17
GRAND PAL AIS, Paris

GRAND PALAIS, Paris€¦ · Le style et l’histoire Style and History 4 décembre 2013 - 16 février 2014 4 December 2013 - 16 Februray 2014 Éclipsée peut-être par la célébrité

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: GRAND PALAIS, Paris€¦ · Le style et l’histoire Style and History 4 décembre 2013 - 16 février 2014 4 December 2013 - 16 Februray 2014 Éclipsée peut-être par la célébrité

GRAND PALAIS, Paris

Page 2: GRAND PALAIS, Paris€¦ · Le style et l’histoire Style and History 4 décembre 2013 - 16 février 2014 4 December 2013 - 16 Februray 2014 Éclipsée peut-être par la célébrité
Page 3: GRAND PALAIS, Paris€¦ · Le style et l’histoire Style and History 4 décembre 2013 - 16 février 2014 4 December 2013 - 16 Februray 2014 Éclipsée peut-être par la célébrité

w

Le Grand Palais est situé au coeur de Paris, la ville la plus visitée au monde, sur l’avenue des Champs-Elysées.

Il accueille chaque année 40 événements et plus de 2 millions de visiteurs.Marché de l’art, défilés de mode, salons, manifestations sportives, concerts,

performances et installations artistiques… le monument est ouvert à toutes les formes d’art et d’expression.

The Grand Palais is located on the Avenue des Champs-Elysées, right in the heart of Paris, the most visited city in the world.

Each year it hosts 40 events and over 2 million visitors.Art fairs, fashion shows, trade fairs, sporting events, concerts,

artistic performances and installations…this historic monument is open to all forms of art and expression.

BIENVENUE AU GRAND PALAIS

Welcome to the Grand Palais

Page 4: GRAND PALAIS, Paris€¦ · Le style et l’histoire Style and History 4 décembre 2013 - 16 février 2014 4 December 2013 - 16 Februray 2014 Éclipsée peut-être par la célébrité

Edifié pour l’Exposition Universelle de 1900, le Grand Palais est un monument historique, « consacré par la République à la gloire de l’art français ». Depuis sa création, il a accueilli de nombreux événements artistiques,

des spectacles de danse, des concerts, des concours hippiques mais aussi les premiers salons de l’automobile et de l’aviation.

Built for the 1900 Universal Exhibition, the Grand Palais is a historic monument, “dedicated by the Republic to the glory of French art”.

It has hosted numerous artistic events since it first opened,dance shows, concerts, horse shows,

as well as the early motor and air shows.

UN JOYAU AU COEUR DE PARIS,

SUR LES CHAMPS-ÉLYSÉESA jewel in the heart of Paris, on the Champs-Élysées

Page 5: GRAND PALAIS, Paris€¦ · Le style et l’histoire Style and History 4 décembre 2013 - 16 février 2014 4 December 2013 - 16 Februray 2014 Éclipsée peut-être par la célébrité

Exploit à la fois technique et artistique, le Grand Palais est un bâtiment unique et monumental.

Sa surface globale est de 72 000 m2 .

La surface de la Nef, seule, est de 13 500 m2.La construction de l’ensemble du Grand Palais a nécessité

8 500 tonnes de métal et200 000 tonnes de pierres.

A stunning technical and artistic achievement,the Grand Palais is a unique, monumental building.

It has a surface area of 72,000 m2.The surface area of the Nave alone is 13,500 m2.

8,500 metric tons of cast iron and200,000 metric tons of stone

were used for its construction.

LA PLUS GRANDE VERRIÈRE D’EUROPE

The largest glass roof in Europe

Page 6: GRAND PALAIS, Paris€¦ · Le style et l’histoire Style and History 4 décembre 2013 - 16 février 2014 4 December 2013 - 16 Februray 2014 Éclipsée peut-être par la célébrité
Page 7: GRAND PALAIS, Paris€¦ · Le style et l’histoire Style and History 4 décembre 2013 - 16 février 2014 4 December 2013 - 16 Februray 2014 Éclipsée peut-être par la célébrité

LES EXPOSITIONS D’ART / ART EXHIBITIONSMonet, l’exposition la plus visitée au monde, avec 900 000 visiteurs.

Monet, the most visited exhibition in the world, with 900,000 visitors.

Edward Hopper, Helmut Newton, L’aventure des Stein, Le grand monde d’Andy Warhol, Picasso et les maîtres, etc.

LA CRÉATION CONTEMPORAINE / CONTEMPORARY CREATIVE WORKSFIAC, Biennale des Antiquaires, Paris Photo,

Art Paris Art Fair, Monumenta...

LA MODE - LE LUXE / FASHION - LuXuRY gOOdSDéfilés / fashion shows : Chanel, Yves Saint Laurent, Sonia Rykiel, Carven,

Vanessa Bruno, Paco Rabanne, Issey Miyake, etc.Expositions / Exhibitions : Cartier, Bulgari, Chanel,...

SPORT - JEUNESSE - MUSIQUE / SPORT - YOuTH - MuSICSaut Hermès, concert de Prince, Nuit électro, Fête de la danse, Redbull Skylines,

championnat du monde d’escrime, etc.

DES ÉVÉNEMENTS PRESTIGIEUX

Prestigious events

DES EXPOSITIONS D’ARTINTERNATIONALES

International art exhibitions

Page 8: GRAND PALAIS, Paris€¦ · Le style et l’histoire Style and History 4 décembre 2013 - 16 février 2014 4 December 2013 - 16 Februray 2014 Éclipsée peut-être par la célébrité
Page 9: GRAND PALAIS, Paris€¦ · Le style et l’histoire Style and History 4 décembre 2013 - 16 février 2014 4 December 2013 - 16 Februray 2014 Éclipsée peut-être par la célébrité

Hopper, 2012

Monet, 2010

L’aventure des Stein, 2011

Helmut Newton, 2012

Helmut Newton, 2012

Bohèmes, 2012

Hopper, 2012 Bohèmes, 2012

Le Grand monde d’Andy Warhol, 2009

Page 10: GRAND PALAIS, Paris€¦ · Le style et l’histoire Style and History 4 décembre 2013 - 16 février 2014 4 December 2013 - 16 Februray 2014 Éclipsée peut-être par la célébrité

desi

gn :

c-al

bum

Grand Palaisexposition

un sièclede lumière etde mouvementdans l’art

grandpalais.fr

EXPOSITIONS/EXHIBITIONS

DynamoUn siècle de lumière et de mouvement dans l’art

A Century of Light and Movement in Art1913 - 2013

10 avril - 22 juillet 201310 April - 22 July 2013

Sur près de 4 000 m2, l’exposition montre comment, de Calder à Kapoor, de nombreux artistes ont traité les notions de vision, d’espace, de lumière et de

mouvements dans leurs œuvres, en réalisant souvent des installations dans lesquelles le visiteur est partie prenante : les atmosphères chromatiques et changeantes d’Ann Veronica Janssens, les miroirs kaléïdoscopiques de Jeppe Hein ou les réalisation in

situ de Felice Varini.

In an area of almost 4,000 m², this exhibition shows how, from Calder to Kapoor, many artists have explored the notions of vision, space, light and movement in their works, often encouraging visitors to take an active role in their installations: notable examples include Ann Veronica Janssens’ changing chromatic atmospheres, Jeppe

Hein’s kaleidoscopic mirrors and the in situ creations of Felice Varini.

Exposition organisée par la Réunion des musées nationaux-Grand Palais

Exhibition organised by la Réunion des musées nationaux-Grand Palais

Jesus Rafael Soto, Pénétrable BBL Bleu © Archives Soto © ADAGP, Paris 2013

Carlos Cruz-Diez, Transchromie Mecanique © ADAGP, Paris 2013

Page 11: GRAND PALAIS, Paris€¦ · Le style et l’histoire Style and History 4 décembre 2013 - 16 février 2014 4 December 2013 - 16 Februray 2014 Éclipsée peut-être par la célébrité

EDWARD

HOPPERGrand Palais10 octobre 201228 janvier 2013

www.rmngp.fr

Ed

war

d H

op

pe

r, Nighthaw

ks, (

tail)

19

42

, Fri

en

ds

of

Am

eri

can

Art

Co

llect

ion

© A

rt In

stit

ute

of

Ch

icag

o. d

esi

gn

c-a

lbu

m

EXPOSITIONS/EXHIBITIONS

Georges Braque

18 septembre 2013 - 6 janvier 201418 September 2013 - 6 January 2014

Cette rétrospective ambitieuse de l’œuvre de Georges Braque, artiste majeur du XXe siècle, retrace toutes les périodes de sa création, depuis le Fauvisme jusqu’à

l’œuvre ultime qui culmine dans les séries éblouissantes des grands ateliers et des oiseaux. Le parcours chronologique insiste sur les temps forts de son travail, comme

le cubisme, les Canéphores des années vingt ou ses derniers paysages

Exposition organisée par la Réunion des musées nationaux-Grand Palais et le Centre Pompidou

This ambitious retrospective of the work of Georges Braque, a major 20th century artist, looks back at all the different periods of his work, from Fauvism right through

to his late works that culminated in the stunning Studio and Bird series. The exhibition is laid out chronologically, focusing on the high points of his work, such as Cubism, the

Canephora of the 1920s and his last landscapes.Exhibition organised by the Réunion des musées nationaux – Grand Palais and the Centre Pompidou.

Georges Braque, Femme nue assise (détail), 1907, Paris, musée national d’art moderne - Centre Georges Pompidou, © Centre Pompidou, MNAMCCI, Dist. RMN/Philippe Migeat, ©ADAGP, Paris 2013

Première rétrospective consacrée à l’artiste par un musée national parisien depuis près d’un demi-siècle, l’exposition revisite l’œuvre de Vallotton sous un angle inédit. Elle s’ar-ticule autour de dix axes aux intitulés évocateurs, tant des préoccupations esthétiques, sociales et politiques dont s’est nourrie la créativité du peintre que de la personnalité

complexe de l’homme.

The first Vallotton retrospective held by a national museum in Paris for almost fifty years, this exhibition approaches his work from an entirely new angle. The works are arranged into ten themes, each with an evocative title inspired as much by the aesthetic, social

and political concerns that fuelled the painter’s creativity as by the complex personality of the man.

Félix Vallotton, La Loge de théâtre, Le Monsieur et la Dame (détail), 1909Collection particulière © DR

Exposition coorganisée par la Réunion des musées nationaux-Grand Palais et le musée d’Orsay

Exhibition organised by the Réunion des musées nationaux – Grand Palais and the Orsay Museum

EXPOSITIONS/EXHIBITIONSFélix Vallotton

Le feu sous la glace - Fire under Ice

2 octobre 2013 - 20 janvier 20142 October 2013 - 20 January 2014

Page 12: GRAND PALAIS, Paris€¦ · Le style et l’histoire Style and History 4 décembre 2013 - 16 février 2014 4 December 2013 - 16 Februray 2014 Éclipsée peut-être par la célébrité

EXPOSITIONS/EXHIBITIONSRaymond DepardonTendre couleur - Gentle colour

14 novembre 2013 - 15 février 201414 November 2013 - 15 February 2014

Le Grand Palais accueille la première rétrospective du photographe et réalisateur, qui a fait entrer le photojournalisme dans l’histoire de l’art. L’exposition invite le public à la découverte de photos inédites en couleur (anciennes et récentes) et de nouvelles prises de vues, offrant un regard sur des thèmes chers au cœur de l’artiste : les grands espaces et la solitude des villes. Le parcours reflète la vision personnelle de Depardon dans des

lieux très différents mais unis par une grande douceur des couleurs.Exposition organisée par la Réunion des musées nationaux – Grand Palais en collaboration avec Magnum Photos.

The Grand Palais is hosting the first retrospective of this photographer and director who brought photojournalism into the history of art. The public is invited to discover

previously unseen colour photos (old and more recent) as well as new images, giving an insight into themes close to the artist’s heart: open spaces and the loneliness of the city. The exhibition reflects Depardon’s personal vision in locations that are very different but

which are given a unity by the softness of the colours. Exhibition organised by the Réunion des musées nationaux – Grand Palais in collaboration with Magnum Photos.

Raymond DepardonFrance, Carnon - Plage (détail), 2012© Raymond Depardon / Magnum Photos

EXPOSITIONS/EXHIBITIONSCartier

Le style et l’histoireStyle and History

4 décembre 2013 - 16 février 20144 December 2013 - 16 Februray 2014

Éclipsée peut-être par la célébrité du nom et l’éclat des diamants, l’histoire complexe et foisonnante de la grande maison de joaillerie demeure trop peu connue. Cartier a pourtant joué un rôle très important dans l’histoire des arts décoratifs. Ses créations, du classicisme du « joaillier des rois » aux inventions radicales du style moderne, entre géométrie et exotisme, offrent un témoignage passionnant sur l’évolution du goût et des codes sociaux. Joaillerie, horlogerie, objets aussi pratiques que raffinés : Cartier a

séduit les personnalités les plus élégantes du xxe siècle.

Eclipsed, perhaps, by the famous name and the sparkle of the diamonds, the complex and exuberant history of this great jeweller remains relatively unknown. And yet the

Maison Cartier has played a very important role in the history of the arts. Its creations, from the classicism of the “Jeweller of Kings” to the radical inventions of the Modern Style, somewhere between geometry and exoticism, present a fascinating record of how taste and social conventions have changed. With its jewellery and watches, ob-jects as useful as they are exquisite, Cartier attracted the most elegant figures of the

20th century.

Exposition organisée par la Réunion des musées nationaux – Grand Palais

Exhibition organised by la Réunion des musées nationaux – Grand Palais

Diadème Cartier Paris, 1914Vincent Wulveryck, Cartier Collection© Cartier

Page 13: GRAND PALAIS, Paris€¦ · Le style et l’histoire Style and History 4 décembre 2013 - 16 février 2014 4 December 2013 - 16 Februray 2014 Éclipsée peut-être par la célébrité

LES FORMULES PETITS-DEJEUNERS

Packages - Breakfast

Le Grand Palais organise des expositions de renommée internationale et propose une gamme de formats de privatisations destinées aux entreprises : petits - déjeuners et soirées

The Grand Palais organises internationally renowned exhibitions and offers a range of corporate options: breakfasts and evening events

MATINS CULTURELS / CULTURAL MORNINGCapacité : Jusqu’à 300 personnes

Horaires et privatisations :Entre 8h et 10 heures (avant l’ouverture des expositions au public)

Espaces à votre disposition :Accueillez vos invités en mezzanine, dans le hall d’honneur des Galeries nationales ou dans le salon Cle-menceau, avant de suivre une visite, accompagnés de conférenciers.

Capacity : Up to 300 persons

Times for private hire :Between 8 and 10 am (before the exhibitions open to the public)

Event spaces :Welcome your guests on the mezzanine, in the Hall d’honneur of the Galeries nationales or in the salon Clemenceau, follow by a visit to the exhibition, guided if you wish.

t

LES FORMULESSOIREES

Packages - Evening Events

Deux formules : · Nocturnes : Espace de réception dès 19h30 - 20h suivie de la visite d’exposition à partir de 22h (fermeture de l’expo-sition au public).

· Grandes Soirées : Le mardi – jour de fermeture au public : réception dès 19h. La visite d’exposition peut précéder ou suivre votre réception.Les soirs de fermeture à 20h : réception à partir de 20h suivie de la visite de l’exposition.

Capacité :Jusqu’à 300 personnes en formule «Nocturnes»Jusqu’à 1 200 personnes en formule «Grandes soirées»

Espaces à votre disposition :Une grande variété d’espaces de réception est à votre disposition pour accueillir vos cocktails et dîners : Mezzanine, Hall d’Honneur, Salon Clemenceau, Salon d’Honneur, Galerie courbe nord, Terrasse. Des espaces de réunion peuvent également vous être proposés : Grand Auditorium (338 places) et Stu-dio Clemenceau (63 places)

Two options : · Evening receptions : An event space available from 7:30 / 8:00 pm + exhibition tour from 10 pm (when the exhibition closes to the public).

· Large events : Tuesday - when the museum is closed to the public: reception from 7:00 pm. The exhibition tour can be organised before or after your reception.When the exhibition closes at 8:00 pm: reception from 8:00 pm followed by the exhibition tour.

Capacity :Up to 300 persons for evening receptionsUp to 1,200 persons for large events

Event Spaces :A large choice of reception spaces can be proposed to you to host your cocktails and dinners: Mezzanine, Hall d’Honneur, Salon Clemenceau, Salon d’Honneur,Galerie courbe in the North, Loggia.Meeting spaces are also available : GrandAuditorium (338 places) and Studio Clemenceau(63 places).

Page 14: GRAND PALAIS, Paris€¦ · Le style et l’histoire Style and History 4 décembre 2013 - 16 février 2014 4 December 2013 - 16 Februray 2014 Éclipsée peut-être par la célébrité

LES ESPACES

La Nef

Le Salon d’Honneur Le Balcon d’Honneur

La Galerie Sud Est La Rotonde de la Reine

LES ESPACESEvent Spaces

LES ESPACESEvent spaces

La Galerie Courbe (prochainement) La Galerie Sud-Ouest (prochainement)

Le Grand Auditorium

RESTAURANTSitué au cœur des Galeries nationales et installé sur une mezzanine lumineuse,le restaurant offre une capacité de 200 couverts assis ou de 500 personnes debout. Cet espace est entièrement modulable : vous pourrez y créer un cadre harmonieux et une ambiance en phase avec vos manifestations.

La Mezzanine

La loggia

Le Salon Clemenceau Le Studio Clemenceau

Page 15: GRAND PALAIS, Paris€¦ · Le style et l’histoire Style and History 4 décembre 2013 - 16 février 2014 4 December 2013 - 16 Februray 2014 Éclipsée peut-être par la célébrité

LES ESPACES ANNEXESComplementary event spaces

Escalier des Arts Perron Alexandre III

Espace des Arts

ACCUEILLIR / VISITOR SERVICESLe public est placé au cœur des activités de la Rmn-GP. Le Grand Palais veille à la qualité de l’accueil en gérant la billetterie, les droits d’entrée et les abonnements ; en organisant des visites, ateliers ou conférences.

EDITER / PUBLICATIONSLa Rmn-GP publie sous sa marque seule ou en coédi-tion, catalogues d’expositions, ouvrages scientifiques, guides, albums, beaux livres, revues scientifiques...

CREER ET PRESERVER / CREATING AND CONSERVINGBijoux, textiles, moulages, chalcographies, objets d’art sont imaginés à partir d’œuvres d’art ou créés à l’occa-sion d’expositions.

DIFFUSER / RETAILING Avec un réseau de plus de 40 librairies et sa boutique en ligne, la Rmn-GP est le premier diffuseur mondial de produits culturels.

PHOTOGRAPHIER / PHOTOGRAPHYPrésente dans plus de 160 pays, l’agence photogra-phique est la première en France dans le domaine patrimonial.

The public lies at the centre of everything we do. The Grand Palais provide with a quality service, welcoming spaces, an efficient ticketing service with discounts and membership options, visitsvisits, worshops and talks.

Rmn-GP publishes exhibition catalogues, academic works, guides, albums, fine art books and academic reviews under its own brand or in conjunction with other publishers.

We produce jewels, textiles, castings, chalcography and art objects inspired by artworks or to coincide with exhi-bitions.

Rmn-GP is the world’s leading retailer of cultural pro-ducts with a network of over 40 bookstores and e-store.

Operating in over 160 countries, our photo agency is one of the world’s leading agencies in the museums and heritage sector, and the number one in France.

NOS SAVOIR-FAIRE / OUR EXPERTISE

Page 16: GRAND PALAIS, Paris€¦ · Le style et l’histoire Style and History 4 décembre 2013 - 16 février 2014 4 December 2013 - 16 Februray 2014 Éclipsée peut-être par la célébrité

INFORMATIONSPRATIQUES

AccèsMétro Lignes 1, 9 et 13Stations Franklin D. Rooseveltou Champs-Élysées Clemenceau

Bus 28, 42, 52, 63, 72, 73, 80RER Ligne C, Station Invalides

Vélib’ Station n°80291, avenue Franklin D. RooseveltStation n°8001 - Avenue Dutuit

Navette fluviale (Batobus)Arrêt Champs-Élysées

Parking 24h/24Rond-Point des Champs-ÉlyséesPlace de la ConcordeParc François 1er

Page 17: GRAND PALAIS, Paris€¦ · Le style et l’histoire Style and History 4 décembre 2013 - 16 février 2014 4 December 2013 - 16 Februray 2014 Éclipsée peut-être par la célébrité

LOCATION ESPACE GRANDS EVENEMENTSPRESTIGIOUS EVENT SPACE FOR HIRE

PRIVATISATIONS D’EXPOSITIONSPRIVATE VIEWINGS

Vos contacts : Anne-Marie Kefi, Fanny Leroy, Pierre-Olivier Schneider, Céline Seger, Marie-Laure Caron

Tél. : 01 44 13 35 00 / Mail : [email protected]

www.grandpalais.fr

© C

olle

ctio

n R

mn-

GP

- Pho

tos

Fran

çois

Tom

asi /

Mirc

o M

aglio

cca

/ D

idie

r Pl

owy

/ R

apha

ël G

ailla

rde

/ D

olor

ès M

arat

/ C

arlo

s M

unoz

Yag

üe /

Nic

olas

Kri

ef. D

.R. C

hane

l – D

.R. F

erti

lizer

– D

.R. V

igne

au D

esm

ares

t E

vent

Man

agem

ent

– D

.R. G

roup

e Lu

dér

ic -

D.R

. Car

tier

D.R

. C A

lbum

– R

aym

ond

Dep

ard

on /

Mag

num

Pho

tos

- AD

AG

P, P

aris

201

3 –

Mon

umen

ta 2

011

/ A

nish

Kap

oor

– Le

viat

han

– Ph

otos

Did

ier

Plow

y –

Tous

dro

its

rése

rvés

Mon

umen

ta 2

011,

min

istè

re d

e la

Cul

ture

et

de

la C

omm

unic

atio

n