionnels de l’Île: le lapin au ‘‘salmorejo’’. Tous ceux qui y goûtent terminent le plat en se léchant les doigts!

Si vous voulez un repas réussi, accom-pagnez-le d’un cru de Tenerife. Leur qualité est indiscutable. Aussi bien les blancs que les rouges se sont fait une réputation dans le monde entier. Il y a

Page 19: FR-Guia de Tenerife

Guide de Tenerife

19

cinq appellations d’origine contrôlée, toutes de grande qualité: Abona, Ico-den Daute-Ysora, Tacoronte-Acentejo, Valle de Güimar et Valle de La Orotava. L’industrie fromagère n’est pas en reste en matière de qualité. Le plus consom-mé est le fromage de chèvre tendre.

Et voilà l’heure du dessert. Les plus gourmands peuvent se réjouir, car il y

en a à profusion: le ‘‘bienmesabe’’, le ‘‘frangollo’’, les ‘‘rosquetes’’, le ‘‘que-sillo’’, les ‘‘bizcochos’’, les ‘‘truchas’’… Pour pouvoir donner votre avis et dire celui que vous préférez, le mieux, c’est de tous les goûter.

Les produits de la gastronomie de Tenerife peuvent être achetés sur les marchés agricoles, nombreux dans les communes de l’Île, ou dans les mar-chés municipaux comme celui de La Laguna ou celui de Nuestra Señora de Africa, à Santa Cruz.

Dans le dépliant sur la gastronomie que vous trouverez dans les offices du tourisme, vous trouverez plus de renseignements sur les produits de la cuisine canarienne, en plus de sa-voureuses recettes pour apprendre à préparer des plats typiques.

Saviez-vous que...? Les Canaries compte 80 variétés de cépages, plus que n’importe où ailleurs!

Nos vins, produits sur la terre volcanique, sont uniques. Vous devez absolument les goûter. Plus d’informations sur www.vinosdetenerife.com 922 370 885

Page 20: FR-Guia de Tenerife

manité en 2007. C’est là une véritable merveille du monde qu’abrite Tenerife.

Le Parc National qui l’entoure et qui porte son nom est peuplé par une faune et une végétation endémiques de presque une centaine d’espèces protégées. L’une de ces espèces végé-tales est la vipérine rouge (tajinaste): une plante superbe et l’une des plus photographiées de l’Île, de même que la violette et le genêt du Teide. Ces trois plantes, sous leur aspect appa-remment fragile, ont su s’adapter aux

un immEnSE voLcan

On le voit de presque partout dans l’Île, mais la meilleure vue est celle que l’on a depuis son sommet. Le Teide, avec ses 3.718 mètres d’altitude, pos-sède un grand magnétisme et, depuis les temps les plus reculés, attire l’at-tention de nombreuses civilisations. Ainsi, les Romains appelaient Tenerife ‘‘Nivaria’’ pour la neige qui recouvre son pic en hiver.

C’est le vaisseau amiral de l’Archipel et peu de volcans au monde sont aussi beaux. Il a été déclaré Patrimoine de l’Hu-

Saviez-vous que…?La Vipérine Rouge est l’une des 65 espèces endémiques peuplant le Teide. Elle fleurit une seule fois dans sa vie, puis meurt. Elle peut atteindre 3 mètres de haut.

centres de visiteurs du parc national du TeideEl portillo et cañada Blanca:922 356 000. Tous les jours 9-16h.

Page 21: FR-Guia de Tenerife

Guide de Tenerife

21

conditions climatologiques extrêmes de cet endroit, où les températures présentent d’importantes variations entre le jour et la nuit.

Au pied du Teide s’étend l’immense Llano de Ucanca, un terrain formé par la lave solidifiée qui semble appar-tenir à un autre monde: vous aurez l’impression d’être un astronaute qui marche sur la Lune.

L’imaGE parfaiTE

Les Roques de García constituent éga-lement l’un des attraits de ce Parc Na-tional. Toujours au pied du Teide, c’est

Jamais nous n’aurions pensé que la Nature puisse créer quelque chose d’aussi beau’’.

Michael et Catherine Owen, 46 et 41 ans, Royaume-Uni.

l’une des photos les plus recherchées par ceux qui montent chaque jour visiter cet environnement unique, comme c’est le cas de plus de trois millions de visiteurs chaque année – 3/5 des touristes qui choisissent l’Île pour leurs vacances viennent au Teide. Si vous voulez arriver jusqu’au cratère, prenez le téléphérique qui vous laissera à seulement 200 mètres. Pour pouvoir accéder au sommet, il vous faut un permis que vous pourrez obtenir dans les bureaux du Parc National, à Santa Cruz de Tenerife.

Le ciel du Teide est aussi spécial que le Parc National lui-même. Sa pureté en fait l’un des endroits du monde les plus appropriés à l’étude des astres. L’Observatoire d’Izaña, avec sa collection de télescopes modernes, permet l’observation du soleil et des étoiles ainsi que la découverte, tous les jours, de nouveautés sur l’Univers.

Station du téléphérique. 922 010 445. Tous les jours 9-16h. www.teleferico-teide.com Autorisation d’accès au Pic du Teide. 922 290 129. C/ Emilio Calzadilla, 5-4ª Planta. Santa Cruz de Tenerife

Page 22: FR-Guia de Tenerife

Guide de Tenerife

22

pLaGES

Selon la zone de l’île où vous vous trouverez, le sable des plages varie d’une cou-leur à une autre. Côté nord, c’est le sable noir, volcanique, brillant qui prédomine. Côté sud, il est plus clair, plus fin et lumineux. Vous pourrez vous baigner à toute époque de l’année. La température de l’Atlantique sur les côtes de Tenerife ne change pratiquement pas. Ces eaux ont des propriétés rajeunissantes et il n’y a rien de meilleur que de prendre un bain d’eau salée.

Vous imaginez-vous pouvoir passer la nuit au Teide et voir le lever du soleil depuis son sommet? Eh bien, c’est possible. Vous devez dormir au refuge d’Altavista, situé à 3.270 mètres d’al-titude d’où part un sentier qui mène jusqu’au pic.

réserves au refuge d’AltavistaC/ San Francisco, 5-4ª planta. Santa Cruz. 922 010 440 / Lun. à Ven. 9.00 - 14.00h.

Page 23: FR-Guia de Tenerife

Guide de Tenerife

23

Il y a tant de plages différentes que l’on ne sait

pas par où commencer.Igor Ivanov, 57 ans, Russie.

Pour

loca

liser

les

plag

es, c

onsu

ltez

la c

arte

off

icie

lle d

e Te

nerif

e.

Les plages de Tenerife ont un charme spécial et il y en a pour tous les goûts. Au sable blanc et cosmopolite comme Las Teresitas; exotiques au sable noir comme Playa de la Arena ou Playa Jardín; volcanique comme El Socorro ou encore sauvage comme La Tejita. Vous pouvez également aller vous perdre dans les criques qui se succè-dent sur toute la côte. Elles sont l’en-droit parfait pour profiter de la mer en silence et en toute liberté.

Les plages de Tenerife recoivent tous les ans le label du drapeau bleu, gage de leur qualité pour leur propreté et l’entretien de leurs eaux et du sable.

Page 24: FR-Guia de Tenerife

Guide de Tenerife

24

Les piscines naturelles de Bajamar et Punta del Hidalgo sont une façon originale de profiter de la mer. Vous pourrez les trouver sur la zone côtière de La Laguna, ainsi qu’à Garachico et Santiago del Teide, entre autres. Des petits bouts de mer délimi-tés pour profiter de l’océan différemment. Leur eau se renouvelle continuellement avec les marées, et sont idéales pour une journée pleine de nouvelles sensations.

Saviez-vous que…?Tenerife a presque 400 kilomètres de côtes, dont une grande partie est formée de plages où l’on peut réaliser toutes sortes d’activités: jet-ski, parachute ascensionnel, kayak, plongée, ou pédalo.

Consultez la liste des Officesd’Information Touristique figurant à la fin du guide ou appelez gratuitement à notre Call Center Infoturismo Tenerife: 00 800 100 101 00

Page 25: FR-Guia de Tenerife

Guide de Tenerife

25

naTurE dE conTraSTES

S’il y a quelque chose de surprenant dans le relief de Te-nerife, c’est le contraste naturel si marqué entre le sud et le nord. Comme les distances sont courtes, vous resterez perplexes en voyant comment l’on passe d’un paysage qui pourrait très bien servir de décor pour un western, à une nature luxuriante et verte comme dans le nord de l’Europe. Même la température se permet le luxe de baisser ou de monter de quelques degrés selon le versant de l’Île où nous nous trouvons.

Tenerife est un ensemble d’îles regroupé en une seule: le paysage change à chacun de nos pas.Walter Huber, 29 ans, Suisse.

Page 26: FR-Guia de Tenerife

26

AnagaAcantilado de Los Gigantes

Guide de Tenerife

26

Tenerife est comme un gâteau. La base est formée de sable et de rochers, et peut être comparé au biscuit. Ses forêts de pin et de Laurisilva, représenteraient la crème et la cerise sur le gâteau, le Teide. Le tout, prêt à être dégusté. Sur les sommets d’Anaga respire depuis des millions d’années une magnifique forêt de Laurisilva que le temps n’a pu détruire. Vestige de l’Ère Tertiaire, c’est une relique d’une incalculable valeur naturelle, l’une des plus importantes de toute l’Europe. Parcourir ses sentiers est une façon de se remplir de vie.

L’un des phénomènes les plus surpre-nants de Tenerife est sa mer de nuages.

Elle se forme à environ 1.500 mètres d’altitude. Quand on la contemple, on a la même sensation que le passager d’un avion qui regarde à travers le hu-blot et voit les nuages juste dessous. L’effet le plus évident de ce phéno-mène est que, au-dessus des nuages, le soleil brille toujours au milieu d’un ciel d’un bleu intense.

Le sud de Tenerife est aride et sec. La couleur dominante est le jaune du sable de ses plages et de ses rochers. La côte est une suite de criques et de plages où il fait bon s’allonger.

L’un des paysages les plus singuliers que nous offre la nature est celui des Falaises de Los Gigantes. D’énormes parois verticales qui émergent de la mer et cachent à leurs pieds des petites plages de sable noir. Si vous voulez les contempler dans toute leur splendeur, vous pouvez le faire en bateau depuis l’un des ports de départ: Puerto Colón (Adeje), Los Cristianos (Arona) ou Los Gigantes (Santiago del Teide).

Saviez-vous que…?Presque la moitié du territoire de Tenerife 48%, appartient à l’un des 43 espaces protégés répartis dans toute l’Île, et que quelques 600 espèces endémiques y habitent.

Page 27: FR-Guia de Tenerife

2727

LoiSirS dE mEr ET dE monTaGnE

Dans cette île on peut faire de tout. Jouer au golf sur des terrains faits sur mesure ou glisser dans les toboggans les plus incroyables à des vitesses ver-tigineuses. Consciente de ses possibili-tés, Tenerife a su en tirer parti.

Les amoureux du sport ont l’embarras du choix. La diversité des sports pro-posés sur l’île est si importante et ex-haustive que vous trouverez toujours une activité qui vous conviendra.

Si nous commençons par la côte, Te-nerife n’a pas de concurrence. Plu-sieurs plages du nord et du sud de l’île, comme Punta Brava ou El Socorro, sont les leaders du Surf. Des vagues incroyables et un climat incomparable attirent chaque jour des centaines de

mordus de ce sport. El Médano est le meilleur endroit de l’Île pour la pra-tique du windsurf et du kitesurf. Si vous n’avez jamais essayé de monter sur une planche et glisser sur la mer, il y a plusieurs écoles qui vous atten-dent. En deux jours, vous serez le prince et en quatre, le roi de la glisse.

Sans quitter la côte, cette fois-ci nous descendons dans les profondeurs. Te-nerife est un endroit idéal pour passer son baptême de plongée ou plonger dans des eaux tranquilles et tempé-rées. Les fonds marins de l’ île sont reconnus comme étant parmi les plus attrayants et les plus sûrs du monde.

Les ports de plaisance disséminés sur toute la côte, permettent de pratiquer

la voile, le ski nautique et le kayak. Que peut-on demander de plus?

Les passionnés du golf ont toutes les facilités. À Tenerife, il n’y a pas moins de huit terrains, avec toutes les com-modités pour le golfeur.

Dans les Offices d’Information Touristique vous trouverez des renseignements détaillés sur les entreprises susceptibles de vous fournir ces services.

Page 28: FR-Guia de Tenerife

Realejos

Si vous êtes adepte de sensations fortes, nous vous proposons de voir Tenerife depuis le ciel en parapente. Vous trouverez à Tenerife plusieurs écoles avec les meilleurs moniteurs, la plupart champions dans différentes dis-ciplines, qui vous aideront à faire une belle promenade aérienne. Le Flypa a lieu au printemps, à Los Realejos. C’est l’un des festivals de parapente les plus connus du monde.

Certains disent que la meilleure façon de connaître un endroit est de le parcou-rir à pied. C’est ce que font beaucoup

d’amoureux de la nature. Toute l’ île peut et mérite d’être parcourue. La randon-née est l’un des sports les plus pratiqués dans cette contrée pour l’attrait de ses chemins. Destiné aux plus courageux, il existe un grand parcours parfaitement aménagé qui traverse onze communes de l’Île et fait presque 84 kilomètres de long. Oserez-vous le faire ?

Si vous désirez plus d’informations sur tous les sentiers et routes de Tenerife, demandez le dépliant des sentiers dans n’importe quel office du tourisme.

Page 29: FR-Guia de Tenerife

Guide de Tenerife

29

dES viLLES avEc du STyLE

Avec le temps, elles sont devenues inséparables. L’une capi-tale, l’autre siège universitaire et ecclésiastique, Santa Cruz de Tenerife et San Cristóbal de La Laguna réunissent un riche patrimoine culturel et historique et forment ensemble la zone métropolitaine de Tenerife.

Santa Cruz de Tenerife évolue presque plus vite que le temps. Durant ces dernières années, la modernité et l’avant-garde sont venues l’habiter et lui ont offert des édifices et une architecture aux formes audacieuses et spectaculaires.

Son avenue maritime dévoile beaucoup de surprises. D’un côté, frôlant la mer, se trouve l’Auditorium de Tenerife, majestueux ouvrage d’avant-garde de l’architecte Santiago

Deux grandes villes unies avec tout ce que vous pouvez imaginer’.Giovanni Rossi, 26 ans, Italie.

Aud

itorio

de

Tene

rife.

Avd

a. C

onst

ituci

ón, 1

922

568

600.

ww

w.a

ud

ito

rio

det

ener

ife.

com

Page 30: FR-Guia de Tenerife

30

Calatrava. De l’autre côté et face à la ville s’étend un lac rafraîchissant, sur la Place d’Espagne, qui surprend à chaque heure les passants avec un énorme jet d’eau.

Dans le centre-ville, se trouve le TEA. Le Tenerife Espace des Arts est plus qu’un musée. Centre d’expositions d’artistes na-tionaux et internationaux, projections, tables rondes, confé-rences et aussi un espace dédié à l’étude, avec une grande bibliothèque ouverte 24 heures sur 24. C’est une œuvre de nouveau design réalisée par les architectes suisses Herzog & De Meuron. La zone la plus ancienne de Santa Cruz de Tenerife a comme point principal l’église de la Concepción. C’est de là que partent des rues coquettes de style colonial avec toute une suite de bistrots et de restaurants très popu-laires où l’on sert les mets de la cuisine canarienne. La plus renommée et reine de la nuit ‘‘chicharrera’’ est la rue de la

Rens

eign

ez-v

ous

sur

les

conc

erts

et

les

expo

sitio

ns à

ve

nir

sur:

ww

w.w

eb

ten

eri

fe.c

om

/eve

nto

s

Saviez-vous que…?Un nouveau tramway relie Santa Cruz et La Laguna, en seulement 37 minutes, avec des arrêts dans les endroits les plus importants de ces deux villes.

Page 31: FR-Guia de Tenerife

31

Noria. Si vous le désirez, vous pouvez prendre un verre de vin de l’ île avec une assiette de ‘‘papas con mojo’’, sur l’une de ses terrasses.

Santa Cruz est une ville de shopping vous ne pourrez pas repartir sans emporter quelque chose de l’un de ses maga-sins. Vous allez y trouver des articles de mode, de l’artisanat typique canarien fait main, qui ne peuvent manquer dans votre valise au retour, mais aussi l’électronique la plus avan-cée à des prix compétitifs.

À côté de Santa Cruz, La Laguna est une ville où histoire et jeunesse sont chaque jour en concurrence. Le tracé impec-cable de son centre historique lui a valu, en 1999, d’être nommée Patrimoine de l’Humanité par l’UNESCO. Cette ville, qui fut jadis la capitale de l’île, vous séduira à chaque pas. Le centre se compose de plusieurs édifices embléma-tiques à visiter et le mieux est de le faire à pied. Vous pouvez commencer la promenade à la Plaza del Adelantado et de là, parcourir tout le centre historique. Sites incontournables: L’hôtel de ville, le Couvent de Santa Catalina de Siena, la Cathédrale, la Casa Lercaro, l’Église de la Concepción et de nombreux autres sites.

Trou

vez

les

Off

ices

d’In

form

atio

n To

uris

tique

de

Sant

a C

ruz

et L

a La

guna

sur

la li

ste

figur

ant

à la

fin

du

guid

e.

Page 32: FR-Guia de Tenerife

Santa Cruz de Tenerife

La Laguna

32

La Laguna déborde de jeunesse. C’est la ville universitaire où des milliers d’étu-diants des différentes îles composant les Canaries viennent pour y étudier. Ils y mettent l’ambiance durant les week-ends. Si vous voulez passer une soirée amusante, rendez-vous à la zone du qua-drilatère, tout près de l’édifice central de l’Université. Des dizaines de pubs avec la musique la plus variée vous attendent.

À quelques minutes en voiture, vous pourrez visiter le Parc Rural d’Anaga, où l’on conserve l’un des joyaux éco-logiques les plus importants d’Europe: les forêts de Laurisilva. Et si vous suivez la route sinueuse, vous arriverez sur la côte de La Laguna, où vous attendent plusieurs piscines naturelles où vous pourrez vous rafraîchir.

Entre chaque visite, vous pouvez faire une pause pour prendre un café sur l’une de ses terrasses ou cafétérias et, bien sûr, vous ne devez pas manquer de passer par les rues du centre: celles de la Carrera et Herradores sont les plus populaires, idéales pour y faire du shopping.

Page 33: FR-Guia de Tenerife

Guide de Tenerife

33

LaiSSEz-vouS chouchouTEr

Si vous avez pensé toute l’année à un massage relaxant ou à vous plonger dans une piscine d’eaux thermales et oublier le monde, vous êtes à l’endroit idéal. À Tenerife, il y a des dizaines de centres SPA et wellness de dernière génération, avec une multitude de soins pour le rajeunissement du corps et de l’esprit.

Nous vous conseillons d’essayer un traitement relaxant et réparateur aux pierres volcaniques, équilibrant les chakras, que l’on vous applique, chaudes, sur le dos, les mains et les

pieds tandis que l’on vous masse avec des huiles essentielles. Vous vous sen-tirez tellement bien!

Il y a d’autres façons plus subtiles de vous soigner à Tenerife: vous prome-ner pieds nus sur une plage à la tom-bée du jour, observer les étoiles depuis un promontoire, ou simplement vous asseoir et contempler un coucher de soleil. Trois activités, parmi beaucoup d’autres, qui font le plein d’énergie et revitalisent, et qui font de l’ île l’en-droit idéal pour se prélasser.

Saviez-vous que…? La brise de la mer de l’Île contient d’importants oligoéléments et de l’iode qui sont très bons pour la santé.

Dan

s le

s O

ffic

es d

’Info

rmat

ion

Tour

istiq

ue v

ous

pour

rez

vous

ren

seig

ner

sur

les

étab

lisse

men

ts d

e SP

A.

Spa aqua club Termal. C/ Galicia, s/n. Torviscas Alto. 922 716 555The oriental Spa Garden C/ Richard Yeoward, 1. Hotel Botánico. 922 389 505 club Spa La Quinta park. Urb. La Quinta. Santa Úrsula. 922 300 951

Page 34: FR-Guia de Tenerife

Guide de Tenerife

34

déjà pas assez, petits et grands peu-vent apprendre à surfer dans le Palace des Vagues, le plus grand d’Europe.

Un autre endroit qui attire des millions de touristes est le Loro Parque. Il est si exotique et réputé qu’une colonie de pingouins y a élu domicile. Ici, vous allez trouver des tas d’animaux. Nous vous conseillons de ne pas manquer le show des orques et des dauphins.

Mais il y en a encore. L’un des plus curieux est Pueblo Chico. Vous vous

S’amuSEr En famiLLE

C’est en famille que l’on s’amuse le mieux. La qualité des parcs à thème de Tenerife est impressionnante et c’est probablement l’un des endroits d’Eu-rope où il y en a le plus.

La dernière création est le Siam Park, avec des attractions à n’en plus finir. Ceux qui s’essaient à ses impression-nants toboggans font une formidable poussée d’adrénaline et ne cesseront plus d’y monter. Et comme si ce n’était

Saviez-vous que…? Le Loro Parque est l’un des parcs à thème les plus visités du monde depuis son ouverture, en 1972, plus de 20 millions de personnes y sont passées. Il possède la plus grande collection de perroquets de la planète.

Loro Parque. Avda. Loro Parque, s/n. 922 373 841. Totus les jours 8.30-18.45. www.loroparque.com

Siam Park. San Eugenio.Costa Adeje 902 060 000Tous les jours 10.00-17.00www.siampark.net

Page 35: FR-Guia de Tenerife

35

Aqualand

Pueblo Chico

Sian Park

Jungle Parkkarting Club

35

y sentirez comme Gulliver au pays des Lilliputiens au milieu d’une im-pressionnante exposition à l’échelle des édifices les plus emblématiques des Canaries.

Le Karting Club, pour vous amuser à toute vitesse sur ses karts, ou Aqua-land, un parc aquatique avec une in-finité d’attractions, s’ajoutent à une offre pour la famille, qui ne s’achève jamais… Jungle Park est idéal pour les plus aventuriers; vous pourrez y voir de près des lions, des léopards,

des tigres, des jaguars, des hippopo-tames, des orangs-outans, des aigles et autres animaux sauvages. Cet énorme zoo abrite plus de 500 es-pèces du monde entier et des attrac-tions amusantes pour que vous vous sentiez en pleine brousse.

Dans le dépliant destiné aux plus pe-tits, vous trouverez tous les renseigne-ments spécifiques de chacun des parcs que vous pouvez visiter. Demandez-le dans les offices de tourisme.

BaLEinES ET dauphinS

Les colonies de baleines et de dau-phins qui ont trouvé demeure dans les eaux de Tenerife nous confirment qu’elles sont parmi les meilleures du monde. Ces cétacés forment des co-lonies stables qui habitent de façon permanente à moins de trois milles nautiques de la côte du Sud de l’Île.

Quelques 250 baleines pilotes et une vingtaine de dauphins à gros nez en ont fait leur lieu de résidence. C’est un spectacle unique que l’on peut contempler ici dans des conditions

Page 36: FR-Guia de Tenerife

36

aricoC/ Benítez de Lugo, 1. Villa de Arico

922 161 133Lun. à Ven. 09.00 - 14.30h.

arona - playa delas américasPlza. del “City Center”Avda. Rafael Puig, 19. Arona

922 797 668

Juill. - Sep.: Lun. à Ven. 09.00 - 20.30h.Sam. et Dim. 09.00 - 15.00h.Oct. - Juin.: Lun. à Ven. 09.00 - 21.00h.Sam. et Dim. 09.00 - 15.30h.

arona - playa de las GalletasPaseo Marítimo Dionisio González Delgado. Arona

922 730 133Juill. - Sep.: Lun. à Ven. 09.00 - 15.00h.

Sam. 09.00 - 13.00h.Oct. - Juin.: Lun. à Dim. 09.00 - 15.30h.

arona - playa de las vistasPaseo las Vistas, s/nLos Cristianos. Arona

922 787 011Juill. - Sep.: Lun. à Ven. 09.00 - 20.30h.Sam. et Dim. 09.00 - 15.00h.Oct. - Juin.: Lun. à Ven. 09.00 - 21.00h.

Sam. et Dim. 09.00 - 15.30h.

Buenavista del norteC/ El Puerto, 27Buenavista del Norte

922 129 030 ext.142Juill. - Sep.: Lun. à Ven. 09.00 - 14.00h.Oct. - Juin.: Lun. à Ven. 09.00 - 15.00h.

Saviez-vous que…? Les cétacés ont choisi les eaux du sud de l’Île pour leur tranquillité, leur température, leur profondeur, leur relief sous-marin et l’abondance d’aliments qu’ils y trouvent.

qui ne se retrouvent pratiquement nulle part ailleurs. Outre la localisation près de la côte, la température printanière assure des condi-tions propices à une excursion tout au long de l’année depuis les bateaux qui partent,

plusieurs fois par jour, de Los Cristianos, Puerto Colón ou Los Gigantes. En moins d’une demi-heure, le visiteur peut presque caresser ces mammifères et voir comment ils évoluent dans leur habitat.

Office du Tourisme

Pour plus d’information, appelez gratuitement au Call Center Infoturismo Tenerife: 00 800 100 101 00

Page 37: FR-Guia de Tenerife

Guide de Tenerife

37

c.i.T. candelaria-caletillasPlaza del CIT, s/n. Las Caletillas

922 500 415Lun. à Ven. 14.30 - 20.30h.

c.i.T. GarachicoAvda. República de Venezuela, s/n. Garachico

922 133 461Lun. à Ven. 10.00 - 17.00h.

c.i.T. GüímarAvda. Obispo Pérez Caceres, 18Güímar

922 511 590Hiver: Lun. à Ven. 09.00 - 15.00h.Èté: Lun. à Ven. 08.00 - 14.00h.

c.i.T. icod de los vinosC/ San Sebastián, 6Icod de los Vinos

922 812 123Lun. à Ven. 09.00 - 13.00/15.00 - 19.00h. Sam. 10.00-13.00h.

c.i.T. nordesteAvda. Universidad, 9(Camino Largo). San Cristóbal de La Laguna

922 632 718Lun. à Ven. 09.00 - 13.00/16.00 - 20.00h.

c.i.T. puerto de la cruzC/ Puerto Viejo, 13Puerto de la Cruz

922 370 243Juill. - Sep.: Lun. à Ven. 09.00 - 14.00h.Oct. - Juin.: Lun. à Ven. 09.00 - 13.00h.16.30 - 19.00h.

c.i.T. Santa cruz de TenerifeAvda. Anaga (Frente Plaza de España). Santa Cruz de Tenerife

922 248 461Lun. à Ven. 09.00 - 16.00h.Sam. 09.00 - 13.00h.

c.i.T. SurAvda. Rafael Puig, 17. Costa Adeje

922 793 312Lun. à Ven. 09.00 - 13.00h.

cabildo aeropuerto Tenerife norteAeropuerto Tenerife Norte Los Rodeos. Los Rodeos, s/n

922 635 192Lun. à Ven. 10.00 - 14.00/15.00 - 18.00h.Fermé seulement le 25 Décembre, 1er janvier et 6 janvier.

cabildo aeropuerto Tenerife SurAeropuerto Tenerife Sur Reina Sofía. Granadilla de Abona

922 392 037Oct. - Juin.: Lun. à Ven. 09.00 - 21.00h.Sam. et Dim. 09.00 - 17.00h.Juill. - Sep.: Lun. à Ven. 09.00 - 19.00h.Sam. et Dim. 09.00 - 17.00h.

cabildo puerto de la cruzLa Casa de la AduanaC/ Las Lonjas, s/n. Puerto de la Cruz

922 386 000Lun. à Ven. 09.00 - 20.00h.Sam. et Dim. 09.00 - 17.00h.

cabildo Santa cruzPlaza de España, s/nSanta Cruz de Tenerife

922 239 592Oct. - Juin.: Lun. à Ven. 08.00 - 18.00h.Sam. 09.00 - 13.00h.Juill. - Sep.: Lun. à Ven. 08.00 - 17.00h.Sam. 09.00 - 12.00h.

candelariaAvda. de la Constitución, 7Candelaria

922 032 230Hiver: Lun. à Dim. 09.00 - 17.00h.Èté: Lun. à Dim. 10.00 - 18.00h.

centro de visitantes cruz del carmenCtra. Las Mercedes, Km. 6San Cristóbal de La Laguna

922 633 576Oct. - Juin.: Lun. à Dim. 09.30 - 16.00h.Juill. - Sep.: Lun. à Dim. 09.30 - 15.00h.

centro de visitantes parque rural de TenoFinca los Pedregales. El PalmarBuenavista del Norte

922 128 032Lun. à Dim. 09.30 - 14.30h.

costa adeje - playa fañabéAvda. Litoral, s/n. Costa Adeje

922 716 539Oct. - Juin.: Lun. à Ven. 10.00 - 17.00h.Juill. - Sep.: Lun. à Ven. 10.00 - 16.00h.

costa adeje - plazadel duqueCtro. Com. Plaza del DuqueCosta Adeje

922 716 377Oct. - Juin.: Lun. à Ven. 10.00 - 17.00h.Juill. - Sep.: Lun. à Ven. 10.00 - 16.00h.

Pour plus d’info allez sur le Site Internet: www.webtenerife.com

Page 38: FR-Guia de Tenerife

38

Office du Tourisme

Pour plus d’information, appelez gratuitement au Call Center Infoturismo Tenerife: 00 800 100 101 00

costa adeje - TroyaAvda. Rafael Puig, 1. Costa Adeje

922 750 633Oct. - Juin.: Lun. à Dim. 10.00 - 17.00h.Juill. - Sep.: Lun. à Dim. 10.00 - 16.00h.

El médanoPlza. de los Príncipes de EspañaGranadilla de Abona

922 176 002Oct. - Juin.: Lun. à Ven. 09.00 - 15.00h.Sam. 09.00 - 13.00h.Juill. - Sep.: Lun. à Ven. 09.00 - 14.00h.Sam. 09.00 - 12.00h.

intercambiador Santa cruz de TenerifeZone d’arrivée des bus interurbains de l’Échangeur de Ténériffe.

922 299 749Tous les jours 10:00 à 15:00h.

La Laguna - casa alvarado-Bracamonte (Capitanes Generales)C/ La Carrera, 7. BajoSan Cristóbal de La Laguna

922 631 194Tous les jours 09.00 - 17.00h.

La Laguna - punto de información aeropuerto Tenerife norteAeropuerto de Tenerife NorteLos RodeosSan Cristóbal de La Laguna

922 825 046Tous les jours 09.00 - 17.00h.

La orotavaC/ Calvario, 4. Villa de La Orotava

922 323 041Lun. à Ven. 08.30 - 18.00h.

Los realejosPlaza de la Unión, s/n. Los Realejos

922 346 181Lun. à Ven. 09.00 - 14.00h.

San Juan de la ramblaPlza. de los Canarios, s/nCtra. TF-351San Juan de la Rambla

922 360 003 Ext. 3Lun. à Ven. 09.00 - 14.00h.

San miguel de abonaOficina de turismo “El caracol”Avda. Galván Bello, s/nGolf del Sur. San Miguel de Abona

922 738 664Lun. à Ven. 08.30 - 14.30h.

Santa cruz de Tenerife, Sociedad de desarrolloC/ Castillo esq. C/ Cruz VerdeSanta Cruz de Tenerife

922 299 749Lun. à Sam. 10.00 - 18.00h.Dim. 10.00 - 14.00h. Ouvert depuis 09.00h. les jours de croisière

Santiago del TeideAvda. MarítimaCtro. Com. Seguro de Sol. Local 34Playa de la Arena. Puerto Santiago

922 860 348Juill. - Août: Lun. à Ven. 08.00 - 14.00h.Sep. - Juin.: Lun. à Ven. 08.00 - 14.30h.

TacoronteCtra. General Tacoronte-Tejina(La Estación). Tacoronte922 570 015Lun. à Ven. 09.00 - 13.00h.

Page 39: FR-Guia de Tenerife

acoge

Édition

Turismo de TenerifeAvda. La Constitución, 1238005. Santa Cruz de TenerifeIslas Canarias. EspañaTel.: +34 902 321 331Fax: +34 922 237 872

Rédaction des textes

Rebeca Paniagua

Conception et mise en page

Teresa Bolaños

Photographie

Turismo de TenerifeJoaquín PonceRoger MéndezTarek OdeEduardo SaleteJavier Ferrera

Impression

Litografía Gráficas Sabater

Dépôt Légal

TF-XXX/2009

Financé par: Collaboré:

Page 40: FR-Guia de Tenerife

H

Vous pouvez tout nousdemander!Nous sommes là pour vous aider à profiter au maximum de votre séjour à Tenerife

*Le coût du SMS et du téléchargement dépendent du tarif appliqué par votre opérateur de téléphonie mobile.

Vous trouverez à l’intérieur l’adresse de l’office de tourisme le plus proche

Téléchargez le guide de Tenerife:

SmS*: Envoyez Tenerife au 600 124 488Bluetooth: bureaux d’informationou à travers: www.webtenerife.com

Demandez le calendrier des événements à la réception

Bureaux:

Sur votre téléphone portable:Sur internet:

Dans votre hôtel

www.webtenerife.com

www.webtenerife.mobi

Centre d´appels:

gratuit