500
Sièges et dispositifs de retenue ....................... 1-1 Sièges avant ............................................. 1-3 Sièges arrière .......................................... 1-13 Ceintures de sécurité ................................ 1-15 Appareils de retenue pour enfant ................ 1-35 Système de sac gonflable ......................... 1-62 Vérification des dispositifs de retenue .......... 1-80 Fonctions et commandes ................................ 2-1 Clés ......................................................... 2-3 Portes et serrures .................................... 2-10 Glaces .................................................... 2-16 Systèmes antivol ...................................... 2-18 Démarrage et fonctionnement de votre véhicule ....................................... 2-22 Rétroviseurs ............................................ 2-42 Système OnStar MD .................................. 2-44 Compartiments de rangement .................... 2-48 Toit ouvrant ............................................. 2-53 Tableau de bord ............................................. 3-1 Aperçu du tableau de bord .......................... 3-4 Commandes de la climatisation .................. 3-20 Feux de détresses, jauges et témoins ......... 3-26 Centralisateur informatique de bord (CIB) .... 3-48 Systèmes audio ....................................... 3-76 Conduite de votre véhicule .............................. 4-1 Votre conduite, la route et le véhicule ........... 4-2 Remorquage ............................................ 4-30 Réparation et entretien de l’apparence ............. 5-1 Entretien ................................................... 5-4 Carburant ................................................. 5-7 Vérification sous le capot .......................... 5-12 Transmission intégrale .............................. 5-47 Réglage de la portée des phares ............... 5-49 Remplacement d’ampoules ........................ 5-50 Remplacement de la raclette d’essuie-glace ...................................... 5-54 Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

  • Upload
    others

  • View
    8

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Sièges et dispositifs de retenue ....................... 1-1Sièges avant ............................................. 1-3Sièges arrière .......................................... 1-13Ceintures de sécurité ................................ 1-15Appareils de retenue pour enfant ................ 1-35Système de sac gonflable ......................... 1-62Vérification des dispositifs de retenue .......... 1-80

Fonctions et commandes ................................ 2-1Clés ......................................................... 2-3Portes et serrures .................................... 2-10Glaces .................................................... 2-16Systèmes antivol ...................................... 2-18Démarrage et fonctionnement de

votre véhicule ....................................... 2-22Rétroviseurs ............................................ 2-42Système OnStarMD .................................. 2-44Compartiments de rangement .................... 2-48Toit ouvrant ............................................. 2-53

Tableau de bord ............................................. 3-1Aperçu du tableau de bord .......................... 3-4Commandes de la climatisation .................. 3-20Feux de détresses, jauges et témoins ......... 3-26Centralisateur informatique de bord (CIB) .... 3-48Systèmes audio ....................................... 3-76

Conduite de votre véhicule .............................. 4-1Votre conduite, la route et le véhicule ........... 4-2Remorquage ............................................ 4-30

Réparation et entretien de l’apparence ............. 5-1Entretien ................................................... 5-4Carburant ................................................. 5-7Vérification sous le capot .......................... 5-12Transmission intégrale .............................. 5-47Réglage de la portée des phares ............... 5-49Remplacement d’ampoules ........................ 5-50Remplacement de la raclette

d’essuie-glace ...................................... 5-54

Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 2: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Pneus .................................................... 5-56Entretien de l’apparence ............................ 5-95Identification du véhicule .......................... 5-104Réseau électrique ................................... 5-105Capacités et spécifications ....................... 5-112

Programme d’entretien .................................... 6-1Programme d’entretien ................................ 6-2

Information du centre d’assistanceà la clientèle ............................................... 7-1Information du centre d’assistance

à la clientèle .......................................... 7-2Déclaration des défectuosités

comprommettant la sécurité .................... 7-18Enregistrement de données du véhicule et

politique sur la vie privée ....................... 7-20Index ................................................................ 1

Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 3: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

GENERAL MOTORS, GM, l’emblème GM, PONTIAC,l’emblème PONTIAC et le nom TORRENT sont desmarques déposées de la General Motors Corporation.Le présent manuel renferme les tout derniersrenseignements disponibles au moment de sonimpression. GM se réserve le droit d’apporter desmodifications sans préavis après l’impression. Pour lesvéhicules initialement vendus au Canada, remplacerpartout le nom Pontiac Division par k General Motorsdu Canada Limitée l dans ce guide.Ce manuel décrit des fonctions qui peuvent êtreprésentes ou non sur votre véhicule spécifique.Lire entièrement le guide d’utilisation pour mieuxconnaître les fonctions et commandes du véhicule.Pour expliquer les différentes notions, le guide conjuguele texte, les symboles et les images.Conserver ce guide dans le véhicule pour vous y référerrapidement.

Propriétaires canadiensIl est possible de se procurer un exemplaire de ce guideen français auprès du concessionnaire ou à l’adressesuivante :

Helm, IncorporatedP.O. Box 07130Detroit, MI 48207

1-800-551-4123helminc.com

Canadian OwnersA French language copy of this manual can be obtainedfrom your dealer/retailer or from :

Helm IncorporatedP.O. Box 07130Detroit, MI 48207

1-800-551-4123helminc.com

Imprimé au CanadaNuméro de pièce 15910164 FR ©2008 General Motors Corporation. Tous droits réservés.

iii

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 4: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

IndexL’index, à la fin du guide, permet de trouver rapidementdes renseignements sur le véhicule. Il s’agit d’uneliste alphabétique des articles du guide, avec le numérode la page comportant l’article en question.

Avertissements et symboles desécurité

Une ligne diagonale entravers d’un cercle estun symbole de sécuritésignifiant k Interdiction l,k Interdiction de faire ceci lou k Ne pas laisser cecise produire. l

Un cadre comportant le mot ATTENTION est utilisépour vous avertir des situations qui risquent de causerdes blessures si vous ne tenez pas compte del’avertissement.

{ATTENTION:

Cela indique un danger, et que vous ou d’autrespersonnes pourriez être blessés.

Ces mises en garde indiquent le risque en question etcomment l’éviter ou le réduire. Lire ces mises en garde.

Un avis indique que quelque chose pourrait endommagerle véhicule.

Remarque: Cela signifie que quelque chose risqued’endommager votre véhicule.

Bien souvent, ce dommage ne serait pas couvert parla garantie du véhicule et les réparations pourraient êtrecoûteuses. L’avis indique que faire pour éviter cedommage.

Le véhicule est également doté d’étiquettesd’avertissement utilisant les mêmes mots :ATTENTION ou Remarque.

iv

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 5: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Symboles de véhiculeLe véhicule peut être équipé de composants etd’étiquettes sur lesquelles figurent des symboles plutôtqu’un texte. Les symboles sont illustrés de pair avecle texte décrivant le fonctionnement ou avec l’informationrelative à un composant, une commande, un message,une jauge ou un indicateur particulier.

M : Ce symbole est présent lorsque vous devezconsulter le guide de l’automobiliste pour des instructionsou informations supplémentaires.

* : Ce symbole est présent lorsque vous devezconsulter un manuel de réparation pour des instructionsou informations supplémentaires.

Tableau des symboles du véhiculeVoici quelques symboles supplémentaires que l’on peuttrouver dans le véhicule et leur signification. Pour deplus amples informations sur ces symboles, se reporterà l’index.

9 : Témoin de sac gonflable prêt à fonctionner

# : Climatisation

! : Système de freinage antiblocage (ABS)

g : Commandes audio au volant ou OnStarMD

$ : Témoin du système de freinage

" : Système de charge

I : Régulateur de vitesse

B : Température du liquide de refroidissement dumoteur

O : Éclairage extérieur

# : Phares antibrouillard

. : Jauge de carburant

+ : Fusibles

i : Inverseur de feux de route/feu de croisement

j : Sièges pour enfant à système LATCH (dispositif deverrouillage)

* : Témoin d’anomalie

: : Pression d’huile

} : Alimentation

/ : Démarrage à distance du véhicule> : Rappels de ceinture de sécurité

7 : Surveillance de la pression des pneus

F : Traction asservie

M : Liquide de lave-glace

v

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 6: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

✍ NOTES

vi

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 7: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Sièges avant ....................................................1-3Sièges à commande manuelle ..........................1-3Réglage de hauteur de siège ...........................1-4Siège à commande électrique ..........................1-4Soutien lombaire à réglage manuel ...................1-5Sièges chauffants ...........................................1-5Sièges à dossier inclinable à

commande manuelle ....................................1-6Appuis-têtes ..................................................1-9Dossier rabattable du siège passager ..............1-10

Sièges arrière .................................................1-13Siège arrière rabattable divisé ........................1-13

Ceintures de sécurité ......................................1-15Ceintures de sécurité : Pour tous .....................1-15Port adéquat des ceintures de sécurité ............1-20Ceinture à triple point d’appui .........................1-29Utilisation de la ceinture de sécurité

pendant la grossesse .................................1-34Rallonge de ceinture de sécurité .....................1-34

Appareils de retenue pour enfant ....................1-35Enfants plus âgés .........................................1-35Bébés et jeunes enfants ................................1-39Appareils de retenue pour enfant ....................1-43Où installer l’appareil de retenue .....................1-45Ancrages inférieurs pour siège d’enfant

(Système LATCH) .....................................1-48Fixation d’un appareil de retenue pour

enfant en position siège arrière ...................1-56Fixation d’un appareil de retenue pour

enfant en position siège avant droit ..............1-58Système de sac gonflable ...............................1-62

Où se trouvent les sacs gonflables? ................1-66Quand un sac gonflable doit-il se déployer? .....1-68Qu’est-ce qui entraîne le déploiement

du sac gonflable? ......................................1-69De quelle façon le sac gonflable retient-il? .......1-70Que verrez-vous après le déploiement

d’un sac gonflable? ...................................1-70

Section 1 Sièges et dispositifs de retenue

1-1

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 8: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Système de détection des occupants ...............1-72Réparation d’un véhicule muni

de sacs gonflables ....................................1-78Ajout d’équipement à un véhicule muni

de sacs gonflables ....................................1-78

Vérification des dispositifs de retenue .............1-80Vérification de l’appareil de retenue .................1-80Remplacement des pièces des dispositifs de

sécurité après une collision .........................1-81

Section 1 Sièges et dispositifs de retenue

1-2

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 9: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Sièges avant

Sièges à commande manuelle

{ATTENTION:

Si vous essayez de régler le siège du conducteur àcommande manuelle lorsque le véhicule est enmouvement, vous risquez de perdre le contrôle duvéhicule. Le déplacement brusque du siège pourraiten effet vous faire sursauter, vous dérouter ou vousfaire actionner une pédale sans le vouloir. Il fautdonc régler le siège du conducteur seulementquand le véhicule est immobile.

Si le véhicule est doté d’un siège manuel, celui-ci peutêtre déplacé vers l’avant ou vers l’arrière.

1. Lever la barre pourdéverrouiller le siège.

2. Glisser le siège à laposition désirée etrelâcher la barre.

Tenter de déplacer le siège avec le corps pour s’assurerdu verrouillage du siège.

1-3

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 10: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Réglage de hauteur de siège

Pour soulever ou abaisser manuellement le siège,actionner plusieurs fois le levier vers le haut ou versle bas.

Siège à commande électrique

Pour régler le siège :

• Déplacer la commande horizontale vers l’avant ouvers l’arrière pour faire avancer ou reculer lesiège.

• Déplacer l’avant et l’arrière de la commande vers lehaut ou vers le bas pour soulever ou abaisserl’avant et l’arrière du coussin de siège.

1-4

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 11: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Soutien lombaire à réglage manuel

Sur les véhicules dotés decette fonction, le bouton setrouve dans la partieavant du coussin inférieurdu siège du conducteur,côté intérieur.

Tourner le bouton dans le sens des aiguilles d’unemontre ou dans l’autre direction pour accroître ouréduire le soutien lombaire.

Sièges chauffants

Si votre véhicule possèdedes sièges chauffants,leurs commutateursse trouvent au tableau debord, près des commandesde climatisation.

Le contact doit être établi pour que les sièges chauffantfonctionnent.

1-5

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 12: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Appuyer une fois sur l’interrupteur le plus prochedu siège, pour allumer le chauffage au réglagemaximum. Les deux témoins lumineux s’allument.Appuyer une seconde fois sur l’interrupteur pour mettrele chauffage du siège au réglage minimum. Un seultémoin lumineux s’allume. appuyer une troisième foissur l’interrupteur pour éteindre le chauffage du siège.

Si votre véhicule est doté du démarrage à distanceet démarre à partir de l’émetteur de télédéverrouillage,les sièges chauffants sont automatiquement activéssi la température extérieure est basse. Se reporterà k Démarrage à distance du véhicule l, sousFonctionnement du système de télédéverrouillage à lapage 2-5. Quand la clé est insérée dans le commutateurd’allumage et tournée en position RUN (marche), ledispositif de chauffage de siège est mis hors fonction.Pour le remettre en fonction, appuyer sur le boutondésiré.

Sièges à dossier inclinable àcommande manuelle

{ATTENTION:

Si vous essayez de régler le siège du conducteurà commande manuelle lorsque le véhicule est enmouvement, vous risquez de perdre le contrôle duvéhicule. Le déplacement brusque du siègepourrait en effet vous faire sursauter, vousdérouter ou vous faire actionner une pédalesans le vouloir. Il faut donc régler le siège duconducteur seulement quand le véhicule estimmobile.

1-6

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 13: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

{ATTENTION:

Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risquede se déplacer vers l’avant lors d’un arrêt brusqueou d’un accident et de blesser la personne assiseà cet endroit. Toujours pousser et tirer le dossierdu siège pour s’assurer qu’il est bloqué.

Pour ajuster le dossier du siège, soulever le levier situésur le côté extérieur du siège et placer le dossierdans la position désirée. Relâcher ensuite le levier pourverrouiller le dossier en place. Si le siège de passagerest un siège qui se rabat à plat, soulever d’abordentièrement le levier pour désengager le dossier.

Siège conducteur illustré, siège passager similaire.

1-7

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 14: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

{ATTENTION:

Il peut être dangereux de s’asseoir en positioninclinée lorsque le véhicule est en mouvement.Même si elles sont attachées, les ceintures desécurité ne sont pas efficaces lorsque vous êtesdans une telle position.

La ceinture épaulière ne pourra pas être efficace,car elle ne sera pas placée contre votre corps,mais plutôt devant vous. Lors d’une collision, vousrisquez d’être projeté contre la ceinture et de vousblesser à la nuque ou ailleurs.

La ceinture ventral ne sera pas efficace non plus.Lors d’une collision, elle pourrait exercer sa forcesur l’abdomen et non pas sur les os du bassin.Ceci pourrait entraîner de graves blessuresinternes.

Pour être bien protégé quand le véhicule est enmouvement, placer le dossier en position verticale.Il faut aussi se caler dans le siège et porterconvenablement la ceinture de sécurité.

Ne pas conduire avec le dossier de siège incliné.

1-8

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 15: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Appuis-têtes

Régler l’appuie-tête de sorte que sa partie supérieurearrive au niveau du haut de la tête de l’occupant. Cetteposition réduit les risques de blessure à la nuquelors d’une collision.

Pour le lever, tirerl’appuie-tête vers le haut.Pour l’abaisser, enfoncerle bouton situé sur ledessus du dossieret pousser l’appuie-têtevers le bas.

1-9

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 16: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Dossier rabattable du siègepassager

{ATTENTION:

Si vous rabattez le dossier pour transporter desobjets longs, tels que des skis, ne pas placer cesobjets à proximité d’un sac gonflable. Lors d’unecollision, le sac gonflable en se déployant pourraitprojeter ces objets contre une personne et lablesser gravement ou la tuer. Fixer ces objets àl’extérieur du volume de déploiement des sacsgonflables. Pour plus de renseignements, sereporter à Où se trouvent les sacs gonflables?à la page 1-66 et Chargement du véhicule à lapage 4-23.

{ATTENTION:

Les objets que vous avez placé dans ce dossierpeuvent venir heurter et blesser les occupants encas de freinage ou de virage brutal, ou lors decollision. Retirer ou fixer solidement les articlesavant de prendre la route.

Sur les véhicules dotés de cette fonction, pour replier ledossier de siège :

1. Abaisser complètement l’appuie-tête.

2. Lever la barre située sous l’avant du siège pour ledéverrouiller. Faire coulisser le siège aussi loin quepossible vers l’arrière et relâcher la barre. Essayerde déplacer le siège vers l’arrière et vers l’avantpour s’assurer qu’il est verrouillé.

1-10

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 17: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

3. Soulever complètement le levier d’inclinaison situédu côté extérieur du siège et rabattre le dossiervers l’avant jusqu’à ce qu’il se dégage.

4. Continuer à rabattre le siège vers l’avant jusqu’à cequ’il se verrouille en position rabattue.

5. Tirer sur le dossier pour s’assurer qu’il est verrouillé.

1-11

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 18: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Pour relever le dossier, effectuer ceci :

1. Soulever complètement le levier d’inclinaison situédu côté extérieur du siège et relever le dossier.

2. Continuer à relever le dossier jusqu’à ce qu’il seréengage.

{ATTENTION:

Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risquede se déplacer vers l’avant lors d’un arrêt brusqueou d’un accident et de blesser la personne assiseà cet endroit. Toujours pousser et tirer le dossierdu siège pour s’assurer qu’il est bloqué.

3. Pousser et tirer le dossier pour assurer qu’il estbien en place.

Le levier d’inclinaison permet également d’inclinerle dossier du siège lorsqu’un passager est assis.Se reporter à la rubrique Sièges à dossier inclinableà commande manuelle à la page 1-6.

1-12

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 19: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Sièges arrière

Siège arrière rabattable diviséLes dossiers de la banquette arrière divisée peuventprendre trois positions : rabattus vers l’avant, à laverticale ou partiellement inclinés. Vous pouvez réglerles dossier à l’une de ces positions, indépendammentl’un de l’autre. Vous pouvez également déplacer labanquette vers l’avant ou vers l’arrière.

{ATTENTION:

Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risquede se déplacer vers l’avant lors d’un arrêt brusqueou d’un accident et de blesser la personne assiseà cet endroit. Toujours pousser et tirer le dossierdu siège pour s’assurer qu’il est bloqué.

{ATTENTION:

Une ceinture de sécurité mal acheminée, malattachée ou tordue n’offre pas la protectionnécessaire en cas d’accident. La personne portantla ceinture pourrait être gravement blessée. Aprèsavoir relevé le dossier de siège arrière, toujourss’assurer que les ceintures de sécurité sont bienacheminées et fixées et ne sont pas tordues.

Pour rabattre le dossier du siège, procéder de lamanière suivante :

Remarque: Replier un siège arrière lorsque lesceintures de sécurité sont encore boucléespeut endommager le siège ou les ceintures desécurité. Toujours déboucler les ceintures et lesremettre en position normale avant de replierun siège arrière.

1. S’assurer que les trois ceintures de sécurité ne sontpas bouclées et que le dossier des sièges avantsont verticaux.

1-13

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 20: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

2. Soulever le levier situé en haut du dossier pourdéverrouiller ce dernier.

3. Rabattre le dossier vers l’avant à la positionsouhaitée.

Pour incliner le dossier, exécuter les étapes suivantes :

1. Soulever le levier situé en haut du dossier et lemaintenir.

2. Basculer le dossier vers l’arrière, puis relâcher lelevier lorsque le dossier est à la position voulue.

Pour faire glisser le siège complet vers l’avant ou versl’arrière :

1. Soulever le levier de verrouillage situé sous l’avantdu siège et le maintenir, pour déverrouiller cedernier.

2. Faire glisser le siège à la position voulue.

3. Relâcher le levier.

4. Essayer de déplacer le siège en tous sens pours’assurer qu’il est verrouillé.

1-14

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 21: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Ceintures de sécurité

Ceintures de sécurité : Pour tousCette partie du guide explique comment utilisercorrectement les ceintures de sécurité. Elle indiqueégalement les choses à ne pas faire avec les ceinturesde sécurité.

{ATTENTION:

Ne jamais laisser une personne prendre place làoù il est impossible de porter correctement uneceinture de sécurité. En cas de collision, si vousou vos passagers ne portez pas de ceinture desécurité, les blessures peuvent être beaucoup plusgraves. Vous risquez de heurter plus fortementcertains objets à l’intérieur du véhicule ou d’enêtre éjecté. Vous ou vos passagers pouvez êtregravement blessés ou même tués. Vous pourriezsortir indemne de la même collision si vous aviezattaché votre ceinture. Attacher toujours votreceinture de sécurité et s’assurer que vospassagers sont attachés correctement.

{ATTENTION:

Il est extrêmement dangereux de s’asseoir dans lecompartiment utilitaire, à l’intérieur ou à l’extérieurdu véhicule. Lors d’une collision, les passagersassis à ces endroits risquent d’être blessésgravement ou même d’être tués. Ne permettre àpersonne de prendre place dans le véhicule là oùil n’y a pas de sièges ni de ceintures de sécurité.S’assurer que tous les passagers du véhicule ontun siège et qu’ils utilisent leur ceinture de sécuritéconvenablement.

Ce véhicule est doté de témoins destinés à vousrappeler d’attacher les ceintures de sécurité. Se reporterà Rappels de ceinture de sécurité à la page 3-28 pourplus d’informations.

1-15

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 22: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Dans la plupart des états et dans toutes les provincescanadiennes, la loi exige le port des ceintures desécurité. Voici pourquoi :

Il est impossible de prévoir une collision et sa gravité.

Certains accidents ne sont pas graves. D’autres sontsi graves que même les personnes attachées nesurvivraient pas. Cependant, la plupart des collisions sesituent entre ces deux extrêmes. Dans de nombreuxcas, les personnes attachées peuvent survivre et parfoiss’en sortir indemnes. Sans ceinture de sécurité, ellesrisquent d’être gravement blessées ou même tuées.

Après plus de 40 ans d’utilisation des ceintures desécurité dans les véhicules, les résultats sont clairs.Dans la plupart des collisions, les ceintures de sécuritéfont... toute la différence!

Efficacité des ceintures de sécuritéQuand vous êtes passager d’un véhicule quel qu’il soit,vous vous déplacez à la même vitesse que celui-ci.

Prenons le véhicule le plus simple. Supposons qu’ils’agisse simplement d’un siège sur roues.

1-16

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 23: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Supposons que quelqu’un prend place sur le siège. Le véhicule prend de la vitesse. Tout à coup, le véhicules’arrête. Le passager, lui, ne s’arrête pas.

1-17

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 24: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Ce passager poursuivra sa course jusqu’à ce qu’il soitarrêté par quelque chose. Dans un vrai véhicule,cela pourrait être le pare-brise...

Ou le tableau de bord...

1-18

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 25: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Ou les ceintures de sécurité!

Avec les ceintures de sécurité, vous ralentissez enmême temps que le véhicule. Vous avez plus de tempspour vous arrêter. Vous vous arrêtez sur une distanceplus longue et les os les plus solides de votre corpsamortissent le choc. Il est donc logique de porterles ceintures de sécurité.

Questions et réponses au sujet desceintures de sécurité

Q: Ne vais-je pas rester coincé dans le véhiculeaprès un accident si je porte une ceinture desécurité?

A: Vous pourriez l’être — que vous portiez une ceinturede sécurité ou non. Mais si vous êtes attaché, vousavez plus de chances de rester conscient pendantet après un accident, ce qui vous permettra dedéboucler votre ceinture et de sortir du véhicule.Et vous pouvez déboucler votre ceinture de sécuritémême si vous vous trouvez la tête en bas.

Q: Si mon véhicule est équipé de sacs gonflables,pourquoi devrais-je porter une ceinture desécurité?

A: Les sacs gonflables ne sont que des systèmescomplémentaires. Ainsi, ils ne sont efficaces qu’avecles ceintures de sécurité et ne les remplacent pas.Qu’un sac gonflable soit présent ou non, toues lesoccupants doivent boucler leur ceinture de sécuritépour bénéficier du maximum de protection. Ceci estvrai non seulement en cas de collision frontale, maisparticulièrement en cas de collision latérale ou autre.

1-19

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 26: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Q: Si je suis un bon conducteur et que je ne vaisjamais loin de chez moi, pourquoi devrais-jeporter une ceinture de sécurité?

A: Vous êtes peut-être un excellent conducteur, maissi vous êtes impliqué dans un accident — même sivous n’en êtes pas responsable — vous et vospassagers serez peut-être blessés. Être unbon conducteur ne vous protège pas des faits quevous ne contrôlez pas, comme des mauvaisconducteurs.

La plupart des accidents se produisent à moins de40 km (25 milles) de la maison. De plus, le plusgrand nombre de blessures graves et de morts seproduisent à des vitesse inférieures à 65 km/h(40 mi/h).

Les ceintures de sécurité sont pour tout le monde.

Port adéquat des ceintures desécuritéCette section ne concerne que les personnes de tailleadulte.

Se tenir compte qu’il y a des renseignementsspécifiques sur le bouclage des ceintures de sécuritédes enfants. De plus, les renseignements sont différentspour les petits enfants et les bébés. Si un enfantvoyage à bord du véhicule, se reporter à la rubriqueEnfants plus âgés à la page 1-35 ou Bébés et jeunesenfants à la page 1-39. Suivre les directives pourassurer la protection de tout le monde.

Il est très important que tous les occupants bouclentleur ceinture de sécurité! Les statistiques des accidentsindiquent que les personnes ne portant pas deceintures de sécurité sont plus souvent blessées lorsd’une collision que celles qui en portent une.

Les occupants qui ne bouclent pas leur ceinturepeuvent être éjectés du véhicule lors d’une collision ouheurter ceux dans le véhicule qui portent des ceinturesde sécurité.

Avant de boucler la ceinture de sécurité, vous et vosoccupants devez savoir ceci.

1-20

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 27: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

S’asseoir droit et garder toujours les pieds au soldevant vous. La ceinture ventrale doit être ajustée leplus bas possible sur le bassin, juste au-dessusdes cuisses.

Cette position permet de répartir la force de la ceinturesur les os solides du bassin en cas de collision; ainsi,les risques de glisser sous la ceinture ventrale sontdiminués. Si vous glissiez sous la ceinture, l’abdomenabsorberait la pression de la ceinture, ce qui pourraitentraîner des blessures graves, voire mortelles. Laceinture épaulière doit passer par-dessus l’épaule et surla poitrine. Ce sont ces parties du corps qui peuvent lemieux absorber les forces de retenue de la ceinture.

La ceinture épaulière se bloque lors d’un arrêt soudainou d’une collision.

1-21

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 28: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Q: Qu’est-ce qui ne va pas?

A: La ceinture épaulière n’est pas assez serrée.De cette façon, elle n’assure pas la protectionvoulue.

{ATTENTION:

Vous risquez d’être grièvement blessé si votreceinture épaulière est trop lâche. Lors d’unecollision, votre corps se déplacerait trop versl’avant, ce qui pourrait augmenter la gravité desblessures. La ceinture épaulière devrait reposercontre votre corps.

1-22

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 29: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Q: Qu’est-ce qui ne va pas?

A: La ceinture ventrale n’est pas assez serrée.De cette façon, elle n’assure pas la protectionvoulue.

{ATTENTION:

Vous risquez d’être grièvement blessé si votreceinture ventrale n’est pas serrée. Dans unecollision, vous pourriez glisser sous la ceinture etappliquer de la force à votre abdomen. Cecipourrait vous blesser grièvement ou même voustuer. La ceinture ventrale doit être portée bas etserrée sur les hanches, en touchant les cuisses.

1-23

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 30: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Q: Qu’est-ce qui ne va pas?

A: La ceinture est raccordée à la mauvaise boucle.

{ATTENTION:

Vous risquez d’être grièvement blessé si votreceinture est attachée à la mauvaise boucle, telqu’illustré. Lors d’une collision, la ceinture pourraitexercer sa force sur l’abdomen et non pas sur lesos du bassin. Ceci pourrait entraîner de gravesblessures internes. Vous devez toujours attachervotre ceinture dans la boucle la plus prochede vous.

1-24

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 31: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Q: Qu’est-ce qui ne va pas?

A: La ceinture passe par-dessus un accoudoir.

{ATTENTION:

Vous risquez d’être gravement blessé si votreceinture passe par-dessus un accoudoir, telqu’illustré. La ceinture serait beaucoup trop haute.Lors d’une collision, vous pouvez glisser sous laceinture. La force de la ceinture serait alorsexercée sur votre abdomen, et non pas les os dubassin, ce qui pourrait causer des blessuresinternes graves ou fatales. S’assurer que laceinture passe sous les accoudoirs.

1-25

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 32: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Q: Qu’est-ce qui ne va pas?

A: La ceinture épaulière passe sous le bras. Elle doittoujours passer par-dessus l’épaule.

{ATTENTION:

Le risque de blessure grave est accru si laceinture épaulière est portée sous le bras. Lorsd’une collision, le corps se déplacerait trop versl’avant, ce qui augmenterait le risque de blessuresà la tête et au cou. De plus, ceci exercerait tropde force sur les côtes, qui ne sont pas aussisolides que les os des épaules. Le risque degraves blessures aux organes internes comme lefoie ou la rate est également accru. La ceintureépaulière doit passer au-dessus de l’épaule et entravers de la poitrine.

1-26

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 33: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Q: Qu’est-ce qui ne va pas?

A: La ceinture se trouve derrière le corps.

{ATTENTION:

Un port incorrect de la ceinture baudrier peut êtresource de graves blessures. En cas d’accident,vous pourriez ne pas être retenus par la ceinturede sécurité. Votre corps pourrait se déplacer tropvers l’avant, augmentant les risques de blessuresà la tête et au cou. Vous pourriez égalementglisser sous la ceinture ventrale. La force de laceinture s’appliquerait alors directement surl’abdomen, causant des lésions graves, voirefatales. La ceinture baudrier doit passer au-dessusde l’épaule et en travers de la poitrine.

1-27

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 34: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Q: Qu’est-ce qui ne va pas?

A: La ceinture est vrillée.

{ATTENTION:

Vous risquez d’être grièvement blessé par uneceinture tordue. Lors d’une collision, les forcesd’impact ne seraient pas réparties sur toute lalargeur de la ceinture. Si une ceinture est tordue,vous devez la détordre pour qu’elle puissefonctionner convenablement ou demander à votreconcessionnaire de la réparer.

1-28

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 35: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Ceinture à triple point d’appuiToutes les positions d’assise du véhicule sont dotéesd’une ceinture-baudrier.

Les instructions suivantes expliquent comment portercorrectement la ceinture-baudrier.

1. Régler le siège, si celui-ci est réglable, de façon àêtre assis droit. Pour plus de détails, se reporter àk Sièges l dans l’index.

2. Prendre la plaque de blocage et dérouler laceinture en la ramenant sur vous. Veiller à cequ’elle ne soit pas vrillée.La ceinture-baudrier peut se bloquer si vous la tireztrès rapidement. Si cela se produit, laisser laceinture revenir légèrement vers l’arrière pour ladébloquer. Tirer ensuite la ceinture plus lentement.Si la ceinture-baudrier d’une ceinture de sécuritéde passager est entièrement étirée, le dispositifde blocage de siège d’enfant peut être engagé.Si ceci se produit, laisser la ceinture s’enroulercomplètement et recommencer.

3. Enfoncer la plaque de blocage dans la bouclejusqu’à ce que vous entendiez un déclic.Tirer sur la languette pour s’assurer qu’elle est bienen place. Si la ceinture n’est pas assez longue,se reporter à Rallonge de ceinture de sécurité à lapage 1-34.Positionner le bouton de déblocage de la boucle demanière à pouvoir détacher rapidement la ceintureen cas de besoin.

1-29

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 36: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

4. Si le véhicule est doté d’un dispositif de réglage dela hauteur de ceinture épaulière, le déplacer jusqu’àla position adéquate. Se reporter à k Réglage dehauteur de ceinture épaulière l plus loin dans cettesection pour les instructions d’utilisation etd’importantes informations relatives à la sécurité.

5. Pour serrer la ceinture abdominale, tirer la ceintureépaulière vers le haut.Il peut s’avérer nécessaire de tirer la couture de laceinture de sécurité à travers la plaque deblocage pour serrer complètement la ceintureventrale sur les occupants de petite taille.

Pour déverrouiller la ceinture, appuyer sur le boutonde la boucle. Pour les places extérieures, glisserla plaque de blocage vers le haut de la sangle de laceinture de sécurité lorsque celle-ci n’est pas utilisée.La plaque de blocage doit s’appuyer sur la couture dela ceinture de sécurité, près de la boucle du guide.

Avant de fermer une porte, vérifier si la ceinture ne setrouve pas dans le chemin. Si une porte est claquéecontre une ceinture, la ceinture et le véhicule peuventêtre endommagés.

1-30

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 37: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Ceinture épaulière réglable en hauteurLe véhicule est équipé d’un dispositif de réglage dehauteur de ceinture épaulière pour le conducteur et lepassager avant droit.

Régler la hauteur pour que la ceinture épaulière soitcentrée sur l’épaule. La sangle doit être écartéede la face et du cou, mais ne doit pas tomber del’épaule. Un placement incorrect de la ceinture épaulièrepeut réduire son efficacité en cas de collision.

Presser les boutons dedéverrouillage (A) etdéplacer le dispositif deréglage de hauteur àla position souhaitée.

Lorsque le dispositif de réglage de hauteur est réglé àla position désirée, essayer de le déplacer vers lehaut ou vers le bas sans presser les boutons afin devérifier s’il est bien bloqué.

Prétendeurs de ceinture de sécuritéLe véhicule est équipé de tendeurs de ceinturesde sécurité aux places extérieures avant. Bien qu’ilssoient invisibles, ils font partie de l’ensemble de ceinturede sécurité. Ils peuvent contribuer à serrer les ceinturesde sécurité lors des premiers instants d’un impactfrontal et quasi frontal modéré à fort si les conditionsd’activation des tendeurs sont réunies.

Les prétendeurs ne fonctionnent qu’une seule fois.S’ils sont activés lors d’une collision, ils doiventêtre remplacés, et peut-être d’autres pièces du systèmeégalement. Se reporter à Remplacement des piècesdes dispositifs de sécurité après une collision à lapage 1-81.

Guides de confort de ceinture desécurité arrièreLes guides de confort des ceintures épaulières arrièrerendent le port des ceintures de sécurité plusconfortables pour les enfants qui sont trop grands pours’asseoir dans les sièges d’appoint ainsi que pourcertains adultes. Lorsque les guides de confort sontinstallés sur une ceinture épaulière, ils éloignentces dernières de la nuque et de la tête.

1-31

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 38: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Il y a un guide de confort pour chaque place latéraleextérieure arrière. Voici la façon d’installer les guides deconfort et de vous servir des ceintures de sécurité :

1. Retirer le guide de sa pochette de rangement situéeà l’arrière du dossier de siège.

2. Placer le guide sur la ceinture et introduire les deuxbords de la ceinture dans les encoches du guide.

3. S’assurer que la ceinture n’est pas vrillée et qu’ellerepose à plat. Le cordon élastique doit se trouversous la ceinture et le guide de confort doit êtresur la ceinture.

1-32

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 39: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

{ATTENTION:

Une ceinture de sécurité qui n’est pas portéecorrectement n’assure pas une protectionsuffisante en cas de collision. La personne quiutilise cette ceinture pourrait être sérieusementblessée. La ceinture épaulière doit passer pardessus l’épaule puis en diagonale sur la poitrine.Ce sont ces parties du corps qui sont les plusaptes à absorber les forces générées par l’actionde retenue de la ceinture.

4. Boucler, régler et détacher la ceinture de lamanière décrite plus haut dans cette section.S’assurer que la ceinture épaulière croise l’épaule.

Pour retirer et ranger le guide de confort, serrerles rebords de la ceinture afin de pouvoir la retirer duguide. Glisser le guide sur son agrafe de rangementsituée sur le dossier du siège.

1-33

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 40: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Utilisation de la ceinture de sécuritépendant la grossesseLes ceintures de sécurité sont efficaces pour tout lemonde, y compris les femmes enceintes. Comme tousles autres occupants du véhicule, elles risquentd’être gravement blessées si elles n’en portent pas.

Une femme enceinte devrait porter une ceinture-baudrieret la ceinture ventrale devrait être portée sous leventre aussi bas que possible tout au long de lagrossesse.

La meilleure façon de protéger le foetus est de protégerla mère. Quand la ceinture de sécurité est portéecomme il faut, il est vraisemblable que le foetus ne serapas blessé lors d’une collision. Pour les femmesenceintes, comme pour tout le monde, le secret del’efficacité des ceintures de sécurité est de les portercomme il faut.

Rallonge de ceinture de sécuritéSi la ceinture de sécurité peut s’attacher autour de vous,la utiliser.

Mais si la ceinture de sécurité n’est pas assez longue,votre concessionnaire vous permettra d’obtenir unerallonge. Lorsque vous passez votre commande, porterle plus gros manteau que vous ayez pour être certainque la ceinture sera adaptée à vous. Pour éviterles blessures, ne laisser personne d’autre s’en servir etl’utiliser seulement sur le siège pour lequel elle a étécommandée. Les rallonges sont conçues pour lesadultes. Ne jamais l’utiliser pour fixer un siège d’enfant.Pour l’utiliser, il suffit de la fixer à la ceinture desécurité ordinaire. Pour plus de renseignements,se reporter au mode d’emploi de la rallonge.

1-34

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 41: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Appareils de retenue pourenfant

Enfants plus âgés

Les enfants qui sont trop grands pour des siègesd’appoint devraient porter les ceintures de sécurité duvéhicule.

Les instructions du fabricant accompagnant le sièged’appoint indiquent les limites de poids et de taillede ce siège.

Utiliser un siège d’appoint et une ceinture-baudrierjusqu’à ce que l’enfant passe le test d’ajustementci-dessous :• L’asseoir en le reculant complètement sur le siège.

Ses genoux se plient-ils au bord du siège? Si oui,poursuivre. Dans le cas contraire, revenir au sièged’appoint.

• Boucler la ceinture-baudrier. La ceinture épaulièrerepose-t-elle sur son épaule? Si oui, poursuivre.Dans le cas contraire, essayer d’utiliser le guide deconfort de ceinture de sécurité arrière. Se reporter àk Guides de confort de ceinture de sécurité arrière lsous ceinture à triple point d’appui à la page 1-29pour de plus amples informations. Si la ceintureépaulière ne repose toujours pas sur son épaule,revenir au siège d’appoint.

• La ceinture abdominale s’ajuste-t-elle le plus baspossible sur le bassin, juste au-dessus des cuisses?Si oui, poursuivre. Dans le cas contraire, revenir ausiège d’appoint.

• L’ajustement correct de la ceinture de sécuritépeut-il être maintenu pendant tout le trajet? Si oui,poursuivre. Dans le cas contraire, revenir au sièged’appoint.

• Dans la mesure du possible, un enfant devraitoccuper un siège muni d’une ceinture trois points etbénéficier de la protection supplémentaire d’uneceinture épaulière.

1-35

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 42: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Q: Quelle est la façon appropriée de porter uneceinture de sécurité?

A: Un enfant plus âgé devrait porter uneceinture-baudrier et bénéficier de la protectionsupplémentaire d’une ceinture épaulière.La ceinture épaulière ne devrait pas passer devantle visage ou le cou. La ceinture ventrale devraitêtre portée bas sur les hanches, bien ajustéeet touchant à peine les cuisses. Ceci applique laforce de la ceinture sur le bassin de l’enfant en casd’accident. Elle ne devrait jamais être portée surl’abdomen. Ceci pourrait causer des blessuresgraves et même des blessures internes fataleslors d’une collision.

Consulter également k Guides de confort de ceinture desécurité arrière l sous ceinture à triple point d’appui àla page 1-29.

Selon les statistiques d’accident, les enfants et lesbébés sont plus en sécurité dans un système de retenuepour enfant ou pour bébé fixé sur un siège arrière.

Lors d’une collision, les enfants qui ne sont pas attachéspeuvent heurter d’autres occupants qui le sont oupeuvent être éjectées du véhicule. Les enfants plusâgés doivent bien porter les ceintures de sécurité.

1-36

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 43: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

{ATTENTION:

À ne jamais faire.

Deux enfants ne peuvent partager la mêmeceinture. La ceinture ne peut pas bien répartir lesforces d’impact. Lors d’une collision, les deuxenfants peuvent s’écraser l’un contre l’autre et êtregrièvement blessés. Chaque ceinture ne doit servirqu’à une personne à la fois.

1-37

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 44: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

{ATTENTION:

À ne jamais faire.

Un enfant ne peut porter la ceinture de sécuritéavec la ceinture épaulière derrière son dos aurisque de blessure par manque de retenue par laceinture épaulière. L’enfant risque de se déplacertrop loin et de se blesser la tête et le cou. Il risqueaussi de glisser sous la ceinture abdominale. Laforce de la ceinture s’appliquerait directement surl’abdomen, causant une blessure grave ou fatale.La ceinture épaulière doit passer par-dessusl’épaule et à travers la poitrine.

1-38

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 45: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Bébés et jeunes enfantsTout le monde dans un véhicule a besoin de protectiony compris les bébés et les enfants! Ni la distanceparcourue, ni l’âge ni la taille de l’occupant ne changentle besoin, pour tout le monde, d’utiliser les dispositifsde protection. En effet, la loi de chaque provincecanadienne et de chaque État américain exige que lesenfants, jusqu’à un certain âge, soient attachés dansun véhicule.

{ATTENTION:

Les enfants peuvent être gravement blessés ouétranglés si la ceinture épaulière s’enroule autourde leur cou et qu’elle continue à se serrer. Nejamais laisser d’enfant sans surveillance dans unvéhicule et ne jamais laisser les enfants joueravec les ceintures de sécurité.

La combinaison du sac gonflable avec laceinture-baudrier offre la meilleure protection possiblepour les adultes et les grands enfants, mais pas pourles jeunes enfants ou les bébés. Ni les ceintures desécurité ni les sacs gonflables ne sont conçus pour eux.Les bébés et les jeunes enfants qui prennent place dansle véhicule doivent être protégés par des dispositifs deretenue pour enfants adéquats.

Les enfants qui ne sont pas attachés correctementpeuvent heurter d’autres personnes ou être éjectésdu véhicule.

1-39

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 46: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

{ATTENTION:

À ne jamais faire.

Une personne ne devrait jamais tenir un bébé ou unenfant dans ses bras quand elle prend place à bordd’un véhicule. En effet, lors d’une collision, le poidsd’un bébé est tel qu’il sera impossible de le retenir.Par exemple, lors d’une collision à une vitesse de40 km/h (25 mi/h) seulement, le poids d’un bébé de5,5 kg (12 lb) exercera soudainement une force de110 kg (240 lb) sur les bras de la personne qui letransporte. Un bébé devrait être attaché dans unsiège d’enfant adéquat.

1-40

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 47: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

{ATTENTION:

À ne jamais faire.

Les enfants proches d’un coussin gonflable qui sedéploie peuvent être grièvement blessés ou mêmetués. Ne jamais placer un siège pour enfant dirigévers l’arrière dans le siège avant droit. Le placerdans un siège arrière. Un siège d’enfant dirigévers l’avant doit aussi être placé dans un siègearrière. S’il est nécessaire d’attacher un sièged’enfant orienté vers l’avant dans le siège depassager avant, toujours reculer au maximum lesiège du passager.

1-41

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 48: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Q: Quels sont les différents types de siègesd’enfant supplémentaires?

A: Quatre types élémentaires de sièges d’enfantsupplémentaires, achetés par le propriétaire duvéhicule, sont disponibles. Pour la sélectiond’un siège d’enfant spécifique, il faut tenir comptenon seulement du poids, de la taille et de l’âgede l’enfant, mais aussi de la compatibilité du siègeavec le véhicule automobile dans lequel il serautilisé.

Pour la plupart des types de sièges d’enfant,différents modèles sont disponibles. Lors de l’achatd’un siège d’enfant, s’assurer qu’il est conçu pourêtre utilisé dans un véhicule automobile. Si tel estle cas, le siège d’enfant portera une étiquette deconformité aux normes fédérales de sécurité desvéhicules automobiles.

Les directives du fabricant accompagnant le sièged’enfant indiquent les limites de poids et de grandeurd’un siège d’enfant spécifique. De plus, il existe denombreux types de sièges pour les enfants ayantdes besoins particuliers.

{ATTENTION:

Les nouveau-nés ont besoin d’un soutiencomplet, y compris le soutien de la tête et du cou,notamment parce que le cou d’un nouveau-né estfaible et sa tête est très lourde comparativement aureste de son corps. Lors d’une collision, un bébédans un siège d’enfant orienté vers l’arrières’immobilise dans l’ensemble de retenue, de sorteque les forces de la collision sont distribuées sur lesparties les plus solides du corps du bébé, soit ledos et les épaules. Un bébé devrait toujours êtreattaché dans un siège d’enfant approprié.

1-42

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 49: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

{ATTENTION:

Les os du bassin d’un jeune enfant sont encoresi petits que la ceinture de sécurité ordinaire duvéhicule pourrait ne pas rester sur les os dubassin comme elle le devrait. Au contraire, ellepourrait remonter sur l’abdomen de l’enfant. Lorsd’une collision, la ceinture exercerait alors la forcede l’impact sur une partie du corps qui n’est pasprotégée par aucune ossature, ce qui pourraitentraîner des blessures graves ou fatales. Unjeune enfant devrait toujours être attaché dansun siège d’enfant approprié.

Appareils de retenue pour enfant

Un siège pour bébéorienté vers l’arrière (A)assure une retenue du dosde l’enfant contre lasurface du siège.

Le harnais retient le bébé en place dans le siège lorsd’une collision.

Un siège d’enfant orientévers l’avant (B) permet deretenir le corps de l’enfantpar l’intermédiaire duharnais.

1-43

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 50: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Un siège d’appoint (C-D) est un dispositif de retenuepour enfant conçu pour permettre un meilleur ajustementdu système de ceintures de sécurité du véhicule. Unsiège d’appoint peut aussi permettre à un enfant de voirdehors.

Fixation d’un siège d’enfantsupplémentaire dans le véhicule

{ATTENTION:

En cas de collision, si le siège d’enfant n’est pascorrectement fixé dans le véhicule, un enfantrisque d’être sérieusement blessé ou tué. Fixer lesiège d’enfant correctement dans le véhiculegrâce à la ceinture de sécurité ou au systèmeLATCH (dispositif de verrouillage), selon lesinstructions fournies avec le siège d’enfant etcelles contenues dans le présent manuel.

Pour réduire les risques de blessure, le siège d’enfantdoit être sécurisé à l’intérieur du véhicule. Les systèmesde siège d’enfant doivent être sécurisés sur les siègesdu véhicule au moyen de ceintures ventrales, de lasection de la ceinture ventrale d’une ceinture-baudrierou bien du système LATCH. Pour plus d’informations, sereporter à la rubrique Ancrages inférieurs pour sièged’enfant (Système LATCH) à la page 1-48. En casde collision, un enfant peut être en danger si le sièged’enfant n’est pas correctement fixé dans le véhicule.

1-44

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 51: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Lors de l’installation d’un siège d’enfant supplémentaire,se reporter aux instructions fournies avec le sièged’enfant et qui se trouvent sur le siège d’enfant et/oudans une brochure ainsi que dans le présent manuel.Les instructions fournies avec le siège d’enfant sontimportantes. Aussi, si elles ne sont pas disponibles,en obtenir une copie auprès du fabricant.

Ne pas oublier qu’un siège d’enfant non fixé peut sedéplacer lors d’une collision ou d’un arrêt soudainet blesser les occupants du véhicule. S’assurer quetout siège d’enfant est bien fixé dans le véhicule mêmelorsqu’il est inoccupé.

Installation de l’enfant sur le sièged’enfant

{ATTENTION:

En cas de collision, si l’enfant n’est pascorrectement attaché dans le siège d’enfant,il risque d’être sérieusement blessé ou tué.Fixer l’enfant correctement selon les instructionsfournies avec ce siège d’enfant.

Où installer l’appareil de retenueLes statistiques d’accident indiquent que les enfantssont plus en sécurité lorsqu’ils sont attachés sur le siègearrière plutôt que sur le siège avant.

Nous recommandons d’attacher les enfants et lessièges d’enfant dans un siège arrière, notamment undispositif de retenue pour bébé ou enfant orientévers l’arrière, un dispositif de retenue pour enfant orientévers l’avant, un siège d’appoint pour enfant plus âgéet les enfants suffisamment grands pour utiliserles ceintures de sécurité.

1-45

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 52: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Une étiquette sur le pare-soleil indique k Ne jamaisplacer un siège d’enfant orienté vers l’arrière à l’avant l.Le risque pour un enfant assis sur un siège orientévers l’arrière est très grand si le sac gonflable sedéploie.

{ATTENTION:

Un enfant assis dans un siège d’enfant orientévers l’arrière peut être gravement blessé ou tué sile sac gonflable du passager avant droit sedéploie, puisque le dossier du siège d’enfantorienté vers l’arrière serait très près du sacgonflable déployé. S’assurer que le sac gonflableest désactivé avant d’utiliser un siège d’enfantorienté vers l’arrière sur le siège avant droit.

... /

ATTENTION: (suite)

Même si le système de détection de passager amis hors fonction le sac gonflable frontal dupassager avant droit, aucun système n’estinfaillible. Personne ne peut garantir qu’un sacgonflable ne se déploiera pas dans certainescirconstances inhabituelles, même s’il est horsfonction.

Placer le siège pour enfant dirigé vers l’arrièredans un siège arrière. S’il est nécessaired’attacher un siège d’enfant orienté vers l’avantdans le siège de passager avant, toujours reculerau maximum le siège du passager. Il estpréférable d’attacher un siège d’enfant sur unsiège arrière.

Se reporter à la rubrique Système de détectiondes occupants à la page 1-72 pour obtenir de plusamples renseignements.

En fixant un siège pour enfant à la position d’assisearrière, étudier le mode d’emploi du siège pour enfantpour s’assurer de sa compatibilité avec le véhicule.

1-46

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 53: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Si votre véhicule ne possède pas de siège arrière quipeut recevoir un dispositif de protection d’enfantdirigé vers l’arrière, nous recommandons que lesdispositifs de protection d’enfant dirigés vers l’arrière nesoient pas transportés dans votre véhicule, même sile de sac gonflable est hors fonction.

Quel que soit l’endroit où est installé le siège d’enfant,veiller à le fixer correctement.

Ne pas oublier qu’un siège d’enfant non fixé peut sedéplacer lors d’une collision ou d’un arrêt soudainet blesser les occupants du véhicule. S’assurer que toutsiège d’enfant est bien fixé dans votre véhicule mêmelorsqu’il est inoccupé.

Si vous devez attacher plusieurs sièges d’enfant sur lesiège arrière, consulter les illustrations suivantes.En fonction de l’endroit où vous placez le siège d’enfantou de la taille de celui-ci, vous risquez de ne paspouvoir accéder à certaines ceintures de sécurité ou àcertains ancrages LATCH (dispositif de verrouillage)prévus pour des passagers ou sièges d’enfantsupplémentaires.

Configurations pour l’utilisation desièges d’enfant

A. Siège d’enfant utilisantle système LATCH

B. Occupant interdit

A. Occupant interditB. Siège d’enfant utilisant

le système LATCH

A. Siège d’enfant utilisantle système LATCH

B. Occupant interditC. Siège d’enfant ou

occupant utilisantune ceinture de sécurité

1-47

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 54: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

A. Siège d’enfant ouoccupant utilisant uneceinture de sécurité

A. Siège d’enfant ouoccupant utilisant uneceinture de sécurité

B. Siège d’enfant utilisantle système LATCH

Ancrages inférieurs pour sièged’enfant (Système LATCH)Le système LATCH (dispositif de verrouillage) maintientles sièges d’enfant pendant la conduite ou en cas decollision. Il est prévu pour faciliter l’installation d’un sièged’enfant. Le système LATCH utilise des ancragessitués dans le véhicule et des fixations sur le sièged’enfant prévus à cet effet.

S’assurer qu’un siège d’enfant compatible avec lesystème LATCH est correctement installé à l’aide desancrages, ou bien utiliser les ceintures de sécuritédu véhicule pour fixer le siège d’enfant, en suivant lesinstructions fournies avec le siège ainsi que lesinstructions contenues dans le présent manuel. Lorsquevous installez un siège d’enfant à l’aide d’une sanglesupérieure, vous devez également utiliser les ancragesinférieurs ou les ceintures de sécurité pour fixer lesiège d’enfant. Un siège d’enfant ne doit jamais êtreinstallé uniquement à l’aide de la sangle supérieure etde l’ancrage.

Pour utiliser le système LATCH dans votre véhicule,vous devez disposer d’un siège d’enfant équipéde fixations LATCH. Le fabricant du siège d’enfant vousfournira les instructions d’installation du siège d’enfantet de ses fixations. La section suivante expliquecomment fixer un siège d’enfant à l’aide de ces fixationsdans votre véhicule.

Tous les sièges du véhicule et tous les sièges d’enfantne disposent pas d’ancrages inférieurs et de fixationsou bien d’ancrage de sangle supérieure et de fixations.

1-48

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 55: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Ancrages inférieurs

Les ancrages inférieurs (A) consistent en des barresmétalliques construites dans le véhicule. Chaque placeassise équipée du système LATCH (dispositif deverrouillage) et susceptible de recevoir un siège d’enfantmuni de fixations inférieures dispose de deux ancragesinférieurs (B).

Ancrage de sangle supérieure

Une sangle supérieure (A, C) retient la partie supérieuredu siège d’enfant au véhicule. Un ancrage de sanglesupérieure est construit dans le véhicule. La fixation dela sangle supérieure (B) située sur le siège d’enfantest raccordée à l’ancrage de sangle supérieure situéedans le véhicule, ce qui permet de réduire le mouvementvers l’avant et la rotation du siège d’enfant pendant laconduite ou en cas de collision.

Il est possible que votre siège d’enfant dispose d’unesangle simple (A) ou d’une sangle double (C). Chacunesera munie d’une seule fixation (B) permettant defixer la sangle supérieure à l’ancrage.

1-49

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 56: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Certains sièges d’enfant équipés de sangle supérieuresont conçus pour être utilisés avec une sanglesupérieure fixée ou non. D’autres exigent la fixationpermanente de la sangle supérieure. Au Canada, la loistipule que les sièges d’enfant orientés vers l’avantdoivent disposer d’une sangle supérieure et quela sangle doit être fixée. Veiller à lire et suivre lesinstructions relatives à votre siège d’enfant.

Si votre siège d’enfant n’est pas équipé d’une sanglesupérieure, vous pouvez obtenir un nécessaire incluantla sangle, qui s’adapte à de nombreux dispositifs desièges d’enfant. Se renseigner auprès du fabricant desièges d’enfant pour savoir si un nécessaire estdisponible.

Emplacements de l’ancrage inférieur et del’ancrage de sangle supérieure

i (ancrage de sanglesupérieure) : placesassises avec ancrages desangle supérieure.

j (ancrage inférieur) :places assises munies dedeux ancrages inférieurs.

Chaque position assise arrière est équipée d’ancragesinférieurs métalliques dégagés et situés dans le pli,entre le dossier et le coussin.

Siège arrière

1-50

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 57: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Les ancrages de sangle supérieure pour chaque placeassise arrière sont situés sur l’arrière du dossier dusiège arrière. Il peut être nécessaire d’ajuster lecouvercle ou panneau du coffre arrière pour accéderaux ancrages. Veiller à utiliser un ancrage situé dumême côté du véhicule que la position assise surlaquelle sera placé le siège d’enfant.

Ne pas assujettir un siège pour enfant à une positiondépourvue d’ancrage d’attache supérieure si la loi exigeque l’attache supérieure soit fixée, ou si le moded’emploi du siège pour enfant indique que l’attachesupérieure doit être fixée. supérieure doit être attachée.

Les statistiques d’accident indiquent que les enfantssont plus en sécurité lorsqu’ils sont attachés sur lesiège arrière plutôt que sur le siège avant. Pour plusd’informations, se reporter à Où installer l’appareilde retenue à la page 1-45.

1-51

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 58: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Fixation d’un siège d’enfant conçu pourêtre utilisé avec le système LATCH

{ATTENTION:

Si un siège d’enfant équipé du systèmeLATCH (dispositif de verrouillage) n’est pas fixéaux ancrages, l’enfant risque de ne pas êtrecorrectement protégé. En cas d’accident, l’enfantpourrait être sérieusement blessé ou même tué.S’assurer qu’un siège d’enfant équipé du systèmeLATCH est fixé correctement aux ancrages oubien utiliser les ceintures de sécurité du véhiculepour le fixer, en suivant les instructions fourniesavec ce siège d’enfant et celles contenues dans leprésent manuel.

{ATTENTION:

Chaque support de sangle supérieure et chaqueancrage inférieur du véhicule est conçu pourmaintenir un seul siège d’enfant. Si vous attachezplusieurs sièges d’enfant à un seul ancrage, vousrisquez de provoquer un desserrement ou unecassure de l’ancrage ou de la fixation en cas decollision. Le cas échéant, un enfant ou d’autrespassagers pourraient être blessés. Pour éviter quedes personnes se blessent et que votre véhiculene soit endommagé, fixer un seul siège d’enfantpar ancrage.

1-52

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 59: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

{ATTENTION:

Les enfants peuvent être gravement blessés ouétranglés si la ceinture épaulière s’enroule autourde leur cou et qu’elle continue à se serrer. Bouclertoute ceinture de sécurité inutilisée derrière lesiège enfant de manière à ce que l’enfant nepuisse l’atteindre. Tirer complètement la ceintureépaulière hors de l’enrouleur pour engager lesystème de blocage, si votre véhicule en estéquipé, après avoir installé le siège enfant.

Remarque: Les fixations LATCH ne peuvent frottercontre les ceintures de sécurité au risque dedégâts. Au besoin, déplacer les ceintures pour éviterle frottement.

Ne pas replier le siège arrière vide avec une ceinturebouclée au risque d’endommager la ceinture ou lesiège. Déboucler la ceinture et la replacer enposition de rangement avant de replier le siège.

A. Ancrages inférieurs du siège arrière côté passagerB. Ancrages inférieurs du siège arrière centralC. Ancrages inférieurs du siège arrière côté conducteur

S’assurer de fixer le siège d’enfant aux bons pointsd’ancrage.

1-53

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 60: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Ce système est conçu pour faciliter l’installation desièges d’enfant. Lorsque vous utilisez les ancragesinférieurs, ne pas utiliser les ceintures de sécurité duvéhicule. Utiliser plutôt les ancrages du véhicule etles fixations du siège d’enfant pour fixer les sièges.Certains sièges d’enfant utilisent également un autreancrage de véhicule pour fixer une sangle supérieure.

1. Attacher et serrer les fixations inférieures auxancrages inférieurs. Si le siège d’enfant nedispose pas de fixations inférieures ou si laposition assise voulue n’est pas dotée d’ancragesinférieurs, fixer le siège d’enfant au moyen dela sangle supérieure et des ceintures de sécurité.Se reporter au mode d’emploi du siège d’enfantet aux instructions contenues dans ce manuel.

1.1. Repérer les ancrages inférieurscorrespondant à la position assise désirée.

1.2. Placer le siège d’enfant sur le siège.1.3. Attacher et serrer les fixations inférieures du

siège d’enfant aux ancrages inférieurs.

2. Si le fabricant du siège d’enfant recommande defixer la sangle supérieure, l’attacher et la serrer àl’ancrage de sangle supérieure, le cas échéant.Se reporter au mode d’emploi du siège d’enfant etaux étapes qui suivent :

2.1. Repérer l’ancrage de sangle supérieure.2.2. Il peut être nécessaire d’ajuster le couvercle

ou panneau du coffre arrière pour accéderaux ancrages. Se reporter à Couvercleou panneau du coffre arrière à la page 2-50.

2.3. Acheminer, fixer et serrer la sanglesupérieure conformément aux instructionsfournies avec votre siège d’enfant etrespecter les consignes suivantes :

Si la position utilisée nepossède pas d’appuie-têteet si vous utilisez uneattache simple, acheminerl’attache par-dessus ledossier du siège.

1-54

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 61: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Si la position utilisée nepossède pas d’appuie-têteet si vous utilisez uneattache double acheminerl’attache par-dessus ledossier du siège.

Si la position utiliséepossède un appuie-têteajustable et si vous utilisezune attache double,acheminer l’attache autourde l’appuie-tête.

Si la position utiliséecomporte un appuie-têteréglable et qu’unesangle unique est utilisée,relever l’appuie-tête etacheminer la sangle sousl’appuie-tête et entreses tiges.

3. Tirer le siège d’enfant dans tous les sens pours’assurer qu’il est solidement fixé.

1-55

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 62: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Fixation d’un appareil de retenuepour enfant en position siège arrièreEn fixant un siège pour enfant à la position d’assisearrière, étudier le mode d’emploi du siège pour enfantpour s’assurer de sa compatibilité avec le véhicule.

Si le siège d’enfant est doté d’un système LATCH(dispositif de verrouillage), se reporter à Ancragesinférieurs pour siège d’enfant (Système LATCH) à lapage 1-48 pour connaître la méthode de pose du siègeet où l’installer en utilisant le LATCH. Si le siège estfixé à l’aide d’une ceinture de sécurité et utiliseune sangle supérieure, se reporter à Ancrages inférieurspour siège d’enfant (Système LATCH) à la page 1-48pour connaître les emplacements des ancrages desangle supérieure.

Ne pas assujettir un siège pour enfant à une positionqui ne dispose pas d’ancrage d’attache supérieuresi une loi exige l’ancrage de l’attache supérieure ou si lemode d’emploi du siège pour enfant indique que lasangle supérieure doit être ancrée.

Au Canada, la loi exige qu’un siège d’enfant dirigé versl’avant soit muni d’une attache supérieure et quecette attache soit fixée.

Si le siège d’enfant ne possède pas de systèmeLATCH, vous devez utiliser la ceinture de sécurité pourle fixer. S’assurer de bien suivre les directives jointesau siège d’enfant. Attacher l’enfant dans le sièged’enfant dans les conditions indiquées et conformémentaux directives données.

S’il faut installer plusieurs sièges d’enfant à l’arrière,veiller à lire Où installer l’appareil de retenue à lapage 1-45.

1. Placer le siège d’enfant sur le siège.

2. Prendre la plaque de blocage et passer la ceintureépaulière et la ceinture ventrale au travers ou autourdu siège d’enfant. Les directives accompagnant lesiège d’enfant indiquent la façon de procéder.

1-56

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 63: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

3. Enfoncer la plaque de blocage dans la bouclejusqu’à ce que vous entendiez un déclic.Positionner le bouton de déblocage de la boucle demanière à pouvoir détacher rapidement la ceintureen cas de besoin.

4. Tirer complètement le reste de la ceinture épaulièrede l’enrouleur pour engager le système de blocage.

1-57

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 64: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

5. Pour serrer la ceinture, tirer sur la ceinture épaulièrepour serrer la ceinture ventrale tout en appuyantsur le siège d’enfant, puis introduire la ceintureépaulière dans l’enrouleur. En cas de posed’un siège d’enfant orienté vers l’avant, utiliser legenou pour appuyer sur le siège d’enfant touten serrant la ceinture.

6. Si le siège d’enfant est pourvu d’une sanglesupérieure, suivre les instructions du fabricant dusiège relatives à l’utilisation de la sangle supérieure.Se reporter à Ancrages inférieurs pour siège d’enfant(Système LATCH) à la page 1-48 pour plusd’informations.

7. Tirer le siège d’enfant dans tous les sens pours’assurer qu’il est solidement fixé.

Pour retirer le siège d’enfant, déboucler la ceinturede sécurité du véhicule et la laisser s’enroulercomplètement. Si la sangle supérieure est fixée àl’ancrage de sangle supérieure, la décrocher.

Fixation d’un appareil de retenuepour enfant en position siège avantdroitCe véhicule est équipé de sacs gonflables. Il est plussécuritaire de fixer un siège d’enfant orienté vers l’avantsur un siège arrière. Se reporter à Où installer l’appareilde retenue à la page 1-45.De plus, le véhicule est équipé d’un système de détectionde passager qui est conçu pour désactiver le sacgonflable frontal du passager avant droit dans certainesconditions. Se reporter à Système de détection desoccupants à la page 1-72 et Témoin de l’état du sacgonflable du passager à la page 3-31 pour de plusamples informations, y compris des informationsimportantes relatives à la sécurité.

1-58

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 65: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Une étiquette sur le pare-soleil indique k Ne jamais placerun siège d’enfant orienté vers l’arrière à l’avant l. Lerisque pour un enfant assis sur un siège orienté versl’arrière est très grand si le sac gonflable se déploie.

{ATTENTION:

Un enfant assis dans un siège d’enfant orienté versl’arrière peut être gravement blessé ou tué si le sacgonflable du passager avant droit se déploie,puisque le dossier du siège d’enfant orienté versl’arrière serait très près du sac gonflable déployé.S’assurer que le sac gonflable est désactivé avantd’utiliser un siège d’enfant orienté vers l’arrière surle siège avant droit.

Même si le système de détection de passager a mishors fonction le sac gonflable frontal du passageravant droit, aucun système n’est infaillible.Personne ne peut garantir qu’un sac gonflable nese déploiera pas dans certaines circonstancesinhabituelles, même s’il est hors fonction.

... /

ATTENTION: (suite)

Placer le siège pour enfant dirigé vers l’arrièredans un siège arrière. S’il est nécessaired’attacher un siège d’enfant orienté vers l’avantdans le siège de passager avant, toujours reculerau maximum le siège du passager. Il estpréférable d’attacher un siège d’enfant sur unsiège arrière.

Se reporter à la rubrique Système de détectiondes occupants à la page 1-72 pour obtenir de plusamples renseignements.

Si votre siège d’enfant est doté d’un système LATCH(dispositif de verrouillage), se reporter à Ancragesinférieurs pour siège d’enfant (Système LATCH) à lapage 1-48 pour connaître la méthode de pose du siègeet où l’installer en utilisant le LATCH. Si le siège estfixé à l’aide d’une ceinture de sécurité et utiliseune sangle supérieure, se reporter à Ancrages inférieurspour siège d’enfant (Système LATCH) à la page 1-48pour connaître les emplacements des ancrages desangle supérieure.

1-59

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 66: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Ne pas assujettir un siège pour enfant à une positionqui ne dispose pas d’ancrage d’attache supérieuresi une loi exige l’ancrage de l’attache supérieure ou si lemode d’emploi du siège pour enfant indique que lasangle supérieure doit être ancrée.

Au Canada, la loi exige qu’un siège d’enfant dirigé versl’avant soit muni d’une attache supérieure et quecette attache soit fixée.

Vous utiliserez la ceinture-baudrier pour fixer le sièged’enfant dans cette position. Observer les directivesjointes au siège d’enfant.

1. Reculer le siège autant que possible avant de fixerle siège pour enfant dirigé vers l’avant.Quand le système de détection de passager amis hors fonction le sac gonflable de passageravant, le témoin de sac gonflable hors fonction dela lampe indicatrice de statut de sac gonflablede passager doit s’allumer et rester allumé quandvous démarrez. Se reporter à Témoin de l’étatdu sac gonflable du passager à la page 3-31.

2. Placer le siège d’enfant sur le siège.

3. Prendre la plaque de blocage et passer la ceintureépaulière et la ceinture ventrale au travers ou autourdu siège d’enfant. Les directives accompagnant lesiège d’enfant indiquent la façon de procéder.

4. Enfoncer la plaque de blocage dans la bouclejusqu’à ce que vous entendiez un déclic.Positionner le bouton de déblocage de la boucle demanière à pouvoir détacher rapidement la ceintureen cas de besoin.

1-60

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 67: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

5. Tirer complètement le reste de la ceinture épaulièrede l’enrouleur pour engager le système de blocage.

6. Pour serrer la ceinture, tirer sur la ceinture épaulièrepour serrer la ceinture ventrale tout en appuyantsur le siège d’enfant, puis introduire la ceintureépaulière dans l’enrouleur. En cas de posed’un siège d’enfant orienté vers l’avant, utiliser legenou pour appuyer sur le siège d’enfant touten serrant la ceinture.

1-61

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 68: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

7. Si le véhicule est dépourvu de siège arrière et que lesiège d’enfant est pourvu d’une sangle supérieure,suivre les instructions du fabricant du siège relativesà l’utilisation de la sangle supérieure. Se reporter àAncrages inférieurs pour siège d’enfant (SystèmeLATCH) à la page 1-48 pour plus d’informations.

8. Tirer le siège d’enfant dans tous les sens pours’assurer qu’il est solidement fixé.

Si le sac gonflable est désactivé, le témoin dedésactivation du témoin de statut du sac gonflable dupassager s’allume et reste allumé lorsque le véhiculedémarre.

Si un siège d’enfant a été installé et que le témoind’activation est allumé, se reporter à k Si le témoind’activation est allumé avec un siège d’enfant l sousSystème de détection des occupants à la page 1-72pour de plus amples informations.

Pour retirer le siège d’enfant, déboucler la ceinturede sécurité du véhicule et la laisser s’enroulercomplètement. Si la sangle supérieure est fixée àl’ancrage de sangle supérieure, la décrocher.

Système de sac gonflableVotre véhicule possède les sacs gonflables suivants :

• Un sac gonflable frontal pour le conducteur.

• Un sac gonflable frontal pour le passageravant droit.

Votre véhicule peut également posséder les sacsgonflables suivants :

• Un sac gonflable de longeron de toit pour leconducteur et le passager assis directementderrière le conducteur.

• Un sac gonflable de longeron de toit pour lepassager avant droit et la personne assisedirectement derrière celui-ci.

Tous les sacs gonflables de votre véhicule portent lemot AIRBAG (sac gonflable) incrustée dans la garnitureou sur une étiquette collée près de la zone dedéploiement.

1-62

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 69: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Sur les sacs gonflables frontaux, le mot AIRBAG (sacgonflable) figure au milieu du volant, pour le conducteur,et sur le tableau de bord, pour le passager avant droit.

Sur les sacs gonflables des longerons de toit, le motAIRBAG (sac gonflable) figure le long de la garniture depavillon.

Même si votre véhicule ne comporte pas de siègepassager avant, il y a un sac gonflable frontal activédu côté droit du tableau de bord. Ne pas placer dechargement devant ce sac gonflable.

{ATTENTION:

S’assurer que le chargement n’est pas placé àproximité d’un sac gonflable. Lors d’une collision,le sac gonflable, en se déployant, pourrait leprojeter contre une personne et la blessergravement ou la tuer. Attacher le chargement loinde la zone de déploiement des sacs gonflables.Pour plus de renseignements, se reporter à Où setrouvent les sacs gonflables? à la page 1-66 etChargement du véhicule à la page 4-23.

Les sacs gonflables sont conçus pour compléter laprotection apportée par les ceintures de sécurité. Mêmesi les sacs gonflables d’aujourd’hui sont conçus pourréduire les risques de blessures causées par leur forcede déploiement, tous les sacs gonflables doivent sedéployer très rapidement pour être efficaces.

1-63

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 70: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Voici ce que vous devez savoir à propos des sacsgonflables :

{ATTENTION:

Même si votre véhicule est équipé de sacsgonflables, si vous ne portez pas votre ceinture desécurité lors d’une collision, vous risquez d’êtreblessé grièvement ou tué. Les sacs gonflablessont conçus pour fonctionner avec les ceinturesde sécurité, mais ne les remplacent pas. En outre,les sacs gonflables ne sont pas conçus pour sedéployer dans tous les cas d’accidents. Danscertains cas seules les ceintures de sécurité vousprotègeront. Se reporter à Quand un sac gonflabledoit-il se déployer? à la page 1-68

Le port d’une ceinture de sécurité lors d’unecollision aide à réduire les risques de heurter lesobjets à l’intérieur du véhicule ou d’en être éjecté.Les sacs gonflables sont des k dispositifssupplémentaires de protection l aux ceintures desécurité. Tous les occupants doivent bouclercorrectement leur ceinture de sécurité, que lapersonne soit protégée par un sac gonflableou non.

{ATTENTION:

Les sacs gonflables se déploient avec une grandepression, plus rapidement qu’en un clin d’oeil.Toute personne reposant contre ou se trouvanttrès proche d’un coussin gonflable qui se gonflepeut être gravement blessée, voire tuée. Ne passe placer sans raison à proximité d’un sacgonflable, comme par exemple en vous asseyantau bord du siège ou en vous penchant versl’avant. Les ceintures de sécurité contribuent àvous maintenir dans une bonne position avant etpendant une collision. Porter toujours votreceinture de sécurité, même si le véhicule est dotéde sacs gonflables. Le conducteur devraits’asseoir le plus en arrière possible tout engardant la maîtrise du véhicule.

Les occupants assis à proximité des sacs delongeron de toit ne devraient pas s’appuyer ous’assoupir contre les portes ou les glaceslatérales.

1-64

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 71: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

{ATTENTION:

Les enfants assis contre ou très près d’un sacgonflable lorsqu’il se déploie peuvent êtregrièvement blessés ou tués. La combinaison dusac gonflable et de la ceinture-baudrier offre uneprotection aux adultes et aux enfants plus âgés,mais pas pour les jeunes enfants ou les bébés,car ni les ceintures de sécurité ni les sacsgonflables ne sont conçus pour eux. Les bébés etles jeunes enfants ont besoin de la protection queleur offre un dispositif de retenue pour enfant. Ilfaut toujours attacher convenablement les enfantsdans un véhicule. Pour connaître la bonne façonde le faire, se reporter aux rubriques Enfants plusâgés à la page 1-35 et Bébés et jeunes enfants àla page 1-39.

Il y a un témoin de sacgonflable sur le grouped’instruments du tableaude bord qui montre lesymbole d’un sacgonflable.

Le système électrique des sacs gonflables est vérifié.Le témoin vous avertit en cas de défaillance. Se reporterà Témoin de sac gonflable prêt à fonctionner (AIRBAG)à la page 3-30.

1-65

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 72: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Où se trouvent les sacs gonflables?

Le sac gonflable du conducteur se trouve au milieu duvolant.

Le sac gonflable du passager avant droit se trouvedans le tableau de bord, du côté passager.

1-66

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 73: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Si le véhicule comprend des sacs gonflables delongerons de toit pour le conducteur, le passager avantdroit et les passagers extérieurs de la deuxièmerangée de sièges, ceux-ci se trouvent dans le plafondsurmontant les glaces latérales.

{ATTENTION:

Si un objet quelconque se retrouve entre unoccupant et le sac gonflable, il risque de nuire audéploiement ou le déploiement peut projeter l’objetsur cette personne. La trajectoire de déploiementd’un sac gonflable doit être libre. Ne pas fixer ouplacer quoi que ce soit sur le moyeu du volant ousur ou près d’un couvercle de sac gonflable.

Si votre véhicule est doté de sacs gonflables delongeron de toit, ne jamais fixer quelque chose surle toit de votre véhicule en faisant passer unecorde ou une sangle par une ouverture de porteou de glace. Sinon le déploiement d’un sacgonflable de longeron de toit pourrait êtreempêché.

Côté conducteur illustré, côté passager similaire

1-67

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 74: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Quand un sac gonflable doit-il sedéployer?Les sacs gonflables frontaux sont conçus pour sedéployer en cas d’impact frontal ou quasi-frontal modéréà fort afin de réduire le risque de blessures gravespouvant être principalement infligées à la tête et à lapoitrine du conducteur ou du passager avant droit.Cependant, ils sont conçus pour se déployeruniquement si l’impact dépasse un seuil de déploiementprédéterminé. Les seuils de déploiement sont utiliséspour prédire la gravité probable d’un impact et donc lemoment où les sacs gonflables doivent se déployerpour protéger au mieux les occupants.

La détermination du moment où les sacs gonflablesfrontaux se déploieront ne repose pas sur la vitessede votre véhicule. Elle dépend principalement de ceque vous heurtez, de l’orientation de l’impact etde la vitesse de décélération de votre véhicule.

Les sacs gonflables avant peuvent se déployer àdifférentes vitesses de collision. Par exemple :

• La vitesse de déploiement des sacs gonflablesdépend de la mobilité de l’objet heurté.

• Si le véhicule heurte un objet, la vitesse de collisionà laquelle les sacs gonflables se déploient peut nepas être la même selon que l’objet heurté sedéforme ou non.

• Si le véhicule heurte un objet étroit (comme unpoteau), les sacs gonflables vont se déployerà une vitesse différente que si l’objest large(comme un mur).

• Si le véhicule heurte un objet de biais, les sacsgonflables vont se déployer à une vitessedifférente que si le véhicule heurte l’objetfrontalement.

Les seuils peuvent également varier en fonction de laconception spécifique du véhicule.

Les sacs gonflables frontaux ne sont pas conçus pourse déployer lors des tonneaux, des collisions arrièreet dans de nombreux cas de collisions latérales.

De plus, votre véhicule est doté de sacs gonflablesfrontaux à deux étapes, qui ajustent la protectionen fonction de la gravité de la collision. Votre véhiculeest doté de capteurs électroniques frontaux quipermettent au système de détection de différencier unimpact frontal modéré d’un impact frontal plus important.Pour les impacts frontaux modérés, les sacs gonflablesne se déploient pas complètement alors que pourles impacts frontaux graves, il y a déploiement complet.

1-68

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 75: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Votre véhicule peut ou non être doté de sacs gonflablesde longerons de toit. Se reporter à Système de sacgonflable à la page 1-62. Les sacs gonflables deslongerons de toit sont conçus pour se déployer en casd’impact latéral modéré à fort. En outre, les sacsgonflables des longerons de toit sont conçus pour sedéployer en cas de tonneau. Les sacs gonflables deslongerons de toit se gonfleront si la gravité de l’accidentdépasse le seuil déterminé par le système. Le seuil peutvarier en fonction de la conception du véhicule.

Les sacs gonflables de longerons de toit ne sont pasconçus pour se déployer en cas d’impact frontaux ouquasi-frontaux ou d’impacts arrière. Les deux sacsgonflables des longerons de toit se déploieront lorsqu’uncôté du véhicule est heurté ou si le système de détectionprédit que le véhicule va effectuer un tonneau.

Lors d’une collision, il ne peut pas être établi qu’unsac gonflable aurait dû se déployer simplement en raisondes dommages causés au véhicule ou des frais deréparation. Dans le cas des sacs gonflables avant, ledéploiement est déterminé par l’objet heurté par levéhicule, l’angle de l’impact et la vitesse de décélérationdu véhicule. Pour les sacs gonflables des longerons detoit, le déploiement est déterminé par l’emplacementet la gravité de l’impact latéral. En cas de tonneau, ledéploiement du sac gonflable de longeron de toit estdéterminé par l’orientation du tonneau.

Qu’est-ce qui entraîne ledéploiement du sac gonflable?Au cours d’un déploiement, le système de détectionenvoie un signal électrique déclenchant la libération d’ungaz par l’inflateur. Ce gaz remplit le sac gonflable, cequi provoque le bris du couvercle et le déploiementdu sac. L’appareil de gonflage, le sac gonflable et leséléments connexes font tous partie du module desac gonflable.

Les modules de sacs gonflables frontaux se trouventdans le volant et dans le tableau de bord. Sur lesvéhicules dotés de sacs gonflables de longeron de toit,il y a des modules de sacs gonflables dans le plafonddu véhicule, près des glaces latérales proches depositions d’assise.

1-69

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 76: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

De quelle façon le sac gonflableretient-il?En cas de collision frontale ou quasi-frontale modérée àsévère, même les occupants portant une ceinturepeuvent heurter le volant ou le tableau de bord. En casde collision latérale modérée à sévère, même lesoccupants portant une ceinture peuvent heurter l’intérieurdu véhicule.

Les sacs gonflables renforcent la protection offerte parles ceintures de sécurité. Les sacs gonflables frontauxrépartissent la force de l’impact de manière plus uniformesur la partie supérieure du corps des occupants, arrêtantplus progressivement le déplacement de l’occupant. Lessacs gonflables des longerons de toit répartissent plusuniformément la force de l’impact sur la partie supérieuredu corps des occupants.

Les sacs gonflables des longerons de toit anti-tonneauxsont conçus pour maintenir la tête et la poitrine desoccupants des sièges extérieurs des première etdeuxième rangées. Ces sacs gonflables sont conçuspour réduire le risque d’éjection totale ou partielle en casde tonneau, bien qu’aucun système ne puisse totalementempêcher de telles éjections.

Mais les sacs gonflables ne seront pas utiles dans denombreux types de collisions, principalement parce quel’orientation du déplacement des occupants ne

correspondra pas à l’emplacement de ces sacsgonflables. Se reporter à Quand un sac gonflable doit-ilse déployer? à la page 1-68 pour plus d’informations.

Les sacs gonflables doivent toujours n’être considérésque comme un dispositif de protection complémentairedes ceintures de sécurité.

Que verrez-vous après ledéploiement d’un sac gonflable?Après le déploiement des sacs gonflables frontaux,ceux-ci se dégonflent rapidement, tellement viteque certaines personnes ne réalisent même pas qu’unsac s’est gonflé. Les sacs gonflables des longeronsde toit peuvent rester partiellement gonflés pendant uncertain temps après le déploiement. Certains élémentsdu module de sac gonflable peuvent rester chaudspendant plusieurs minutes. Pour l’emplacementdes modules de sacs gonflables, se reporter à Qu’est-cequi entraîne le déploiement du sac gonflable? à lapage 1-69.

Les pièces du sac gonflable qui entrent en contact avecl’occupant peuvent être chaudes, mais pas trop chaudesau toucher. De la fumée et de la poussière peuvent sortirdes évents des sacs dégonflés. Le déploiement des sacsgonflables n’entrave pas la vision du conducteur à traversle pare-brise ou sa capacité de diriger le véhicule, nin’empêche les occupants de quitter le véhicule.

1-70

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 77: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

{ATTENTION:

Lors du déploiement d’un sac gonflable, il y a peutêtre des particules de poussière dans l’air. Lespersonnes souffrant d’asthme ou d’autresproblèmes respiratoires auront peut-être de ladifficulté à respirer. Pour éviter ceci, tous lesoccupants devraient sortir du véhicule dès qu’ilspeuvent le faire en toute sécurité. Si vous souffrezde problèmes respiratoires et que vous ne pouvezpas sortir du véhicule après le déploiement du sac,vous pouvez ouvrir une glace ou une porte pourlaisser entrer de l’air frais dans le véhicule. En casde problèmes de respiration après le déploiementd’un sac gonflable, il faut consulter un médecin.

Le véhicule est équipé d’une fonction permettant dedéverrouiller automatiquement les portes et d’allumerl’éclairage intérieur ainsi que les feux de détresselors du déploiement du sac gonflable. Vous pouvezverrouiller les portes et éteindre l’éclairage intérieur ainsique les feux de détresse à l’aide des commandesprévues à cet effet.

Lors de collisions assez graves pour déployer le sacgonflable, le pare-brise se brise habituellement à causede la déformation du véhicule. S’il y a un sac gonflableà la place du passager avant droit, le pare-brise peut sebriser davantage.

• Les sacs gonflables sont conçus pour se déployerune seule fois. Après le déploiement d’un sacgonflable, vous devez vous procurer certainespièces de remplacement. Si vous ne changez pasces pièces, les sacs gonflables ne pourront pasvous protéger lors d’une autre collision. Un nouveausystème comprend des modules de sacs gonflableset probablement d’autres pièces. Le manueld’entretien du véhicule porte sur la nécessité deremplacer les autres pièces.

• Le véhicule est équipé d’un module de détection decollision et de diagnostic qui enregistre les donnéesaprès une collision. Se reporter à Enregistrementde données du véhicule et politique sur la vie privéeà la page 7-20 et Enregistreurs de donnéesd’événement à la page 7-21.

• Seuls des techniciens qualifiés devraient réparerou entretenir les sacs gonflables de votre véhicule.Un mauvais entretien peut empêcher le bonfonctionnement des sacs gonflables. Consulter votreconcessionnaire pour toute opération d’entretien.

1-71

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 78: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Système de détection desoccupantsCe véhicule est doté d’un système de détection depassager pour la position du passager avant droit.Le témoin d’état du sac gonflable de passager est visibleau tableau de bord lors du démarrage du véhicule.

Les mots ON (marche) et OFF (arrêt) ou le symbolecorrespondant sont visibles pendant la vérificationdu système. Lorsque la vérification du système estterminée, seul le mot ON ou le mot OFF, ou le symbolecorrespondant, demeure visible. Se reporter à Témoinde l’état du sac gonflable du passager à la page 3-31.

Le système de détection du passager désactive lesac gonflable du passager avant droit dans certainesconditions. Les sac gonflables du conducteur nesont pas affectés par le système de détection dupassager.

Le système de détection de passager fonctionne avecdes capteurs incorporés au siège de passager avantdroit. Les capteurs sont conçus pour détecter laprésence d’un passager correctement assis sur sonsiège et détermine si le sac gonflable frontal dupassager avant droit doit être activé (déploiementpossible) ou non.

Selon les statistiques d’accident, les enfants sont plusen sécurité quand ils sont retenus aux sièges arrièredans des dispositifs adaptés à leur taille et leur poids.

Nous recommandons d’attacher les enfants dansun siège arrière, notamment un siège d’enfant pourbébé ou enfant orienté vers l’arrière, un siège d’enfantorienté vers l’avant, un siège d’appoint pour enfantplus âgé; nous recommandons que les enfantssuffisamment grands utilisent les ceintures de sécurité.

Une étiquette sur le pare-soleil indique k Ne jamaisplacer un siège d’enfant orienté vers l’arrière à l’avant l.Le risque pour un enfant assis sur un siège orientévers l’arrière est très grand si le sac gonflable sedéploie.

États-Unis Canada

1-72

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 79: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

{ATTENTION:

Un enfant assis dans un siège d’enfant orienté versl’arrière peut être gravement blessé ou tué si le sacgonflable du passager avant droit se déploie,puisque le dossier du siège d’enfant orienté versl’arrière serait très près du sac gonflable déployé.S’assurer que le sac gonflable est désactivé avantd’utiliser un siège d’enfant orienté vers l’arrière surle siège avant droit.

Même si le système de détection de passager a mishors fonction le sac gonflable frontal du passageravant droit, aucun système n’est infaillible.Personne ne peut garantir qu’un sac gonflable nese déploiera pas dans certaines circonstancesinhabituelles, même s’il est hors fonction.Placer le siège pour enfant dirigé vers l’arrière dansun siège arrière. S’il est nécessaire d’attacher unsiège d’enfant orienté vers l’avant dans le siège depassager avant, toujours reculer au maximum lesiège du passager. Il est préférable d’attacher unsiège d’enfant sur un siège arrière.

Si votre véhicule ne possède pas de siège arrière quipeut recevoir un dispositif de protection d’enfantdirigé vers l’arrière, nous recommandons que lesdispositifs de protection d’enfant dirigés vers l’arrière nesoient pas transportés dans votre véhicule, même sile de sac gonflable est hors fonction.

Le système de détection du passager est conçu pourdésactiver le sac gonflable du passager avant droit,dans les cas suivants :

• Le siège du passager avant droit est inoccupé.

• Le système détermine qu’un bébé est assis dansun siège pour bébé orienté vers l’arrière.

• Le système détermine qu’un petit enfant est installédans un siège d’enfant.

• Le système détermine qu’un petit enfant est installédans un siège d’appoint.

• Le passager qui occupe le siège avant droit selève, et son poids ne pèse plus sur le siège pendantun certain temps.

• Le siège du passager avant droit est occupé parune personne de petite taille, par exemple unenfant qui n’est plus en âge de s’asseoir sur unsiège d’enfant.

• Le système de sacs gonflables ou le système dedétection de passager présente une défectuositéimportante.

1-73

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 80: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Lorsque le système de détection de passager adésactivé le sac gonflable frontal du passager avantdroit, le témoin de désactivation s’allume et demeureallumé pour vous rappeler de l’état de désactivation dusac gonflable. Se reporter à Témoin de l’état du sacgonflable du passager à la page 3-31.

Le système de détection du passager est conçu pouractiver (déploiement autorisé) le sac gonflable frontal dupassager avant droit chaque fois qu’il détecte qu’unepersonne de taille adulte est correctement assise sur lesiège du passager avant droit.

Lorsque le système de détection du passager active lesac gonflable, le témoin d’activation s’allume et resteallumé pour vous rappeler que le sac gonflable estactivé.

Dans le cas de certains enfants qui ne sont plus en âged’être attachés à un ensemble de retenue d’enfant oudans le cas d’adultes de très petite taille, il est possibleque le système de détection du passager désactiveparfois le sac gonflable frontal avant droit. Cela dépendde la posture et de la stature de la personne. Toutepersonne dans votre véhicule qui n’est plus en âge d’êtreattachée à un ensemble de retenue d’enfant doit portercorrectement une ceinture de sécurité — que la personnesoit protégée par un sac gonflable ou non.

{ATTENTION:

Si le témoin de disponibilité du sac gonflables’allume et reste allumé, ceci signifie que lesystème de sacs gonflables est défectueux. Pouréviter de vous blesser ou de blesser d’autrespersonnes, faire réparer au plus vite le véhicule.Se reporter à Témoin de sac gonflable prêt àfonctionner (AIRBAG) à la page 3-30 pour de plusamples informations, y compris des informationsimportantes relatives à la sécurité.

1-74

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 81: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Si le témoin d’activation est alluméavec un siège d’enfantSi un siège d’enfant a été installé et que le témoind’activation est allumé :

1. Couper le contact.

2. Enlever le siège d’enfant du véhicule.

3. Retirer tout élément additionnel du siège tel quecouverture, coussin, housse de siège, dispositifde chauffage ou de massage.

4. Reposer le siège d’enfant en suivant les instructionsdu fabricant du siège d’enfant et se référer àFixation d’un appareil de retenue pour enfant enposition siège avant droit à la page 1-58.

5. Si, après la réinstallation du siège d’enfant et leredémarrage du véhicule, le témoin d’activationest toujours allumé, couper le contact. Inclinerensuite légèrement le coussin du siège, s’ilest réglable, pour vérifier si le dossier de siège nepousse pas le siège d’enfant dans le coussinde siège.Vérifier également si le siège d’enfant n’est pascoincé sous l’appuie-tête. Si tel est le cas, ajusterl’appuie-tête. Se reporter à Appuis-têtes à lapage 1-9.

6. Démarrer le véhicule.Si le témoin est toujours allumé, placer le sièged’enfant sur un siège arrière du véhicule etcontacter le concessionnaire.

1-75

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 82: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Si le témoin de desactivation estallumé en présence d’un occupant detaille adulte

Si une personne de taille adulte est assise sur lesiège du passager avant droit mais que le témoin dedésactivation est allumé, il se peut que la personne nesoit pas correctement assise sur le siège.

Si tel est le cas, exécuter les étapes suivantes pourpermettre au système de détecter la personne et activerle sac gonflable frontal du passager avant droit :

1. Couper le contact.

2. Retirer tout élément additionnel du siège tel quecouverture, coussin, housse de siège, dispositifde chauffage ou de massage.

3. S’assurer que le dossier de siège est totalementredressé.

4. Faire s’asseoir la personne droite sur le siège,centrée sur le coussin de siège, les jambesconfortablement étendues.

5. Redémarrer le véhicule et laisser cettepersonne assise dans cette position pendantdeux ou trois minutes après l’allumage du témoind’activation.

1-76

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 83: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Facteurs additionnels affectant lefonctionnement du systèmeLes ceintures de sécurité contribuent à maintenir lepassager en position dans le siège pendant lesmanoeuvres du véhicule et le freinage. Ceci aide lesystème de détection de passager à maintenir le statutde sac gonflable de passager. Se reporter à k Ceinturesde sécurité l et k Dispositifs de protection d’enfant l,dans l’index, pour plus d’informations au sujet del’importance de l’utilisation correct du dispositif deprotection d’enfant.

Une couche épaisse de matériau supplémentaire telqu’une couverture ou un coussin, ou un équipementd’après-vente tel qu’une housse de siège, un dispositifde chauffage ou de massage peut entraver le bonfonctionnement du système de détection de passager.Nous vous recommandons de ne pas utiliser de houssesde sièges ou équipements d’après-vente à l’exceptionde ceux approuvés par GM pour votre véhicule.Consulter Ajout d’équipement à un véhicule muni desacs gonflables à la page 1-78 pour plus d’informationsau sujet des modifications qui peuvent affecter lefonctionnement du système.

{ATTENTION:

Le fait de ranger certains articles sous le siègedu passager ou entre le coussin de siège dupassager et le dossier du siège peut entraver lefonctionnement adéquat du système de détectionde passager.

1-77

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 84: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Réparation d’un véhicule muni desacs gonflablesLes sacs gonflables modifient la manière d’entretenirvotre véhicule car leurs éléments sont répartis en diversendroits du véhicule. Votre concessionnaire et lemanuel d’entretien vous fourniront des renseignementssur l’entretien de votre véhicule et des sacs gonflables.Pour acheter un manuel d’entretien, se reporter à larubrique Renseignements sur la commande de guidesde réparation à la page 7-19.

{ATTENTION:

Un sac gonflable peut encore se déployer aucours d’un entretien mal effectué jusqu’à10 secondes après que le contact et la batterie ontété coupés. Vous pouvez être blessé si vous êtesprès d’un sac gonflable lorsqu’il se déploie. Éviterles connecteurs jaunes. Ils font probablementpartie du système de sacs gonflables. S’assurerque les méthodes appropriées d’entretien sontsuivies et que le travail est effectué par unepersonne dûment qualifiée.

Ajout d’équipement à un véhiculemuni de sacs gonflables

Q: Y a-t-il quelque chose que je pourrais ajouterou modifier sur le véhicule et qui pourraitempêcher le fonctionnement correct des sacsgonflables?

A: Oui, vous pouvez ajouter des éléments quimodifient le châssis du véhicule, le systèmede pare-chocs, la hauteur, l’avant ou lescôtés de la carrosserie et peuvent empêcherle fonctionnement correct du système de sacsgonflables. Le fait de remplacer ou de déplacer unepièce des sièges avant, des ceintures de sécurité,du module de détection et de diagnostic des sacsgonflables, du volant, du tableau de bord, desmodules de sacs gonflables de longeron de toit, dela garniture du pavillon ou des montants, console depavillon, des capteurs avant, des capteurs d’impactlatéraux, du module de détection de tonneau oudu câblage des sacs gonflables peut altérer lefonctionnement du système de sacs gonflables.

1-78

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 85: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

En outre, le véhicule est doté d’un système dedétection de passager pour la position du passageravant droit, qui comprend des capteurs intégrésau siège du passager. Le système de détection depassager peut ne pas fonctionner correctementsi la garniture originale du siège est remplacée parune housse ou un revêtement non GM ou d’unegarniture ou d’un revêtement GM conçu pourun véhicule différent. Tout élément, comme parexemple un chauffage de siège ou un coussin oudispositif d’amélioration du confort, installé paraprès sur ou sous le revêtement du siège,peut également interférer avec le fonctionnementdu système de détection de passager. Cet élémentpeut empêcher le déploiement correct du(des)sac(s) gonflable(s) du passager ou empêcher quele système de détection de passager ne désactivecorrectement le(s) sac(s) gonflable(s) du passager.Se reporter à Système de détection des occupantsà la page 1-72.

Pour tout renseignement, contacter le Centred’assistance à la clientèle. Les numéros detéléphone et les adresses du Centre d’assistance àla clientèle sont indiqués à la Deuxième étape de laprocédure de satisfaction du client définie dans cemanuel. Se reporter à Procédure de satisfaction dela clientèle à la page 7-2.

Si le véhicule est doté de sacs gonflables delongeron de toit anti-tonneaux, consulter Pneus etroues de dimensions variées à la page 5-77pour d’importantes informations supplémentaires.

Q: Mon véhicule doit être modifié en raison demon invalidité. Comment puis-je savoir si lesmodifications altéreront le système de sacsgonflables?

A: Pour tout renseignement, contacter le Centred’assistance à la clientèle. Les numéros detéléphone et les adresses du Centre d’assistanceà la clientèle sont indiqués dans ce manuel, àla Deuxième étape de la Procédure de satisfactiondu client. Se reporter à Procédure de satisfactionde la clientèle à la page 7-2.

En outre, les informations relatives à l’emplacement descapteurs des sacs gonflables, du module de détectionet de diagnostic et du câblage des sacs gonflables sontdisponibles auprès de votre concessionnaire et dansle manuel de réparation.

1-79

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 86: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Vérification des dispositifs deretenue

Vérification de l’appareil de retenueCeintures de sécuritéDe temps en temps contrôler le fonctionnement correctdu témoin de rappel de ceinture de sécurité, desceintures, des boucles, des plaques de verrouillage,des enrouleurs et des ancrages.

Rechercher des pièces du système de ceintures desécurité desserrées ou endommagées. Les faire réparerpar votre concessionnaire. Les ceintures déchiréesou effilochées ne vous protégeront peut-être pas lorsd’une collision. Elles peuvent se déchirer complètementsous la force du choc. Remplacer immédiatementtoute ceinture déchirée ou effilochée.

S’assurer que le témoin de rappel des ceintures desécurité fonctionne. Se reporter à Rappels de ceinturede sécurité à la page 3-28 pour de plus amplesinformations.

Maintenir les ceintures de sécurité propres et sèches.Se reporter à Entretien des ceintures de sécurité àla page 5-98.

Sacs gonflablesLe système de sacs gonflables n’a pas besoind’entretien régulier ou de remplacement. S’assurer quele témoin de disponibilité de sac gonflable fonctionne.Se reporter à Témoin de sac gonflable prêt à fonctionner(AIRBAG) à la page 3-30 pour plus d’informations.

Remarque: Si un recouvrement de sac gonflableest endommagé, ouvert ou brisé, le sac gonflablepeut ne pas fonctionner correctement. Ne pas ouvrirou briser les recouvrements de sac gonflable.En cas de recouvrement de sac gonflable ouvertou brisé, faire remplacer le recouvrement et/oule module de sac gonflable. Pour l’emplacement desmodules de sac gonflable, se reporter à Qu’est-cequi entraîne le déploiement du sac gonflable? àla page 1-69. Consulter votre concessionnairepour la réparation.

1-80

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 87: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Remplacement des pièces desdispositifs de sécurité après unecollision

{ATTENTION:

Les dispositifs de retenue peuvent êtreendommagés si le véhicule subit une collision.Or, un dispositif de retenue endommagé peut nepas protéger adéquatement la personne quil’utilise, entraînant des blessures graves ou mêmela mort en cas de collision. Afin de s’assurer queles dispositifs de protection fonctionnent demanière adéquate après une collision, les fairevérifier et procéder à tout remplacementnécessaire dès que possible.

Après une collision, faut-il changer les ceintures desécurité ou les pièces du système LATCH (dispositif deverrouillage) (option)?

Après un accident peu important, il ne faudra peut êtrerien faire. Mais les ensembles de ceinture utilisés aucours d’un accident peuvent avoir été soumis à de

fortes tensions ou endommagés. Consulter votreconcessionnaire pour faire inspecter ou remplacer lesensembles de ceinture de sécurité.

Si le véhicule est doté du système LATCH et quecelui-ci était utilisé lors d’une collision, certaines piècesdu système LATCH doivent être remplacées.

De nouvelles pièces et des réparations peuvent êtrenécessaires même si la ceinture de sécurité ou lesystème LATCH (selon l’équipement) n’étaient pasutilisés au moment de l’accident.

Si un sac gonflable se déploie, il faudra remplacercertaines pièces du système de sacs gonflables.Se reporter à la partie concernant le système de sacsgonflables mentionnée précédemment dans cettesection.

Faire vérifier les prétendeurs de ceinture de sécurité sile véhicule a subi une collision, ou si le témoin dedisponibilité des sacs gonflables reste allumé après ledémarrage du véhicule ou en roulant. Se reporter àla rubrique Témoin de sac gonflable prêt à fonctionner(AIRBAG) à la page 3-30.

1-81

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 88: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

✍ NOTES

1-82

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 89: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Clés ................................................................2-3Système de télédéverrouillage ..........................2-4Fonctionnement du système de

télédéverrouillage ........................................2-5Démarrage à distance du véhicule ....................2-7

Portes et serrures ..........................................2-10Serrures de porte .........................................2-10Portes à verrouillage électrique .......................2-11Verrouillage temporisé ...................................2-11Verrouillage automatique programmable

des portes ................................................2-12Portes arrière avec verrouillage

de sécurité pour les enfants ........................2-12Dispositif antiverrouillage ................................2-13Hayon .........................................................2-14

Glaces ...........................................................2-16Glaces électriques ........................................2-17Pare-soleil ...................................................2-18

Systèmes antivol ............................................2-18Système anti-cambriolage ..............................2-19Système d’immobilisation électronique

PASS-KeyMD III+ .......................................2-19Fonctionnement de système d’immobilisation

électronique PASS-KeyMD III+ ......................2-20Démarrage et fonctionnement

de votre véhicule ........................................2-22Rodage de véhicule neuf ...............................2-22Positions du commutateur d’allumage ..............2-22Prolongation d’alimentation des accessoires ......2-24Démarrage du moteur ...................................2-24Chauffe-liquide de refroidissement du moteur ....2-26Fonctionnement de la boîte de vitesses

automatique (V6 de 3,4 L avec boîte5 vitesses) ................................................2-27

Fonctionnement de la boîte de vitessesautomatique (V6 de 3,6 L avec boîte6 vitesses) ................................................2-30

Section 2 Fonctions et commandes

2-1

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 90: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Frein de stationnement ..................................2-36Changement à la position de stationnement ......2-37Retrait de la position de stationnement ............2-39Stationnement au-dessus de matières

qui brûlent ................................................2-39Échappement du moteur ................................2-40Faire fonctionner le véhicule pendant qu’il

est en position de stationnement .................2-41Rétroviseurs ..................................................2-42

Rétroviseur à commande manuelle ..................2-42Rétroviseur à gradation automatique ................2-42Rétroviseurs extérieurs à commande

électrique .................................................2-43Rétroviseurs extérieurs convexes ....................2-43

Système OnStarMD .........................................2-44Compartiments de rangement ..........................2-48

Boîte à gants ...............................................2-48Porte-gobelets ..............................................2-48Rangement de console centrale ......................2-48Porte-bagages ..............................................2-48Couvercle ou panneau du coffre arrière ...........2-50Accoudoir de siège arrière .............................2-52Table ..........................................................2-52Filet d’arrimage ............................................2-53

Toit ouvrant ...................................................2-53

Section 2 Fonctions et commandes

2-2

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 91: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Clés

{ATTENTION:

Laisser la clé de contact dans un véhicule avecdes enfants peut s’avérer dangereux pourplusieurs raisons; les enfants ou d’autrespersonnes peuvent subir des blessures graves,voire mortelles. Ils peuvent actionner leslève-glace électriques ou d’autres commandesou même faire bouger le véhicule. Les glacesfonctionneront si la clé est dans le commutateurd’allumage et les enfants peuvent être gravementblessés ou tués s’ils sont happés par une fenêtrese refermant. Ne pas laisser les clés dans unvéhicule en présence d’enfants. La clé peut être utilisée pour l’allumage et toutes les

serrures de porte.

2-3

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 92: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

La clé possède une étiquette à code à barres qui peutêtre utilisé par le concessionnaire ou un serrurierqualifié pour faire de nouvelles clés. Conserver cetteinformation dans un endroit sûr, pas dans votre véhicule.

Remarque: Si les clés restent dans les véhicule,il vous faudra l’endommager pour pouvoir ypénétrer. Veiller à avoir des clés de réserve.

Si vous avez verrouillé votre véhicule avec les clésà l’intérieur, s’adresser à l’Assistance routière.Voir Programme d’assistance routière à la page 7-7pour plus d’information.

Système de télédéverrouillageSi votre véhicule est doté d’un système detélédéverrouillage (RKE), celui-ci fonctionne à unefréquence radio assujettie à la réglementation dela Federal Communications Commission (FCC)(commission de la communication fédérale) etavec l’industrie Canada.

Cet appareil est conforme à l’article 15 des règlementsde la FCC. Le fonctionnement est sujet aux deuxconditions suivantes :

1. Cet appareil ne doit causer aucune interférence.

2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçuedont celles pouvant causer un fonctionnementintempestif.

Cet émetteur est conforme à la norme CNR-210d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumisaux deux conditions suivantes :1. Cet appareil ne doit causer aucune interférence.2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue

dont celles pouvant causer un fonctionnementintempestif.

Des changements ou des modifications à ce systèmeeffectués par un autre établissement qu’un centrede réparation agréé risquent d’annuler le droit d’utilisercet équipement.

S’il y a diminution de la portée de l’émetteur RKE,essayer ceci :

• Vérifier la distance. L’émetteur peut être trop loin duvéhicule. Se tenir plus près du véhicule lorsqu’ilpleut ou qu’il neige.

• Vérifier l’emplacement. D’autres véhicules ou desobjets peuvent bloquer le signal. Faire quelquespas vers la gauche ou vers la droite, tenir l’émetteurplus haut et essayer de nouveau.

• Contrôler la pile de l’émetteur. Se reporter àk Remplacement de pile l plus loin dans cettesection.

• Si l’émetteur ne fonctionne toujours pas bien,consulter votre concessionnaire ou un technicienqualifié pour le faire réparer.

2-4

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 93: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Fonctionnement du système detélédéverrouillageL’émetteur de télédéverrouillage (RKE) fonctionnejusqu’à une distance de 60 m (195 pi) du véhicule.

D’autres circonstances peuvent affecter lefonctionnement de l’émetteur. Voir Système detélédéverrouillage à la page 2-4.

/ (démarrage à distance du véhicule): Si le véhiculeen est équipé, presser pour démarrer le moteur del’extérieur au moyen de l’émetteur RKE. Se reporter àDémarrage à distance du véhicule à la page 2-7 pourde plus amples informations.

Q (verrouillage): Presser pour verrouiller les porteset le hayon. Si cette fonction a été activée via lecentralisateur informatique de bord (CIB), les feux destationnement clignotent une fois pour indiquer quele verrouillage est effectué. Si cette fonction a étéactivée via le CIB, le klaxon retentit lorsque Q est ànouveau pressé dans les cinq secondes. Se reporterà Personnalisation CIB du véhicule à la page 3-67 pourde plus amples informations.

Une pression sur Q peut armer le systèmed’alarme anti-cambriolage. Se reporter à Systèmeanti-cambriolage à la page 2-19.

Avec démarrage àdistance illustré, sansdémarrage à distance

similaire

2-5

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 94: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

K (déverrouillage): Presser une fois pour déverrouillerla porte du conducteur. Si K est à nouveau pressédans les cinq secondes, toutes les autres portes et lehayon se déverrouillent. L’éclairage intérieur s’allume etreste allumé pendant 20 secondes ou jusqu’à ce quele contact soit établi. Si cette fonction est activée via leCIB, les feux de stationnement clignotent deux foispour indiquer que le déverrouillage s’est produit.Se reporter à Personnalisation CIB du véhicule à lapage 3-67.

Une pression de K sur l’émetteur RKE désarme lesystème anticambriolage. Se reporter à Systèmeanti-cambriolage à la page 2-19.

L (système de localisation de véhicule/alarme):Presser et relâcher pour localiser le véhicule. Les feuxde direction clignotent et l’avertisseur sonore retentittrois fois.

Maintenir enfoncé L pendant plus de deux secondespour activer l’alarme d’urgence. Les feux de directionclignotent et l’avertisseur sonore retentit de manièrerépétée pendant trente secondes. L’alarme estdésactivée quand le commutateur d’allumage est misen position ON/RUN (marche) ou quand L est presséà nouveau. Le commutateur d’allumage doit être enposition LOCK/OFF (verrouillage/arrêt) pour que l’alarmed’urgence fonctionne.

L’émetteur RKE permet d’armer et de désarmerle système antivol du contenu. Ce système estprogrammable selon trois modes. Se reporter àSystème anti-cambriolage à la page 2-19.

Si vous déclenchez accidentellement l’alarme en entrantou sortant du véhicule, presser une fois Q ou K oudeux fois L pour la couper.

Programmation d’émetteurs pour levéhiculeSeuls les émetteurs RKE programmés pour ce véhiculefonctionnent. Si un émetteur est perdu ou volé, vouspouvez acheter et faire programmer un émetteurde rechange auprès de votre concessionnaire.Lorsque l’émetteur de rechange est programmé pourvotre véhicule, tous les émetteurs restants doiventégalement être programmés. Tout émetteur perdu ouvolé ne fonctionne plus une fois le nouvel émetteurprogrammé. Jusqu’à quatre émetteurs peuventêtre programmés pour un véhicule. Se reporter àk Apprentissage de l’émetteur de télédéverrouillage lsous Fonctionnement et affichages du centralisateurinformatique de bord à la page 3-49.

2-6

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 95: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Remplacement de pileRemarque: Lors du remplacement de la pile,ne pas toucher les circuits de la télécommande.L’électricité statique du corps pourrait endommagerla télécommande.

Pour remplacer la pile :

1. Séparer l’émetteur au moyen d’un objet plat etmince introduit dans l’encoche latérale.

2. Retirer l’ancienne pile sans utiliser d’objet métallique.

3. Introduire la pile neuve, côté positif vers le bas.Utiliser une pile CR2032 ou l’équivalent.

4. Remboîter l’émetteur.

Démarrage à distance du véhiculeVotre véhicule peut être équipé d’une fonction dedémarrage à distance. Celle-ci vous permet de démarrerle véhicule depuis l’extérieur. Se reporter à k REMOTESTART l (démarrage à distance du véhicule) sousPersonnalisation CIB du véhicule à la page 3-67 pourplus d’informations.

Au cours d’un démarrage à distance, le systèmede climatisation entre en fonction aux réglages deventilateur, de température et de mode dans lesquelsse trouvait le véhicule lorsque le contact a été coupé.Le désembueur de lunette arrière est également activé.

Si votre véhicule dispose de sièges chauffés, ilpeuvent être mis sous tension lorsqu’il fait froid dehorset se couperont lorsque la clé est tournée en positionON/RUN (marche). Vous pouvez ne pas constaterune augmentation de la température de la surface dusiège jusqu’à ce que celui-ci soit occupé pendantune courte période.

Les lois de certaines communautés peuvent restreindrel’utilisation du démarrage à distance. Certaines loisexigent par exemple que le véhicule soit dans le champde vision de l’utilisateur lorsqu’il procède au démarrageà distance. Vérifier les règlements locaux pour touteexigence concernant le démarrage à distance desvéhicules.

2-7

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 96: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Ne pas utiliser le démarrage à distance si le niveau decarburant de votre véhicule est bas. Votre véhiculepourrait manquer de carburant.

Si votre véhicule est doté de la fonction de démarrage àdistance, la portée de l’émetteur RKE sera accrue.Toutefois, la portée peut être moindre si le moteur esten marche.

D’autres conditions peuvent affecter le rendement del’émetteur. Pour plus d’informations, se reporter àla rubrique Système de télédéverrouillage à la page 2-4.

/ (démarrage à distance du véhicule): Ce boutonest présent sur la télécommande RKE en cas dedémarrage à distance.

Pour démarrer le véhicule en utilisant la fonction dedémarrage à distance :

1. Pointer l’émetteur RKE, comportant le bouton dedémarrage à distance, vers le véhicule.

2. Appuyer sur le bouton de verrouillage de l’émetteuret le relâcher, puis appuyer immédiatement sur lebouton de démarrage à distance du véhicule.Le maintenir enfoncé jusqu’à ce que les clignotantss’allument, ou pendant au moins quatre secondessi vous ne voyez pas les feux du véhicule.Les portes du véhicule se verrouillent.

Une nouvelle pression du bouton de démarrage àdistance lorsque le véhicule a démarré couperal’allumage.Lorsque le moteur démarre, les feux destationnement s’allument et restent alluméspendant que le moteur tourne.

3. Pour prolonger le temps de fonctionnement dumoteur de 10 minutes, répéter les étapes 1 et 2lorsque le moteur tourne encore. Le temps defonctionnement du moteur ne peut être prolongéque s’il s’agit du premier démarrage à distancedepuis que le véhicule a roulé. Le démarrageà distance peut être prolongé une fois.Si un nouveau démarrage à distance est effectuéavant que le laps de temps de 10 minutes nesoit écoulé, le premier laps de temps prendraimmédiatement fin et le second laps de temps de10 minutes débutera.Par exemple, si le bouton de verrouillage puis lebouton de démarrage à distance sont pressésà nouveau après que le véhicule a fonctionnépendant 5 minutes, 10 minutes sont ajoutées,laissant le moteur tourner pendant encore15 minutes.

2-8

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 97: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

4. Après pénétration dans le véhicule après undémarrage à distance, mettre la clé de contactà la position ON/RUN (marche) pour conduirele véhicule.Après un démarrage à distance, le moteur se coupeautomatiquement après 10 minutes sauf si uneextension de temps a été programmée ousi la clé est insérée sur le contact et tournée enposition ON/RUN (marche).

Il est possible d’effectuer au maximum deux démarragesà distance (ou deux tentatives de démarrage) entreles cycles d’allumage.

Lorsque le moteur de votre véhicule a démarré deuxfois à partir du bouton de démarrage à distance, mettrela clé en position ON/RUN (marche), puis de nouveauen position LOCK/OFF (verrouillage/arrêt) avant deprocéder à un nouveau démarrage à distance.

Pour couper manuellement le moteur après undémarrage à distance, suivre l’une des procéduressuivantes :

• Orienter la télécommande vers le véhicule etappuyer sur le bouton de démarrage à distancejusqu’à l’extinction des feux de stationnement.

• Allumer les feux de détresse.

• Mettre la clé sur le contact en positionON/RUN (marche), puis en position LOCK/OFF(verrouillage/arrêt).

La fonction de démarrage à distance du véhicule nefonctionne pas si l’une des conditions suivantesest remplie :

• La clé est sur le contact.

• Le capot, le hayon, ou les portes du véhicule nesont pas fermés.

• Les feux de détresse sont allumés.

• Le dispositif antipollution présente une défectuosité.

• La température du liquide de refroidissement dumoteur est trop élevée.

• La pression d’huile est basse.

• Deux démarrages à distance ont déjà étéeffectués. Il est possible d’effectuer au maximumdeux démarrages à distance (ou deux tentatives)entre les démarrages au moyen de la clé.

• La fonction de démarrage à distance peut êtredésactivée. Le système peut être activé ou désactivévia le CIB. Se reporter à k REMOTE START l(démarrage à distance) sous Personnalisation CIBdu véhicule à la page 3-67 pour de plus amplesinformations.Le système de démarrage à distance est activé audépart d’usine sur les véhicules qui en sont équipés.

2-9

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 98: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Préparation au démarrage à distanceSi votre véhicule n’est pas équipé de la fonctionde démarrage à distance, il peut-être équipé de lafonction de préparation au démarrage à distance.Ceci permet à votre concessionnaire d’ajouter la fonctionde démarrage à distance du fabricant à votre véhicule.

Si votre véhicule est équipé de la préparationau démarrage à distance, votre émetteur detélédéverrouillage dispose d’une portée accrue quivous permettra de verrouiller ou déverrouiller votrevéhicule depuis environ 60 m (195 pi).

Pour ajouter la fonction de démarrage à distancedu fabricant à votre véhicule, contacter votreconcessionnaire.

Portes et serrures

Serrures de porte

{ATTENTION:

Des portières non verrouillées peuvent êtredangereuses.

• Des passagers, et spécialement des enfants,peuvent facilement ouvrir les portières ettomber à l’extérieur du véhicule en train derouler. Lorsqu’une portière est verrouillée,la poignée ne permet pas de l’ouvrir.Vous augmentez vos chances d’êtreéjecté hors du véhicule lors d’une collisionsi les portières ne sont pas verrouillées.Par conséquent, ajuster correctement vosceintures de sécurité et verrouiller lesportières chaque fois que vous roulez. ... /

2-10

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 99: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

ATTENTION: (suite)

• De jeunes enfants se trouvant dans desvéhicules déverrouillés peuvent se trouverdans l’impossibilité d’en sortir. Un enfant peutavoir à subir une chaleur extrême et souffrirde blessures définitives ou même mourir d’uncoup de chaleur. Toujours verrouiller votrevéhicule chaque fois que vous le laissez.

• Des gens de l’extérieur peuvent facilementpénétrer dans un véhicule dont les portièresne sont pas verrouillées lorsque vousralentissez ou que vous vous arrêtez.Le verrouillage des portières peut empêcherque cela se produise.

Pour verrouiller ou déverrouiller une porte, utiliser la clédepuis l’extérieur ou le commutateur de serrure deporte depuis l’intérieur.

Portes à verrouillage électriqueLes boutons de verrouillage électrique de portessont situés sur les portes du conducteur et dupassager avant.

K (déverrouillage): Pour déverrouiller les portes,appuyer sur le symbole de déverrouillage.

Q (verrouillage): Retirer la clé de contact et appuyersur le symbole de verrouillage pour verrouiller toutesles portes.

Verrouillage temporiséLorsque vous essayez de verrouiller les portes à l’aidedu commutateur de verrouillage électrique des portes,un carillon retentit trois fois pour signaler qu’uneporte ou le hayon est ouvert(e). Les portes ne severrouilleront pas et le dispositif antivol ne s’armera pastant que toutes les portes ne sont pas fermées depuisau moins dix secondes.

La fonction de verrouillage retardé peut être programméevia le centralisateur informatique de bord (CIB).Se reporter à Personnalisation CIB du véhicule à lapage 3-67.

Se reporter également à Fonctionnement du systèmede télédéverrouillage à la page 2-5.

2-11

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 100: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Verrouillage automatiqueprogrammable des portesVotre véhicule est équipé d’une fonction deverrouillage/déverrouillage automatique qui vous permetde programmer les serrures de porte à commandeélectrique via le centralisateur informatique debord (CIB). Pour plus d’informations sur laprogrammation au moyen du CIB, se reporter à larubrique Personnalisation CIB du véhicule à lapage 3-67.

Portes arrière avec verrouillage desécurité pour les enfantsLes portes arrière de votre véhicule sont équipées deserrures de sécurité qui empêchent les passagers de lesouvrir de l’intérieur.

Les serrures de sécuritédes portes arrière setrouvent sur le bordintérieur de chaque portearrière. Il faut ouvrir lesportes pour y avoir accès.

Pour utiliser les serrures de sécurité, procéder selon lesétapes suivantes :

1. Insérer la clé dans la serrure située au-dessus del’étiquette apposée sur la porte arrière et la tourneren position horizontale.

2. Fermer la porte.

3. Répéter l’opération pour l’autre porte arrière.

2-12

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 101: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Pour ouvrir une porte arrière verrouillée par la serrurede sécurité :

1. Déverrouiller la porte à l’aide de l’émetteur detélédéverrouillage, du commutateur de verrouillageélectrique de porte avant ou du levier deverrouillage manuel de la porte arrière.

2. Ouvrir ensuite la porte de l’extérieur.

Pour annuler le dispositif de serrures de sécurité desportes arrière, procéder comme suit :

1. Déverrouiller la porte et l’ouvrir de l’extérieur.

2. Insérer la clé dans la fente à côté de l’étiquette duverrou de la porte arrière et la faire tourner enposition verticale.

3. Répéter l’opération pour l’autre serrure.

Dispositif antiverrouillageSi vous appuyez sur la commande de verrouillageélectrique des portes lorsque la clé est dans lecommutateur d’allumage et qu’une porte est ouverte,toutes les portes se verrouilleront et seule la portedu conducteur se déverrouillera. S’assurer de retirerla clé du commutateur d’allumage lorsque vousverrouillez votre véhicule.

Si vous utilisez l’émetteur de télédéverrouillage pourverrouiller les portes tandis que la clé se trouve surle contact, un carillon retentira trois fois. Toutes lesportes des passagers se verrouilleront, mais la portedu conducteur demeurera déverrouillée.

2-13

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 102: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Hayon

{ATTENTION:

Il peut être dangereux de conduire avec le hayonou la lunette relevable ouverts car le monoxyde decarbone (CO) peut s’infiltrer dans votre véhicule.On ne peut ni voir ni sentir le monoxyde decarbone. Il peut provoquer l’évanouissement etmême la mort. Si vous devez conduire avec lehayon à lunette relevable ouvert, ou si des fils auautres raccords électriques doivent passer par lejoint entre la carrosserie et le hayon ou la lunetterelevable :

• S’assurer que toutes les autres vitres sontfermées.

• Activer le ventilateur de votre système declimatisation à son régime maximal etsélectionner le réglage qui fait pénétrer l’airextérieur dans votre véhicule. Se reporter àk Commande du système de climatisation ldans l’index. ... /

ATTENTION: (suite)

• Si vous disposez de volets d’aération surou sous le tableau de bord, les ouvrircomplètement. Se reporter à la rubriqueÉchappement du moteur à la page 2-40.

Pour déverrouiller le hayon, appuyer deux fois surle bouton de déverrouillage de l’émetteur detélédéverrouillage ou utiliser le commutateur dedéverrouillage électrique.

Pour verrouiller le hayon, appuyer sur le boutonde verrouillage de l’émetteur RKE ou utiliser lecommutateur électrique de serrure. Le hayon nepossède pas de barillet de serrure.

Pour ouvrir le hayon, presser le pavé tactile situé sousla poignée du hayon et tirer vers le haut.

Lorsque vous refermez le hayon, l’abaisser au moyendes poignées moulées. Pousser ensuite sur lehayon jusqu’à ce que son verrou s’enclenche.

2-14

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 103: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Fonctionnement du hayon en cas de perted’alimentationLe hayon est doté d’un loquet électrique. Si la batterieest déconnectée ou si sa tension est faible, le hayon nes’ouvrira pas.

Pour ouvrir le hayon siceci se produit, retirer lebouchon de garnissageintérieur situé à la base duhayon depuis l’intérieurdu véhicule.

Utiliser un outil pourpousser le levier dedéverrouillage situé sur leloquet jusqu’à ce quevous entendiez ou sentiezle hayon se déverrouiller.

Le hayon peut maintenant être ouvert et fermémanuellement. Vous aurez besoin d’utiliser cetteprocédure pour ouvrir le hayon jusqu’à ce quel’alimentation soit rétablie.

2-15

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 104: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Glaces

{ATTENTION:

Il est dangereux de laisser des enfants, desadultes impotents ou des animaux de compagnieà l’intérieur du véhicule lorsque les glaces sontfermées. Ils peuvent en effet être exposés à unechaleur extrême et subir des troubles de santépermanents ou même mourir d’un coup dechaleur. Ne jamais laisser un enfant, un adulteimpotent ou un animal de compagnie seul dans unvéhicule, surtout si les glaces sont fermées partemps chaud ou très chaud.

2-16

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 105: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Glaces électriques

{ATTENTION:

Laisser les clés dans un véhicule avec desenfants peut s’avérer dangereux pour plusieursraisons; les enfants ou d’autres personnespeuvent subir des blessures graves, voiremortelles. Ils peuvent actionner les lève-glaceélectriques ou d’autres commandes ou même fairebouger le véhicule. Les glaces fonctionneront etles enfants peuvent être gravement blessés outués s’ils sont happés par une fenêtre serefermant. Ne pas laisser les clés dans unvéhicule en présence d’enfants.

Lorsque des enfants se trouvent sur les siègesarrière, utiliser le bouton de verrouillage desglaces pour éviter un actionnement accidentel decelles-ci.

Les commutateurs des lève-glaces électriques setrouvent au centre de la console. Un commutateurfigure sur chaque porte arrière pour contrôler lefonctionnement du lève-glace correspondant.

Pour ouvrir ou fermer une glace, presser ou tirer lecommutateur.

Les glaces électriques fonctionnent lorsque l’allumageest sur ON/RUN (marche) ou ACC/ACCESSORY(accessoires), ou avec Prolongation de l’alimentationdes accessoires (RAP). Se reporter à Prolongationd’alimentation des accessoires à la page 2-24.

2-17

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 106: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Glace à descente rapideLe commutateur de la glace électrique côtéconducteur est équipé d’une fonction de descenterapide permettant de baisser la glace sans avoir àmaintenir le commutateur. Presser partiellementle commutateur, et la glace du conducteur s’entrouvre.Presser complètement le commutateur et le relâcherpour faire descendre automatiquement la glace.

Pour interrompre la descente de la glace, presser etrelâcher le commutateur.

Blocage des glaceso (blocage des glaces): Votre véhicule est équipéd’une fonction de verrouillage pour empêcher lespassagers des sièges arrière de faire fonctionnerles glaces. Appuyer sur le bouton de blocage deslève-glaces, se trouvant avec les autres commandesde lève-glaces électriques, pour activer ou désactivercette fonction. Le commutateur comporte un témoinqui s’allume lorsque le commutateur est actif.

Pare-soleilPour empêcher l’éblouissement, rabattre les pare-soleilvers le bas. Vous pouvez également détacher lepare-soleil du conducteur de son support central et lefaire coulisser le long de la tige de part et d’autrepour une meilleure protection.

Miroirs de pare-soleilLes pare-soleil du conducteur et du passagercomportent un miroir de courtoisie.

Systèmes antivolLe vol de voiture est très répandu, principalement danscertaines villes. Bien que le véhicule soit doté defonctions antivol, elles n’en font pas pour autant unvéhicule impossible à voler.

2-18

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 107: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Système anti-cambriolageLe véhicule est doté d’un dispositif antivol du contenu.

Pour activer le système antivol :

1. Ouvrir la porte.

2. Verrouiller la porte au moyen du commutateur deverrouillage électrique ou de l’émetteur detélédéverrouillage (RKE). Si vous utilisez l’émetteurRKE, aucune porte ne doit être restée ouverte.

3. Fermer toutes les portes.La clé doit être retirée du commutateur d’allumagepour pouvoir armer le système.

Si le système antivol est activé et qu’une porte oule hayon est ouvert sans utiliser l’émetteur RKE, unepréalarme de 10 secondes se produit et le témoin antivolclignote. Le klaxon retentit rapidement pendant10 secondes. Si vous ne pressez pas le bouton dedéverrouillage de l’émetteur RKE ou n’insérez pas la clédans le commutateur d’allumage pour le sortir de laposition LOCK/OFF (verrouillage/arrêt), l’alarme sedéclenchera. Le klaxon retentira et les pharesclignoteront pendant 30 secondes.

À l’issue des 30 secondes d’alarme, le système seréarme automatiquement de lui-même.

Pour désarmer le système antivol, utiliser l’une desméthodes suivantes :

1. Déverrouiller les portes à l’aide de l’émetteur RKE.

2. Insérer la clé dans le commutateur d’allumageet le sortir de la position LOCK/OFF(verrouillage/arrêt).

Système d’immobilisationélectronique PASS-KeyMD III+Le système PASS-KeyMD III+ (système de sécuritéautomobile personnalisé) fonctionne sur uneradiofréquence soumise aux règlements de la FederalCommunications Commission (FCC) (commission de lacommunication fédérale) des États-Unis ainsi que ceuxd’Industrie Canada.

Cet émetteur est conforme à l’article 15 des règlementsde la FCC. Le fonctionnement est sujet aux deuxconditions suivantes :

1. Cet appareil ne doit causer aucune interférencedangereuse.

2. Cet appareil doit accepter toute interférencereçue y compris celles pouvant entraîner undysfonctionnement.

2-19

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 108: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Cet émetteur est conforme à la norme CNR-210d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumisaux deux conditions suivantes :

1. Cet appareil ne doit causer aucune interférence.

2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçuedont celles pouvant causer un fonctionnementintempestif.

Des changements ou des modifications à ce systèmeeffectués par un autre établissement qu’un centrede réparation agréé risquent d’annuler le droit d’utilisercet équipement.

Le dispositif PASS-KeyMD III+ utilise un transpondeur àradiofréquence intégré à la clé qui correspond à undécodeur dans le véhicule.

Fonctionnement de systèmed’immobilisation électroniquePASS-KeyMD III+Votre véhicule est doté du dispositif antivolPASS-KeyMD III+ (système de sécurité automobilepersonnalisé). Le système PASS-KeyMD III+ estun dispositif antivol passif.

Le système est automatiquement armé lorsque la cléest retirée du contact.

Le système est automatiquement désarmé lorsquela clé est tournée en position ON/RUN (marche),ACC/ACCESSORY (accessoires) ou START(démarrage) à partir de la position LOCK/OFF(verrouillage/arrêt).

Vous n’avez pas à armer ou désarmer manuellementle système.

Le témoin de sécurité s’allume en cas de problèmed’armement ou de désarmement du système antivol.

Lorsque le système PASS-KeyMD III+ détecte quequelqu’un utilise une mauvaise clé, il empêche levéhicule de démarrer. Toute personne essayant d’utiliserdifférentes clés au hasard pour démarrer le véhiculeen sera dissuadé par le nombre élevé de codes de cléélectrique.

Si le moteur ne démarre pas et que le témoin desécurité du tableau de bord s’allume lorsque vousessayez de faire démarrer le véhicule, il s’agit peut-êtred’un problème de système antivol. Couper le contactet essayer de nouveau.

2-20

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 109: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Si le moteur ne démarre toujours pas et que la clé nesemble pas être endommagée, utiliser une autre clé decontact. Il serait alors bon de vérifier aussi le fusible.Se reporter à la rubrique Fusibles et disjoncteursà la page 5-106. Si le moteur ne démarre pas avecl’autre clé, votre véhicule a besoin d’être réparé.Si le moteur démarre, il se peut que la première cléde contact soit défectueuse. S’adresser à votreconcessionnaire capable d’entretenir le systèmePASS-KeyMD III+ et pour obtenir une nouvelle clé.En cas d’urgence, communiquer avec l’assistanceroutière.

Le décodeur du dispositif PASS-KeyMD III+ peutmémoriser le code de transpondeur d’une nouvelle cléou d’une clé de rechange. Vous pouvez programmerjusqu’à neuf clés supplémentaires pour ce véhicule.La procédure suivante s’applique seulement à laprogrammation de clés supplémentaires. Si toutes lesclés déjà programmées sont perdues ou ne fonctionnentpas, consulter votre concessionnaire ou un serruriercapable d’entretenir le système PASS-KeyMD III+ pourobtenir de nouvelles clés et les programmer au système.

Consulter votre concessionnaire ou un serruriercapable d’entretenir le système PASS-KeyMD III+ pourobtenir de nouvelles clés correspondant exactementau modèle de clé de contact pour ce système.

Pour programmer la nouvelle clé supplémentaire :

1. Un 1 doit être estampillé sur la nouvelle clé.

2. Introduire la clé d’origine fonctionnelle dansl’allumage et faire démarrer le moteur. Si lemoteur ne démarre pas, se rendre chez votreconcessionnaire pour un entretien.

3. Après que le moteur a démarré, mettre la clé à laposition LOCK/OFF (verrouillage/arrêt) et la retirer.

4. Insérer la nouvelle clé à programmer et latourner à la position ON/RUN (marche) dansles cinq secondes qui suivent le retrait de la cléd’origine.Le témoin de sécurité s’éteint une fois la cléprogrammée.

5. Refaire les étapes 1 à 4 si d’autres clés doiventêtre programmées.

Si votre clé PASS-KeyMD III+ est perdue ou nefonctionne plus, consulter votre concessionnaireou un serrurier capable d’entretenir le systèmePASS-KeyMD III+ pour obtenir une nouvelle clé.

Ne pas abandonner dans le véhicule la clé ou ledispositif qui désarme ou désactive le système antivol.

2-21

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 110: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Démarrage et fonctionnementde votre véhicule

Rodage de véhicule neufRemarque: Le véhicule n’exige pas de rodagecomplexe. Toutefois, il ne s’en portera que mieux àlong terme si vous suivez les recommandationssuivantes :

• Ne pas conduire à vitesse constante, rapide oulente, pendant les premiers 805 km (500 milles).Ne pas démarrer pleins gaz. Éviter derétrograder pour freiner ou ralentir le véhicule.

• Au cours des premiers 322 km (200 milles)environ, éviter de freiner brusquement carles garnitures de freins ne sont pas encorerodées. Des arrêts brusques sur des garnituresneuves peuvent provoquer l’usure prématuréedes garnitures qui devront être remplacéesplus tôt que prévu. Ces recommandationssont également applicables à chaque fois quevous remplacez les garnitures des freins devotre véhicule.

• Ne pas tracter de remorque pendant le rodage.Pour connaître les capacités de traction deremorque de votre véhicule et obtenir plusd’informations, se reporter à Traction d’uneremorque à la page 4-38.

Suite au rodage, la vitesse du moteur et la chargepeuvent être augmentées progressivement.

Positions du commutateurd’allumage

Le commutateurd’allumage comportequatre positions :

Pour sortir de la position de stationnement (P), la cléde contact doit être en position ON/RUN (marche)ou ACC/ACCESSORY (accessoires) et la pédale defrein doit être enfoncée.

2-22

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 111: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Remarque: Utiliser un outil pour forcer la rotationde la clé dans le commutateur d’allumage risqued’endommager celui-ci ou de briser la clé. Utiliserla clé adéquate, l’enfoncer totalement dans lecommutateur et ne la tourner qu’à la main. Si ellene peut tourner, contacter le concessionnaire.

9 (verrouillage/arrêt): Cette position bloque lecommutateur d’allumage et la colonne de directionlorsque la clé est retirée. Vous ne pourrez retirer la cléque lorsque le commutateur se trouve à la positionLOCK/OFF (verrouillage/arrêt).

Le commutateur d’allumage ne peut passer en positionLOCK/OFF (verrouillage/arrêt) si le levier de vitessesn’est pas en position de stationnement (P).

Le volant peut rester bloqué lorsque les roues ne sontpas en position de ligne droite. Si ceci se produit,tourner le volant de droite à gauche en tournant la cléen position ACC/ACCESSORY (accessoires). Si ceci nefonctionne pas, le véhicule doit être réparé.

ACC (accessoires): C’est la position dans laquellevous pouvez faire fonctionner des accessoiresélectriques.

R (marche): Cette position peut être utilisée pour fairefonctionner les accessoires électriques et affichercertains témoins et indicateurs du groupe d’instrumentsdu tableau de bord. Le commutateur reste dans cetteposition lorsque le moteur tourne. Si la clé reste enposition ACC/ACCESSORY (accessoires) ou ON/RUN(marche) et que le moteur est coupé, la batterie peut sedécharger. Vous risquez de ne pas pouvoir démarrer si labatterie se décharge pendant une période prolongée.

/ (démarrage): Cette position fait démarrer le moteur.Quand le moteur démarre, il faut relâcher la clé.Le commutateur d’allumage revient alors à la positionON/RUN (marche) pour la conduite.

2-23

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 112: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Prolongation d’alimentation desaccessoiresCes accessoires du véhicule peuvent être utilisésjusqu’à 10 minutes après l’arrêt du moteur :

• Système audio

• Glaces électriques

• Toit ouvrant (si monté)

L’alimentation de ces accessoires est assuréependant 10 minutes ou jusqu’à l’ouverture de laporte du conducteur.

Tous ces dispositifs fonctionnent lorsque laclé est en position ON/RUN (marche) ouACC/ACCESSORY (accessoires).

Démarrage du moteurPlacer le levier de sélection en position destationnement (P) ou au point mort (N). Le démarrage àtoute autre position est impossible. Pour redémarreralors que le véhicule roule, utiliser uniquement lepoint mort (N).

Remarque: Ne pas tenter de passer en positionde stationnement (P) lorsque le véhicule esten mouvement. Vous pourriez endommager la boîtede vitesses. Passer en position de stationnement (P)uniquement lorsque le véhicule est à l’arrêt.

Procédure de démarrage1. Sans le pied sur l’accélérateur, tourner la clé en

position START (démarrage). Lorsque le moteurdémarre, relâcher la clé. Le régime du ralentidiminuera au fur et à mesure que le moteur seréchauffe. Ne pas lancer le moteur immédiatementaprès le démarrage. Utiliser le moteur et la boîtede vitesses en douceur pour permettre à l’huilede se réchauffer et de lubrifier tous les organesmobiles.

2-24

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 113: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Le véhicule est équipé d’un système de démarrageinformatisé. Ce dispositif contribue au démarrage dumoteur et protège les composants. Si la clé esttournée en position START (démarrage) et qu’elleest relâchée quand le moteur commence à tourner,le moteur continuera à tourner quelques secondesou jusqu’à ce que le véhicule démarre. Si le moteurne démarre pas et que la clé est maintenue enposition START, le fonctionnement du démarreursera coupé après 15 secondes pour éviterd’endommager le démarreur. Ce système empêcheégalement le fonctionnement du démarreur si lemoteur tourne déjà. Le démarrage du moteur peutêtre arrêté en plaçant le commutateur d’allumageen position ACC/ACCESSORY (accessoires) ouLOCK/OFF (verrouillage/arrêt).

Remarque: Si vous tentez de démarrer le moteurpendant une longue période en replaçant la cléen position START (démarrage) immédiatementaprès avoir essayé de le démarrer, vous risquezde provoquer une surchauffe, d’endommagerle moteur et de décharger la batterie. Attendre aumoins 15 secondes entre chaque tentative afinde permettre au démarreur de refroidir.

2. Si le moteur ne démarre pas après 5-10 secondes,spécialement par temps très froid (moins de 0°Fou −18°C), il peut être noyé par un excèsd’essence. Enfoncer complètement la pédaled’accélérateur au plancher et la maintenir enfoncéeen tenant la clé de contact à la position START(démarrage) pendant 15 secondes maximum.Attendre au moins 15 secondes entre chaque essaipour permettre le refroidissement du démarreur.Une fois le moteur en marche, relâcher la cléet l’accélérateur. Si le véhicule démarre brièvement,puis s’arrête à nouveau, répéter ces étapes.Ceci élimine le carburant excessif du moteur.Ne pas lancer le moteur immédiatement après ledémarrage. Faire fonctionner le moteur et laboîte de vitesses suffisamment jusqu’à ce quel’huile soit chaude et lubrifie tous les organesmobiles.

Remarque: Votre moteur est conçu pourfonctionner à partir de l’équipement électroniquedu véhicule. Si vous ajoutez des accessoires oudes pièces électriques, vous risquez de modifierle fonctionnement du moteur. Consulter votreconcessionnaire avant d’ajouter des équipementsélectriques. Dans le cas contraire, le moteurrisque de ne pas fonctionner correctement et lesdommages résultants ne seraient pas couverts parla garantie du véhicule.

2-25

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 114: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Chauffe-liquide de refroidissementdu moteurLe chauffe-liquide de refroidissement facilite ledémarrage et diminue la consommation pendant laphase de réchauffement du moteur par temps froid, àdes températures inférieures ou égales à −18°C (0°F).Le chauffe-liquide de refroidissement doit êtrebranché au moins quatre heures avant de démarrer.Un thermostat interne au cordon peut être présent, quiempêche le fonctionnement du chauffe-liquide lorsquela température est supérieure à −18°C (0°F).

Pour utiliser le chauffe-moteur1. Arrêter le moteur.

2. Ouvrir le capot et dérouler le cordon électrique.Le cordon se trouve sur le côté passager ducompartiment moteur, près du radiateur.

3. Le brancher sur une prise de courant alternatifde 110 volts reliée à la terre.

{ATTENTION:

L’utilisation d’une prise non reliée à la terre entraîneun risque de décharge électrique. De plus, unemauvaise rallonge pourrait surchauffer et provoquerun incendie. Risques de graves blessures.Brancher la fiche dans une prise de courantalternatif pour trois broches de 110 volts reliée à laterre. Si le cordon n’est pas assez long, utiliser uncordon prolongateur à trois broches robuste d’aumoins 15 ampères.

4. Avant de démarrer le moteur, s’assurer dedébrancher le fil électrique et de le ranger tel qu’ilétait pour le tenir loin des pièces mobiles du moteur,afin d’éviter de l’endommager.

Le temps de branchement du chauffe-liquide derefroidissement dépend de plusieurs facteurs.Demander conseil à un concessionnaire de la régionoù le véhicule sera stationné.

2-26

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 115: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Fonctionnement de la boîte devitesses automatique (V6 de 3,4 Lavec boîte 5 vitesses)Le levier de vitesses se trouve sur la console centrale.Lorsque vous changez de vitesse, les différentespositions s’affichent sur le groupe d’instruments dutableau de bord.

Il y a plusieurs positions pour la boîte de vitessesautomatique.

Stationnement (P): Cette position bloque les rouesarrière. C’est la meilleure position de démarrage car levéhicule ne peut pas facilement se déplacer.

{ATTENTION:

Il peut être dangereux de quitter le véhicule si lelevier de vitesses n’est pas complètement enposition de stationnement (P) avec le frein destationnement fermement serré. Le véhiculepeut rouler.

Ne pas quitter le véhicule lorsque le moteur est enmarche sauf si vous y êtes contraint. Si vouslaissez le moteur tourner, le véhicule pourrait sedéplacer soudainement et vous blesser ou blesserd’autres personnes. Pour vous assurer que levéhicule ne bougera pas, même lorsque vous voustrouvez sur un terrain relativement plat, toujoursserrer le frein de stationnement et placer le levierde vitesses en position de stationnement (P).Se reporter à Changement à la position destationnement à la page 2-37. En cas de tractiond’une remorque, se reporter à Traction d’uneremorque à la page 4-38.

S’assurer que le levier de sélection est parfaitementen position de stationnement (P) avant de démarrer lemoteur. Le véhicule est équipé d’un système de

2-27

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 116: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

verrouillage du levier de sélection de la boîte de vitessesautomatique.Enfoncer complètement la pédale de freinordinaire puis presser le bouton du levier de sélectionavant de sortir de la position de stationnement (P)lorsque la clé de contact est à la position ON/RUN(marche). Si le levier ne peut sortir de la position destationnement (P), diminuer la pression sur le levier desélection et le pousser complètement en position destationnement (P) en maintenant la pédale de freinenfoncée. Presser ensuite le bouton du levier desélection et déplacer le levier à une autre position.Se reporter à Retrait de la position de stationnementà la page 2-39.

Marche arrière (R): Utiliser cette position pour reculer.

Remarque: Le passage en position de marchearrière (R) lorsque le véhicule se déplace en marcheavant peut endommager la boîte de vitesses.Les réparations ne seront pas couvertes par lagarantie du véhicule. Passer en position de marchearrière (R) uniquement après l’arrêt du véhicule.

Pour déplacer le véhicule d’avant en arrière lorsqu’il estembourbé dans la neige, la glace ou le sable sansendommager la boîte de vitesses, se reporter à Si levéhicule est coincé dans le sable, la boue ou la neigeà la page 4-22.

Point mort (N): Dans cette position, le moteur n’estpas relié aux roues. Pour redémarrer lorsque le véhiculeroule déjà, utiliser uniquement le point mort (N).

{ATTENTION:

Passer en vitesse lorsque le moteur tourne à unrégime élevé est dangereux. Si le pied ne pressepas fermement la pédale de frein, le véhicule peutse déplacer très rapidement. Il peut en résulterune perte de contrôle et le véhicule peut heurterdes personnes ou des objets. Ne pas passer envitesse lorsque le moteur tourne à haut régime.

Remarque: Quitter la position de stationnement (P)ou point mort (N) alors que le moteur tourne àune vitesse élevée peut endommager la boîte devitesses. Les réparations ne seraient pas couvertespar la garantie du véhicule. S’assurer que lemoteur ne tourne pas à vitesse élevée lorsquevous changez de rapport.

2-28

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 117: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Remarque: Passer du point mort (N) pourembrayer en vitesse pendant que le véhicule est enmouvement peut endommager la boîte de vitesses.Toujours s’assurer que le véhicule est immobiliséavant de passer du point mort (N) à une vitesse.

Marche avant (D): Ceci est la position de conduitenormale en cas de boîte de vitesses automatique.Elle réduit au mieux la consommation de carburant.Si vous désirez plus de puissance pour dépasser, et si :

• Vous roulez à moins de 55 km/h (35 mi/h), enfoncerl’accélérateur à mi-course environ.

• Vous roulez environ de 55 km/h (35 mi/h),enfoncer complètement l’accélérateur.

La rétrogradation de la boîte de vitesses sur une routeglissante peut entraîner un dérapage. Se reporter àk Dérapage l, sous Perte de contrôle à la page 4-13.

Intermédiaire (I): Cette position est également utiliséepour la conduite normale. Cependant, elle réduit lavitesse du véhicule sans utilisation des freins, dans defaibles pentes dans lesquelles le véhicule accéléreraità cause de la déclivité. En cas de changementsde vitesse incessants en montagne, cette position

peut être utilisée pour prévenir des changementstrop fréquents. Vous pouvez choisir la positionintermédiaire (I) à la place de la marche avant (D)en roulant en montagne ou sur des routes sinueuseset en tractant une remorque, de manière à ce queles changements de vitesse ne soient pas tropfréquents.

Gamme basse (L): Cette position réduit davantage lavitesse du véhicule que la position intermédiaire (I),sans utiliser les freins. L’utiliser dans les pentestrès raides, dans la neige profonde ou la boue.Si le levier est placé en position basse (L), la boîtede vitesses ne passera pas en position basse (L) avantque le véhicule n’ait suffisamment ralenti.

Remarque: Le patinage des roues ou le maintiendu véhicule en place sur un plan incliné enutilisant uniquement la pédale d’accélérateur peutd’endommager la boîte de vitesses. Cette réparationne serait pas couverte par la garantie du véhicule.Si vous êtes embourbé, ne pas faire patiner lesroues. En arrêtant en côte, vous pouvez utiliserles freins pour immobiliser le véhicule.

2-29

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 118: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Surchauffe de la boîte de vitessesSi le liquide de boîte de vitesses dépasse 140°C(284°F) ou augmente rapidement, le témoin detempérature du liquide de refroidissement clignote.Se reporter à Témoin de température du liquide derefroidissement à la page 3-35 pour plus d’informations.Lorsque la boîte de vitesses surchauffe, elle entre enmode de protection et passe par défaut en cinquièmevitesse si la position marche avant (D) est engagée,ou en deuxième vitesse si la basse vitesse (L) estengagée. Continuer à conduire le véhicule sur l’une desdeux positions, selon la vitesse et la charge requises.Dès que la température du liquide revient à une valeurnormale, la boîte de vitesses retourne à un schéma devitesses normal. Un remorquage ou une conduite sur delongues pentes peuvent faire monter au dessus de lanormale la température du liquide de boîte de vitesses.Si la température du liquide de boîte de vitesses neredescend pas, il peut être nécessaire de quitter la routeet de vérifier le niveau du liquide de boîte de vitesses.Le liquide de refroidissement du moteur devrait aussiêtre contrôlé. S’il est chaud, se reporter à Surchauffedu moteur à la page 5-31.

Fonctionnement de la boîte devitesses automatique (V6 de 3,6 Lavec boîte 6 vitesses)Le levier sélecteur de la boîte de vitesses automatiquese trouve sur la console entre les sièges.

Le régime maximal du moteur est limité lorsque levéhicule est en position de stationnement (P) oude point mort (N), afin de protéger les éléments de latransmission contre un fonctionnement inadéquat.

Le levier sélecteur peut occuper différentes positions.En cas d’utilisation du MSM (mode de changementde vitesse manuel), un numéro indiquant le rapportsélectionné apparaît au groupe d’instruments,sous l’indicateur de position du levier.

2-30

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 119: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Pour de plus amples informations sur l’option dechangement de vitesse manuel, se reporter à k Modede changement de vitesse manuel l dans cette section.

Stationnement (P): Cette position verrouille lesroues avant du véhicule. C’est la meilleure position àutiliser lors du démarrage du moteur, parce que levéhicule ne peut pas bouger facilement.

{ATTENTION:

Il peut être dangereux de quitter le véhicule si lelevier de vitesses n’est pas complètement enposition de stationnement (P) avec le frein destationnement fermement serré. Le véhiculepeut rouler. ... /

ATTENTION: (suite)

Ne pas quitter le véhicule lorsque le moteur est enmarche sauf si vous y êtes contraint. Si vouslaissez le moteur tourner, le véhicule pourrait sedéplacer soudainement et vous blesser ou blesserd’autres personnes. Pour vous assurer que levéhicule ne bougera pas, même lorsque vousvous trouvez sur un terrain relativement plat,toujoursserrer le frein de stationnement etplacer le levier de vitesses en position destationnement (P). Se reporter à Changementà la position de stationnement à la page 2-37.En cas de traction d’une remorque, se reporterà Traction d’une remorque à la page 4-38.

S’assurer que le levier de sélection est parfaitementen position de stationnement (P) avant de démarrerle moteur. Le véhicule est équipé d’un systèmede verrouillage du levier de sélection de la boîte devitesses automatique.

2-31

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 120: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Enfoncer complètement la pédale de frein ordinairepuis presser le bouton du levier de sélection avant desortir de la position de stationnement (P) lorsque lecommutateur d’allumage est en position ON/RUN(marche). Si le levier ne peut sortir de la position destationnement (P), diminuer la pression sur le levier desélection et le pousser complètement en position destationnement (P) en maintenant la pédale de freinenfoncée. Presser ensuite le bouton du levier desélection et déplacer le levier à une autre position.Se reporter à Retrait de la position de stationnement àla page 2-39.

Marche arrière (R): Utiliser cette position pour reculer.

Remarque: Le passage en position de marchearrière (R) lorsque le véhicule se déplace en marcheavant peut endommager la boîte de vitesses.Les réparations ne seront pas couvertes par lagarantie du véhicule. Passer en position de marchearrière (R) uniquement après l’arrêt du véhicule.

Pour déplacer le véhicule d’avant en arrière lorsqu’il estembourbé dans la neige, la glace ou le sable sansendommager la boîte de vitesses, se reporter à Si levéhicule est coincé dans le sable, la boue ou la neigeà la page 4-22.

Point mort (N): Dans cette position, le moteur n’estpas relié aux roues. Pour redémarrer lorsque le véhiculeroule déjà, utiliser uniquement le point mort (N).

{ATTENTION:

Passer en vitesse lorsque le moteur tourne à unrégime élevé est dangereux. Si le pied ne pressepas fermement la pédale de frein, le véhicule peutse déplacer très rapidement. Il peut en résulterune perte de contrôle et le véhicule peut heurterdes personnes ou des objets. Ne pas passer envitesse lorsque le moteur tourne à haut régime.

Remarque: Quitter la position de stationnement (P)ou point mort (N) alors que le moteur tourne àune vitesse élevée peut endommager la boîte devitesses. Les réparations ne seraient pas couvertespar la garantie du véhicule. S’assurer que lemoteur ne tourne pas à vitesse élevée lorsque vouschangez de rapport.

2-32

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 121: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Marche avant (D): Ceci est la position de conduitenormale. Elle réduit la consommation de carburant devotre véhicule. Si le véhicule a besoin de plus depuissance pour dépasser, est :• Roule à moins de 55 km/h (35 mi/h), enfoncer

l’accélérateur à mi-course environ.• En train de rouler à environ 55 km/h (35 mi/h) ou

plus, enfoncer l’accélérateur au plancher.Le véhicule rétrogradera et possèdera plus depuissance.

La rétrogradation sur une route glissante peut entraînerun dérapage. Se reporter à Dérapage, sous Perte decontrôle à la page 4-13.

Remarque: Le patinage des roues ou le maintiendu véhicule en place sur un plan incliné en utilisantuniquement la pédale d’accélérateur peutd’endommager la boîte de vitesses. Cette réparationne serait pas couverte par la garantie du véhicule.Si vous êtes embourbé, ne pas faire patiner lesroues. En arrêtant en côte, vous pouvez utiliser lesfreins pour immobiliser le véhicule.

MSM (mode de changement de vitesse manuel):Cette position, disponible sur les modèles dotésdu MSM (mode de changement de vitesse manuel),vous permet de changer de vitesse comme avecune boîte de vitesses manuelle. Si le véhicule est équipéde cette fonction, se reporter à k MSM (mode dechangement de vitesse manuel) l.

MSM (mode de changement devitesse manuel)

Pour utiliser cette fonctionnalité, procéder comme suit :

1. Déplacer le levier sélecteur de la marcheavant (D) vers la gauche en mode manuel.En mode de changement de vitesse manuel, laboîte de vitesse reste dans la vitesse sélectionnéepar le conducteur. Lors d’un arrêt en modemanuel, le véhicule passe automatiquement enpremière (1).

2-33

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 122: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

2. Pousser le levier sélecteur vers l’avant, en directiondu signe plus (+), pour passer au rapport supérieurou vers l’arrière, en direction du signe moins (−),pour rétrograder.

En MSM (mode de changement de vitesse manuel),le rapport sélectionné est affiché sur le grouped’instruments, sous l’indicateur de positiondu levier.

En mode manuel les six vitesses avant peuvent êtresélectionnées.

Lorsque le MSM (mode de changement de vitessesmanuel) est utilisé, le véhicule a un fonctionnementsimilaire à celui d’un véhicule à boîte de vitessesmanuelle. Vous pouvez l’utiliser pour une conduitesportive ou pour une conduite en montagne, pour garderla même vitesse plus longtemps ou pour rétrograderafin d’obtenir une puissance plus élevée ou un freinagemoteur.

La boîte de vitesses vous permet uniquement desélectionner des vitesses appropriées à la vitessedu véhicule :

• La boîte de vitesses ne passe pas automatiquementà la vitesse supérieure sans déplacer le leviersélecteur.

• La boîte de vitesses ne permet pas le passageà la vitesse inférieure si la vitesse du véhiculeest trop élevée.

Si le véhicule ne réagit pas à un changement de vitesseou détecte un problème de boîte de vitesses, la plagedes vitesses peut être réduite et le témoin d’anomalies’allume. Se reporter à Témoin d’anomalie à lapage 3-37.

2-34

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 123: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Surchauffe de la boîte de vitessesSi la température du liquide de boîte de vitessesdépasse 132°C (270°F) ou augmente rapidement, letémoin de température du liquide de refroidissementclignote. Se reporter à Témoin de température duliquide de refroidissement à la page 3-35 pour plusd’informations. Lorsque la boîte de vitesses surchauffe,elle passe en mode de protection et utilise par défaut uneséquence de changement de vitesses différente pourcontribuer au refroidissement du liquide de boîte devitesses. Cette séquence de changement de vitessesest identique en marche avant (D) et en mode manuel.Continuer à conduire le véhicule sur l’une desdeux positions, selon la vitesse et la charge requises.Dès que la température du liquide revient à une valeurnormale, la boîte de vitesses revient à un schéma dechangement de vitesses normal. Un remorquage ou uneconduite sur de longues pentes peuvent faire monter latempérature du liquide de boîte de vitesses au dessusde la normale. Si la température du liquide de boîte devitesses ne redescend pas, il peut être nécessaire dequitter la route et de vérifier le niveau du liquide de boîtede vitesses. La température du liquide de refroidissementdu moteur devrait aussi être contrôlée. S’il est chaud,se reporter à Surchauffe du moteur à la page 5-31.

Fonction de démarrage en deuxième (2)et troisième (3)Pour accélérer à partir de l’arrêt sur neige ou routeverglacée, vous désirerez peut-être sélectionnerla deuxième (2) ou la troisième (3). Une vitesse plusélevée et une pression plus légère de la pédaled’accélérateur permettent d’avoir plus d’adhérence surles surfaces glissantes.

Avec le MSM (mode de changement de vitesse manuel),le véhicule peut accélérer depuis l’arrêt en deuxième (2)ou en troisième (3).

1. Déplacer le levier sélecteur de la marche avant (D)en mode manuel.

2. Le véhicule étant à l’arrêt, déplacer le levier versl’avant pour sélectionner la deuxième (2) ou latroisième (3). Le véhicule démarrera depuis l’arrêten deuxième (2) ou en troisième (3).

3. Lorsque le véhicule se déplace sélectionner lavitesse désirée ou déplacer le levier sélecteuren position de marche avant (D).

2-35

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 124: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Frein de stationnement

Le levier de frein de stationnement se trouve à droite dusiège du conducteur.

Pour serrer le frein de stationnement, maintenir lapédale de frein enfoncée et tirer sur le levier du freinde stationnement. Si le contact est mis, le témoindu système de freinage s’allume.

Pour desserrer le frein de stationnement, maintenir lapédale de frein enfoncée. Remonter le levier du frein destationnement jusqu’à ce que vous puissiez appuyersur le bouton de dégagement. Maintenir le boutonde dégagement enfoncé pendant que vous abaissezcomplètement le levier du frein.

S’assurer de desserrer le frein de stationnement avantde conduire le véhicule.

Si vous serrez le frein de stationnement alors que levéhicule avance à au moins 6 km/h (4 mi/h), un carillonretentit pour vous avertir de le desserrer.

Remarque: Conduire alors que le frein destationnement est serré peut causer la surchauffedu système de freinage et de l’usure prématurée oudes dommages aux pièces du système. S’assurerque le frein de stationnement est complètementdesserré et que le témoin du frein est éteint avantde conduire.

2-36

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 125: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Changement à la position destationnement

{ATTENTION:

Il peut être dangereux de sortir du véhicule si lelevier de vitesses n’est pas complètement enposition de stationnement (P) et si le frein destationnement n’est pas fermement serré.Le véhicule pourrait rouler. Si vous laissez lemoteur tourner, le véhicule pourrait se déplacersoudainement et vous blesser ou blesser d’autrespersonnes. Pour vous assurer que le véhicule ne

... /

ATTENTION: (suite)

bougera pas, même lorsque vous vous trouvez surun terrain relativement plat, effectuer ce qui suit.En cas de traction d’une remorque, se reporter àTraction d’une remorque à la page 4-38.

1. Maintenir la pédale de frein enfoncée et appliquerle frein de stationnement. Pour plus d’informations,se reporter à la rubrique Frein de stationnementà la page 2-36.

2. Mettre le levier de vitesses en position destationnement (P) en pressant le bouton du levier eten poussant le levier complètement vers l’avantdu véhicule.

3. Tourner la clé de contact sur LOCK/OFF(verrouillage/arrêt).

4. Retirer la clé et l’emporter. Si vous pouvez sortir devotre véhicule avec la clé en main, le véhicule estbien en position de stationnement (P).

2-37

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 126: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Quitter le véhicule en laissant tournerle moteur

{ATTENTION:

Il peut être dangereux de quitter le véhicule lorsquele moteur tourne. Le véhicule pourrait subitementse déplacer si le levier de vitesses n’est pastotalement en position de stationnement (P) avec lefrein de stationnement fermement serré. Et si vousquittez le véhicule en laissant le moteur tourner,celui-ci pourrait surchauffer et même prendre feu,au risque de causer des blessures. Ne pas quitter levéhicule en laissant le moteur tourner.

Si vous devez quitter votre véhicule pendant que lemoteur tourne, s’assurer que le levier de vitesses est àla position de stationnement (P) et que le frein destationnement est bien serré. Après avoir déplacé lelevier de vitesses à la position de stationnement (P),maintenir la pédale de frein ordinaire enfoncée.Vérifier ensuite si le levier de vitesses peut être déplacéhors de la position de stationnement (P) sans devoird’abord appuyer sur le bouton du levier de sélectionde la console. Si vous le pouvez, cela signifie quele levier de vitesses n’était pas complètement verrouilléà la position de stationnement (P).

Blocage de coupleSi vous stationnez en pente et que vous n’engagezpas correctement la boîte de vitesses en positionde stationnement (P), le poids du véhicule peut exercertrop de force sur le cliquet de stationnement de laboîte de vitesses. Il vous sera peut-être difficile dedéplacer le levier de sélection hors de la positionde stationnement (P). C’est ce qu’on appelle k blocagede couple l. Pour éviter le blocage de couple, serrerle frein de stationnement, puis déplacer correctement lelevier de sélection en position de stationnement (P)avant de sortir du véhicule. Pour savoir commentfaire, se reporter à Changement à la position destationnement à la page 2-37.

Quand vous êtes prêt à reprendre la route,déplacer le levier de sélection hors de la position destationnement (P) avant de desserrer le frein destationnement.

Si un blocage de couple se produit, vous devrezpeut-être faire pousser votre véhicule par un autre unpeu plus haut dans la côte afin de relâcher la pressionsur le cliquet de stationnement de la boîte de vitesses,et pouvoir déplacer le levier de sélection hors de laposition de stationnement (P).

2-38

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 127: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Retrait de la position destationnementCe véhicule est équipé d’un système de déverrouillageélectronique du levier de vitesses. Le déverrouillagedu levier de vitesses est conçu pour :• Empêcher le retrait de la clé de contact si le

levier de sélection n’est pas en position destationnement (P) avec le bouton de déblocage dulevier de sélection complètement relâché, et

• Empêcher le déplacement du levier de sélection horsde la position de stationnement (P) à moins que lecommutateur d’allumage soit en position ON/RUN(marche) ou ACC/ACCESSORY (accessoires) etque la pédale de frein soit enfoncée.

Le déverrouillage du levier de sélection fonctionne enpermanence excepté lorsque la batterie est déchargéeou que sa tension est faible (moins de 9 V).

Si la batterie du véhicule est déchargée ou faible,essayer de la recharger ou de faire démarrer le moteurà l’aide de câbles volants. Pour de plus amplesrenseignements, se reporter à Démarrage avec batterieauxiliaire à la page 5-41.

Pour sortir de la position de stationnement (P).1. Appuyer sur la pédale de frein.2. Presser le bouton du levier de sélection.3. Déplacer le levier de sélection vers la position

désirée.

S’il n’est toujours pas possible de quitter la positionde stationnement (P) :

1. Relâcher complètement le bouton du levier desélection.

2. Tout en maintenant enfoncée la pédale de freins,presser de nouveau le bouton du levier desélection.

3. Déplacer le levier de sélection vers la positiondésirée.

Si vous ne pouvez pas quitter la position destationnement (P), consulter votre concessionnaire.

Stationnement au-dessus dematières qui brûlent

{ATTENTION:

Des matières inflammables sont susceptiblesde toucher des pièces chaudes du systèmed’échappement situées sous le véhicule et des’enflammer. Ne pas se garer sur des papiers,des feuilles, de l’herbe sèche ou d’autres matièresinflammables.

2-39

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 128: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Échappement du moteur

{ATTENTION:

L’échappement du moteur contient du monoxydede carbone (CO) qui est invisible et inodore.L’exposition au CO peut provoquer une pertede conscience et même la mort.

Les gaz d’échappement peuvent pénétrer levéhicule si :

• Le véhicule tourne au ralenti dans deszones mal ventilées (garages, tunnels, neigeprofonde qui peut bloquer la circulation del’air sous la carrosserie ou dans les tuyauxarrière).

• L’échappement sent mauvais ou émet unbruit étrange ou différent.

... /

ATTENTION: (suite)

• Le système d’échappement fuit en raison dela corrosion ou d’un dégât.

• Le système d’échappement a été modifié,endommagé ou réparé de manière incorrecte.

• La carrosserie du véhicule présente des trousou des ouvertures, causés par des dégâts oudes modifications après-vente, qui ne sontpas complètement bouchés.

Si vous détectez des émanations inhabituelles ousi vous suspectez que des gaz d’échappementpénètrent dans le véhicule :

• Ne conduire qu’avec toutes les glacescomplètement abaissées.

• Faire réparer le véhicule immédiatement.

Ne jamais garer le véhicule moteur tournant dansun lieu clos tel qu’un garage ou un immeuble sansventilation d’air frais.

2-40

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 129: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Faire fonctionner le véhiculependant qu’il est en position destationnementIl est préférable de ne pas faire stationner le véhiculeen laissant tourner le moteur. Cependant, si vous devezle faire, voici certains faits que vous devriez connaître.

{ATTENTION:

Faire tourner au ralenti le moteur du véhicule dansun endroit clos doté d’une mauvaise ventilation estdangereux. Les gaz d’échappement du moteurpeuvent pénétrer dans le véhicule. Ceux-cicontiennent du monoxyde de carbone (CO)invisible et inodore, qui peut entraîner une pertede conscience, voire la mort. Ne jamais fairetourner le moteur dans un endroit clos dépourvude ventilation d’air frais. Pour de plus amplesinformations, se reporter à Échappement dumoteur à la page 2-40.

{ATTENTION:

Il peut être dangereux de sortir du véhiculesi le levier de sélection de la boîte de vitessesautomatique n’est pas complètement en position destationnement (P) et si le frein de stationnementn’est pas fermement serré. Le véhicule pourraitrouler. Ne pas quitter le véhicule lorsque le moteurest en marche sauf si vous y êtes contraint. Si vouslaissez le moteur tourner, le véhicule pourrait sedéplacer soudainement et vous blesser ou blesserd’autres personnes. Pour vous assurer que levéhicule ne bougera pas, même lorsque vous voustrouvez sur un terrain relativement plat, toujoursserrer le frein de stationnement et placer le levier desélection en position de stationnement (P).

Suivre les étapes appropriées pour s’assurer que levéhicule ne se déplace pas. Se reporter à Changementà la position de stationnement à la page 2-37.

En cas de stationnement en pente et de traction d’uneremorque, se reporter à Traction d’une remorque àla page 4-38.

2-41

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 130: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Rétroviseurs

Rétroviseur à commande manuelleTenir le rétroviseur intérieur par le centre pour ledéplacer afin d’obtenir une vision claire de l’arrièredu véhicule. Ajuster le rétroviseur pour réduirel’éblouissement causé par les phares des véhiculesvenant par l’arrière. Pousser la languette vers l’avantpour une utilisation diurne et la tirer pour une utilisationnocturne.

Les véhicules dotés du système OnStarMD comportenttrois boutons dans la parties inférieure du rétroviseur.Consulter votre concessionnaire pour obtenir plusde renseignements sur le système et pour vous abonnerà OnStar. Pour obtenir plus de renseignements surles services qu’offre OnStar, se reporter à la rubriqueSystème OnStarMD à la page 2-44.

Rétroviseur à gradation automatiqueTenir le rétroviseur intérieur par le centre pour le déplacerafin d’obtenir une vision claire de l’arrière du véhicule.

Ajuster le rétroviseur pour éviter l’éblouissement causépar les phares des véhicules venant par l’arrière.Presser AUTO (automatique) ou ( au bas du centredu rétroviseur pour activer ou désactiver la fonctiond’atténuation automatique. Le témoin s’allume lorsquela fonction est activée.

Sur les véhicules dotés de OnStarMD, presser lebouton O situé dans la partie inférieure du rétroviseur,jusqu’à 6 secondes, pour activer ou désactiver lafonction d’atténuation automatique.

Les véhicules dotés du système OnStar comportenttrois boutons dans la parties inférieure du rétroviseur.Consulter votre concessionnaire pour obtenir plusde renseignements sur le système et pour vous abonnerà OnStar. Pour obtenir plus de renseignements surles services qu’offre OnStar, se reporter à la rubriqueSystème OnStarMD à la page 2-44.

2-42

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 131: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Rétroviseurs extérieurs àcommande électrique

Les commandes desrétroviseurs extérieurs àcommandes électriques setrouvent sur le tableaude bord.

Pour régler les rétroviseurs :

1. Déplacer le commutateur du sélecteur vers lagauche ou la droite pour sélectionner le rétroviseurdu conducteur ou celui du passager.

2. Enfoncer la partie du clavier de commandecorrespondant à la direction dans laquellevous désirez déplacer le rétroviseur.

3. Régler chaque rétroviseur extérieur de manière àvoir un peu les côtés du véhicule et la zonederrière celui-ci.

Rétroviseurs extérieurs convexes

{ATTENTION:

Un rétroviseur convexe peut faire paraître les objets(comme des véhicules) plus éloignés qu’ils ne lesont. Si vous vous engagez sur la voie de droitetrop brusquement, vous pourriez heurter unvéhicule à droite. Regarder dans le rétroviseurintérieur ou par dessus votre épaule avant dechanger de voie.

Le rétroviseur du côté passager est convexe. Sa surfaceest courbée de façon à élargir le champ de vision duconducteur.

2-43

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 132: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Système OnStarMD

OnStar utilise plusieurs technologies novatrices et desconseillers pour offrir un large éventail de services desécurité, d’information et de commodité. Si les sacsgonflables se déploient, le système est conçu pourappeler automatiquement les conseilles OnStarEmergency (urgences OnStar) qui peuvent demanderque des services de secours soient envoyés à l’endroitoù se trouve le véhicule. Si les clés sont enferméesdans le véhicule, appeler OnStar au 1-888-4-ONSTAR(1-888-466-7827) d’où l’on peut envoyer un signal dedéverrouillage des portes. L’appel mains libres OnStar,comprenant 30 minutes d’essai valables 60 jours, estdisponible dans la plupart des véhicules. Le service denavigation pas-à-pas, avec un itinéraire d’essai, estdisponible dans la plupart des véhicules. Presser lebouton OnStar pour qu’un conseiller OnStar entre encontact avec l’assistance routière.

Les services OnStar sont soumis aux termes etconditions OnStar figurant dans la documentation de laboîte à gants d’un abonné OnStar.

Certains services OnStar tels que le déverrouillage àdistance des portes ou l’assistance à la localisation desvéhicules volés peuvent ne pas être disponiblesavant l’enregistrement du propriétaire auprès d’OnStar.Après la première année prépayée, contacter OnStarpour sélectionner un plan financier d’abonnementmensuel ou annuel. Si un plan financier n’est passélectionné, le système OnStar et tous ses services,y compris la notification de déploiement des sacsgonflables et les services d’urgence, peuvent êtredésactivés ou ne plus être disponibles. Pour de plusamples informations consulter le site onstar.com (É.-U.)ou onstar.ca (Canada) ou presser le bouton OnStarpour parler à un conseiller.

Tous les services OnStar ne sont pas disponibles surtous les véhicules. Pour vérifier si ce véhicule peutfournir les services décrits ci-dessous, ou pour obtenirune description complète des services OnStar etdes limitations du système, consulter le mode d’emploiOnStar de la boîte à gants ou visiter le site onstar.com(É.-U.) ou onstar.ca (Canada), contacter OnStar au1-888-4-ONSTAR (1-888-466-7827) ou par téléscripteur(1-877-248-2080), ou presser le bouton OnStar pourparler à un conseiller, et ce 24 heures sur 24 et7 jours sur 7.

2-44

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 133: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Services OnStar disponibles avec leplan Sain & Sauf• Avis de déploiement de sac gonflable

• Notification automatique préliminaire en cas decollision (AACN) (option)

• Lien vers les services de secours

• Assistance routière

• Assistance d’emplacement en cas de vol duvéhicule

• Déverrouillage à distance des portes/systèmed’avertissement du véhicule

• Courrier électronique de diagnostic devéhicule OnStar

• Diagnostics GM Goodwrench sur demande

• Appel mains libres OnStar avec 30 minutes d’essai

• Conseiller virtuel OnStar (É.-U. uniquement)

Services OnStar inclus dans le planDirections & Connexions• Tous les services du plan de services Sain et Sauf

• Navigation pas à pas OnStar (selon l’équipement)ou Consignes de conduite - Fournies par unconseiller

• Assistance routière

• Plan de services Information et commodité

Appel mains libres OnStarL’appel mains-libres OnStar permet aux abonnésOnStar éligibles de passer et recevoir des appels àl’aide de commandes vocales. L’appel mains-libres estentièrement intégré au véhicule et peut être utiliséavec des cartes prépayées OnStar. La plupartdes véhicules incluent 30 minutes d’essai valables60 jours. L’appel mains-libres peut également être liéà un plan de service sans fil Verizon aux États-Unisou un plan de service Bell Mobility au Canada, enfonction de l’éligibilité. Pour en savoir plus, se référer auguide d’utilisation OnStar qui se trouve dans la boîteà gants du véhicule, visiter les sites onstar.com ouonstar.ca ou s’adresser à un conseiller OnStar enpressant le bouton OnStar ou en appelant le1-888-4-ONSTAR (1-888-466-7827).

2-45

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 134: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Navigation pas-à-pas OnStarLes véhicules dotés du système de navigation pas-à-pasOnStar peuvent recevoir des indications de conduiteà guidage vocal. Presser le bouton OnStar pourqu’un conseiller OnStar localise une adresse ou uneentreprise et télécharge des indications de conduitedans le véhicule. Les indications vocales jusqu’àla destination désirée sont délivrées via les haut-parleursdu système audio. Consulter le guide du propriétaireOnStar pour de plus amples informations.

Conseiller virtuel OnStarLe Conseiller virtuel OnStar est une fonction d’appelmains-libres OnStar qui utilise le forfait pour obtenir desinformations sur la météo, les conditions de circulationlocales et les cours de la bourse. Presser la touchedu téléphone et énoncer quelques commandes vocalessimples, pour consulter les différents sujets. Pour deplus amples renseignements, se reporter au guided’utilisateur OnStar (uniquement disponible dans lesétats continentaux des États-Unis).

Commandes OnStar au volantCe véhicule peut être équipé d’un bouton Talk/Mute(parler/sourdine) permettant d’interagir avec la fonctionmains-libres OnStar. Se reporter à Commandes audiointégrées au volant de direction à la page 3-138pour plus d’informations.

Sur certains véhicules, le bouton de sourdine peut êtreutilisé pour composer les numéros dans les systèmesde messagerie vocal ou pour saisir les extensionsde numéro de téléphone. Voir le guide d’emploi OnStarpour plus d’informations.

Comment fonctionne le service OnStarLe système OnStar peut enregistrer et transmettredes informations sur le véhicule. Ces informationssont envoyées automatiquement à un centre d’appelOnStar lors d’une pression sur le bouton OnStar,sur le bouton d’urgence ou si les sacs gonflablesou le système AACN se déploient. Les informationssur le véhicule incluent habituellement le positionnementGPS du véhicule et, en cas de collision, une informationsupplémentaire au sujet de l’accident dans lequelle véhicule a été impliqué (p.ex. orientation duchoc sur le véhicule).

2-46

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 135: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Quand la fonction Conseiller virtuel de l’appelmains-libres OnStar est utilisée, le véhicule envoieégalement le positionnement GPS du véhicule afin deproposer des services localisés.

Le service OnStar ne fonctionne que dans les zonesoù OnStar a conclu un accord avec un fournisseur deservice sans fil local. Le service OnStar ne fonctionneégalement que si le fournisseur de service sans fil choisipar OnStar possède la couverture, le réseau et lescapacités de réception nécessaires au service, ainsique la technologie compatible avec le service OnStar.Tous les services ne sont pas disponibles partout,particulièrement dans les zones distantes ou enfermées,ni en permanence.

Les informations de position du véhicule ne sontdisponibles que si les signaux des satellites GPS sontdisponibles et ne rencontrent pas d’obstacle.

Le véhicule doit posséder un circuit électrique enétat de marche, y compris l’alimentation de batterienécessaire, pour le fonctionnement de l’équipementOnStar. Il existe d’autres problèmes qu’OnStar nepeut contrôler et qui peuvent empêcher OnStar d’offrirce service dans un lieu ou un temps particulier.Exemples : dégâts à des organes importants de votrevéhicule dans un accident, zone montagneuse,bâtiments élevés, tunnels, conditions météodéfavorables ou congestion du réseau de téléphonesans fil.

Votre responsabilitéAugmenter le volume de la radio si l’on ne peut entendrele conseiller OnStar. Si le témoin placé à côté du boutonOnStar est rouge, le système peut ne pas fonctionnercorrectement. Presser le bouton OnStar et demander undiagnostic du véhicule. Si le témoin est transparent(éteint), l’abonnement OnStar a expiré et tous lesservices ont été désactivés. Presser le bouton OnStarpour confirmer si l’équipement OnStar est actif.

2-47

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 136: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Compartiments de rangement

Boîte à gantsPour ouvrir la boîte à gants, tirer la poignée vers lagauche et abaisser le volet jusqu’à ce qu’il s’arrête etsoit complètement ouvert.

Porte-gobeletsDes porte-gobelets se trouvent à la base de l’avant dela console centrale. Des porte-gobelets extractiblesse trouvent à la base de l’accoudoir et à l’arrière de laconsole centrale des sièges arrière. Des porte-gobeletsfigurent également sur l’accoudoir des sièges arrière.

Rangement de console centraleVotre véhicule est pourvu d’un accoudoir de consolecentrale muni d’un espace de rangement. Pour l’ouvrir,actionner le levier situé à l’avant de la console.

Porte-bagages

{ATTENTION:

Si un objet dépassant en longueur ou en largeurle porte-bagages du véhicule — comme despanneaux de lambris, des feuilles de contre-plaqué,un matelas, etc. — le vent peut le soulever en coursde route. Ceci peut entraîner une perte de contrôledu véhicule. Les objets transportés peuvent êtrebrusquement arrachés par le vent, ce qui peutprovoquer une collision et endommager le véhicule.Les objets peuvent être transportés à l’intérieur duvéhicule. Ne jamais transporter quoi que cesoit qui dépasse en longueur ou en largeur leporte-bagages du toit du véhicule.

Selon l’équipement, un porte-bagages vous permetde placer des objets sur le toit de votre véhicule.Il comporte des longerons fixés au toit, des traversescoulissantes, le cas échéant et des sections avec pointsd’arrimage. Ces sections vous permettent de placerd’objets sur le toit du véhicule, pourvu qu’ils ne soientpas plus larges ou plus longs que le porte-bagages.

2-48

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 137: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Les traverses du porte-bagages de toit se verrouillent lelong de la section rectiligne du longeron.

Enfoncer les leviers jusqu’à l’engagement complet desmécanismes de verrouillage sur le longeron. Chaquelevier doit être en position basse. La traverse necoulissera pas quand elle est engagée correctement.

Pour replacer la traverse, lever les leviers d’extrémitéde chaque côté de la traverse en position levée.Ceci dégagera le mécanisme de verrouillage dulongeron. Lever et placer la traverse dans la nouvelleposition. Enfoncer les leviers jusqu’à l’engagementcomplet des mécanismes de verrouillage sur lelongeron. Chaque levier doit être en position baissé.La traverse ne coulissera pas quand elle est engagéecorrectement.

Remarque: Un chargement de porte-bagages quipèse plus de 68 kg (150 livres) ou dépasse l’arrièreou les côtés du véhicule peut endommager votrevéhicule. Lors du chargement, le fixer à la traverseet contre le longeron. Bloquer les traverses auxemplacements avant et arrière extrêmes pours’assurer que la charge est uniformément répartiesur le porte-bagages.

Ne pas s’appuyer sur les panneaux de carrosserieinférieurs en plastique pendant le chargement duporte-bagages.

Le chargement du porte-bagages élèvera le centre degravité du véhicule. Éviter les vitesses élevées, lesdémarrages rapides, les virages brutaux, les freinagessoudains et les manoeuvres abruptes. Ceci pourraitvous faire perdre le contrôle du véhicule.

Ne pas dépasser la capacité de charge maximalelorsque vous chargez votre véhicule. Pour obtenir plusde renseignements sur la capacité de charge duvéhicule et le chargement, se reporter à la rubriqueChargement du véhicule à la page 4-23.

Pour éviter d’endommager ou de perdre le chargementen cours de route, vérifier de temps à autre que lestraverses du porte-bagages sont verrouillées et que lechargement est encore solidement arrimé.

Quand le porte-bagages n’est pas utilisé, ranger latraverse dans le véhicule. À défaut, verrouiller unetraverse à la position la plus en arrière sur les longeronset verrouiller l’autre traverse au-dessus de l’ouverturede la porte arrière pour réduire le bruit aérodynamique.

2-49

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 138: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Couvercle ou panneau du coffrearrièreVotre véhicule peut être équipé d’un panneauprotecteur de compartiment arrière, qui peut êtreutilisé en trois positions.

Un panneau rabattable se trouve à l’avant ducache-bagages. Vous pouvez avoir à faire basculerce panneau en position verticale pour accéderau cache-bagages.

Pour régler le panneau à la position basse, exécuter laprocédure suivante :

1. Insérer les coins avant du panneau dans les guidesinférieurs.

2. Faire glisser le panneau vers l’avant.

3. Appuyer sur l’arrière du panneau, vers le bas,pour le verrouiller.

Il peut également être utilisé en cette position si unespace de rangement additionnel est requis. Dans cecas, placer le chargement sur le panneau.

2-50

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 139: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

{ATTENTION:

Si vous déposez des articles sur l’étagère arrièrelorsqu’elle est réglée à la position supérieure(cache-bagages) ou centrale, ceux-ci pourraientse déplacer à l’intérieur de l’habitacle lors d’unmouvement brusque du véhicule ou d’un accident,et causer des blessures aux occupants. Lorsquel’étagère est réglée à la position supérieure oucentrale, s’assurer de toujours bien ranger lesarticles qui se trouvent sur le plancher sous lepanneau/le cache-bagages.

Pour régler le panneau à la position centrale, exécuterla procédure suivante :

1. Insérer les coins avant du panneau dans les guidescentraux.

2. Faire glisser le panneau vers l’avant.

3. Appuyer sur l’arrière du panneau, vers le bas, et letirer vers l’arrière pour le verrouiller.

Vous pouvez régler le panneau à cette position lorsquevous avez à ranger un pneu dégonflé ou une rouede secours dans l’espace de chargement.

Pour régler le panneau à la position haute, exécuter laprocédure suivante :

1. Insérer les coins avant du panneau dans les guidessupérieurs.

2. Faire glisser le panneau vers l’avant.

3. Appuyer sur l’arrière du panneau, vers le bas,et le tirer vers l’arrière pour le verrouiller.

À cette position, la panneau peut servir à couvrirl’espace de chargement. Vous pouvez alors le placercôté tapis ou côté plastique vers le haut. Il peutégalement servir de table. Pour plus de renseignements,se reporter à la rubrique Table à la page 2-52.

2-51

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 140: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Accoudoir de siège arrièreLes véhicules dotés d’un accoudoir arrière sont dotésde deux porte-gobelets. Abaisser l’accoudoir horsdu dossier arrière pour accéder à ces porte-gobelets.

Table

Votre véhicule peut être équipé d’un panneau réglablepouvant aussi servir de table. Sa capacité de chargemaximale est de 45 kg (100 lb) répartis.

Pour monter la table, effectuer les étapes suivantes :

1. Avec le panneau ajustable dans la positionhaute, tirer vers l’arrière de façon à le positionnerpour servir de table. Le côté en plastique devraitêtre sur le dessus.

2. Tourner le bouton pour libérer le pied du côtéplastique de la table et déployer le pied versl’extérieur.

3. Placer le pied de la table contre le butoir du hayonsitué sur le bord arrière du véhicule.

Bien fixer le pied contre le butoir.

Remarque: Ne pas conduire quand le panneau esten position de table sous peine d’endommagerle véhicule. Toujours ranger le panneau avant deprendre la route.

Remarque: Ne pas poser d’objets chauds sur latable sous peine de l’endommager. Avant de poserun objet sur la table, toujours s’assurer qu’iln’est pas trop chaud.

Quatre crochets pouvant être utilisés pour les sacs àprovisions se trouvent sur la table.

2-52

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 141: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Filet d’arrimageUtiliser le filet de commodité placé à l’arrière, pourranger des charges légères le plus en avant possible.Le filet ne doit pas être utilisé pour ranger des chargeslourdes.

Toit ouvrantSi le véhicule est équipé d’un toit ouvrant, sescommandes se trouvent sur le pavillon au-dessus durétroviseur. Le contact doit être sur la position RUN/ON(marche) ou ACC/ACCESSORY (accessoires) ou laprolongation d’alimentation des accessoires (RAP) doitêtre activée pour actionner le toit ouvrant. Se reporterà Prolongation d’alimentation des accessoires à lapage 2-24 pour de plus amples informations.

Pour ouvrir rapidementle toit ouvrant et lepare-soleil, presser lecommutateur vers l’arrièreet le relâcher.

Pour arrêter le toit ouvrant avant qu’il ne soitcomplètement ouvert, presser de nouveau lecommutateur vers l’arrière. Le pare-soleil ne peutêtre fermé lorsque le toit ouvrant est ouvert.

Pour fermer le toit ouvrant, presser le commutateur versl’avant et le maintenir jusqu’à ce que le toit ouvrants’arrête, se soulève et se referme hermétiquement surl’arrière du panneau vitré. Presser de nouveau lecommutateur vers l’avant pour s’assurer que le toitouvrant est complètement fermé.

Pour placer le toit ouvrant en position de ventilation,abaisser la partie avant du commutateur. Appuyer surla partie avant du commutateur pour refermer letoit ouvrant.

2-53

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 142: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

✍ NOTES

2-54

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 143: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Aperçu du tableau de bord ...............................3-4Feux de détresse ...........................................3-6Klaxon ..........................................................3-6Volant inclinable .............................................3-6Levier des clignotants/multifonctions ..................3-7Signaux de changement de direction et

de changement de voies ..............................3-7Commande de feux de route et

feux de croisement ......................................3-8Clignotant de dépassement ..............................3-8Essuie-glaces de pare-brise .............................3-8Lave-glace de pare-brise ................................3-10Essuie-glace/lave-glace arrière ........................3-10Régulateur de vitesse automatique ..................3-11Phares ........................................................3-14Rappel de phares allumés .............................3-15Feux de circulation de jour (FCJ) ....................3-15Système de phares automatiques ....................3-16Phares antibrouillard ......................................3-16Intensité d’éclairage du tableau de bord ...........3-16Plafonnier ....................................................3-17Éclairage d’entrée .........................................3-17Lampes de lecture de carte ............................3-17

Éclairage de l’espace utilitaire .........................3-17Gestion de l’énergie électrique ........................3-18Protection antidécharge de la batterie ..............3-18Prises électriques pour accessoires .................3-19Cendriers et allume-cigarette ..........................3-20

Commandes de la climatisation .......................3-20Système de régulation de température .............3-20Réglage de bouche de sortie ..........................3-25Filtre à air de l’habitacle ................................3-25

Feux de détresses, jauges et témoins ..............3-26Ensemble d’instruments .................................3-27Indicateur de vitesse et compteur kilométrique ...3-28Totalisateur partiel ........................................3-28Tachymètre ..................................................3-28Rappels de ceinture de sécurité ......................3-28Témoin de sac gonflable prêt à

fonctionner (AIRBAG) .................................3-30Témoin de l’état du sac gonflable

du passager .............................................3-31Témoin du système de charge ........................3-32Témoin du système de freinage ......................3-32Témoin de système de freinage antiblocage .....3-34

Section 3 Tableau de bord

3-1

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 144: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Témoin du système de traction asservie ..........3-34Témoin de température du liquide de

refroidissement ..........................................3-35Indicateur de température du liquide de

refroidissement du moteur ...........................3-36Témoin de pression des pneus .......................3-36Témoin d’anomalie ........................................3-37Témoin de pression d’huile ............................3-41Témoin de vidange d’huile pour moteur ...........3-42Témoin de sécurité .......................................3-42Témoin de phares antibrouillard ......................3-42Indicateur du régulateur de vitesse

automatique ..............................................3-43Témoin puissance du moteur réduite .................3-43Témoin de feux de route ...............................3-44Témoin d’entretien de la traction intégrale ........3-44

Témoin de neutralisation de transmissionintégrale ...................................................3-45

Témoin de hayon ouvert ................................3-45Témoin de porte ouverte ................................3-45Témoin de rappel d’entretien du véhicule .........3-46Jauge de carburant .......................................3-46Témoin de bas niveau de carburant ................3-47

Centralisateur informatique de bord (CIB) ........3-48Fonctionnement et affichages du

centralisateur informatique de bord ...............3-49Boussole de centralisateur

informatique de bord ..................................3-54Centralisateur informatique de

bord - Avertissements et messages ..............3-57Personnalisation CIB du véhicule ....................3-67

Section 3 Tableau de bord

3-2

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 145: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Systèmes audio ..............................................3-76Réglage de l’horloge .....................................3-77Autoradio(s) .................................................3-80À l’aide d’un MP3 (Radio avec

lecteur CD ou CD six disques) ..................3-102À l’aide d’un MP3 (Radio avec

lecteur de CD et de DVD) ........................3-107Messages autoradio XM ...............................3-113

Système de navigation/radio .........................3-115BluetoothMD ...............................................3-115Système de divertissement au siège arrière ....3-128Dispositif antivol ..........................................3-138Commandes audio intégrées au

volant de direction ...................................3-138Réception radio ..........................................3-139Antenne multi-bande ....................................3-140

Section 3 Tableau de bord

3-3

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 146: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Aperçu du tableau de bord

3-4

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 147: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Les éléments principaux du tableau de bord sont les suivants :

A. Réglage de bouche de sortie à la page 3-25.B. Levier des clignotants/multifonctions à la page 3-7.C. Ensemble d’instruments à la page 3-27.D. Essuie-glaces de pare-brise à la page 3-8.E. Fonctionnement et affichages du centralisateur

informatique de bord à la page 3-49.F. Feux de détresse à la page 3-6.G. Témoin de l’état du sac gonflable du passager à la

page 3-31.H. Essuie-glace/lave-glace arrière à la page 3-10.

Phares antibrouillard à la page 3-16.I. Rétroviseurs extérieurs à commande électrique

à la page 2-43.J. Intensité d’éclairage du tableau de bord à la

page 3-16.

K. Régulateur de vitesse automatique à la page 3-11.L. Volant inclinable à la page 3-6.M. Klaxon à la page 3-6.N. Commandes audio intégrées au volant de direction

à la page 3-138.O. Systèmes audio à la page 3-76.P. Levier de vitesses. Se reporter à Changement à la

position de stationnement à la page 2-37.Q. Système de traction asservie (TCS) à la page 4-8.R. Glaces électriques à la page 2-17.S. Système de régulation de température à la

page 3-20. Sièges chauffants à la page 1-5(selon l’équipement).

T. Boîte à gants à la page 2-48.

3-5

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 148: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Feux de détresse

| (feux de détresse): Presser ce bouton situé autableau de bord pour déclencher les clignotants avant etarrière. Ceci signale aux autres conducteurs que vousêtes en difficulté.

Presser à nouveau | pour désactiver les clignotants.

KlaxonAppuyer sur ou à côté des symboles de klaxon situéssur le rembourrage du volant pour klaxonner.

Volant inclinableLe véhicule est doté d’un volant inclinable dont laposition peut être ajustée.

Le levier d’inclinaison se trouve sur le côté gauche de lacolonne de direction.

Pour incliner le volant, le tenir et abaisser le levier.Régler ensuite le volant à une position confortable etrelever le levier pour bloquer le volant.

Ne pas régler le volant en roulant.

3-6

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 149: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Levier des clignotants/multifonctions

Le levier situé sur le côté gauche de la colonne dedirection commande les fonctions suivantes :

G : Signaux de changement de direction et dechangement de voies

53 : Inverseur de feux de route/feu de croisement

O : Commande d’éclairage extérieur

Clignoter pour dépasser.

L’information relative à ces fonctions figure dans lespages suivantes.

Signaux de changement de directionet de changement de voies

Une flèche située dans legroupe d’instruments dutableau de bord clignotepour indiquer la directiondu changement dedirection ou de voie.

Lever ou abaisser complètement le levier pour signalerun changement de direction, Après le virage, lelevier revient automatiquement à sa position initiale.Lever ou baisser le levier jusqu’à ce que la flèchedu tableau de bord se mette à clignoter pour signaler unchangement de voie. Maintenir le levier ainsi tant quele changement de voie n’est pas terminé. Le levierrevient à sa position initiale lorsqu’il est relâché.Si, pendant que vous signalez un virage ou unchangement de voie, les flèches clignotent rapidement,cela indique qu’une ampoule de clignotant peut êtregrillée et donc que les autres conducteurs ne voient pasvotre manoeuvre.Si une ampoule est grillée, la remplacer afin d’aider àéviter un accident. Si les flèches ne s’allument pasdu tout quand vous signalez un virage, vérifier le fusible,se reporter à la rubrique Fusibles et disjoncteurs à lapage 5-106 et vérifier si une ampoule est grillée.

3-7

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 150: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Commande de feux de route et feuxde croisementPour passer des feux de croisement aux feux de route,pousser le levier des clignotants vers le tableau debord. Pour passer des feux de route aux feux decroisement, tirer le levier vers vous. Pour déclencherles feux de route à partir des feux de croisement,tirer complètement le levier des clignotants vers vous,puis le relâcher.

Quand les feux deroute sont allumés, cetémoin dans le grouped’instruments du tableaude bord s’allumeégalement.

Clignotant de dépassementCette caractéristique vous permet d’utiliser vos pharesde route afin de signaler à un conducteur qui vousprécède que vous désirez le dépasser.

Pour passer des feux de route aux feux de croisement,tirer le levier des clignotants/multifonction complètementvers vous, puis le relâcher.

Essuie-glaces de pare-brise

Le levier d’essuie-glace est placé à droite du volant.

3-8

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 151: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Déplacer le levier dans les positions suivantes :

1 (vitesse rapide): Pour un balayage régulier àgrande vitesse.

6 (vitesse lente): Pour un balayage régulier àpetite vitesse.

& (temporisation): Détermine un délai entre lesbalayages.

6 (réglage de la temporisation): Utiliser cette positionde la manette pour choisir une cycle d’essuyage àtemporisation. Tourner l’anneau de réglaged’intermittence vers le bas pour obtenir un intervalleplus long entre les cycles d’essuyage et vers lehaut pour obtenir un intervalle plus court.

9 (hors fonction): Désactive les essuie-glaces.

8 (bruine): Déplacer le levier complètement vers lebas sur bruine et le relâcher pour effectuer un seul cyclede balayage. Les essuie-glace s’arrêtent après uncycle et le levier revient dans sa position d’origine.Maintenir plus longtemps le levier sur bruine pour plusde cycles de balayage.

Enlever la glace et la neige des raclettes d’essuie-glacesavant de les utiliser. Si elles sont gelées contre lepare-brise, les dégager ou les dégeler avec précaution.Si les raclettes sont endommagées, installer denouvelles raclettes ou de nouveaux caoutchoucs.Se reporter à Remplacement de la racletted’essuie-glace à la page 5-54.

La neige lourde ou la glace peut surcharger le moteurdes essuie-glaces. Un disjoncteur arrête le moteurjusqu’à ce qu’il refroidisse. Enlever toute neige et touteglace pour prévenir une surcharge.

3-9

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 152: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Lave-glace de pare-brise

{ATTENTION:

Lorsque la température est glaciale, ne pas utiliserl’essuie-glace tant que le pare-brise n’est pasréchauffé. Autrement, le liquide de lave-glacepeut geler sur le pare-brise et bloquer le champde vision.

Un bouton portant le symbole de lave-glace se trouve àl’extrémité du levier des essuie-glace. Presser cebouton pour pulvériser du liquide de lave-glace sur lepare-brise. Les essuie-glaces effectueront quelquesbalayages pour nettoyer le pare-brise, puis s’arrêterontou reprendront la vitesse préréglée. Pour des cyclesde lavage supplémentaire, presser et maintenirplus longtemps le bouton.

Essuie-glace/lave-glace arrièreLes boutons de l’essuie-glace et du lave-glace arrièrese trouvent sur le tableau de bord, au-dessus dusystème audio.

Z (essuie-glace arrière): Presser pour activer oudésactiver l’essuie-glace arrière. Lorsque l’essuie-glaceest activé, il fonctionne continuellement à une vitesseprédéterminée.

Y (lave-glace): Presser pour vaporiser du liquidelave-glace sur la lunette arrière. L’essuie-glace arrièreentrera également en fonction. Relâcher le boutonlorsque suffisamment de liquide a été vaporisé sur lalunette. L’essuie-glace arrière effectuera encorequelques cycles de balayage après avoir relâché lebouton. Si l’essuie-glace arrière était déjà en fonction,il le reste tant que le bouton ne sera pas à nouveaupressé.

Le lave-glace arrière utilise le liquide contenu dans leréservoir des essuie-glace avant. Se reporter à Liquidede lave-glace à la page 5-35.

3-10

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 153: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Régulateur de vitesse automatiqueLe régulateur de vitesse permet de maintenir unevitesse d’environ 40 km/h (25 mi/h) ou plus sans avoirà garder le pied sur l’accélérateur. Le régulateur devitesse ne fonctionne pas à des vitesses inférieures à40 km/h (25 mi/h).

Quand vous freinez, le régulateur de vitesse sedésactive.

Si le régulateur de vitesse du véhicule est activé et quele système de traction asservie (TCS) commence àlimiter le patinage des roues, le régulateur de vitesse estautomatiquement désactivé. Se reporter à Systèmede traction asservie (TCS) à la page 4-8. Lorsque lesconditions routières le permettent, le régulateur devitesse peut de nouveau être utilisé.

{ATTENTION:

L’utilisation du régulateur automatique de vitessepeut être dangereuse lorsque vous ne pouvezpas rouler en toute sécurité à une vitesse fixe.Par conséquent, ne pas l’utiliser sur des routessinueuses ou dans la circulation intense.

Il peut être dangereux d’utiliser le régulateurautomatique de vitesse sur des routes glissantes,car des changements rapides d’adhérence despneus peuvent causer un glissage excessif desroues, et vous pourriez perdre le contrôle duvéhicule. Ne pas utiliser le régulateur automatiquede vitesse sur les routes glissantes.

3-11

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 154: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Réglage du régulateur de vitesse

{ATTENTION:

Si le régulateur automatique de vitesse estactivé alors que le conducteur n’utilise pascette fonction, il est possible que le conducteurtouche accidentellement à un bouton et activele régulateur sans le vouloir. Cela pourraitsurprendre le conducteur et même lui faire perdrela maîtrise du véhicule. Garder le commutateur durégulateur automatique de vitesse à la positiond’arrêt jusqu’à ce qu’on décide de s’en servir.

Les boutons du régulateurde vitesse se trouvent surle volant.

I (en/hors fonction): Presser le bouton I pouractiver et désactiver le régulateur de vitesse.

RES+ (reprise): Presser pour revenir à la vitessemémorisée et pour accélérer.

SET– (réglage): Presser pour mémoriser une vitesseet pour décélérer.

[ CANCEL (annuler): Presser le bouton pourdésactiver le régulateur de vitesse.

Pour mémoriser une vitesse, procéder comme suit :

1. Presser le bouton I pour activer le régulateurde vitesse. Le témoin du bouton s’allume.

2. Accélérer jusqu’à la vitesse désirée.

3. Presser le bouton SET− (réglage) et le relâcher.Le témoin du groupe d’instruments du tableau debord J s’allume lorsque le système est engagé.

4. Relâcher l’accélérateur.

3-12

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 155: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Reprise d’une vitesse mémoriséeSi le régulateur de vitesse est réglé à la vitesse souhaitéeet que vous freinez, ceci a pour effet de désactiverle régulateur de vitesse. Le témoin J du grouped’instruments du tableau de bord s’éteint égalementpour indiquer que le régulateur est désactivé. Pourrevenir à la vitesse réglée précédemment, il n’est pasnécessaire de procéder de nouveau à tous les réglages.

Une fois que le véhicule atteint une vitesse minimale de40 km/h (25 mi/h), presser brièvement +RES (reprise).Le véhicule reprend la vitesse sélectionnéeantérieurement et s’y maintient.

Accélération au moyen du régulateurde vitesseIl y a deux façons d’augmenter la vitesse.

• Si le régulateur de vitesse est déjà engagé, presseret maintenir le bouton RES+ (reprise) jusqu’à ce quela vitesse souhaitée soit atteinte, puis le relâcher.

• Pour accélérer graduellement, presser brièvementplusieurs fois le bouton RES+ (reprise). Le véhiculeaccélère à chaque fois d’environ 1,6 km/h (1 mi/h).

Décélération au moyen du régulateurde vitesseSi le régulateur de vitesse est déjà engagé :

• Presser et maintenir le bouton SET− (réglage)jusqu’à ce que la vitesse inférieure désirée soitatteinte, puis le relâcher.

• Pour ralentir graduellement, presser brièvementSET− (réglage). À chaque pression, la vitessedu véhicule diminue d’environ 1,6 km/h (1 mi/h).

Dépassement d’un véhicule avec lerégulateur de vitesseUtiliser la pédale d’accélérateur pour augmenter lavitesse. Quand vous retirez le pied de la pédale,le véhicule ralentit jusqu’à la vitesse mémoriséeauparavant.

3-13

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 156: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Utilisation du régulateur de vitesse en côteLe rendement du régulateur de vitesse dans les cotesdépend de la vitesse du véhicule, de la chargetransportée et de la raideur de la pente. Dans les côtes,il conviendra peut-être d’appuyer sur l’accélérateurpour maintenir la vitesse. En descente, il faudrapeut-être freiner ou rétrograder pour ne pas accélérer.Cependant, quand les freins sont actionnés, lerégulateur de vitesse se désactive.

Arrêt du régulateur de vitesseIl existe trois façons de désactiver le régulateurde vitesse :• Appuyer légèrement sur la pédale de frein.

• Presser le bouton I pour mettre le régulateurde vitesse hors fonction.

• Presser le bouton [.

Lorsque le régulateur de vitesse se désengage,le symbole de régulation de vitesse du grouped’instruments du tableau de bord disparaît.

Effacement de la mémoire du régulateurde vitesseLa vitesse mémorisée du régulateur de vitesse esteffacée en désactivant le régulateur ou en coupantle contact.

PharesLa commande d’éclairage extérieur se trouve sur lelevier clignotants/multifonction.

O (commande d’éclairage extérieur): Tourner lacommande marquée de ce symbole pour allumerou éteindre l’éclairage extérieur.

La commande d’éclairage extérieur comporte lestrois positions suivantes :

AUTO (arrêt/phares automatiques): Le modeautomatique allume ou éteint les lampes extérieures enfonction du niveau de lumière ambiante.

; (feux de stationnement): Allume les feux destationnement et les feux suivants :

• Feux de gabarit

• Feux arrière

• Éclairage de la plaque d’immatriculation

• Éclairage du tableau de bord

53 (phares): Allume les phares ainsi que tous lesfeux et éclairages précités.

3-14

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 157: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Rappel de phares allumésSi vous ouvrez la porte du conducteur pendant que lecontact est coupé et que les phares sont allumés,un carillon retentira.

Feux de circulation de jour (FCJ)Les feux de circulation de jour (FCJ) améliorent en pleinjour la vision qu’ont les autres conducteurs de l’avantde votre véhicule. Des feux de circulation de jour (FCJ)totalement fonctionnels sont requis sur tous lesvéhicules d’abord vendus au Canada.

Le système FCJ allume de jour les feux de croisementà intensité réduite dans les conditions suivantes :

• Le contact est mis.

• Le bouton d’éclairage extérieur est à la positionautomatique.

• La boîte de vitesses n’est pas en position destationnement (P).

• Le capteur de luminosité détermine qu’il fait jour.

• Le frein de stationnement est desserré.

Lorsque les FCJ sont allumés, les feux de croisementsont allumés à intensité réduite. Les feux arrière,les feux de position latéraux, l’éclairage du tableau debord et les autres lampes ne sont pas allumés.

Lorsque vous tournez la bande d’éclairage extérieur à laposition des phares, les feux de croisement s’allument.Les autres feux qui accompagnent normalement lesphares s’allument également.

Lorsque les phares sont éteints, l’éclairage générals’éteint également et les feux de croisement s’allumentà intensité réduite.

Pour faire tourner le moteur au ralenti sans allumerles FCJ, mettre le levier de vitesses en positionde stationnement (P). Les FCJ restent éteints jusqu’à ceque le levier de vitesses ne soit plus en position destationnement (P).

Le système de phares ordinaires peut être activé en casde besoin.

3-15

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 158: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Système de phares automatiquesQuand il fait suffisamment noir dehors et que lacommande d’éclairage extérieur est en positionautomatique, les phares s’allument automatiquement.Se reporter à Phares à la page 3-14.

Le véhicule est doté d’un capteur de luminosité situésur le dessus du tableau de bord. S’assurer qu’iln’est pas couvert, sinon les phares s’allumerontintempestivement.

Le système peut également allumer les phares lorsquevous roulez dans un tunnel ou un garage étagé.

Phares antibrouillardUtiliser les phares antibrouillard afin d’améliorer lavisibilité par temps brumeux ou bruineux.

Le bouton de commande des phares antibrouillard setrouve sur le tableau de bord, au-dessus de la radio.

Les feux de stationnement ou les feux de croisementdoivent être allumés pour que les phares antibrouillardpuissent fonctionner.

# : Presser pour allumer ou éteindre les pharesantibrouillard.

Le bouton des phares antibrouillard est éclairé lorsqueles phares sont allumés. Les phares antibrouillards’éteignent lorsque les feux de route sont allumés.Ils s’allument de nouveau lorsque les feux de routesont éteints.

Certaines réglementations locales exigent que lesphares soient allumés en plus des phares antibrouillard.

Intensité d’éclairage du tableaude bordCette fonction commande la luminosité de l’éclairage dutableau de bord.

La commande pour cettecaractéristique se trouvesur le tableau de bord à lagauche du volant.

Tourner la commande vers le haut pour augmenterl’intensité de l’éclairage ou vers le bas pour le réduire.

3-16

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 159: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

PlafonnierSur les véhicules dotés d’un plafonnier, déplacer lelevier pour modifier le réglage.

9 (hors fonction): Éteint la lampe même si une porteest ouverte.

1 (porte): La lampe s’allume automatiquementlorsqu’une porte est ouverte.

+ (en fonction): Allume le plafonnier.

Éclairage d’entréeLe plafonnier et l’éclairage de l’espace de chargements’allument lorsqu’une porte est ouverte si le plafonnierest en position Porte. Ils s’allument aussi lors d’unepression sur le bouton de déverrouillage de l’émetteurde télédéverrouillage (RKE). Ils restent allumés pendant20 secondes ou jusqu’à ce qu’une porte soit ouverte.Lorsqu’une porte est ouverte puis fermée, l’éclairagedemeure allumé pendant 20 secondes ou jusqu’à ce quela clé soit placée dans le commutateur d’allumage ettournée en position ON/RUN (marche).

Lampes de lecture de carte

Le véhicule peut comporter des lampes au pavillon,au-dessus du rétroviseur. Pour les allumer ou leséteindre, enfoncer leur lentille.

Éclairage de l’espace utilitaireL’éclairage de l’espace de chargement en haut ducompartiment arrière. Il est commandé par le plafonnier.Se reporter à la rubrique Plafonnier à la page 3-17.

3-17

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 160: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Gestion de l’énergie électriqueLe véhicule possède la fonction de gestion d’alimentationélectrique (EPM) qui estime la température de la batterieet son état de charge. La tension est régulée pour lemeilleur rendement et la meilleure durée de vie de labatterie.

Quand la batterie est peu chargée, la tension estlégèrement augmentée pour la recharger rapidement.Quand la batterie est très chargée, la tension estlégèrement diminuée pour éviter la surcharge. Levoltmètre ou l’indication de tension du centralisateurinformatique de bord (CIB) peut montrer cette différencequi est normale. En cas de problème, une alerte s’affiche.

Comme pour tous les véhicules, la batterie peut êtredéchargée au ralenti en cas de charge électriquetrès élevée car l’alternateur ne peut tourner assez viteau ralenti pour produire le courant nécessaire.

La charge est élevée en cas d’utilisation des élémentssuivants : phares, feux de route, feux antibrouillard,dégivrage arrière, ventilateur de climatisation àgrande vitesse, chauffage des sièges, ventilateursde refroidissement du moteur, feux de remorque,accessoires branchés aux prises de courant.

L’EPM évite les décharges excessives en équilibrant laproduction de l’alternateur et les besoins électriquesdu véhicule. Il peut augmenter le régime de ralenti pourgénérer plus de courant chaque fois que nécessaire.Il peut réduire temporairement la consommationde certains accessoires.

Normalement, ces actions sont progressives etinsensibles sauf en de rares cas de niveaux élevés decorrection. Un message peut alors s’afficher au CIB,tel que BATTERY SAVER ACTIVE (économiseurde batterie actif), BATTERY VOLTAGE LOW(faible tension de batterie) ou LOW BATTERY(batterie faible). Dans ce cas, il est recommandéde réduire autant que possible la consommationélectrique. Voir Centralisateur informatique debord - Avertissements et messages à la page 3-57.

Protection antidécharge de labatterieLe véhicule est équipé d’un dispositif de protection quiempêche la batterie de se décharger.

Si vous laissez une lampe intérieure allumée aprèsavoir coupé l’allumage, le dispositif de protection de labatterie éteindra automatiquement la lampe après20 minutes. Ceci empêche la batterie de se décharger.

3-18

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 161: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Ce véhicule est également doté d’une fonction deprolongation de l’alimentation des accessoires. Si laradio est allumée, elle s’éteindra après 10 minutes ou encas d’ouverture d’une porte. Se reporter à la rubriqueProlongation d’alimentation des accessoires à lapage 2-24.

Prises électriques pour accessoiresLes prises de courant auxiliaires peuvent être utiliséespour brancher un accessoire électrique tel qu’untéléphone cellulaire.

Les deux prises de courant auxiliaires sont situées àl’avant et à l’arrière de la zone de rangement dela console centrale.

Pour utiliser les prises, retirer les couvercles.Toujours remettre le capuchon protecteur lorsquevous n’utilisez pas la prise.

Remarque: Si des appareils électriques sont laissésbranchés dans une prise de courant, la batterie peutse décharger et empêcher le véhicule de démarrervoire endommager la batterie. Ceci peut ne pas êtrecouvert par la garantie. Toujours débrancher tous lesappareils électriques quand le contact est coupé.

Certains accessoires électriques peuvent ne pas êtrecompatibles avec les prises de courant auxiliaireset pourraient faire griller les fusibles du véhicule et del’adaptateur. En cas de problèmes, consulter votreconcessionnaire pour plus de renseignements sur lesprises de courant auxiliaires.

Remarque: L’ajout au véhicule de tout équipementélectrique risque de l’endommager ou d’empêcherle fonctionnement normal d’autres composants.Les réparations ne seraient pas prises en charge parla garantie du véhicule. Ne pas utiliser un équipementdépassant la valeur nominale d’ampérage maximumde 20 ampères. Se renseigner auprès de votreconcessionnaire avant d’ajouter un équipementélectrique.

Au moment d’installer des appareils électriques,suivre à la lettre les directives d’installation jointes àl’appareil.

Remarque: Une utilisation incorrecte de la prisede courant auxiliaire peut causer des dégâts noncouverts par la garantie. Éviter de suspendre touttype d’accessoire ou de support d’accessoire à cetteprise. Les prises de courant auxiliaire sont conçuesexclusivement pour les fiches d’alimentation desaccessoires.

3-19

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 162: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Cendriers et allume-cigaretteSur les véhicules dotés d’un cendrier amovible et d’unallume-cigarette, le cendrier peut être placé dansles porte-gobelets de la console avant.

Pour utiliser l’allume-cigarette, l’enfoncer complètementet le relâcher. Dès qu’il est prêt à l’usage, il ressortautomatiquement.

Remarque: Retenir un allume cigarette lorsqu’ilchauffe empêche ce dernier de s’éloigner del’élément chauffant lorsqu’il est chaud.L’allume-cigarette ou l’élément chauffant peuventêtre endommagés en raison d’une surchauffe ou unfusible peut griller. Ne pas retenir un allume-cigarettelorsqu’il chauffe. Ne pas utiliser d’équipementdépassant l’ampérage maximum de 15 A.

Remarque: Si des papiers, des épingles, oud’autres objets inflammables sont placés dansle cendrier, des cigarettes chaudes ou autresobjets de fumeurs risqueraient de les allumer etéventuellement endommager le véhicule. Ne jamaismettre d’objets inflammables dans le cendrier.

Commandes de la climatisation

Système de régulation detempératureLe chauffage, la climatisation et la ventilation del’habitacle peuvent être contrôlés par ce système.Sur les véhicules dotés de la fonction de démarrage àdistance, la climatisation est gérée par cette fonction.Se reporter à Fonctionnement du système detélédéverrouillage à la page 2-5.

A. Commande duventilateur

B. Air extérieur

C. Contrôle de latempérature

D. Recyclage

3-20

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 163: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

E. Bouton de mode dedistribution d’air

F. Climatisation

G. Sièges chauffantsH. Désembueur de

lunette arrière

9 (commande de ventilateur): Tourner le bouton degauche dans le sens des aiguilles d’une montre ou dansle sens inverse pour augmenter la vitesse de rotation duventilateur ou pour la réduire. Pour arrêter le ventilateur,tourner complètement le bouton de gauche dans le senscontraire des aiguilles d’une montre. Quelle que soitla position du bouton, hormis la position arrêtée, leventilateur tourne en permanence tant que le contactest établi. Il doit tourner pour que le compresseur duclimatiseur puisse fonctionner. Même lorsque leventilateur est arrêté, vous sentirez un peu d’airs’échapper des bouches lorsque vous roulez. L’airfrais continue à pénétrer dans l’habitacle. Pour arrêtercomplètement le flux d’air, tourner la commande deventilateur sur 9 et sélectionner le bouton de recyclage.

Contrôle de la température: Tourner en sens horaireou antihoraire pour augmenter ou réduire latempérature à l’intérieur du véhicule.

Bouton de mode de distribution d’air: Tourner ensens horaire ou antihoraire pour modifier la direction dudébit d’air dans le véhicule.

Il y a une position entre chaque mode, ce qui permetd’ajuster finement la position de l’arrivée d’air.

Sélectionner l’un des modes suivants :

H (ventilation): L’air est dirigé vers les bouchesd’aération du tableau de bord.

) (deux niveaux): L’air est réparti entre les bouchesdu tableau de bord et celles du plancher.

6 (plancher): L’air est dirigé principalement vers leplancher et accessoirement vers le pare-brise.

Lorsque ce mode est sélectionné, le système désactivele mode de recyclage. Le mode de recyclage nepeut être sélectionné en mode plancher. Ceci évite laformation de buée sur les glaces.

3-21

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 164: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

- (désembuage): Ce mode élimine la buée etl’humidité présentes sur les glaces. L’air est dirigévers le pare-brise, les bouches d’aération des glaceslatérales et celles du plancher. Dans ce mode, lesystème désactive automatiquement le mode derecyclage et active le compresseur de climatisation,sauf si la température de l’air extérieur est inférieure ouégale au point de congélation. Le mode de recyclagene peut pas être sélectionné lorsque le système esten mode de désembuage. Ceci afin d’empêcherla formation de buée sur les glaces. Pour désembuerplus rapidement les glaces, tourner le bouton detempérature dans le sens horaire jusqu’à la températurela plus élevée.

0 (dégivrage): Ce mode élimine plus rapidementla buée et le givre présents sur les glaces. L’airest dirigé vers le pare-brise et une partie vers lesbouches d’aération des glaces latérales et cellesdu plancher. Dans ce mode, le système désactiveautomatiquement le mode de recyclage et activele compresseur de climatisation, sauf si la températurede l’air extérieur est inférieure ou égale au point decongélation. Le mode de recyclage ne peut pasêtre sélectionné lorsque le système est en mode dedégivrage. Ceci afin d’empêcher la formation de buéesur les glaces.

Pour dégivrer plus rapidement les glaces, tourner lebouton de température dans le sens horaire jusqu’à latempérature la plus élevée.

Afin d’obtenir de meilleur résultats, retirer toute la neigeet la glace du pare-brise avant d’utiliser la fonctionde dégivrage.

Climatisation# (climatisation): Presser pour activer ou désactiverle système de climatisation. Un témoin s’allume pourindiquer que la climatisation est en fonction. N’importequel mode de climatisation peut être sélectionnépour autant que le ventilateur soit en fonction et que latempérature extérieure dépasse le point de congélation.Un témoin clignotant indique que le compresseur declimatisation n’est pas disponible actuellement.

Par temps chaud, abaisser les glaces pour laisser l’airchaud s’échapper de l’habitacle, puis les remonter.Ceci permet au climatiseur de rafraîchir l’air ambiantplus rapidement et en améliore l’efficacité.

3-22

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 165: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Pour refroidir l’air ambiant rapidement par temps chaud,sélectionner ensemble les réglages suivants :

1. Sélectionner le mode H.

2. Sélectionner ;.

3. Mettre # en fonction.

4. Sélectionner la température la plus fraîche et lavitesse de ventilateur la plus élevée.

5. Dès que la température intérieure est passée sousla température extérieure, sélectionner le moderecyclage pour accélérer le refroidissement.

Si vous utilisez ces réglages en ensemble pendant delongues périodes, l’air à l’intérieur du véhicule peutdevenir trop sec. Pour éviter que cela ne se produise,désactiver le mode de recyclage une fois l’air refroidi àl’intérieur de votre véhicule.

Le climatiseur déshumidifie l’air et un peu d’eau peuts’écouler sous votre véhicule lorsque le moteur estau ralenti ou une fois que le contact est coupé.

; (air extérieur): Presser pour activer le mode airextérieur. Un témoin s’allume pour indiquer que le modeair extérieur est activé. L’air extérieur circule dans toutle véhicule. Le mode air extérieur peut être utilisé enconjonction avec tous les modes, à l’exception du modede recyclage. Une pression de ; annule le modede recyclage.

@ (recyclage): Presser pour activer le mode derecyclage. Un témoin s’allume pour indiquer que lerecyclage est activé. L’air de l’habitacle est recyclédans le système de climatisation et dans le véhicule,et aucun air extérieur ne pénètre dans le véhicule.Il peut être utilisé pour éviter la pénétration de l’air et desodeurs extérieurs dans le véhicule ou pour accélérer lerefroidissement de l’air de l’habitacle. Éviter d’utiliser cemode pendant une période de forte humidité ou partemps froid car il peut augmenter l’embuage des glaces.En cas de buée, sélectionner le mode de dégivrage.

Le mode de recyclage n’est pas utilisable avec lesmodes plancher, désembuage, ou dégivrage et seraautomatiquement désactivé au profit du mode airextérieur. Si le bouton est sélectionné dans l’un de cesmodes, le témoin clignotera. Ceci permet d’éviter unembuage des glaces et l’accumulation d’humidité dansl’habitacle.

3-23

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 166: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Désembueur de lunette arrièreLe désembueur de lunette arrière utilise un réseau defils chauffants pour éliminer la buée de la lunette.

Le désembueur de lunette ne fonctionne que lorsque laclé de contact est en position ON/RUN (marche).

< (désembueur de lunette arrière): Presser pourmettre en ou hors fonction le désembueur de lunettearrière. Un témoin s’allume pour signaler que ledésembueur est en fonction.

Le désembueur de lunette continue à fonctionnerpendant environ 10 minutes si le véhicule roule à bassevitesse ou jusqu’à ce que le bouton soit pressé ouque la clé soit tournée en position ACC/ACCESSORY(accessoires) ou LOCK/OFF (verrouillage/arrêt). S’ilest réactivé, le désembueur ne fonctionnera qu’environcinq minutes avant de se couper à nouveau. À plusgrande vitesse, le désembueur peut rester en fonctionen permanence. On peut également le désactiveren coupant le moteur.

Sur les véhicules dotés de la fonction de démarrage àdistance, le désembueur de lunette arrière se metautomatiquement en fonction. Se reporter àFonctionnement du système de télédéverrouillageà la page 2-5.

Remarque: Ne pas utiliser d’objets tranchants surla surface intérieure de la lunette. Vous risqueriezde sectionner ou d’endommager le réseau defils chauffants et les réparations ne seraient pascouvertes par la garantie du véhicule. Ne pas fixerde plaque d’immatriculation temporaire, de rubanadhésif, d’autocollant ou d’objet similaire surla grille du dégivreur.

( (sièges chauffants): Pour les véhicules dotés desièges chauffants, se reporter à Sièges chauffantsà la page 1-5.

Fonctionnement de la climatisation en casde démarrage à distanceSur les véhicules dont la fonction de démarrage àdistance est activée, le système de climatisationréchauffe et refroidit l’habitacle du véhicule en utilisantles modes sélectionnés avant la coupure du contact.Le désembueur de lunette arrière sera égalementautomatiquement activé. Si le véhicule dispose desièges chauffés, il peuvent être mis sous tension lorsqu’ilfait froid dehors et se couperont lorsque la clé esttournée en position ON/RUN (marche). Se reporter àSièges chauffants à la page 1-5.

3-24

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 167: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Réglage de bouche de sortieRégler les volets des bouches d’air pour modifier lesens de la circulation d’air.

Conseils d’utilisation• Dégager les prises d’air situées à la base du

véhicule de la glace, de la neige ou des feuillespouvant obstruer l’entrée d’air du véhicule.

• Ne pas utiliser de déflecteurs de capot nonapprouvés par GM et pouvant compromettrele rendement du système.

• Ne rien mettre sous les sièges avant afin depermettre à l’air de circuler librement danstout l’habitacle.

Filtre à air de l’habitacleL’air extérieur est acheminé à travers un filtre à aird’habitacle avant de pénétrer dans le véhicule. Le filtreretient certains éléments, y compris le pollen et lesparticules de poussière. Une diminution de la circulationd’air, qui peut se produire plus rapidement dans lesendroits poussiéreux, indique que le filtre doit êtrebientôt remplacé.

Le remplacement du filtre est inclus dans le programmed’entretien de routine. Pour savoir quand remplacerle filtre, se reporter à la rubrique Entretien prévuà la page 6-5.

Pour changer le filtre à air de l’habitacle, effectuer lesétapes suivantes :

1. Le panneau d’admission d’air côté passager setrouve sous le centre du balai d’essuie-glace côtépassager. Retirer la goupille à emboîter maintenantle panneau d’admission d’air. Soulever le centre dela goupille à emboîter de 13 mm (0,5 po) pour ladépose.

2. Soulever le capot.

3. Retirer les trois goupilles-poussoirs des bordssupérieur et avant de la grille d’entrée d’air ducoté passager.

3-25

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 168: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

4. Déposer le panneau d’admission d’air pour accéderau filtre.

5. Presser la patte de déverrouillage sur le côtéconducteur du filtre et extraire le bord du filtre.

6. Retirer le filtre.

7. Installer un nouveau filtre. Pour le type de filtre àutiliser, se reporter à la rubrique Pièces deremplacement d’entretien à la page 6-18.

8. Inverser les étapes 1 à 5.

Feux de détresses, jauges ettémoinsLes témoins et les indicateurs peuvent signaler unedéfaillance avant qu’elle ne devienne assez gravepour nécessiter une réparation ou un remplacementcoûteux. Vous pouvez réduire les risques de blessuresen prêtant attention à ces témoins et indicateurs.

Les témoins s’allument en cas de défaillance potentielleou réelle d’une des fonctions du véhicule. Certainstémoins s’allument brièvement au démarrage du moteursimplement pour indiquer qu’ils fonctionnent.

Les indicateurs peuvent signaler une défaillancepotentielle ou réelle de l’une des fonctions du véhicule.Les indicateurs et les témoins fonctionnent souventde concert pour indiquer une défaillance dans levéhicule.

Quand l’un des témoins s’allume et demeure alluméen roulant ou que l’un des indicateurs signale unedéfaillance possible, se reporter à la section expliquantquoi faire. Suivre les instructions indiquées dans ceguide. Il peut être coûteux – et même dangereux – detarder à faire réparer votre véhicule.

3-26

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 169: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Ensemble d’instrumentsLe groupe d’instruments du tableau de bord est conçu pour vous informer du fonctionnement du véhicule d’unsimple coup d’oeil. Vous saurez à quelle vitesse vous conduisez, quelle quantité de carburant vous consommez etbeaucoup d’autres données nécessaires pour conduire de manière économiquement et sécuritaire.

Version destinée aux État-Unis illustrée, versions destinées au Canada et modèle GXP similaires

3-27

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 170: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Indicateur de vitesse et compteurkilométriqueL’indicateur de vitesse affiche la vitesse en kilomètrespar heure (km/h) et en milles par heure (mi/h).

Le compteur kilométrique affiche la distance parcouruepar le véhicule en kilomètres (Canada) ou en milles(États-Unis).

Votre véhicule est équipé d’un compteur kilométriquenumérique infalsifiable; il indique 999,999 si on tente dereculer le compteur.

Vous vous demandez peut-être ce qui se produit si unnouveau compteur kilométrique doit être installé dansvotre véhicule. Si possible, il faut régler le nouveaucompteur à la même valeur qu’indiquait l’ancien. Sinon, ilest mis à zéro et une étiquette doit être placée sur laporte du conducteur afin d’indiquer l’ancienne valeur dekilométrage au moment du remplacement du compteur.

Totalisateur partielLe compteur journalier se trouve dans le centralisateurinformatique de bord et indique le nombre dekilomètres parcouru depuis la dernière réinitialisationdu compteur. Pour de plus amples informationsse reporter à Fonctionnement et affichages ducentralisateur informatique de bord à la page 3-49.

TachymètreLe tachymètre affiche le régime du moteur en tourspar minute (tr/min).

Remarque: Si le moteur fonctionne avec letachymètre dans la zone rouge, le véhicule peutêtre endommagé. Les dommages peuvent nepas être couverts par la garantie du véhicule.Ne pas faire fonctionner le moteur avec letachymètre dans la zone rouge.

Rappels de ceinture de sécuritéTémoin de rappel des ceinturesde sécuritéLorsque le moteur a démarré, un carillon retentit pendantplusieurs secondes pour rappeler au conducteur deboucler sa ceinture de sécurité, à moins que la ceinturene soit déjà bouclée.

3-28

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 171: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Le témoin de rappel debouclage de ceinturede sécurité s’allume etreste allumé pendantquelques secondes,puis clignote pendantquelques secondesde plus.

Le déclenchement du carillon et du témoin se répète sile conducteur ne boucle pas sa ceinture de sécuritéalors que le véhicule est en mouvement. Si la ceinturedu conducteur est déjà bouclée, ni le carillon ni letémoin ne se déclenchent.

Témoin de rappel de bouclage de laceinture de sécurité du passagerQuelques secondes après le démarrage du moteur,un carillon retentit pendant plusieurs secondes pourrappeler au passager avant qu’il doit boucler sa ceinturede sécurité. Ceci ne se produit que si le sac gonflable dupassager est activé. Se reporter à Système de détectiondes occupants à la page 1-72 pour plus d’informations.

Le témoin de ceinture de sécurité du passager, situé surle tableau de bord, s’allume et reste allumé pendantplusieurs secondes, puis clignote pendant plusieurssecondes supplémentaires.

Ce carillon et ce témoin sedéclenchent à nouveau sile passager ne boucle passa ceinture de sécurité etque le véhicule se déplace.

Si la ceinture de sécurité du passager est bouclée,le carillon et le témoin ne se déclenchent pas.

Le carillon et le témoin de bouclage de ceinture desécurité peuvent se déclencher si un objest placé sur lesiège, comme par exemple une mallette, un sac à main,un sac à provisions, un ordinateur portable ou tout autreappareil électronique. Pour désactiver le témoin et lecarillon, retirer l’objet du siège ou boucler la ceinturede sécurité.

3-29

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 172: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Témoin de sac gonflable prêt àfonctionner (AIRBAG)Le tableau de bord renferme un témoin d’état dusystème de sacs gonflables, qui affiche le symbole desac gonflable. Le système vérifie le circuit électrique dessacs gonflables pour repérer les défaillances. Le témoinvous avertit en cas de trouble électrique. Le systèmevérifie le détecteur de sacs gonflable, les tendeurs, lesmodules de sacs gonflable, le câblage, et le modulede détection de collision et de diagnostic. Se reporter àSystème de sac gonflable à la page 1-62 pour plusde renseignements sur le système de sacs gonflables.

Si le témoin de sac gonflable reste allumé après ledémarrage du véhicule ou s’allume en cours de route,il se peut que votre système de sacs gonflables nefonctionne pas correctement. Faire réparer votrevéhicule immédiatement.

{ATTENTION:

Si le témoin de disponibilité des sacs gonflablesreste allumé après le démarrage du véhicule, lesystème de sac gonflable ne fonctionne peut-êtrepas de manière correcte. Les sacs gonflables duvéhicule risquent de ne pas se gonfler lors d’unecollision ou même de se gonfler sans collision.Afin d’éviter toute blessure, faire réparer levéhicule immédiatement.

Le témoin de sac gonflable doit clignoter pendantquelques secondes lorsque le moteur démarre.Si le témoin ne s’allume pas à ce moment, le faireimmédiatement réparer. Si le système de sacsgonflables présente un problème, un message peutapparaître sur l’écran du centralisateur informatique debord (CIB). Se reporter à Centralisateur informatiquede bord - Avertissements et messages à la page 3-57pour obtenir de plus amples renseignements.

3-30

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 173: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Témoin de l’état du sac gonflabledu passagerLe véhicule est équipé d’un système de détection dupassager. Se reporter à Système de détection desoccupants à la page 1-72 pour d’importantes informationsrelatives à la sécurité. Le tableau de bord est dotéd’un témoin d’état de sac gonflable du passager.

Lorsque le véhicule a démarré, le témoin de statutde sac gonflable de passager affiche ON (activé) etOFF (désactivé) ou les symboles correspondantspendant quelques secondes à titre de vérification dusystème. Puis, quelques secondes plus tard, le témoinaffiche soit ON soit OFF ou le symbole correspondant,afin de signaler le statut du sac gonflable frontal dupassager avant droit.

Si le mot ON (activé) ou le symbole correspondantdu témoin d’état de sac gonflable du passagerest allumé, cela signifie que le sac gonflable frontal dupassager avant droit est activé (peut se déployer).

Si le mot OFF (désactivé) ou le symbole correspondantdu témoin de sac gonflable est allumé, cela signifieque le système de détection a désactivé le sac gonflablefrontal du passager avant.

Si, quelques secondes plus tard, les deux témoinsd’état restent allumés ou s’ils ne s’allument pas du tout,cela peut indiquer l’existence d’un problème relatifaux témoins ou au système de détection du passager.Consulter le concessionnaire pour tout serviced’entretien.

{ATTENTION:

Si le témoin de disponibilité du sac gonflables’allume et reste allumé, ceci signifie que lesystème de sacs gonflables est défectueux.Pour éviter de vous blesser ou de blesser d’autrespersonnes, faire réparer au plus vite le véhicule.Se reporter à Témoin de sac gonflable prêt àfonctionner (AIRBAG) à la page 3-30 pour de plusamples informations, y compris des informationsimportantes relatives à la sécurité.

États-Unis Canada

3-31

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 174: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Témoin du système de chargeSi ce témoin s’allume enroulant, il se peut que lesystème de chargesoit défectueux.

Un message de système de charge peutégalement s’afficher au centralisateur informatiquede bord (CIB). Se reporter à Centralisateur informatiquede bord - Avertissements et messages à la page 3-57pour de plus amples informations. Ce témoin peutindiquer un problème au niveau de la courroied’entraînement de la génératrice ou un autre problèmeélectrique. Faire vérifier immédiatement le systèmede charge. Si vous devez parcourir une courte distancealors que ce témoin est allumé, désactiver tous lesaccessoires tels que la radio et le climatiseur.

Témoin du système de freinageLe système de freinage hydraulique de votre véhiculecomporte deux parties. Si l’une d’elles ne fonctionnepas, l’autre peut encore fonctionner et vous permettre devous arrêter. Pour un bon freinage, cependant, il fautque les deux parties fonctionnent comme il se doit.

Si le témoin du système de freinage s’allume, celasignifie que le système de freinage est défectueux.Vous devez le faire vérifier immédiatement.

Le témoin de freins se trouve dans le grouped’instruments du tableau de bord.

États-Unis Canada

3-32

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 175: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Ce témoin devrait s’allumer brièvement lorsque lecontact est mis. S’il ne s’allume pas à ce moment-là,le faire réparer de façon à pouvoir être averti en casde problème.

Lorsque le contact est mis, le témoin du système defreinage s’allume lorsque vous serrez le frein destationnement. Le témoin demeurera allumé si le freinde stationnement n’est pas complètement desserré.Un carillon retentira si, en plus, le véhicule est enmouvement. Si le témoin demeure allumé et que le freinde stationnement est complètement desserré, celasignale un problème de frein.

Le témoin du système de freinage s’allume égalementpour signaler un bas niveau de liquide de frein.Se reporter à Freins à la page 5-36 pour obtenir plusde renseignements.

Si le témoin s’allume en cours de route, quitter la voiede circulation et immobiliser le véhicule prudemment.Vous remarquerez peut-être que la pédale est plusdifficile à enfoncer ou que sa course plus grandela rapproche du plancher. Il se peut que le véhicules’immobilise moins rapidement. Si le témoin resteallumé, faire remorquer et réparer le véhicule.Se reporter à la rubrique Remorquage du véhiculeà la page 4-30.

{ATTENTION:

Le système de freinage peut ne pas fonctionnercorrectement si le témoin du système de freinageest allumé. Conduire avec ce témoin allumé peutcauser une collision. Si le témoin est toujoursallumé après le rangement et l’arrêt du véhicule,faire remorquer celui-ci pour intervention.

3-33

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 176: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Témoin de système de freinageantiblocage

Sur les véhicules équipésdu système de freinageantiblocage (ABS),ce témoin s’allumebrièvement au démarragedu moteur.

Si ce n’est pas le cas, faire réparer le véhicule par votreconcessionnaire. Si le système fonctionne de manièrecorrecte, le témoin s’éteint.

Si le témoin ABS reste allumé, couper le contact.Si le témoin s’allume en roulant, s’arrêter dès quepossible et couper le contact. Puis, redémarrer lemoteur pour réinitialiser le système. Si le témoinABS reste encore allumé ou s’allume en roulant,cela signifie que votre véhicule doit être réparé.

Si le témoin du système de freinage normal n’est pasallumé, les freins fonctionnent toujours, mais la fonctionantiblocage ne peut être utilisée. Si le témoin dusystème de freinage normal est allumé aussi, les freinsantiblocage ne fonctionnent pas et les freins ordinairesprésentent une défectuosité. Se reporter à la rubriqueTémoin du système de freinage à la page 3-32.

Si le véhicule est équipé d’un centralisateur informatiquede bord (CIB), voir Centralisateur informatique debord - Avertissements et messages à la page 3-57pour les messages du CIB au sujet des freins.

Témoin du système de tractionasservie

Votre véhicule est pourvud’un témoin de système detraction asservie (TCS)et StabiliTrakMD.

3-34

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 177: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Lorsque le système de traction asservie est activé letémoin clignote lorsque le TCS limite le patinagedes roues ou lorsque le système StabiliTrakMD est actif.Vous pouvez également percevoir ou entendre lefonctionnement du système. Ceci est normal. Ce témoinpeut également s’allumer après un freinage puissantet prolongé pour indiquer que les freins sont trop chaudspour pouvoir limiter le patinage des roues.

Ce témoin s’allume et reste allumé si le TCS estdésactivé à partir du bouton de mise en/hors fonctionde la traction asservie situé près du levier sélecteur.

Si le témoin TCS s’allume et reste allumé pendant unepériode prolongée alors que la traction est en fonction,le véhicule a besoin d’entretien. Se reporter à Systèmede traction asservie (TCS) à la page 4-8 et SystèmeStabiliTrakMD à la page 4-7 pour de plus amplesrenseignements.

Témoin de température du liquidede refroidissement

Le témoin detempérature du liquidede refroidissements’allume lorsque lemoteur est en surchauffe.

Si cela se produit, vous devriez quitter la route etéteindre le moteur dès que possible. Se reporter àSurchauffe du moteur à la page 5-31 pour plusd’informations.

Remarque: Si vous conduisez alors que le témoinde température du liquide de refroidissement dumoteur est allumé, vous pouvez provoquer unéchauffement du véhicule. Se reporter à Surchauffedu moteur à la page 5-31. Le moteur de votrevéhicule pourrait être endommagé et les réparationspourraient ne pas être couvertes par votre garantie.Ne jamais conduire lorsque le témoin de températuredu liquide de refroidissement est allumé.

3-35

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 178: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Indicateur de température du liquidede refroidissement du moteur

Cette jauge mesure latempérature du liquide derefroidissement dumoteur du véhicule.

Si l’aiguille de l’indicateur se déplace vers la zoneombragée du thermostat, cela signifie que le moteur esttrop chaud. Le témoin de l’indicateur de températures’allumera. Se reporter à Témoin de températuredu liquide de refroidissement à la page 3-35 pour deplus amples informations.

Si vous conduisez votre véhicule dans des conditionsnormales et que le témoin de température du liquidede refroidissement du moteur s’allume, vous devriezquitter la route, immobiliser le véhicule et couperle moteur dès que possible.

Témoin de pression des pneusSur les véhicules dotésd’un témoin de pressiondes pneus, ce témoins’allume brièvementlorsque le moteur démarre.

Il fournit de l’information concernant les pressions despneus et le système de surveillance de la pressiondes pneus (TPMS).

Si le témoin reste alluméCeci indique qu’un ou plusieurs pneus sont fortementsous-gonflés.

Un message de pression des pneus du centralisateurinformatique de bord (CIB) peut accompagner letémoin. Se reporter à Centralisateur informatique debord - Avertissements et messages à la page 3-57 pourde plus amples informations. S’arrêter au plus vitedans un emplacement sûr et contrôler la pression despneus. S’ils sont sous-gonflés, les gonfler à la pressioncorrecte. Se reporter à Pneus à la page 5-56 pourde plus amples informations.

3-36

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 179: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Lorsque le témoin commence par clignoterpuis reste alluméCeci indique qu’il pourrait y avoir un problème desystème de surveillance de la pression des pneus.Le témoin clignote pendant une minute environpuis reste constamment allumé pour le restant ducycle d’allumage. Cette séquence se répète à chaquecycle d’allumage. Se reporter à Système de surveillancede la pression des pneus à la page 5-67 pour de plusamples informations.

Témoin d’anomalieTémoin de vérification du moteurUn système informatisé appelé OBD II (diagnosticsembarqués de deuxième génération) surveille lefonctionnement des systèmes de commanded’alimentation, d’allumage et de contrôle des émissions.

Il garantit que les niveaux d’émissions sont acceptablespendant toute la durée de vie du véhicule, ce quicontribue à créer un environnement plus propre.

Ce témoin devraits’allumer lorsque lecontact est mis mais quele moteur ne tournepas, comme indication deson bon fonctionnement.

S’il ne s’allume pas, faire réparer le véhicule par votreconcessionnaire.

Si le témoin de vérification du moteur s’allume et resteallumé alors que le moteur tourne, cela signale unproblème d’OBD II et la nécessité d’une intervention.

3-37

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 180: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Les pannes sont souvent signalées par le systèmeavant qu’un problème apparaisse. L’attention que vousportez au témoin peut protéger le véhicule contredes dégâts plus graves. Ce système aide le technicienà diagnostiquer correctement toute défaillance.

Remarque: Si le véhicule roule continuellementavec ce témoin allumé, au bout d’une certainepériode le dispositif antipollution risque de ne plusfonctionner comme il se doit, la consommationde carburant peut augmenter et le moteur risque dene plus tourner de manière optimale. Ceci pourraitentraîner des réparations coûteuses qui ne sont pasforcément couvertes par la garantie du véhicule.

Remarque: Les modifications apportées aumoteur, à la boîte de vitesses ou aux systèmesd’échappement, d’admission ou d’alimentation duvéhicule, ou le remplacement des pneus d’originepar des pneus dont les caractéristiques (TPC)ne sont pas identiques peuvent avoir un effet sur ledispositif antipollution du véhicule et provoquerl’allumage de ce témoin. Les modificationseffectuées sur ces systèmes pourraient entraînerdes réparations coûteuses non couvertes parla garantie du véhicule. De plus, ceci peut faireéchouer un test obligatoire d’inspection/d’entretiendu dispositif antipollution. Se reporter à larubrique Accessoires et modifications à la page 5-4.

Ce témoin s’allume d’une des deux façons suivantes encas de défectuosité :

Clignotement du témoin: Des ratés de moteur ont étédétectés. Les ratés augmentent les gaz d’échappementdu véhicule et peuvent endommager le dispositifantipollution. Le véhicule a peut-être besoin d’undiagnostic et d’un entretien.

Pour protéger le véhicule contre des dégâts plusgraves :

• Réduire la vitesse du véhicule.

• Éviter les accélérations brusques.

• Éviter la montée de pentes raides.

• En cas de traction d’une remorque, diminuer lacharge de la remorque dès que possible.

Si le témoin continue de clignoter, arrêter le véhiculelorsque vous pouvez le faire en toute sécurité.Rechercher un endroit sûr pour stationner le véhicule.Couper le contact, attendre au moins 10 secondeset redémarrer le moteur. Si le témoin clignote toujours,suivre les étapes précédentes et se rendre dès quepossible chez le concessionnaire pour faire réparerle véhicule.

3-38

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 181: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Le témoin reste allumé: Une défaillance dans ledispositif antipollution a été détectée dans le véhicule.Le véhicule a peut-être besoin d’un diagnostic etd’une réparation.

Une défaillance du système antipollution peut êtrerésolue comme suit :

• Vérifier si le bouchon du réservoir de carburantest bien en place. Se reporter à la rubriqueRemplissage du réservoir à la page 5-10.Le système de diagnostic peut déterminer si lebouchon du réservoir n’est plus là ou s’il a été malposé. Un bouchon de réservoir de carburantmanquant ou desserré permet au carburant des’évaporer dans l’atmosphère. Quelques trajetsavec un bouchon bien posé devraient éteindrele témoin.

• Si le véhicule a traversé une flaque d’eau profonde,le système électrique du véhicule peut être humide.Cette condition se corrige normalement une foisque le système électrique est sec. Quelques trajetsdevraient éteindre le témoin.

• S’assurer de faire le plein avec du carburant dequalité. L’utilisation d’un carburant de qualitéinférieure entraînera un fonctionnement moinsefficace du moteur et peut causer : un calage dumoteur après le démarrage ou lors de l’engagementd’un rapport, des ratés du moteur, des hésitationsou des décélérations momentanées au coursdes accélérations. Ces conditions peuventdisparaître lorsque le moteur s’est réchauffé.Si une ou plusieurs de ces conditions seproduisent, utiliser un carburant d’une autremarque. La consommation d’un plein réservoir decarburant approprié sera requise pour éteindrele témoin.Se reporter à Indice d’octane à la page 5-7.

Si aucune des actions précédentes n’a permisd’éteindre le témoin, faire vérifier le véhicule par leconcessionnaire. Celui-ci possède l’équipement d’essaiet les outils de diagnostic adéquats pour réparer toutproblème électrique ou mécanique qui a pu survenir.

3-39

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 182: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Programmes d’inspection dedispositifs antipollution et d’entretienCertains gouvernements d’états/provinciaux et régionauxont mis sur pied ou sont en train de mettre sur pieddes programmes d’inspection du dispositif antipollutiondu véhicule. Si le véhicule échoue à cette inspection,vous risquez de ne pouvoir immatriculer le véhicule.

Voici certaines choses à savoir afin d’assurer quele véhicule n’échoue pas à l’inspection :

• Le véhicule échouera à l’inspection si le témoinde vérification du moteur est allumé alors quele moteur tourne, ou s’il est éteint alors que la cléest à la position ON/RUN (en fonction/marche).

• Le véhicule échouera à l’inspection si le systèmede diagnostic embarqué (OBD II) détermine queles systèmes principaux du dispositif antipollutionn’ont pas été complètement diagnostiqués parle système. Le véhicule sera considéré commen’étant pas prêt pour l’inspection. Ceci peutse produire si la batterie a récemment étéremplacée ou si elle est déchargée. Le système dediagnostic est conçu pour évaluer les systèmesprincipaux du dispositif antipollution pendantune conduite normale. Ceci peut exiger plusieursjours de conduite normale. Si ceci a été fait et quele véhicule ne satisfait toujours pas à la vérificationd’état de marche du système de diagnosticembarqué (OBD II), le concessionnaire peut secharger de préparer votre véhicule pour l’inspection.

3-40

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 183: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Témoin de pression d’huile

{ATTENTION:

Ne pas continuer à rouler si la pression d’huile estfaible. Le moteur peut devenir tellement chaudqu’il peut prendre feu. Quelqu’un pourrait êtrebrûlé. Vérifier l’huile dès que possible et faireréparer le véhicule.

Remarque: Le manque d’entretien correcte del’huile moteur peut endommager le moteur.Les réparations ne seront pas couvertes par lagarantie du véhicule. Toujours respecter leprogramme d’entretien de ce manuel pour lesvidanges d’huile moteur.

Ce témoin s’allume brièvement au démarrage dumoteur. Si ce n’est pas le cas, faire réparer le véhiculepar votre concessionnaire. Si le système fonctionnede manière correcte, le témoin s’éteint.

Si le témoin s’allume et reste allumé, cela signifie quel’huile ne circule pas correctement dans le moteur.Il n’y a peut-être pas assez d’huile ou il y a un autreproblème dans le système.

3-41

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 184: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Témoin de vidange d’huile pourmoteur

Si ce témoin s’allume etreste allumé pendant30 secondes, uneréparation est nécessaire.

Un message CHANGE OIL SOON (vidanger l’huilesous peu) apparaît au CIB. Pour de plus amplesinformations, se reporter à Centralisateur informatiquede bord - Avertissements et messages à la page 3-57.

Une fois que la vidange d’huile aura été effectuée,vous devrez réinitialiser le témoin. Se reporter àla rubrique Huile à moteur à la page 5-17 etEntretien prévu à la page 6-5 pour obtenir plusde renseignements.

Témoin de sécuritéPour obtenir desrenseignements sur cetémoin et le système antivoldu véhicule, se reporter àSystème anti-cambriolageà la page 2-19 etFonctionnement desystème d’immobilisationélectroniquePASS-KeyMDIII+à la page 2-20.

Témoin de phares antibrouillardLe témoin des pharesantibrouillard s’allumelorsque ceux-ci sontactivés.

Le témoin s’éteint lorsque les phares antibrouillard sontdésactivés. Se reporter à Phares antibrouillard à lapage 3-16 pour plus d’informations.

3-42

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 185: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Indicateur du régulateur de vitesseautomatique

Le témoin du régulateurautomatique de vitesses’allume chaque foisque celui-ci est activé.

Le témoin s’éteint lorsque le régulateur est désactivé.Se reporter à la rubrique Régulateur de vitesseautomatique à la page 3-11 pour obtenir de plus amplesinformations.

Témoin puissance du moteur réduiteVotre véhicule est équipéd’un témoin de puissanceréduite du moteur.

Ce témoin, ainsi que le témoin qui indique qu’il convientde procéder rapidement à l’entretien du véhicule,s’allument lorsque le rendement du véhicule peut subirune réduction notable. Immobiliser le véhicule etcouper le contact. Attendre 10 secondes et faireredémarrer, ce qui peut remédier à la situation.Se reporter à Témoin de rappel d’entretien du véhiculeà la page 3-46 pour de plus amples informations.

Le véhicule peut être conduit à vitesse réduite lorsquele témoin de puissance réduite du moteur est allumé,mais il se peut que son accélération et sa vitesse soientréduites. Il se peut que le rendement réduit subsistejusqu’à la prochaine occasion où vous conduirez votrevéhicule. Si ce voyant reste allumé, vous devezconsulter votre concessionnaire dès que possible pourqu’il procède au diagnostique et à la réparation.

3-43

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 186: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Témoin de feux de routeCe témoin s’allume lorsqueles feux de route sontutilisés.

Se reporter à Commande de feux de route et feux decroisement à la page 3-8 pour plus de renseignements.

Témoin d’entretien de la tractionintégrale

Ce témoin se trouveau centre du grouped’instruments du tableaude bord.

Ce témoin s’allume et reste allumé et le messageSERVICE ALL WHEEL DRIVE (réparer la tractionintégrale) du centralisateur informatique de bord (CIB)s’affiche pour indiquer qu’il peut y avoir un problèmede système d’entraînement et qu’une réparationest requise. Se reporter à Système de traction intégraleà la page 4-10 et Centralisateur informatique debord - Avertissements et messages à la page 3-57pour de plus amples informations.

3-44

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 187: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Témoin de neutralisation detransmission intégrale

Ce témoin s’allume lorsquele système d’entraînementarrière surchauffe.

Un message ALL WHEEL DRIVE OFF (traction intégraledésactivée) apparaît également au centralisateurinformatique de bord (CIB). Ce témoin s’éteindralorsque le système d’entraînement arrière aura refroidi.Si ce témoin reste allumé pendant un certain temps,vous devez le réinitialiser. Pour ce faire, couper lecontact puis le remettre. Si le témoin reste allumé,consulter immédiatement votre concessionnaire.

Se reporter aux rubriques Transmission intégraleà la page 5-47 et Centralisateur informatique debord - Avertissements et messages à la page 3-57pour plus de renseignements.

Témoin de hayon ouvertSi ce témoin s’allume, lehayon est mal fermé.Rouler avec le hayonouvert peut permettre à dumonoxyde de carbonede pénétrer à l’intérieurde l’habitacle.

Se reporter à la rubrique Échappement du moteur à lapage 2-40 pour plus de renseignements.

Témoin de porte ouverteCe témoin s’allumelorsqu’une porte estouverte. Avant de rouler,vérifier si toutes lesportes sont correctementfermées.

3-45

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 188: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Témoin de rappel d’entretien duvéhicule

Ce témoin s’allume si votrevéhicule fait l’objet d’unproblème nécessitant uneréparation.

Si le témoin s’allume, vous devez vous rendre chez leconcessionnaire pour faire réparer le véhicule dèsque possible.

Jauge de carburantLorsque le contact estétabli, l’indicateur deniveau de carburant voussignale la quantitéapproximative de carburantqui reste dans le réservoir.

Lorsque l’indicateur montre que le réservoir est presquevide, le témoin de bas niveau de carburant s’allume.Il vous reste encore un peu de carburant, maisvous devriez en ajouter sous peu. Se reporter à larubrique Témoin de bas niveau de carburant à lapage 3-47 pour obtenir plus de renseignements.

3-46

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 189: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

De quatre situations qui semblent préoccuper certainsautomobilistes, aucune n’est liée à un problèmed’indicateur de carburant :

• À la station-service, la pompe s’arrête avant quel’aiguille n’indique que le réservoir est plein.

• Il faut un peu plus ou un peu moins de carburantpour remplir le réservoir que ce qu’indiquel’aiguille. Par exemple, l’aiguille indique que leréservoir est à moitié plein, mais pour faire le pleinil faut ajouter un peu plus ou un peu moins decarburant que la moitié de la capacité du réservoir.

• L’indicateur se déplace un peu lorsque vous tournezà un coin de rue ou que vous accélérez.

• L’indicateur prend quelques secondes pour sestabiliser après que le contact est mis et il retourneau niveau vide une fois que vous avez coupé lecontact.

Pour la contenance de votre réservoir de carburant,se reporter à la rubrique Capacités et spécifications à lapage 5-112.

Témoin de bas niveau de carburantCe témoin se trouve dansla jauge de carburant.Pour de plus amplesinformations se reporter àJauge de carburant àla page 3-46.

Ce témoin s’allume également lorsque le niveau decarburant du réservoir est bas. Il devrait s’éteindre dèsque vous ajoutez du carburant, sinon il faudra fairevérifier le véhicule.

Un message k Fuel Level LOW l (bas niveau decarburant) s’affiche au centralisateur informatique debord (CIB). Se reporter à Jauge de carburant à lapage 3-46 pour plus d’informations.

3-47

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 190: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Centralisateur informatiquede bord (CIB)Votre véhicule est équipé d’un centralisateurinformatique de bord (CIB).

Tous les messages apparaîtront sur l’écran ducentralisateur informatique de bord (CIB) situé au centredu tableau de bord. Les boutons du CIB se trouventau centre du tableau de bord.

Le CIB entre en fonction lorsque le contact est mis.Après un court laps de temps, il affiche les données quiétaient affichées avant l’arrêt du moteur.

Le CIB affiche des informations sur le trajet, le carburantet les systèmes du véhicule, ainsi que les messagesd’avertissement en cas de détection d’un problème desystème. Le haut de l’écran du CIB affiche la positiondu levier de vitesses. Se reporter à la rubriqueFonctionnement de la boîte de vitesses automatique(V6 de 3,4 L avec boîte 5 vitesses) à la page 2-27ou Fonctionnement de la boîte de vitesses automatique(V6 de 3,6 L avec boîte 6 vitesses) à la page 2-30pour de plus amples renseignements.

Si votre véhicule est doté de ces fonctions, le CIBaffiche également l’orientation de la boussole etla température extérieure lorsque vous consultez lesinformations sur le trajet et le carburant. En casde défaillance du système de commande de l’affichagede la température, les chiffres sont remplacés pardes tirets. Le véhicule doit être contrôlé par unconcessionnaire. Si une indication de températureanormale est affichée pendant une période prolongée,consulter votre concessionnaire. Dans certains cas,spécialement lorsque le moteur tourne au ralenti, il estnormal que la mise à jour de la température nécessiteun certain délai.

Le centralisateur informatique de bord (CIB) permetégalement la personnalisation de certaines fonctions.Se reporter à la rubrique Personnalisation CIB duvéhicule à la page 3-67 pour de plus amplesrenseignements.

3-48

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 191: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Fonctionnement et affichages ducentralisateur informatique de bordLe CIB peut afficher différentes informations accessiblesen pressant des boutons du CIB situés au centre dutableau de bord.

Boutons du CIB

Il s’agit des boutons de trajet/carburant, d’information surle véhicule, de personnalisation et de réglage/remise àzéro. Leurs fonctions sont détaillées un peu plus loin.

3 (trajet/carburant): Appuyer sur ce bouton pourfaire défiler les indications de trajet et de carburant.Se reporter k Options du menu trajet/carburant lpour plus d’information.

T (information sur le véhicule): Presser ce boutonpour faire défiler les écrans d’information du véhiculeet personnaliser les paramètres des fonctions devotre véhicule. Se reporter à k Éléments du menud’information du véhicule l et Personnalisation CIBdu véhicule à la page 3-67 pour de plus amplesinformations sur ces écrans.

V (réglage/remise à zéro): Appuyer sur ce boutonpour régler ou réinitialiser certaines fonctions etdésactiver ou accuser réception des messages du CIB.

Options du menu Trajet/Carburant3 (trajet/carburant): Presser ce bouton pour fairedéfiler les écrans suivants :

ODOMETER (compteur kilométrique)Presser le bouton de trajet/carburant jusqu’à ce queODOMETER (compteur kilométrique) s’affiche. Cetécran affiche la distance parcourue, en kilomètres (km)ou en milles (mi). Cet écran affiche également latempérature extérieure en degrés Celsius (°C) ouFahrenheit (°F).

Pour afficher les mesures du CIB en unités de mesuremétriques ou anglaises, se reporter à k UNITS l(unités) plus loin dans cette section.

3-49

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 192: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

TRIP (totalisateur partiel)Presser le bouton de trajet/carburant jusqu’à ce queTRIP (totalisateur partiel) s’affiche. Cet écran affiche ladistance actuellement parcourue en kilomètres (km)ou en milles (mi) depuis la dernière remise à zérodu totalisateur partiel. Cet écran affiche également latempérature extérieure en degrés Celsius (°C) ouFahrenheit (°F).

Le compteur journalier peut être remis à zéro enappuyant sur le bouton réglage/réinitialisation pendantque le compteur journalier est affiché.

AVG SPD (vitesse moyenne)Appuyer sur le bouton trajet/carburant jusqu’à ce queAVG SPD (vitesse moyenne) s’affiche. Cet affichageindique la vitesse moyenne du véhicule en kilomètre parheure (km/h) ou en milles par heure (mi/h). La vitessemoyenne est calculée à partir de diverses vitessesenregistrées depuis la dernière remise à zéro dela fonction. Pour la remettre à zéro, maintenir enfoncéle bouton de réglage/remise à zéro. L’afficheurindique alors zéro.

AVG ECON (consommation moyenne)Appuyer sur le bouton d’accès aux données relatives aucarburant et au trajet jusqu’à ce que AVG ECONOMY(consommation moyenne) apparaisse. Cet affichageindique le nombre approximatif moyen de millesparcourus avec un gallon (mpg) ou le nombre de litresconsommés sur 100 kilomètres (L/100 km). Ce chiffreest calculé à partir du nombre de milles parcourus avecun gallon (L/100 km) et enregistrés depuis la dernièrefois que cet élément de menu a été réinitialisé.Pour réinitialiser cette indication, appuyer sur le boutonde réglage/réinitialisation et le maintenir enfoncé.L’affichage repasse à zéro.

RANGE (autonomie)Appuyer sur le bouton de trajet/carburant jusqu’à ce queRANGE (autonomie) s’affiche. Cet écran permet deconsulter le nombre approximatif de kilomètres (km)ou de milles (mi) que le véhicule peut parcourirsans faire le plein.

3-50

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 193: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

L’estimation de l’autonomie s’appuie sur laconsommation moyenne de carburant du véhicule dansle passé récent et sur la quantité de carburant restantdans le réservoir. Elle change avec les conditionsde route. Par exemple, si vous conduisez en pleinecirculation et que vous faites de fréquents arrêts,cet écran affichera une certaine valeur. Mais si vousroulez sur autoroute, l’estimation de l’autonomiesera différente, même s’il vous reste une quantité égalede carburant. En effet, la consommation de carburantdépend des conditions de route. En général, la conduitesur autoroute entraîne une plus faible consommationque la conduite en ville.

Si le niveau de votre réservoir de carburant est bas,le message FUEL LEVEL LOW (niveau de carburant bas)s’affiche. Pour obtenir de plus amples renseignements,se reporter à la section k FUEL LEVEL LOW l,sous la rubrique Centralisateur informatique debord - Avertissements et messages à la page 3-57.

Écran viergeCet écran n’affiche rien.

Options du menu d’information sur levéhiculeT (information sur le véhicule): Presser ce boutonpour faire défiler les écrans suivants :

OIL LIFE (durée de vie de l’huile moteur)Appuyer sur le bouton d’information sur le véhiculejusqu’à ce que OIL LIFE REMAINING (durée devie restante de l’huile moteur) apparaisse. Cet affichageprésente une estimation de la durée de vie utilerestante de l’huile. Si 99% OIL LIFE REMAINING (duréede vie de l’huile moteur 99%) apparaît, cela signifieque la durée de vie restante de l’huile moteur actuelleest de 99%. L’indicateur d’usure d’huile vous prévient devidanger l’huile selon un calendrier qui tient comptede vos conditions de conduite.

Lorsque la durée de vie restante de l’huile est faible,le message CHANGE ENGINE OIL SOON (vidangerl’huile moteur sous peu) s’affiche et le témoin devidange d’huile s’allume au bloc d’instruments dutableau de bord. Se reporter à k CHANGE ENGINEOIL SOON l, sous Centralisateur informatique debord - Avertissements et messages à la page 3-57 etTémoin de vidange d’huile pour moteur à la page 3-42.Vidanger l’huile le plus tôt possible.

3-51

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 194: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Se reporte à Huile à moteur à la page 5-17. En plus dela surveillance de la durée de vie de l’huile moteur,le programme d’entretien de ce guide recommanded’autres opérations d’entretien. Se reporter à Entretienprévu à la page 6-5 pour de plus amplesrenseignements.

Ne pas oublier de réinitialiser l’écran OIL LIFE (duréede vie de l’huile moteur) après chaque vidange, car ilne se réinitialise pas tout seul. Veiller également àne pas réinitialiser l’écran OIL LIFE par accident à unmoment autre que celui de la vidange. Il ne peutpas être réinitialisé précisément jusqu’à la prochainevidange d’huile moteur. Pour réinitialiser l’indicateurd’usure d’huile à moteur, se reporter à la rubriqueIndicateur d’usure d’huile à moteur à la page 5-20.

UNITS (unités)Appuyer sur le bouton d’information sur le véhiculejusqu’à ce que UNITS (unités) apparaisse. Cet affichagevous permet de choisir entre les unités de mesureimpériales et les unités de mesure métriques. Aprèsavoir sélectionné cet affichage, appuyer sur le boutonde réglage/remise à zéro pour choisir entre lesunités ENGLISH (impériales) ou METRIC (métriques).

FRONT TIRES (pneus avant) ou REARTIRES (pneus arrière)La pression de chaque pneu peut être consultée sur leCIB. La pression des pneus sera affichée soit enlivres par pouces carré (psi) soit en kilopascals (kPa).Appuyer sur le bouton des informations sur le véhiculejusqu’à ce que FRONT TIRES PSI (kPa) LF(pression(en kPa) du pneu avant gauche) ## RF (droit) ##s’affiche sur le CIB. Appuyer à nouveau sur le boutondes informations sur le véhicule jusqu’à ce que leCIB affiche REAR TIRES PSI (kPa) LR (pression(en kPa) du pneu arrière gauche) ## RR (droit) ##.

Si une pression insuffisante ou excédentaireest détectée sur un pneu en cours de route,un message vous conseillant de vérifier sa pressionapparaît sur l’afficheur. Se reporter aux rubriquesGonflement - Pression des pneus à la page 5-64 etCentralisateur informatique de bord - Avertissementset messages à la page 3-57 pour de plus amplesrenseignements.

Si l’écran de la pression des pneus affiche des tirets aulieu d’une valeur, il se peut qu’il y ait un problèmeavec votre véhicule. Si cela arrive de façon persistante,consulter votre concessionnaire pour une révision.

3-52

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 195: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

BATTERY (batterie)Presser le bouton d’information du véhicule jusqu’à ceque BATTERY (batterie) s’affiche. Cet écran affichela tension actuelle de la batterie. Si la tension estnormale, l’écran affiche NORMAL. Si la tension estfaible ou élevée, l’écran affiche LOW (faible) ouHIGH (élevée). Le système de charge de votre véhiculerégule la tension en fonction de l’état de la batterie.La tension de la batterie peut fluctuer lors de laconsultation de cette information au CIB. Ceci estnormal. Se reporter à Témoin du système de charge àla page 3-32 pour de plus amples informations.

S’il y a un problème de système de charge de labatterie, le CIB affichera SERVICE BATTERYCHARGING SYSTEM (réparer le système de chargede la batterie). Se reporter à k SERVICE BATTERYCHARGING SYSTEM l sous Centralisateur informatiquede bord - Avertissements et messages à la page 3-57.Consulter également Gestion de l’énergie électriqueà la page 3-18 pour de plus amples informations.

LEARN REMOTE KEY (apprentissaged’émetteur de télédéverrouillage)Cet écran vous permet d’apparier les émetteurs detélédéverrouillage (RKE) à votre véhicule. Pour effectuerl’appariement :1. S’assurer que le véhicule est en position de

stationnement (P).2. Appuyer sur le bouton d’information sur le véhicule

jusqu’à l’affichage de LEARN REMOTE KEYPRESS V TO BEGIN (apprentissage d’émetteurde télédéverrouillage - presser pour commencer).

3. Appuyer sur le bouton réglage/réinitialisation jusqu’àce que REMOTE KEY LEARNING ACTIVE(programmation de l’émetteur de télédéverrouillageactive) s’affiche.

4. Maintenir enfoncés en même temps les boutonsde verrouillage et de déverrouillage du premierémetteur durant environ 15 secondes.Un carillon sonne pour indiquer que l’appariementa été effectué.

5. Pour apparier d’autres émetteurs, répéter l’étape 3.Chaque véhicule peut être apparié à quatreémetteurs.

6. Pour quitter le mode de programmation,tourner la clé de contact en position LOCK/OFF(verrouillage/arrêt).

3-53

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 196: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

CALIBRATE COMPAS(étalonner la boussole)Votre véhicule peut être équipé de cette option.La boussole peut être étalonnée manuellement.Pour étalonner la boussole à l’aide du CIB, voirBoussole de centralisateur informatique de bordà la page 3-54.

CHANGE COMPASS ZONE(changer de zone de boussole)Votre véhicule peut être équipé de cette option. Pourchanger le zone de boussole à l’aide du centralisateurinformatique de bord (CIB), voir à ce sujet Boussolede centralisateur informatique de bord à la page 3-54.

Écran viergeCet écran n’affiche rien.

FEATURE SETTNGS : PRESS V TO SELCT(presser pour sélectionner les paramètresdes fonctions)Cet écran vous permet de personnaliser les paramètresdes fonctions de votre véhicule. Se reporter àPersonnalisation CIB du véhicule à la page 3-67 pourde plus amples informations.

Boussole de centralisateurinformatique de bordVotre véhicule peut posséder une boussole dans lecentralisateur informatique de bord (CIB).

Zone de la boussoleLa zone préréglée est la zone huit à la sortie d’usine.Votre concessionnaire réinitialisera la zone correcte pourvotre emplacement.

Dans certains cas, notamment au cours d’une longuetraversée du pays ou en se déplaçant vers unnouvel état ou une nouvelle province, il sera nécessairede compenser la déclinaison de la boussole et deréinitialiser la zone au moyen du CIB, si celle-ci n’estpas correctement paramétrée.

3-54

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 197: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

La déclinaison de la boussole est la différence entrele nord magnétique de la terre et le nord vraigéographique. Si la boussole n’est pas paramétréepour la zone où vous vivez, elle peut donner de fauxrelevés. La boussole doit être réinitialisée à la zone dedéclinaison que le véhicule traverse.

Pour régler la déclinaison de la boussole, procédercomme suit :

Procédure de réglage de (zone de)déclinaison de la boussole1. Ne pas paramétrer la zone de déclinaison de

la boussole lorsque le véhicule se déplace.Ne procéder à cette opération que lorsque levéhicule est en position de stationnement (P).Appuyer sur le bouton d’information sur le véhiculejusqu’à ce que PRESS V TO CHANGE COMPASSZONE (appuyer pour changer de zone de boussole)soit affiché.

2. Repérer l’emplacement actuel du véhicule et lenuméro de zone de déclinaison sur la carte.Les zones 1 à 15 sont disponibles.

3. Appuyer sur le bouton de réglage/remise à zéropour faire défiler, et sélectionner la zone dedéclinaison appropriée.

4. Appuyer sur le bouton trajet/carburant pour afficherla direction (N pour le nord, par exemple).

5. Étalonner la boussole au besoin. Voir k Étalonnagede la boussole l plus loin.

3-55

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 198: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Étalonnage de la boussoleLa boussole peut être étalonnée manuellement.Étalonner uniquement a boussole dans un endroitsûr non soumis à des perturbations magnétiques,comme une aire de stationnement à ciel ouvert,où vous pouvez effectuer des cercles sans danger.Il est conseillé d’étalonner si possible la boussoleà l’écart de grands bâtiments, de câbles électriques,de plaques d’égouts ou autres structures industrielles.

Si CAL (etalonnage) devait apparaître à l’écran duCIB, la boussole doit être étalonnée.

Si l’écran du CIB n’affiche pas un cap, par exempleN pour Nord, ou si le cap ne se modifie pas après unvirage, c’est peut-être qu’un champ magnétiqueimportant interfère avec la boussole. Des interférencesde ce type peuvent être causées par une fixationmagnétique d’antenne CB ou radio, un gyrophare àbase magnétique, un support de bloc-notes magnétiqueou tout autre élément magnétique. Couper le contact,déplacer l’élément magnétique, remettre le contactet étalonner la boussole.

Pour étalonner la boussole, procéder comme suit :

Procédure d’étalonnage de la boussole1. Avant d’étalonner la boussole, s’assurer que

la boussole est réglée sur la zone de déclinaisondans laquelle se trouve le véhicule. Se reporterà k Procédure de réglage de (zone de) déclinaisonde la boussole l plus haut dans cette section.Ne pas actionner les commutateurs de lève-glace,de toit ouvrant, de climatisation, des sièges,etc. pendant la procédure d’étalonnage.

2. Appuyer sur le bouton d’information sur le véhiculejusqu’à ce que PRESS V TO CALIBRATECOMPAS (presser pour étalonner la boussole)soit affiché.

3. Appuyer sur le bouton de réglage/réinitialisationpour lancer l’étalonnage de la boussole.

4. Le CIB affichera CALIBRATING : DRIVE INCIRCLES (étalonnage : rouler en cercle). Rouler encercles serrés, à au moins 8 km/h (5 mi/h) pourl’étalonnage. Le CIB affichera CALIBRATIONCOMPLETE (étalonnage terminé) pendantquelques secondes à l’issue de l’étalonnage.Ensuite l’affichage du CIB retourne au menuprécédent.

3-56

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 199: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Centralisateur informatique debord - Avertissements et messagesDes messages sont affichés sur le centralisateurinformatique de bord pour indiquer au conducteurque l’état du véhicule a changé et que des actionsdoivent être entreprises par le conducteur pour corrigerla condition. Plusieurs messages peuvent apparaîtrel’un après l’autre.

Certains messages peuvent ne pas nécessiter d’actionimmédiate, mais vous pouvez presser le boutonréglage/réinitialisation pour accuser réception desmessages et les effacer de l’écran. Une pression del’un des boutons du CIB permet également d’accuserréception des messages et de les effacer.

Certains messages ne peuvent pas être effacés del’écran car ils sont plus urgents. Ces messages exigentd’agir avant de pouvoir les effacer. Vous devez prendreau sérieux tous les messages apparaissant à l’écranet vous souvenir que la suppression des messagesentraîne seulement leur disparition de l’affichage,mais ne corrige pas le problème.

Les messages suivants peuvent apparaître ainsi quecertaines informations s’y rapportant.

ALL WHEEL DRIVE OFF(traction intégrale désactivée)Si votre véhicule est doté d’une traction intégrale(AWD), ce message s’affiche avec le témoin dedésactivation de la traction intégrale lorsque le systèmed’entraînement arrière surchauffe. Ce messagedisparaît lorsque le système d’entraînement arrière arefroidi. Si le message d’avertissement reste un certaintemps à l’écran, vous devez le réinitialiser. Pour cefaire, couper le contact puis le remettre. Si le messagereste affiché, consulter immédiatement votreconcessionnaire. Se reporter à Système de tractionintégrale à la page 4-10 et Témoin de neutralisation detransmission intégrale à la page 3-45 pour de plusamples informations.

BATTERY SAVER ACTIVE(protection contre la décharge de labatterie en fonction)Ce message s’affiche lorsque le système de chargedétecte que la batterie se décharge. Vous pouvezconstater que le véhicule tente de réduire la décharge àvotre place en désactivant des accessoires tels queles ventilateurs de l’habitable, le désembueur arrière etles sièges chauffants. Couper tous les accessoires.

3-57

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 200: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Si le moteur ne tourne pas, démarrer et laisser tournerle moteur pendant au moins 10 minutes pour que labatterie se recharge. Si le moteur tourne et que lacondition persiste, consulter immédiatement votreconcessionnaire. Se reporter à Gestion de l’énergieélectrique à la page 3-18 pour plus de renseignements.

CALIBRATING : DRIVE IN CIRCLES(en cours d’étalonnage : effectuer descercles)Ce message s’affiche lors de l’étalonnage de laboussole. Effectuer des cercles à moins de 8 km/h(5 mi/h) pour exécuter l’étalonnage. Se reporterà Boussole de centralisateur informatique de bordà la page 3-54 pour de plus amples informations.

CALIBRATION COMPLETE(étalonnage terminé)Ce message s’affiche lorsque l’étalonnage de laboussole est terminé. Pour plus d’informations, sereporter à Boussole de centralisateur informatique debord à la page 3-54.

CHANGE ENGINE OIL SOON(vidanger l’huile moteur sous peu)Ce message s’affiche et le témoin de vidange d’huile dugroupe d’instruments du tableau de bord s’allumelorsqu’une intervention s’avère nécessaire. Consultervotre concessionnaire. Se reporter à Témoin de vidanged’huile pour moteur à la page 3-42, Huile à moteur àla page 5-17 et Entretien prévu à la page 6-5 pour plusd’informations.

Accuser réception du message ne réinitialise pas l’écranOIL LIFE REMAINING (durée de vie restante del’huile moteur). Ceci s’effectue à l’écran OIL LIFE (duréede vie de l’huile moteur) dans le menu d’informationdu véhicule. Se reporter à la section k OIL LIFE l,sous Fonctionnement et affichages du centralisateurinformatique de bord à la page 3-49 et Indicateurd’usure d’huile à moteur à la page 5-20 pour de plusamples informations.

3-58

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 201: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

CHECK TIRE PRESSURE(vérifier la pression des pneus)Ce message s’affiche lorsque la pression d’un oude plusieurs pneus du véhicule doit être vérifiée.L’indication LEFT FRONT (avant gauche), RIGHTFRONT (avant droit), LEFT REAR (arrière gauche)ou RIGHT REAR (arrière droit) apparaît également poursignaler le pneu concerné. Vous pouvez recevoirplusieurs messages de pression des pneus en mêmetemps. Pour lire les autres messages, appuyer surle bouton de réglage/remise à zéro. Si un messagede pression de pneu s’affiche sur le centralisateurinformatique de bord (CIB), s’arrêter dès que possible.Faire vérifier la pression des pneus et la faire réglerà la valeur indiquée sur l’étiquette d’information sur lespneus et le chargement. Se reporter aux rubriquesPneus à la page 5-56, Chargement du véhiculeà la page 4-23 et Gonflement - Pression des pneus à lapage 5-64. Le CIB affiche également la pression despneus. Se reporter à la rubrique Fonctionnementet affichages du centralisateur informatique de bordà la page 3-49. Si la pression des pneus est faible,le témoin de basse pression des pneus s’allume.Se reporter à la rubrique Témoin de pression des pneusà la page 3-36.

DRIVER DOOR OPEN(porte du conducteur ouverte)Ce message s’affiche lorsque la porte du conducteurn’est pas fermée correctement. Fermer correctementla porte.

ENGINE HOT A/C OFF(moteur chaud - climatiseur arrêté)Ce message est affiché lorsque la température duliquide de refroidissement du moteur dépasse latempérature de fonctionnement normale. Pour éviterune contrainte accrue pour le moteur chaud, lecompresseur du climatiseur est automatiquementdésactivé. Lorsque la température du liquide derefroidissement redevient normale, le compresseurdu climatiseur est automatiquement réactivé.Vous pouvez continuer à conduire votre véhicule.

3-59

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 202: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

ENGINE OVERHEATD IDLE ENGINE(surchauffe moteur - faire tournerle moteur au ralenti)Remarque: Si le véhicule est utilisé alors que lemoteur surchauffe, des dommages importants aumoteur pourraient se produire. Si un avertissementde surchauffe apparaît sur l’ensemble d’instrumentsdu tableau de bord ou sur le centralisateurinformatique de bord, arrêter le véhicule dès quepossible. Ne pas faire tourner le moteur à un régimesupérieur au ralenti normal. Se reporter à Surchauffedu moteur à la page 5-31 pour obtenir plus derenseignements.

Ce message apparaît lorsque la température du liquidede refroidissement du moteur est trop élevée. Arrêterle véhicule et laisser le moteur tourner au ralenti jusqu’àce qu’il refroidisse.

ENGINE OVERHEATD STOP ENGINE(moteur surchauffé - arrêter le moteur)Remarque: Si vous conduisez votre véhiculealors que le moteur est en surchauffe, ce dernierrisque de subir des dommages sévères. Si unavertissement de surchauffe apparaît sur le grouped’instruments du tableau de bord et/ou sur le

centralisateur informatique de bord, arrêter levéhicule dès que possible. Pour plus d’informations,se reporter à la rubrique Surchauffe du moteur àla page 5-31.

Ce message s’affichera en même temps qu’un carilloncontinu lorsque le moteur a surchauffé. S’arrêter etcouper immédiatement le moteur pour éviter de sérieuxdégâts sur le moteur. Se reporter à la rubriqueSurchauffe du moteur à la page 5-31.

ENGINE POWER IS REDUCED(puissance moteur réduite)Ce message apparaît lorsque la puissance du moteurdu véhicule est réduite. Une puissance de moteurréduite peut affecter la capacité d’accélération duvéhicule. Si ce message apparaît sans qu’il y aitréduction des performances, se rendre à la destination.Les performances pourront être réduites la prochainefois que vous conduirez le véhicule. Vous pouvezconduire le véhicule à vitesse réduite lorsque cemessage est affiché mais l’accélération et la vitessepeuvent être limitées. Chaque fois que ce messagereste affiché, amener votre véhicule chez votreconcessionnaire pour le faire réparer dans lesmeilleurs délais.

3-60

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 203: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

FUEL LEVEL LOW(niveau de carburant bas)Ce message s’affiche et le témoin d’avertissementde bas niveau de carburant s’allume au grouped’instruments du tableau de bord lorsque le niveau decarburant est bas. Procéder aussi vite que possible àl’appoint de carburant. Se reporter à Jauge de carburantà la page 3-46, Témoin de bas niveau de carburant à lapage 3-47 et Remplissage du réservoir à la page 5-10.

HOOD OPEN (capot ouvert)Ce message apparaît sur certains véhicules lorsquele capot n’est pas correctement fermé. Fermerconvenablement le capot. Se reporter à Levierd’ouverture du capot à la page 5-13.

ICE POSSIBLE DRIVE WITH CARE(possibilité de glace - conduire avecprudence)Ce message s’affiche quand la température extérieureest suffisamment basse pour provoquer le gel de lachaussée. Adapter votre conduite en conséquence.

LIFTGATE OPEN (hayon ouvert)Ce message apparaît lorsque le hayon n’est pascorrectement fermé. Fermer convenablement le hayon.Se reporter à Hayon à la page 2-14.

OIL PRSSURE LOW STOP ENGINE(pression d’huile basse - couperle moteur)Remarque: Si vous conduisez votre véhicule alorsque la pression d’huile moteur basse, des dommagessévères peuvent être causés au moteur. Si unavertissement de pression d’huile basse apparaîtsur le centralisateur informatique de bord (CIB),arrêter le véhicule dès que possible. Ne pas conduirele véhicule jusqu’à ce que la cause de la baissede pression d’huile soit corrigée. Pour plusd’informations, se reporter à la rubrique Huile àmoteur à la page 5-17.

Ce message s’affiche lorsque la pression d’huile moteurdu véhicule est basse. Le témoin de basse pressiond’huile s’affiche également sur le groupe d’instrumentsdu tableau de bord. Se reporter à la rubrique Témoinde pression d’huile à la page 3-41.

Arrêter le véhicule immédiatement, car le moteur peutsubir des dommages dus à la conduite d’un véhiculeprésentant une basse pression d’huile. Faire réparer levéhicule par votre concessionnaire dès que possiblelorsque ce message est affiché.

3-61

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 204: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

PASSENGER DOOR FRONT/REAROPEN (porte avant/arrière côtépassager ouverte)Ce message s’affiche si une ou plusieurs portesdes passagers ne sont pas bien fermées.Fermer correctement les portes.

REMOTE KEY LEARNING ACTIVE(mémorisation de l’émetteur detélédéverrouillage active)Ce message s’affiche lorsque vous appariez unémetteur de télédéverrouillage (RKE) à votre véhicule.Se reporter à la section k LEARN REMOTE KEY l(apprentissage de l’émetteur RKE), sousFonctionnement et affichages du centralisateurinformatique de bord à la page 3-49 pour de plusamples informations.

SERVICE AC SYSTEM(réparer le système de climatisation)Ce message s’affiche en cas de problème au niveau dusystème de climatisation. Faire réparer votre véhiculepar votre concessionnaire.

SERVICE AIR BAG (réparer le systèmede sacs gonflables)Ce message apparaît si le système de sacs gonflablesprésente un problème. Faire réviser immédiatementle véhicule par votre concessionnaire. Voir Témoinde sac gonflable prêt à fonctionner (AIRBAG) àla page 3-30 pour plus d’informations.

SERVICE ALL WHEEL DRIVE(réparer la traction intégrale)Si votre véhicule est doté d’un système de tractionintégrale (AWD), ce message s’affiche avec le témoinde traction intégrale si un problème survient dansce système. Se reporter à Témoin d’entretien de latraction intégrale à la page 3-44. Si ce messageapparaît, s’arrêter dès que possible et couper lecontact. Redémarrer et vérifier si le message apparaîtà l’écran du CIB. Si le message est toujours affichéou réapparaît en roulant, le système AWD doitêtre contrôlé. Consulter votre concessionnaire.

3-62

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 205: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

SERVICE BATTERY CHARGINGSYSTEM (faire réparer le circuit decharge de la batterie)Ce message apparaît en cas de problème avec lessystèmes de charge de la batterie et de la génératrice.Si vous conduisez lorsque ce problème est présent,vousrisquez de décharger votre batterie. Éteindre tous lesaccessoires inutiles. Arrêter et éteindre le véhiculedès que vous pouvez le faire en toute sécurité. Fairevérifier le système électrique immédiatement parvotre concessionnaire.La connexion d’un chargeur de batterie à votre véhiculelorsque le commutateur d’allumage est dans uneposition autre que LOCK/OFF (verrouillage/arret) peutentraîner l’apparition de ce message. S’il vous fautcharger la batterie de votre véhicule, la clé doit être enposition LOCK/OFF ou hors du contact pendant lacharge.

SERVICE BRAKE SYSTEM(réparer le système de freinage)Ce message s’affiche et un carillon retentit lorsquele niveau de liquide de freins est bas. Le témoind’avertissement du système de freinage du grouped’instruments du tableau de bord s’allume égalementlorsque ce message s’affiche sur le CIB. Se reporterà Témoin du système de freinage à la page 3-32.Faire réviser le système de freinage par unconcessionnaire dès que possible.

SERVICE POWER STEERING(réparer la direction assistée)Sur certains véhicules, ce message s’affiche en cas deproblème de direction assistée. Lorsque ce messageest affiché, vous pouvez constater que la directionsemble plus lourde et que vous devez faire plus d’effortpour la manoeuvrer, mais que vous pouvez toujoursdiriger le véhicule. Faire immédiatement réparerle véhicule par votre concessionnaire.

SERVICE STABILITRAK(réparer la stabilisation)Ce message s’affiche en cas de problème de systèmeStabiliTrakMD. Un témoin d’avertissement apparaîtégalement sur le groupe d’instruments du tableau debord. Se reporter à la rubrique Témoin du systèmede traction asservie à la page 3-34. Pour plusd’informations, se reporter à la rubrique SystèmeStabiliTrakMD à la page 4-7.

Si ce message apparaît pendant la conduite, se rangersur le côté de la route dès que possible et arrêterprudemment le véhicule. Essayer de réinitialiser lesystème en coupant le contact, puis en le remettant.Si ce message reste affiché ou réapparaît pendantla conduite, votre véhicule doit être réparé. Faire vérifierle système StabiliTrakMD par votre concessionnairedès que possible.

3-63

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 206: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

SERVICE THEFT DETERRENT SYSTEM(réparer le système antivol)Ce message s’affiche en cas de problème de systèmeantivol. Une défaillance a été détectée dans lesystème, ce qui signifie que le système est désactivé etne protège pas le véhicule. En général, le véhiculeredémarre. Cependant, il est conseillé d’amenerle véhicule chez votre concessionnaire avant de couperle moteur. Pour plus d’informations, se reporter à larubrique Fonctionnement de système d’immobilisationélectronique PASS-KeyMD III+ à la page 2-20.

SERVICE TIRE MONITOR SYSTEM(faire vérifier le système desurveillance de la pression des pneus)Ce message s’affiche si un élément du système desurveillance de la pression des pneus (TPMS) nefonctionne pas correctement. Le témoin de pression despneus clignote également puis reste allumé pendantce cycle d’allumage. Se reporter à Témoin de pressiondes pneus à la page 3-36. Plusieurs situationspeuvent provoquer l’apparition de ce message.

Se reporter à Fonctionnement du dispositif desurveillance de la pression de pneu à la page 5-68pour de plus amples informations. Si le témoind’avertissement s’allume et reste allumé, ce peut êtrel’indication d’un problème de TPMS. Consulter votreconcessionnaire.

SERVICE TRACTION CONTROL(réparer la traction asservie)Ce message s’affiche lorsque le système de tractionasservie (TCS) ne fonctionne pas correctement.Un témoin apparaît également sur le grouped’instruments du tableau de bord. Se reporter à Témoindu système de traction asservie à la page 3-34 et àSystème de traction asservie (TCS) à la page 4-8 pourde plus amples informations. Faire réparer dès quepossible le TCS par votre concessionnaire.

SERVICE VEHICLE SOON(réparer le véhicule sous peu)Ce message s’affiche en cas de panne en rapport avecle dispositif antipollution. Faire réparer le véhiculepar votre concessionnaire dès que possible.

3-64

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 207: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

STABILITRAK NOT READY(StabiliTrak pas prêt)Ce message peut s’afficher et un témoin du grouped’instruments du tableau de bord peut s’allumer aprèsque le véhicule ait roulé pour la première fois et aitdépassé 48 km/h (30 mi/h) pendant 30 secondes.Se reporter à Témoin du système de traction asservie àla page 3-34. Le système StabiliTrakMD ne fonctionnepas avant l’extinction du témoin. Se reporter à SystèmeStabiliTrakMD à la page 4-7 pour plus d’information.

STABILITRAK OFF(StabiliTrakMD désactivé)Ce message s’affiche chaque fois que le systèmeStabiliTrakMD est désactivé. Lorsque ce message a étéaffiché, le StabiliTrakMD n’est plus en mesure devous aider à conserver la maîtrise directionnelle duvéhicule. Adapter votre conduite en conséquence.Se reporter à la rubrique Système StabiliTrakMD

à la page 4-7.

Ce message s’affiche uniquement lorsque lecommutateur d’allumage est en position ON/RUN(marche).

Un des problèmes suivants peut causer la désactivationdu système StabiliTrakMD :

• Pour désactiver le système StabiliTrakMD, presseret maintenir le bouton de traction asservie.Se reporter à la rubrique Système StabiliTrakMD

à la page 4-7 pour de plus amples informations.

• La batterie est faible.

• Le système StabiliTrakMD présente une défaillance.Faire réparer le système par votre concessionnaire.

STARTING DISABLD SERVICETHRTTLE (démarragedésactivé - réparer l’accélérateur)Ce message apparaît si le démarrage du moteur estdésactivé en raison du système de commandeélectronique d’accélération. Faire réparerimmédiatement le véhicule par votre concessionnaire.

Ce message s’affiche uniquement lorsque lecommutateur d’allumage est en position ON/RUN(marche) et il ne disparaît pas avant que le problèmesoit résolu.

Ce message ne peut être confirmé.

3-65

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 208: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

THEFT ATTEMPTED (tentative de vol)Ce message s’affiche si le dispositif antivol a détectéune tentative d’effraction pendant que vous étiez éloignéde votre véhicule. Se reporter à la rubrique Systèmeanti-cambriolage à la page 2-19 pour de plus amplesrenseignements.

TIRE LEARNING ACTIVE(mémorisation des pneus active)Ce message s’affiche lorsque le système de surveillancede la pression des pneus (TPMS) est en train deremémoriser la position des pneus. La position despneus doit être remémorisée après une permutation ouaprès le remplacement d’un pneu ou d’un capteur.Se reporter aux rubriques Inspection et permutationdes pneus à la page 5-72, Système de surveillancede la pression des pneus à la page 5-67 etGonflement - Pression des pneus à la page 5-64pour de plus amples renseignements.

TRACTION CONTROL OFF(traction asservie désactivée)Ce message s’affiche lorsque la traction asservie (TCS)est désactivée. Se reporter à Système de tractionasservie (TCS) à la page 4-8 pour plus d’information.

Ce message s’affiche uniquement si le commutateurd’allumage est en position ON/RUN (marche) etdisparaît après 10 secondes, à moins que vous n’enaccusiez réception ou qu’un message d’avertissementurgent apparaisse.

Un des problèmes suivants peut causer la désactivationdu TCS :

• Le TCS est désactivé en appuyant sur le boutonde commande de traction asservie. Voir Systèmede traction asservie (TCS) à la page 4-8 pourde plus amples informations.

• La batterie est faible.

• Le système de traction asservie (TCS) présenteune défaillance. Contacter votre concessionnairepour le faire réparer.

3-66

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 209: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

TRACTION CONTROL ON(traction asservie activée)Ce message s’affiche lorsque la traction asservie (TCS)est activée. Se reporter à Système de traction asservie(TCS) à la page 4-8 pour plus d’information.

TURN SIGNAL ON (clignotant activé)Ce message apparaît pour vous rappeler d’éteindre leclignotant si vous conduisez votre véhicule sur unedistance supérieure à 1,2 km (0,75 mille) avec leclignotant allumé. Se reporter à la rubrique Levier desclignotants/multifonctions à la page 3-7.

Ce message s’affiche et le carillon sonne uniquement sile commutateur d’allumage est à la position ON/RUN(marche). Il ne disparaît pas tant que vous n’avezpas manuellement mis le levier de clignotant dans laposition d’arrêt ou que vous n’avez pas effectuéun changement de direction.

Personnalisation CIB du véhiculeLes fonctions de personnalisation de votre véhiculepermettent la programmation de certains dispositifs pourun réglage préférentiel.

Il se peut que toutes les options de personnalisation nesoient pas disponibles sur votre véhicule. Seules lesoptions disponibles sont affichées au CIB.

Les paramètres par défaut des fonctions depersonnalisation ont été configurés à l’usine, mais ontpeut-être été modifiés depuis.

Les préférences de personnalisation sont rappeléesautomatiquement.

Pour modifier ces préférences, procéder de la manièresuivante.

3-67

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 210: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Entrer dans le menu des réglages defonctions1. Mettre le contact et placer le véhicule en position

de stationnement (P).Il est conseillé d’éteindre les phares pour ne pasdécharger la batterie.

2. Presser le bouton d’information du véhicule jusqu’àce que FEATURE SETTNGS : PRESS V TOSELCT (presser pour sélectionner les paramètresdes fonctions) apparaisse à l’écran du CIB.

3. Presser le bouton de réglage/réinitialisation pouraccéder au menu des paramètres de fonctions.Si le menu n’est pas accessible, le messageFEATURE SETTINGS AVAILABLE IN PRK(paramètres de fonctions accessibles en positionde stationnement) s’affiche. Avant d’accéderau menu, placer le levier de vitesses à la positionde stationnement (P).

Options du menu des paramètres defonctionsLes éléments suivants sont des fonctions depersonnalisation vous permettant de programmer desparamètres sur le véhicule :

DISPLAY ENGLISH (affichage en anglais)Ce message s’affiche uniquement si une langueautre que l’anglais a été sélectionnée. Il permet dechanger la langue d’affichage du centralisateurinformatique de bord (CIB) pour l’anglais.

Presser le bouton d’information du véhicule jusqu’à ceque PRESS V TO DISPLAY IN ENGLISH (presser pouraffichage en anglais) apparaisse à l’écran du CIB.Presser le bouton de réglage/réinitialisation pour affichertous les messages du CIB en anglais.

3-68

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 211: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

DISPLAY LANG. (langue d’affichage)Cette fonction vous permet de sélectionner la langued’affichage du centralisateur informatique de bord (CIB).

Presser le bouton d’information du véhicule jusqu’à ceque DISPLAY LANG. (langue d’affichage) apparaisseà l’écran du CIB. Presser le bouton de réglage/réinitialisation pour accéder aux paramètres de cettefonction. Presser ensuite le bouton d’information duvéhicule pour faire défiler les paramètres suivants :

ENGLISH (anglais) (par défaut): Tous les messagesapparaîtront en anglais.

FRENCH (français): Tous les messages apparaîtronten français.

SPANISH (espagnol): Tous les messages apparaîtronten espagnol.

NO CHANGE (aucune modification): Aucunemodification ne sera apportée à cette fonction.Les paramètres actuels seront conservés.

Pour sélectionner un paramètre, appuyer sur le boutonde réglage/remise à zéro lorsque le paramètre désiréest affiché au CIB.

AUTO LOCK (verrouillage automatique)Cette fonction vous permet de sélectionner le verrouillageautomatique des portes. Se reporter à Verrouillageautomatique programmable des portes à la page 2-12pour plus de renseignements.

Presser le bouton d’information du véhicule jusqu’à ceque AUTO LOCK (verrouillage automatique) apparaisseà l’écran du CIB. Presser le bouton de réglage/réinitialisation pour accéder aux paramètres de cettefonction. Presser ensuite le bouton d’informationdu véhicule pour faire défiler les paramètres suivants :

OUT OF PARK (sortie de la position destationnement) (par défaut): Les portes du véhiculese verrouillent automatiquement quand les portessont fermées et que le levier de sélection quitte laposition de stationnement (P).

AT SPEED (vitesse atteinte): Les portes se verrouillentautomatiquement quand la vitesse du véhicule dépasse8 km/h (5 mi/h) pendant trois secondes.

NO CHANGE (aucune modification): Aucunemodification ne sera apportée à cette fonction.Les paramètres actuels seront conservés.

Pour sélectionner un paramètre, appuyer sur le boutonde réglage/remise à zéro lorsque le paramètre désiréest affiché au CIB.

3-69

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 212: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

AUTO UNLOCK(déverrouillage automatique)Cette fonction vous permet de choisir si vous voulez oupas désactiver le déverrouillage automatique desportes. Elle vous permet également de sélectionner lesportes qui seront automatiquement déverrouillées etle moment du déverrouillage. Se reporter à la rubriqueVerrouillage automatique programmable des portesà la page 2-12 pour de plus amples renseignements.

Presser le bouton d’information du véhicule jusqu’àce que AUTO UNLOCK (déverrouillage automatique)apparaisse à l’écran du CIB. Presser le bouton deréglage/réinitialisation pour accéder aux paramètres decette fonction. Presser ensuite le bouton d’informationdu véhicule pour faire défiler les paramètres suivants :

OFF (désactivée): Aucune des portes ne seraautomatiquement déverrouillée.

DRIVER KEY OUT (conducteur au retrait de la clé):Seule la porte du conducteur sera déverrouilléelorsque la clé sera retirée du commutateur d’allumage.

DRIVER IN PARK (conducteur en position destationnement): Seule la porte du conducteur seradéverrouillée lorsque le levier de vitesses sera placé àla position de stationnement (P).

ALL AT KEY OUT (toutes au retrait de la clé): Toutesles portes se déverrouillent lorsque vous retirez la cléde contact.

ALL IN PARK (toutes en position de stationnement)(par défaut): Toutes les portes se déverrouillentlorsque le levier de vitesses est placé à la position destationnement (P).

NO CHANGE (aucune modification): Aucunemodification ne sera apportée à cette fonction.Les paramètres actuels seront conservés.

Pour sélectionner un paramètre, appuyer sur le boutonde réglage/remise à zéro lorsque le paramètre désiréest affiché au CIB.

REMOTE LOCK (verrouillage à distance)Cette fonction vous permet de sélectionner le typede rétroaction que vous recevrez lors du verrouillage duvéhicule avec l’émetteur de télédéverrouillage (RKE).Il n’y aura toutefois aucune rétroaction si uneporte est restée ouverte. Se reporter à la rubriqueFonctionnement du système de télédéverrouillageà la page 2-5 pour de plus amples informations.

3-70

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 213: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Presser le bouton d’information du véhicule jusqu’àce que REMOTE LOCK (verrouillage à distance)apparaisse à l’écran du CIB. Presser le bouton deréglage/réinitialisation pour accéder aux paramètres decette fonction. Presser ensuite le bouton d’informationdu véhicule pour faire défiler les paramètres suivants :

HORN/LIGHTS OFF (klaxon et feux désactivés):Vous ne recevrez aucune rétroaction lorsque vousappuierez sur le bouton de l’émetteur RKE.

LIGHTS ONLY (feux uniquement): Les feux extérieursclignotent lorsque vous appuyez sur le bouton deverrouillage de l’émetteur RKE.

HORN CHIRP ONLY (klaxon uniquement): Le klaxonretentit à la seconde pression sur le bouton deverrouillage de l’émetteur RKE.

HORN/LIGHTS ON (klaxon et feux activés)(par défaut): Les feux extérieurs clignotent lorsquevous appuyez sur le bouton de verrouillage de l’émetteurRKE et le klaxon retentit lorsque vous appuyez denouveau sur le bouton de verrouillage dans lescinq secondes suivantes.

NO CHANGE (aucune modification): Aucunemodification ne sera apportée à cette fonction.Les paramètres actuels seront conservés.Pour sélectionner un paramètre, appuyer sur le boutonde réglage/remise à zéro lorsque le paramètre désiréest affiché au CIB.

REMOTE UNLOCK (déverrouillage àdistance)Cette fonction vous permet de sélectionner le type derétroaction que vous recevrez lors du verrouillagedu véhicule avec l’émetteur de télédéverrouillage (RKE).Il n’y aura toutefois aucune rétroaction si une porteest restée ouverte. Se reporter à la rubriqueFonctionnement du système de télédéverrouillageà la page 2-5 pour de plus amples informations.

Presser le bouton d’information du véhicule jusqu’à ceque REMOTE UNLOCK (déverrouillage à distance)apparaisse à l’écran du CIB. Presser le bouton deréglage/réinitialisation pour accéder aux paramètres decette fonction. Presser ensuite le bouton d’information duvéhicule pour faire défiler les paramètres suivants :

LIGHTS OFF (feux désactivés): Les feux extérieursne clignotent pas lorsque vous appuyez sur le bouton deverrouillage de l’émetteur RKE.

LIGHTS ON (feux activés) (par défaut): Les feuxextérieurs clignotent lorsque vous appuyez sur le boutonde déverrouillage de l’émetteur RKE.

NO CHANGE (aucune modification): Aucunemodification ne sera apportée à cette fonction.Les paramètres actuels seront conservés.

Pour sélectionner un paramètre, appuyer sur le boutonde réglage/remise à zéro lorsque le paramètre désiréest affiché au CIB.

3-71

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 214: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

DELAY LOCK (verrouillage temporisé)Ce dispositif vous permet de sélectionner ou non leverrouillage différé des portes et du hayon du véhicule.En verrouillant les portes et le hayon au moyen ducommutateur de serrure électrique de porte, si uneporte ou le hayon est ouvert(e), ce dispositif diffère leverrouillage jusqu’à cinq secondes après la fermeturede la dernière porte. Vous entendrez trois carillonssignalant que le dispositif de verrouillage différéest utilisé. Ce dispositif ne fonctionne que si la clé decontact est retirée. Vous pouvez temporairementannuler le verrouillage différé en appuyant deux foissur le commutateur de serrure électrique de porteou sur le bouton de verrouillage de l’émetteur detélédéverrouillage. Se reporter à Verrouillage temporiséà la page 2-11 pour plus d’informations.

Presser le bouton d’information du véhicule jusqu’à ceque DELAY LOCK (verrouillage temporisé) apparaisseà l’écran du CIB. Presser le bouton de réglage/réinitialisation pour accéder aux paramètres de cettefonction. Presser ensuite le bouton d’information duvéhicule pour faire défiler les paramètres suivants :

LOCK DELAY OFF (temporisation de verrouillagedésactivée): Il n’y aura pas de verrouillage temporisédes portes du véhicule.

LOCK DELAY ON (temporisation de verrouillageactivée) (par défaut): Les portes ne seront pasverrouillées jusqu’à cinq secondes après la fermeturede la dernière porte ou du hayon.

NO CHANGE (aucune modification): Aucunemodification ne sera apportée à cette fonction.Les paramètres actuels seront conservés.

Pour sélectionner un paramètre, appuyer sur le boutonde réglage/remise à zéro lorsque le paramètre désiréest affiché au CIB.

EXIT LIGHTNG (éclairage de sortie)Dans l’obscurité, cette fonction permet de choisir ladurée de fonctionnement des feux après avoir déplacéla clé de la position ON/RUN (marche) à LOCK/OFF(verrouillage/arrêt).

Presser le bouton d’information du véhicule jusqu’à ceque EXIT LIGHTING (éclairage de sortie) apparaisseà l’écran du CIB. Presser le bouton de réglage/réinitialisation pour accéder aux paramètres de cettefonction. Presser ensuite le bouton d’informationdu véhicule pour faire défiler les paramètres suivants :

OFF (désactivée): L’éclairage extérieur nes’allumera pas.

3-72

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 215: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

30 SECONDS (30 secondes) (par défaut): L’éclairageextérieur restera allumé pendant 30 secondes.

1 MINUTE: L’éclairage extérieur restera allumé pendantune minute.

2 MINUTES: L’éclairage extérieur restera allumépendant deux minutes.

NO CHANGE (aucune modification): Aucunemodification ne sera apportée à cette fonction.Les paramètres actuels seront conservés.

Pour sélectionner un paramètre, appuyer sur le boutonde réglage/remise à zéro lorsque le paramètre désiréest affiché au CIB.

APPRCH LIGHTNG (éclairage d’approche)Cette fonction vous permet de déterminer si l’éclairageextérieur s’allumera brièvement ou pas lorsqu’il faitsombre, une fois que vous aurez déverrouillé le véhiculeau moyen de l’émetteur RKE.

Presser le bouton d’information du véhicule jusqu’à ceque APPRCH LIGHTNG (éclairage d’approche)apparaisse à l’écran du CIB. Presser le bouton de

réglage/réinitialisation pour accéder aux paramètres decette fonction. Presser ensuite le bouton d’informationdu véhicule pour faire défiler les paramètres suivants :

OFF (désactivée): L’éclairage extérieur ne s’allumerapas lorsque vous déverrouillerez le véhicule aumoyen de l’émetteur RKE.

ON (activé) (par défaut): S’il fait assez sombredehors, l’éclairage extérieur s’allumera brièvementlorsque vous déverrouillerez le véhicule au moyen del’émetteur de télédéverrouillage.

L’éclairage restera allumé durant 20 secondes oujusqu’à ce que vous ayez appuyé sur le bouton deverrouillage de l’émetteur de télédéverrouillage,ou encore jusqu’à ce que vous démarriez. Se reporterà la rubrique Fonctionnement du système detélédéverrouillage à la page 2-5 pour de plus amplesrenseignements.

NO CHANGE (aucune modification): Aucunemodification ne sera apportée à cette fonction.Les paramètres actuels seront conservés.

Pour sélectionner un paramètre, appuyer sur le boutonde réglage/remise à zéro lorsque le paramètre désiréest affiché au CIB.

3-73

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 216: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

CHIME VOLUME (volume du carillon)Cette fonction vous permet de sélectionner le volumesonore du carillon.

Presser le bouton d’information du véhicule jusqu’à ceque CHIME VOLUME (volume du carillon) apparaisseà l’écran du CIB. Presser le bouton de réglage/réinitialisation pour accéder aux paramètres de cettefonction. Presser ensuite le bouton d’informationdu véhicule pour faire défiler les paramètres suivants :

NORMAL: Le volume du carillon est réglé au niveaunormal.

LOUD (fort): Le volume du carillon est réglé à unniveau élevé.

NO CHANGE (aucune modification): Aucunemodification ne sera apportée à cette fonction.Les paramètres actuels seront conservés.

Il n’y a pas de volume par défaut du carillon. Celui-cireste au dernier niveau de volume paramétré.

Pour sélectionner un paramètre, appuyer sur le boutonde réglage/remise à zéro lorsque le paramètre désiréest affiché au CIB.

REMOTE START (démarrage à distance)Si votre véhicule est équipé de cette fonction, vouspouvez activer ou désactiver le démarrage à distance.La fonction de démarrage à distance vous permetde démarrer le moteur depuis l’extérieur du véhicule àl’aide de l’émetteur de télédéverrouillage. Pour plusd’informations, se reporter à Démarrage à distance duvéhicule à la page 2-7.

Presser le bouton d’information du véhicule jusqu’à ceque REMOTE START (démarrage à distance)apparaisse à l’écran du CIB. Presser le bouton deréglage/réinitialisation pour accéder aux paramètres decette fonction. Presser ensuite le bouton d’informationdu véhicule pour faire défiler les paramètres suivants :

OFF (désactivée): La fonction de démarrage à distanceest désactivée.

ON (activé) (par défaut): La fonction de démarrage àdistance est activée.

NO CHANGE (aucune modification): Aucunemodification ne sera apportée à cette fonction.Les paramètres actuels seront conservés.

Pour sélectionner un paramètre, appuyer sur le boutonde réglage/remise à zéro lorsque le paramètre désiréest affiché au CIB.

3-74

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 217: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

FACTORY SETTNGS (paramètres d’usine)Cette fonction vous permet de définir toutes lesfonctions de personnalisation selon les paramètres pardéfaut définis en usine.

Presser le bouton d’information du véhicule jusqu’à ceque FACTORY SETTNGS (paramètres d’usine)apparaisse à l’écran du CIB. Presser le bouton deréglage/réinitialisation pour accéder aux paramètres decette fonction. Presser ensuite le bouton d’informationdu véhicule pour faire défiler les paramètres suivants :

RESTORE ALL (tout rétablir) (par défaut): Lesfonctions de personnalisation seront programmées selonles paramètres par défaut définis en usine.

DO NOT RESTORE (ne pas rétablir): Les fonctionsde personnalisation ne seront pas réglées selonles paramètres par défaut définis en usine.

Pour sélectionner un paramètre, appuyer sur le boutonde réglage/remise à zéro lorsque le paramètre désiréest affiché au CIB.

FEATURE SETTNGS : PRESS V TO EXIT(presser pour sortir des paramètresdes fonctions)Cette fonction vous permet de quitter le menu desparamètres de fonctions.

Presser le bouton d’information du véhicule jusqu’à ceque FEATURE SETTINGS : PRESS V TO EXIT(presser pour sortir des paramètres des fonctions)apparaisse à l’écran du CIB.

Si vous ne quittez pas le menu et que vous pressez denouveau le bouton d’information du véhicule, vousretournez au début du menu d’information du véhicule.

Sortie du menu de Paramètres defonctionsLe menu des paramètres de fonctions se fermeautomatiquement dans l’une des situations suivantes :

• Le véhicule quitte la position de stationnement (P).

• Le véhicule n’est plus en position ON/RUN (marche).

• Le bouton de trajet/carburant du CIB est pressé.

• Vous quittez le menu des paramètres de fonctionsaprès en avoir atteint la fin.

• Aucune sélection n’a été effectuée depuis40 secondes.

3-75

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 218: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Systèmes audioDéterminer le type de radio équipant le véhicule et lire lespages suivantes pour se familiariser avec ses fonctions.

{ATTENTION:

Ne pas garder les yeux sur la route pendant unepériode prolongée peut entraîner un accidentpouvant vous blesser ou blesser d’autrespersonnes. Ne pas prêter une attention prolongéeà la manipulation des dispositifs de divertissementen roulant.

Ce système donne accès à de nombreux menus audioet non audio.

Pour éviter de quitter la route des yeux en roulant,effectuer les opérations suivantes lorsque le véhiculeest en stationnement :

• Se familiariser avec le fonctionnement et lescommandes du système audio.

• Régler la tonalité, ajuster les haut-parleurs etprérégler les stations de radio.

Pour obtenir de plus amples renseignements, sereporter à la rubrique Conduite défensive à la page 4-2.

Remarque: Contacter le concessionnaire avantd’ajouter un équipement.

L’ajout d’équipements audio ou de communicationpeut interférer avec le fonctionnement du moteur,de la radio ou d’autres systèmes du véhiculeet éventuellement les endommager. Suivre lesrèglementations fédérales relatives aux équipementsmobiles de radio et de téléphonie.

Le véhicule est doté d’une fonction de prolongation del’alimentation des accessoires (RAP). Grâce à cettefonction, le système audio peut fonctionner même aprèsavoir coupé le contact. Se reporter à Prolongationd’alimentation des accessoires à la page 2-24 pour plusde renseignements.

3-76

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 219: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Réglage de l’horlogeAutoradio AM/FM de base avec lecteurCD monodisqueSi le véhicule est équipé d’une radio AM/FM de baseavec lecteur CD monodisque, il est doté d’un bouton Hpour le réglage de l’heure.

Pour régler l’heure :

1. Mettre en fonction la radio.

2. Presser le bouton H jusqu’à ce que les heurescommencent à clignoter à l’écran. Presser lebouton H une seconde fois pour faire clignoterles minutes.

3. Lorsque les heures ou les minutes clignotent,effectuer l’une des actions suivantes pour avancerou reculer l’heure :

• Presser ¨SEEK (recherche), ou ©SEEK.

• Presser \ FWD (avant), ou s REV (arrière).

• Tourner f dans le sens horaire ou antihoraire.

4. Presser à nouveau H jusqu’à ce que l’horlogearrête de clignoter pour régler l’heure affichéeactuellement. Sinon, le clignotement s’arrête aprèscinq secondes et l’heure affichée est régléeautomatiquement.

Radios MP3 avec lecteur monodisqueCD ou CD et DVDSi le véhicule est équipé d’une radio avec un lecteur CDmonodisque ou un lecteur CD et DVD, celle-ci comporteun bouton H pour le réglage de la date et de l’heure.

Pour régler l’heure et la date :

1. Mettre en fonction la radio.2. Presser G pour afficher HR, MIN, MM, DD, YYYY

(heure, minutes, mois, jour et année).

3. Presser le bouton-poussoir situé sous l’un desonglets à modifier.

4. Pour avancer l’heure ou la date, procéder de l’unedes manières suivantes :

• Presser le bouton-poussoir situé sous l’ongletsélectionné.

• Presser ¨SEEK (recherche).

• Presser \ FWD (avant).

• Tourner f dans le sens horaire.

5. Pour reculer l’heure ou la date, procéder de l’unedes manières suivantes :• Presser ©SEEK (recherche).

• Presser s REV (arrière).

• Tourner f dans le sens antihoraire.

3-77

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 220: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Pour modifier le paramètre par défaut d’affichage del’heure sous forme 12 heures en 24 heures ou modifierle paramètre par défaut d’affichage de la date sousforme mois/jour/année en jour/mois/année :

1. Presser G puis le bouton-poussoir situé sousl’onglet de la flèche avant affiché à l’écran dela radio jusqu’à ce que 12H (heures) et 24H(heures) et la date MM/DD (mois et jour) etDD/MM (jour et mois) s’affichent.

2. Presser le bouton-poussoir situé sous l’ongletdésiré.

3. Presser à nouveau G pour valider l’option pardéfaut sélectionnée, ou laisser l’écran s’éteindre.

Radio MP3 avec lecteur CD poursix disquesSi le véhicule est doté d’une radio avec lecteur six CD,celle-ci comporte un bouton MENU permettant derégler la date et l’heure.

Pour régler l’heure et la date :

1. Tourner la clé de contact en positionACC/ACCESSORY (accessoires) ou ON/RUN(marche), puis presser O pour allumer la radio.

2. Presser MENU.

3. Presser le bouton-poussoir situé sous l’onglet H.HR, MIN, MM, DD, YYYY (heure, minutes, mois,jour et année) s’affichent.

4. Presser le bouton-poussoir situé sous l’un desonglets à modifier.

3-78

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 221: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

5. Pour avancer l’heure ou la date, procéder de l’unedes manières suivantes :

• Presser le bouton-poussoir situé sous l’ongletsélectionné.

• Presser ¨SEEK (recherche), ou\ FWD (avance).

• Tourner f dans le sens horaire.

6. Pour reculer l’heure ou la date, procéder de l’unedes manières suivantes :

• Presser ©SEEK (recherche), ous REV (arrière).

• Tourner f dans le sens antihoraire.

La date ne s’affiche pas automatiquement. Pour voirla date, presser MENU puis la touche sous l’onglet Hlorsque la radio est allumée. L’affichage de la datedisparaît après quelques secondes et l’écran revient àl’affichage normal de la radio et de l’heure.

Pour modifier le paramètre par défaut d’affichage del’heure sous forme 12 heures en 24 heures ou modifierle paramètre par défaut d’affichage de la date sousforme mois/jour/année en jour/mois/année :

1. Presser MENU puis le bouton-poussoir situé sousl’onglet H. HR, MIN, MM, DD, YYYY (heure,minutes, mois, jour et année) s’affichent.

2. Presser le bouton-poussoir se trouvant sous l’ongletde la flèche vers l’avant jusqu’à l’affichage del’heure 12H et 24H et de la date MM/DD/YYYY(mois, jour, et année) et DD/MM/YYYY (jour, mois,et année).

3. Presser le bouton-poussoir placé sous l’optiondésirée.

4. Presser à nouveau MENU pour valider l’option pardéfaut sélectionnée, ou laisser l’écran s’éteindre.

3-79

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 222: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Autoradio(s)

Le système audio du véhicule comprend l’une deces radios.

Si le véhicule est équipé d’un centre de divertissementde siège arrière (RSE), il possède un autoradioCD/DVD. Se reporter à Système de divertissement ausiège arrière à la page 3-128 pour plus d’informationssur le système RSE du véhicule.

Radio avec CD (MP3) illustrée, radio de base avecCD et radio avec lecteur six CD (MP3) similaires

Radio avec lecteur de CD et de DVD (MP3)

3-80

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 223: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Le lecteur de DVD est la fente supérieure de la façadede l’autoradio. Le lecteur peut lire les DVD audioprogrammés DTS ou les DVD vidéo (DTS et DTS 2.0sont des marques commerciales de Digital TheaterSystems, inc.)

Dolby est produit sous licence des Dolby Laboratories.Dolby et le double D sont des marques déposéesdes Dolby Laboratories.

Système de radiocommunicationde données (RDS)Le système audio du véhicule peut être doté d’unsystème de radiocommunication de données (RDS).La fonction RDS est disponible uniquement surles stations FM diffusant des informations RDS.Ce système repose sur la réception d’informationsspécifiques depuis ces stations et fonctionneuniquement lorsque les informations sont disponibles.Lorsque la radio est syntonisée sur une station FM-RDS,le nom ou l’indicatif d’appel de la station apparaît àl’écran. Dans de rares cas, une station de radio peutdiffuser des informations incorrectes provoquantun mauvais fonctionnement de la radio. Dans ce cas,contacter la station de radio.

Fonctionnement de la radioO (alimentation/volume): Appuyer pour mettre lesystème en/hors fonction.

Tourner dans un sens ou dans l’autre pour augmenterou diminuer le volume.

Volume autoréglable (SCV): Le système audio duvéhicule peut également être doté de la fonction devolume autoréglable (SCV). Lorsque le système SCV estactivé, le volume de la radio se règle automatiquementpour compenser le bruit de la route et du vent en fonctionde la vitesse du véhicule. De cette manière, le volume doitparaître égal en roulant. Pour activer le système SCV :

1. Régler le volume de la radio selon le niveausouhaité.

2. Appuyer sur le bouton MENU pour afficher le menude configuration de la radio.

3. Presser le bouton-poussoir situé sous l’ongletAUTO VOLUM (volume automatique) de l’écrande la radio.

4. Appuyer sur le bouton-poussoir situé sous levolume autoréglable désiré (OFF (arrêt), Low (bas),Med (moyen) ou High (élevé)) pour sélectionnerle niveau de compensation du volume radio.L’écran s’éteint au bout de 10 secondes environ.Plus le réglage est élevé, plus la compensation duvolume radio sera élevé à haute vitesse.

3-81

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 224: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Recherche d’une stationBAND (bande): Appuyer pour basculer entre lesmode AM, FM ou XM (selon l’équipement).La sélection s’affiche.

f (syntonisation): Tourner pour sélectionner lesstations.

©SEEK ¨(recherche): Appuyer sur les flèchespour passer à la station suivante ou à la précédenteet y rester.

Pour explorer les stations, appuyer sur l’une des flèchespendant quelques secondes jusqu’à ce qu’un signalsonore retentisse. La radio passe à une station, la jouependant quelques secondes, puis passe à la stationsuivante. Appuyer de nouveau sur l’une des flèchespour mettre fin à l’exploration.

La radio ne recherche et explore que les stationspréréglées se trouvant sur la bande sélectionnée etdont le signal est puissant.

4 (information) (radio de base avec lecteur CD):Presser pour passer de l’affichage de la fréquence destation radio à l’affichage de l’heure et vice-versa.Lorsque le contact est coupé, presser pour afficherl’heure.

4 (information) (système de radiodiffusion parsatellite XMMC, MP3/WMA et fonctions RDS):Presser pour afficher d’autres informations liées à lastation FM-RDS ou XM courante ou bien à une chansonMP3/WMA sous forme de texte. Une sélectiond’informations supplémentaires telles que la station, lachanson, l’artiste et CAT (catégorie) peuvent s’afficher.Continuer d’appuyer pour mettre en surbrillance l’ongletdésiré ou presser le bouton-poussoir situé sous l’un desonglets pour afficher les informations correspondantes.

Lorsque aucune information n’est disponible, k No Info l(aucune information) s’affiche.

3-82

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 225: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Programmation des stationsEn l’absence de XMMC, jusqu’à 18 stations (6 FM1,6 FM2 et 6 AM) peuvent être programmées comme suitsur les six boutons-poussoirs numérotés :

1. Mettre en fonction la radio.

2. Appuyer sur le bouton BAND (bande) poursélectionner la bande FM1, FM2 ou AM.

3. Syntoniser la station voulue.

4. Appuyer sur l’un des 6 boutons-poussoirsnumérotés et le maintenir enfoncé jusqu’à cequ’un bip retentisse. Une fois le bouton-poussoirprogrammé, il suffit d’appuyer dessus pour revenirà l’émetteur ainsi sélectionné.

5. Répéter les étapes de 2 à 4 pour chacun desboutons-poussoirs.

Enregistrement d’une station de radiocomme station préféréeNous encourageons les conducteurs à configurer leursstations de radio préférées lorsque leur véhicule eststationné. Syntoniser vos stations préférées à l’aide desboutons de préréglage des stations, le bouton despréférées et des commandes au volant, si le véhiculedispose de ce dispositif. Se reporter à la rubriqueConduite défensive à la page 4-2.

En cas de XM, un maximum de 36 stations peuventêtre programmées en tant que favorites en utilisantles 6 boutons-poussoirs placés sous les ongletsde fréquence radio et en utilisant le bouton de pagede favoris (bouton FAV).

FAV (favoris): Appuyer sur le bouton FAV (favoris)pour naviguer à l’intérieur de 6 pages de favoris aumaximum, chaque page comportant 6 stations favorites.Chaque page de favoris peut comporter une combinaisonde stations AM, FM ou XM (selon l’équipement).Pour enregistrer une station comme station favorite,exécuter les étapes suivantes :

1. Syntoniser la station de radio désirée.

2. Appuyer sur le bouton FAV (favoris) pour indiqueroù l’émetteur doit être enregistré.

3-83

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 226: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

3. Appuyer sur l’un des six boutons-poussoirs et lemaintenir enfoncé jusqu’à ce qu’un signal sonoreretentisse. Chaque pression de ce boutonpermet de revenir à la station sélectionnée.

4. Répéter ces étapes pour chaque présélection deradio à enregistrer.

Vous pouvez définir le nombre de pages préférées àpartir du bouton MENU. Pour configurer le nombrede pages préférées, exécuter les étapes suivantes :

1. Appuyer sur le bouton MENU pour afficher le menude configuration de la radio.

2. Presser le bouton-poussoir situé sous l’ongletFAV 1-6.

3. Pour sélectionner le nombre désiré de pagesfavorites, appuyer sur le bouton-poussoir situé sousles numéros de page affichés.

4. Presser le bouton FAV (favoris) ou bien attendreque le menu disparaisse pour pouvoir afficherl’écran radio principal d’origine présentantles onglets de fréquence de station radio etcommencer le processus de programmation devos stations préférées pour le nombre de pagesnumérotées désiré.

Réglage de la tonalité (graves/aigus)(radio de base avec CD)EQ (égalisation): Pour régler les basses ou les aigus,presser le bouton f ou le bouton EQ (égalisation)jusqu’à l’affichage de l’onglet de commande de tonalitédésiré. Tourner le bouton f dans un sens ou dansl’autre pour augmenter ou diminuer le niveau.L’écran affiche le niveau actuel de basses ou d’aigus.Si la fréquence d’un émetteur est faible ou en casde parasites, réduire le niveau des aigus.

Réglage de la tonalité (graves/aigus)BASS/MID/TREB (graves, moyens ou aigus):Pour régler les graves, les moyens et les aigus,appuyer sur le bouton f jusqu’à ce que les onglets decommande de tonalité s’affichent. Continuer d’appuyerpour sélectionner l’onglet désiré ou bien appuyersur le bouton-poussoir situé sous l’onglet désiré.

3-84

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 227: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Tourner le bouton f vers la droite ou vers la gauchepour procéder au réglage sélectionné. On peutégalement procéder au réglage sélectionné enappuyant sur l’une des flèches SEEK (recherche), lebouton \ FWD (avance) ou le bouton s REV (retour)jusqu’à obtention des niveaux désirés. En cas demauvaise réception de la fréquence d’une station oude parasites, diminuer les sons aigus.

Pour régler rapidement les sons graves, moyensou aigus en position moyenne, appuyer sur lebouton-poussoir situé sous l’onglet BASS (graves),MID (moyens) ou TREB (aigus) pendant plus dedeux secondes. Un signal sonore retentit et le volumeest réglé en position moyenne.

Pour régler rapidement toutes les commandes detonalité et de haut-parleur en position moyenne, appuyersur le bouton f pendant plus de deux secondesjusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse.

EQ (égalisation): Appuyer pour sélectionner desréglages d’égalisation prédéfinis.

Pour repasser en mode manuel, appuyer sur le boutonEQ (égalisation) jusqu’à ce que Manual (manuel)soit affiché ou bien régler manuellement les graves,les moyens et les aigus en appuyant sur le bouton f.

EQ (égalisation) (radio avec CD et DVD): Appuyerpour choisir les paramètres des basses et desaigus convenant à des musiques différentes. Vous avezle choix entre pop, rock, country, mode parlé, jazz, etclassique. Sélectionner MANUAL (manuel) ou modifierles basses ou les aigus remet EQ (égalisation) auxparamètres manuels des basses et des aigus.

Un seul paramètre EQ (égalisation) peut être enregistrépour chaque source.

Si votre radio est équipée du système audio BoseMD,vos paramètres EQ (égalisation) sont soit MANUAL(manuel) soit TALK (mode parlé).

Réglage des haut-parleurs(équilibre gauche/droite etavant/arrière) (radio de base avec CD)` BAL/FADE (équilibre gauche-droite etavant-arrière): Pour régler l’équilibre gauche/droiteet avant/arrière, appuyer sur ce bouton ` ou lebouton f jusqu’à l’affichage de l’onglet de commandede haut-parleurs désiré. Faire tourner le bouton f dansun sens ou dans l’autre pour le réglage.

3-85

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 228: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Réglage des haut-parleurs(équilibre gauche/droite etavant/arrière)BAL/FADE (équilibre gauche-droite et avant-arrière):Pour régler l’équilibre gauche-droite ou l’équilibreavant-arrière, appuyer sur le bouton f jusqu’à ce queles onglets de commande des haut-parleurs s’affichent.Continuer d’appuyer pour sélectionner l’onglet désiréou bien appuyer sur le bouton-poussoir situé sousl’onglet désiré. Tourner le bouton f vers la droite ouvers la gauche pour procéder au réglage sélectionné.On peut également procéder au réglage sélectionné enappuyant sur l’une des flèches SEEK (recherche), lebouton \ FWD (avance) ou le bouton s REV (retour)jusqu’à obtention des niveaux désirés.

Pour régler rapidement l’équilibre gauche-droite oul’équilibre avant-arrière en position moyenne, appuyersur le bouton-poussoir situé sous l’onglet BAL (équilibregauche-droite) ou FADE (équilibre avant-arrière)pendant plus de deux secondes. Un signal sonoreretentit et le niveau est réglé en position moyenne.

Pour régler rapidement toutes les commandes dehaut-parleur et de tonalité en position moyenne, appuyersur le bouton f et le maintenir enfoncé pendant plusde deux secondes jusqu’à émission d’un signal sonore.

Sélection d’une station CAT (catégorie)Si la radio comporte le mode XM, le bouton CAT(catégorie) peut être utilisé pour trouver des stations XMlorsque la radio est en mode XM.CAT (catégorie): Pour trouver des canaux XM dans lacatégorie désirée, effectuer ceci :1. Presser le bouton BAND (bande) jusqu’à ce que la

fréquence XM s’affiche. Presser le bouton CAT(catégorie) pour afficher les onglets de catégorie surl’écran de la radio. Continuer à presser le boutonCAT jusqu’à ce que le nom de la catégorie désirées’affiche.• En fonction de la radio, une autre manière de

parcourir la liste des catégories est de presserle bouton s REV (retour) ou le bouton\ FWD (avance).

2. Presser l’un des deux boutons-poussoirs sousl’onglet de la catégorie désirée pour syntoniserimmédiatement sur la première station XM associéeà cette catégorie.

3. Tourner le bouton f, appuyer sur les boutons situéssous les flèches droite et gauche affichées ou bienappuyer les flèches de recherche pour passer à lastation XM suivante ou revenir à la station XMprécédente au sein de la catégorie sélectionnée.

3-86

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 229: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

4. Pour quitter le mode de recherche de catégorie,presser le bouton FAV (favoris) ou BAND (bande)pour afficher à nouveau les stations préférées.

Vous pouvez retirer les catégories XM que vousne désirez pas à partir du menu de configuration.Pour retirer une catégorie non désirée, exécuter lesétapes suivantes :

1. Appuyer sur le bouton MENU pour afficher le menude configuration de la radio.

2. Presser le bouton-poussoir situé sous l’ongletXM CAT (categorie XM).

3. Faire tourner le bouton f pour afficher la catégorieà retirer.

4. Presser le bouton-poussoir situé sous l’ongletRemove (retirer) jusqu’à ce que le nom de lacatégorie ainsi que le mot Removed (retiré)apparaissent à l’écran.

5. Pour retirer davantage de catégories,répéter ces étapes.

Pour restaurer les catégories retirées, appuyer sur lebouton-poussoir situé sous l’onglet Add (ajouter)lorsqu’une catégorie retirée est affichée ou appuyersur le bouton-poussoir situé sous l’onglet RestoreAll (tout restaurer).

Les catégories ne peuvent être ajoutées ou retiréeslorsque le véhicule roule à plus de 8 km/h (5 mi/h).

Messages radioCalibration Error (erreur d’étalonnage): Votresystème audio a été étalonné en usine en fonction duvéhicule. Si l’indication Calibration Error (erreurd’étalonnage) s’affiche, cela signifie que la radio n’a pasété correctement configurée pour le véhicule et qu’ilfaut la renvoyer à votre concessionnaire pour corrigerla situation.Loc ou Locked (verrouillé): Ce message s’affichelorsque la radio est verrouillée par le systèmeTHEFTLOCKMD (dispositif antivol). Conduire levéhicule chez le concessionnaire pour le faire réparer.

Si une erreur se reproduit à plusieurs reprisesou ne peut être corrigée, s’adresser à votreconcessionnaire.

Service de radio par satellite XMMC

XMMC est un service de radiodiffusion par satellitecouvrant les 48 états contigus des États-Unis et10 provinces canadiennes. Les radios satellite XMproposent, avec un son de qualité numérique, un vasteéventail de programmes et musiques exempts decoupures publicitaires, et ce d’une côte à l’autre.

3-87

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 230: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Au cours de votre période d’essai ou lorsque vous vousy abonnez, vous bénéficierez d’un accès illimité àXM Radio Online (radio XM en ligne) lorsque vousn’êtes pas dans le véhicule. Des frais de service sontrequis pour la réception des services XM. Pour plusd’informations, contacter XM via xmradio.com ouappeler le 1-800-929-2100 aux États-Unis et xmradio.caou appeler le 1-877-438-9677 au Canada.

Messages radio pour XMMC uniquementSe reporter à Messages autoradio XM à la page 3-113plus loin dans cette section pour plus de détails.

Écoute d’un CD (lecteur monodisque)Insérer partiellement un CD dans la fente, étiquette versle haut. Le lecteur le rentre et la lecture doit commencer.

Écoute de CD (lecteur CD à six disques)LOAD ^ (chargement): Appuyer pour chargerdes CD dans le lecteur. Vous pouvez y chargerjusqu’à 6 CD.

Pour charger un CD, procéder de la façon suivante :

1. Appuyer et relâcher le bouton ^.2. Attendre le message pour insérer le disque.

3. Charger un CD. Insérer partiellement un disquedans la fente, l’étiquette vers le haut. Le lecteurtirera le disque vers l’intérieur.

Pour insérer plusieurs CD, procéder de la façonsuivante :

1. Appuyer sur et maintenir le ^ bouton pendantdeux secondes. Un bip retentit et Load All Discs(charger tous les disques) s’affiche.

2. Suivre les instructions affichées pour savoir quandinsérer les disques. Le lecteur de disques peutrecevoir jusqu’à six disques.

3. Réappuyer sur le bouton ^ pour annuler lafonction de chargement.

Si vous coupez le contact ou si la radio est éteintependant qu’un CD se trouve dans le lecteur, il restedans le lecteur. Lorsque vous remettez en marchele véhicule ou le système sonore, la lecture du CDcommence à l’endroit où elle s’est interrompue, àcondition que le lecteur CD ait été la dernière sourceaudio sélectionnée.

Lorsque vous insérez un CD, l’indication CD apparaîtsur l’affichage de la radio. Au début de chaquepiste, son numéro s’affiche.

Le lecteur CD peut lire des minidisques de 8 cm (3 po)insérés dans un adaptateur. Les CD standard et lesminidisques sont insérés de la même façon.

3-88

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 231: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Entretien des CDLa qualité sonore d’un CD peut être réduite en raisonde la qualité du disque CD lui-même, de la méthoded’enregistrement, de la qualité de la musique enregistréeet de la façon dont le disque a été manipulé. Manipulerles disques avec soin. Ranger les CD dans leursboîtiers d’origine ou dans d’autres boîtiers de protectionet à l’écart des rayons du soleil et de la poussière.Le lecteur de CD et DVD explore la surface inférieuredu disque. Si la surface d’un CD est endommagée,notamment fendue, brisée ou rayée, le CD ne pourrapas être lu correctement, voire pas du tout. Ne pastoucher le côté inférieur d’un CD lors de samanipulation. Vous risqueriez d’endommager la surface.Saisir les CD par les bords extérieurs ou par l’ouverturecentrale et le bord extérieur.

Si la surface d’un CD est souillée, utiliser un tissu douxet non pelucheux ou bien humecter un tissu doux etpropre dans une solution détergente neutre et doucepour la nettoyer. S’assurer de procéder à l’essuyage enpartant du centre pour revenir vers le bord.

Entretien du lecteur de CD et de DVDNe pas ajouter d’étiquette sur un CD, car elle pourraitrester accrochée dans le lecteur. Si un CD est enregistrésur un ordinateur et qu’une étiquette s’avère nécessaire,utiliser plutôt un stylo feutre pour inscrire lesinformations directement sur le dessus du disque.

L’utilisation de nettoyeurs de lentille de lecteur CD n’estpas recommandée à cause du risque de contaminationde la lentille par les lubrifiants du mécanisme internedu lecteur CD et DVD.

Remarque: Si vous collez une étiquette sur un CD,insérez plusieurs CD à la fois dans la fente outentez de lire des CD rayés ou endommagés, vousrisquez d’endommager le lecteur de CD. Lorsquevous faites fonctionner le lecteur de CD, utiliseruniquement des CD en bon état et non munisd’étiquette, charger un CD à la fois et éloigner touscorps étrangers, liquides et débris du lecteur deCD et de la fente de chargement.

Si un message d’erreur s’affiche, se reporter àk Messages du lecteur CD l plus loin dans cette section.

Z EJECT (éjection) (radio de base avec CD):Appuyer pour éjecter le CD. Si le CD n’est pas retirédans les secondes qui suivent, le CD rentreautomatiquement dans le lecteur.

3-89

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 232: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Z EJECT (éjection): Appuyer pour éjecter lesdisques. Pour éjecter le disque en cours de lecture,appuyer sur ce bouton puis le relâcher. Un bip retentitet Ejecting Disc (éjection de disque) s’affiche. Une fois ledisque éjecté, Remove Disc (retirer le disque) s’affiche.Le disque peut être retiré. Si, après plusieurs secondes,le disque n’est pas retiré, il retourne automatiquementdans le lecteur et sa lecture commence.

En cas de lecteur pour 6 CD, appuyer et maintenirpendant 2 secondes pour éjecter tous les disques.

f (syntonisation): Tourner pour sélectionner les pistesdu CD en cours de lecture.

©SEEK ¨(recherche): Appuyer sur la flèche degauche pour aller au début de la piste actuelle, si plus de10 secondes de lecture se sont écoulées. Appuyer surla flèche de droite pour passer à la piste suivante.Si l’une des flèches est maintenue enfoncée ou si elle estpressée plusieurs fois, le lecteur continuera à se déplacervers l’arrière ou l’avant à travers les pistes du disque.

s REV (recul rapide): Presser et maintenir pourreculer rapidement sur une piste. Vous entendrez le sonà un volume réduit. Relâcher pour reprendre la lecturede la piste. Le temps écoulé de la piste s’affiche.

\ FWD (avance rapide): Presser et maintenir pouravancer rapidement sur une piste. Vous entendrezle son à un volume réduit. Relâcher pour reprendre lalecture de la piste. Le temps écoulé de la piste s’affiche.

RDM (acces aléatoire) (radio de base avec CD):La lecture aléatoire permet d’écouter les pistes d’un CDdans un ordre aléatoire plutôt que séquentiel. Pour lalecture aléatoire, agir comme suit :

1. Presser pour lire les pistes du CD dans un ordrealéatoire. L’icône de lecture aléatoire s’affiche.

2. Réappuyer pour quitter le mode de lecture aléatoire.L’icône de lecture aléatoire disparaît de l’écran.

RDM (accès aléatoire): Avec la fonction aléatoire,vous pouvez écouter les pistes dans un ordre aléatoireplutôt que séquentiel, sur un disque ou sur tous lesdisques d’un lecteur de 6 disques. Pour utiliser la lecturealéatoire, effectuer l’une des opérations suivantes :

• Presser le bouton CD/AUX (CD/auxiliaire) ou, pourun lecteur monodisque, introduire partiellementun disque dans la fente du lecteur de disque.Un onglet RDM (accès aléatoire) s’affiche.

3-90

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 233: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Pour lire les pistes du disque dans un ordrealéatoire, appuyer sur le bouton-poussoir placésous l’onglet RDM (accès aléatoire) jusqu’àl’affichage de Random Current Disc (lecturealéatoire du disque actuel). Réappuyer sur lebouton-poussoir pour quitter la fonction de lecturealéatoire.

• Appuyer sur le bouton CD/AUX (CD/auxiliaire) ou,pour un lecteur de 6 disques, appuyer sur le ^bouton et le maintenir enfoncé. Vous entendrez unsignal sonore et Load All Discs (charger tous lesdisques) s’affiche. Introduire un ou plusieurs disquespartiellement dans la fente du lecteur de disques.Pour lire les pistes de tous les disques chargés dansun lecteur de 6 disques dans un ordre aléatoire,presser le bouton-poussoir placé sous l’ongletRDM (accès aléatoire) jusqu’à l’affichage deRandomize All Discs (lecture aléatoire de tous lesdisques). Presser le même bouton-poussoir pourquitter la fonction de lecture aléatoire.

RPT (répéter) (radio de base avec CD): Avec larépétition, une piste peut être répétée.

• Pour répéter la piste en cours, presser brièvementle bouton RPT (répéter). Une flèche apparaît.Presser à nouveau pour mettre fin à la lecturerépétitive. Lorsque ce mode est désactivé, la flèchen’apparaît plus.

4 (information) (radio de base avec lecteur CD):Appuyer pour afficher le numéro de piste, le tempsécoulé de la piste et l’heure. Quand le contact estcoupé, appuyer pour afficher l’heure.

BAND (bande): Appuyer pour écouter la radio lors dela lecture d’un disque compact. Le CD reste dans lelecteur jusqu’à la prochaine lecture.

CD/AUX (CD/auxiliaire): Presser pour lire un CD enécoutant la radio. L’icône CD et un message indiquant lenuméro de disque et/ou le numéro de piste s’affichequand un CD se trouve dans le lecteur. Presser ànouveau et le système recherche automatiquement undispositif d’entrée auxiliaire, tel qu’un lecteur audioportable.

3-91

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 234: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Lire un CD (soit dans le lecteur de DVDou de CD)Introduire un CD partiellement dans la fente, étiquettevers le haut. Le lecteur le tirera vers l’intérieur et le CDdevrait commencer à jouer (après leur chargement dansle lecteur, selon le type de média et le format, cela peutprendre de 5 à 20 secondes pour un CD, et jusqu’à30 secondes pour un DVD pour commencer à jouer).

Si le contact ou la radio sont coupés avec un CDencore dans le lecteur, celui-ci reste dans le lecteur.En mettant le contact ou en allumant la radio, leCD reprend sa lecture à partir du point d’arrêt, si c’étaitla dernière source audio sélectionnée. Le CD estcontrôlé par les boutons de la façade de la radio.Les unités DVD/CD (la fente supérieure est celle del’unité DVD et la fente inférieure celle de l’unité CD)sont compatibles avec la plupart des CD audio, CD-R,CD-RW, et MP3/WMA.

Lorsqu’un CD est inséré, l’onglet DVD ou le symbole deCD apparaît sur le côté gauche de l’écran de la radio.Le numéro de la piste lue s’affiche au début de la lecturede chaque nouvelle piste.

Z CD (éjection): Presser et relâcher pour éjecter leCD en cours de lecture dans la fente inférieure. Un bipretentit et Ejecting Disc (disque en cours d’éjection)s’affiche. Après l’éjection du disque, Remove Disc(retirer le disque) apparaît à l’écran. Le CD peut être

retiré. Si le CD n’a pas été retiré au bout dequelques secondes, il est automatiquement rétractéà l’intérieur du lecteur.

Si le chargement et la lecture d’un disque ne marchentpas, par exemple à cause d’un format inconnu, etc., etque le disque ne peut pas être éjecté, appuyer etmaintenir pendant plus de 5 secondes pour forcerl’éjection.

Z DVD (éjection): Presser et relâcher pour éjecterle CD en cours de lecture dans la fente supérieure.Un bip retentit et Ejecting Disc (disque en coursd’éjection) s’affiche. Après l’éjection du disque,Remove Disc (retirer le disque) apparaît à l’écran.Le CD peut être retiré. Si le CD n’a pas été retiré aubout de quelques secondes, il est automatiquementrétracté à l’intérieur du lecteur.

Si le chargement et la lecture d’un disque ne marchentpas, par exemple à cause d’un format inconnu, etc.,et que le disque ne peut pas être éjecté, appuyeret maintenir pendant plus de 5 secondes pour forcerl’éjection.

f (syntonisation): Tourner pour sélectionner lespistes du CD en cours de lecture.

©SEEK ¨(recherche): Presser la flèche gauchepour aller au début de la piste actuelle si elle a été luependant plus de 5 secondes. Si elle a été lue pendantmoins de 5 secondes, la piste précédente sera lue.

3-92

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 235: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Presser la flèche droite pour aller à la piste suivante.Si l’une ou l’autre des flèches est maintenue ou presséeplusieurs fois, le lecteur continue à passer aux pistesprécédentes ou suivantes du CD.

s REV (recul rapide): Presser et maintenir pourreculer rapidement sur une piste. Vous entendrez le sonà un volume réduit. Relâcher pour reprendre la lecturede la piste. Le temps écoulé de la piste s’affiche.

\ FWD (avance rapide): Presser et maintenir pouravancer rapidement sur une piste. Vous entendrezle son à un volume réduit. Relâcher pour reprendre lalecture de la piste. Le temps écoulé de la piste s’affiche.

RDM (accès aléatoire): Avec la lecture aléatoire,vous pouvez écouter les pistes en ordre aléatoire aulieu de séquentiel. Pour lire les pistes du CD, appuyersur le bouton DVD/CD AUX (DVD/CD auxiliaire) lorsquele CD n’est pas la source, ou insérer partiellement undisque dans la fente. Un onglet RDM (accès aléatoire)s’affiche. Appuyer sur le bouton poussoir sousl’onglet RDM jusqu’à ce que Random Current Disc(lecture aléatoire du disque actuel) s’affiche. Appuyerà nouveau sur ce bouton poussoir pour interromprela lecture aléatoire.

BAND (bande): Appuyer sur ce bouton pour passerà l’écoute de la radio pendant la lecture d’un CD ou d’unDVD. Le CD ou le DVD restera dans la radio pourune future écoute ou projection.

DVD/CD AUX (DVD/CD auxiliaire): Presser pour fairedéfiler DVD, CD, ou Auxiliary (auxiliaire) tout en écoutantla radio. L’onglet DVD/CD et un message indiquant lapiste ou le numéro du chapitre apparaissent à l’écranlorsqu’un disque se trouve dans l’une des fentes. Presserà nouveau et le système recherche automatiquementun dispositif d’entrée auxiliaire tel qu’un lecteur audioportable. S’il n’y a pas de lecteur audio connecté,k No Aux Input Device l (aucun appareil auxiliaireconnecté) s’affiche. S’il y a un disque dans la fentedu CD et dans celle du DVD, le bouton DVD/CD AUX(DVD/CD auxiliaire) bascule entre les deux sources etk No Aux Input Device l ne s’affiche pas. Si un appareilauxiliaire avant est connecté, le bouton DVD/CD AUXbascule entre toutes les options possibles, telles que :fente du DVD, fente du CD, AUX (auxiliaire) avant etAUX arrière (si disponible). Se reporter à k Utilisation desprises d’entrée auxiliaires l plus loin dans cette section,ou à Système de divertissement au siège arrière à lapage 3-128 Système de divertissement de siège arrière,k Prises audio/vidéo (A/V) l pour plus d’informations.

Lorsqu’un disque est déjà inséré dans la fente pour DVD,l’utilisateur des sièges arrière peut allumer l’écran vidéoet se servir de la commande à distance pour naviguerentre les pistes du CD (pistes uniquement).

3-93

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 236: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Sortie audioUne seule source audio peut être entendue à la foisdans les haut-parleurs. Une source audio se définitpar fente du DVD, fente du CD, XM, FM/AM, priseauxiliaire avant, ou prise auxiliaire arrière.

Appuyer sur le O bouton pour allumer la radio. La radioest entendue par tous les haut-parleurs du véhicule.

Les passagers des sièges de l’avant peuvent écouter laradio (AM, FM, ou XM) en appuyant sur le bouton BAND(bande) ou sur le bouton DVD/CD AUX (DVD/CDauxiliaire) pour sélectionner la fente du CD, la fente duDVD, l’entrée auxiliaire avant et arrière (si disponible).

Si un appareil de lecture est branché dans la priseauxiliaire avant ou la prise auxiliaire arrière, lespassagers des sièges de l’avant pourront entendre lalecture de cette source par les haut-parleurs duvéhicule. Se reporter à k Utilisation des prisesauxiliaires l plus loin dans cette section, ou Systèmede divertissement au siège arrière à la page 3-128,k Prises audio/vidéo (A/V) l pour plus d’informations.

Lecture d’un MP3/WMA CD-Rou CD-RWSi le véhicule est doté d’une radio à lecteur CD(MP3/WMA) monodisque, à lecteur six CD (MP3/WMA)ou à lecteur CD et DVD, celle-ci est capable de lireles MP3/WMA CD-R ou CD-RW. Pour plus d’informationsur la lecture de MP3/WMA CD-R ou CD-RW, sereporter à k Utilisation d’un MP3 l dans l’index.

Messages du lecteur CDSi ces messages s’affichent et/ou que le CD est éjecté,l’une des conditions suivantes peut être la cause del’erreur :

Optical Error (erreur optique): Si le disque a étéinséré étiquette vers le bas

Disk Read Error (erreur de lecture du disque): Si undisque de format inconnu ou non valide a été inséré.

Player Error (erreur du lecteur): En cas de problèmesde disque ^ ou de disque Z.

3-94

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 237: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

CHECK DISC (vérification du disque): Si ce messaged’erreur s’affiche, il peut s’agir de l’une des situationssuivantes :

• La température est très élevée. Lorsqu’ellereviendra à la normale, la lecture devrait reprendre.

• La route est très irrégulière. Lorsqu’elle seraplus douce, la lecture devrait reprendre.

• Le CD est sale, rayé, mouillé ou inséré à l’envers.

• Le taux d’humidité de l’air est très élevé. Attendreenviron une heure et essayer de nouveau.

• Un problème s’est produit lors de la gravure du CD.

• L’étiquette peut être coincée dans le lecteur.

Si une erreur se produit à maintes reprises ou si elle nepeut pas être corrigée, contacter votre concessionnaire.Si la radio affiche un message d’erreur, noter celui-ciet le transmettre au concessionnaire.

Utilisation du lecteur de DVDLe lecteur de DVD est commandé par les boutons dela télécommande, par le système RSA, ou par lesbouton en façade de la radio. Se reporter àk Télécommande l, sous les rubriques Système dedivertissement au siège arrière à la page 3-128pour plus d’informations.

Le lecteur de DVD n’est compatible qu’avec les DVD ducode de la région appropriée qui est imprimé sur lajaquette de la plus part de DVD.

La fente de DVD de la radio est compatible avec laplus part des CD audio, CD-R, CD-RW, DVD-Vidéo,DVD-Audio, DVD-R/RW, DVD+R/RW media ainsique les formats MP3 et WMA.

Si un message d’erreur apparaît sur l’écran vidéo ousur la radio, se reporter à k Messages d’erreur del’afficheur du lecteur de DVD l sous la rubrique Systèmede divertissement au siège arrière à la page 3-128,et à k Messages d’erreur du lecteur de DVD l danscette section pour plus d’informations.

3-95

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 238: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Lecture d’un DVD

DVD/CD AUX (DVD/CD auxiliaire): Presser pour fairedéfiler DVD, CD, ou Auxiliary (auxiliaire) tout en écoutantla radio. L’onglet DVD/CD et un message indiquant lapiste ou le numéro du chapitre apparaissent à l’écranlorsqu’un disque se trouve dans l’une des fentes. Presserà nouveau et le système recherche automatiquementun dispositif d’entrée auxiliaire tel qu’un lecteur audioportable. S’il n’y a pas de lecteur audio connecté,k No Aux Input Device l (aucun appareil auxiliaireconnecté) s’affiche. S’il y a un disque dans la fentedu CD et dans celle du DVD, le bouton DVD/CD AUX(DVD/CD auxiliaire) bascule entre les deux sources etk No Aux Input Device l ne s’affiche pas. Si un appareilauxiliaire avant est connecté, le bouton DVD/CD AUXbascule entre toutes les options possibles, telles que :fente du DVD, fente du CD, AUX (auxiliaire) avant etAUX arrière (si disponible). Se reporter à k Utilisation desprises d’entrée auxiliaires l plus loin dans cette section,ou à Système de divertissement au siège arrière à lapage 3-128 Système de divertissement de siège arrière,k Prises audio/vidéo (A/V) l pour plus d’informations.

O (mise sous tension): Appuyer pour mettreen/hors fonction la radio. Tourner dans un sens oudans l’autre pour augmenter/diminuer le volume.Maintenir pendant plus de 2 secondes pour mettre horsfonction l’ensemble de l’autoradio et le système dedivertissement de siège arrière (RSE) ainsi que pourlancer le dispositif de contrôle parental. Le contrôleparental empêche les occupants de siège arrièred’utiliser le système audio de siège arrière (RSA)ou la télécommande.

Le symbole d’un verrou apparaît à côté de l’affichagede l’horloge. La fonction de contrôle parental resteactivée jusqu’à ce qu’un pression ferme soit appliquéesur le bouton d’alimentation (plus de 2 secondes)ou jusqu’à ce que le conducteur coupe le contact etsorte du véhicule.

f (syntonisation): Tourner pour changer de piste surun CD ou un DVD, pour syntoniser manuellementune station de radio ou changer les paramètres del’horloge ou de la date tout en étant en mode deparamétrage de l’horloge et de la date. Se reporter auxinformations spécifiques à la radio, aux CD et DVD.Voir aussi Réglage de l’horloge à la page 3-77,pour paramétrer l’heure et la date.

3-96

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 239: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

©SEEK (recherche) (piste/chapitre précédent):Presser pour retourner au début de la piste ou duchapitre en cours. Presser à nouveau pour passer à lapiste ou au chapitre précédent. Ce bouton peut nepas fonctionner lorsque le DVD présente lesrenseignements relatifs aux droits d’auteur ou lesbandes-annonces.

SEEK ¨(recherche) (piste/chapitre suivant): Presserpour avancer jusqu’à la prochaine piste ou au prochainchapitre. Ce bouton peut ne pas fonctionner lorsquele DVD diffuse les renseignements relatifs auxdroits d’auteur ou les bandes-annonces.

s REV (recul rapide): Presser pour reculer sur leDVD ou le CD à une vitesse 5 fois supérieure àla vitesse normale. La radio affiche le temps écoulépendant le retour rapide. Pour arrêter le retour rapide,presser de nouveau. Il se peut que ce bouton nefonctionne pas pendant la lecture des renseignementsrelatifs aux droits d’auteur ou des bandes annonces.

\ FWD (avance rapide): Appuyer pour avancer surle DVD ou le CD à une vitesse 5 fois supérieure àla vitesse de lecture. La radio affiche le temps écoulé etavance à une vitesse cinq fois supérieure à la normale.Pour arrêter l’avance rapide, appuyer de nouveau.Il se peut que ce bouton ne fonctionne pas pendantla lecture du message relatif aux droits d’auteur oudes bandes annonces du DVD.

Z (éjection): Appuyer pour éjecter un CD ou unDVD. Si le CD ou le DVD est éjecté mais laissé dansl’appareil, il se rechargera au bout de 15 secondes.

Si le chargement et la lecture d’un disque ne marchentpas, par exemple à cause d’un format inconnu, etc.,et que le disque ne peut pas être éjecté, appuyeret maintenir pendant plus de 5 secondes pour forcerl’éjection.

3-97

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 240: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Boutons de l’affichage du DVD-V (Vidéo)Une fois un DVD inséré, le menu de l’affichage dela radio indiquera plusieurs options marqueurs pour lirele DVD. Appuyer sur le bouton-poussoir situé sousl’option marqueurs voulue durant la reprise de la lecturedu DVD. Se reporter aux options marqueurs énuméréesci-dessous pour plus d’informations.

Les passagers des sièges arrière peuvent effectuer unenavigation dans les menus DVD-V et les diversescommandes avec la télécommande. Se reporter àk Télécommande l, sous la rubrique Système dedivertissement au siège arrière à la page 3-128pour plus d’informations. L’écran vidéo s’allumeautomatiquement lorsqu’un DVD est inséré dans lafente.

r /j (lecture/pause): Appuyer sur les icônes lectureou pause affichées sur la radio, pour passer demettre en pause à redémarrer la lecture du DVD. Si laflèche orientée vers l’avant apparaît sur l’écran, lesystème est en mode pause. Si l’icône de pauseapparaît sur l’écran, le système est en mode de lecture.Si l’écran du DVD est éteint, appuyer sur le boutonlecture pour l’allumer.

Sur certains DVD, le film commence à la fin des bandesannonces, bien qu’il puisse y avoir un délai allantjusqu’à 30 secondes. Si le film ne commence pasautomatiquement, appuyer sur le bouton-poussoir situésous le symbole de lecture/pause affiché sur la radio.Si rien ne se passe, se reporter aux instructionsaffichées à l’écran, le cas échéant.

c (arrêt): Appuyer pour interrompre la lecture,le recul, ou l’avance rapide d’un DVD.

r (entrer): Presser pour sélectionner les choix misen évidence dans n’importe quel menu.

y (menu): Presser pour accéder au menu DVD.Ce menu est différent d’un DVD à l’autre. Utiliser lesboutons-poussoirs situés sous les flèches de navigationpour déplacer le curseur entre les options du menu DVD.Après avoir effectué votre choix, appuyer sur le boutond’entrée. Ce bouton ne fonctionne qu’avec les DVD.

Nav (navigation): Appuyer pour afficher les flèchesdirectionnelles permettant de naviguer à l’intérieur desmenus.

q (retour): Presser pour quitter le menu en cours etretourner au menu précédent. Ce bouton ne fonctionneque lorsqu’un DVD est en cours de lecture et qu’unmenu est affiché.

3-98

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 241: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Bouton d’affichage DVD-A (Audio)Une fois un DVD-A inséré, un menu comportantplusieurs options s’affiche à l’écran. Appuyer sur lebouton-poussoir situé sous l’option voulue durant lalecture du DVD. Pour de plus amples renseignements,se reporter aux options présentées ci-dessous :

L’utilisateur des sièges arrière peut effectuer unenavigation dans les menus DVD-A et les diversescommandes avec la télécommande. Se reporterà k Télécommande l, sous la rubrique Système dedivertissement au siège arrière à la page 3-128pour plus d’informations. L’écran vidéo ne s’allume pasautomatiquement lors de l’introduction d’un DVD-Adans la fente pour DVD. Il doit être allumé manuellementpar les occupants des sièges arrière avec le boutonde commande de l’alimentation dans la télécommande.

r /j (lecture/pause): Appuyer sur lecture oupause affiché sur la radio pour basculer entrel’interruption et la reprise de la lecture du DVD. Si laflèche orientée vers la droite apparaît à l’écran, lesystème est en pause. Si le symbole de pause s’affiche,le système est en cours de lecture.

q Groupe r: Appuyer pour parcourir les différentsgroupements musicaux sur le disque DVD-A.

Nav (navigation): Appuyer pour afficher les flèchesdirectionnelles permettant de naviguer à l’intérieurdes menus.

e (flux audio): Presser pour parcourir les formats desdifférents flux audio se trouvant sur le DVD-A. Il n’ya aucun type de notification destinée à l’utilisateur pourvoir en superposition l’affichage de la radio, mais lesécrans vidéo comportent une zone de texte qui indiqueles modifications du flux audio.

Insertion d’un disquePour lire un disque, l’insérer doucement avec l’étiquettesur le dessus dans la fente de chargement. Le lecteur deDVD peut ne pas accepter les étiquettes de certainsmédias. Le lecteur commence par charger le disque dansle lecteur et afficher k Loading Disc l (chargement dudisque) sur l’écran de la radio. Au même instant, la radioaffiche un menu d’options. Certains disques lisentautomatiquement le film, d’autres passent par défaut àl’écran du menu des options pour lequel il est nécessairede presser les touches programmables Play (lecture),Enter (entrée) ou Navigation (soit directement sur lestouches programmables, soit depuis les sièges arrièreavec la télécommande).

Le chargement d’un disque, selon le type de média etson format, peut prendre de 5 à 20 secondes pourun CD, et jusqu’à 30 secondes pour un DVD.

3-99

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 242: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Arrêter et reprendre la lecturePour interrompre la lecture d’un DVD sans éteindre lesystème, appuyer sur le c bouton de la télécommande,ou appuyer sur le bouton poussoir se trouvant sous lebouton de stop ou les marqueurs des symboleslecture/pause affichés sur la radio. Si la source de laradio provient d’autre chose que le lecteur de DVD-V,appuyer sur le bouton DVD/CD AUX (DVD/CD auxiliaire)pour qu’il soit la source active.

Pour reprendre la lecture du DVD, appuyer sur lebouton de lecture/pause de la télécommande ou sur lebouton-poussoir situé sous le symbole de lecture/pauseaffiché sur la radio. Si le disque n’a pas été éjecté etque le bouton d’arrêt de la télécommande n’a pasété enfoncé deux fois, la lecture devrait reprendre là oùelle s’est interrompue. Sinon, elle reprendra au débutdu disque.

Éjecter un disqueAppuyer sur le Z bouton de la radio pour éjecter ledisque. Si un disque est éjecté de la radio, mais nonretiré, la radio recharge le disque après un court lapsde temps. Le disque reste stocké dans la radio.

La radio ne reprend pas la lecture du disqueautomatiquement. Si la source du système RSA est leDVD, la lecture du film, lorsqu’il est rechargé dansle lecteur de DVD, recommence. Au cas où lechargement/rechargement du DVD ou CD ne peut passe faire (format inconnu, etc.), et que le disque neveut pas s’éjecter, presser le bouton Z DVD pendantplus de 5 secondes pour forcer l’éjection du disque.

Messages d’erreur du lecteur de DVDPlayer Error (erreur du lecteur): Ce message s’afficheen cas de problème de chargement ou d’éjection d’undisque.

Disc Format Error (erreur de format de disque):Ce message s’affiche lorsque vous insérez le disqueavec l’étiquette en bas, ou si le disque est endommagé.

Disc Region Error (erreur de zone): Ce messages’affiche si le disque n’est pas conçu pour votre zone.

No Disc Inserted (aucun disque inséré): Ce messages’affiche si le lecteur ne contient aucun disque lorsquevous appuyez sur le bouton Z ou DVD/CD AUX(DVD/CD auxiliaire) de la radio.

3-100

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 243: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Utilisation de la prise d’entrée auxiliaireLe système radio possède une prise d’entrée auxiliairesituée sur le côté inférieur droit de la façade. Ce n’estpas une sortie audio; ne pas brancher le casque dans laprise d’entrée auxiliaire avant. Vous pouvez cependantconnecter un dispositif audio externe, tel un iPod,un ordinateur portable, un lecteur MP3, un changeurde CD, etc. à la prise d’entrée auxiliaire pour l’utilisercomme autre source d’écoute.Les conducteurs sont invités à paramétrer les dispositifsauxiliaires quand le véhicule est à la position destationnement (P). Se reporter à Conduite défensive àla page 4-2 pour plus d’informations.Pour utiliser un lecteur audio portable, connecter uncâble de 3,5 mm (1/8 po) à la prise d’entrée auxiliaireavant de la radio. Lorsqu’un appareil est connecté,appuyer sur le bouton CD/AUX (lecteur de disquecompact auxiliaire) de la radio pour commencer l’écoutevia les hauts-parleurs du véhicule.

O (alimentation/volume): Tourner dans le sens desaiguilles d’une montre pour augmenter le volumedu lecteur portable ou dans l’autre sens pour lediminuer. Des réglages de volume supplémentaires dudispositif portable peuvent s’avérer nécessaires si levolume est excessif ou insuffisant.BAND (bande): Presser pour écouter la radio quandun lecteur audio portable fonctionne. Celui-ci continue salecture jusqu’à coupure de l’alimentation.

CD/AUX (CD/auxiliaire): Appuyer pour lire un CD quandun dispositif audio portatif fonctionne. Appuyer à nouveaupour que le système commence à reproduire le son dulecteur audio portatif connecté. Si aucun lecteur audioportatif n’est connecté, le message k No Input DeviceFound l (aucun appareil connecté) ou k No Aux l (pas dedispositif auxiliaire) peut s’afficher.

DVD/CD AUX (CD/auxiliaire) (radio avec CD et DVD):Presser pour faire défiler DVD, CD, ou Auxiliary(auxiliaire) tout en écoutant la radio. L’onglet DVD/CD etun message indiquant la piste ou le numéro du chapitreapparaissent à l’écran lorsqu’un disque se trouve dansl’une des fentes. Presser à nouveau et le systèmerecherche automatiquement un dispositif d’entréeauxiliaire tel qu’un lecteur audio portable. S’il n’y a pasde lecteur audio connecté, k No Aux Input Device l(aucun appareil auxiliaire connecté) s’affiche. S’il y a undisque dans la fente du CD et dans celle du DVD, lebouton DVD/CD AUX (DVD/CD auxiliaire) bascule entreles deux sources et k No Aux Input Device l ne s’affichepas. Si un appareil auxiliaire avant est connecté, lebouton DVD/CD AUX bascule entre toutes les optionspossibles, telles que : fente du DVD, fente du CD,AUX (auxiliaire) avant et AUX arrière (si disponible).Se reporter à k Utilisation des prises d’entrée auxiliaires lplus loin dans cette section, ou à Système dedivertissement au siège arrière à la page 3-128Système de divertissement de siège arrière, k Prisesaudio/vidéo (A/V) l pour plus d’informations.

3-101

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 244: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

À l’aide d’un MP3 (Radio aveclecteur CD ou CD six disques)MP3/WMA CD-R ou CD-RWLa radio lit les fichiers MP3 et WMA enregistrés surun disque CD-R ou CD-RW. Les fichiers peuvent êtreenregistrés selon les débits binaires fixes suivants :32 kbps, 40 kbps, 56 kbps, 64 kbps, 80 kbps, 96 kbps,112 kbps, 128 kbps, 160 kbps, 192 kbps, 224 kbps,256 kbps et 320 kbps ou à un débit variable. Le titrede la chanson, le nom de l’artiste ainsi que le titre del’album sont disponibles si l’enregistrement est effectuéavec les versions 1 et 2 de l’identificateur ID3.

Audio compresséL’appareil lit également les disques qui contiennent à lafois des fichiers non compressés audio (fichiers .CDA)et des fichiers MP3/WMA. Par défaut, l’appareil lituniquement l’audio non compressé et ignore les fichiersMP3/WMA. Une pression sur le bouton CAT (catégorie)permet de passer entre les fichiers compressés etnon-compressés.

Format MP3/WMASi vous gravez un disque MP3/WMA sur un ordinateurpersonnel :

• S’assurer que les fichiers MP3/WMA sontenregistrés sur un disque CD-R ou CD-RW.

• Ne pas mélanger des fichiers audio standard etdes fichiers MP3/WMA sur un seul disque.

• Le lecteur de CD peut lire et reproduire unmaximum de 50 dossiers, 50 listes de lecture et255 fichiers.

• Créer une structure de dossiers qui facilite larecherche des chansons en roulant. Organiser leschansons par album en utilisant un fichier pourchaque album. Chaque fichier ou album devraitcontenir un maximum de 18 chansons.

• Éviter les sous-dossiers. Le système peut accepterjusqu’à 8 niveaux de sous-dossiers; cependant,éviter de multiplier les dossiers afin de réduire lacomplexité et les risques de confusion lors dela recherche d’un dossier particulier au cours dela lecture.

• S’assurer que les listes de lecture comportentune extension .m3u ou .wpl (d’autres extensions defichier pourraient ne pas fonctionner).

3-102

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 245: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

• Minimiser la longueur des noms de fichiers, derépertoires ou de listes de lecture. Les longsnoms de fichiers, de répertoires ou de listes delecture ou une combinaison d’un grand nombre defichiers et de répertoires ou de listes de lecturepeuvent rendre le lecteur incapable de reproduire lenombre maximum de fichiers, répertoires, listesde lecture ou sessions. Pour lire un plus grandnombre de fichiers, répertoires, listes de lecteur ousessions, minimiser la longueur du nom de fichier,répertoire ou liste de lecture. Les longs nomsprennent également plus d’espace sur l’écran etpeuvent de ce fait être coupés.

• Finaliser le disque audio avant de le graver.Essayer d’ajouter de la musique à un disqueexistant peut causer un non-fonctionnement dulecteur.

Modifier les listes de lecture en utilisant les boutonsde dossier Sc (précédent) et cT (suivant),le bouton f ou les flèches SEEK (recherche). La lectured’un MP3/WMA CD-R ou CD-RW enregistré sansdossiers de fichiers est également possible. Si unCD-R ou un CD-RW contient plus que le maximum de50 dossiers, 50 listes de lecture et 255 fichiers, le lecteuraccèdera au nombre maximum de fichiers autorisé, maistous les éléments supérieurs à ce nombre maximumseront inaccessibles.

Répertoire racineLe répertoire racine du CD ou le CD-RW est traitécomme un dossier. Si le répertoire racine contient desfichiers audio compressés, le répertoire est affichécomme F1 ROOT (racine). Tous les fichiers contenusdirectement dans le répertoire racine sont lus avant ceuxdes dossiers créés dans le répertoire racine. Toutefois,les listes de lecture (Px) sont toujours lues avant lesdossiers ou fichiers du répertoire racine.

Répertoire ou dossier videLorsque la structure de fichiers contient un répertoireracine ou un dossier renfermant uniquement desdossiers ou sous-dossiers sans fichier compressédirectement sous eux, le lecteur passe directementau dossier suivant contenant des fichiers audiocompressés. Le dossier vide n’est pas affiché.

Absence de dossierSi le CD-R renferme uniquement des fichierscompressés, ces fichiers se trouvent dans le dossierracine. Si un CD-R a été enregistré sans dossiersni listes de lecture, les fonctions de dossier suivant etprécédent ne sont pas affichées. En affichant le nomdu dossier, la radio affichera ROOT (racine).

3-103

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 246: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Lorsque le CD ne comporte pas de dossiers maisuniquement des listes de lecture et de fichiers audiocompressés, tous les fichiers seront situés dansle dossier racine. Les boutons bas et haut de dossierrechercheront d’abord les listes de lecture (Px) pourensuite passer au dossier racine. Lorsque la radioaffiche le nom du dossier, ROOT (racine) apparaît surl’afficheur.

Ordre de lectureLes pistes enregistrées sur le CD-R ou CD-RW sontlues dans l’ordre suivant :

• Le lecteur lit d’abord la première piste de la premièreliste de lecture et poursuit de façon séquentielle pourtoutes les pistes de chaque liste de lecture. Lorsquela dernière piste de la dernière liste de lecture estlue, la lecture reprend à la première piste de lapremière liste de lecture.

• Le lecteur lit d’abord la première piste du premierdossier et poursuit de façon séquentielle pour toutesles pistes de chaque dossier. Lorsque la dernièrepiste du dernier dossier est lue, la lecture reprend àla première piste du premier dossier.

Lorsque la lecture d’un nouveau dossier débute, l’écrann’affiche pas automatiquement le nouveau nom dedossier sauf si le mode dossier a été choisi commeaffichage par défaut. Le nouveau nom de piste s’affiche.

Système de fichiers et nomsLe nom de la chanson affiché sera celui indiqué surl’identificateur ID3. Lorsque l’identificateur ID3 ne fournitaucun nom, la radio affiche le nom de fichier sansson extension (par exemple .mp3) comme nom de piste.

Les noms de piste de plus de 32 caractères ou quatrepages sont raccourcis. Les parties de mots de ladernière page de texte et l’extension des noms de fichiers’affichent.

Listes de lecture préprogramméesLes listes préprogrammées créées en utilisantWinAmpMC, MusicMatchMC ou Real JukeboxMC sontaccessibles mais elles ne peuvent être modifiéesen utilisant la radio. Ces listes sont traitées commedes dossiers spéciaux contenant des fichiers audiocompressés.

Lecture de MP3/WMAInsérer un CD-R ou CD-RW partiellement dans lafente (lecteur de disque simple) ou appuyer sur lebouton ^ et attendre l’affichage du message d’insertionde disque (lecteur de 6 disques), étiquette vers lehaut. Le lecteur prendra le disque et commenceraà le lire.

3-104

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 247: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Si le contact ou la radio est coupé alors qu’un CD-R ouCD-RW se trouve dans le lecteur, celui-ci y reste.Lorsque le contact ou la radio est rétabli, la lecturereprend où elle a été interrompue, si le CD-R ou CD-RWétait la dernière source sélectionnée.

Lorsque la lecture d’une nouvelle piste commence, sonnuméro s’affiche avec le titre de la chanson.

Z EJECT (éjection): Presser pour éjecter les CD-Rou CD-RW. Pour éjecter le disque en cours delecture, appuyer sur ce bouton puis le relâcher. Un bipretentit et Ejecting Disc (éjection de disque) s’affiche.Une fois le disque éjecté, Remove Disc (retirer ledisque) s’affiche. Le CD-R ou CD-RW peut alors êtreretiré. Si après quelques secondes, le CD-R ou CD-RWn’est pas retiré, il est automatiquement rétracté dansle lecteur est lu.

En cas de lecteur pour 6 disques, appuyer sur cebouton et le maintenir enfoncé pendant deux secondespour éjecter tous les disques.

f (syntonisation): Tourner pour sélectionner lesfichiers MP3/WMA du CD-R ou du CD-RW en coursde lecture.

©SEEK ¨(recherche): Appuyer sur la flècheSEEK (recherche) de gauche pour aller au début dufichier MP3/WMA en cours, si plus de 10 secondesde lecture se sont écoulées. Appuyer sur la flècheSEEK de droite pour aller au fichier MP3/WMA suivant.Si l’une des flèches SEEK est maintenue enfoncéeou si elle est pressée plusieurs fois, le lecteur poursuivrason déplacement vers l’arrière ou l’avant à travers lesfichiers MP3/WMA du disque.

Sc (dossier précédent): Presser le bouton-poussoirplacé sous l’onglet Folder (dossier) pour aller à lapremière piste du dossier précédent.

cT (dossier suivant): Presser le bouton-poussoirplacé sous l’onglet Folder (dossier) pour aller à lapremière piste du dossier suivant.

s REV (recul): Presser et maintenir pour reculerrapidement dans un fichier MP3/WMA. Vous entendrezle son à volume réduit. Relâcher ce bouton pourreprendre la lecture du fichier. Le temps écoulé dufichier s’affiche.

3-105

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 248: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

\ FWD (avance rapide): Presser et maintenir pouravancer rapidement dans un fichier MP3/WMA.Vous entendrez le son à volume réduit. Relâcher cebouton pour reprendre la lecture du fichier. Le tempsécoulé du fichier s’affiche.

RDM (accès aléatoire): Avec la fonction aléatoire,vous pouvez écouter les fichiers MP3 du CD-R dans unordre aléatoire plutôt que séquentiel, sur un disqueCD-R/CD-RW ou sur tous les disques d’un lecteur de6 disques. Pour utiliser la lecture aléatoire, effectuerl’une des opérations suivantes :

1. Pour lire les fichiers MP3/WMA du CD-R ouCD-RW dans un ordre aléatoire, presser lebouton-poussoir placé sous l’onglet RDM (accèsaléatoire) jusqu’à l’affichage de Random CurrentDisc (lecture aléatoire du disque actuel). Presser lemême bouton-poussoir pour quitter la fonctionde lecture aléatoire.

2. Pour écouter toutes les chansons de tous lesdisques chargés dans un lecteur de 6 disques dansun ordre aléatoire, presser le bouton-poussoirplacé sous l’onglet RDM (accès aléatoire) jusqu’àl’affichage de Randomize All Discs (lecturealéatoire de tous les disques). Presser le mêmebouton-poussoir pour quitter la fonction de lecturealéatoire.

h (navigateur musical): Utiliser la fonction denavigateur de musique pour écouter les fichiers MP3 duCD-R ou CD-RW dans l’ordre des artistes ou des albums.Appuyer sur le bouton-poussoir placé sous l’onglet dunavigateur de musique. Le lecteur parcourt le disque pourtrier les fichiers par indicateur ID3 d’artiste et d’album.Le parcours du disque peut prendre plusieurs minutes enfonction du nombre de fichiers MP3/WMA enregistrés surle CD-R ou CD-RW. La radio peut commencer la lecturependant le balayage du disque en arrière-plan. Quand lebalayage est terminé, le CD-R ou CD-RW recommencela lecture.

Quand le disque a été parcouru, le lecteur lira par défautles fichiers MP3/WMA par ordre d’artiste. Le nom del’artiste dont le morceau est en cours de lecture s’afficheà la seconde ligne de l’écran entre les flèches. Quandtous les morceaux de cet artiste ont été lus, le lecteurpasse à l’artiste suivant dans l’ordre alphabétique duCD-R ou CD-RW et commence la lecture des fichiersMP3 de cet artiste. Pour écouter des fichiers MP3/WMAd’un autre artiste, appuyer sur le bouton-poussoir placésous l’une des flèches. Vous passerez à l’artiste suivantou précédent dans l’ordre alphabétique. Continuer àappuyer sur l’un des boutons jusqu’à l’affichage du nomde l’artiste désiré.

3-106

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 249: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Pour passer d’une sélection par artiste à une sélectionpar album, appuyer sur le bouton-poussoir placé sousl’onglet Sort By (trier par). Depuis l’écran de tri, appuyersur l’un des boutons sous le bouton d’album. Appuyer surle bouton-poussoir sous l’onglet Back (retour) pourretourner à l’écran principal du navigateur de musique. Àprésent, le nom d’album s’affiche à la seconde ligne entreles flèches et les morceaux de l’album en cours sont lus.Quand tous les morceaux de cet album ont été lus, lelecteur passe à l’album suivant dans l’ordre alphabétiquedu CD-R/CD-RW et commence à lire les fichiers MP3/WMA de cet album.

Pour quitter le mode navigateur musical, presser lebouton-poussoir sous l’onglet Back (retour) pour revenir àla lecture MP3/WMA normale.

BAND (bande): Presser pour écouter la radio lorsqu’unCD est en cours de lecture. Le CD inactif reste ensécurité dans le lecteur jusqu’à la prochaine lecture.

CD/AUX (CD/auxiliaire): Presser pour lire un disque enécoutant la radio. L’icône CD et un message indiquantle numéro de disque et/ou le numéro de piste s’affichequand un CD se trouve dans le lecteur. Presser ànouveau ce bouton et le système rechercheautomatiquement un dispositif d’entrée auxiliaire, telqu’un lecteur audio portable. Si aucun lecteur audioportable n’est connecté, k No Input Device Found l(aucun dispositif d’entrée trouvé) s’affiche.

À l’aide d’un MP3 (Radio aveclecteur de CD et de DVD)MP3/WMA CD-R ou CD-RWDisques audio compressés ou aux modesmélangésLa radio lit également des disques contenant desfichiers audio non compressés (fichiers .CDA) et desfichiers MP3/WMA selon la fente dans laquelle le disqueest chargé. Par défaut, la radio ne lit que les fichiersaudio non compressés (fichiers .CDA) et ignore lesfichiers MP3/WMA sur la plateforme de DVD. Sur laplateforme de CD, appuyer sur le bouton CAT (catégorie)permet de passer des formats audio compressés à noncompressés, le format par défaut étant le format noncompressé (.CDA).

3-107

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 250: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Format MP3/WMASi vous gravez un disque MP3/WMA sur un ordinateurpersonnel :

• S’assurer que les fichiers MP3/WMA sontenregistrés sur un disque CD-R ou CD-RW.

• Ne pas mélanger des fichiers audio standard et desfichiers MP3/WMA sur un seul disque.

• Le lecteur de CD (fente du bas) peut lire et jouerune combinaison maximum de 512 fichiers etdossiers. Le lecteur de DVD (fente du haut) peutlire 255 dossiers, 15 listes de lecture et 40 sessions.

• Créer une structure de dossiers qui facilite larecherche des chansons en roulant. Organiser leschansons par album en utilisant un fichier pourchaque album. Chaque fichier ou album devraitcontenir un maximum de 18 chansons.

• Éviter les sous-dossiers. Le système peut accepterjusqu’à 8 niveaux de sous-dossiers; cependant,éviter de multiplier les dossiers afin de réduire lacomplexité et les risques de confusion lors dela recherche d’un dossier particulier au cours de lalecture.

• S’assurer que les listes de lecture comportent uneextension .m3u, .wpl ou .pls; les autres extensionsrisquent de ne pas fonctionner.

• Minimiser la longueur des noms de fichiers, derépertoires ou de listes de lecture. Les longsnoms de fichiers, de répertoires ou de listes delecture ou une combinaison d’un grand nombre defichiers et de répertoires ou de listes de lecturepeuvent rendre le lecteur incapable de reproduire lenombre maximum de fichiers, répertoires, listesde lecture ou sessions. Pour lire un plus grandnombre de fichiers, répertoires, listes de lecteurou sessions, minimiser la longueur du nomde fichier, répertoire ou liste de lecture. Les longsnoms prennent également plus d’espace sur l’écran.

• Finaliser le disque audio avant de le graver.Essayer d’ajouter de la musique à un disqueexistant peut causer un non-fonctionnementdu lecteur.

Répertoire racineLe répertoire racine du CD-R ou CD-RW est traitécomme un dossier. Si le répertoire racine contient desfichiers audio compressés, le répertoire est affichécomme F1 ROOT (racine). Tous les fichiers contenusdirectement dans le répertoire racine sont lus avant ceuxdes dossiers créés dans le répertoire racine. Toutefois,les listes de lecture (Px) sont toujours lues avant lesdossiers ou fichiers du répertoire racine.

3-108

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 251: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Répertoire ou dossier videLorsque la structure de fichiers contient un répertoireracine ou un dossier renfermant uniquement desdossiers ou sous-dossiers sans fichier compressédirectement sous eux, le lecteur passe directementau dossier suivant contenant des fichiers audiocompressés. Le dossier vide n’est pas affiché.

Absence de dossierSi le CD renferme uniquement des fichiers compressés,ces fichiers se trouvent dans le dossier racine. Si unCD a été enregistré sans dossiers ni listes de lecture,les fonctions de dossier suivant et précédent nesont pas affichées. En affichant le nom du dossier,la radio affichera ROOT (racine).

Lorsque le CD ne comporte pas de dossiers maisuniquement des listes de lecture et de fichiers audiocompressés, tous les fichiers seront situés dansle dossier racine. Les boutons bas et haut de dossierrechercheront d’abord les listes de pièces (Px) pourensuite passer au dossier racine. Lorsque la radioaffiche le nom du dossier, ROOT (racine) apparaît surl’afficheur.

Ordre de lectureLes pistes enregistrées sur le CD-R ou CD-RW sontlues dans l’ordre suivant :

• Le lecteur lit d’abord la première piste de lapremière liste de lecture et poursuit de façonséquentielle pour toutes les pistes de chaqueliste de lecture. Lorsque la dernière piste de ladernière liste de lecture est lue, la lecture reprend àla première piste de la première liste de lecture.

• Le lecteur lit d’abord la première piste du premierdossier et poursuit de façon séquentielle pourtoutes les pistes de chaque dossier. Lorsque ladernière piste du dernier dossier est lue, la lecturereprend à la première piste du premier dossier.

Lorsque la lecture d’un nouveau dossier débute, l’écrann’affiche pas automatiquement le nouveau nom dedossier sauf si le mode dossier a été choisi commeaffichage par défaut. Le nouveau nom de piste s’affiche.

3-109

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 252: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Système de fichiers et nomsLe nom de la chanson affiché sera celui indiqué surl’identificateur ID3. Lorsque l’identificateur ID3 ne fournitaucun nom, la radio affiche le nom de fichier sansson extension (par exemple .mp3) comme nom de piste.

Les noms de piste d’une longueur supérieure à32 caractères ou quatre pages sont raccourcis.Des parties de mots de la dernière page de texte etl’extension du fichier ne s’affichent pas.

Listes de lecture préprogramméesLes listes préprogrammées créées en utilisantWinAmpMC, MusicMatchMC ou Real JukeboxMC sontaccessibles mais elles ne peuvent être modifiées enutilisant la radio. Ces listes sont traitées commedes dossiers spéciaux contenant des fichiers audiocompressés.

Lire un MP3 (dans la fente de DVDou de CD)Introduire partiellement un CD-R ou CD-RW soit dansla fente du haut ou dans celle du bas, étiquette surle dessus. Le lecteur le prend et devrait commencerà le lire.

Selon le format du disque, un menu à touches apparaîtpour permettre de naviguer sur le disque. Le menu lira degauche à droite en RDM (acces aléatoire), l’icône d’undossier avec une flèche vers gauche et vers la droite(pour aller vers le haut et le bas dans les dossiersdisponibles), un identificateur PL si le lecteur a une listede lecture disponible, et un identificateur de navigateurde musique. Si un identificateur de liste de lecture estaffiché, passer d’une flèche à l’autre amènera une touchepour le dossier seulement, ou le menu comme décritprécédemment.

Si le contact ou la radio est coupé alors qu’un CD-R ouCD-RW se trouve dans le lecteur, celui-ci y reste.Lorsque le contact ou la radio est rétabli, la lecturereprend où elle a été interrompue, si le CD-R ou CD-RWétait la dernière source sélectionnée.

Lorsque la lecture d’une nouvelle piste commence, sonnuméro s’affiche avec le titre de la chanson.

Z CD (éjection): Presser et relâcher ce bouton pouréjecter le CD-R ou CD-RW en cours de lecture dans lafente inférieure. Un bip retentit et Ejecting Disc (disque encours d’éjection) s’affiche. Après l’éjection du disque,Remove Disc (retirer le disque) apparaît à l’écran.Le CD-R ou CD-RW peut être retiré. Si le CD-R ouCD-RW n’a pas été retiré au bout de quelques secondes,il est automatiquement rétracté à l’intérieur du lecteur.

3-110

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 253: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Si le chargement et la lecture d’un CD ne marchent pas,par exemple à cause d’un format inconnu, etc., et que ledisque ne peut pas être éjecté, maintenir appuyé cebouton pendant plus de cinq secondes pour forcer ledisque à s’éjecter.

Z DVD (éjection): Presser et relâcher pour éjecter leCD-R ou CD-RW en cours de lecture dans la fentesupérieure. Un bip retentit et Ejecting Disc (disque encours d’éjection) s’affiche. Après l’éjection du disque,Remove Disc (retirer le disque) apparaît à l’écran. LeCD-R ou CD-RW peut être retiré. Si le CD-R ou CD-RWn’a pas été retiré au bout de quelques secondes, il estautomatiquement rétracté à l’intérieur du lecteur.Si le chargement et la lecture d’un CD ne marchent pas,par exemple à cause d’un format inconnu, etc., et que ledisque ne peut pas être éjecté, presser et maintenir cebouton pendant plus de 5 secondes pour forcer l’éjectiondu disque.

f (syntonisation): Tourner pour sélectionner lesfichiers MP3/WMA du CD-R ou du CD-RW en cours delecture.

©SEEK ¨(recherche): Appuyer sur la flècheSEEK (recherche) gauche pour aller au début dufichier MP3/WMA actuel s’il a été lu pendant plus de5 secondes. S’il a été lu pendant moins de 5 secondes,

le fichier MP3/WMA précédent sera lu. Appuyer sur laflèche SEEK droite pour aller au fichier MP3/WMAsuivant. Si l’une ou l’autre flèche SEEK est maintenueou pressée plusieurs fois, le lecteur continue àpasser aux fichiers MP3/WMA précédents ou suivantsdu CD.

Sc (dossier précédent): Presser le bouton-poussoirplacé sous l’onglet Folder (dossier) pour aller à lapremière piste du dossier précédent.

cT (dossier suivant): Presser le bouton-poussoirplacé sous l’onglet Folder (dossier) pour aller à lapremière piste du dossier suivant.

s REV (recul): Presser et maintenir pour reculerrapidement dans un fichier MP3/WMA. Vous entendrezle son à volume réduit. Relâcher ce bouton pourreprendre la lecture du fichier. Le temps écoulé dufichier s’affiche.

\ FWD (avance rapide): Presser et maintenirpour avancer rapidement dans un fichier MP3/WMA.Vous entendrez le son à volume réduit. Relâcherce bouton pour reprendre la lecture du fichier. Le tempsécoulé du fichier s’affiche.

3-111

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 254: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

RDM (accès aléatoire): Avec la lecture aléatoire,vous pouvez écouter les fichiers MP3/WMA du CD-Rou CD-RW en ordre aléatoire au lieu de séquentiel.Pour écouter les fichiers MP3/WMA du CD-R ouCD-RW actuellement lu en ordre aléatoire, presserle bouton-poussoir placé sous l’onglet RDM (accèsaléatoire) jusqu’à ce que Random Current Disc(lecture aléatoire du disque actuel) s’affiche. Presserà nouveau ce bouton-poussoir pour interrompre lalecture aléatoire.

h (navigateur musical): Utiliser la fonctionnavigateur de musique pour lire les fichiers MP3/WMAdu CD-R ou CD-RW par artiste ou par album.Appuyer sur le bouton poussoir situé sous l’onglet dunavigateur de musique. Le lecteur parcourt le disquepour classer les marqueurs d’informations ID3 desfichiers par artiste et album. Le parcours du disque peutprendre plusieurs minutes selon le nombre de fichiersMP3/WMA enregistrés sur le CD-R ou CD-RW.

Pour annuler le navigateur de musique, alors que lelecteur est en train de parcourir le CD, appuyer sur lebouton poussoir qui se trouve sous l’onglet dunavigateur de musique ou éjecter le disque.

La radio peut commencer la lecture pendant qu’elleparcourt le disque en tâche de fond. Lorsqu’elle a finide le parcourir, la lecture du CD-R ou CD-RW reprendà nouveau.

Après avoir parcouru le disque, le lecteur lit par défautles fichiers MP3/WMA classées par artiste. Le nomde l’artiste actuellement lu est indiqué sur la secondeligne de l’écran entre les flèches. Pour écouter lesfichiers MP3/WMA d’un autre artiste, appuyer sur lebouton poussoir se trouvant sous l’un des ongletsfléchés. Continuer à presser un bouton jusqu’àl’affichage de l’artiste choisi.

Pour passer d’une sélection par artiste à une sélectionpar album, appuyer sur le bouton-poussoir placésous l’onglet Sort By (trié par). Depuis l’écran de tri,appuyer sur l’un des boutons sous le bouton d’album.Appuyer sur le bouton-poussoir sous l’onglet Back(retour) pour retourner à l’écran principal du navigateurde musique. Le nom d’album s’affiche à la secondeligne entre les flèches et les morceaux de l’albumen cours sont lus. Quand tous les morceaux de cetalbum ont été lus, le lecteur passe à l’album suivantdans l’ordre alphabétique du CD-R/CD-RW etcommence à lire les fichiers MP3/WMA de cet album.

Pour quitter le mode navigateur musical, presser lebouton-poussoir sous l’onglet Back (retour) pour revenirà la lecture MP3/WMA normale.

BAND (bande): Presser pour passer à l’écoute de laradio pendant la lecture d’un CD ou d’un DVD. Le CD oule DVD restera dans la radio pour une future écouteou vision.

3-112

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 255: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

DVD/CD AUX (DVD/CD auxiliaire): Presser pour fairedéfiler DVD, CD, ou Auxiliary (auxiliaire) tout en écoutantla radio. L’onglet DVD/CD et un message indiquant lapiste ou le numéro du chapitre apparaissent à l’écranlorsqu’un disque se trouve dans l’une des fentes.Presser à nouveau sur ce bouton et le systèmerecherche automatiquement un dispositif d’entréeauxiliaire tel qu’un lecteur audio portable. S’il n’y a pas delecteur audio connecté, k No Aux Input Device l (aucunappareil auxiliaire connecté) s’affiche. S’il y a un disquedans la fente du CD et dans celle du DVD, le boutonDVD/CD AUX (DVD/CD auxiliaire) bascule entre lesdeux sources et k No Aux Input Device l ne s’affiche pas.Si un appareil auxiliaire avant est connecté, le boutonDVD/CD AUX bascule entre toutes les options possibles,telles que : fente du DVD, fente du CD, AUX (auxiliaire)avant et AUX arrière (si disponible). Se reporter àk Utilisation des prises d’entrée auxiliaires l plus loindans cette section, ou à Système de divertissement ausiège arrière à la page 3-128 Système de divertissementde siège arrière, k Prises audio/vidéo (A/V) l pour plusd’informations.

Lorsqu’un disque MP3/WMA est déjà inséré dans la fentepour DVD, l’utilisateur des sièges arrière peut allumerl’écran vidéo et se servir de la commande à distance pournaviguer entre les pistes du CD(pistes uniquement).

Messages autoradio XMXL (stations en langage explicite): Un client peutdemander le blocage de ces stations ou de touteautre station en composant le 1-800-852-XMXM(1-800-852-9696).

XM Updating (mise à jour XM): Le code de chiffrementde votre récepteur est en cours de mise à jour etvous n’avez pas à intervenir. Cette opération ne durepas plus de 30 secondes.

No XM Signal (aucun signal XM): Le systèmefonctionne correctement, mais le véhicule se trouve àun endroit où la réception du signal XMMC est bloquée.Le signal devrait revenir lorsque vous aurez quittécet endroit.

Loading XM (chargement XM): Les données audio ettexte sont en cours d’acquisition et de traitement parvotre système audio. Vous n’avez pas à intervenir.Ce message disparaîtra sous peu.

Channel Off Air (canal hors service): Cette stationn’est pas actuellement en service. Vous devez ensyntoniser un autre.

Channel Unauth (canal non autorisé): Ce canal estbloqué ou ne peut être reçu dans votre abonnement XM.

3-113

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 256: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Channel Unavail (canal indisponible): Ce canalauparavant accessible, ne l’est plus. Syntoniser uneautre station. Si vous aviez mémorisé cette station, vouspourriez en assigner une autre à ce bouton depréréglage.

No Artist Info (aucune information sur l’artiste):Aucune information sur l’artiste n’est disponible en cemoment sur cette station. Votre système fonctionnecorrectement.

No Title Info (aucune information sur le titre): Aucuneinformation sur le titre de la chanson n’est disponible ence moment sur cette station. Votre système fonctionnecorrectement.

No CAT Info (aucune information sur la catégorie):Aucune information sur la catégorie n’est disponible ence moment sur cette station. Votre système fonctionnecorrectement.

No Information (aucune information): Aucun messagetexte ou informatif n’est diffusé en ce moment sur cettestation. Votre système fonctionne correctement.

CAT Not Found (catégorie introuvable): Aucuncanal n’est disponible pour la catégorie sélectionnée.Le système fonctionne correctement.

XM Theftlocked (XM verrouillé): Le récepteur XMMC

du véhicule a peut-être déjà été installé dans unautre véhicule. Pour des raisons de sécurité, lesrécepteurs XMMC ne peuvent pas être changés devéhicule. Si ce message apparaît après un entretien devotre véhicule, consulter votre concessionnaire.

XM Radio ID (identification de radio XM): Si lecanal 0 est sélectionné, ce message alterne avecl’étiquette d’identification à 8 chiffres de la radio XMMC.Cette étiquette est nécessaire pour activer le système.

Unknown (inconnu): Si vous recevez ce messagealors que vous avez sélectionné le canal 0, le récepteura un problème. Consulter votre concessionnaire.

Check XM Receivr (vérification du récepteur XM):Si ce message ne s’efface pas rapidement, votrerécepteur est peut-être défectueux. Consulter votreconcessionnaire.

XM Not Available (XM non disponible): Si ce messagene s’efface pas rapidement, votre récepteur est peut-êtredéfectueux. Consulter votre concessionnaire.

3-114

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 257: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Système de navigation/radioEn cas de système de navigation, se reporter aumanuel consacré au système de navigation pour plusd’information.

BluetoothMD

Les véhicules dotés d’un système Bluetooth peuventutiliser un téléphone cellulaire à fonction Bluetoothet un profil mains libres pour passer et recevoirdes appels téléphoniques. Le système peut être utilisélorsque la clé est en position ON/RUN (marche) ouACC/ACCESSORY (accessoires). La portée du systèmeBluetooth peut atteindre 9,1 m (30 pi). Toutes lesfonctions ne sont pas supportées par tous lestéléphones, et il n’est pas garanti que tous lestéléphones fonctionnent avec le système Bluetoothembarqué. Consulter le site gm.com/bluetooth pourde plus amples informations sur les téléphonescompatibles.

Reconnaissance vocaleLe système Bluetooth utiliser la reconnaissance vocalepour interpréter les commandes vocales de numérosà composer ou de noms.

Bruit: Maintenir le niveau sonore à l’intérieur del’habitacle au minimum. Le système vocal peut ne pasreconnaître les commandes vocales si le bruit defond est trop important.

Quand parler: Un signal sonore court est émis aprèsla réponse du système pour indiquer que celui-ci attendune commande vocale. Attendre le signal sonore,puis parler.

Comment parler: Parler calmement, d’une voix calmeet naturelle.

Système audioLorsque le système Bluetooth embarqué est utilisé,le son est émis via les haut-parleurs avant du systèmeaudio et recouvre celui de ce système. Utiliser lebouton de volume sonore au cours d’un appel pourmodifier le niveau du volume. Le niveau choisi reste enmémoire pour les prochains appels. Pour éviter derater un appel, un niveau minimum est utilisé si leréglage de volume est trop faible.

3-115

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 258: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Commandes BluetoothUtiliser les boulons du volant pour utiliser le systèmeBluetooth embarqué. Se reporter à Commandesaudio intégrées au volant de direction à la page 3-138pour de plus amples informations.

bg (presser pour parler): Presser pour répondre auxappels entrants, confirmer une information du systèmeou lancer la reconnaissance vocale.

cx (raccrocher): Presser pour mettre fin à un appel,rejeter un appel ou annuler une opération.

JumelageUn téléphone cellulaire Bluetooth doit être d’abordjumelé au système Bluetooth embarqué puis connectéau véhicule avant de pouvoir être utilisé. Se référerau guide d’utilisation du fabricant du téléphone cellulairepour les fonctions Bluetooth avant de jumeler letéléphone. Si un téléphone Bluetooth n’est pasconnecté, les appels peuvent être passés via le systèmed’appel mains libres OnStarMD, si celui-ci est disponible.Se référer au guide du propriétaire OnStar pour deplus amples informations.

Informations de jumelage :

• Jusqu’à cinq téléphones cellulaires peuvent êtrejumelés au système Bluetooth embarqué.

• Le processus de jumelage est interrompu lorsque levéhicule se déplace.

• Le système Bluetooth embarqué se relieautomatiquement au premier téléphone cellulairejumelé dans l’ordre de jumelage des téléphones.

• Seul un téléphone jumelé peut être connecté à lafois au système Bluetooth embarqué.

• Le jumelage ne doit être accompli qu’une seulefois, sauf lorsque des modifications ont étéapportées aux informations de jumelage ou si letéléphone a été supprimé.

Pour relier un téléphone jumelé différent, se référer àLiaison à autre téléphone plus loin dans cette section.

3-116

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 259: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Jumelage d’un téléphone1. Presser et maintenir b g pendant deux secondes.

Le système répond par k Prêt l suivi d’un signalsonore.

2. Prononcer k Bluetooth l. Le système répond park Bluetooth prêt l suivi d’un signal sonore.

3. Prononcer k Jumeler l. Le système répond par desinstructions et un numéro NIP à quatre chiffres.Le numéro NIP sera utilisé à l’étape 4.

4. Entamer le processus de jumelage sur le téléphonedevant être jumelé au véhicule. Se reporter auguide de l’utilisateur du fabricant du téléphonecellulaire pour les informations relatives à ceprocessus.Localiser l’appareil nommé k General Motors ldans la liste du téléphone cellulaire et suivre lesinstructions affichées sur le téléphone pour saisir lenuméro NIP à quatre chiffres fourni à l’étape 3.

5. Le système demande un nom pour le téléphone.Utiliser un nom qui décrive au mieux celui-ci.Ce nom sera utilisé pour indiquer quel téléphoneest connecté. Le système confirme ensuite lenom fourni.

6. Le système répond par k Jumelage de <nom dutéléphone> réussi l lorsque le processus dejumelage est terminé.

7. Répéter les étapes 1 à 7 pour les téléphonesadditionnels à jumeler.

Liste de tous les téléphones jumelés etconnectés

1. Presser et maintenir b g pendant deux secondes.Le système répond par k Prêt l suivi d’un signalsonore.

2. Prononcer k Bluetooth l. Le système répond park Bluetooth prêt l suivi d’un signal sonore.

3. Prononcer k Liste l. Le système liste tous lesappareils Bluetooth jumelés. Si un téléphoneest connecté au véhicule, le système ajoutek Est connecté l après le téléphone connecté.

3-117

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 260: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Suppression d’un téléphone jumelé1. Presser et maintenir bg pendant deux secondes.

Le système répond par k Prêt l suivi d’un signalsonore.

2. Prononcer k Bluetooth l. Le système répond park Bluetooth prêt l suivi d’un signal sonore.

3. Prononcer k Supprimer l. Le téléphone demande lenom du téléphone à supprimer suivi d’un signalsonore.

4. Énoncer le nom du téléphone à supprimer. Si lenom du téléphone est inconnu, utiliser la commandek Liste l pour une liste de tous les téléphonesjumelés. Le système répond par k Voulez-voussupprimer le nom, oui ou non? l suivi d’un signalsonore.

5. Prononcer k Oui l pour supprimer le téléphone.Le système répond par k D’accord, supprimer<nom du téléphone>. l

Liaison à un autre téléphone1. Presser et maintenir b g pendant deux secondes.

Le système répond par k Prêt l suivi d’un signalsonore.

2. Prononcer k Bluetooth l. Le système répond park Bluetooth prêt l suivi d’un signal sonore.

3. Prononcer k Changer de téléphone l. Le systèmerépond par k Veuillez attendre pendant que jecherche un autre téléphone l.

• Si un autre téléphone est trouvé, la réponsesera k <Nom du téléphone> est maintenantconnecté l.

• Si aucun autre téléphone n’est trouvé,le téléphone original reste connecté.

Mémorisation de nomsLe système peut mémoriser jusqu’à trente numéros detéléphone comme étiquettes de nom partagés parles systèmes Bluetooth et OnStar.

Le système utilise les commandes suivantes pourmémoriser et retrouver les numéros de téléphone :

• Enregistrer

• Enregistrer chiffres

• Répertoire

3-118

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 261: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Utilisation de la commande EnregistrerLa commande de mémorisation permet de mémoriserun numéro de téléphone sans saisir les chiffres unpar un.1. Presser et maintenir b g pendant deux secondes.

Le système répond par k Prêt l suivi d’un signalsonore.

2. Prononcer k Enregistrer l. Le système répond park Enregistrer, numéro s’il vous plaît l suivi d’unsignal sonore.

3. Énoncer le numéro de téléphone complet d’unetraite, sans pauses.

• Si le système reconnaît le numéro, il répondpar k D’accord. Enregistrement. l et répètele numéro de téléphone.

• Si le système ne reconnaît pas à coup sûrle numéro de téléphone, il répond park Enregistrer l et répète le numéro suivi dek Veuillez répondre oui ou non l. Si le numéroest correct, prononcer k Oui l. Dans le cascontraire, prononcer k Non l. Le systèmedemandera de prononcer à nouveau le numéro.

4. Après avoir mémorisé le numéro de téléphone, lesystème répond par k Veuillez dire le nom l suivid’un signal sonore.

5. Énoncer une étiquette de nom pour le numéro detéléphone. Celui-ci est enregistré et le systèmerépond par k Enregistrement proposé de <nom>.Enregistrement, oui ou non? l.

• Si l’étiquette de nom n’est pas correct, prononcerk Non l et répéter l’étape 5.

• Si l’étiquette de nom est correct, prononcerk Oui l et ce nom est mémorisée. Lorsquele numéro est mémorisé, le système revient aumenu principal.

Utilisation de la commande EnregistrerchiffresLa commande de mémorisation de chiffres permet demémoriser un numéro de téléphone en saisissantles chiffres un par un.

1. Presser et maintenir b g pendant deux secondes.Le système répond par k Prêt l suivi d’un signalsonore.

2. Prononcer k Enregistrer chiffres l. Le systèmerépond par k Veuillez dire le premier chiffre àenregistrer l suivi d’un signal sonore.

3-119

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 262: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

3. Énoncer le premier chiffre à mémoriser. Le systèmerépète le chiffre entendu suivi d’un signal sonore.Continuer à saisir les chiffres jusqu’à ce que lenuméro à mémoriser soit complet.

• Si un mauvais chiffre est reconnu par le système,prononcer k Effacer l à n’importe quel momentpour effacer le dernier chiffre.

• Pour écouter tous les chiffres reconnus par lesystème, prononcer k Vérifier l à n’importequel moment et le système les répétera.

4. Après avoir saisi tout le numéro, prononcerk Enregistrer l. Le système répond park Veuillez dire le nom l suivi d’un signal sonore.

5. Énoncer une étiquette de nom pour le numéro detéléphone. Celui-ci est enregistré et le systèmerépond par k Enregistrement proposé de <nom>.Enregistrement, oui ou non? l.

• Si l’étiquette de nom n’est pas correct, prononcerk Non l et répéter l’étape 5.

• Si l’étiquette de nom est correct, prononcerk Oui l et ce nom est mémorisée. Lorsquele numéro est mémorisé, le système revient aumenu principal.

Utilisation de la commande RépertoireLa commande de répertoire liste tous les étiquettes denom mémorisées par le système. Pour utiliser cettecommande :

1. Presser et maintenir b g pendant deux secondes.Le système répond par k Prêt l suivi d’un signalsonore.

2. Prononcer k Répertoire l. Le système répond park Répertoire l et énonce la liste de tous lesétiquettes de nom mémorisées. Lorsque la liste estterminée, le système revient au menu principal.

Effacement d’étiquettes de nomLe système utilise les commandes suivantes poureffacer les étiquettes de nom :• Supprimer• Supprimer tous les noms

3-120

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 263: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Utilisation de la commande SupprimerLa commande de suppression permet de supprimer desétiquettes de nom spécifiques.

Pour utiliser la commande de suppression :

1. Presser et maintenir b g pendant deux secondes.Le système répond par k Prêt l suivi d’un signalsonore.

2. Prononcer k Supprimer l. Le système répond park Supprimer. Veuillez dire le nom l suivi d’unsignal sonore.

3. Énoncer l’étiquette de nom à supprimer. Le systèmerépond par k Voulez-vous supprimer <nom>?Veuillez répondre oui ou non l.

• Si l’étiquette de nom est correcte, prononcerk Oui l pour effacer cette étiquette de nom.Le système répond par k D’accord, supprimer<nom>, retour au menu principal l.

• Si l’étiquette de nom est incorrecte, prononcerk Non l. Le système répond par k Non.Essayons de nouveau. Veuillez dire le nom l.

Utilisation de la commande Supprimertous les nomsLa commande de suppression de tous les nomssupprime tous les étiquettes de nom mémorisées dansle répertoire téléphonique pour OnStar, si ce systèmeest présent.

Pour utiliser la commande de suppression de tousles noms :

1. Presser et maintenir b g pendant deux secondes.Le système répond par k Prêt l suivi d’un signalsonore.

2. Prononcer k Supprimer tous les noms l. Le systèmerépond par k Vous êtes sur le point de supprimertous les noms que vous avez mis en mémoiredans le répertoire. Êtes-vous sûr que c’est ceque vous voulez faire? Veuillez répondre ouiou non l.

• Prononcer k Oui l pour supprimer tous lesétiquettes de nom.

• Prononcer k Non l pour annuler la fonction etrevenir au menu principal.

3-121

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 264: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Passer un appelLes appels peuvent être effectués à l’aide descommandes suivantes :• Composer• Composer chiffres• Appeler• Recomposer

Utilisation de la commande Composer1. Presser et maintenir b g pendant deux secondes.

Le système répond par k Prêt l suivi d’un signalsonore.

2. Prononcer k Composer l. Le système répond park Composition à partir de <nom du téléphone>.Veuillez indiquer le numéro l suivi d’un signalsonore.

3. Énoncer l’ensemble du numéro sans pause.• Si le système reconnaît le numéro, il répond park D’accord. Composition l et compose le numéro.

• Si le système ne reconnaît pas le numéro,il confirme le numéro suivi d’un signal sonore.Si le numéro est correct, prononcer k Oui l.Le système répond par k D’accord. Composition let compose le numéro. Si le numéro est incorrect,prononcer k Non l. Le système demanderad’énoncer à nouveau le numéro.

Utilisation de la commande Composerchiffres1. Presser et maintenir b g pendant deux secondes.

Le système répond par k Prêt l suivi d’un signalsonore.

2. Prononcer k Composer chiffres l. Le systèmerépond par k Composer chiffres. Utiliser <nomdu téléphone>. Veuillez dire le premier chiffre àcomposer l suivi d’un signal sonore.

3. Énoncer un par un les chiffres formant le numéro àcomposer. Après chaque chiffre le système répètele chiffre entendu suivi d’un signal sonore.

4. Continuer à énoncer les chiffres jusqu’à ce que lenuméro à composer soit complet. Lorsque tout lenuméro a été saisi, prononcer k Composer l.Le système répond par k D’accord. Composition let compose le numéro.

• Si un mauvais chiffre est reconnu par le système,prononcer k Effacer l à n’importe quel momentpour effacer le dernier chiffre.

• Pour écouter tous les chiffres reconnus par lesystème, prononcer k Vérifier l à n’importequel moment et le système les répétera.

3-122

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 265: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Utilisation de la commande Appeler1. Presser et maintenir b g pendant deux secondes.

Le système répond par k Prêt l suivi d’un signalsonore.

2. Prononcer k Appeler l. Le système répond park Appeler. Utiliser <nom du téléphone>. Veuillezdire le nom l suivi d’un signal sonore.

3. Énoncer l’étiquette de nom de la personne àappeler.

• Si le système reconnaît clairement l’étiquette denom, il répond par k D’accord. Appel <nom> l etcompose le numéro.

• Si le système ne reconnaît pas l’étiquette de nom,il confirme celle-ci suivie d’un signal sonore. Si lenom est correct, prononcer k Oui l. Le systèmerépond par k D’accord. Appel <nom> l etcompose le numéro. Si le nom est incorrect,prononcer k Non l. Le système demanderad’énoncer à nouveau l’étiquette de nom.

Lorsque la connexion est établie, la voix de la personneappelée est retransmise via les haut-parleurs dusystème audio.

Utilisation de la commande Recomposer1. Presser et maintenir b g pendant deux secondes.

Le système répond par k Prêt l suivi d’un signalsonore.

2. Après le signal sonore, prononcer k Recomposer l.Le système répond par k Recomposer. Utiliser<nom du téléphone> l et compose le derniernuméro appelé à partir du téléphone Bluetoothconnecté.

Lorsque la connexion est établie, la voix de la personneappelée est retransmise via les haut-parleurs dusystème audio.

Réception d’un appelQuand un appel entrant est reçu, le système audio estmis en sourdine et une sonnerie se fait entendredans le véhicule.

• Presser bg et commencer à parler pour répondreà l’appel.

• Presser cx pour ignorer un appel.

3-123

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 266: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Appel en attenteLa fonction d’appel en attente doit être supportée par letéléphone Bluetooth et activée par le fournisseur deservices sans fil pour pouvoir fonctionner.

• Presser bg pour répondre à un appel entrantlorsqu’un autre appel est en cours. Le premier appelsera mis en attente.

• Presser une nouvelle fois bg pour revenir aupremier appel.

• Pour ignorer l’appel entrant, poursuivre le premierappel sans effectuer quoi que ce soit.

• Presser cx pour déconnecter l’appel actuel etpasser à l’appel en attente.

Conversation à troisLa fonction de conversation à trois doit être supportéepar le téléphone Bluetooth et activée par le fournisseurde services sans fil pour pouvoir fonctionner.

1. Au cours d’un appel presser bg. Le systèmerépond par k Prêt l suivi d’un signal sonore.

2. Prononcer k Appel conférence l. Le systèmerépond par k Appel conférence. Dites Composerou Appeler l.

3. Utiliser la commande de composition ou d’appelpour composer le numéro du tiers à appeler.

4. Une fois connecté, presser bg pour relier tous lesparticipants à la conversation.

Fin d’un appelPresser cx pour mettre fin à un appel.

Mise en sourdine d’un appelAu cours d’un appel, tous les sons provenant del’intérieur du véhicule peuvent être mis en sourdine demanière à ce que le correspondant ne puisse lesentendre.

Pour mettre en sourdine un appel1. Presser bg. Le système répond par k Prêt l suivi

d’un signal sonore.

2. Prononcer k Sourdine appel l. Le système répondpar k Appel mis en sourdine l.

Pour annuler la mise en sourdine1. Presser bg. Le système répond par k Prêt l suivi

d’un signal sonore.

2. Après le signal sonore, prononcer k Sourdineappel l. Le système répond par k Reprise d’appel l.

3-124

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 267: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Transfert d’un appelLe son peut être transféré entre le système Bluetoothembarqué et le téléphone cellulaire.

Pour transférer le son au téléphonecellulaireAu cours d’un appel via le système audio du véhicule :

1. Presser bg. Le système répond par k Prêt lsuivi d’un signal sonore.

2. Prononcer k Transférer l’appel l. Le systèmerépond par k Transfert de l’appel en cours l etla retransmission du son passe du système audiodu véhicule au téléphone cellulaire.

Pour transférer le son au systèmeBluetooth embarquéLe téléphone cellulaire doit être jumelé et connecté ausystème Bluetooth avant qu’un appel puisse êtretransféré. Le processus de connexion peut prendrejusqu’à deux minutes après avoir tourné la clé enposition ON/RUN (marche) ou ACC/ACCESSORY(accessoires).

Au cours d’un appel via le téléphone cellulaire, presseret maintenir bg pendant plus de deux secondes.Le système audio passe du téléphone cellulaireau véhicule.

Dérivation vocaleLa dérivation vocale permet l’accès aux commandes dereconnaissance vocale sur le téléphone cellulaire. Sereporter au guide de l’utilisateur du fabricant du téléphonecellulaire pour voir si le téléphone supporte cette fonction.Celle-ci peut être utilisée pour accéder verbalement auxcontacts mémorisés dans le téléphone.1. Presser et maintenir bg pendant deux secondes.

Le système répond par k Prêt l suivi d’un signalsonore.

2. Prononcer k Bluetooth l. Le système répond park Bluetooth prêt l suivi d’un signal sonore.

3. Prononcer k Vocal l. Le système répond park D’accord. Connexion <nom du téléphone> l.• Les messages d’invites normaux du téléphone

cellulaire sont affichés en fonction desinstructions d’utilisation du téléphone.

Signaux multifréquence à doubletonalité (DTMF)Le système Bluetooth embarqué peut envoyer deschiffres et des nombres mémorisés comme étiquette denom au cours d’un appel. Ceci est utilisé lors d’unappel vers un central téléphonique contrôlé par menu.Des numéros de comptes peuvent être programmésdans le répertoire téléphonique pour être récupérés lorsd’un appel contrôlé par menu.

3-125

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 268: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Envoi d’un chiffre au cours d’un appel1. Presser bg. Le système répond par k Prêt l suivi

d’un signal sonore.

2. Prononcer k Composer l. Le système répond park Dites un numéro pour transmettre des tonalités lsuivi d’un signal sonore.

3. Énoncer le chiffre à transmettre.

• Si le système reconnaît clairement le chiffre,il répond par k D’accord, envoi du numéro l,les signaux sonores correspondants sonttransmis et l’appel se poursuit.

• Si le système ne reconnaît pas clairement lechiffre, il répond k Composer numéro, Veuillezdire oui ou non l suivi d’un signal sonore.Si le chiffre est correct, prononcer k Oui l.Le système répond par k D’accord, envoi dunuméro l, les signaux sonores correspondantssont transmis et l’appel se poursuit.

Envoi d’un nom au cours d’un appel1. Presser bg. Le système répond par k Prêt l suivi

d’un signal sonore.

2. Prononcer k Envoyer un nom l. Le système répondpar k Dites un nom pour transmettre des tonalités lsuivi d’un signal sonore.

3. Énoncer l’étiquette de nom à transmettre.

• Si le système reconnaît clairement le nom,il répond par k D’accord. Envoyé <nom> l,les signaux sonores correspondants sonttransmis et l’appel se poursuit.

• Si le système ne reconnaît pas clairement lenom, il répond k Composer <nom>, Veuillezdire oui ou non l suivi d’un signal sonore.Si l’étiquette de nom est correcte, prononcerk Oui l. Le système répond par k D’accord.Envoyé <nom> l, les signaux sonorescorrespondants sont transmis et l’appel sepoursuit.

3-126

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 269: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Effacement du systèmeTant que les informations ne sont pas supprimées dusystème Bluetooth embarqué, elles sont conservéesindéfiniment. Ceci inclut tous les noms sauvegardésdans le répertoire téléphonique et les informationsde jumelage de téléphone. Pour de plus amplesinformations sur la manière de supprimer cesinformations, se reporter aux sections Suppressiond’un téléphone jumelé et Effacement de noms.

Autres informationsLa marque et les logos BluetoothMD sont propriété deBluetoothMD SIG, Inc. et toute utilisation de ceux-cipar General Motors s’effectue sous licence. Les autresmarques commerciales et noms commerciauxappartiennent à leurs propriétaires respectifs.

Cet appareil est conforme à l’article 15 des règlementsde la FCC. Le fonctionnement est sujet auxdeux conditions suivantes :

1. Ce dispositif ne doit causer aucune interférencedangereuse.

2. Ce dispositif doit accepter toute interférencereçue y compris celles pouvant entraîner undysfonctionnement.

Cet émetteur est conforme à la norme CNR-210d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumisaux deux conditions suivantes :

1. Ce dispositif ne doit causer aucune interférence.

2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçuedont celles pouvant causer un fonctionnementintempestif.

Des changements ou des modifications à ce systèmeeffectués par un autre établissement qu’un centrede réparation agréé risquent d’annuler le droit d’utilisercet équipement.

3-127

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 270: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Système de divertissement ausiège arrièreLe véhicule peut être équipé d’un centre dedivertissement de siège arrière (RSE). Le systèmeRSE fonctionne avec le système audio du véhicule.Le lecteur de DVD fait partie de la radio avant.Le système RSE comprend une radio avec lecteur deDVD, un écran d’affichage vidéo, prises audio vidéo,deux casques d’écoute sans fil, et une télécommande.Se reporter à Autoradio(s) à la page 3-80 pour plusd’informations sur le système audio/DVD du véhicule.

Contrôle parentalLe système RSE peut être doté d’une fonction decontrôle parental, en fonction de la radio équipant levéhicule. Pour activer le contrôle parental, presseret maintenir le bouton d’alimentation de la radio pendantplus de deux secondes pour arrêter toutes les fonctionsdu système telles que radio, écran vidéo, RSA, DVDet/ou CD. Lorsque le contrôle parental est activé,une icône de cadenas s’affiche.

Lorsque la radio est remise en fonction, le contrôleparental est débloqué.

Avant de conduireLe RSE est destiné uniquement aux passagers arrière.Le conducteur ne peut pas regarder l’écran vidéo entoute sécurité pendant qu’il conduit et ne devraitpas essayer de le faire.

Dans des conditions météorologiques particulièrementmauvaises, il se peut que votre centre de divertissementde siège arrière ne fonctionne pas tant que latempérature n’a pas atteint sa plage de fonctionnement,soit entre −20°C (−4°F) et 60°C (140°F). Si latempérature à l’intérieur du véhicule se situe en dehorsde cette plage, réchauffer ou refroidir l’habitaclejusqu’à ce qu’elle l’atteigne.

Casques d’écouteLe centre de divertissement de siège arrière (RSE)comprend deux casques d’écoute sans fil propres à cesystème. Ces casques permettent d’écouter le lecteurde DVD ou un appareil auxiliaire raccordé auxconnecteurs RCA. Ils sont munis d’un commutateurON/OFF (marche-arrêt) et d’une commande de volume.

Pour utiliser les casques d’écoute, tourner lecommutateur à la position ON (marche). Un témoins’allumera sur le casque d’écoute. S’il ne s’allumepas, c’est qu’il faut peut-être remplacer les piles.

3-128

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 271: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Pour plus de renseignements, se reporter à la rubriquek Remplacement des piles l plus loin dans cette section.Tourner le commutateur des casques d’écoute à laposition OFF (arrêt) lorsque vous ne les utilisez pas.

L’émetteur et le récepteur à infrarouge sont situés surl’afficheur, au-dessus de l’écran vidéo. Les casques semettent automatiquement hors service pour économiserles piles si les systèmes RSE et RSA sont hors fonctionou si les casques d’écoute sont hors de la portée desémetteurs pendant plus de trois minutes. Si vous vousavancez trop ou si vous sortez du véhicule, les casquesperdent le signal audio.

Pour régler la puissance sonore des casques d’écoute,utiliser la commande de volume située du côté droit.

Remarque: N’exposer les casques d’écoute nià la chaleur ni aux rayons directs du soleil.Ils pourraient être endommagés et leur réparationne serait pas couverte par la garantie. Les rangerdans un endroit extrêmement froid peut affaiblirles piles. Ranger les casques d’écoute en lieusec et frais.

Les garnitures en mousse du casque peuvent s’user ouêtre endommagées si elles ne sont pas manipuléesou rangées correctement. Si les garnitures en moussedeviennent usées ou sont endommagées, elles peuventêtre remplacés séparément sur le casque d’écoute.

Il n’est pas nécessaire de remplacer entièrement lecasque d’écoute. Les garnitures en mousse peuvent êtrecommandées par paire. Consulter votre concessionnairepour plus d’informations.

Remplacement de pilePour remplacer les piles des casques, agir comme suit :

1. Tourner la vis pour desserrer le volet du boîtierdes piles sur le côté gauche des casques.Faire glisser le volet pour ouvrir.

2. Remplacer les deux piles qui se trouvent dans lecompartiment à piles. S’assurer d’installer les pilescorrectement selon le diagramme qui se trouveà l’intérieur du compartiment.

3. Replacer le couvercle du compartiment des piles etresserrer la vis.

Si vous comptez ranger les casques d’écoute pendantune période prolongée, retirer les piles et les garderdans un endroit frais et sec.

3-129

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 272: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Prises audio/vidéo (A/V)

Les prises A/V se trouvent sur la face arrière de laconsole de plancher. Les prises A/V permettent laconnexion au système RSE de signaux audio et vidéod’un dispositif auxiliaire, tel qu’un caméscope ou uneconsole de jeu vidéo. Il peut cependant être nécessairede recourir à des adaptateurs de connecteurs ou à descâbles pour raccorder les appareils auxiliaires auxprises A/V. Pour une utilisation correcte, se reporteraux instructions du fabricant.

Les prises A/V ont des codes de couleur pourcorrespondre à ceux des chaînes audiovisuellesdomestiques les plus courantes. La prise jaune (A) estdestinée à l’entrée vidéo. La prise blanche (B) sertà l’entrée audio de gauche. La prise rouge (C) sert àl’entrée audio de droite.

L’alimentation des dispositifs auxiliaires n’est pasfournie par le système radio.

Pour utiliser les entrées auxiliaires, ou le système RSE,brancher un appareil auxiliaire externe aux prises decouleur et allumer à la fois l’appareil auxiliaire etl’écran vidéo. Si l’écran vidéo est en mode lecture deDVD, appuyer sur le bouton AUX (auxiliaire) de latélécommande pour faire passer l’écran vidéo dumode lecture de DVD au mode appareil auxiliaire.Vous pouvez écouter un appareil auxiliaire avec la radiosi elle est paramétrée pour prendre sa source surauxiliaire. Se reporter à Autoradio(s) à la page 3-80pour plus d’informations.

3-130

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 273: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Comment modifier les paramètres d’écranvidéo RSELe mode d’affichage d’écran (normal, plein format etzoom), la luminosité de l’écran et la langue du menu deparamétrage peuvent être modifiés à partir du menuconfiguration de l’écran. Pour modifier un paramètre,agir comme suit :

1. Presser le bouton z (menu d’affichage) de latélécommande.

2. Utiliser les flèches de navigation du menu decommande à distance n, q, p, o et lebouton r entrer pour utiliser le menu deconfiguration.

3. Presser de nouveau le bouton z pour effacer lemenu de configuration de l’écran.

Sortie audioVous pouvez écouter le signal audio du lecteur de DVDou d’un dispositif auxiliaire au moyen des sourcespossibles suivantes :

• Casques d’écoute sans fil

• Haut-parleurs du véhicule

• Prise pour casque sur système RSA des siègesarrière de votre véhicule, si le véhicule en estéquipé.

Le système RSE transmet toujours le signal audio auxcasques d’écoute sans fil s’il existe un signal audio.Pour plus de renseignements, se reporter à la rubriquek Casques d’écoute l plus haut dans cette section.

Lorsqu’un appareil est branché à la prise d’entréeauxiliaire de radio, si le véhicule en est équipé, ou auxprises A/V, les passagers de siège arrière pourrontentendre la source auxiliaire à travers les casques avecou sans fil. Les passagers de siège avant pourrontécouter cet appareil par les haut-parleurs du véhiculeen sélectionnant AUX (auxiliaire) en tant que sourcede la radio.

3-131

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 274: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Écran vidéoL’écran vidéo est situé dans la console de pavillon.

Pour utiliser l’écran vidéo, procéder comme suit :

1. Appuyer sur le bouton de déblocage qui se trouvesur la console de pavillon.

2. Placer l’écran dans la position voulue.

Lorsque vous n’utilisez pas l’écran vidéo, vous devez lepousser vers le haut à sa position bloquée.

Si un DVD est lu et si l’écran est levé en position deverrouillage, l’écran reste allumé. Ceci est normal.Le DVD poursuit la lecture via la source audioantérieure. Utiliser le bouton O de la commande àdistance ou Z le disque pour éteindre l’écran.

La console de plafond suspendue contient les émetteursinfrarouge pour les casques d’écoute sans fil et lesrécepteurs infrarouge de la télécommande. Ils setrouvent à l’arrière de la console.

Remarque: Éviter de toucher directement l’écranvidéo, au risque de dégâts. Se reporter à Nettoyagede l’écran vidéo, plus loin dans cette section, pourplus d’information.

TélécommandePour utiliser la télécommande, la diriger vers la fenêtredu récepteur, à l’arrière de la console de pavillon duRSE, et appuyer sur le bouton désiré. La lumière directedu soleil ou une lumière très vive peuvent réduire laréception des signaux de la télécommande. Si celle-cisemble ne pas fonctionner, il se peut que les piles soientà remplacer. Se reporter à k Remplacement despiles l plus loin dans cette section. Des objets obstruantle trajet de la visée de la télécommande peuventaussi en affecter le fonctionnement.

Si un CD ou DVD se trouve dans la fente de la radio,on peut se servir du bouton de la télécommandepour allumer l’écran vidéo et commencer la lecture dudisque. L’écran vidéo peut également être allumé par laradio. Se reporter à Autoradio(s) à la page 3-80 pourplus d’informations.

Remarque: Le rangement de la télécommande dansun lieu chaud ou exposé directement au soleil peutendommager la télécommande et sa réparation neserait pas couverte par la garantie. La ranger dans unendroit extrêmement froid peut affaiblir les piles.Conserver la télécommande en lieu sec et frais.

3-132

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 275: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Boutons de la télécommande

O (mise sous tension): Appuyer sur ce bouton pourallumer ou éteindre l’écran vidéo.

P (éclairage): Appuyer sur ce bouton pour activer lerétroéclairage de la télécommande. Le rétroéclairages’éteint automatiquement après 7 à 10 secondessi aucun autre bouton n’est pressé pendant que lerétroéclairage est allumé.

v (titre): Appuyer sur ce bouton pour revenir au menuprincipal du DVD. Cette fonction varie en fonction dudisque.

y (menu principal): Appuyer sur ce bouton pouraccéder au menu DVD. Ce menu est différent d’un DVDà l’autre. Utiliser les flèches de navigation pourdéplacer le curseur dans le menu DVD. Après avoireffectué votre choix, appuyer sur le bouton d’entrée.Ce bouton ne fonctionne qu’avec les DVD.

n,q, p, o (flèches de navigation dans les menus):Utiliser les flèches de navigation pour naviguer dansun menu.

r (entrer): Appuyer sur ce bouton pour sélectionnerl’option mise en surbrillance dans un menu.

z (menu d’affichage): Appuyer sur ce bouton pourrégler la luminosité, le mode d’affichage de l’écran(normal, plein ou zoom), et afficher la langue du menu.

q (retour): Appuyer sur ce bouton pour quitter lemenu en cours et retourner au menu précédent.Ce bouton ne fonctionne que lorsque le menu d’un DVDest affiché.

c (arrêt): Appuyer sur ce bouton pour interrompre lalecture, le recul ou l’avance rapide d’un DVD. Appuyersur ce bouton à deux reprises pour retourner audébut du DVD.

3-133

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 276: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

s (lecture/pause): Appuyer sur ce bouton pourcommencer la lecture d’un DVD. Appuyer sur ce boutonpour mettre la lecture d’un DVD en pause. Appuyer ànouveau sur ce bouton pour poursuivre la lecturedu DVD.

Pendant la lecture d’un DVD, selon le type de radio,un ralenti peut être effectué en pressant le boutonlecture/pause puis le bouton d’avance rapide. La lecturedu DVD se poursuit au ralenti. En fonction de laradio, une lecture à reculons au ralenti peut s’effectueren pressant le bouton lecture/pause puis le boutonde recul rapide pendant la lecture du DVD. Pour annulerla lecture au ralenti, presser ce bouton.

t (piste/chapitre précédent): Appuyer sur ce boutonpour retourner au début de la piste ou du chapitreen cours. Appuyer de nouveau sur ce bouton pourpasser à la piste ou au chapitre précédent. Ce boutonpeut ne pas fonctionner lorsque le DVD présenteles renseignements relatifs aux droits d’auteur ou lesbandes-annonces.

u (piste suivante ou chapitre suivant): Appuyer surce bouton pour avancer jusqu’au début du chapitreou de la piste suivants. Ce bouton peut ne pasfonctionner lorsque le DVD diffuse les renseignementsrelatifs aux droits d’auteur ou les bandes-annonces.

r (recul rapide): Appuyer sur ce bouton pour revenirrapidement en arrière sur le DVD ou le CD. Pourinterrompre le retour rapide d’un DVD vidéo, appuyersur le bouton de lecture/pause. Pour interromprele retour rapide, d’un DVD audio ou d’un CD, relâcher lebouton de retour rapide. Ce bouton peut ne pasfonctionner lorsque le DVD diffuse les informationsrelatives aux droits d’auteur ou les bandes-annonces.

[ (avance rapide): Appuyer sur ce bouton pouravancer rapidement sur le DVD ou le CD. Pourinterrompre l’avance rapide d’une DVD vidéo, appuyersur le bouton de lecture/pause. Pour interromprel’avance rapide, d’un DVD audio ou d’un CD, relâcher lebouton d’avance rapide. Ce bouton peut ne pasfonctionner lorsque le DVD diffuse les informationsrelatives aux droits d’auteur ou les bandes-annonces.

e (audio): Pendant la lecture d’un DVD, appuyer sur cebouton pour changer de piste audio sur les DVDdisposant de cette fonction. Le format et le contenu decette fonction varient selon chaque disque.

{ (sous-titres): Appuyer sur ce bouton pour afficherou éteindre les sous-titres et se déplacer entre lesoptions de sous-titrage en cours de lecture. Le format etle contenu de cette fonction varient selon les disques.

3-134

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 277: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

AUX (auxiliaire): Appuyer sur ce bouton pour passerdu lecteur de disques vidéonumériques à une sourceauxiliaire.

d (caméra): Ce bouton permet de changer l’angle decaméra de certaines scènes contenues sur le DVD,si le disque offre cette fonction. Le format et le contenude cette fonction varient selon les disques.

1 à 0 (clavier numérique): Le clavier numérique vouspermet de sélectionner directement le numéro dechapitre ou de piste.

\ (effacer): Appuyer sur ce bouton dans lestrois secondes suivant l’entrée d’une sélectionnumérique afin d’effacer toutes les entrées numériques.

} 10 (numéros à deux chiffres): Appuyer sur cebouton pour sélectionner un numéro de chapitre ou depiste supérieur à 9. Appuyer sur ce bouton avantd’entrer le chiffre.

Si la télécommande est perdue ou endommagée, unenouvelle télécommande universelle peut être achetée.Dans ce cas, elle doit utiliser les codes ToshibaMD.

Remplacement de pilePour remplacer les piles de la télécommande,effectuer ceci :

1. Glisser le couvercle du dos de la télécommandevers l’arrière.

2. Remplacer les deux piles qui se trouvent dans lecompartiment à piles. S’assurer d’installer les pilescorrectement selon le diagramme qui se trouveà l’intérieur du compartiment.

3. Remettre le couvercle de batterie en place.

Si vous comptez ranger la télécommande pendant unepériode prolongée, retirer les piles et les garder dansun endroit frais et sec.

3-135

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 278: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Problème Action recommandée

Aucune alimentation. Le contact peut ne pasêtre mis sur ON/RUN(marche) ouACC/ACCESSORY(accessoires).

L’image ne remplit pasl’écran. Il y a desbordures noires sur lehaut et le bas ou sur lesdeux côtés de l’écran oul’image semble étirée.

Vérifier les paramètres demode d’affichage aumenu de configuration enappuyant sur le bouton demenu d’affichage de latélécommande.

En mode auxiliaire,l’image bouge ou défile.

Vérifier les connexionsdes entrées auxiliairesdes deux appareils.

La télécommande nefonctionne pas.

S’assurer qu’il n’y pasd’obstruction entre latélécommande et lafenêtre de l’émetteur.S’assurer que les piles nesont pas mortes ouqu’elles sont installéescorrectement.

Problème Action recommandée

Après avoir arrêté lelecteur, j’appuie surPlay (lecture), maisparfois, le DVDcommence à l’endroitoù j’avais arrêté etparfois il recommencedu début.

Si vous appuyez une foissur le bouton d’arrêt, lelecteur de DVD reprend lalecture à l’endroit où elles’était arrêtée. Si vousappuyez à deux reprisessur le bouton d’arrêt,le lecteur de DVDrecommence la lecturedepuis le début du DVD.

Le lecteur est en modeauxiliaire, mais il n’y a pasd’image ni de son.

Vérifier que l’écranvidéo RSE est en modeauxiliaire.Vérifier les connexionsdes entrées auxiliairesdes deux appareils.

3-136

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 279: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Problème Action recommandée

Parfois, le son du casquesans fil se coupe ou lecasque grésille.

S’assurer qu’il n’y a pasd’obstruction, que lespiles ne sont pas faibles,que la portée utile estbonne et qu’il n’y a pasd’interférence provenantd’une station cellulaire oude l’usage d’un téléphonecellulaire à l’intérieur duvéhicule.Vérifier si les casquesfonctionnent correctementen utilisant les canauxgauche (L) et droit (R)des casques.

La télécommande ou lescasques d’écoute ont étéégarés.

Consulter leconcessionnaire.

Le DVD est lu, mais il n’ya pas d’image ni de son.

Vérifier que l’écran vidéoRSE a pour source lelecteur de DVD.

Messages d’erreur de l’afficheur DVDL’affichage du message d’erreur du DVD dépenddu type de radio équipant le véhicule. L’écran vidéopeut afficher l’un des messages suivants :

Disc Load/Eject Error (erreur de chargement/éjectionde disque): Ce message s’affiche en cas de problèmede chargement ou d’éjection d’un disque.

Disc Format Error (erreur de format de disque):Ce message s’affiche lorsque vous insérez le disqueavec l’étiquette en bas, ou si le disque est endommagé.

Disc Region Error (erreur de zone): Ce messages’affiche si le disque n’est pas conçu pour votre zone.

No Disc Inserted (aucun disque inséré): Ce messages’affiche si le lecteur ne contient aucun disque lorsquevous appuyez sur le bouton Z de la radio.

3-137

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 280: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Distorsion du DVDL’image vidéo peut être brouillée si vous utilisez untéléphone cellulaire, un scanner, une radio BP,un système GPS*, un télécopieur mobile ou unémetteur-récepteur fixe ou portatif.

Si vous utilisez l’un de ces appareils dans l’habitacleou près du véhicule, vous pourriez devoir éteindrele lecteur de DVD.

*À l’exception du système OnStarMD.

Nettoyage de la console du RSEN’utiliser qu’un chiffon humidifié avec de l’eau clairepour nettoyer la console de pavillon du RSE.

Nettoyage de l’écran vidéoPour nettoyer l’écran vidéo, utiliser uniquement unchiffon propre imbibé d’eau. Prendre ses précautionslorsqu’on doit toucher directement l’écran ou le nettoyer,car il est facile de l’endommager.

Dispositif antivolLe système THEFTLOCKMD (dispositif antivol) estconçu pour décourager le vol de la radio du véhiculepar mémorisation d’une partie du numéro d’identificationdu véhicule (NIV). La radio ne fonctionne pas si elleest volée ou déplacée dans un autre véhicule.

Commandes audio intégrées auvolant de direction

Les commandes audiointégrées au volantpeuvent varier suivantles options du véhicule.Certaines commandesaudio peuvent être régléesà partir du volant.

e + e – (volume): Presser pour augmenter ou diminuerle volume de la radio.

w (suivant): Presser pour passer à l’émetteur de radiosuivant mémorisé en tant que favori, ou à la pistesuivante en cours de lecture d’un CD/DVD.

3-138

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 281: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

xc (précédent/raccrocher): Presser pour passer àla station de radio précédente mémorisée en tantque préférée, ou à la piste précédente en cours delecture d’un CD/DVD, pour rejeter un appel entrant oupour mettre fin à un appel.

bg (presser pour parler/sourdine): Presser pourcouper le son des haut-parleurs du véhicule uniquement.Presser de nouveau pour rétablir le son.

Sur les véhicules à systèmes OnStarMD ou Bluetooth,presser et maintenir bg plus de deux secondes pourinteragir avec ces systèmes. Se reporter à SystèmeOnStarMD à la page 2-44 et BluetoothMD à la page 3-115dans ce manuel pour de plus amples informations.

Réception radioDes interférences de fréquence et des parasites lors dela réception normale de la radio peuvent se produiresi des éléments tels que des chargeurs de téléphonescellulaires, des accessoires de confort pour levéhicule et des dispositifs électroniques externes sontbranchés à la prise électrique pour accessoires. En casd’interférence ou de parasites, débrancher le dispositifen cause de la prise électrique pour accessoire.

AMLa portée de la plupart des stations AM est supérieureà celle des stations FM, en particulier la nuit. Uneportée plus importante peut provoquer des interférencesentre les stations. Pour une meilleure réception de laradio, la plupart des stations radio AM augmententles niveaux de puissance en journée, puis les réduisentla nuit. Des parasites peuvent également se produirelorsque des tempêtes et lignes électriques interfèrentavec la réception radio. Dans ce cas, essayer de réduirele niveau des aigus sur la radio.

FM stéréoLes signaux FM n’ont qu’une portée d’environ16 à 65 km (10 à 40 milles). Bien que la radio soitdotée de circuits électroniques destinés à réduireautomatiquement les interférences, des parasitespeuvent se produire, particulièrement aux abords degrands bâtiments ou de collines, entraînant unefluctuation du son.

3-139

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 282: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Service de radio par satellite XMMC

Le service de radio par satellite XM vous offre uneréception radio numérique d’un océan à l’autre dansles 48 états contigus des États-Unis et au Canada.Tout comme pour les stations FM, les grands édifices etles collines peuvent interférer avec les signaux radio parsatellite, atténuant ainsi la réception à certains moments.Par ailleurs, le fait de voyager ou de se trouver sous desfeuillages épais, des ponts, des garages ou des tunnelspeut entraîner une perte du signal XM pendant unecertaine durée.

Téléphone cellulaireL’usage d’un téléphone cellulaire peut causer desinterférences avec la radio du véhicule. Ces interférencespeuvent se produire lorsque vous faites ou recevez desappels, lorsque vous rechargez la batterie du téléphoneou tout simplement lorsque le téléphone est en fonction.Ces interférences se manifestent sous la forme d’unaccroissement des parasites pendant que vous écoutezla radio. Si vous entendez de telles perturbations,débrancher le téléphone cellulaire et le mettre horsfonction.

Antenne multi-bandeL’antenne multi-bande est placée sur le toit du véhicule.L’antenne est utilisée pour la radio AM/FM, le systèmeOnStarMD et le système de service radio satellite XMMC,si le véhicule en est doté. Éviter d’obstruer l’antennepour conserver la qualité de la réception. Si le véhiculeest doté d’un toit ouvrant, les performances de laradio AM/FM, du système OnStarMD et du système XMpeuvent être affectées si le toit ouvrant est ouvert.

3-140

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 283: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Votre conduite, la route et le véhicule ...............4-2Conduite pour une meilleure économie

de carburant ...............................................4-2Conduite défensive .........................................4-2Conduite en état d’ébriété ................................4-3Contrôle du véhicule .......................................4-4Freinage .......................................................4-4Système de freinage antiblocage (ABS) .............4-5Freinage d’urgence .........................................4-6Système StabiliTrakMD ....................................4-7Système de traction asservie (TCS) ..................4-8Système de traction intégrale .........................4-10Direction ......................................................4-11Contrôle d’un dérapage sur l’accotement ..........4-13Manoeuvre de dépassement ...........................4-13

Perte de contrôle ..........................................4-13Conduite de nuit ...........................................4-15Conduite sous la pluie et sur routes mouillées ...4-16Avant de partir pour un long trajet ...................4-17Hypnose de la route .....................................4-17Routes onduleuses et de montagne ................4-18Conduite hivernale ........................................4-19Si le véhicule est coincé dans le sable,

la boue ou la neige ...................................4-22Va-et-vient du véhicule pour le sortir ...............4-23Chargement du véhicule ................................4-23

Remorquage ...................................................4-30Remorquage du véhicule ...............................4-30Remorquage d’un véhicule récréatif .................4-30Traction d’une remorque ................................4-38

Section 4 Conduite de votre véhicule

4-1

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 284: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Votre conduite, la route et levéhicule

Conduite pour une meilleureéconomie de carburantLes habitudes de conduite peuvent affecter laconsommation. Voici quelques conseils de conduitepermettant de diminuer au mieux la consommation.• Éviter les départs rapides et accélérer en douceur.

• Freiner progressivement et éviter les arrêtsbrusques.

• Éviter de faire tourner le moteur au ralenti pendantde longues périodes.

• Lorsque les conditions routières et météorologiquesle permettent, utiliser le régulateur de vitesse, si levéhicule en est doté.

• Respecter toujours les limitations de vitesse ourouler plus lentement lorsque les conditions l’exigent.

• Maintenir les pneus à la pression correcte.

• Combiner plusieurs trajets en un seul.

• Remplacer les pneus du véhicule par des pneus demême spécification TPC, qui figure sur la paroi dupneu, à côté de la taille.

• Respecter les programmes d’entretien préconisés.

Conduite défensiveUne conduite défensive signifie k toujours s’attendre àl’imprévu l. La première étape d’une conduite défensiveconsiste à porter la ceinture de sécurité — Se reporterà Ceintures de sécurité : Pour tous à la page 1-15.

{ATTENTION:

Toujours s’attendre à ce que les autresusagers de la route (piétons, cyclistes et autresconducteurs) soient imprudents et fassent deserreurs. Anticiper ce qu’ils pourraient faire et êtreprêt à faire face à leurs erreurs. En outre :

• Laisser suffisamment d’espace entre levéhicule et le véhicule précédent.

• Se concentrer sur la conduite.

La distraction du conducteur peut entraîner desaccidents graves, voire mortels. Ces techniquesdéfensives simples peuvent vous sauver la vie.

4-2

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 285: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Conduite en état d’ébriété

{ATTENTION:

Il est très dangereux de conduire après avoir bu.Même une petite quantité d’alcool peut affectervos réflexes, vos perceptions, votre concentrationet votre discernement. Si vous conduisez aprèsavoir bu, vous pouvez avoir un accident sérieux,ou même fatal. Ne pas conduire après avoirbu et ne pas accepter d’être le passager d’unconducteur qui a bu. Rentrer à la maison entaxi ou, si vous sortez en groupe, choisir unconducteur qui s’abstiendra de boire.

La mort et les blessures associées à la conduite en étatd’ébriété constituent une tragédie globale.

La consommation d’alcool prive un conducteur dequatre facultés dont il a besoin pour conduire unvéhicule : le jugement, la coordination musculaire, lavision et l’attention.

Les archives de la police montrent que l’alcool est lacause de presque 40 pour cent des accidents mortels dela route. Dans la plupart des cas, c’est la conduite enétat d’ébriété qui cause l’accident fatal. Ces dernièresannées, les accidents de la route associés à l’alcool ontcausé quelque 17 000 morts et environ 250 000 blessésannuellement.

Aux États-Unis, il est illégal de consommer de l’alcoolavant 21 ans. Ces lois existent pour de bonnes raisonsmédicales, psychologiques, ou liées à la croissance.

La façon la plus évidente de résoudre ce problèmeimportant de sécurité routière est de ne pas boired’alcool avant de conduire.

La recherche médicale révèle que la gravité desblessures peut augmenter s’il y a de l’alcool dans lesang des victimes. Ceci est particulièrement vrai dansles cas de blessures au cerveau, à la moelle épinièreet au coeur. Cela veut dire qu’en cas d’accident,quiconque a bu de l’alcool — le conducteur ou unpassager — risque de perdre la vie ou d’être invalidepour le reste de ses jours comparativement à quelqu’unqui n’a pas bu.

4-3

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 286: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Contrôle du véhiculeLes trois systèmes suivants vous aident à contrôler levéhicule en cours de route — les freins, la directionet l’accélérateur. Mais parfois, par exemple en cas deneige ou de verglas, on peut demander à ces systèmesde contrôle plus que ce que les pneus ou les conditionsde circulation peuvent permettre. Dans ce cas, vouspouvez perdre le contrôle du véhicule. Se reporterà Système de traction asservie (TCS) à la page 4-8.

L’ajout d’accessoires ne provenant pas duconcessionnaire peut affecter les performancesde votre véhicule. Se reporter à Accessoires etmodifications à la page 5-4.

FreinageSe reporter à Témoin du système de freinage à lapage 3-32.

Un freinage implique un temps de perception etun temps de réaction. La décision d’appuyer sur lapédale de frein correspond au temps de perception.Le faire réellement correspond au temps de réaction.

Le temps de réaction moyen est d’environ3/4 de seconde. Mais cela n’est qu’une moyenne.Ce temps peut être inférieur pour certains conducteurset atteindre jusqu’à deux ou trois secondes pourd’autres conducteurs. L’âge, l’état physique, la vivacitéd’esprit, la coordination et la vision jouent tous unrôle à cet égard. Tout comme l’alcool, les drogueset la frustration. Mais, même en 3/4 de seconde,un véhicule se déplaçant à 100 km/h (60 mi/h) parcourra20 m (66 pi). Cela pourrait représenter une distanceconsidérable en cas d’urgence. Il est donc importantde garder une distance suffisante entre le véhicule etles autres.

Et, évidemment, les distances réelles d’arrêt varientconsidérablement selon la surface de la route, qu’elle soitpavée ou gravillonnée; l’état de la chaussée, qu’elle soitmouillée, sèche ou verglacée; la bande de roulement dupneu, l’état de les freins; le poids du véhicule et la forcede freinage appliquée.

4-4

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 287: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Il faut éviter de freiner très fort inutilement. Certainespersonnes conduisent par à-coups — des accélérationsimportantes suivies de freinage important — plutôt quede suivre le flot de la circulation. C’est une erreur. Lesfreins pourraient ne pas avoir le temps de refroidir entreles arrêts brusques. Les freins s’useront beaucoup plusrapidement en cas de freinages puissants. S’adapter à lacirculation et conserver des distances appropriées entreles véhicules permet d’éliminer beaucoup de freinagesinutiles. Il en résultera un meilleur freinage et une pluslongue durée de vie des freins.

Si le moteur s’arrête de tourner en roulant, freinernormalement sans pomper les freins. En cas depompage, la pédale pourra être plus difficile à enfoncer.Si le moteur s’arrête, une certaine assistance au freinagesubsistera, mais celle-ci sera utilisée lors du freinage.Une fois que l’assistance est épuisée, le freinage seraplus lent et la pédale de frein sera plus dure à presser.

L’ajout d’accessoires ne provenant pas duconcessionnaire peut affecter les performancesde votre véhicule. Se reporter à Accessoires etmodifications à la page 5-4

Système de freinageantiblocage (ABS)Ce véhicule est équipé du système de freinageantiblocage (ABS). Ce système de freinage antiblocageest un système perfectionné de freinage électroniquecontribuant à éviter un dérapage à la suite d’un freinage.

Lorsque le moteur a démarré et que le véhiculecommence à rouler, l’ABS se vérifie par lui-même.Un bruit de moteur ou un déclic momentané peut sefaire entendre pendant cette vérification et on peutmême constater un léger mouvement de la pédale defrein. Ceci est normal.

En cas de défaillance del’ABS, ce témoin resteraallumé. Se reporter àTémoin de système defreinage antiblocageà la page 3-34.

4-5

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 288: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Supposons que la chaussée est mouillée et que vousconduisez de façon sécuritaire. Soudain, un animalsurgit devant vous. Vous enfoncez la pédale de freinet continuez à freiner. Voici ce qui se produit grâce ausystème de freinage antiblocage :

L’ordinateur s’aperçoit que les roues tournent moinsvite. Si une roue est sur le point d’arrêter de tourner,l’ordinateur actionne séparément les freins dechaque roue.

L’ABS peut modifier la pression des freins sur chaqueroue, selon les besoins, plus vite que ne pourrait le fairele conducteur. Ceci peut aider le conducteur à contournerun obstacle tout en freinant fort.

Lors d’un freinage, l’ordinateur continue à recevoir desmises à jour sur la vitesse des roues et contrôle lapression de freinage en fonction de ces données.

Se rappeler que l’ABS ne modifie pas le tempsnécessaire à la pose du pied sur la pédale de frein et nediminue pas toujours la distance d’arrêt. Si vous suivezde trop près le véhicule devant vous, vous n’aurez pasle temps de freiner si ce véhicule ralentit ou s’arrêtesoudainement. La distance séparant votre véhicule desautres doit être suffisante pour vous permettre de vousarrêter, même si votre véhicule est équipé d’un ABS.

Utilisation de l’ABSNe pas pomper les freins. Tenir la pédale de freinsolidement enfoncée et laisser le dispositif d’antiblocagetravailler. Il est normal d’entendre fonctionner la pompeou le moteur du système d’antiblocage de freins et deressentir une pulsation de la pédale de freinage.

Freinage d’urgenceL’ABS permet au conducteur de braquer les roues etfreiner en même temps. Dans de nombreuses situationsd’urgence, le fait de pouvoir diriger le véhicule sera plusutile que le meilleur des freinages.

Assistance au freinageCe véhicule est doté d’un système d’assistance aufreinage conçu pour aider le conducteur lors d’un arrêtou d’un ralentissement du véhicule en cas d’urgence.Ce système utilise le module de commande hydrauliquedes freins du système de stabilité pour compléter lesystème d’assistance des freins lorsque le conducteur aenfoncé rapidement et avec force la pédale de freinafin de ralentir ou arrêter rapidement le véhicule.

4-6

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 289: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Le module de commande hydraulique des freinsdu système de stabilité augmente la pression desquatre freins du véhicule jusqu’à ce que l’ABS soitactivé. De légères trépidations de la pédale de frein sontnormales et le conducteur doit continuer à appuyer surla pédale lorsque les conditions l’exigent. Le systèmed’assistance au freinage se désengage automatiquementlorsque la pédale de frein est relâchée ou que la pressionsur la pédale de frein diminue rapidement.

Système StabiliTrakMD

Le véhicule est doté du système StabiliTrak, un systèmeperfectionné commandé par ordinateur qui aide leconducteur à maintenir le contrôle de la direction duvéhicule dans les situations difficiles. Ceci s’obtient enappliquant sélectivement un des freins du véhicule et enréduisant la puissance. Le système StabiliTrak se met enfonction automatiquement au démarrage du véhicule.

Le message STABILITRAK NOT READY (StabiliTrakpas prêt) peut s’afficher au centralisateur informatiquede bord (CIB) et le témoin StabiliTrak/système detraction asservie (TCS) s’allumera si la vitesse duvéhicule dépasse 48 km/h (30 mi/h) pendant30 secondes. Le système StabiliTrak est désactivéjusqu’à l’extinction du témoin. Ceci peut prendre jusqu’à15 minutes. Se reporter à Centralisateur informatiquede bord - Avertissements et messages à la page 3-57pour plus de renseignements.

Le témoin StabiliTrak/TCSclignotera au tableau debord lorsque le systèmeest en fonction.

Le fonctionnement du système peut être entendu ouressenti. Ceci est normal. Ce témoin peut égalements’allumer après un freinage puissant et prolongépour indiquer que les freins sont trop chauds pourpouvoir limiter le patinage des roues.

4-7

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 290: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Le StabiliTrak peut êtredésactivé à l’aide dubouton de commandeStabiliTrak/TCS.

Pour désactiver StabiliTrak, presser et maintenir lebouton de commande jusqu’à ce que le témoinStabiliTrak/TCS s’allume au tableau de bord. StabiliTrakpeut être réactivé en pressant le bouton StabiliTrak/TCS.

Le message SERVICE STABILITRAK (réparer leStabiliTrak) sera affiché et le témoin StabiliTrak/TCSsera allumé au tableau de bord en cas de pannedu système. Quand ce témoin et le message SERVICESTABILITRAK sont allumés, le système n’est pasopérationnel. Adapter sa conduite en conséquence.

Système de traction asservie (TCS)Le véhicule est équipé d’un système de tractionasservie (TCS) qui limite le patinage des roues. Ceciest particulièrement utile sur les routes glissantes.e système ne fonctionne que s’il détecte qu’au moinsune des roues patine ou commence à perdre del’adhérence. Quand ceci se produit, le système serreles freins et réduit la puissance du moteur pour limiterle patinage de la roue.

Ce témoin clignote lorsquele système de tractionasservie limite le patinagede roue.

Le fonctionnement du système peut être entendu ouressenti. Ceci est normal. Ce témoin peut égalements’allumer après un freinage puissant et prolongépour indiquer que les freins sont trop chauds pourpouvoir limiter le patinage de roue.

4-8

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 291: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Le TCS est automatiquement activé lorsque levéhicule a démarré. Pour limiter le patinage de roue,principalement sur chaussée glissante, il conviendraitde toujours laisser le système activé. Le systèmede traction asservie peut toutefois être désactivé sinécessaire. Ce peut être le cas si le véhicule reste prisdans le sable, la boue ou la neige et qu’un va-et-vientdu véhicule est requis. Se reporter à Va-et-vientdu véhicule pour le sortir à la page 4-23.

Le TCS peut être désactivéen pressant le boutonStabiliTrak/TCS situé àcôté du levier de sélection.

Lorsque le TCS est désactivé, le témoin StabiliTrak/TCSs’allume au groupe d’instruments du tableau de bordet le message TRACTION CONTROL OFF (tractionasservie désactivée) s’affiche brièvement.

Le système de traction asservie peut être réactivé enpressant le bouton de traction asservie. Quand lesystème de traction asservie est activé, le témoinStabiliTrak/TCS s’allume au tableau de bord et lemessage TRACTION CONTROL ON (traction asservieactivée) s’affiche brièvement.

Si le système est en train de limiter le patinage de rouelorsque le bouton est pressé, le témoin StabiliTrak/TCSs’allume au groupe d’instruments du tableau de bord.Le système ne se désactivera que lorsqu’il ne sera plusnécessaire de limiter le patinage de roue. Réactiver lesystème en pressant de nouveau le bouton. Si le témoinne s’allume pas, le TCS ne fonctionne peut-être pas etvous devriez faire réparer le véhicule chez unconcessionnaire.

Le montage d’accessoires autres que ceux duconcessionnaire peut avoir un impact négatif sur lesperformances du véhicule. Pour de plus amplesrenseignements, se reporter à Accessoires etmodifications à la page 5-4.

4-9

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 292: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Système de traction intégraleSi le véhicule est équipé de la transmission intégrale(AWD), celle-ci fonctionne automatiquement sansintervention de la part du conducteur. Si les rouesmotrices avant commencent à patiner, les roues arrièrecommenceront automatiquement à entraîner le véhiculesi nécessaire. Le couple est également appliqué auxroues arrière lors des lancements. Vous pouvez entendreun léger bruit d’embrayage lors d’une utilisation intense,mais ceci est normal.

Le témoin de réparationde traction intégrale setrouve dans le grouped’instruments du tableaude bord.

Ce témoin s’allume et reste allumé et le messageSERVICE ALL WHEEL DRIVE (réparer la tractionintégrale) du CIB s’affiche pour indiquer qu’il peut yavoir un problème de système d’entraînement et qu’uneréparation est requise.

Se reporter aux rubriques Témoin d’entretien de latraction intégrale à la page 3-44 et Centralisateurinformatique de bord - Avertissements et messagesà la page 3-57 pour plus de renseignements.

Le témoin de désactivationde la traction intégrales’allume et le messageALL WHEEL DRIVE OFF(traction intégraledésactivée) s’affichelorsque le systèmed’entraînement arrièresurchauffe.

Ce témoin s’éteint lorsque le système d’entraînementarrière refroidit. Si le témoin reste allumé, il doitêtre réinitialisé. Pour ce faire, couper le contact puis leremettre. Si le témoin reste allumé, consulter votreconcessionnaire pour réparation.

Se reporter à Centralisateur informatique debord - Avertissements et messages à la page 3-57pour plus de renseignements.

4-10

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 293: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

DirectionDirection assistée électrique(moteur V6 de 3,4 L)Si le moteur cale en roulant, la direction assistéecontinuera de fonctionner jusqu’à ce que vous soyez enmesure d’immobiliser le véhicule. Si la direction assistéedisparaît en raison d’une panne du système, le véhiculepourra quand même être dirigé, mais cela demanderabeaucoup plus d’efforts.

Si vous tournez le volant dans un sens puis dans l’autreà plusieurs reprises avant de l’immobiliser ou si le volantest maintenu dans une position immobile pendant uncertain temps, vous constaterez peut-être une efficacitéréduite de la direction assistée. L’efficacité normaledevrait se rétablir rapidement après quelquesmanoeuvres ordinaires du volant.

Le système de direction assistée ne nécessite pasd’entretien régulier. Si vous suspectez des problèmesdans la direction, comme un effort anormalementsoutenu pour tourner le volant pendant un laps detemps prolongé, contacter votre concessionnaire pourprocéder aux réparations.

Direction assistée hydraulique(moteur V6 de 3,6 L)Si l’assistance de la direction assistée est interrompueen raison de l’arrêt du moteur ou d’une panne dusystème de direction assistée, le véhicule peut quandmême être dirigé, mais ceci demandera beaucoupplus d’efforts.

Conseils en matière de directionIl est important de prendre les virages à une vitesseraisonnable.

La traction en virage dépend de l’état des pneus et de lasurface de la route, de l’angle d’inclinaison du virage,ainsi que de la vitesse du véhicule. Dans un virage, lavitesse constitue le seul facteur qui peut être contrôlé.

Si un ralentissement s’avère nécessaire, le faire avantd’entrer dans le virage, lorsque les roues avant sont enligne droite.

Essayer d’ajuster la vitesse de manière à pouvoirconduire dans le virage. Garder une vitesse raisonnableet constante. Attendre d’être sorti du virage avantd’accélérer et le faire en douceur, une fois en ligne droite.

4-11

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 294: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Manipulation du volant en situationsd’urgenceIl y a des moments où un coup de volant peut être plusefficace que le freinage. Par exemple, vous passez lesommet d’une colline et vous vous apercevez qu’uncamion est arrêté dans votre voie, une voiture sortsoudainement de nulle part ou un enfant surgit entredeux voitures stationnées et s’immobilise directementdevant vous. Ces problèmes peuvent être évités enfreinant — si vous pouvez vous arrêter à temps. Maisparfois, cela est impossible, par manque d’espace. Voilàle moment de faire appel aux mesures d’évitement — seservir du volant pour éviter les obstacles.

Le véhicule peut très bien se comporter dans de tellessituations d’urgence. Commencer par freiner. Se reporterà Freinage à la page 4-4. Il est préférable de réduireau maximum la vitesse à l’approche d’une éventuellecollision. Contourner ensuite l’obstacle, vers la droiteou la gauche, selon l’espace disponible.

Une telle situation d’urgence nécessite une grandeattention et une prise de décision rapide. Le volant pourratourner très rapidement de 180 degrés sans en retirerles mains s’il est tenu aux positions recommandées de9 et de 3 heures. Mais vous devez agir vite, tourner levolant rapidement et le faire revenir tout aussi rapidementen ligne droite une fois que vous avez évité l’obstacle.

Le fait que de telles situations d’urgence sont toujourspossibles constitue une bonne raison pour adopterun style de conduite préventif en tout temps et pour bienattacher sa ceinture de sécurité.

4-12

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 295: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Contrôle d’un dérapage surl’accotementLes roues droites du véhicule peuvent se déporter dubord de la route sur l’accotement en roulant.

Si le niveau de l’accotement ne se trouve quelégèrement sous la chaussée, vous devez pouvoirrécupérer le véhicule relativement facilement. Relâcher lapédale d’accélérateur puis, si aucun obstacle n’est envue, diriger le véhicule de sorte qu’il saute le bord dela chaussée. Tourner le volant de 3 a 5 po, 8 à 13 cm(un huitième de tour environ) jusqu’à ce que le pneuavant droit entre en contact avec le bord de la chaussée.Tourner ensuite le volant pour rouler en ligne droite surla route.

Manoeuvre de dépassementLe dépassement sur une route à deux voies est unemanoeuvre dangereuse. Pour réduire les risquesencourus lors d’un dépassement :

• Vérifier attentivement, sur la chaussée, les côtéset les voies transversales, l’absence de situationspouvant entraver la réussite du dépassement.Dans le doute, patienter.

• Surveiller les signaux, les marques et lignes ausol pouvant indiquer un virage ou une intersection.Ne jamais traverser une ligne ou une doubleligne continue située de votre côté de la chaussée.

• Ne pas se rapprocher trop près du véhicule àdépasser, sous peine de réduire la visibilité.

• Attendre son tour pour dépasser un véhicule lent.

• Lorsque le véhicule est dépassé, se rabattre vers ladroite.

Perte de contrôleIl peut arriver que le point de contact des pneusavec la chaussée ne soit pas suffisant pour que lestrois systèmes de commande — freins, direction etaccélération — puissent réagir aux manoeuvres duconducteur. Voici ce que nous conseillent les expertsde l’industrie automobile dans ces cas-là.

4-13

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 296: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Peu importe la situation d’urgence, ne pasdésespérer. Essayer de contrôler le volant etchercher continuellement une voie de sortie ouun chemin moins dangereux.

DérapageLors d’un dérapage, le conducteur risque de perdre lecontrôle du véhicule. Les conducteurs qui conduisent surla défensive sont en mesure d’éviter la plupart desdérapages en adaptant leur conduite aux conditionsexistantes et en n’k abusant l pas de ces conditions.Toutefois, les dérapages sont quand même possibles.

Les trois types de dérapages correspondent auxtrois systèmes de commande du véhicule. Lors d’undérapage au freinage, les roues ne tournent pas.Dans un dérapage en virage, une trop grande vitessedans une courbe fait que les pneus glissent ou perdentleur force de virage. En outre, dans un dérapage enaccélération, une trop grande accélération fait que lesroues motrices patinent.

Ne pas oublier que le système de traction asservie vouspermet d’éviter uniquement le dérapage d’accélération.Si le système de traction asservie du véhicule est horsfonction, relâcher la pédale d’accélérateur pour gérer aumieux les dérapages d’accélération. Se reporter auxrubriques Système de traction asservie (TCS) à lapage 4-8 et Système StabiliTrakMD à la page 4-7.

Si le véhicule se met à glisser, enlever votre pied del’accélérateur et orienter rapidement le véhicule dansla direction désirée. Si vous tournez le volant assezrapidement, le véhicule peut se redresser. Être toujoursprêt à manoeuvrer le véhicule au cas où le dérapage sereproduit.

Évidemment, la traction est réduite en présence d’eau,de neige, de glace, de gravier ou d’autres matériaux surla route. Par sécurité, ralentir et ajuster la conduite enfonction de ces conditions. Il est important de ralentir surles surfaces glissantes puisque la distance de freinage duvéhicule sera plus longue et que le contrôle du véhiculesera réduit.

Sur une chaussée dont la traction est réduite, éviterau maximum les coups de volant, les accélérations oules freinages brusques, y compris la réduction de lavitesse du véhicule au moyen d’une rétrogradation.Tout changement brusque pourrait entraîner leglissement des pneus. Il est possible que vous neréalisiez pas que la surface est glissante avant quele véhicule ne commence à déraper. Apprendre àreconnaître les signes avant-coureurs — s’il y asuffisamment d’eau, de glace ou de neige tassée sur laroute pour créer une surface réfléchissante — et ralentiren cas de doute.

Se rappeler que tout système de freinage antiblocage(ABS) ne vous aide à éviter que le dérapage au freinage.

4-14

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 297: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Conduite de nuitIl est plus dangereux de conduire la nuit que le jourparce que les facultés de certains conducteurs sont plussusceptibles d’être affaiblies par l’alcool, la drogue, lafatigue ou en raison d’une mauvaise vision nocturne.

Quelques conseils de conduite de nuit :

• Être prévoyant.

• Ne pas conduire en état d’ébriété.

• Réduire l’éblouissement provoqué par les pharesen ajustant le rétroviseur intérieur.

• Ralentir et maintenir un espace plus important entrevous et les autres véhicules afin que les pharespuissent éclairer une zone plus importante à l’avantdu véhicule.

• Prendre garde aux animaux.

• En cas de fatigue, quitter la route.

• Ne pas porter de lunettes de soleil.

• Éviter de se diriger directement vers des phares enapproche.

• Maintenir la propreté du pare-brise et de toutes lesglaces du véhicule — intérieures et extérieures.

• Conserver un regard mobile, particulièrement envirage.

Personne ne voit aussi bien la nuit que le jour.En outre, avec l’âge cette différence est encore plusmarquée. La nuit, un conducteur âgé de 50 ans peutavoir besoin d’au moins deux fois plus de lumière pourvoir la même chose qu’un conducteur âgé de 20 ans.

4-15

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 298: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Conduite sous la pluie et sur routesmouilléesLa pluie ou un sol mouillé peuvent diminuer l’adhérencedu véhicule et sa capacité à s’arrêter et accélérer.Conduire toujours plus lentement dans ces conditions etéviter de traverser de grandes flaques, de profondesétendues d’eau ou des eaux vives.

{ATTENTION:

Les freins humides peuvent causer des accidents.Ils peuvent fonctionner moins bien lors d’un arrêtrapide et peuvent entraîner une déviation d’uncôté. Vous risqueriez de perdre le contrôle duvéhicule.

Après avoir traversé une grande flaque d’eau ouune station de lavage automobile, enfoncerlégèrement la pédale de frein jusqu’à ce que lesfreins fonctionnent normalement.

... /

ATTENTION: (suite)

Un courant d’eau vive génère une forceimportante. Il peut emporter votre véhicule etprovoquer la noyade des occupants du véhicule.Ne pas ignorer les avertissements de la policeet se montrer extrêmement prudent lors d’unetentative de traversée d’un courant d’eau vive.

AquaplanageL’aquaplanage est dangereux. De l’eau peuts’accumuler sous les pneus, au point que vous roulezen fait sur de l’eau. Une telle situation peut se produiresi la route est assez mouillée et si vous conduisezsuffisamment rapidement. En aquaplanage, il y a peuou pas de contact entre votre véhicule et la route.

Il est impossible de toujours prévoir l’aquaplanage.Le meilleur conseil est de ralentir quand la routeest mouillée.

4-16

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 299: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Autres conseils pour la conduite sousla pluieOutre le fait de ralentir, en cas de conduite sous la pluieil est toujours bon :

• D’accroître la distance entre les véhicules.

• De dépasser avec prudence.

• De maintenir les essuie-glaces en bon état.

• De remplir le réservoir de liquide lave-glace.

• Garder toujours les pneus en bon état, avecune semelle d’une profondeur adéquate.Se reporter à la rubrique Pneus à la page 5-56.

• Désactiver le régulateur de vitesse.

Avant de partir pour un long trajetPour préparer votre véhicule en vue d’un long trajet,penser à le faire contrôler par votre concessionnaireavant le départ.

Les points à vérifier de votre côté sont les suivants :

• Liquide de lave-glaces : le réservoir est-il plein?Les glaces sont-elles propres, à l’intérieur commeà l’extérieur?

• Balais d’essuie-glaces : sont-ils en bon état?

• Carburant, huile moteur, autres liquides : avez-vousvérifié tous les niveaux?

• Lampes : fonctionnent-elles toutes? Sont-ellespropres?

• Pneus : en bon état? Gonflés à la pressionrecommandée?

• Conditions climatiques et cartes : est-il prudent decirculer? Les cartes sont-elles à jour?

Hypnose de la routeToujours rester attentif à ce qui vous environne pendantque vous roulez. Si vous vous assoupissez, trouverun lieu sûr pour arrêter votre véhicule et vous reposer.

Autres conseils :

• Votre véhicule doit être bien ventilé.

• La température de l’habitacle doit être fraîche.

• Parcourir la route des yeux vers l’avant et surles côtés.

• Vérifier souvent le rétroviseur et les instruments duvéhicule.

4-17

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 300: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Routes onduleuses et de montagneLa conduite sur des pentes abruptes ou des routesde montagne diffère de la conduite sur un terrain plat ouvallonné. Les conseils suivants sont d’applicationdans de telles conditions :

• Le véhicule doit être maintenu en bon état.

• Vérifier tous les niveaux, les freins, les pneus, lecircuit de refroidissement et la boîte de vitesses.

• Dans les descentes ou les longues côtes,sélectionner un rapport inférieur.

{ATTENTION:

Si vous ne rétrogradez pas, les freins peuventdevenir si chauds qu’ils ne fonctionneront pasbien. Le freinage sera de ce fait médiocre, voireinexistant. Ceci peut causer un accident.Rétrograder pour laisser le moteur assister lesfreins en cas de forte pente.

{ATTENTION:

Descendre une pente en position point mort (N)ou contact coupé est dangereux. Les freins ont àsupporter tout l’effort de ralentissement et peuventtellement surchauffer qu’ils ne fonctionnent plusbien. Le freinage sera de ce fait médiocre, voireinexistant. Ceci peut causer un accident. Laissertoujours tourner le moteur et la boîte de vitessesen prise dans une descente.

• Rester dans votre voie. Ni prendre de largesvirages, ni traverser la ligne médiane. Conduire àune vitesse qui vous permet de rester dansvotre voie.

• Au sommet des côtes : rester vigilant du fait qu’unobstacle peut se trouver sur votre voie (voiturebloquée, accident).

• Rester attentif aux signaux routiers spéciaux (zonede chute de pierres, routes sinueuses, longuespentes, zones avec interdiction de dépassement)et s’y conformer.

4-18

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 301: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Conduite hivernaleConduite dans la neige ou sur la glaceRouler prudemment aux endroits où de la neige ou dela glace s’accumule entre les pneus et la route, diminuantla traction ou l’adhérence. De la glace humide peutapparaître à 0°C (32°F) environ lorsque de la pluieverglaçante commence à tomber, ce qui diminue encoreplus la traction. Éviter de rouler sur de la glace humide ousous une pluie verglaçante jusqu’à ce que les rouespuissent être salées ou sablées.

Rouler avec précaution, quelles que soient les conditions.Accélérer en douceur pour ne pas perdre de traction.Une accélération trop rapide provoque le patinage desroues et lisse la surface sous les pneus, ce qui diminue latraction.

Tenter de ne pas perdre le peu d’adhérence que vousavez. Si vous accélérez trop rapidement, les rouesmotrices patineront et poliront davantage la surface sousles pneus.

Le Système de traction asservie (TCS) à la page 4-8accroît la capacité d’accélération sur chausséeglissante, mais ralentir et adapter la conduite auxconditions routières. Dans la neige profonde, désactiverle système de traction asservie pour faciliter lemaintien du véhicule en mouvement à basse vitesse.

Système de freinage antiblocage (ABS) à la page 4-5améliore la stabilité du véhicule au cours d’un freinagebrutal sur route glissante, mais applique les freinsplus tôt que sur un revêtement sec.

Maintenir une distance plus grande par rapport auvéhicule précédent sur toute surface glissante et êtreattentif aux endroits glissants. Même su une routedégagée des plaques de glace peuvent se former en desendroits ombragés. Une courbe ou un viaduc peut resterglacé alors que la zone environnante ne l’est plus. Éviterles manoeuvres et freinages brusques sur la glace.

Désactiver la régulation de vitesse, si le véhicule en estdoté, sur surface glissante.

4-19

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 302: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Tempête de neigeSe retrouver bloqué dans la neige peut être préoccupant.Rester près du véhicule jusqu’à ce que des secourssoient à proximité. Utiliser si possible Programmed’assistance routière à la page 7-7. Pour obtenir de l’aideet maintenir la sécurité des occupants du véhicule :

• Activer Feux de détresse à la page 3-6.

• Accrocher un tissu rouge au rétroviseur extérieur.

{ATTENTION:

La neige peut obturer l’échappement sous levéhicule. Ceci peut entraîner une pénétration degaz d’échappement dans l’habitacle. Les gazd’échappement du moteur peuvent pénétrer dansle véhicule. Ceux-ci contiennent du monoxydede carbone (CO) invisible et inodore, qui peutentraîner une perte de conscience, voire la mort.

... /

ATTENTION: (suite)

Si le véhicule est bloqué dans la neige :• Éliminer la neige entourant la base du

véhicule, particulièrement celle qui obstruele tuyau d’échappement.

• Vérifier à nouveau de temps en temps si de laneige ne s’accumule pas là.

• Ouvrir d’environ 5 cm (2 po) la glace du côtéqui se trouve à l’abri du vent pour faire entrerde l’air frais.

• Ouvrir complètement les bouches d’air sur ousous le tableau de bord

• Régler le système de climatisation de sortequ’il n’amène que de l’air extérieur et régler leventilateur à la vitesse maximale. VoirSystème de climatisation dans l’index.

Pour plus de renseignements sur le monoxyde decarbone, se reporter à Échappement du moteur àla page 2-40.

... /

4-20

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 303: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

ATTENTION: (suite)

La neige peut obturer l’échappement sous levéhicule. Ceci peut entraîner une pénétration demonoxyde de carbone (CO) dans l’habitacle. LeCO peut entraîner une perte de conscience, voirela mort. Invisible et inodore, vous ne pouvez passavoir s’il est présent dans le véhicule. Enlever laneige accumulée autour de votre véhicule, surtoutcelle qui bloque le tuyau d’échappement.

Faire tourner le moteur pendant de courtes périodesuniquement pour maintenir un peu de chaleur, mais enrestant prudent.

Pour préserver le carburant, ne faire tourner le moteurque pendant de courtes périodes pour réchauffer levéhicule, puis le couper et fermer presque complètementles glaces pour conserver la chaleur. Répéter cecijusqu’à l’arrivée des secours, mais uniquement lorsquele froid devient vraiment insupportable. Bouger autourdu véhicule pour se réchauffer est également utile.

S’il faut du temps pour que les secours arrivent,enfoncer de temps en temps légèrement la pédaled’accélérateur pour que le moteur tourne à un régimesupérieur au ralenti. Ceci permet de maintenir la chargede la batterie afin de pouvoir redémarrer le véhiculeet d’utiliser les phares pour demander de l’aide.Effectuer ceci le moins souvent possible pouréconomiser le carburant.

4-21

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 304: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Si le véhicule est coincé dans lesable, la boue ou la neigeFaire patiner lentement et avec précaution les rouespour libérer le véhicule s’il est pris dans du sable, de laboue, de la glace ou de la neige. Se reporter àVa-et-vient du véhicule pour le sortir à la page 4-23.

Si le véhicule est équipé d’un système de tractionasservie, celui-ci peut s’avérer utile pour dégager unvéhicule embourbé. Se reporter à Système de tractionasservie de votre véhicule dans l’index. Si le véhicule esttrop embourbé pour que le système de traction asserviepuisse dégager le véhicule, désactiver le système detraction asservie et utiliser la méthode du balancement.

{ATTENTION:

Si vous faites patiner les pneus à grande vitesse,ils peuvent éclater et vous ou d’autres personnespourriez être blessés. Le véhicule peut surchauffer,entraînant un incendie dans le compartimentmoteur ou d’autres dommages. Éviter autant quepossible le patinage des roues et éviter dedépasser 55 km/h (35 mi/h) au compteur devitesse.

Pour plus d’informations sur l’utilisation de chaînes àneige sur le véhicule, se reporter à Chaînes à neigeà la page 5-81.

4-22

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 305: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Va-et-vient du véhicule pour lesortirTourner le volant vers la gauche et droite pour dégager lazone entourant les roues avant. Désactiver tout systèmede traction ou de stabilité. Passer d’avant en arrière entrela marche arrière (R) et un rapport de marche avant enfaisant patiner les roues le moins possible. Pour éviterl’usure de la boîte de vitesses, attendre la fin du patinagedes roues pour changer de rapport. Relâcher la pédaled’accélérateur pendant les changements de rapport etappuyer légèrement sur la pédale d’accélérateur quandla boîte de vitesses est en prise. Un lent patinage desroues vers l’avant et l’arrière cause un mouvement debascule qui peut désembourber le véhicule. Si ceci ne seproduit pas après quelques essais, le véhicule devra êtreremorqué. Si le véhicule doit être remorqué, se reporter àRemorquage du véhicule à la page 4-30.

Chargement du véhiculeVous devez absolument connaître le poidsmaximal que peut transporter votre véhicule.Deux étiquettes vous fourniront ce renseignement :l’étiquette d’information sur les pneus et lechargement et l’étiquette de conformité.

{ATTENTION:

Ne pas dépasser ni le PNBV ni le PNBE tantpour l’essieu avant que pour le pont arrière.Autrement, il se peut que des pièces duvéhicule brisent, ce qui peut modifier la tenuede route et provoquer une perte du maîtriseet causer une collision. De plus, la surchargepeut réduire la durée utile du véhicule.

4-23

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 306: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Étiquette d’information sur les pneus et lechargement

L’étiquette d’information sur les pneus et lechargement se trouve sur le montant central(montant B). Si vous ouvrez la porte du conducteur,vous trouverez cette étiquette sous le butoirdu verrou de porte. Elle comporte le nombre deplaces assises (A), et le poids maximum duvéhicule (B), en kilogrammes (kg) et en livres (lb).

Le poids maximum du véhicule correspond à lasomme du poids de tous les occupants, de celui duchargement et de celui des options non installéesen usine.

L’étiquette d’information sur les pneus et lechargement indique également les dimensions despneus d’origine (C) et la pression recommandée àfroid (D). Pour plus de renseignements sur lespneus et leur pression, se reporter à Pneus à lapage 5-56 et Gonflement - Pression des pneusà la page 5-64.

L’étiquette de conformité renferme aussi desrenseignements importants relatifs à la charge.Le poids nominal brut du véhicule (PNBV) etle poids nominal brut sur l’essieu (PNBE) pourles essieux avant et arrière y sont reportés.Se reporter à la rubrique k Étiquette deconformité/Pneus l plus loin dans cette section.Exemple d’étiquette

4-24

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 307: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Étapes permettant de déterminer la limitecorrecte de charge1. Rechercher la mention k The combined weight

of occupants and cargo should never exceedXXX kg or XXX lbs l (le poids combinédes occupants et du chargement ne doitjamais excéder XXX kg ou XXX lb) située surl’étiquette de votre véhicule.

2. Déterminer le poids combiné du conducteur etdes passagers qui prendront place dans levéhicule.

3. Soustraire le poids combiné du conducteur etdes passagers de XXX kg ou XXX lb.

4. Le poids obtenu représente le poids de lacharge et des bagages disponible. Parexemple, si le poids XXX égale 1 400 lb etque cinq occupants pesant 150 lb chacunprendront place dans le véhicule, le poids dela charge et des bagages disponible serade 650 lb (1 400 − 750 (5 x 150) = 650 lb).

5. Déterminer le poids combiné des bagages etde la charge ajoutés au véhicule. Ce poidsne peut excéder pas le poids de la charge etdes bagages déterminé à l’étape 4.

6. Si vous tractez une remorque à l’aide de votrevéhicule, la charge de cette remorque seratransférée à votre véhicule. Consulter cemanuel afin de connaître l’incidence dutractage d’une remorque sur le poids de lacharge et des bagages que votre véhicule peuttransporter.

Si votre véhicule peut tracter une remorque, sereporter à la rubrique Traction d’une remorque àla page 4-38 pour obtenir des renseignementsimportants sur la façon de tracter une remorque demanière sécuritaire.

4-25

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 308: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Article Description Total

APoids maximum duvéhicule dansl’exemple 1 =

453 kg (1 000 lb)

BSoustraire le poidsdes occupants évaluéà 68 kg (150 lb) × 2 =

136 kg (300 lb)

CPoids disponible pourles occupants et lechargement =

317 kg (700 lb)

Article Description Total

APoids maximum duvéhicule dansl’exemple 2 =

453 kg (1 000 lb)

BSoustraire le poidsdes occupants évaluéà 68 kg (150 lb) × 5 =

340 kg (750 lb)

C Poids disponible pourle chargement = 113 kg (250 lb)

Exemple 1 Exemple 2

4-26

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 309: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Article Description Total

APoids maximum duvéhicule dansl’exemple 3 =

453 kg (1 000 lb)

BSoustraire le poidsdes occupants évaluéà 91 kg (200 lb) × 5 =

453 kg (1 000 lb)

C Poids disponible pourle chargement = 0 kg (0 lb)

Se reporter à l’étiquette d’information sur lespneus et le chargement pour connaître avecprécision le poids maximum de votre véhicule et lenombre de places assises. Le poids combiné duconducteur, des passagers et de la charge ne doitjamais dépasser le poids maximum du véhicule.

Exemple 3

4-27

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 310: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Étiquette de conformité

L’étiquette de conformité/pneus du véhicule setrouve sur le bord arrière de la porte du conducteurou sur le montant central du véhicule (montant B).

L’étiquette vous indique la taille des pneus et lespressions de gonflage recommandées pour obtenirle poids brut du véhicule. Cette valeur est appeléele poids nominal brut du véhicule (PNBV). Le PNBVcomprend le poids du véhicule, de tous lesoccupants, du carburant et de la charge.

L’étiquette de conformité/pneus indique égalementle poids nominal brut sur l’essieu (PNBE) tant pourl’essieu avant que pour le pont arrière. Pour établirexactement ces charges, faire peser votre véhiculesur un pont-bascule pour véhicules routiers. Votreconcessionnaire peut vous aider. S’assurer de bienrépartir la charge uniformément de part et d’autrede la ligne médiane.

Ne jamais dépasser le PNBV de votre véhiculeni le PNBE, tant pour l’essieu avant que pourl’essieu arrière.

4-28

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 311: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

{ATTENTION:

Ne pas dépasser ni le PNBV ni le PNBE tantpour l’essieu avant que pour le pont arrière.Autrement, il se peut que des pièces duvéhicule brisent, ce qui peut modifier la tenuede route et provoquer une perte du maîtriseet causer une collision. De plus, la surchargepeut réduire la durée utile du véhicule.

Remarque: Surcharger le véhicule peutl’endommager. Les réparations ne seront pascouvertes par votre garantie. Ne passurcharger le véhicule.Si vous mettez des objets — tels que desvalises, des outils ou des paquets dans votrevéhicule — ces objets se déplaceront aussirapidement que votre véhicule. Si vous devezfreiner ou effectuer un virage rapidement ousi vous avez une collision, ces objets continuerontà se déplacer.

{ATTENTION:

Les objets dans votre véhicule peuventheurter et blesser des personnes pendantun arrêt brusque, un virage soudain ouune collision.

• Placer les objets dans l’espace dechargement de votre véhicule. Tenterde répartir le poids uniformément.

• Ne jamais empiler d’objets lourds,comme des valises, dans le véhicule plushaut que les dossiers des sièges.

• Ne pas laisser de dispositif de protectionpour enfant non fixé dans votre véhicule.

• Lorsque vous transportez un objet dansle véhicule, le fixer si possible.

• Ne pas laisser un siège plié vers le bassans nécessité.

4-29

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 312: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Remorquage

Remorquage du véhiculePour éviter tout dommage, le véhicule en panne doitêtre remorqué sans que les quatre roues ne reposentsur le sol. Consulter votre concessionnaire ou un servicede remorquage professionnel en cas de remorquagedu véhicule. Se reporter à Programme d’assistanceroutière à la page 7-7.

Pour faire remorquer le véhicule derrière un autrevéhicule (tel qu’une autocaravane) à des fins récréatives,se reporter à k Remorquage récréatif d’un véhicule l.

Remorquage d’un véhicule récréatifLe remorquage récréatif de véhicules signifieremorquer le véhicule derrière un autre véhicule,comme par exemple derrière une autocaravane.Les deux types de remorquage récréatif de véhiculeles plus communs sont appelés k remorquagepneumatique l (remorquer le véhicule en laissant lesquatre roues sur la route) et le k remorquage avecchariot l (remorquer le véhicule en laissant deux rouessur la route et deux autres roues surélevées à l’aided’un appareil appelé k chariot l).

Voici certaines choses importantes dont vous deveztenir compte avant d’effectuer un remorquage récréatif :

• Quelle est la capacité de remorquage du véhiculetractant? S’assurer de lire les recommandationsdu fabricant du véhicule tractant.

• Quelle est la distance à parcourir? Il y a desrestrictions quant à la distance et à la duréedu remorquage de certains véhicules.

• Le matériel de remorquage approprié sera-t-ilutilisé? Consulter votre concessionnaire ou unprofessionnel en remorquage pour obtenirdes conseils supplémentaires et desrecommandations sur les équipements.

• Le véhicule est-il prêt à être remorqué? Toutcomme la préparation du véhicule pour delongs déplacements, vous devez vous assurerque votre véhicule est prêt à être remorqué.Se reporter à Avant de partir pour un long trajetà la page 4-17.

4-30

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 313: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Remorquage pneumatique (véhicule àboîte cinq vitesses)

Remarque: Le remorquage d’un véhicule à quatreroues motrices avec les quatre roues au sol, oumême avec seulement deux de ses roues ausol, endommagera les organes de la transmission.Ne pas remorquer un véhicule à quatre rouesmotrices avec l’une de ses roues au sol.

Le véhicule n’a pas été conçu pour être remorqué avectoutes ses roues au sol. Si le véhicule est à tractionavant, il peut être remorqué avec deux roues au sol.Se reporter à la rubrique k Remorquage sur chariot lci-dessous. Si le véhicule est à traction intégrale,il ne peut pas être remorqué avec les roues au sol.Il doit être remorqué sur une plate-forme de dépannage.

4-31

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 314: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Remorquage pneumatique (véhicule àboîte six vitesses)

Si le véhicule est un modèle à traction avant, leremorquage pneumatique peut s’effectuer par l’avant.Ces véhicules peuvent également être remorqués enplaçant les roues avant sur un chariot. Se reporter àk Remorquage avec chariot l plus loin dans cettesection.

Si le véhicule est à traction intégrale, il peut êtretracté par remorquage pneumatique par l’avant. Il estégalement possible de le remorquer en le plaçant surun véhicule remorqueur à plate-forme, les quatre rouesne touchant pas le sol. Il n’est pas possible de remorquerce type de véhicule à l’aide d’un chariot.

Lors d’un remorquage pneumatique, reposer le fusibleet faire fonctionner le véhicule au début de chaquejour et à chaque appoint de carburant pendantcinq minutes environ. Ceci garantira une lubrificationcorrecte des composants de la boîte de vitesses.

Pour remorquer un véhicule à boîte six vitesses parl’avant avec les quatre roues au sol :

1. Positionner le véhicule à remorquer derrière levéhicule tracteur et placer la boîte de vitessesen position de stationnement (P).

2. Tourner la clé de contact en position LOCK/OFF(verrouillage/arrêt).

3. Serrer à fond le frein de stationnement.

4-32

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 315: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

4. Attacher solidement le véhicule à remorquer auvéhicule tracteur.

5. Tourner la clé de contact en positionACC/ACCESSORY (accessoires).

6. Mettre le levier de vitesses au point mort (N).

7. Pour éviter de décharger la batterie pendant leremorquage, retirer le fusible BATT1 de 50 A dela boîte à fusibles du compartiment moteur etle ranger en lieu sûr. Voir Bloc-fusibles decompartiment moteur à la page 5-108.

8. Desserrer le frein de stationnement.

Remarque: Si le véhicule est remorqué sanseffectuer toutes les étapes décrites dans la rubriquek Remorquage pneumatique l, la boîte de vitessesautomatique peut être endommagée. S’assurerde suivre toutes les étapes de la procédurede remorquage pneumatique du début à la fin.

Remarque: Si vous dépassez 105 km/h (65 mi/h)pendant le remorquage de votre véhicule, il pourraitsubir des dégâts. Ne jamais dépasser 105 km/h(65 mi/h) lors du remorquage de votre véhicule.

Une fois à destination :

1. Serrer le frein de stationnement.

2. Remettre le fusible BATT1 de 50 A en place dansla boîte à fusibles du compartiment moteur.

3. Placer la boîte de vitesses en position destationnement (P) et tourner la clé en positionLOCK/OFF (verrouillage/arrêt) et la retirer ducommutateur d’allumage.

4. Desserrer le frein de stationnement.

Remarque: Ne pas remorquer le véhicule avecles roues avant au sol si l’une de ces roues est uneroue de secours compacte. Le fait de remorquer unvéhicule dont les roues avant sont de taille différenterisque d’endommager sérieusement la boîte devitesses.

4-33

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 316: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Remorquage sur chariot (véhicules àtraction avant et boîte cinq vitesses)

Pour remorquer un véhicule à traction avant et boîtecinq vitesses par l’avant avec deux roues au sol :

1. Fixer le chariot au véhicule de remorquage ensuivant les instructions du fabricant du chariot.

2. Placer les roues avant sur le chariot.

3. Mettre la boîte de vitesses en position destationnement (P).

4. Serrer à fond le frein de stationnement.

5. Bloquer le volant en position droit devant à l’aided’un dispositif de serrage conçu pour leremorquage.

6. Fixer le véhicule sur le chariot selon les instructionsdu fabricant.

7. Ne desserrer le frein de stationnement qu’aprèsavoir solidement attaché le véhicule à remorquerau chariot.

8. Tourner la clé de contact en position LOCK/OFF(verrouillage/arrêt).

4-34

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 317: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Remorquage sur chariot (véhicules àtraction intégrale et boîte cinq vitesses)

Remarque: Le remorquage d’un véhicule à quatreroues motrices avec les quatre roues au sol, oumême avec seulement deux de ses roues ausol, endommagera les organes de la transmission.Ne pas remorquer un véhicule à quatre rouesmotrices avec l’une de ses roues au sol.

Si le véhicule est à traction intégrale et boîtecinq vitesses, il ne peut pas être remorqué avec lesroues au sol. Il doit être remorqué avec une plate-formede dépannage.

Remorquage sur chariot (véhicules àtraction avant et boîte six vitesses)

Pour remorquer un véhicule à traction avant par l’avantavec deux roues sur la route :

1. Fixer le chariot au véhicule de remorquage ensuivant les instructions du fabricant du chariot.

2. Placer les roues avant sur le chariot.

4-35

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 318: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

3. Mettre la boîte de vitesses en position destationnement (P).

4. Serrer à fond le frein de stationnement.

5. Bloquer le volant en position droit devant à l’aided’un dispositif de serrage conçu pour leremorquage.

6. Fixer le véhicule sur le chariot selon les instructionsdu fabricant.

7. Ne desserrer le frein de stationnement qu’aprèsavoir solidement attaché le véhicule à remorquerau chariot.

8. Tourner la clé de contact en position LOCK/OFF(verrouillage/arrêt).

Remorquage sur chariot (véhicules àtraction intégrale et boîte six vitesses)

Les véhicules à traction intégrale ne doivent pas êtreremorqués alors que deux roues touchent le sol.Pour remorquer correctement ce type de véhicule, leplacer sur une plate-forme de dépannage de manière àce que les quatre roues ne touchent pas le sol ou letracter par remorquage pneumatique par l’avant.

4-36

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 319: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Remorquage du véhicule par l’arrière

Remarque: Le remorquage du véhicule par l’arrièrepourrait provoquer des dégâts dont les réparationsne seraient pas couvertes par la garantie. Nejamais remorquer votre véhicule par l’arrière.

4-37

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 320: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Traction d’une remorque

{ATTENTION:

Le conducteur peut perdre la maîtrise du véhiculependant le tractage d’une remorque si l’équipementutilisé n’est pas adéquat ou si le véhicule n’est pasconduit de façon correcte. Par exemple, si laremorque est trop lourde, les freins risquent defonctionner de manière insuffisante — voire pas dutout. Le conducteur et les passagers pourraient êtregravement blessés. Le véhicule pourrait égalementêtre détérioré et les réparations ne seraient pascouvertes par la garantie du véhicule. Ne pastracter de remorque sans respecter toutes lesconsignes de cette section. Demander conseil àvotre concessionnaire.

Remarque: Tracter une remorque de manièreincorrecte peut endommager le véhicule et entraînerdes réparations coûteuses non couvertes par lagarantie du véhicule. Vous trouverez dans laprésente section des conseils sur la traction desremorques. Vous pourrez également obtenirdes renseignements importants relatifs à ce sujetauprès de votre concessionnaire.

Votre véhicule peut tracter une remorque s’il est doté del’équipement de remorquage approprié.

Pour déterminer la capacité de remorquage du véhicule,lire la rubrique k Poids de la remorque l plus loin danscette section.

La conduite avec remorque est différente decelle sans remorque. Le remorquage modifie lamaniabilité, l’accélération, le freinage, la durabilité et laconsommation. Pour tracter une remorque correctementet de manière sécuritaire, il faut utiliser l’équipementet la méthode appropriés.

Cette rubrique donne des conseils importants sur latraction de remorque et présente des règles de sécuritéayant fait leurs preuves et qui assureront votre sécuritéet celle de vos passagers. Il convient donc de lire cettesection attentivement avant de tracter une remorque.

Les éléments tracteurs comme le moteur, la boîte devitesse, les roues et les pneus doivent fournir un groseffort pour compenser le poids supplémentaire à tirer.Le moteur doit tourner à un régime plus élevé et êtreassujetti à de plus lourdes charges, ce qui produitplus de chaleur. De plus, la remorque augmenteconsidérablement la résistance aérodynamique, etpar conséquent, l’effort de remorquage.

4-38

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 321: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Traction d’une remorqueVoici quelques points importants à prendre en ligne decompte :

• Plusieurs lois, telles que celles qui s’appliquent auxlimites de vitesse, régissent la traction de remorque.S’assurer que l’ensemble véhicule-remorque estconforme non seulement aux lois de votre provinceou territoire, mais aussi à celles des régions où vousconduirez. Vous pouvez vous renseigner à ce sujetauprès de la police provinciale ou d’État.

• Considérer l’utilisation d’un dispositif antiroulis.Voir la section k Attelages l plus loin dans laprésente section.

• Ne pas tracter de remorque pendant les premiers800 km (premiers 500 milles) d’un véhicule neuf.Le moteur, les essieux ou d’autres composantspourraient être endommagés.

• Ensuite, pendant les premiers 800 km (premiers500 milles) de remorquage, ne pas rouler à plus de80 km/h (50 mi/h) et ne pas faire de démarrage àpleins gaz. Le respect de ces directives facilitera lerodage du moteur et d’autres pièces du véhicule pourla traction de lourdes charges.

• Vous pouvez tirer une remorque à la position demarche avant (D). Sélectionner un rapport inférieur sila boîte de vitesses change trop souvent de rapportavec une lourde charge ou en montagne.

• Obéir aux limites de vitesse lors de la traction deremorque. Ne pas conduire à une vitesse supérieureà celle indiquée pour la traction de remorque, ou pasplus de 90 km/h (55 mi/h) afin de réduire l’usure despièces du véhicule.

Trois considérations importantes sont à prendre encompte avec le poids :

• Poids de la remorque

• Poids au timon

• Poids total reposant sur les pneus du véhicule

Poids de la remorqueQuel est le poids maximal de la remorque que votrevéhicule peut tracter en toute sécurité?

Le véhicule peut tracter une charge allant jusqu’à1 575 kg (3 500 lb). Garder cependant une marge parrapport à ces valeurs.

Cela dépend de l’utilisation de l’ensemblevéhicule-remorque. Par exemple, la vitesse, l’altitude,la déclivité, la température extérieure et la fréquenced’utilisation du véhicule pour tracter une remorque sonttous des facteurs importants. Cela dépend aussi del’équipement spécial monté sur le véhicule, et du poidsau timon que votre véhicule peut supporter. Pour deplus amples renseignements, se reporter à k Poids autimon l.

4-39

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 322: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Le poids maximal de la remorque est calculé ensupposant que seul le conducteur prend place dansle véhicule remorqueur et que celui-ci est équipé detout le matériel nécessaire à la traction de remorque.Le poids du matériel optionnel supplémentaire, despassagers et du chargement du véhicule remorqueurdoit être soustrait du poids maximal de la remorque.

Consulter votre concessionnaire pour obtenir desrenseignements ou des conseils sur le remorquage,ou contacter nos centres d’assistance à la clientèle.Se reporter à Bureaux d’assistance à la clientèleà la page 7-6 pour plus d’informations.

Poids au timonIl est important de prendre en considération le poids autimon (A) d’une remorque, car il a des répercussions surle poids total ou brut de votre véhicule. Le poids brut duvéhicule (PBV) comprend le poids à vide du véhiculeainsi que le poids du chargement et celui des passagers.Si le véhicule possède plusieurs options, équipements,bagages et que plusieurs passagers y prennent place,cela diminue d’autant le poids au timon que le véhiculepourra tracter et, par le fait même, sa capacité deremorquage. Si une remorque est tractée, il faut ajouterle poids au timon au PBV, car le véhicule devrait aussitracter ce poids. Se reporter à la rubrique Chargement duvéhicule à la page 4-23 pour plus de renseignements surla capacité de charge maximale du véhicule.

Si vous utilisez un attelage porteur de charge ou unattelage répartiteur de charge, le poids au timon (A)devrait être entre 10-15 pour cent de la charge totale dela remorque chargée (B).

Une fois la remorque chargée, peser séparément laremorque et ensuite le timon, pour voir si les poids sontappropriés. Si ce n’est pas le cas, on peut remédierà la situation en déplaçant certains articles dansla remorque.

4-40

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 323: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Poids total reposant sur les pneus duvéhiculeS’assurer que les pneus du véhicule sont gonflés jusqu’àla limite supérieure recommandée pour des pneus froids.Pour les indications, consulter l’étiquette d’homologationou se reporter à Chargement du véhicule à la page 4-23pour de plus amples informations. S’assurer ensuite dene pas dépasser le PNB, ou le PNBE, du véhicule, poidsau timon compris.

AttelagesIl importe d’avoir l’équipement d’attelage approprié. Lesvents de travers, les croisements de gros camions etl’irrégularité des routes sont quelques unes des raisonpour lesquelles un attelage approprié est nécessaire.• Le pare-choc arrière de votre véhicule n’est pas

conçu pour y attacher un attelage. Ne pas y attacherd’attelage de location ou d’autres types d’attelage.N’utiliser que l’attelage s’attachant au châssis duvéhicule et non pas au pare-choc.

• S’il s’avère nécessaire de percer des trous dans lacarrosserie du véhicule pour installer l’attelage,s’assurer de bien sceller les trous par la suite,lorsque l’attelage est retiré, sinon ces ouvertures malscellées pourraient permettre aux émanationsmortelles de monoxyde de carbone (CO) de pénétrerdans l’habitacle. Se reporter à Échappement dumoteur à la page 2-40. Il en va de même pour lapoussière et l’eau.

Chaînes de sécuritéVous devez toujours fixer des chaînes entre le véhiculeet la remorque. Il convient de croiser ces chaînes desécurité sous le timon de remorque pour aider àempêcher que le timon ne touche la route s’il se séparaitde l’attelage. On peut obtenir de l’information au sujet deschaînes de sécurité auprès des fabricants d’attelage oudes fabricants de remorque. Suivre les recommandationsdu fabricant concernant la façon de fixer les chaînes desécurité et ne pas les fixer au pare-chocs. Il faut toujourslaisser suffisamment de mou pour permettre à l’ensemblevéhicule-remorque d’effectuer des virages. Ne jamaislaisser les chaînes de sécurité traîner au sol.

Freins de remorqueUne remorque chargée pesant plus de 900 kg (1 000 lbs)doit disposer de son propre système de freinage adéquatpour son poids. Lire et suivre les instructions des freinsde remorque afin qu’ils soient posés, réglés et entretenuscorrectement. Votre véhicule étant équipé du systèmeStabiliTrak, ne pas tenter de raccorder au systèmehydraulique de freins du véhicule. Si vous le faisiez, lesdeux systèmes de freins ne fonctionneraient pas bien oupas du tout.

4-41

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 324: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Conduite avec une remorque

{ATTENTION:

En cas de traction d’une remorque, des gazd’échappement peuvent s’accumuler à l’arrière duvéhicule et y pénétrer par le hayon, le coffre ou laglace arrière, si ceux-ci sont ouverts.

Les gaz d’échappement du moteur contiennent dumonoxyde de carbone (CO) invisible et inodore.Celui-ci peut entraîner une perte de conscience,voire la mort.

Pour maximiser la sécurité en cas de tractiond’une remorque :

• Faire vérifier le système d’échappement pourrepérer les fuites et faire effectuer lesréparations avant de partir en voyage.

• Ne jamais rouler avec le hayon, le coffre ou laglace arrière ouvert(e).

... /

ATTENTION: (suite)

• Ouvrir complètement les bouches d’air sur ousous le tableau de bord

• Régler le système de climatisation de sortequ’il n’amène que de l’air extérieur et régler leventilateur à la vitesse maximale. VoirSystème de climatisation dans l’index.

Pour plus de renseignements sur le monoxyde decarbone, se reporter à Échappement du moteur àla page 2-40.

La traction d’une remorque exige une certaineexpérience. Il convient de connaître l’ensemblevéhicule-remorque avant de prendre la route.Se familiariser avec les effets de l’addition d’uneremorque sur la maniabilité et sur le freinage du véhicule.De plus, ne jamais oublier que le véhicule que vousconduisez est maintenant plus long et n’est plus aussimaniable que le véhicule seul.

4-42

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 325: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Avant le départ, vérifier l’attelage et les pièces defixation, les chaînes de sécurité, les connecteursélectriques, les feux, les pneus et les réglages desrétroviseurs. Si la remorque est équipée de freinsélectriques, mettre le véhicule et la remorque en marcheet actionner manuellement le contrôleur de freinsélectriques de cette dernière pour s’assurer qu’ilsfonctionnent, ce qui permet de vérifier en même tempsle branchement électrique.

Au cours du voyage, vérifier de temps en temps lafixation de la charge, de même que les feux et les freinsde remorque pour s’assurer de leur bon fonctionnement.

Contrôle électronique du roulis deremorqueLe contrôle électronique du roulis de remorque estintégré au système StabiliTrak du véhicule. Ce dispositifdétecte l’apparition de roulis de la remorque pouvantêtre causé par un déséquilibre de celle-ci ou une vitesseexcessive. Lorsque le système détecte du roulis sur laremorque, le système StabiliTrak peut commencerà serrer les freins avant sans que vous pressiez lapédale de frein, afin de vous aider à stabiliser le véhicule.Le témoin StabiliTrak clignotera pour indiquer que lavitesse du véhicule devrait être réduite. Si le roulis dela remorque se poursuit, StabiliTrak réduit le coupledu moteur afin de réduire la vitesse du véhicule.

La réduction de la vitesse du véhicule est nécessairepour pouvoir réduire le roulis de la remorque. Le contrôleélectronique du roulis de remorque est désactivé lorsquele StabiliTrak est mis hors fonction, et réactivé lorsquecelui-ci est remis en fonction. Se reporter à SystèmeStabiliTrakMD à la page 4-7.

Distance entre les véhiculesGarder au moins deux fois plus de distance entre levéhicule et celui qui vous précède que lorsque vous netractez pas de remorque. Cette mesure de sécuritépermet d’éviter des situations qui exigent un freinagebrusque et des virages inattendus.

Manoeuvre de dépassementUne plus grande distance est nécessaire pour effectuerdes manoeuvres de dépassement en cas de tractiond’une remorque. Étant donné que l’ensemble est pluslong, la distance à parcourir est plus longue avant deréintégrer la voie.

Marche arrièreTenir le bas du volant avec une main. Ensuite, pourfaire reculer la remorque vers la gauche, tourner la mainvers la gauche. Pour faire reculer la remorque vers ladroite, tourner la main vers la droite. Reculer toujourslentement et, si possible, se faire guider.

4-43

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 326: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

ViragesRemarque: Si vous effectuez des virages trèsserrés lors d’un remorquage, la remorque peuttoucher le véhicule et le détériorer. Éviter les viragestrop serrés.

Prendre des virages plus larges qu’à l’habitude en cas detraction d’une remorque. Ainsi, la remorque ne monterapas sur l’accotement ou sur les trottoirs et n’accrocherapas les panneaux de signalisation, les arbres ou d’autresobjets. Éviter les manoeuvres brusques et soudaines.Mettre les clignotants bien à l’avance.

Les clignotants et le remorquageLes flèches au tableau de bord clignotent lors dusignalement d’un virage ou d’un changement de voie.Si les feux de remorque sont bien branchés, ils clignotentégalement pour avertir les autres conducteurs que levéhicule effectue un virage, change de voie ou s’arrête.

En cas de traction de remorque, les flèches au tableaude bord clignotent pour signaler un virage même si lesampoules des feux de la remorque sont grillées. Donc,vous pourriez croire que les autres conducteurs voientvos signaux alors que tel n’est pas le cas. Il est doncimportant de vérifier de temps en temps si les feux deremorque fonctionnent encore.

Conduite en pentesRalentir et rétrograder à une vitesse plus basse avantde descendre une pente longue ou raide. Sansrétrogradation de la boîte de vitesses, les freins seronttellement utilisés qu’ils surchaufferont et nefonctionneront pas bien

Sur une longue montée, rétrograder et diminuer lavitesse jusqu’à environ 70 km/h (45 mi/h) pour éviter defaire surchauffer le moteur et la boîte de vitesses.

Vous pouvez tirer une remorque à la position de marcheavant (D). Sélectionner un rapport inférieur si la boîtede vitesses change trop souvent de rapport avecune lourde charge ou en montagne.

Lorsque vous tractez une remorque à haute altitudesur des pentes raides, considérer ceci : le liquide derefroidissement du moteur bouillira à une températureplus basse qu’à une altitude normale. Si le moteur estarrêté immédiatement après avoir tracté une remorque àhaute altitude sur des pentes raides, le véhicule pourraitmontrer des signes semblables à ceux d’une surchauffedu moteur. Pour éviter cette situation, laisser le moteurtourner quelques minutes à l’arrêt, de préférence enterrain plat, avec la boîte de vitesses automatique enposition de stationnement (P) avant de le couper.Si l’avertissement de surchauffe du moteur apparaît, sereporter à Surchauffe du moteur à la page 5-31.

4-44

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 327: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Stationnement en pente

{ATTENTION:

Il peut être dangereux de garer le véhicule dansune pente avec une remorque attachée. En casde problème, l’attelage peut se mettre en branle.Des personnes peuvent être blessées, votrevéhicule et la remorque peuvent êtreendommagés. Chaque fois que c’est possible,garer l’attelage sur une aire horizontale.

En cas de stationnement de l’ensemblevéhicule-remorque en pente :

1. Serrer les freins ordinaires, mais ne pas déplacerimmédiatement le levier des vitesses à la positionde stationnement (P). Tourner ensuite les rouesvers le trottoir si le véhicule est stationné dans lesens de la descente ou vers la route s’il eststationné vers le haut de la côte.

2. Faire placer des cales contre les roues de laremorque.

3. Quand les cales sont en place, desserrer les freinsordinaires jusqu’à ce que les cales absorbent lepoids.

4. Enfoncer à nouveau la pédale des freins. Serreralors le frein de stationnement et passer enposition de stationnement (P).

5. Relâcher la pédale de frein.

4-45

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 328: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Démarrage après stationnementen pente1. Presser et maintenir la pédale de frein en :

• Démarrer le moteur.

• Passer en vitesse.

• Desserrer le frein de stationnement.

2. Relâcher la pédale de frein.

3. Avancer lentement pour libérer les cales.

4. Arrêter, faire enlever et ranger les cales.

Entretien du véhicule lorsque voustractez une remorqueLe véhicule a plus fréquemment besoin d’entretienen cas de traction d’une remorque. Pour plus derenseignements, se reporter au programme d’entretienou à l’index de ce manuel. Lorsque le véhicule tracte

une remorque, il est très important de vérifier leséléments suivants : le niveau de liquide de la boîte devitesses automatique, l’huile moteur, le lubrifiantd’essieu, les courroies d’entraînement, le système derefroidissement et le système de freinage. Il est conseilléd’inspecter ces éléments avant et pendant le trajet.

Vérifier périodiquement que tous les écrous et boulonsd’attelage de la remorque sont serrés.

Refroidissement du moteur quandvous tractez une remorqueLe système de refroidissement du véhicule peutsurchauffer temporairement lors des conditions defonctionnement rigoureuses. Se reporter à la rubriqueSurchauffe du moteur à la page 5-31.

4-46

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 329: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Entretien ..........................................................5-4Accessoires et modifications .............................5-4Avertissement sur proposition 65 - Californie ......5-5Exigences en matière de matériaux

au perchlorate - Californie ............................5-5Entretien par le propriétaire ..............................5-6Ajout d’équipement à la partie extérieure

du véhicule ................................................5-6Carburant ........................................................5-7

Indice d’octane ...............................................5-7Spécifications de l’essence ..............................5-7Carburant - Californie ......................................5-8Additifs .........................................................5-8Carburants dans les pays étrangers ..................5-9Remplissage du réservoir ...............................5-10Remplissage d’un bidon de carburant ..............5-12

Vérification sous le capot ...............................5-12Levier d’ouverture du capot ............................5-13Aperçu du compartiment moteur .....................5-14Huile à moteur .............................................5-17Indicateur d’usure d’huile à moteur ..................5-20Filtre à air du moteur ....................................5-22

Liquide de boîte de vitesses automatique .........5-24Système de refroidissement ............................5-24Liquide de refroidissement ..............................5-25Surchauffe du moteur ....................................5-31Mode de fonctionnement de protection

du moteur surchauffé .................................5-33Liquide de direction assistée ..........................5-34Liquide de lave-glace ....................................5-35Freins .........................................................5-36Batterie .......................................................5-39Démarrage avec batterie auxiliaire ...................5-41

Transmission intégrale ....................................5-47Réglage de la portée des phares .....................5-49Remplacement d’ampoules ..............................5-50

Ampoules à halogène ....................................5-50Phares, clignotants avant, feux de gabarit et

feux de stationnement ................................5-50Feux arrière, clignotants, feux d’arrêt et

feux de recul ............................................5-52Feu de la plaque d’immatriculation ..................5-53Ampoules de rechange ..................................5-54

Remplacement de la raclette d’essuie-glace .....5-54

Section 5 Réparation et entretien de l’apparence

5-1

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 330: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Pneus ............................................................5-56Étiquette sur paroi latérale du pneu .................5-57Terminologie et définitions de pneu .................5-61Gonflement - Pression des pneus ...................5-64Fonctionnement haute vitesse .........................5-66Système de surveillance de la pression

des pneus ................................................5-67Fonctionnement du dispositif de surveillance

de la pression de pneu ..............................5-68Inspection et permutation des pneus ...............5-72Quand faut-il remplacer les pneus? .................5-74Achat de pneus neufs ...................................5-75Pneus et roues de dimensions variées .............5-77Classification uniforme de la qualité

des pneus ................................................5-78Réglage de la géométrie et équilibrage

des pneus ................................................5-80Remplacement de roue ..................................5-80Chaînes à neige ...........................................5-81Au cas d’un pneu à plat ................................5-82Remplacement d’un pneu à plat ......................5-83Dépose du pneu de secours et des outils ........5-84

Dépose d’un pneu crevé et installationdu pneu de rechange .................................5-85

Entreposage d’un pneu crevé oud’un pneu de secours et des outils ..............5-92

Pneu de secours compact ..............................5-94Entretien de l’apparence .................................5-95

Nettoyage de l’intérieur ..................................5-95Tissu et tapis ...............................................5-96Cuir ............................................................5-97Tableau de bord, surfaces en vinyle et

autres surfaces en plastique .......................5-98Entretien des ceintures de sécurité ..................5-98Joints d’étanchéité ........................................5-98Lavage du véhicule .......................................5-99Nettoyage de l’éclairage extérieur et

des lentilles ..............................................5-99Soin de finition ...........................................5-100Pare-brise et lames d’essuie-glace .................5-101Enjoliveur et roues plaquées aluminium

ou chrome ..............................................5-102Pneus .......................................................5-103Tôle endommagée ......................................5-103

Section 5 Réparation et entretien de l’apparence

5-2

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 331: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Finition endommagée ...................................5-103Entretien du dessous de la carrosserie ...........5-103Peinture endommagée par retombées

chimiques ...............................................5-104Identification du véhicule ..............................5-104

Numéro d’identification du véhicule (NIV) ........5-104Étiquette d’identification des pièces de

rechange ................................................5-105

Réseau électrique .........................................5-105Équipement électrique complémentaire ...........5-105Fusibles d’essuie-glace ................................5-106Fusibles et disjoncteurs ................................5-106Bloc-fusibles d’ensemble d’instruments ...........5-106Bloc-fusibles de compartiment moteur ............5-108

Capacités et spécifications ............................5-112

Section 5 Réparation et entretien de l’apparence

5-3

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 332: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

EntretienPour tous vos besoins d’entretien et de pièces,s’adresser à votre concessionnaire. Celui-ci vousfournira des pièces GM d’origine et vous bénéficierezde l’assistance de personnes formées et soutenuespar GM.

Les pièces d’origine GM portent l’une de ces marques :

Accessoires et modificationsLorsque des accessoires qui ne proviennent pas duconcessionnaire sont ajoutés au véhicule, ils peuvent enaffecter les performances et la sécurité, en particulier lessacs gonflables, le freinage, la stabilité, la conduite et lamaniabilité, les systèmes d’émissions, l’aérodynamisme,la durabilité et les systèmes électroniques tels que lesfreins antiblocage, la traction asservie et la commandede stabilité. Certains de ces accessoires peuvent mêmeentraîner des pannes ou des dégâts qui ne seraient pascouverts par la garantie.

Les dommages aux composants du véhicule résultantde l’installation ou de l’utilisation de pièces non certifiéespar GM, y compris des modifications de modules decommande, ne sont pas couvertes par la garantie duvéhicule et peuvent affecter la couverture de garantierestante des pièces en cause.

5-4

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 333: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Les accessoires GM sont conçus pour compléter etfonctionner avec les autres systèmes montés sur votrevéhicule. Votre concessionnaire GM peut équipervotre véhicule d’accessoires GM d’origine. Lorsque vousdemandez des accessoires GM à votre concessionnaireGM, vous savez que des techniciens formés et aidéspar GM réaliseront le travail à l’aide d’accessoiresGM d’origine.

Se reporter également à la rubrique Ajout d’équipementà un véhicule muni de sacs gonflables à la page 1-78.

Avertissement surproposition 65 - CalifornieLa plupart des véhicules, y compris celui-ci, comportentet/ou émettent des produits ou émanations chimiquesdont il a été prouvé en Californie qu’ils peuvent provoquerle cancer, des anomalies congénitales ou des troubles

des fonctions reproductrices. L’échappement du moteur,ainsi que de nombreux systèmes et pièces (dont certainsse trouvent à l’intérieur du véhicule), de nombreuxliquides et certains sous-produits dus à l’usure descomposants contiennent et/ou émettent ces produitschimiques.

Exigences en matière de matériauxau perchlorate - CalifornieCertains types d’équipements automobiles, tels que lesdéclencheurs de sacs gonflables, les prétendeurs deceintures de sécurité et les piles au lithium des émetteursde télédéverrouillage, peuvent contenir du perchlorate.Des précautions de manipulation spéciales sont requises.Pour de plus amples informations, consulter le sitewww.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.

5-5

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 334: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Entretien par le propriétaire

{ATTENTION:

Vous pouvez être blessé et le véhicule pourraitêtre endommagé si vous essayez de fairevous-même les travaux d’entretien sans savoirexactement comment vous y prendre.

• Avant d’entreprendre une opérationd’entretien, s’assurer de posséder lesconnaissances et l’expérience suffisantesainsi que les pièces de rechange et les outilsadéquats.

• S’assurer d’utiliser les écrous, les boulonset autres éléments de fixation adéquats.On peut aisément confondre les élémentsde fixation des systèmes anglais et métrique.Des éléments de fixation incorrects risquentà la longue de se briser ou de se détacher.Vous pourriez être blessé.

Si vous effectuez vous-même certains opérationsd’entretien, utiliser le manuel d’entretien correct. Il vousrenseignera beaucoup plus sur l’entretien de votrevéhicule que ce guide. Pour commander le manueld’entretien correct, se reporter à Renseignements sur lacommande de guides de réparation à la page 7-19.

Le véhicule est équipé d’un système de sacs gonflables.Avant d’essayer d’effectuer vous-même l’entretien surle véhicule, se reporter à Réparation d’un véhicule munide sacs gonflables à la page 1-78.

Garder tous les reçus des pièces et noter le kilométrageet la date de chaque opération d’entretien. Se reporterà la rubrique Fiche d’entretien à la page 6-20.

Ajout d’équipement à la partieextérieure du véhiculeLes éléments ajoutés à l’extérieur du véhicule peuventaffecter l’écoulement de l’air autour de celui-ci. Cecipeut causer des bruits aérodynamiques et altérerla consommation de carburant et le rendement dulave-glace. Consulter votre concessionnaire avantd’ajouter un équipement à l’extérieur de votre véhicule.

5-6

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 335: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

CarburantUtiliser le carburant qui convient est une partieimportante de l’entretien correct de ce véhicule. Pourvous aider à garder le moteur propre et préserverses performances, nous vous recommandons d’utiliserde l’essence dite TOP TIER Detergent Gasoline.

Le 8e caractère du numéro d’identification du véhicule(NIV) est la lettre ou le numéro de code qui identifiele moteur. Le NIV se trouve sur la partie supérieure degauche du tableau de bord. Se reporter à la rubriqueNuméro d’identification du véhicule (NIV) à lapage 5-104.

Indice d’octaneSi le véhicule est équipé d’un moteur V6 de 3,4 L(code NIV F), utiliser de l’essence sans plomb ordinaireà indice d’octane d’au moins 87. Si l’indice d’octane estinférieur à 87, vous pourriez entendre un cognement fortdurant la conduite, communément appelé détonation.Si cela se produit, utiliser de l’essence à indice d’octaned’au moins 87 dans les plus brefs délais. Si vous utilisezdéjà de l’essence à indice d’octane d’au moins 87 et quevous entendez des détonations fortes, votre moteur doitêtre révisé.

Si le véhicule est équipé du moteur V6 de 3,6 L(code NIV 7), utiliser de l’essence normale sans plombd’un indice d’octane d’au moins 87. Pour un meilleurrendement ou lors de la traction d’une remorque,vous devez utiliser une essence sans plomb d’unindice d’octane d’au moins 89. Si l’indice d’octane estinférieur à 87, vous pourriez entendre un cognementlors de la conduite, généralement appelé détonation.Dans ce cas, utiliser une essence à indice d’octaned’au moins 87 dès que possible. Si vous utilisez uneessence à indice d’octane d’au moins 87 et si vousentendez un fort cognement, le moteur doit être réparé.

Spécifications de l’essenceL’essence doit au minimum être conforme àla norme ASTM D 4814 aux États-Unis ouCAN/CGSB-3.5 ou 3.511 au Canada. Il estpossible que certaines essences contiennent un additifqui augmente l’indice d’octane appelé manganèseméthyl-cyclopentadièmylique-tricarbonyle (MMT).Nous vous déconseillons d’utiliser de l’essencecontenant du MMT. Pour plus de renseignements,se reporter à la rubrique Additifs à la page 5-8.

5-7

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 336: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Carburant - CalifornieSi le véhicule est conforme aux normes d’émissionautomobile de la Californie, il est conçu pour fonctionneravec les carburants qui satisfont à ces normes. Voirl’étiquette de dispositif antipollution sous le capot.Il se peut que votre État ou province ait adopté cesnormes californiennes, mais que ce carburant n’y soitpas offert. Le véhicule fonctionnera tout de même defaçon satisfaisante avec les carburants conformesaux exigences fédérales, mais le rendement de votresystème antipollution en sera peut-être réduit. Le témoind’anomalie peut s’allumer et le véhicule peut échouerune vérification antipollution. Se reporter à la rubriqueTémoin d’anomalie à la page 3-37. Dans ce cas,consulter votre concessionnaire pour le diagnostic.Si le type de carburant utilisé est la cause du mauvaisfonctionnement du véhicule, les réparations nécessairespeuvent ne pas être couvertes par la garantie duvéhicule.

AdditifsAfin d’améliorer la qualité de l’air, toutes les essencesaux États-Unis doivent désormais contenir des additifsqui empêchent la formation de dépôts dans le moteuret dans le circuit de carburant pour permettre unfonctionnement correct de votre système antipollution.Dans la plupart des cas, vous n’avez rien à ajouter aucarburant. Cependant, certaines essences contiennentuniquement la quantité minimale d’additifs fixée par lesréglementations de l’Environmental Protection Agency(agence de protection de l’environnement) américaine.Pour garantir la propreté des injecteurs de carburantet des soupapes d’admission, ou bien si le véhiculerencontre des problèmes liés à des injecteurs ousoupapes sales, veiller à utiliser de l’essence détergenteTOP TIER.

Pour les clients qui n’utilisent pas régulièrement del’essence détergente TOP TIER, un flacon de GM FuelSystem Treatment PLUS (traitement plus du systeme decarburant de GM) ajouté au réservoir à chaque vidanged’huile peut faciliter l’élimination des dépôts dans lesinjecteurs de carburant et les soupapes d’admission.Le GM Fuel System Treatment PLUS est le seul additif àl’essence recommandé par General Motors.

5-8

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 337: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Le concessionnaire dispose également d’additifspouvant contribuer à empêcher la plupart des problèmesliés aux dépôts.

Les essences contenant des composés oxygénés,tels que l’éther et l’éthanol, ainsi que les essencesreformulées peuvent être disponibles dans votre région.Nous vous recommandons d’utiliser ces essences si ellessont conformes aux spécifications décrites plus haut.Cependant, l’E85 (85% d’éthanol) et d’autres carburantscontenant plus de 10% d’éthanol ne doivent pas êtreutilisés dans les véhicules non conçus pour cescarburants.

Remarque: Votre véhicule n’est pas conçu pourutiliser du carburant au méthanol. Ne pas utiliserde carburant contenant du méthanol. Celui-cipeut corroder les pièces métalliques du systèmed’alimentation et détériorer les pièces de plastiqueet de caoutchouc. Ces dégâts ne sont pas couvertspar votre garantie.

Certaines essences non reformulées pourréduire les émissions peuvent contenir un additifqui augmente l’indice d’octane appelé manganèseméthyl-cyclopentadièmylique-tricarbonyle (MMT);se renseigner auprès de votre station-service afin desavoir si le carburant utilisé contient ce produit.

Nous vous recommandons de ne pas utiliser de tellesessences. Le carburant contenant du MMT peut réduirela durée de vie des bougies et altérer le rendementdu système antipollution. Le témoin d’anomalie pourraits’allumer. Dans ce cas, faire vérifier votre véhiculechez votre concessionnaire.

Carburants dans les pays étrangersSi vous comptez utiliser le véhicule ailleurs qu’auCanada ou aux États-Unis, le carburant approprié peutêtre difficile à trouver. Ne jamais utiliser d’essence avecplomb ou tout autre carburant non recommandé dans larubrique précédente sur le carburant. Les réparationscoûteuses attribuables à l’utilisation de carburantinapproprié ne sont pas couvertes par la garantie duvéhicule.

Pour vérifier la disponibilité du carburant, communiqueravec un club automobile ou une société pétrolièreexerçant ses activités dans le pays où vous comptezrouler.

5-9

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 338: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Remplissage du réservoir

{ATTENTION:

Les vapeurs de carburant brûlent violement etun feu de carburant peut causer de sérieusesblessures. Afin d’éviter des blessures àvous-même et aux autres, suivre toutes lesinstructions sur l’îlot des pompes de la stationservice. Éteindre le moteur pendant que vousfaites le plein. Ne pas fumer lorsque vous êtesprès du carburant ou pendant que vous faites leplein du véhicule. Ne pas utiliser de téléphonecellulaire. Tenir à l’écart du carburant lesétincelles, les flammes ou les accessoires defumeur. Ne pas laisser la pompe à carburant sanssurveillance pendant que vous refaites le plein.Ceci contrevient à la loi dans certains endroits.Ne pas pénétrer dans le véhicule lorsque vousfaites le plein de carburant. Tenir les enfantséloignés de la pompe à carburant; ne jamaislaisser des enfants refaire le plein de carburant.

Le bouchon du réservoir se trouve derrière un voletd’accès à charnière du côté passager du véhicule.

Pour retirer le bouchon du réservoir de carburant,le tourner lentement vers la gauche. Le bouchon deréservoir de carburant est muni d’un ressort; si vousle relâchez trop rapidement, il revient vers la droite.

5-10

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 339: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

{ATTENTION:

Du carburant peut s’échapper si vous ouvreztrop rapidement le bouchon à carburant. Si lecarburant s’enflamme, vous pourriez être brûlé.Ceci peut se produire si le réservoir est presqueplein, plus particulièrement par temps chaud.Ouvrir le bouchon à carburant lentement etattendre la fin du sifflement. Dévisser ensuitecomplètement le bouchon.

Ne pas renverser de carburant. Ne pas remplir leréservoir à ras bord ou de façon excessive et attendrequelques secondes avant de retirer le pistolet. Nettoyer leplus tôt possible le carburant déversé sur les surfacespeintes. Se reporter à la rubrique Lavage du véhiculeà la page 5-99.

Lorsque vous remettez en place le bouchon de réservoir,le tourner dans le sens des aiguilles d’une montrejusqu’au clic. S’assurer que le bouchon est bien enplace. Le dispositif de diagnostic peut déterminer si lebouchon de réservoir n’a été replacé ou a été malrevissé. Une telle erreur permet au carburant des’évaporer. Se reporter à la rubrique Témoin d’anomalieà la page 3-37.

{ATTENTION:

Si un feu se déclare pendant que vous ravitaillezen carburant, ne pas retirer le pistolet. Arrêter ledébit de carburant en coupant la pompe ouprévenir le préposé du poste d’essence. Quitterimmédiatement la zone.

Remarque: Si vous devez remplacer le bouchon duréservoir de carburant, s’assurer d’obtenir le typeapproprié. Vous pouvez vous en procurer un chezvotre concessionnaire. Un bouchon inappropriérisque de ne pas s’adapter correctement. Celapourrait faire allumer le témoin d’anomalie etendommager le réservoir de carburant ainsi que ledispositif antipollution. Se reporter à la rubriqueTémoin d’anomalie à la page 3-37.

5-11

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 340: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Remplissage d’un bidon decarburant

{ATTENTION:

Ne jamais remplir un bidon de carburant pendantqu’il est dans le véhicule. La décharge d’électricitéstatique du contenant peut faire enflammer lesvapeurs de carburant. Si cela se produit, vouspouvez être gravement brûlé et le véhicule peutêtre endommagé. Pour aider à éviter desblessures à vous et à d’autres personnes :

• Mettre du carburant uniquement dans unbidon approuvé.

• Ne pas remplir un bidon pendant qu’il est àl’intérieur d’un véhicule, dans le coffre d’unvéhicule, dans la caisse d’une camionnette ousur toute surface autre que le sol.

• Amener le bec de remplissage en contactavec l’intérieur de l’ouverture de remplissageavant d’actionner le bec. Le contact devraitêtre maintenu jusqu’à la fin du remplissage.

• Ne pas fumer pendant que vous faites le pleinde carburant.

• Ne pas utiliser de téléphone cellulaire pendantque vous faites le plein de carburant.

Vérification sous le capot

{ATTENTION:

Un ventilateur électrique du compartiment moteurpeut entrer en action et vous blesser même sile moteur ne tourne pas. Éloigner les mains,vêtements et outils du ventilateur électrique ducompartiment moteur.

{ATTENTION:

Des matières inflammables peuvent toucher auxpièces chaudes du moteur et provoquer unincendie. Celles-ci incluent des liquides commel’essence, l’huile, le liquide de refroidissement, leliquide à freins, le liquide de lave-glace et l’autresliquides ainsi que le plastique et le caoutchouc.Vous ou d’autres personnes pourriez être brûlés.Faire attention de ne pas laisser tomber ou de nepas renverser des matières inflammables sur unmoteur chaud.

5-12

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 341: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Levier d’ouverture du capotPour ouvrir le capot, effectuer les étapes suivantes :

1. Tirer sur la poignéecomportant cesymbole. Elle estsituée à l’intérieur duvéhicule, à gauchede la pédale de frein.

2. Passer ensuite à l’avant du véhicule et mettre lelevier secondaire d’ouverture du capot vers ladroite.

3. Soulever le capot.

Avant de fermer le capot, s’assurer que tous lesbouchons de remplissage sont bien en place. Ensuite,baisser le capot et le fermer fermement.

5-13

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 342: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Aperçu du compartiment moteurAGRAVE l’ouverture du capot d’un moteur V6 de 3,4 L, vous trouvez les composants suivants :

5-14

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 343: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

A. Filtre à air. Se reporter à Filtre à air du moteur à lapage 5-22.

B. Bouchon de remplissage d’huile moteur. Se reporterà k Quand ajouter de l’huile moteur l sous Huileà moteur à la page 5-17.

C. Jauge d’huile moteur. Se reporter à k Vérification del’huile moteur l sous Huile à moteur à la page 5-17.

D. Réservoir de liquide pour freins. Se reporter à larubrique Freins à la page 5-36.

E. Boîte de fusibles du compartiment-moteur. Sereporter à Fusibles et disjoncteurs à la page 5-106.

F. Borne positive (+) séparée. Se reporter à larubrique Démarrage avec batterie auxiliaire à lapage 5-41.

G. Réservoir d’expansion de liquide de refroidissement.Se reporter à Liquide de refroidissement à lapage 5-25.

H. Réservoir du liquide de lave-glace. Se reporter à larubrique Liquide de lave-glace à la page 5-35.

5-15

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 344: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

AGRAVE l’ouverture du capot d’un moteur V6 de 3,6 L, vous trouvez les composants suivants :

5-16

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 345: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

A. Filtre à air. Se reporter à Filtre à air du moteur à lapage 5-22.

B. Réservoir de liquide assistée de direction (nonillustré). Se reporter à Liquide de direction assistée àla page 5-34.

C. Bouchon de remplissage d’huile moteur (non visible).Se reporter à la section k Quand ajouter de l’huilemoteur l, sous la rubrique Huile à moteur à lapage 5-17.

D. Jauge d’huile moteur. Se reporter à k Vérification del’huile moteur l sous Huile à moteur à la page 5-17.

E. Réservoir de liquide de frein. Se reporter à k Liquidede frein l à la rubrique Freins à la page 5-36.

F. Bloc-fusibles du compartiment moteur. Se reporter àla rubrique Bloc-fusibles de compartiment moteurà la page 5-108.

G. Borne positive (+) à distance. Se reporter à larubrique Démarrage avec batterie auxiliaire à lapage 5-41.

H. Réservoir de récupération de liquide derefroidissement. Se reporter à Système derefroidissement à la page 5-24.

I. Réservoir de liquide de lave-glace. Se reporter àk Ajout de liquide de lave-glace l sous Liquidede lave-glace à la page 5-35.

Huile à moteurVérification de l’huile moteurC’est une bonne habitude à prendre que de vérifier leniveau d’huile moteur à chaque plein de carburant.Pour obtenir une lecture précise, l’huile doit êtrechaude et le véhicule doit être sur un terrain plat.

La poignée de la jauge d’huile moteur est en formed’anneau et de couleur jaune. Se reporter à Aperçu ducompartiment moteur à la page 5-14 pour connaîtrel’emplacement précis de la jauge d’huile moteur.

1. Couper le contact et attendre plusieurs minutespour permettre à l’huile de revenir dans le carter.Sinon, la jauge n’indiquera peut-être pas lebon niveau.

2. Enlever la jauge d’huile et la nettoyer avec unessuie-tout ou un chiffon et l’enfoncer de nouveauà fond. La retirer à nouveau en maintenant la pointevers le bas et vérifier le niveau.

5-17

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 346: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Ajout d’huile moteur

Si le niveau d’huile se situe au-dessous de la sectionquadrillée de la pointe de la jauge, ajouter au moinsun litre d’huile préconisée. Cette section contientdes explications sur le type d’huile à utiliser. Pour lacapacité d’huile moteur de carter de vilebrequin,se reporter à Capacités et spécifications à lapage 5-112.

Remarque: Ne pas ajouter trop d’huile. Le moteurpourrait être endommagé si le niveau d’huiledépasse la zone hachurée indiquant la plage defonctionnement appropriée.

Se reporter à Aperçu ducompartiment moteur à lapage 5-14 pour connaîtrel’emplacement précisdu bouchon deremplissage d’huile.

Ajouter assez d’huile pour amener le niveau dans laplage de fonctionnement appropriée, soit dans la zonehachurée de la jauge. À la fin de l’opération, repoussercomplètement la jauge en place.

SAE 5W-30 peut ne pasfigurer sur tous les

capuchons.

5-18

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 347: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Huile moteur appropriéeRechercher trois choses :

• GM6094MUtiliser toujours une huile répondant à lanorme GM GM6094M.

• SAE 5W-30L’huile SAE 5W-30 est la mieux adaptée àvotre véhicule. Ces chiffres sur le bidon d’huilereprésentent sa viscosité ou son épaisseur.Ne pas utiliser d’huile d’une viscosité différente,telle que SAE 20W-50.

• Symbole d’étoile rayonnante de l’AmericanPetroleum Institute (API) (l’institut americande petrole)

Les contenants d’huilesconformes à ces exigencesdevraient porter le symboled’étoile, qui indique quel’huile a été approuvée parl’American Petroleumlnstitute (API).

Remarque: Utiliser uniquement de l’huile-moteurconforme à la norme GM GM6094M et portantle symbole d’une étoile rayonnante del’homologation par l’American Petroleum Institutepour utilisation dans les moteurs à essence.L’emploi d’une huile non recommandée peutentraîner un détérioration du moteur qui ne seraitpas couverte par votre garantie.

5-19

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 348: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Utilisation par temps froidDans une région très froide où la température descendsous −29°C (−20°F), utiliser une huile synthétiqueSAE 5W-30 ou une huile moteur SAE 0W-30. Ces deuxhuiles facilitent le démarrage à froid du moteur sousdes températures extrêmement faibles. Utiliser toujoursune huile répondant à la spécification GM6094Mrequise. Se reporter à k Quel type d’huile moteurutiliser l pour de plus amples informations.

Additifs pour huile moteur/Rinçage del’huile moteurNe rien ajouter à l’huile. Les huiles recommandées quiportent l’étoile rayonnante de conformité à la normeGM6094M suffisent à assurer un bon rendementdu moteur et à le protéger.

Les rinçages du circuit d’huile moteur ne sont pasrecommandés et peuvent entraîner des dommages noncouverts par la garantie du véhicule.

Indicateur d’usure d’huile à moteurIntervalles de vidange d’huile-moteurCe véhicule est équipé d’un ordinateur qui indique à quelmoment vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre.Ceci est calculé en fonction du régime moteur et de latempérature de fonctionnement du moteur, et non enfonction du kilométrage. Selon les conditions de conduite,le kilométrage auquel la vidange d’huile est signaléepeut varier considérablement. Pour que le systèmed’indicateur d’usure de l’huile moteur fonctionnecorrectement, il doit être réinitialisé à chaque vidanged’huile.Quand le système a calculé que la durée de vie de l’huilea été réduite, il indique qu’une vidange est nécessaire.Un témoin de vidange d’huile sera allumé et l’écranaffiche le message CHANGE ENGINE OIL SOON(vidanger l’huile-moteur sous peu). Vidanger l’huilele plus tôt possible dans les prochains 1 000 km(600 milles). Dans des conditions idéales, il est possibleque l’indicateur de vidange d’huile n’indique pas lanécessité d’effectuer une vidange d’huile pendant un anou plus. Toutefois, l’huile-moteur doit être vidangée et lefiltre remplacé au moins une fois par an et le système doitêtre réinitialisé à ce moment-là. Votre concessionnaireemploie des techniciens formés qui se chargerontd’effectuer cet entretien, avec des pièces d’origine, et deréinitialiser le système. Il est également important devérifier l’huile régulièrement et de la garder au niveauapproprié.

5-20

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 349: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Si l’indicateur a été réinitialisé par mégarde, l’huiledoit être remplacée 5 000 km (3 000 milles) après ladernière vidange d’huile. Ne pas oublier de réinitialiserle système indicateur d’usure d’huile moteur lorsquela vidange d’huile est effectuée.

Comment réinitialiser l’indicateurd’usure d’huile moteurL’indicateur d’usure de l’huile moteur calcule lesintervalles de remplacement de l’huile moteur et dufiltre selon la façon dont le véhicule est conduit. Il fautréinitialiser le système à chaque vidange afin qu’il puissecalculer le moment de la prochaine vidange. S’il vousarrive d’effectuer la vidange d’huile avant que le témoinde vidange d’huile ne s’allume ou que le messageCHANGE ENGINE OIL SOON (vidanger l’huile-moteursous peu) ne s’affiche, il faut réinitialiser le système.

1. Tourner la clé en position ON/RUN (marche) sansfaire démarrer le moteur.

2. Enfoncer complètement et relâcher l’accélérateurtrois fois en cinq secondes.Le témoin de vidange d’huile moteur clignoteradurant la remise à zéro de l’indicateur.

3. Lorsque le témoin cesse de clignoter, tourner la cléen position LOCK/OFF (verrouillage/arrêt).

Si le témoin ou le message revient ou reste présent audémarrage du véhicule, c’est que la remise à zérode l’indicateur n’a pas réussi. Il faut alors reprendre laprocédure.

Que faire de l’huile de rebut?L’huile moteur usée renferme certains éléments quipeuvent être malsains pour la peau et qui risquentmême de provoquer le cancer. Il faut donc éviter toutcontact prolongé avec la peau. Nettoyer la peau etles ongles avec de l’eau savonneuse ou un nettoyantpour les mains de bonne qualité. Laver ou éliminerde façon appropriée les vêtements ou chiffons imbibésd’huile moteur usée. Se reporter à les avertissementsdu fabricant sur l’utilisation et la mise au rebut desproduits d’huile.

L’huile de rebut peut constituer une menace grave pourl’environnement. Si vous vidangez vous-même l’huilede votre véhicule, vous devez vous assurer devider toute l’huile qui s’écoule du filtre à huile avant devous en débarrasser. Ne jamais se débarrasser del’huile en la jetant aux poubelles, en la déversant sur lesol, dans les égouts, dans les ruisseaux ou dans lescours d’eau. La recycler en l’apportant à un centrede récupération.

5-21

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 350: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Filtre à air du moteurLe filtre à air se trouve dans le compartiment-moteur,côté conducteur. Voir Aperçu du compartiment moteur àla page 5-14 pour plus de précisions sur l’emplacementdu filtre.

Quand inspecter le filtre à air dumoteurInspecter le filtre à air lors de l’Entretien II et leremplacer à la première vidange d’huile après 80 000 km(50 000 milles). Pour plus d’informations, se reporter à larubrique Entretien prévu à la page 6-5. Si vous roulez surdes routes poussiéreuses ou sales, inspecter le filtre àchaque vidange d’huile moteur.

Comment inspecter le filtre à air dumoteurPour inspecter le filtre à air, le retirer du véhicule et lesecouer légèrement pour faire tomber les particulesde saleté et la poussière. Si la saleté forme une k croûtecollée l dans le filtre, il faut le remplacer.

Pour inspecter ou remplacer le filtre à air, procédercomme suit :

1. Arrêter le moteur.

2. Débrancher le connecteur électrique du débitmètred’air massique.

3. Desserrer les vis des brides qui maintiennent enplace le conduit de sortie d’air. Ne pas enlever lesbrides en les soulevant.

5-22

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 351: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

4. Enlever le conduit de sortie d’air.

5. Dégrafer les brides du couvercle de filtre. Pourretirer le couvercle, soulever la partie avant, puissortir le couvercle.

6. Vérifier ou remplacer le filtre à air du moteur.Essuyer l’intérieur du boîtier pour en éliminer lapoussière et examiner le filtre à air et la conduite desortie d’air pour vérifier la présence de fissures, decoupures, et de détérioration. Si la conduite de sortied’air est endommagée, il faut la remplacer.

7. Poser de nouveau le couvercle du filtre et leverrouiller à l’aide des brides.

8. Fixer de nouveau le conduit de sortie d’air, puisserrer les vis sur les brides qui maintiennent leconduit en place.

9. Brancher de nouveau le connecteur électrique dudébitmètre d’air massique.

{ATTENTION:

Si vous faites fonctionner le moteur sans filtre àair, vous ou d’autres personnes pourriez êtrebrûlés. Le filtre à air non seulement nettoie l’air,mais il assure également une protection en cas deretour de flamme. S’il n’est pas en place et qu’unretour de flammes se produit, vous risquez d’êtrebrûlé. Ne pas rouler sans filtre à air et êtreprudent lorsqu’on travaille sur un moteur dépourvude filtre à air.

Remarque: Si vous ôtez le filtre à air, un retour deflamme peut provoquer un incendie du moteur.D’autre part, la poussière peut aisément pénétrerdans le moteur et le détériorer. Laisser toujoursle filtre à air en place lorsque vous conduisez.

5-23

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 352: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Liquide de boîte de vitessesautomatiqueIl n’est pas nécessaire de vérifier le niveau du liquide dela boîte de vitesses. Une perte de liquide de la boîtede vitesses ne peut provenir que d’une fuite. En cas defuite, conduire le véhicule à l’atelier du concessionnaireet le faire réparer le plus tôt possible.

Changer le liquide et le filtre selon les intervalles indiquésen Réparations additionnelles requises à la page 6-8, etveiller à utiliser le liquide de boîte de vitesses indiqué enLiquides et lubrifiants recommandés à la page 6-16.

Remarque: Si vous utilisez un liquide de boîte devitesses automatique incorrect, vous risquez dedétériorer votre véhicule et les réparations pourraientne pas être couvertes par votre garantie. Utilisertoujours le liquide de boîte de vitesses automatiquesignalé dans la section Liquides et lubrifiantsrecommandés à la page 6-16.

Pour le moteur 3,6 L, le liquide de boîte de vitessesn’atteindra pas l’extrémité de la jauge sauf si la boîte devitesses est à température de fonctionnement. Si vousdevez contrôler le niveau de liquide de boîte de vitesses,veuillez amener le véhicule chez le concessionnaire.

Système de refroidissementLe système de refroidissement permet le maintien de latempérature correcte de fonctionnement du moteur.

A. Ventilateurs de refroidissement électriques dumoteur

B. Réservoir d’expansion

5-24

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 353: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

{ATTENTION:

Un ventilateur électrique de refroidissement dumoteur placé sous le capot peut commencer àtourner et blesser même si le moteur est arrêté.Les mains, les vêtements et les outils doivent êtremaintenus à l’écart des ventilateurs.

{ATTENTION:

Les durites du radiateur et les conduits dechauffage, ainsi que d’autres pièces du moteur,peuvent être très chauds. Ne pas les toucher.Si on les touche, on risque de se brûler.

Ne pas mettre le moteur en marche si une fuiteexiste. Si on fait tourner le moteur, il risque deperdre tout le liquide de refroidissement. Lemoteur pourrait alors prendre feu et le conducteurpourrait se brûler. Faire réparer toute fuite avantde conduire le véhicule.

Remarque: Utiliser un autre liquide derefroidissement que DEX-COOLMD peut causerune corrosion prématurée du moteur, du radiateurde chauffage ou du radiateur. De plus, il peutfalloir vidanger le liquide de refroidissement dumoteur plus tôt, soit à 50 000 km (30 000 milles) ou24 mois, selon la première éventualité. Aucuneréparation ne sera couverte par la garantie duvéhicule. Toujours utiliser le liquide derefroidissement DEX-COOLMD (sans silicate) dansvotre véhicule.

Liquide de refroidissementLe système de refroidissement du véhicule est rempliavec le liquide de refroidissement moteur DEX-COOLMD.Ce liquide de refroidissement est conçu pour rester dansvotre véhicule pendant cinq ans ou 240 000 km(150 000 milles), selon la première éventualité.

Ce qui suit explique le fonctionnement du système derefroidissement et comment contrôler et ajouter duliquide de refroidissement quand le niveau est bas. Si lemoteur surchauffe, se reporter à Surchauffe du moteurà la page 5-31.

5-25

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 354: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Utiliser ce qui suit

{ATTENTION:

L’ajout d’eau pure au système de refroidissementpeut s’avérer dangereux. L’eau pure, ainsique d’autres liquides comme l’alcool, peuvententrer en ébullition plus rapidement que leliquide de refroidissement approprié. Lesystème d’avertissement de refroidissement duvéhicule est réglé pour un mélange de liquide derefroidissement correct. Avec de l’eau pure ou unmélange inapproprié, le moteur pourrait surchauffersans que vous ne receviez un avertissement desurchauffe. Le moteur pourrait prendre feu etd’autres personnes ou vous-même pourriez êtrebrûlés. Utiliser un mélange composé pour moitiéd’eau potable propre et pour moitié de liquide derefroidissement DEX-COOLMD.

Utiliser un mélange à parts égales d’eau potable pure etde liquide de refroidissement DEX-COOLMD. Si on utilisece mélange, rien ne devra être ajouté. Ce mélange :

• Protège contre le gel jusqu’à −37°C (−34°F).

• Protège contre l’ébullition jusqu’à une températuremoteur de 129°C (265°F).

• Protège contre la rouille et la corrosion.

• N’endommage pas les pièces en aluminium.

• Aide à garder le moteur à la température appropriée.

Remarque: En cas d’utilisation d’un mélangeincorrect de liquide de refroidissement, le moteurpeut surchauffer et être gravement endommagé.Les coûts de la réparation ne seraient pas couvertspar la garantie. Un mélange trop aqueux peutgeler et fissurer le moteur, le radiateur, le corpsde chauffe et d’autres pièces.

5-26

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 355: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Remarque: Si vous utilisez des inhibiteurssupplémentaires et/ou si vous ajoutez des additifsdans le système de refroidissement, vous risquezd’endommager votre véhicule. Utiliser uniquement lemélange correct de liquide de refroidissementindiqué dans le présent guide pour le système derefroidissement. Pour plus d’informations, sereporter à la rubrique Liquides et lubrifiantsrecommandés à la page 6-16.

Vérification du niveau de liquide derefroidissementLe véhicule doit se trouver sur une surface de niveaulors de la vérification du niveau du liquide derefroidissement.

Vérifier si le liquide de refroidissement est visible dansle réservoir d’expansion de liquide de refroidissement.Si le liquide présent dans le réservoir est en ébullition, nerien faire d’autre que le laisser refroidir. Si le liquide derefroidissement est visible, mais qu’il n’est pas au niveau

de la marque COLD FILL (remplissage à froid) ouau-dessus, verser un mélange à parts égales d’eaupotable propre et de liquide de refroidissementDEX-COOLMD dans le réservoir d’expansion, maiss’assurer que le système de refroidissement est froidavant de le faire.

Le réservoir d’expansion se trouve dans lecompartiment-moteur, côté passager. Voir Aperçu ducompartiment moteur à la page 5-14 pour des précisionssur son emplacement.

Lorsque le moteur est froid, le liquide de refroidissementdoit arriver au repère du niveau COLD FILL (remplissageà froid). Lorsque le moteur est chaud, il doit arriver à lahauteur du repère de niveau COLD FILL ou légèrementau-dessus.

Le liquide de refroidissement doit arriver au repère duniveau COLD FILL (remplissage froid). Si ce n’est pas lecas, il se peut qu’il y ait une fuite dans le circuit derefroidissement.

5-27

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 356: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Comment faire l’appoint au réservoird’expansion de liquide derefroidissement

{ATTENTION:

On risque de se brûler si l’on renverse du liquidede refroidissement sur des pièces chaudes dumoteur. Le liquide de refroidissement contient del’éthylène glycol qui brûlerait si les pièces dumoteur sont suffisamment chaudes. Ne pasdéverser de liquide de refroidissement sur unmoteur chaud.

Remarque: Une méthode spécifique de remplissagede liquide de refroidissement doit être adoptée aurisque de surchauffe et de dégâts importants aumoteur.

{ATTENTION:

Un ventilateur électrique de refroidissement dumoteur placé sous le capot peut commencer àtourner et blesser même si le moteur est arrêté.Les mains, les vêtements et les outils doivent êtremaintenus à l’écart des ventilateurs.

{ATTENTION:

La vapeur et les liquides en ébullition peuventjaillir d’un système de refroidissement chaud etbrûler gravement celui qui y touche. Ils sont souspression et si le bouchon de pression du réservoird’équilibre de liquide de refroidissement esttourné, même un peu, ils peuvent jaillir à une trèsgrande vitesse. Ne jamais tourner le bouchonlorsque le système de refroidissement est chaud,y compris le bouchon du réservoir d’expansion.S’il faut absolument tourner le bouchon dusystème de refroidissement, attendre que lesystème de refroidissement et le bouchon duréservoir d’expansion soient refroidis.

5-28

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 357: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

S’il est nécessaire d’ajouter du liquide derefroidissement, verser le mélange approprié deDEX-COOLMD dans le réservoir d’expansion de liquidede refroidissement.

1. Vous pourrez retirer lebouchon de pression duréservoir d’expansionlorsque le système derefroidissement, ycompris le bouchon depression et la duritesupérieure, ne seraplus chaud.

Tourner lentement le bouchon de pression d’unquart de tour environ, dans le sens antihoraire.S’il laisse échapper un sifflement, attendre que lesifflement s’arrête avant de continuer pourdonner le temps à la pression résiduelle des’échapper par le flexible de refoulement.

2. Ensuite, continuer à faire tourner le bouchon depression lentement et le retirer.

3. Remplir le réservoir d’expansion jusqu’au repèreCOLD FILL (plein à froid) avec du liquide derefroidissement DEX-COOLMD de la concentrationappropriée.

5-29

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 358: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

4. Le bouchon de pression du réservoir d’expansionétant enlevé, mettre le moteur en marche et lelaisser tourner jusqu’à ce que la durite supérieuredu radiateur commence à chauffer. Faire attentionaux ventilateurs de refroidissement du moteur.Il se peut que le niveau du liquide derefroidissement ait baissé dans le réservoird’expansion. Dans ce cas, rajouter du mélangedu liquide de refroidissement DEX-COOLMD

au réservoir d’expansion jusqu’au niveau COLDFILL (plein à froid).

5. Revisser le bouchon de pression. Le serrersolidement à la main.

6. Après avoir roulé, contrôler à nouveau le niveaudu réservoir d’expansion lorsque le système derefroidissement a refroidi.

Si le liquide de refroidissement n’est pas au niveaucorrect, répéter les étapes 1 à 3 et reposer le bouchonde pression. Si le liquide de refroidissement n’estpas au niveau correct lorsque le système se refroidit ànouveau, consulter votre concessionnaire.

Remarque: Si le bouchon de pression n’est pasinstallé fermement, il peut y avoir une perte deliquide de refroidissement et le moteur peut subirdes dommages. S’assurer que le bouchon estbien fermé.

5-30

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 359: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Surchauffe du moteurLe véhicule est doté de plusieurs témoins destinés àavertir d’une surchauffe du moteur.

Une jauge de température de liquide de refroidissementfigure sur le tableau de bord. Se reporter à Indicateurde température du liquide de refroidissement du moteurà la page 3-36. Plusieurs types de messages desurchauffe du moteur peuvent également être affichésau centralisateur informatique de bord (CIB). Se reporterà Centralisateur informatique de bord - Avertissementset messages à la page 3-57.

Il est peut-être préférable de ne pas soulever le capotlorsque cet avertissement apparaît et d’appeler uncentre de service immédiatement. Se reporter àProgramme d’assistance routière à la page 7-7.

Si vous décidez de soulever le capot, le véhicule doitstationner sur une surface plane.

Vérifier ensuite si les ventilateurs de refroidissementdu moteur fonctionnent. Si le moteur surchauffe,les deux ventilateurs devraient fonctionner. Si tel n’estpas le cas, ne pas continuer à faire tourner le moteur etfaire réparer le véhicule.

Remarque: Les dégâts au moteur provoquéspar une utilisation du moteur sans liquide derefroidissement ne sont pas couverts par la garantie.

Remarque: Si le moteur prend feu en roulantsans liquide de refroidissement, le véhicule risqued’être gravement endommagé. Les réparationscoûteuses ne seraient pas couvertes par la garantiedu véhicule. Se reporter à Mode de fonctionnementde protection du moteur surchauffé à la page 5-33pour des renseignements sur la conduite jusqu’enlieu sûr en cas d’urgence.

5-31

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 360: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Dégagement de vapeur ducompartiment moteur

{ATTENTION:

La vapeur s’échappant d’un moteur surchauffépeut vous brûler gravement, même si vous nefaites qu’ouvrir le capot. Rester loin du moteur sivous voyez ou si vous entendez le sifflement de lavapeur qui s’échappe du moteur. Arrêter le moteuret éloigner tout le monde du véhicule jusqu’à ceque le moteur refroidisse. Attendre jusqu’à ce qu’iln’y ait plus signe de vapeur ni de liquide derefroidissement avant d’ouvrir le capot.

Si vous continuez à rouler quand le moteur estsurchauffé, les liquides du moteur peuvent prendrefeu. Vous ou d’autres personnes pourriez êtregrièvement brûlés. Si le moteur surchauffe,l’arrêter et quitter le véhicule jusqu’aurefroidissement du moteur.

Se reporter à la rubrique Mode de fonctionnementde protection du moteur surchauffé à la page 5-33pour obtenir des informations sur la conduite duvéhicule en lieu sûr en cas d’urgence.

Pas de dégagement de vapeur ducompartiment moteurS’il y a avertissement de surchauffe sans dégagementde vapeur visible ou audible, le problème n’estpeut-être pas trop grave. Parfois, le moteur peut devenirun peu trop chaud lorsque le véhicule :

• Gravit une longue côte au cours d’une journéechaude.

• S’arrête après avoir roulé à grande vitesse.

• Roule au ralenti pendant de longues périodes dansun embouteillage.

• Tracte une remorque.

En cas d’avertissement de surchauffe sans émission devapeur :

1. Mettre la climatisation hors fonction.

2. Régler le chauffage et le ventilateur à la positionmaximale et ouvrir les glaces, au besoin.

3. Dans un embouteillage, essayer de minimiser lacharge du moteur. Passer au point mort (N); dansles autres cas, passer à la vitesse la plus élevée enroulant.

5-32

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 361: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Si l’aiguille de température n’est plus dans la zonede surchauffe ou que l’avertissement de surchauffe n’estplus affiché, le véhicule peut rouler. Continuer à roulerlentement pendant 10 minutes environ. Conserverune bonne distance de sécurité par rapport au véhiculequi précède. Si l’avertissement ne revient pas,continuer à rouler normalement.

Si le témoin est toujours allumé, quitter la route,s’arrêter et garer le véhicule immédiatement.

S’il n’y a pas de signe de vapeur, faire tourner lemoteur au ralenti pendant trois minutes enstationnement. Si le témoin d’avertissement s’allumetoujours, arrêter le moteur jusqu’à ce qu’il ait refroidi.Se reporter aussi à k Fonctionnement en mode deprotection de moteur surchauffé l plus loin dans cettesection.

Mode de fonctionnement deprotection du moteur surchaufféCe mode de fonctionnement d’urgence vous permetde conduire le véhicule en lieu sûr en cas d’urgence.Si le moteur surchauffe, un mode de protection contrela surchauffe fait alterner l’allumage de groupes decylindres pour protéger le moteur. Dans ce mode, vousremarquerez une perte de puissance significative etune diminution du rendement du moteur. L’indicateurde température indiquera une surchauffe. La conduitesur de grandes distances et la traction d’une remorquedevraient être évitées en mode de protection demoteur surchauffé.

Remarque: Après avoir conduit le véhicule enmode de protection de moteur surchauffé, afind’éviter des dommages au moteur, laisser le moteurrefroidir avant d’entreprendre toute réparation.L’huile-moteur sera gravement détériorée. Réparerla cause de la perte de liquide de refroidissement,vidanger l’huile et réinitialiser l’indicateur devidange d’huile. Se reporter à la rubrique Huile àmoteur à la page 5-17.

5-33

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 362: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Liquide de direction assistée

Se reporter à la rubriqueAperçu du compartimentmoteur à la page 5-14 pourconnaître l’emplacementdu réservoir.

Intervalle de vérification du liquide deservodirectionDu liquide de direction assistée est utilisé dans tousles véhicules à moteurs V6 de 3,6 L. Les véhiculesà moteur V6 de 3,4 L sont pourvus d’une direction àassistance électrique et n’utilisent pas de liquidede direction assistée.

À moins de soupçonner une fuite ou d’entendre un bruitanormal, il n’est pas nécessaire de vérifier régulièrementle liquide de servodirection. Une perte de liquide dansce système pourrait indiquer un problème. Faireinspecter et réparer le système.

Vérification du niveau du liquide deservodirectionPour vérifier le liquide de servodirection, procédercomme suit :

1. Couper le contact et laisser refroidir lecompartiment-moteur.

2. Essuyer le bouchon et le dessus du réservoir pourles débarrasser de toute saleté.

3. Dévisser le bouchon et essuyer la jauge à l’aided’un chiffon propre.

4. Remettre le bouchon et bien le serrer en place.

5. Retirer le bouchon à nouveau et examiner le niveaude fluide indiqué sur la jauge.

Le niveau de liquide doit se trouver entre les repèresMin (minimum) et Max (maximum) lorsque le moteur estfroid, et atteindre le repère Max lorsque le moteur estchaud. Si le liquide atteint seulement le repère Min, quele liquide soit froid ou chaud, il faut ajouter du liquidede direction assistée.

Utiliser ce qui suitPour déterminer le type de liquide à utiliser, se reporterà la rubrique Liquides et lubrifiants recommandés àla page 6-16. Toujours utiliser le liquide correct.

5-34

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 363: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Remarque: L’utilisation d’un liquide non appropriérisque d’endommager le véhicule et d’entraîner desréparations qui ne seraient pas couvertes par lagarantie du véhicule. Toujours utiliser le liquideindiqué sous Liquides et lubrifiants recommandésà la page 6-16.

Liquide de lave-glaceUtiliser ce qui suitLorsqu’il vous faut du liquide de lave-glace pour lepare-brise ou la lunette arrière, s’assurer de lireles directives avant toute utilisation. Si vous envisagezde conduire dans une région où les risques de gelsont réels, choisir un liquide qui présente une protectionsuffisante contre le gel.

Ajout de liquide de lave-glace

Enlever le bouchon marquédu symbole de lave-glace.Ajouter du liquide jusqu’àce que le réservoir soitplein. Voir Aperçu ducompartiment moteur à lapage 5-14 pour connaîtrel’emplacement du réservoir.

Remarque:

• Si vous utilisez un concentré de liquide delave-glace, respecter les instructions dufabricant relatives à l’ajout d’eau.

• Ne pas mélanger d’eau à du liquide delave-glace prêt à l’emploi. L’eau peut causer ungel de la solution et endommager le réservoirde lave-glace et d’autres parties du système delave-glace. En outre, l’eau ne nettoiera pasaussi bien que le liquide de lave-glace.

• Remplir le réservoir de liquide de lave-glaceseulement aux trois quarts s’il fait très froid.Ceci permettra l’expansion du liquide en cas degel, qui peut endommager le réservoir s’il estplein à ras bord.

• Ne pas utiliser de liquide de refroidissement dumoteur (antigel) dans le lave-glace. Il peutendommager le système de lave-glace et lapeinture du véhicule.

5-35

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 364: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

FreinsLiquide de frein

Le réservoir dumaître-cylindre desfreins est rempli deliquide pour freins DOT 3.Se reporter à Aperçu ducompartiment moteur à lapage 5-14 pour connaîtrel’emplacement du réservoir.

Seules deux raisons provoquent la baisse de niveau deliquide de frein :

• Le niveau de liquide de frein baisse en raison del’usure normale des garnitures de frein. Lorsquedes garnitures neuves sont posées, le niveaude liquide remonte.

• Une fuite de liquide du système hydraulique de freinpeut également provoquer une baisse de niveau deliquide. Faire réparer le système hydraulique defrein, car une fuite signifie que tôt ou tard les freinsne fonctionneront plus de manière correcte.

Ne pas ajouter de liquide de frein. L’ajout de liquidene supprimera pas une fuite. Si du liquide est ajoutéquand les garnitures de freins sont usées, le niveau deliquide sera trop élevé lorsque de nouvelles garnituresseront posées. Ajouter ou enlever du liquide au besoin,seulement lorsque un travail sur le système hydrauliquede freinage est exécuté.

{ATTENTION:

Si trop de liquide de frein est ajouté, celui-ci peutcouler sur le moteur et s’enflammer si le moteurest assez chaud. Vous ou d’autres personnespourriez être brûlés et le véhicule pourrait êtreendommagé. Ajouter du liquide de freinsseulement lorsque des travaux sont effectuéssur le système hydraulique de freinage.

Lorsque le niveau du liquide de frein est bas, le témoindu système de freinage s’allume. Se reporter à larubrique Témoin du système de freinage à la page 3-32.

5-36

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 365: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Liquide appropriéUtiliser uniquement du liquide de frein DOT-3 neufprovenant d’un récipient scellé. Se reporter à Liquideset lubrifiants recommandés à la page 6-16.

Nettoyer toujours le bouchon du réservoir de liquide defrein ainsi que la surface autour du bouchon avantde l’enlever. Cela aidera à empêcher la saleté depénétrer dans le réservoir.

{ATTENTION:

Les freins risquent de ne pas fonctionnercorrectement si un liquide incorrect est utilisé pourle circuit hydraulique de freinage. Ceci pourraitprovoquer un accident. Toujours utiliser le liquidede frein adéquat.

Remarque:

• L’emploi d’un liquide incorrect risqued’endommager sérieusement les composantsdu système hydraulique de freinage. Il suffit parexemple que quelques gouttes d’une huile àbase minérale, comme de l’huile-moteur,tombent dans le système hydraulique defreinage pour endommager les pièces de cesystème au point de devoir les remplacer.Ne laisser personne ajouter un type de liquideincorrect.

• Si vous renversez du liquide de frein sur lessurfaces peintes du véhicule, la peinture definition peut se dégrader. Prendre soin de ne pasrenverser du liquide de frein sur votre véhicule.Si cela se produit, nettoyer immédiatement.Se reporter à Lavage du véhicule à la page 5-99.

5-37

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 366: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Usure des freinsLe véhicule est pourvu de freins à disque. Les plaquettesde freins à disque ont des indicateurs d’usure intégrésqui font un bruit strident en guise d’avertissement quandles plaquettes de freins sont usées et doivent êtreremplacées. Le bruit peut être permanent ou occasionnellorsque le véhicule roule, sauf lors d’une pression fermede la pédale de frein.

{ATTENTION:

L’alerte sonore d’usure de frein signifie que lesfreins vont bientôt perdre leur efficacité. Ceci peutcauser un accident. Faire réparer le véhicule dèsque vous entendez cette alerte sonore.

Remarque: Si vous continuez à conduire alors queles plaquettes de freins sont usées, ceci peutentraîner des réparations de freins coûteuses.

Certaines conditions de conduite ou climatiques peuventproduire un crissement des freins lorsque vous serrez lesfreins pour la première fois ou légèrement. Ce crissementn’est pas un signe d’une défaillance des freins.

Il est nécessaire de serrer les écrous de roues aucouple approprié pour éviter les pulsations des freins.Lors de la permutation des pneus, examiner l’étatdes plaquettes et serrer les écrous des rouesuniformément dans l’ordre approprié selon lesindications de couple de serrage Capacités etspécifications à la page 5-112.

Les garnitures pour les deux roues du même essieudevraient toujours être remplacées ensemble.

Course de la pédale de freinageConsulter votre concessionnaire si la pédale de freinsne revient pas à sa hauteur normale ou s’il y a uneaugmentation rapide de sa course. Ceci pourrait indiquerque les freins doivent être contrôlés.

Réglage des freinsChaque fois que les freins sont utilisés, que le véhiculeroule ou non, ils s’ajustent pour compenser l’usure.

5-38

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 367: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Remplacement des pièces du systèmede freinageLe système de freinage d’un véhicule est complexe. Sesnombreuses pièces doivent être de qualité supérieure etdoivent bien fonctionner ensemble pour assurer un trèsbon freinage. Votre véhicule a été conçu et testé avecdes pièces de freins de qualité supérieure. Lorsque vousremplacez des pièces du système de freinage — parexemple quand les garnitures de freins sont usées etque des neuves sont posées — s’assurer d’obtenirdes pièces de rechange neuves approuvées. Faute dequoi, les freins peuvent ne plus fonctionner de manièrecorrecte. Par exemple, si des garnitures de freins quine conviennent pas à votre véhicule sont installées,l’équilibrage entre les freins avant et arrière peutchanger — pour le pire. L’efficacité du freinage que vousattendez peut changer de bien d’autres façons si despièces de rechange incorrectes sont posées.

BatterieLe véhicule est pourvu de batterie sans entretien.Lorsqu’une batterie doit être changée, consulter votreconcessionnaire pour obtenir une batterie dont lenuméro de remplacement est identique à celui figurantsur l’étiquette de la batterie d’origine.

Pour le remplacement de la batterie, consulter votreconcessionnaire ou se reporter au manuel de réparation.Pour vous procurer un manuel de réparation, se reporterà Renseignements sur la commande de guides deréparation à la page 7-19.Avertissement: Les bornes de batterie, les cossesainsi que les accessoires connexes contiennentdu plomb et des composés de plomb, des produitschimiques que la Californie reconnaît comme étantcarcinogènes et nuit à la reproduction. Se laverles mains après avoir manipulé ces pièces.

5-39

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 368: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Entreposage du véhicule

{ATTENTION:

Les batteries contiennent de l’acide qui peut brûlerla peau et des gaz qui peuvent exploser. Laprudence est de mise pour éviter les blessuresgraves. Se reporter à Démarrage avec batterieauxiliaire à la page 5-41 pour obtenir des conseilsrelatifs au travail autour de la batterie afin d’éviterles blessures.

Utilisation peu fréquente : si le véhicule est utilisé peufréquemment, débrancher le câble négatif (−) noirde la batterie afin d’empêcher celle-ci de se décharger.

Entreposage prolongé : pour un entreposage prolongédu véhicule, débrancher le câble négatif (−) noir dela batterie ou utiliser un chargeur d’entretien de batterie.Ceci permet de conserver une batterie chargéependant une période prolongée.

Toutes les portes et le hayon doivent être fermés avantde rebrancher la batterie. Une fois la batterie rebranchée,presser le bouton de déverrouillage de l’émetteur d’accèssans clé. Négliger de suivre cette procédure risque dedéclencher l’alarme. Presser le bouton de déverrouillagede l’émetteur d’accès sans clé pour arrêter l’alarme.

5-40

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 369: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Démarrage avec batterie auxiliaireSi la batterie est à plat, il est possible de démarrerle véhicule en reliant la batterie à celle d’un autrevéhicule avec des câbles volants. Les indications quisuivent vous permettront d’effectuer cette manoeuvre entoute sécurité.

{ATTENTION:

Les batteries peuvent blesser. Elles sontdangereuses pour les raisons suivantes :

• Elles contiennent de l’acide qui peut brûlerla peau.

• Elles contiennent des gaz qui peuventexploser ou s’enflammer.

• Elles contiennent assez d’électricité pourbrûler la peau.

Si ces étapes ne sont pas suivies à la lettre, desblessures pourraient survenir.

Remarque: Ignorer ces étapes peut causer desdommages coûteux au véhicule, qui peuvent ne pasêtre couverts par la garantie.

Essayer de démarrer le véhicule en le tirant ou en lepoussant ne fonctionnera pas, et peut endommagerle véhicule.1. Vérifier l’autre véhicule. Il doit avoir une batterie de

12 volts ainsi qu’un système de masse négative.

Remarque: Si l’autre système du véhicule n’est pasun système à 12 volts avec une prise de massenégative, les deux véhicules risquent d’êtreendommagés. N’utiliser que des véhicules ayantdes systèmes à 12 volts avec prise de massenégative pour faire une connexion provisoire de labatterie du véhicule.2. Rapprocher les véhicules suffisamment pour que

les câbles volants puissent être à la portée, maiss’assurer que les véhicules ne se touchent pas.Le cas échéant, cela provoquera une connexionde masse dont vous ne voulez certainement pas.Vous ne pourriez faire démarrer votre véhicule et lamauvaise mise à la masse pourrait endommager lessystèmes électriques.Pour éviter que le véhicule ne roule, tirer fermementleur frein de stationnement. Avant de serrer le freinde stationnement, mettre le levier de vitesses à laposition de stationnement (P), dans le cas d’uneboîte automatique, ou au point mort (N) dans le casd’une boîte manuelle.

5-41

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 370: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Remarque: Si vous laissez la radio ou d’autresaccessoires en fonction au cours de la procédure dedémarrage par câbles, ils pourraient être détériorés.Les réparations ne seraient pas couvertes par votregarantie. Mettre toujours la radio et les autresaccessoires hors fonction lors d’un démarrage àl’aide de câbles.

3. Couper le contact des deux véhicules. Débranchertout accessoire inutile de l’allume-cigarette ou de laprise électrique pour accessoires (le cas échéant).Éteindre la radio et toutes les lampes inutiles. Celapermettra d’éviter des étincelles et des dommagesaux deux batteries, ainsi que des dommages à laradio!

4. Ouvrir les capots et repérer l’emplacement desbornes positives (+) et négatives (−) sur chaquevéhicule.Vous n’avez pas besoin d’accéder à la batteriepour procéder au démarrage à l’aide d’une batterieauxiliaire. Votre véhicule est équipé d’une borne dedémarrage à distance positive (+) et négative (−).

La borne de démarrage à distance positive (+)est située sous le couvercle du bloc-fusible ducompartiment moteur et porte le symbole plus (+)sur le capuchon.

5. Pour déposer le couvercle du bloc-fusibles,enfoncer les deux pattes de blocage situéesà l’arrière du couvercle et le soulever. Pour lereposer, emboîter les pattes situées à l’avant ducouvercle et enfoncer le couvercle jusqu’à ceque les pattes de l’arrière s’emboîtent.

5-42

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 371: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

La borne de démarrage à distance négative (−) estsituée à l’avant du compartiment moteur, prèsde la jauge à huile du moteur.Se reporter à Aperçu du compartiment moteurà la page 5-14 pour plus d’informations surl’emplacement de la borne de démarrage à distancepositive (+) et de la jauge à huile du moteur.

Moteur V6 de 3,4 L Moteur V6 de 3,6 L

5-43

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 372: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

{ATTENTION:

Un ventilateur électrique peut se mettre en marcheet vous blesser même si le moteur ne tourne pas.Garder mains, vêtements et outils loin de toutventilateur électrique sous le capot.

{ATTENTION:

L’utilisation d’une allumette près d’une batteriepeut provoquer une explosion des gaz de batterie.Des personnes ont été blessées par cesexplosions et quelques-unes sont même devenuesaveugles. Utiliser une lampe de poche si vousavez besoin de plus d’éclairage.

... /

ATTENTION: (suite)

S’assurer que la batterie contient assez d’eau.Vous n’avez pas besoin d’ajouter d’eau à labatterie installée dans votre véhicule neuf.Cependant, si une batterie a des bouchons deremplissage, s’assurer que la quantité de liquidecontenue est adéquate. Si le niveau est bas,ajouter d’abord de l’eau. Si vous ne le faites pas,il pourrait y avoir des gaz explosifs.

Le liquide de batterie contient de l’acide qui peutvous brûler. Il faut éviter de le toucher. Si parmégarde vous en éclaboussez dans les yeux ousur la peau, rincer à l’eau et faire immédiatementappel à un médecin.

{ATTENTION:

Les ventilateurs et d’autres pièces mobiles dumoteur peuvent vous blesser gravement. Une foisque les moteurs sont en marche, garder les mainsloin des pièces mobiles du moteur.

5-44

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 373: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

6. S’assurer que l’isolant des câbles volants n’est paslâche ou manquant. Le cas échéant, vous pourriezrecevoir un choc. Les véhicules pourraientégalement être endommagés.Avant de brancher les câbles, voici quelqueséléments de base à connaître. Le positif (+) ira aupositif (+) ou à une borne positive (+) auxiliairesi le véhicule en est doté. La borne négative (−)sera reliée à une pièce métallique lourde non peintedu moteur ou à une borne négative (−) auxiliairesi le véhicule en est équipé.Ne pas relier la borne positive (+) à la bornenégative (−) sous peine de causer un court-circuitqui pourrait endommager la batterie et d’autrespièces. Ne pas brancher le câble négatif (−)à la borne négative (−) de la batterie déchargéesous peine de provoquer des étincelles.

7. Brancher le câble rouge positif (+) sur la bornepositive (+) de la batterie déchargée. Utiliser uneborne positive (+) auxiliaire si le véhicule estainsi équipé.

8. Ne pas laisser l’autre extrémité toucher le métal.La relier à la borne positive (+) de la batteriechargée. Utiliser une borne positive (+) auxiliairesi le véhicule est ainsi équipé.

9. À présent, brancher le câble noir négatif (−) à laborne négative (−) de la batterie chargée. Utiliserune borne négative (−) auxiliaire si le véhiculeen est équipé.Empêcher l’autre extrémité du câble d’entreren contact avec un autre élément avant l’étapesuivante. L’autre extrémité du câble négatif (−) nedoit pas être reliée à la batterie déchargée. Elle doitêtre reliée à une pièce de moteur en métal solidenon peinte ou à la borne négative (−) auxiliaire duvéhicule dont la batterie est déchargée.

10. Brancher l’autre extrémité du câble négatif (−) d’aumoins 45 cm (18 po) de la batterie vide, mais pasà proximité des pièces mobiles du moteur. Laconnexion électrique convient ici et le risqued’étincelles touchant la batterie est moindre.Votre véhicule est équipé d’une borne à distancenégative (−) à cet effet.

5-45

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 374: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

11. Démarrer le véhicule de dépannage et laisser sonmoteur tourner pendant quelques instants.

12. Appuyer sur le bouton de déverrouillage del’émetteur de télédéverrouillage pour désarmer ledispositif d’antivol du contenu.

13. Essayer de faire démarrer le véhicule dont labatterie était déchargée. S’il ne démarre pasaprès quelques essais, le véhicule doit être réparé.

Remarque: Si les câbles volants ne sont pasraccordés ou déposés dans le bon ordre, uncourt-circuit électrique peut survenir et endommagerle véhicule. Les réparations ne seraient pascouvertes par la garantie du véhicule. Toujoursraccorder et déposer les câbles volants dans l’ordrecorrect, en s’assurant que les câbles ne setouchent pas et qu’ils ne sont pas en contact avecune autre pièce métallique. A. Pièce en métal solide non peinte du moteur ou

borne négative (−) éloignéeB. Batterie en bon état ou bornes positive (+) et

négative (−) auxiliairesC. Batterie déchargée ou borne positive (+) éloignée

Retrait des câbles volants

5-46

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 375: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Pour débrancher les câbles volants des deux véhicules,procéder comme suit :

1. Débrancher le câble noir négatif (−) du véhiculedont la batterie est déchargée.

2. Débrancher le câble noir négatif (−) du véhiculedont la batterie est chargée.

3. Débrancher le câble rouge positif (+) du véhiculedont la batterie est chargée.

4. Débrancher le câble rouge positif (+) de l’autrevéhicule.

5. Remettre le couvercle du bloc-fusibles en place.

Transmission intégraleSi votre véhicule est équipé d’une boîte de vitessesintégrale, s’assurer d’effectuer les vérifications delubrifiant décrites dans cette section. Deux autressystèmes doivent également être lubrifiés.

Boîte de transfert (groupe de transfert)Intervalle de vérification du lubrifiantSe reporter au programme d’entretien pour connaîtreles intervalles de vérification du lubrifiant. Se reporter àla rubrique Entretien prévu à la page 6-5.

Vérification du niveau de lubrifiant

PTU pour modèle V6 de 3,4 L

5-47

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 376: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

A. Bouchon de remplissageB. Bouchon de vidange

Pour obtenir une lecture précise, le véhicule doit êtrestationné sur une surface plate.

Si le niveau se situe sous la base de l’orifice deremplissage, vous devez ajouter du lubrifiant. Ajoutersuffisamment de lubrifiant pour amener le niveau àla base de l’orifice de remplissage, situé sur la boîtede transfert.

Utiliser ce qui suitSe reporter au programme d’entretien pour savoir queltype de lubrifiant utiliser. Se reporter à la rubriqueLiquides et lubrifiants recommandés à la page 6-16.

Porte-différentiel (module depropulsion arrière)Intervalle de vérification et de vidange delubrifiantSe reporter au programme d’entretien pour savoir àquel fréquence vérifier et vidanger le lubrifiant. Sereporter à la rubrique Entretien prévu à la page 6-5.

PTU pour modèle V6 de 3,6 L

5-48

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 377: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Vérification du niveau de lubrifiant

A. Bouchon de remplissageB. Bouchon de vidange

Pour obtenir une lecture précise, le véhicule doit êtrestationné sur une surface plate.

Si le niveau se situe sous le bas de l’orifice deremplissage, vous devez ajouter du lubrifiant. Ajoutersuffisamment de lubrifiant pour amener le niveau au basde l’orifice de remplissage. Une perte de liquide peutsignaler un problème. Le vérifier et le faire réparer,au besoin.

Utiliser ce qui suitSe reporter au programme d’entretien pour savoir queltype de lubrifiant utiliser. Se reporter à la rubriqueLiquides et lubrifiants recommandés à la page 6-16.

Réglage de la portée despharesLe réglage des phares a été effectué à l’usine et nedevrait nécessiter aucun autre ajustement.

Cependant, si votre véhicule est endommagé dansune collision, le réglage des phares peut être affecté.Le réglage des feux de croisement peut être nécessairesi les conducteurs venant de sens inverse vous fontun appel de phares (pour le réglage vertical).

Si le faisceau des phares a besoin d’un nouveauréglage, il est recommandé de faire effectuer celui-cipar votre concessionnaire.

Carter de différentiel AWD pourmodèles V6 de 3,4 L et 3,6 L

5-49

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 378: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Remplacement d’ampoulesPour connaître le type d’ampoule de rechange à utiliser,se reporter à la rubrique Ampoules de rechange à lapage 5-54.

Pour toute directive de remplacement d’ampoule qui nefigure pas dans cette rubrique, consulter votreconcessionnaire.

Ampoules à halogène

{ATTENTION:

Les ampoules aux halogènes contiennent un gazsous pression. Elles peuvent éclater si vous leslaissez tomber ou les égratignez. Vous ou d’autrespersonnes pourriez être blessés. S’assurer de lireet de suivre les directives sur l’emballage del’ampoule.

Phares, clignotants avant, feux degabarit et feux de stationnementPour remplacer l’une de ces ampoules :

1. Soulever le capot. Voir Levier d’ouverture du capotà la page 5-13.

2. Enlever les trois vis de fixation du phare.

3. Tirer l’ensemble de phare vers vous pour ledégager de la monture inférieure dissimulée.L’ensemble de phare doit être désengagéprudemment du véhicule.

5-50

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 379: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

A. Feu de position latéralB. Feu de stationnement/clignotantC. Feu de croisement/de route/de

circulation de jour

4. Retirer l’onglet de verrouillage sur la douille del’ampoule et enfoncer l’onglet de déverrouillagepour désengager le faisceau de câblage. Fairetourner la douille d’ampoule dans le sens inversedes aiguilles d’une montre pour la déposer del’ensemble de phare.

5. Retirer l’ampoule directement de la douille.

6. Enfoncer l’ampoule neuve dans la douille, puisremettre la douille dans le phare en le tournantdans le sens horaire.

7. Rebrancher le connecteur électrique.

8. Repousser le phare avec précaution dans lamonture inférieure du phare.

9. Reposer les trois vis de fixation du phare.

5-51

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 380: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Feux arrière, clignotants, feuxd’arrêt et feux de recul

A. Feu d’arrêt/feu arrière/feu de positionB. Clignotant/feu arrièreC. Feu de recul

Pour remplacer l’une de ces ampoules :

1. Ouvrir le hayon. Se reporter à la rubrique Hayon àla page 2-14.

2. Enlever les capuchons de vis du feu arrière.

3. Enlever les vis du feu arrière.

4. Tirer l’ensemble de feux arrière vers vous.

5-52

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 381: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

5. Tourner la douille d’ampoule dans le sensantihoraire pour la retirer de l’ensemble defeu arrière.

6. Retirer l’ampoule de la douille d’ampoule.

7. Enfoncer la nouvelle ampoule dans la douillejusqu’au déclic.

8. Insérer la douille d’ampoule dans le boîtier du feuarrière, puis le tourner dans le sens horaire pour lefixer.

9. Pousser l’ensemble de feu arrière en position dansle véhicule.

10. Reposer les vis du feu arrière. Ne pas serrerexcessivement.

11. Reposer les capuchons de vis du feu arrière.

Feu de la plaque d’immatriculationPour remplacer l’une de ces ampoules :

1. Retirer les deux vis maintenant chacune deslampes de plaque d’immatriculation à la poignéedu hayon.

2. Tourner et tirer la lampe de la plaqued’immatriculation vers le bas à travers l’ouverturedu hayon.

3. Tourner la douille de l’ampoule dans le sensantihoraire et extraire l’ampoule de la douille.

5-53

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 382: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

4. Enfoncer la nouvelle ampoule et la tourner dans lesens horaire pour la verrouiller en place.

5. Pousser et tourner la lampe de la plaqued’immatriculation vers le haut à travers l’ouverturedu hayon.

6. Poser les deux vis fixant la lampe de la plaqued’immatriculation à la poignée du hayon.

Ampoules de rechange

Éclairage extérieur Numérod’ampoule

Feux de recul, de directionarrière, stop et arrière 3157

Feu de position latéral avant etarrière 194

Clignotant avant 5702AL’éclairage de la plaqued’immatriculation 9421330

Feu de croisement/feu deroute/de circulation de jour H13

Pour les ampoules de rechange non énumérées ici,contacter votre concessionnaire.

Remplacement de la racletted’essuie-glaceVous devez inspecter périodiquement les lames desessuie-glaces à la recherche d’usure et de fissure. Pourplus d’informations, se reporter à la rubrique Entretienprévu à la page 6-5.Il existe divers types de lames de rechange qui seretirent de manière différente. Pour connaître la longueuret le type de lames à utiliser, se reporter à la rubriquePièces de remplacement d’entretien à la page 6-18.Pour remplacer un ensemble de balai d’essuie-glaceavant :

1. Soulever le bras d’essuie-glace du pare-brise.

5-54

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 383: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

2. Appuyer sur le levier de déverrouillage (B) pourdégager le crochet et appuyer sur le bras del’essuie-glace (A) pour le sortir de la lame (C).

3. Pousser la nouvelle lame d’essuie-glacessolidement en place sur le bras d’essuie-glacesjusqu’à ce que vous entendiez le déclic de l’attachede désenclenchement.

Pour remplacer le balai d’essuie-glace arrière :

1. Soulever le bras d’essuie-glace vers vous.

2. Pousser le bouton de déverrouillage de balai etglisser tout le balai vers la droite pour le retirer.

3. Poser le nouveau balai.

4. Repousser le bras du balai en place.

5-55

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 384: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

PneusVotre véhicule neuf est équipé de pneus de hautequalité fabriqués par un des plus importantsmanufacturiers de pneus. Si vous avez desquestions à poser au sujet de la garantie de vospneus ou si vous désirez savoir où faire effectuerleur entretien, consulter le guide de garantiedu véhicule pour obtenir de plus amples détails.Pour de plus amples informations, se reporterau manufacturier des pneus.

{ATTENTION:

• Des pneus mal entretenus ouincorrectement utilisés sont dangereux.

• La surcharge des pneus peut lesfaire surchauffer par suite de frictionexcessive. Ils pourraient perdre del’air et provoquer un accident grave.Se reporter à la rubrique Chargementdu véhicule à la page 4-23.

... /

ATTENTION: (suite)

• Des pneus sous-gonflés posent le mêmedanger que des pneus surchargés. Cecipourrait entraîner un accident qui pourraitcauser des blessures graves. Vérifierfréquemment tous les pneus afin demaintenir la pression recommandée.La pression des pneus doit être vérifiéequand les pneus sont froids. VoirGonflement - Pression des pneus à lapage 5-64.

• Les pneus surgonflés sont plussusceptibles d’être entaillés, crevés ououverts sous un impact soudain, commequand vous passez sur un nid-de-poule.Garder les pneus à la pressionrecommandée.

• Les pneus vieux et usés peuvent causerdes accidents. Si la bande de roulementdes pneus est très usée ou si les pneusont été endommagés, les remplacer.

Se reporter à la rubrique Fonctionnementhaute vitesse à la page 5-66 pour connaîtrele réglage de pression de gonflage pour laconduite à haute vitesse.

5-56

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 385: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Étiquette sur paroi latérale du pneuDes renseignements utiles sont moulés sur leflanc du pneu. Les exemples ci-dessous illustrentles renseignements qui se trouvent habituellementsur le flanc d’un pneu de tourisme ou d’uneroue de secours compacte.

(A) Dimensions du pneu: Le code de dimensionsdu pneu est une combinaison de lettres et dechiffres qui définit la largeur, la hauteur, le rapportd’aspect, le type de construction, et la descriptiond’utilisation d’un pneu. Se reporter à l’illustrationk Code de dimension du pneu l plus loin danscette section pour de plus amples détails.

(B) Code TPC (Tire Performance Criteria)(critère de performance d’un pneu): Les pneusd’origine montés sur les véhicules GM répondentaux exigences de performance établies par GM etle code TPC qui est moulé sur leurs flancs. Cesexigences de performance respectent les normesde sécurité établies par le gouvernement fédéral.

(C) DOT (Department of Transportation)(ministère des transports des États-Unis):Le code DOT indique que le pneu répondaux normes de sécurité des véhicules à moteurétablies par le ministère des transports desÉtats-Unis.

Exemple d’un pneu de véhicule de tourisme(taille P-Metric)

5-57

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 386: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

(D) Tire Identification Number (TIN) (numérod’identification du pneu): Les lettres et leschiffres suivant le code DOT (ministère destransports des États-Unis) représentent le numérod’identification du pneu (TIN). Ce numéro indiquele nom du fabricant et le code d’usine, la dimensiondu pneu et sa date de fabrication. Le numéro estmoulé sur les deux flancs du pneu, même si un seulcôté porte la date de fabrication.

(E) Composition de la carcasse du pneu:Type de câble et nombre de plis sur les flancs etsous la bande de roulement.

(F) Normes UTQG (Uniform Tire QualityGrading) (système de classement uniforme dela qualité des pneus): Les fabricants de pneusdoivent coter les pneus en fonction de trois facteursde performance : l’usure de la bande de roulement,l’adhérence et la résistance à la chaleur. Pour plusde renseignements se reporter à la rubriqueClassification uniforme de la qualité des pneusà la page 5-78.

(G) Charge et pression de gonflage maximalesà froid: Charge maximale que le pneu peuttransporter et pression maximale du pneunécessaire pour soutenir cette charge.

(A) Usage temporaire seulement: La durée devie utile de la bande de roulement de la roue desecours compacte ou du pneu à usage temporaireest d’environ 5 000 km (3 000 milles) et sa vitessemaximale ne doit pas dépasser 105 km/h (65 mi/h).La roue de secours compacte doit être utilisée encas d’urgence lorsque le pneu habituel a une fuited’air ou qu’il est à plat. Se reporter aux rubriquesPneu de secours compact à la page 5-94 et Au casd’un pneu à plat à la page 5-82.

Exemple de roue de secours compacte

5-58

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 387: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

(B) Composition de la carcasse du pneu:Type de câble et nombre de plis sur les flancs etsous la bande de roulement.

(C) Tire Identification Number (TIN) (numérod’identification du pneu): Les lettres et leschiffres suivant le code DOT (ministère destransports des États-Unis) représentent le numérod’identification du pneu (TIN). Ce numéro indiquele nom du fabricant et le code d’usine, la dimensiondu pneu et sa date de fabrication. Le numéro estmoulé sur les deux flancs du pneu, même si un seulcôté porte la date de fabrication.

(D) Charge et pression de gonflage maximalesà froid: Charge maximale que le pneu peuttransporter et pression maximale du pneunécessaire pour soutenir cette charge.

(E) Pression du pneu: Le pneu de la roue desecours compacte doit être gonflé à 420 kPa(60 lb/po2). Pour plus de renseignements sur lapression et le gonflage des pneus, se reporter à larubrique Gonflement - Pression des pneus à lapage 5-64.

(F) Dimensions du pneu: Le code de dimensionsdu pneu est une combinaison de lettres et dechiffres qui définit la largeur, la hauteur, le rapportd’aspect, le type de construction et la descriptiond’utilisation d’un pneu. La lettre k T l en débutde code signifie que le pneu est destiné àune usage temporaire seulement.

(G) Code TPC (Tire Performance CriteriaSpecification) (critère de performance d’unpneu): Les pneus d’origine montés sur lesvéhicules GM répondent aux exigences deperformance établies par GM et le code TPC quiest moulé sur leurs flancs. Ces exigences deperformance respectent les normes de sécuritéétablies par le gouvernement fédéral.

5-59

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 388: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Dimensions des pneusL’illustration suivante concerne un exemple depneu typique de voiture de tourisme.

(A) Pneu de tourisme (grandeur k P-Metric l):Version américaine du système de dimensionsmétriques. La lettre P initiale indique un pneu devoiture de tourisme conforme aux normes dela Tire and Rim Association (l’association de pneuet de jante) américaine.

(B) Largeur de section: Mesure (trois premierschiffres) indiquant la largeur de section du pneu enmillimètres d’un flanc à l’autre.

(C) Rapport d’aspect: Nombre à deux chiffresindiquant le rapport hauteur/largeur du pneu.Par exemple, un rapport d’aspect de 60, telqu’indiqué au repère C de l’illustration, signifie quela hauteur du pneu équivaut à 60% de sa largeur.

(D) Type de construction: Lettre utilisée pourindiquer le type de construction de la carcasse dupneu. La lettre R indique qu’il s’agit d’un pneu àstructure radiale, la lettre D indique qu’il s’agit d’unpneu à structure diagonale, la lettre B indique qu’ils’agit d’un pneu à structure diagonale ceinturée.

(E) Diamètre de jante: Diamètre de la roue enpouces.

(F) Description d’utilisation: Ces caractèresreprésentent la limite de charge et la cote devitesse du pneu. L’indice de charge représentela charge nominale approuvée qu’un pneu peuttransporter. L’indice de charge peut varier entre1 et 279. La cote de vitesse est la vitesse maximaleapprouvée à laquelle un pneu peut transporter unecharge. Les cotes de vitesse varient entre A et Z.

5-60

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 389: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Terminologie et définitions de pneuPression d’air: Force exercée par l’air àl’intérieur du pneu exprimée en livres par poucecarré (lb/po2) ou en kilopascals (kPa).

Poids des accessoires: Poids combinés desaccessoires en option. Quelques exemplesd’accessoires en option : boîte de vitessesautomatique, direction assistée, freins assistés,lève-glaces à commande électrique, siègesà commande électrique et climatisation.

Rapport d’aspect: Rapport entre la hauteur et lalargeur du pneu.

Ceinture: Ensemble de câbles caoutchoutéssitués entre les plis et la bande de roulement.Ces câbles peuvent être faits d’acier ou d’autresmatériaux de renforcement.

Talon: Partie du pneu contenant les câblesd’acier et qui s’appuient contre la jante lorsqu’ilest monté sur une roue.

Pneu à carcasse diagonale: Pneu dont les plisse croisent à un angle inférieur à 90° par rapport àl’axe longitudinal de la bande de roulement.

Pression des pneus à froid: Quantité d’air dansun pneu, mesurée en livres par pouce carré (lb/po2)ou en kilopascals (kPa), avant que la températuredu pneu n’ait augmenté en raison du roulement.Se reporter à Gonflement - Pression des pneus à lapage 5-64.

Poids à vide: Poids total du véhicule comprenantles équipements de série et les équipements enoption, de même que la capacité maximale decarburant, d’huile moteur et de liquide derefroidissement, mais sans passager nichargement.

Marquage DOT: Code moulé sur le flanc d’unpneu signifiant qu’il répond aux normes de sécuritédes véhicules à moteur du U.S. Department ofTransportation (DOT) (ministère des transportsdes États-Unis). Le marquage DOT comportele numéro d’identification du pneu, une indicationalphanumérique qui identifie également lefabricant, l’usine de fabrication, la marque et ladate de fabrication.

PNBV: Poids nominal brut du véhicule. Sereporter à Chargement du véhicule à la page 4-23.

5-61

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 390: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

PNBE AVANT: Poids nominal brut sur l’essieuavant. Se reporter à Chargement du véhicule à lapage 4-23.

PNBE ARRIÈRE: Poids nominal brut sur l’essieuarrière. Se reporter à Chargement du véhiculeà la page 4-23.

Côté d’installation d’un pneu asymétrique: Côtéd’un pneu asymétrique devant toujours se trouversur le côté extérieur du véhicule.

Kilopascal (kPa): Unité métrique pour lapression d’air.

Pneu de camionnette (grandeur k LT-Metric l):Pneu monté sur les camionnettes et sur certainsvéhicules de tourisme multifonctions.

Indice de charge: Nombre situé entre 1 et 279 etreprésentant la capacité de charge d’un pneu.

Pression de gonflage maximale: Pression d’airmaximale à laquelle un pneu froid peut être gonflé.La pression d’air maximale est moulée sur le flancdu pneu.

Charge maximale: Limite de charge qu’un pneugonflé à la pression d’air maximale permisepeut supporter.

Poids maximal du véhicule en charge: Sommedu poids à vide, du poids des accessoires, dela capacité nominale du véhicule et du poids desoptions d’usine.

Poids normal des occupants: Poidsdéterminé par le nombre de sièges, multipliépar 68 kg (150 lb). Se reporter à Chargementdu véhicule à la page 4-23.

Répartition des occupants: Places assisesdésignées

Côté d’installation d’un pneu asymétrique: Côtéd’un pneu asymétrique devant toujours se trouversur le côté extérieur du véhicule. Côté du pneudont le flanc est blanc et qui comporte des lettresblanches ou le nom du fabricant, la marque et/oule modèle du pneu moulé sur le pneu et dont lerelief est plus accentué que celui des mêmesrenseignements indiqués sur l’autre flanc.

Pneu de tourisme (grandeur k P-Metric l):Pneu monté sur les voitures de tourisme et surcertains véhicules de tourisme multifonctions.

Pression de gonflage recommandée: Pressionde gonflage des pneus recommandée par lefabricant telle qu’elle est indiquée sur l’étiquettedes pneus. Se reporter à Gonflement - Pressiondes pneus à la page 5-64 et Chargement duvéhicule à la page 4-23.

5-62

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 391: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Pneu radial: Pneu dont les plis de la carcassese croisent à un angle de 90° par rapport àl’axe longitudinal de la bande de roulement.

Jante: Support de métal d’un pneu et sur lequels’appuie le talon.

Flanc: Partie du pneu située entre la bande deroulement et le talon.

Cote de vitesse: Système alphanumériqueindiquant la capacité d’un pneu à rouler à unevitesse déterminée.

Adhérence: Friction entre le pneu et la chaussée.Degré d’adhérence fournie.

Bande de roulement: Partie du pneu en contactavec la chaussée.

Indicateurs d’usure: Minces bandes, appeléesparfois repères d’usure, qui apparaissent surla bande de roulement pour indiquer que laprofondeur des sculptures n’est plus que de1,6 mm (1/16 po). Se reporter à Quand faut-ilremplacer les pneus? à la page 5-74.

Normes de qualité de pneus uniformes:Système d’information sur les pneus fournissantaux consommateurs des cotes sur la traction, latempérature et l’usure de la bande de roulementdes pneus. Les cotes sont déterminées par chaquefabricant de pneus, selon les procédures d’essaisgouvernementales. Ces cotes sont moulées surle flanc des pneus. Se reporter à Classificationuniforme de la qualité des pneus à la page 5-78.

Capacité nominale du véhicule: Nombre deplaces assises désignées, multiplié par 68 kg(150 lb), plus poids de la charge établi. Se reporterà Chargement du véhicule à la page 4-23.

Charge maximale sur le pneu: Charge exercéesur un pneu en raison du poids à vide, du poids desaccessoires, du poids des occupants et du poids dela charge.

Étiquette du véhicule: Une étiquette, apposéeen permanence à un véhicule, affichant la capaciténominale du véhicule et indiquant la dimensiondes pneus d’origine et la pression de gonflagerecommandée. Se reporter à k Étiquetted’information sur les pneus et le chargement lsous Chargement du véhicule à la page 4-23.

5-63

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 392: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Gonflement - Pression des pneusPour bien fonctionner, la pression d’air des pneusdoit être adéquate.

Remarque: Ne pas écouter ceux qui disentqu’un pneu sous-gonflé ou surgonflé ne posepas de problème. C’est faux. Un pneu pasassez gonflé (sous-gonflé) :• S’écrase trop• Surchauffe• Subit une surcharge• S’use prématurément ou irrégulièrement• Réduit la maniabilité du véhicule• Augmente la consommation de carburant

Un pneu surgonflé :• S’use prématurément• Réduit la maniabilité du véhicule• Rend la conduite inconfortable• Est plus vulnérable aux dangers routiers

Une étiquette d’information spécifique sur les pneuset le chargement est fixée sur votre véhicule. Cetteétiquette fournit des informations sur les pneusd’origine de votre véhicule ainsi que la pression degonflage correcte des pneus à froid. La pressionde gonflage recommandée des pneus à froidindiquée sur l’étiquette correspond à la pressiond’air minimale nécessaire pour supporter lacapacité de charge maximale de votre véhicule.

Pour obtenir plus de renseignements sur la chargepouvant être transportée par le véhicule et unexemple de l’étiquette d’information sur les pneuset le chargement, se reporter à Chargement duvéhicule à la page 4-23. La charge ajoutée à votrevéhicule influence la tenue de route du véhiculeet le confort de la suspension. Ne jamais dépasserle poids prévu pour la charge du véhicule.

5-64

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 393: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Quand les vérifierVérifier les pneus au moins une fois par mois.Ne pas oublier de vérifier la roue de secourscompacte, dont la pression devrait s’établir à420 kPa (60 lb/po2). Pour obtenir plusd’informations au sujet de la roue de secourscompacte, se reporter à la rubrique Pneude secours compact à la page 5-94.

Comment procéder à la vérificationUtiliser un manomètre pour pneus de poche debonne qualité pour vérifier la pression de gonflagedes pneus. Il est impossible de savoir si la pressionde gonflage des pneus est appropriée uniquementen procédant à une inspection visuelle. Les pneusà carcasse radiale peuvent sembler être gonflésà la pression appropriée alors qu’ils sont en faitinsuffisamment gonflés. Vérifier la pression degonflage appropriée des pneus à froid, c’est-à-direlorsque le véhicule est immobile depuis au moinstrois heures ou qu’il a parcouru une distanceinférieure à 1,6 km (1 mille).

Retirer le bouchon de la tige de valve. Appuyerfermement le manomètre pour pneus contrela valve afin de mesurer la pression. La pressionde gonflage à froid doit correspondre à cellerecommandée sur l’étiquette d’information surles pneus et le chargement. Si ce n’est pas lecas, vous devez ajouter de l’air jusqu’à cevous atteigniez la pression de gonflagerecommandée.

Si vous surgonflez le pneu, laisser échapper del’air en appuyant sur la tige en métal au centre dela valve du pneu. Vérifier à nouveau la pressionde gonflage du pneu à l’aide d’un manomètre pourpneus.

Remettre les bouchons de valve en place sur lestiges de valve. Ils contribuent à empêcher lesfuites en protégeant les valves de la saleté et del’humidité.

5-65

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 394: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Fonctionnement haute vitesse

{ATTENTION:

La conduite à haute vitesse, 160 km/h (100 mi/h)ou plus, met une contrainte sur les pneus. Uneconduite à haute vitesse soutenue entraîne uneaccumulation de chaleur excessive, ce qui peutcauser une défaillance soudaine des pneus. Vousrisquez d’avoir une collision et de vous tuer ainsique de tuer d’autres personnes. Certains pneuscotés pour la haute vitesse exigent un réglagede pression de gonflage pour une utilisation àhaute vitesse. Lorsque la limite de vitesse et lesconditions routières sont telles qu’il est possible deconduire un véhicule à haute vitesse, s’assurerque les pneus sont cotés pour une utilisation àhaute vitesse, sont en bonne condition et sontréglés à la bonne pression de gonflage des pneusfroids pour la charge du véhicule.

Si votre véhicule est équipé de pneus de la tailleP235/50R18, la pression de gonflage doit être régléeen roulant à des vitesses égales ou supérieures à160 km (100 mi/h). Régler la pression de gonflage àfroid à la pression de gonflage maximal mentionnée surle flanc du pneu sans dépasser 241 kPa (35 lb/po2).Consulter l’exemple suivant. Quand vous achevezla conduite à grande vitesse, retourner à la pression degonflage à froid mentionnée sur l’étiquette d’informationsur les pneus et le chargement. Voir Chargement duvéhicule à la page 4-23 et Gonflement - Pressiondes pneus à la page 5-64.

Exemple :

Vous trouverez la charge et la pression de gonflagemaximales moulées en petites lettres sur le flancdu pneu, près du rebord de jante. Il pourrait indiquerceci : charge maximale de 690 kg (1 521 lb) pression degonflage maximale de 300 kPa (44 lb/po2).

Pour cet exemple, la pression de gonflage pour laconduite à grande vitesse serait de 241 kPa (35 lb/po2).

5-66

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 395: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Système de surveillance de lapression des pneusLe système de surveillance de pression des pneus(TPMS) utilise une technologie radio et des capteurspour vérifier le niveau de pression des pneus. Lescapteurs TPMS surveillent la pression de l’air dans lespneus de votre véhicule et transmettent les mesuresde pression à un récepteur se trouvant dans le véhicule.

Chaque pneu, y compris celui de la roue de secours(selon le cas), doit être vérifié mensuellement à froid etgonflé à la pression recommandée par le constructeurdu véhicule mentionnée sur l’étiquette du véhicule oul’étiquette de pression de gonflage des pneus. (Si votrevéhicule possède des pneus de taille différente de celleindiquée sur l’étiquette du véhicule ou sur l’étiquette depression de gonflage des pneus, vous devez déterminerla pression de gonflage correct pour ces pneus.)

À titre de fonction supplémentaire de sécurité, votrevéhicule a été équipé d’un système de surveillance dela pression des pneus (TPMS) qui allume un témoinde basse pression des pneus ou si un ou plusieurspneus sont significativement dégonflé.

Par conséquent, quand le témoin de basse pression despneus s’allume, vous devez arrêter et vérifier vos pneusdès que possible, et les gonfler à la pression correcte.Le fait de conduire avec un pneu dégonflé de manièresignificative, peut entraîner un échauffement de pneu et

sa défaillance. Un gonflement insuffisant peut égalementréduire l’économie de carburant et la durée de viede la bande de roulement, et peut empêcher un boncomportement du véhicule ainsi que réduire sa capacitéde freinage.

Veuillez noter que le système TPMS n’est pas unsubstitut à un entretien correcte des pneus et qu’il enva de la responsabilité du conducteur de maintenir unepression correcte des pneus, même si le sous-gonflagen’a pas atteint le niveau de déclenchement du témoin debasse pression des pneus TPMS.

Votre véhicule est également équipé d’un témoind’anomalie TPMS indiquant lorsque le système nefonctionne pas correctement. Le témoin d’anomalieTPMS est associé à la lampe témoin de basse pressionde gonflage des pneus. Lorsque le système détecte undysfonctionnement, la lampe témoin clignote pendantenviron une minute, puis reste allumée en permanence.Cette séquence se poursuit jusqu’aux prochainsdémarrages du véhicule pendant toute la durée dudysfonctionnement.

Lorsque le témoin de dysfonctionnement est allumé, lesystème peut ne pas être en mesure de détecter ousignaler une basse pression de gonflage des pneuscomme prévu. Les dysfonctionnements TPMS peuventse produire pour de nombreuses raisons, telles quel’installation de pneus ou de roues de rechange ou detype différent empêchant le fonctionnement correctdu système de surveillance de pression des pneus.

5-67

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 396: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Toujours vérifier la lampe témoin de dysfonctionnementdu système de surveillance de pression des pneusaprès le remplacement d’un(e) ou plusieurs pneus ouroues sur votre véhicule afin de vous assurer queles pneus et roues de rechange permettent au systèmeTPMS de continuer à fonctionner correctement.

Se reporter à la rubrique Fonctionnement du dispositifde surveillance de la pression de pneu à la page 5-68pour obtenir de plus amples renseignements.

Commission américaine descommunications (FCC) et Industrie etscience du CanadaLe système de surveillance de la pression des pneus(TPMS) fonctionne sur une fréquence radio estconforme à l’article 15 de la réglementation FCC.Le fonctionnement est soumis aux deux conditionssuivantes :

1. Cet appareil ne doit causer aucune interférencedangereuse.

2. Cet appareil doit accepter toute interférencereçue y compris celles pouvant entraîner undysfonctionnement.

Le TPMS fonctionne sur une fréquence radio estconforme à la norme RSS-210 du département Industrieet science du Canada. Le fonctionnement est soumisaux deux conditions suivantes :

1. Cet appareil ne doit causer aucune interférence.

2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçuedont celles pouvant causer un fonctionnementintempestif.

Des changements ou des modifications à ce systèmeeffectués par un autre établissement qu’un centrede réparation agréé risquent d’annuler le droit d’utilisercet équipement.

Fonctionnement du dispositif desurveillance de la pression de pneuLe véhicule peut être doté d’un système de surveillancede la pression des pneus (TPMS). Le TPMS est conçupour avertir le conducteur en cas de basse pression d’unou de plusieurs pneus. Les capteurs du TPMS sontmontés sur chaque ensemble de roue, à l’exception del’ensemble de roue de secours. Les capteurs du TPMSsurveillent la pression de l’air dans les pneus du véhiculeet transmettent les mesures de pression à un récepteurse trouvant dans le véhicule.

5-68

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 397: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Si une pression basse depneu est détectée, leTPMS allume le témoind’avertissement de bassepression de pneu augroupe d’instruments dutableau de bord.

Un message de contrôle de la pression d’un pneuspécifique apparaît simultanément à l’écran ducentralisateur informatique de bord (CIB). Le témoind’avertissement de basse pression de pneu et lemessage d’avertissement du CIB s’allument à chaquecycle d’allumage jusqu’à ce que les pneus soient gonflésà la pression correcte. Le conducteur peut voir lesniveaux de pression des pneus au CIB. Pour desinformations supplémentaires et des détails sur lefonctionnement et les écrans du CIB, se reporter àFonctionnement et affichages du centralisateurinformatique de bord à la page 3-49 et Centralisateurinformatique de bord - Avertissements et messages à lapage 3-57.

Le témoin de faible pression des pneus peut s’allumerpar temps froid, lors du premier démarrage du véhicule,puis s’éteindre dès que vous commencez à rouler.

Ceci peut être une première indication que la pressiond’air dans le(s) pneu(s) diminue et qu’il convient dele(s) gonfler à la pression correcte.

Une étiquette d’information sur les pneus et lechargement, apposée sur votre véhicule, indique la tailledes pneus d’origine de votre véhicule et la pressionde gonflage correct à froid. Se reporter à Chargementdu véhicule à la page 4-23 pour un exemple d’étiquetted’information sur les pneus et le chargement ainsique pour connaître son emplacement sur votre véhicule.Se reporter également à Gonflement - Pression despneus à la page 5-64.

Le système de surveillance de pression des pneus devotre véhicule peut vous avertir en cas de faible pressiond’un pneu, mais ne remplace pas l’entretien normaldes pneus. Se reporter aux rubriques Inspection etpermutation des pneus à la page 5-72 et Pneus à lapage 5-56.

Remarque: Les enduits d’étanchéité liquidespeuvent endommager les capteurs du système desurveillance de la pression des pneus (TPMS).Ces dégâts ne sont pas couverts par la garantie.Ne pas utiliser d’enduits d’étanchéité liquides.

5-69

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 398: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Témoin et message de défaillancedu TPMSLe TPMS ne fonctionnera pas correctement si un ouplusieurs capteurs TPMS sont manquants ou inopérants.Lorsque le système détecte une défaillance, le témoinde basse pression de pneu clignote pendant une minuteenviron puis reste allumé pendant le restant du cycled’allumage. Un message d’avertissement est égalementaffiché au CIB. Le témoin de basse pression de pneu et lemessage du CIB s’allument à chaque cycle d’allumagejusqu’à ce que le problème soit corrigé. Les conditionsd’activation du témoin de défaillance et du message duCIB sont notamment :

• L’un des pneus du véhicule a été remplacé par lepneu de secours. Celui-ci ne comporte pas decapteur TPMS. Le témoin de défaillance du TPMS etle message du CIB disparaîtront une fois qu’un pneucontenant un capteur TPMS sera reposé.

• Le processus d’appariement de capteur TPMS a étéentamé mais n’a pas été achevé ou n’a pas réussiaprès permutation des pneus du véhicule. Lemessage du CIB et le témoin de défaillance duTPMS disparaîtront une fois que le processusd’appariement de capteur aura réussi. Se reporter àk Processus d’appariement des capteurs l plus loindans cette section.

• Un ou plusieurs capteurs TPMS sont manquants ouendommagés. Le message du CIB et le témoin dedéfaillance du TPMS disparaîtront une fois que lescapteurs TPMS seront posés et que le processusd’appariement de capteur aura réussi. Consultervotre concessionnaire pour intervention.

• Les pneus ou roues de remplacement necorrespondent pas aux pneus ou roues d’originede votre véhicule. Des pneus et roues différents deceux recommandés pour votre véhicule peuventempêcher le fonctionnement correct du TPMS.Se reporter à Achat de pneus neufs à la page 5-75.

• Le fonctionnement d’appareils électroniques ou laproximité d’installations utilisant des ondes radiode fréquences similaires à celles du TPMS peutentraîner un dysfonctionnement des capteursdu TPMS.

Si le TPMS ne fonctionne pas, il ne peut pas détecterou signaler une basse pression de pneu. Consulter votreconcessionnaire si le témoin de défaillance du TPMSet le message du CIB apparaissent et restent allumés.

5-70

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 399: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Processus d’appariement decapteur TPMSChaque capteur TPMS possède un code d’identificationunique. Chaque fois que vous permutez les pneusdu véhicule ou remplacez un ou plusieurs capteursTPMS, les codes d’identification doivent être appariés àla nouvelle position d’ensemble de roue. Les capteurssont appariés dans l’ordre suivant : pneu avant côtéconducteur, pneu avant côté passager, pneu arrière côtépassager, pneu arrière côté conducteur en utilisant unappareil de diagnostic TPMS. Consulter votreconcessionnaire pour l’intervention.

Vous pouvez également apparier les capteurs TPMSaux ensembles de roue en augmentant ou en réduisantla pression des pneus. Lorsque vous augmentez lapression d’air de pneu, ne pas dépasser la pressionmaximale de pneu indiquée sur le flanc.

Pour diminuer la pression d’un pneu, vous pouvezutiliser l’extrémité pointue du capuchon de la valve,un manomètre de type crayon ou une clé.

Vous aurez deux minutes pour associer lapremière position de pneu/roue et cinq minutes en toutpour associer les quatre positions de pneus/roues.

S’il faut plus de deux minutes pour associer le premierensemble pneu/roue ou plus de cinq minutes pourassocier les quatre positions de pneus/roues, leprocessus d’association cesse et il faut recommencer.

L’appariement du système de surveillance de pressiondes pneus (TPMS) est mis en évidence ci-dessous :

1. Serrer le frein de stationnement.

2. Tourner la clé en position ON/RUN (marche) sansfaire démarrer le moteur.

3. Presser simultanément les boutons de verrouillageet déverrouillage de l’émetteur de télédéverrouillage(RKE) pendant cinq secondes environ. L’avertisseursonore retentit deux fois pour signaler que lerécepteur est en mode de réapprentissage et lemessage TIRE LEARNING ACTIVE (apprentissagedes pneus actif) s’affiche à l’écran du CIB.

4. Commencer par le pneu avant côté conducteur.

5. Retirer le capuchon de la tige de valve. Activerle capteur TPMS en augmentant ou en réduisant lapression du pneu pendant cinq secondes ou jusqu’àce que le klaxon retentisse brièvement. Le klaxon,qui peut ne retentir qu’après 30 secondes, confirmeque le code d’identification du capteur a été associéà cette position d’ensemble de roue.

5-71

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 400: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

6. Passer au pneu avant côté passager et répéter laprocédure de l’étape 5.

7. Passer au pneu arrière côté passager et répéter laprocédure de l’étape 5.

8. Passer au pneu arrière côté conducteur et répéterla procédure de l’étape 5. L’avertisseur sonoreretentit deux fois pour indiquer que le coded’identification de capteur a été apparié avec lepneu arrière côté conducteur et que le processusd’appariement des capteurs TPMS n’est plusactif. Le message TIRE LEARNING ACTIVE(apprentissage des pneus actif) s’efface del’écran du CIB.

9. Mettre le commutateur d’allumage en positionLOCK/OFF (verrouillage/arrêt).

10. Régler les quatre pneus au niveau de pression d’airrecommandé selon les indications figurant surl’étiquette d’information sur les pneus et lechargement.

11. Remettre les capuchons sur les tiges de valves.

Inspection et permutation despneusNous vous recommandons d’inspecterrégulièrement vos pneus, y compris le pneu desecours, afin de vérifier s’ils ne sont pas usés ouendommagés. Se reporter à Quand faut-ilremplacer les pneus? à la page 5-74 pour de plusamples informations.

Les pneus doivent être permutés tous les 8 000 à13 000 km (5 000 à 8 000 milles). Se reporter àEntretien prévu à la page 6-5.

L’objectif d’une permutation régulière est d’obtenirune usure uniforme de tous les pneus du véhicule.Ceci garantira des performances de votre véhiculeéquivalentes à celles qu’il avait lorsque les pneusétaient neufs.

En cas de détection d’une usure anormale,permuter les pneus dès que possible et vérifier leparallélisme des roues. Examiner aussi l’état despneus et des roues. Se reporter à Quand faut-ilremplacer les pneus? à la page 5-74 etRemplacement de roue à la page 5-80.

5-72

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 401: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Toujours utiliser l’ordre de permutation illustré icilors de la permutation des pneus.

Ne pas inclure la roue de secours compacte dansla permutation des pneus.

Une fois les pneus permutés, régler la pression degonflage à l’avant et à l’arrière comme indiquésur l’étiquette d’information sur les pneus etle chargement. Se reporter à la rubriqueGonflement - Pression des pneus à la page 5-64et Chargement du véhicule à la page 4-23.

Réinitialiser le système de surveillance de lapression des pneus. Se reporter à Fonctionnementdu dispositif de surveillance de la pression depneu à la page 5-68.

S’assurer que tous les écrous de roue sont bienserrés correctement. Voir la rubrique k Couplede serrage des écrous de roue l sous Capacitéset spécifications à la page 5-112.

{ATTENTION:

S’il y a de la rouille ou de la saleté sur laroue ou sur les pièces auxquelles elle estattachée, les écrous peuvent à la longue sedesserrer. La roue pourrait alors se détacheret provoquer un accident. Lors duremplacement d’une roue, enlever touterouille ou toute saleté des pièces du véhiculeauxquelles la roue s’attache. En casd’urgence, vous pouvez utiliser un linge ouun essuie-tout pour le faire, mais s’assurerd’utiliser un grattoir ou une brosse à poilsmétalliques plus tard, au besoin, pour enlevertoute rouille et toute saleté. Se reporter àk Remplacement d’un pneu dégonflé l dansl’index Remplacement d’un pneu à plat à lapage 5-83.

5-73

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 402: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Quand faut-il remplacer les pneus?Divers facteurs tels que l’entretien, les températures, lavitesse du véhicule, le chargement du véhicule et lesconditions de circulation influent sur l’usure des pneus.

Un des moyens de savoirà quel moment il estnécessaire de changer lespneus, est d’inspecter lesindicateurs d’usure quiapparaissent lorsque labande de roulementrestante des pneus estinférieure ou égale à1,6 mm (1/16 po). Lespneus de certains camionscommerciaux peuvent nepas porter d’indicateursd’usure.

Remplacer le pneu lorsque l’une des affirmationssuivantes se vérifie :

• Les indicateurs apparaissent à trois endroits aumoins autour du pneu.

• Le câblé ou la trame au travers du caoutchouc dupneu sont visibles.

• La semelle ou le flanc est fendillé, coupé ou entaillésuffisamment pour exposer le câblé ou la trame.

• Le pneu a une bosse, un ballonnement ou unedéchirure.

• Le pneu est crevé, entaillé ou a des dommagesimpossibles à réparer de façon satisfaisante dufait de leur importance ou de leur emplacement.

Le caoutchouc des pneus se dégrade avec le temps,même si les pneus ne sont pas utilisés. Ceci estégalement vrai de la roue de secours éventuelle.Ce vieillissement est affecté par la température, lesconditions de chargement et la maintenance de lapression de gonflage. En cas de maintenance etd’entretien corrects, les pneus s’usent généralementavant d’être dégradés par le vieillissement. En cas dedoute sur la nécessité de remplacer des pneus qui ontvieilli, consulter le fabricant des pneus pour plusd’information.

5-74

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 403: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Achat de pneus neufsGM a développé et adapté des pneus spécifiquespour votre véhicule. Les pneus d’équipementd’origine installés sur votre véhicule neuf ontété conçus pour répondre aux caractéristiquesnominales du code TPC (critère de performanced’un pneu) de General Motors. Si vos pneusdoivent être remplacés, GM vous recommandefortement d’acquérir des pneus de caractéristiquesnominales TPC identiques. De cette manière, votrevéhicule aura toujours des pneus conçus pourprocurer les mêmes performances et la mêmesécurité du véhicule que les pneus d’origine enutilisation normale.

Le système de code TPC exclusif GM prend encompte plus d’une dizaine de spécificationscritiques qui affectent les performances globalesde votre véhicule, notamment les performancesdu système de freinage, la tenue de route et lamaniabilité, la traction asservie et la surveillance dela pression des pneus. Le numéro du code TPC deGM a été moulé sur le flanc du pneu près de la tailledu pneu. Si les pneus sont équipés d’une sculpturede bande de roulement toutes saisons, le code TPCest suivi des lettres MS, pour la boue et la neige.Pour plus d’informations, se reporter à la rubriqueÉtiquette sur paroi latérale du pneu à la page 5-57.

GM préconise le remplacement de l’ensembledes quatre pneus. Ceci parce qu’une profondeuruniforme des bandes de roulement des quatrepneus permet au véhicule de se comportercomme il le faisait lorsque les pneus étaient neufs.

5-75

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 404: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Ne pas remplacer les quatre pneus ensemble peutaffecter le freinage et la maniabilité de votrevéhicule. Se reporter à Inspection et permutationdes pneus à la page 5-72 pour les informationssur la permutation correcte des pneus.

{ATTENTION:

L’installation de pneus différents risque devous faire perdre le contrôle du véhicule.Si vous utilisez des pneus de différentestailles ou marques ou de différents types(radial et à pli diagonal ceinturé), vousrisquez de perdre le contrôle du véhicule etprovoquer un accident. L’utilisation de pneusde différentes tailles ou marques ou dedifférents types peut également endommagervotre véhicule. Veiller à utiliser des pneus detaille, marque et type corrects sur les quatreroues. Néanmoins, vous pouvez conduiretemporairement avec la roue de secourscompacte car elle a été conçue pour votrevéhicule. Se reporter à la rubrique Pneu desecours compact à la page 5-94.

{ATTENTION:

Si vous utilisez des pneus à carcassediagonale, les bords de la jante peuvent sefissurer après de nombreux kilomètres. Cecipeut causer une défaillance soudaine dupneu ou de la roue et entraîner un accident.Utiliser uniquement des pneus à carcasseradiale sur les roues de ce véhicule.

Si vous devez remplacer les pneus de votrevéhicule par des pneus non munis d’un code TPC,s’assurer qu’ils sont de mêmes dimensions, qu’ilspossèdent la même limite de charge, la même cotede vitesse et le même type de fabrication (pneusradiaux et pneus à carcasse diagonale ceinturée)que les pneus d’origine de votre véhicule.

Les véhicules équipés d’un système desurveillance de la pression des pneus peuventprésenter un avertissement erroné de faiblepression si des pneus dont la cote est codéenon TPC sont installés sur votre véhicule.

5-76

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 405: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Les pneus dont la cote est codée non TPC peuventindiquer un avertissement de faible pressionsupérieur ou inférieur au niveau d’avertissementcorrect que vous obtiendriez avec des pneus doncla cote est codée TPC. Se reporter à la rubriqueSystème de surveillance de la pression des pneusà la page 5-67.

Les caractéristiques des pneus d’origine de votrevéhicule sont indiquées sur l’étiquette d’informationsur les pneus et le chargement. Pour plus derenseignements sur l’étiquette d’information sur lespneus et le chargement et son emplacement dansle véhicule, se reporter à Chargement du véhiculeà la page 4-23.

Pneus et roues de dimensionsvariéesSi vous ajoutez des roues ou des pneus de dimensionsdifférentes des roues et pneus d’origine, ceci peutaffecter les performances de votre véhicule, notammentles caractéristiques de freinage, de conduite et demaniabilité, ainsi que la stabilité et la résistance autonneaux. Par ailleurs, si votre véhicule dispose de

systèmes électroniques tels que des freins antiblocage,des sacs gonflables anti-tonneaux, un système detraction asservie et une commande de stabilitéélectronique, les performances de ces systèmespeuvent être affectés.

{ATTENTION:

En cas de montage de roues de taille différente, leniveau de performance ou de sécurité du véhiculepeut devenir insuffisant si des pneus qui ne sontpas recommandés pour ces roues sont montés.Cela risque d’augmenter les risques d’accident etde blessures graves. N’utiliser que des ensemblesspécifiques de roues et de pneus GM conçuspour votre véhicule, et les faire monter par untechnicien agréé GM.

Pour plus de renseignements, se reporter aux rubriquesAchat de pneus neufs à la page 5-75 et Accessoireset modifications à la page 5-4.

5-77

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 406: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Classification uniforme de la qualitédes pneusLes catégories de qualité peuvent être trouvées,le cas échéant, sur le flanc du pneu, entrel’épaulement et la largeur maximum de lasection. Par exemple :

Usure de la bande roulement 200Traction AA Température ALes informations ci-dessous se rapportent ausystème développé par le service NationalHighway Traffic Safety Administration (NHTSA)(administration nationale de securite routiere deroute) des États-Unis, qui classe les pneus selonl’usure de la bande de roulement, la traction, et latempérature. Ceci s’applique uniquement auxvéhicules vendus aux États-Unis. Les catégoriessont moulées sur les flancs de la plupart despneus des voitures particulières. Le système declassement de qualité de pneus uniforme (UTQG)ne s’applique pas aux pneus à lamelles, aux pneusà neige d’hiver, aux pneus gagne-place ou à usagetemporaire, aux pneus avec diamètres de jantes deroue nominaux de 25 à 30 cm (10 à 12 po), ou àcertains pneus à production limitée.

Alors que les pneus disponibles sur les voituresde tourisme et camions General Motors peuventvarier en fonction de ces catégories, ils doiventégalement se conformer aux exigences de sécuritéfédérales et aux normes supplémentaires decritères de performance des pneus (TPC)de General Motors.

Usure de la bande de roulementLes degrés d’usure de la bande de roulement sontdes caractéristiques nominales comparativesqui se basent sur le taux d’usure des pneus,lorsqu’ils sont testés dans des conditionscontrôlées avec un programme de test particulierdu gouvernement. Par exemple, un pneu decatégorie 150 s’userait une fois et demie (1,5)autant selon le programme gouvernemental qu’unpneu de catégorie 100. La performance relativedes pneus dépend cependant des conditionsréelles de leur utilisation, et peut différergrandement de la norme en raison des variationsdans les manières de conduire, le nombred’entretiens, et les différences de caractéristiquesroutières et de climats.

5-78

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 407: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Traction – AA, A, B, CLes catégories de traction, du niveau le plus élevéau niveau le plus bas, sont AA, A, B et C. Cescatégories représentent la capacité des pneus depouvoir s’arrêter sur une chaussée mouillée telque mesuré dans des conditions contrôléessur des surfaces de test, spécifiées par legouvernement, sur l’asphalte et le béton. Un pneuportant la mention C peut avoir une performancede traction de bas niveau.

{AVERTISSEMENT:

Le degré de traction attribué à ce pneu sebase sur des tests de traction à freinage toutdroit et ne comprend pas les accélérations,les virages, l’aquaplanage ou lescaractéristiques à traction de pointe.

Température – A, B, CLes catégories de températures sont A (la plusélevée), B et C, et représentent la résistancedes pneus à la génération de chaleur, et leurcapacité à dissiper la chaleur lors d’un test effectuédans des conditions contrôlées sur une roued’essai spécifiée d’un laboratoire intérieur.

Les températures élevées soutenues peuventprovoquer la dégradation du matériau des pneuset en réduire la durée de vie, et une températureexcessive peut entraîner une défaillance soudainedes pneus. La catégorie C correspond à un niveaude performance auquel tous les pneus de voituresparticulières doivent se conformer selon la normeno 109 de Federal Motor Vehicle Safety Standard(norme de securite federale de vehicule a moteur).Les catégories B et A représentent des niveaux deperformance plus élevés sur la roue d’essai delaboratoire que le niveau minimum requis par la loi.

{AVERTISSEMENT:

La catégorie de température pour ce pneu estétablie pour un pneu gonflé correctement et quin’est pas surchargé. Une vitesse excessive, ungonflage insuffisant, ou une charge excessive,séparément ou en combinaison, peuventprovoquer une accumulation de chaleur et unedéfaillance éventuelle des pneus.

5-79

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 408: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Réglage de la géométrie etéquilibrage des pneusLes roues et les pneus de votre véhicule ont étésoigneusement alignés et équilibrés en usine pourvous offrir la plus grande durée de vie de pneus etles meilleurs résultats possibles. Des réglages del’alignement des roues et l’équilibrage des pneus neseront pas nécessaires de façon régulière. Cependant, sivous constatez une usure inhabituelle des pneus, ou quevotre véhicule tire d’un côté ou de l’autre, l’alignement abesoin d’être vérifié. Si vous constatez que votre véhiculevibre pendant que vous conduisez sur une route plate,vos pneus et roues peuvent avoir besoin d’êtrerééquilibrés. Consulter votre concessionnaire pourun diagnostic approprié.

Remplacement de roueRemplacer toute jante tordue, fissurée ou trop rouilléeou corrodée. Si les écrous de roue ne tiennent passerrés, remplacer la roue, les boulons et les écrous deroue. Si la jante fuit, la remplacer (sauf dans le casde certaines jantes en aluminium parfois réparables).Si l’un de ces cas se présente, s’adresser à votreconcessionnaire.

Votre concessionnaire connaît le type de roue adapté àvotre véhicule.

La nouvelle roue doit avoir la même capacité de charge,le même diamètre, la même largeur et le même déportet être montée de la même manière que la roue qu’elleremplace.

Si vous devez remplacer l’une des roues, l’un desboulons ou écrous de roue ou les capteurs du systèmede surveillance de la pression des pneus (TPMS),les remplacer uniquement par des pièces GM neuvesd’origine. De cette façon, vous êtes sûr d’avoir laroue, les boulons et écrous de roue et capteurs TPMSqui conviennent à votre véhicule.

{ATTENTION:

Il est dangereux de ne pas utiliser des roues desecours, des boulons de roue ou des écrous deroue corrects sur votre véhicule. Vous risquezd’affecter le freinage et la maniabilité de votrevéhicule, d’entraîner des fuites d’air au niveau desroues et de perdre le contrôle. Vous pourriez avoirun accident et vous blesser ou blesser d’autrespersonnes. Toujours utiliser les roues de secours,boulons de roues et écrous de roues corrects.

5-80

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 409: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Remarque: Un roue incorrecte peut causerdes problèmes de durée de vie de palier, derefroidissement des freins, de calibrage de compteurde vitesse ou de totalisateur, de portée desprojecteurs, de hauteur de pare-chocs, de garde ausol du véhicule et espace entre les pneus ou leschaînes de pneu par rapport à la carrosserie et auchâssis.

Se reporter à Remplacement d’un pneu à plat à lapage 5-83 pour plus de renseignements.

Roues de rechange d’occasion

{ATTENTION:

Il est dangereux d’installer une roue d’occasionsur le véhicule. Vous ne pouvez pas savoir dansquelles conditions et sur quelle distance elle aété utilisée. Elle pourrait éclater subitement etprovoquer un accident. Si vous devez remplacerune roue, utiliser une roue neuve d’origine GM.

Chaînes à neige

{ATTENTION:

Ne pas utiliser de chaînes à neige. Il n’y a passuffisamment de dégagement. Des chaînes àneige utilisées sur un véhicule n’ayant pas ledégagement suffisant peuvent causer desdommages aux freins, à la suspension ou àd’autres pièces du véhicule. L’endroit endommagépar les chaînes pourrait causer une perte decontrôle du véhicule et d’autres personnes ouvous-même pourriez subir des blessures lorsd’une collision.

Utiliser un autre type de dispositif de tractionuniquement si son fabricant le recommande pourle véhicule, selon les dimensions des pneus etdes conditions routières. Suivre les directivesde ce fabricant. Pour éviter d’endommager levéhicule, conduire lentement, régler ou enlever ledispositif s’il entre en contact avec le véhicule, etéviter de faire patiner les roues. Si vous trouvezun dispositif de traction qui convient, l’installer surles pneus avant.

5-81

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 410: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Au cas d’un pneu à platIl est rare qu’un pneu éclate pendant la conduite,surtout si les pneus du véhicule sont bien entretenus.En cas de fuite, l’air s’échappera du pneu probablementtrès lentement. Toutefois, en cas d’éclatement d’unpneu, voici quelques informations sur ce qui risque dese produire et ce que vous devez faire :

Si un pneu avant est dégonflé, il produit un frottementqui entraîne une dérivation du véhicule vers ce côté.Retirer votre pied de la pédale d’accélérateur et saisirfermement le volant. Maintenir votre position, puis freinerdoucement pour vous arrêter entièrement sorti de lavoie de circulation.

En cas d’éclatement d’un pneu arrière, particulièrementdans un virage, le véhicule se comportera commelors d’un dérapage. Les effets de l’éclatement devrontdonc être corrigés comme s’il s’agissait d’un dérapage.Relâcher alors l’accélérateur. Conserver le contrôledu véhicule en l’orientant dans la direction voulue. Levéhicule sera très instable et bruyant, mais vous pourreztoujours le diriger. Freiner doucement jusqu’à l’arrêtcomplet — bien à l’écart de la route, si possible.

{ATTENTION:

Il est dangereux de soulever un véhicule et depasser dessous pour effectuer un entretien ou uneréparation sans l’équipement de sécurité et laformation adéquats. Si le véhicule est doté d’uncric, celui-ci est conçu uniquement pour changerun pneu à plat. Si vous l’utilisez à d’autres fins,vous ou d’autres personnes pourriez êtregravement blessés ou tués si le véhicule glissaithors du cric. Si un cric est offert avec le véhicule,ne l’utiliser que pour changer un pneu à plat.

Si un pneu se dégonfle, la partie suivante vous indiquela façon d’utiliser l’équipement de levage pour changerun pneu dégonflé en toute sécurité.

5-82

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 411: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Remplacement d’un pneu à platSi un pneu se dégonfle, éviter tout autre dommage aupneu et à la roue en conduisant très lentement versun terrain plat. Allumer les feux de détresse. Se reporterà Feux de détresse à la page 3-6.

{ATTENTION:

Changer un pneu peut présenter des dangers.Le véhicule peut glisser du cric et se renverserou tomber sur vous ou sur d’autres personnes.Vous pourriez être gravement blessé ou mêmetué. Trouver un endroit plat où changer le pneu.Pour empêcher le véhicule de bouger :

1. Serrer fermement le frein de stationnement.

2. Mettre le levier de vitesses en position destationnement (P).

3. Couper le contact et ne pas redémarrer levéhicule lorsqu’il est soulevé.

4. Demander aux occupants de sortir duvéhicule.

... /

ATTENTION: (suite)

Pour être encore plus certain que le véhicule nese déplacera pas, mettre des cales devant etderrière le pneu le plus éloigné de celui àremplacer, c’est-à-dire celui de l’autre côté, àl’extrémité opposée.

Si l’un des pneus du véhicule est à plat (B), utiliserl’exemple suivant comme guide pour vous aider à poserles cales de roues .

A. Cale de roueB. Pneu dégonfléLes informations suivantes vous expliquent commentutiliser le cric et changer un pneu.

5-83

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 412: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Dépose du pneu de secours et desoutilsSi votre véhicule est pourvu d’un panneau/couvercle decompartiment arrière, vous devez le déposer pouraccéder au plancher de chargement. Se reporter àCouvercle ou panneau du coffre arrière à la page 2-50pour de plus amples informations.

Pour accéder à la roue de secours et aux outils :

1. Soulever le panneau de plancher, puis le retirer duvéhicule et le mettre de côté.

2. Retirer l’écrou retenant la roue de secours.

3. Retirer la roue de secours compacte. Se reporter àla rubrique Pneu de secours compact à lapage 5-94 pour plus de renseignements.

4. Le cric et la clé pour écrous de roues se trouventdans l’espace à bagages arrière, côté conducteur,derrière la porte d’accès. Retirer la porte d’accèspour atteindre les outils.

5-84

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 413: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

5. Retirer le boulon àoreilles maintenant lecric et retirer le cric.

6. Enlever le crochet et la courroie avec fixation àboucle qui retient le sac renfermant la clé pourécrous de roues. Enlever la clé du sac.

7. Déplier la partie douille de la clé de la poignée.

Dépose d’un pneu crevé etinstallation du pneu de rechangeRetirer l’enjoliveur de roue ou le chapeau central, si levéhicule en est pourvu, pour accéder aux boulonsde roue.

1. Effectuer un contrôle de sécurité avant depoursuivre. Se reporter à Remplacement d’unpneu à plat à la page 5-83 pour plusd’informations.

2. Desserrer lescinq chapeaux enplastique en faisanttourner la clé de rouedans le sens contrairedes aiguilles d’unemontre. Ne pas tenterde retirer les chapeauxen plastique del’enjoliveur ou duchapeau central.

3. Extraire l’enjoliveur ou le chapeau central de laroue. Ranger la roue dans la zone de chargementjusqu’à ce que le pneu plat soit réparé ou remplacé.

4. Prendre ensuite la clé pour desserrer tous les écrousde roue. Ne pas les enlever tout de suite.

5-85

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 414: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

5. Fixer la clé de roue à la tête de boulon du cric etfaire tourner la clé de roue vers la droite. La têtede levage du cric se soulève légèrement.

6. Placer le cric près du pneu dégonflé.

Remarque: S’assurer que la tête du cric est placéeà l’endroit approprié, sinon on risque d’endommagerle véhicule. Les réparations ne seraient pascouvertes par la garantie.

7. Repérer la flèche située sur le panneau decarrosserie inférieur en plastique. Mettre la têtedu cric sous la bride de levage et non sous lepanneau de carrosserie inférieur en plastique.

5-86

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 415: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

La tête du cric étant positionnée correctement surla bride de levage métallique, l’installation doitressembler à ceci d’une vue de dessous.Ne pas soulever le véhicule par le panneau decarrosserie inférieur en plastique.

8. Placer la roue de secours compacte près de soi.

{ATTENTION:

Il est dangereux de se glisser sous un véhiculelorsqu’il est soutenu par un cric. Vous pourriezêtre gravement blessé ou même tué si le véhiculevenait à glisser hors du cric. Ne jamais se glissersous un véhicule lorsqu’il n’est soutenu que parun cric.

{ATTENTION:

Le levage de votre véhicule par un cric mal placérisque d’endommager votre véhicule ou même dele faire tomber. Pour aider à éviter des blessuresou d’endommager le véhicule, s’assurer de bienplacer la tête de levage du cric au bon endroitavant de lever votre véhicule.

5-87

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 416: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

{ATTENTION:

Il est dangereux de soulever un véhicule et depasser dessous pour effectuer un entretien ou uneréparation sans l’équipement de sécurité et laformation adéquats. Si le véhicule est doté d’uncric, celui-ci est conçu uniquement pour changerun pneu à plat. Si vous l’utilisez à d’autres fins,vous ou d’autres personnes pourriez êtregravement blessés ou tués si le véhicule glissaithors du cric. Si un cric est offert avec le véhicule,ne l’utiliser que pour changer un pneu à plat.

9. Lever le véhicule en tournant la poignée ducric dans le sens des aiguilles d’une montre.Le soulever suffisamment de manière à ce quela roue de route ne touche pas le sol.

5-88

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 417: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

10. Enlever tous les écrousde roue.

11. Déposer le pneu dégonflé.

{ATTENTION:

S’il y a de la rouille ou de la saleté sur la roueou sur les pièces auxquelles elle est attachée,les écrous peuvent à la longue se desserrer.

... /

ATTENTION: (suite)

La roue pourrait alors se détacher et provoquerun accident. Lors du remplacement d’une roue,enlever toute rouille ou toute saleté des piècesdu véhicule auxquelles la roue s’attache. En casd’urgence, utiliser un linge ou un essuie-tout pourle faire, mais s’assurer d’utiliser un grattoir ouune brosse à poils métalliques plus tard, aubesoin, pour enlever toute rouille et toute saleté.Se reporter à k Remplacement d’un pneudégonflé l dans l’index Remplacement d’un pneuà plat à la page 5-83.

12. Enlever toute rouilleet toute saleté desboulons de roue, dessurfaces, de montageet de la roue desecours.

5-89

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 418: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

13. Placer le pneu de secours compact sur la surfacede montage de la roue.

{ATTENTION:

Ne jamais utiliser d’huile ni de graisse sur lesboulons et les écrous. Ceci risquerait de desserrerles écrous. Les roues du véhicule peuvent tomberet entraîner une collision.

14. Remettre en place les écrous de roue. Serrerchaque écrou à la main jusqu’à ce que la rouetienne sur le moyeu.

15. Abaisser le véhicule en faisant tourner le levier ducric dans le sens contraire des aiguilles d’unemontre.

5-90

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 419: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

{ATTENTION:

Une roue peut se desserrer et même se détacher siles écrous de roue ne sont pas serrés correctementou s’ils sont incorrects. Ceci pourrait entraîner unaccident. S’il faut les remplacer, s’assurer d’obtenirdes écrous de roue authentiques neufs. S’arrêterdès que possible et faire serrer les écrous avecune clé dynamométrique au couple prescrit. Voir larubrique Capacités et spécifications à la page 5-112pour connaître le couple de serrage des écrous deroues.

Remarque: Des écrous de roue mal serrés peuvententraîner la pulsation des freins et endommagerle rotor. Pour éviter des réparations coûteuses desfreins, serrer les écrous de roue également etfermement, dans l’ordre approprié et au coupleadéquat. Pour le couple de serrage des écrous deroues, se reporter à la rubrique Capacités etspécifications à la page 5-112.

16. Serrer les écrous deroue fermement encroix, selon le schéma.

17. Abaisser complètement le cric et le retirer de sousle véhicule.

18. Serrer les écrous de roue fermement à l’aide de laclé de roue.

Au moment de remettre en place l’enjoliveur de roue oule chapeau central sur la roue pleine grandeur, serrer lescinq capuchons en plastique à la main et leur donner unquart de tour supplémentaire à l’aide de la clé de roue.

Remarque: Les enjoliveurs de roue ne s’adapterontpas à la roue de secours compacte de votrevéhicule. Si vous tentez de placer un enjoliveur deroue sur la roue de secours compacte, l’enjoliveurou la roue de secours peuvent être endommagés.

5-91

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 420: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Entreposage d’un pneu crevé oud’un pneu de secours et des outils

{ATTENTION:

Le remisage d’un cric, d’un pneu ou d’autreéquipement dans l’habitacle du véhicule pourraitcauser des blessures. Lors d’un arrêt soudain oud’une collision, l’équipement non attaché pourraitheurter quelqu’un. Ranger tout l’équipement àl’endroit approprié.

Pour ranger une roue de secours ou une roue crevéeainsi que les outils :

1. Placer la clé de roue dans le sac.

2. Utiliser les courroies avec fixation à boucle pourfixer le sac sur le cric totalement replié.

3. Poser le cric dans lepanneau latéral gauchede l’espace à bagageset le fixer à l’aided’un boulon à oreilles.

4. Retirer la tige de rangement de la roue ducompartiment de plancher, du côté gauche.

5-92

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 421: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

5. Visser la tige filetée d’arrimage de roue sur lesupport de roue de secours. La tige d’arrimagede roue doit être tournée de manière à ce que saposition finale soit complètement en avant.

6. Déposer le capuchon, si votre véhicule en estpourvu, du centre du plancher de chargement.Placer la tige dans le trou. Replacer le plancher dechargement du compartiment arrière par-dessus latige d’arrimage de roue passant par le trou dans leplancher.

7. Placer le pneu dégonflé ou endommagé à l’enverssur le plancher du coffre, la tige de rangementfiletée sortant du centre de la roue.

8. Mettre l’écrou sur la tige d’arrimage de roue et leserrer.

9. Poser le panneau/couvercle de l’espace dechargement arrière en position médiane. Se reporterà Couvercle ou panneau du coffre arrière à lapage 2-50 pour de plus amples informations.

La roue de secours compacte est destinée uniquementà un usage temporaire. La remplacer par une rouepleine grandeur dès que possible.

5-93

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 422: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Pneu de secours compactMême si le pneu de la roue de secours compact étaitbien gonflé quand le véhicule était neuf, il peut perdre del’air après un certain temps. Vérifier régulièrement lapression de gonflage. Elle devrait atteindre 420 kPa(60 lb/po2).

Après avoir installé la roue de secours compacte sur levéhicule, arrêter le véhicule dès que possible afin des’assurer que le pneu de la roue de secours est biengonflé. La roue de secours compacte est conçue pourbien fonctionner jusqu’à une vitesse de 105 km/h(65 mi/h) pour une distance maximale de 5 000 km(3 000 milles), vous pouvez donc terminer votredéplacement et faire réparer ou remplacer le pneu detaille normale quand cela vous conviendra. Il est bien sûrpréférable de remplacer la roue de secours par un pneude taille normale dès que possible. La roue de secoursdurera plus longtemps et sera en bon état pour les finsd’urgence possibles.

Remarque: Ne pas passer dans un lave-autoautomatique équipé de rails de guidage quand vousemployez un pneu de secours compact. Le pneu desecours compact peut rester coincé dans les rails deguidage. Ceci peut endommager le pneu, la roue etpeut-être d’autres pièces du véhicule.

Ne pas installer la roue de secours compact surd’autres véhicules.

De plus, ne pas monter le pneu de la roue de secourscompact sur une roue ordinaire ou vice-versa, carils ne s’adapteraient pas. Garder le pneu de secours etsa roue ensemble.

Remarque: Les chaînes antidérapantes ne pourrontêtre mises sur la roue de secours compacte. Leurutilisation risque d’endommager le véhicule ainsique les chaînes. Ne pas utiliser de chaînesantidérapantes sur la roue de secours compacte.

5-94

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 423: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Entretien de l’apparence

Nettoyage de l’intérieurL’intérieur du véhicule sera toujours aussi joli si vous lenettoyez régulièrement. Bien qu’elles ne soient pastoujours visibles, la poussière et la saleté peuvents’accumuler sur les garnitures. La poussière peutendommager les tapis, tissus et surfaces en plastique.Il est recommandé de passer régulièrement l’aspirateurde manière à supprimer les particules déposées sur lesgarnitures. Il est important d’éviter que les garnituressoient excessivement souillées et le restent. Nettoyerles souillures dès que possible. L’intérieur du véhiculepeut avoir à faire face à des températures élevéessusceptibles de provoquer rapidement l’apparitionde taches.

Les intérieurs de couleur plus claire peuvent nécessiterun nettoyage plus fréquent. Prendre des précautions carles journaux et vêtements qui déteignent sur les meublesdu domicile peuvent également déteindre sur l’intérieurdu véhicule.

Lorsque vous procédez au nettoyage de l’intérieur duvéhicule, utiliser uniquement des nettoyants conçusspécifiquement pour les surfaces à nettoyer. L’utilisationsur certaines surfaces de nettoyants non appropriésrisque d’entraîner une détérioration définitive. Utiliser unnettoyant pour vitre uniquement sur les vitres. Retirerimmédiatement toute projection accidentelle déposéesur d’autres surfaces. Pour éviter les projections,appliquer le nettoyant directement sur le chiffon.

Remarque: L’utilisation d’un produit abrasif pournettoyer les surfaces vitrées de votre véhiculepeut les rayer et/ou détériorer le système dedégivrage de la lunette arrière. Nettoyer les glacesdu véhicule uniquement avec un chiffon doux etun nettoyant à vitres.

De nombreux nettoyants contiennent des solvantsqui peuvent se concentrer dans l’habitacle de votrevéhicule. Avant d’utiliser des nettoyants, lire et suivre lesinstructions de sécurité figurant sur l’étiquette. Lors dunettoyage de l’intérieur de votre véhicule, maintenir uneventilation adéquate en ouvrant les portes et les glacesdu véhicule.

5-95

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 424: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Pour retirer la poussière des petits boutons, vouspouvez utiliser une petite brosse munie de poils souples.

Vous trouverez chez votre concessionnaire desproduits qui éliminent les odeurs du garnissage et quinettoient les glaces du véhicule.

Ne pas nettoyer votre véhicule avec :

• Un couteau ou autre objet tranchant pour retirer lesimpuretés des surfaces intérieures.

• Une brosse dure, qui risquerait d’endommager lessurfaces intérieures du véhicule.

• Une pression importante ou un frottement agressifà l’aide d’un chiffon. Une pression importanterisque d’endommager l’intérieur et ne permet pasde retirer les impuretés de manière plus efficace.

• Les poudres détergentes ou produits delave-vaisselle comportant des dégraissantsdéposent un résidu qui laisse des traces et attire lapoussière. Pour ce qui concerne des nettoyantsliquide, compter environ 20 gouttes pour 3,78 L(1 gallon) d’eau. Utiliser uniquement de l’eau tièdeet du savon à PH neutre.

• Un excès de produit de nettoyage saturant lesgarnitures.

• Des solvants organiques tels que le naphte, l’alcool,etc., pouvant endommager l’intérieur du véhicule.

Tissu et tapisPasser fréquemment un aspirateur muni d’une brossesouple pour retirer la poussière et les salissures. Vouspouvez utiliser un aspirateur-chariot muni d’une brossebatteuse uniquement sur les tapis et revêtements de sol.Essayer toujours d’enlever en premier lieu les salissuressituées au sol avec de l’eau ou du soda. Avant deprocéder au nettoyage, retirer le plus de salissurespossible selon l’une des techniques suivantes :

• Pour les liquides : éponger délicatement lessalissures restantes à l’aide d’un essuie-tout.Absorber les salissures dans l’essuie-tout jusqu’à ceque vous ne puissiez plus en retirer.

• Pour les salissures sèches solides : en retirer autantque possible puis passer l’aspirateur.

Pour nettoyer :

1. Saturer un chiffon blanc, propre et non pelucheuxd’eau ou de soda.

2. Tordre le chiffon pour retirer l’excédant d’humidité.

3. Commencer par le bord extérieur de la salissureet frotter délicatement vers le centre. Continuer ànettoyer à l’aide d’une partie propre du chiffondès qu’il devient souillé.

5-96

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 425: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

4. Continuer à frotter délicatement la zone souilléejusqu’à ce que le chiffon reste propre.

5. Si vous ne parvenez pas à retirer toutes lessalissures, utiliser une solution d’eau savonneusetiède et répéter la procédure utilisée lors dunettoyage à l’eau.

Si une partie des salissures ne s’enlève pas, vouspouvez utiliser un nettoyant ou détachant vendu dansle commerce. Si vous utilisez un nettoyant ou détachantpour garnitures, le tester tout d’abord sur une petitezone cachée pour s’assurer que la couleur n’estpas détériorée. Si la surface déjà nettoyée vous donnel’impression qu’un cercle peut se former, nettoyerl’ensemble de la surface.

Une fois le processus de nettoyage terminé, vouspouvez utiliser un essuie-tout pour éponger l’excédantd’humidité du tissu ou du tapis.

CuirIl est possible d’utiliser un chiffon doux humidifié avecde l’eau pour enlever la poussière. Si un nettoyage plusapprofondi s’avère nécessaire, utiliser un chiffon douxhumidifié avec une solution d’eau et de savon doux.Laisser le cuir sécher naturellement. Ne pas utiliser dechaleur pour sécher. Ne jamais utiliser de vapeur pournettoyer le cuir. Ne jamais utiliser de détachants sur lecuir. De nombreux nettoyants et revêtements de cuirvendus dans le commerce et destinés à préserver età protéger le cuir peuvent en modifier l’apparence etle toucher de manière permanente et ne sont pasrecommandés. Ne pas utiliser de produits à base desilicone ou de cire, ni aucun produit contenant dessolvants organiques pour nettoyer l’intérieur du véhicule,étant donné qu’ils peuvent modifier l’apparence enaugmentant le brillant de manière non uniforme.Ne jamais utiliser du cirage pour chaussures survotre cuir.

5-97

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 426: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Tableau de bord, surfaces en vinyleet autres surfaces en plastiqueVous pouvez utiliser un chiffon doux imbibé d’eau pourretirer la poussière. Si un nettoyage plus approfondis’avère nécessaire, vous pouvez utiliser un chiffon douxet propre imbibé d’une solution savonneuse tiède pourretirer délicatement la poussière et la saleté. Ne jamaisutiliser de détachant ou de solvant sur les surfaces enplastique. De nombreux nettoyants et revêtementsvendus dans le commerce pour préserver et protégerles surfaces en plastique souple peuvent modifier demanière permanente l’apparence et la sensation del’intérieur et ne sont pas recommandés. Ne pas utiliserde silicone, de produits à base de cire ou contenant dessolvants pour nettoyer l’intérieur du véhicule car ilsrisquent de modifier son apparence en augmentant lebrillant de manière non uniforme.

Certains produits vendus dans le commerce peuventaugmenter la brillance de votre tableau de bord.L’augmentation de la brillance peut provoquer des refletsdésagréables dans le pare-brise au point de gêner lavision dans certaines conditions.

Entretien des ceintures de sécuritéMaintenir les ceintures de sécurité propres et sèches.

{ATTENTION:

Il convient de ne pas blanchir ou teindre lesceintures de sécurité. Cela risquerait de lesaffaiblir considérablement. Lors d’une collision,elles pourraient ne pas fournir une protectionadéquate. Nettoyer les ceintures de sécuritéuniquement à l’aide de savon doux et d’eau tiède.

Joints d’étanchéitéLa graisse de silicone sur les bourrelets d’étanchéitéprolongera leur durée, améliorera leur étanchéité et lesempêchera de coller ou de grincer. Appliquer de lagraisse de silicone à l’aide d’un chiffon propre. Au coursdes saisons très froides et humides, il sera peut-êtrenécessaire d’en appliquer plus souvent. Se reporter à larubrique Liquides et lubrifiants recommandés à lapage 6-16.

5-98

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 427: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Lavage du véhiculeLa meilleure façon de conserver le fini du véhicule estde le garder propre en le lavant souvent.

Remarque: Certains nettoyants contiennent dessubstances chimiques qui peuvent dégraderles écussons ou les plaquettes signalétiques devotre véhicule. Vérifier l’étiquette du produitde nettoyage. Si elle stipule qu’il ne doit pas êtreutilisé sur les pièces de plastique, ne pas l’utilisersur votre véhicule, sous peine de détériorer celui-ci,ce qui ne serait pas couvert par votre garantie.

Ne pas laver le véhicule sous les rayons directs dusoleil. Utiliser un détergent pour voitures. Ne pasutiliser de produits de nettoyage à base de pétrole ouqui contiennent de l’acide ou des abrasifs, car ceux-cipeuvent endommager la peinture, le métal ou lessurfaces en plastique du véhicule. Vous pouvezobtenir des produits de nettoyage approuvés chezvotre concessionnaire. Respecter toutes les instructionsdu fabricant relatives à l’utilisation du produit, lesprécautions à prendre et la mise au rebut correctede ce produit.

Bien rincer le véhicule, avant et après le lavage, afind’éliminer complètement les produits de nettoyage. S’ilssèchent sur la surface, ils peuvent laisser des taches.

Pour éviter de rayer le fini ou de laisser des tracesd’eau, sécher la surface à l’aide d’un chamois doux etpropre ou d’une serviette en coton.

Les lave-auto utilisant des systèmes à haute pressionpeuvent causer une pénétration d’eau dans le véhicule.Éviter un lavage à haute pression à une distanceinférieure à 30 cm (12 po) de la surface du véhicule.L’utilisation d’appareils de lavage dont la pressionexcède 8 274 kPa (1 200 lb\po2) peut endommager ouarracher la peinture et les autocollants.

Nettoyage de l’éclairage extérieur etdes lentillesPour nettoyer les phares et les lentilles, n’utiliser que del’eau tiède ou froide, un chiffon doux et un nettoyantpour voitures. Suivre les directives sous la rubriqueLavage du véhicule à la page 5-99.

5-99

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 428: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Soin de finitionIl peut être nécessaire de cirer ou de polir doucementvotre véhicule à la main de temps en temps pour enlevertout résidu de l’enduit. Vous pouvez obtenir desproduits de nettoyage approuvés chez votreconcessionnaire.

Si le véhicule possède une peinture à couche debase/couche transparente, la couche transparentedonne plus de profondeur et de lustre à la couche debase. Utiliser toujours des cires et des produits depolissage qui sont non abrasifs et destinés à unepeinture à couche de base/couche transparente.

Remarque: L’utilisation d’une lustreuse rotativeou un polissage agressif sur une couche de base/couche transparente de peinture de finition peutdégrader celle-ci. Utiliser uniquement des cires etdes produits à polir non abrasifs conçus pour lacouche de base/couche transparente de peinture definition d’un véhicule.

Les matières étrangères comme le chlorure de calciumet tous autres sels, les agents de déglaçage, le bitumeroutier et le goudron, la sève des arbres, les fientesd’oiseaux, les produits chimiques provenant descheminées industrielles, etc. peuvent endommager le finidu véhicule s’ils demeurent sur les surfaces peintes.Laver le véhicule aussitôt que possible. Au besoin, utiliserdes nettoyants non abrasifs, qui sont inoffensifs pour lessurfaces peintes, afin d’enlever toute matière étrangère.

Les surfaces extérieures peintes sont soumises auvieillissement, aux intempéries et aux retombéeschimiques pouvant faire leur effet au cours des années.Pour aider à conserver l’aspect neuf de l’enduit, garder levéhicule dans un garage ou le recouvrir le plus souventpossible.

5-100

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 429: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Protection des pièces extérieures enmétal poliLes pièces extérieures en métal brillant doivent êtrenettoyées régulièrement pour garder leur lustre.En général, un lavage à l’eau suffit. Au besoin, vouspouvez utiliser un produit de polissage pour le chromesur les garnitures chromées ou en acier inoxydable.

Prendre des soins particuliers avec les garnituresen aluminium. Pour éviter d’endommager la coucheprotectrice, ne jamais utiliser de polis pour chrome oupour automobile, de vapeur ou de savon caustique pournettoyer l’aluminium. Une couche de cire, frottée jusqu’àl’obtention d’un fini très brillant, est recommandée pourtoutes les pièces en métal poli.

Pare-brise et lames d’essuie-glaceNettoyer l’extérieur du pare-brise à l’aide d’un nettoyantpour glaces.

Nettoyer les balais en caoutchouc à l’aide d’un tissunon pelucheux ou un mouchoir en papier imbibéde liquide de lave-glace ou d’un détergent doux. Laversoigneusement le pare-brise lors du nettoyage desbalais. Les insectes, les souillures de la route, la sèveet l’accumulation de savon/cire lors des nettoyages peutcauser des traînées d’essuie-glace. Remplacer lesbalais s’ils sont usés ou endommagés.

Les essuie-glace peuvent être endommagés par :

• Les conditions extrêmement poussiéreuses

• Le sable et le sel

• La chaleur et le soleil

• La neige et la glace, si elles ne sont pascorrectement éliminées

5-101

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 430: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Enjoliveur et roues plaquéesaluminium ou chromeLes roues du véhicule peuvent être en aluminium ouchromées.

Garder les roues propres en les nettoyant à l’aide d’unchiffon doux et propre, de savon doux et d’eau. Rincer àl’eau propre. Après les avoir rincées complètement, lessécher à l’aide d’un chiffon doux et propre. On peut alorsles cirer.

Remarque: Les roues et autres garnitureschromées peuvent être détériorées si vous ne lavezpas votre véhicule après avoir roulé sur des routessaupoudrées de chlorure de magnésium, de calciumou de sodium. Ces chlorures sont utilisés sur lesroutes en cas de verglas ou de poussière. Lavertoujours les parties chromées du véhicule à l’eausavonneuse après exposition à ces produits.

Remarque: L’utilisation de savons, produitschimiques, produits à polir abrasifs, nettoyantspuissants, brosses dures ou nettoyants composésd’acide sur des roues d’aluminium ou chroméesrisque de dégrader la surface de la ou des roues.Les réparations ne seraient pas couvertes parla garantie. Utiliser uniquement des nettoyantsapprouvés sur les roues d’aluminium ou chromées.

La surface de ces roues est identique à la surface peintedu véhicule. Ne pas employer de détergents forts, deproduits chimiques, de produits de polissage abrasifs, denettoyants abrasifs, de nettoyants acides ou de brossesde nettoyage abrasives pour les nettoyer parce queceux-ci pourraient endommager la surface. Ne pasemployer de produits de polissage de chrome sur desroues en aluminium.

Remarque: L’utilisation d’un poli à chrome surdes roues en aluminium risque d’endommagerles roues. La réparation ne sera pas couverte parla garantie. Utiliser uniquement le poli à chromesur des roues chromées.

Utiliser du poli pour chrome seulement sur les roueschromées, mais ne pas en appliquer sur la surfacepeinte de la roue, et polir la roue immédiatement aprèsl’application du poli.

Remarque: Si vous lavez votre véhicule dans unlave-auto pourvu de brosses de nettoyage des pneusen carbure de silicone, vous risquez de détériorer lesroues d’aluminium ou chromées. Leur réparation nesera pas couverte par la garantie. Ne jamais amenerun véhicule doté de roues d’aluminium ou chroméesdans un lave-auto pourvu de brosses de nettoyagedes pneus en carbure de silicone.

5-102

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 431: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

PneusPour nettoyer les pneus, utiliser une brosse raide et unnettoyant pour pneus.

Remarque: Si vous utilisez des produits deprotection de pneus à base de pétrole sur votrevéhicule, vous risquez de dégrader la peinture definition et/ou les pneus. Lorsque vous appliquez unprotecteur de pneus, essuyer toujours tout excèsde projection sur toutes les surfaces peintes duvéhicule.

Tôle endommagéeSi le véhicule est endommagé et nécessite la réparationou le remplacement de la tôle, s’assurer que l’atelierde réparation de carrosserie applique un matériauanticorrosion sur les pièces réparées ou remplacéesafin de restaurer la protection anticorrosion.

Les pièces de rechange du fabriquant d’origineassureront la protection anticorrosion tout en conservantla garantie du véhicule.

Finition endommagéeToute éraflure, rupture ou rayure profonde du fini devraitréparée tout de suite. Le métal nu corrodera rapidementet peut engendrer des frais de réparation élevés.

Les petites éraflures et rayures peuvent être réparéesavec de la peinture de retouche disponible chez votreconcessionnaire. Les grands dommages de fini peuventêtre réparés dans l’atelier de carrosserie de votreconcessionnaire.

Entretien du dessous de lacarrosserieLes produits chimiques qui servent à enlever la glace,la neige et la poussière peuvent s’accumuler dans lesoubassement. Si ceux-ci ne sont pas enlevés, unecorrosion et de la rouille peuvent se développer sur lespièces du soubassement comme les canalisations decarburant, le cadre de châssis, le bac de plancher et lesystème d’échappement, même s’ils sont protégés contrela corrosion.

5-103

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 432: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Chaque printemps au moins, faire évacuer cesmatériaux du soubassement à l’aide d’eau ordinaire.Nettoyer tous les endroits où la boue et les débrispeuvent s’accumuler. Il faudra déloger la saletéaccumulée dans les endroits fermés du cadre dechâssis avant de la rincer. Votre concessionnaire ou unsystème de lavage de soubassement peut le faire.

Peinture endommagée parretombées chimiquesCertaines conditions climatiques et atmosphériquespeuvent causer des réactions chimiques. Des polluantsatmosphériques peuvent tomber sur les surfacespeintes du véhicule et les attaquer. Ce genre dedommages peut prendre deux formes : décolorationsen forme de bouclettes marbrées ou petites tâchesirrégulières foncées gravées sur la surface peinte.

Bien qu’aucun défaut ne soit dû au travail de peinture,nous réparerons, sans frais pour le propriétaire, lessurfaces de véhicules neufs qui sont endommagéspar ces retombées dans les 12 mois ou 20 000 km(12 000 milles) suivant l’achat, selon la première deces deux occurrences.

Identification du véhicule

Numéro d’identification duvéhicule (NIV)

Il s’agit de l’identificateur légal du véhicule. Il se trouvesur une plaque fixée dans le coin avant du tableau debord, côté conducteur. Il est visible à travers le pare-brisedepuis l’extérieur de votre véhicule. Le NIV se trouveaussi sur les étiquettes de conformité du véhicule etd’identification des pièces de rechange, ainsi que survotre titre et votre certificat d’immatriculation.

Identification du moteurLe code-moteur est le 8e caractère du NIV. Ce codesert à identifier le moteur, ses caractéristiques etses pièces de rechange. Se reporter à k Spécificationsdu moteur l sous Capacités et spécifications à lapage 5-112 pour le code moteur du véhicule.

5-104

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 433: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Étiquette d’identification des piècesde rechangeCette étiquette se trouve à l’intérieur de la boîte àgants. Très utile pour commander des pièces, ellecontient les renseignements suivants :

• Numéro d’identification du véhicule (NIV)

• La désignation du modèle

• Des renseignements sur la peinture

• Les options de production et les équipementsspéciaux

Ne pas retirer cette étiquette du véhicule.

Réseau électrique

Équipement électriquecomplémentaireRemarque: Ne pas ajouter d’équipement électriqueà votre véhicule avant d’avoir consulté votreconcessionnaire. Certains équipements électriquespeuvent détériorer votre véhicule et les dégâtsne seraient pas couverts par la garantie. Certainséquipements électriques ajoutés peuvent empêcherd’autres composants de fonctionner de manièrecorrecte.

Un équipement après-vente peut décharger la batteriemême si votre véhicule ne fonctionne pas.

Ce véhicule est équipé de sacs gonflables. Avant del’équiper d’autres appareils électriques, se reporterà la rubrique Réparation d’un véhicule muni de sacsgonflables à la page 1-78.

5-105

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 434: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Fusibles d’essuie-glaceLe moteur d’essuie-glace de pare-brise est protégé parun disjoncteur et un fusible. Si le moteur surchauffepar suite d’une surcharge causée par de la neige ou dela glace lourde, les essuie-glace resteront immobilesjusqu’à ce que le moteur refroidisse. Si la surcharge estcausée par une anomalie électrique, la faire réparer.

Fusibles et disjoncteursDes fusibles et des disjoncteurs protègent les circuitsélectriques du véhicule des courts-circuits. Ils réduisentconsidérablement les risques de surcharge etd’incendie dus à des problèmes électriques.

Le véhicule comporte un bloc-fusibles dans lecompartiment moteur et un autre dans le tableaude bord.

Pour identifier et vérifier les fusibles, les disjoncteurs etles relais, se reporter au tableau d’utilisation des fusiblesse trouvant sur la surface intérieure du panneau defusibles.

Bloc-fusibles d’ensembled’instrumentsLe bloc-fusibles du tableau de bord est situé sur laconsole centrale, côté passager, à gauche de la boîte àgants près du plancher.

Déposer le couvercle de console pour accéder aubloc-fusibles.

5-106

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 435: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Fusibles Usage

1 Toit ouvrant, rétroviseur intérieur,boussole

2 Divertissement de siège arrière3 Essuie-glace arrière4 Hayon5 Sacs gonflables6 Sièges chauffants7 Clignotant côté conducteur8 Serrures de porte

Fusibles Usage

9 Module de détection automatiqued’occupant

10 Rétroviseurs électriques11 Clignotant côté passager12 Amplificateur13 Éclairage du volant14 Infodivertissement

15 Système de climatisation,télécommande

16 Ventilation de boîtier17 Radio18 Groupe d’instruments19 Commutateur d’allumage20 Module confort/commodité

21 Module d’intégration descommunications

22 Feu de freinage central surélevé,atténuateur

23 Éclairage intérieur

Relais Usage

RAP RLY Relais de prolongation del’alimentation des accessoires

REAR DEFOGRLY

Relais de désembueur de lunettearrière

5-107

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 436: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Disjoncteurs UsagePWR WNDW Glaces électriquesPWR SEATS Sièges à commande électrique

EMPTY Vide

Bloc-fusibles de compartimentmoteur

Le boîtier de fusibles du compartiment moteur se trouvedu côté conducteur du compartiment moteur.Se reporter à Aperçu du compartiment moteur à lapage 5-14 pour plus d’informations sur l’emplacement.

Pour retirer le couvercle du boîtier de fusibles,commencer par libérer l’arrière du couvercle endébloquant les deux pattes de l’arrière. Soulever ensuitele couvercle. Ne pas soulever l’avant du couvercle tantque les pattes arrière ne sont pas débloquées. Pour lereposer, placer les pattes de l’avant du couvercle etpresser le couvercle jusqu’à ce que les pattes arrière ducouvercle s’emboîtent.

Remarque: Renverser du liquide sur descomposants électriques du véhicule peut lesendommager. Laisser toujours les couvercles surles composants électriques.

5-108

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 437: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Fusibles Usage1 Ventilateur de refroidissement 22 Ventilateur de refroidissement 13 Alimentation auxiliaire4 HVAC arrière5 Fusible de rechange6 Toit ouvrant7 Système d’antiblocage des freins

8 Embrayage du compresseur declimatisation

9 Feu de croisement côté conducteur10 Feux de circulation de jour 211 Feu de route du côté passager12 Feu de stationnement côté passager13 Avertisseur sonore

14 Feu de stationnement côtéconducteur

15 Démarreur

16 Commande électronique de papillon,module de contrôle du moteur

17 Dispositif antipollution 118 Bobines, injecteurs pairs19 Bobines, injecteurs impairs20 Dispositif antipollution 221 Fusible de rechange

5-109

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 438: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Fusibles Usage

22 Module de commande du groupemotopropulseur, allumage

23 Boîte de vitesses24 Capteur de débit d’air massique25 Affichage du sac gonflable26 Fusible de rechange27 Feu d’arrêt28 Feu de croisement côté passager29 Feu de route du côté conducteur30 Fusible principal de batterie 332 Fusible de rechange

33 Module de commande du moteur,Batterie

34 Module de commande detransmission, batterie

35 Feu de stationnement de remorque36 Essuie-glace avant

37 Feu d’arrêt de remorque côtéconducteur, clignotant

Fusibles Usage38 Fusible de rechange39 Pompe à carburant40 Non utilisé41 Traction intégrale42 Contrôle de tension régulée

43 Feu d’arrêt de remorque côtépassager, clignotant

44 Fusible de rechange45 Lave-glace avant, arrière48 Désembueur arrière

49 Moteur de système d’antiblocagedes freins

50 Fusible principal de batterie 252 Feux de circulation de jour53 Phares antibrouillard

54 Soufflerie du système declimatisation

57 Fusible principal de batterie 163 Direction à assistance électrique

5-110

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 439: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

En cas de changement d’un relais, observerl’emplacement de l’encoche du relais usagé. Poser lesnouveaux relais avec l’encoche au même emplacement.

Relais Usage31 Allumage principal

46 Embrayage de compresseur declimatiseur

47 Groupe motopropulseur

Relais Usage51 Fusible de rechange55 Démarreur56 Ventilateur 1

58 Feu d’arrêt de remorque côtépassager, clignotant

59 Feu d’arrêt de remorque côtéconducteur, clignotant

60 Ventilateur 361 Ventilateur 262 Pompe à carburant

Divers UsagePLR Extracteur de fusible

5-111

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 440: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Capacités et spécificationsLes capacités approximatives suivantes sont données selon les systèmes de mesure anglais et métrique. Pourobtenir de plus amples renseignements, se reporter à Liquides et lubrifiants recommandés à la page 6-16.

Application

Capacités

Unités anglaises Unité métrique

Fluide frigorigène de climatisation R134a

Pour le volume de charge de réfrigérant du circuitde climatisation, se reporter à l’étiquette de mise en

garde de réfrigérant placée sous le capot.Consulter votre concessionnaire pour plus

d’information.

Système de refroidissement

Moteur V6 de 3,4 L 10,5 pintes 9,9 L

Moteur V6 de 3,6 L 11,0 pintes 10,4 L

Huile moteur avec filtre

Moteur V6 de 3,4 L 4,5 pintes 4,3 L

Moteur V6 de 3,6 L 5,5 pintes 5,2 L

Réservoir de carburant

Traction avant 20,5 gallons 77,6 L

Traction intégrale 16,6 gallons 62,8 L

5-112

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 441: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Application

Capacités

Unités anglaises Unité métrique

Liquide de boîte de vitesses

Boîte de vitesses automatique à 5 vitesses AF33 4,1 pintes 3,9 L

Boîte de vitesses automatique à 6 vitesses 6T70 9,5 pintes 9,0 L

Couple d’écrou de roue 100 lb-pi 140 Y

Les capacités indiquées sont approximatives. Lors de l’ajout de liquide, remplir jusqu’au niveau indiqué, selon lesrecommandations du présent manuel, puis revérifier le niveau du liquide.

Caractéristiques du moteur

Moteur Code NIV Boîte de vitessesÉcartement des

électrodes

V6 de 3,4 L F Automatique 1,52 mm (0,060 po)

V6 de 3,6 L 7 Automatique 1,01 mm (0,040 po)

5-113

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 442: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

✍ NOTES

5-114

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 443: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Programme d’entretien .....................................6-2Introduction ...................................................6-2Conditions d’entretien ......................................6-2Ce véhicule et l’environnement .........................6-2Utilisation du programme d’entretien ..................6-3Entretien prévu ..............................................6-5Réparations additionnelles requises ...................6-8Notes en bas de page pour l’entretien .............6-10

Vérifications et services par le propriétaire ........6-12Chaque fois que vous faites le plein ................6-12Au moins une fois par mois ...........................6-13Au moins une fois par an ..............................6-13Liquides et lubrifiants recommandés ................6-16Pièces de remplacement d’entretien ................6-18Disposition de la courroie d’entraînement .........6-19Fiche d’entretien ...........................................6-20

Section 6 Programme d’entretien

6-1

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 444: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Programme d’entretien

IntroductionImportant : l’huile du moteur doit toujours être auniveau correct et elle doit être remplacéeconformément aux recommandations.

Avez-vous acheté le plan de protection GM? Le planétend les garanties sur les véhicules neufs. Consultervotre livret d’assistance au propriétaire et de garantieou votre concessionnaire pour les détails.

Conditions d’entretienRemarque: Les intervalles d’entretien, devérifications, d’inspections, les pièces de rechangeainsi que les liquides et lubrifiants recommandésprescrits dans ce guide sont requis pour maintenirvotre véhicule en bon état de fonctionnement.Les dégâts qui découlent du non-respect ducalendrier d’entretien pourraient ne pas êtrecouverts par votre garantie.

Ce véhicule et l’environnementL’entretien correct du véhicule contribue non seulementà maintenir votre véhicule en bon état, mais contibueaussi à protéger l’environnement. Tous les entretiensrecommandés sont importants. L’entretien incorrect devotre véhicule peut même altérer la qualité de l’air quenous respirons. Des niveaux de liquides ou une pressiondes pneus incorrects peuvent accroître les émissions devotre véhicule. Pour la protection de l’environnementcomme pour le bon fonctionnement de votre véhicule,s’assurer d’entretenir correctement le véhicule.

6-2

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 445: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Utilisation du programmed’entretienNous voulons aider à garder ce véhicule en bonétat de fonctionnement. Nous ne savons toutefois pasexactement comment vous l’utiliserez. Vous le conduirezpeut-être sur de très courtes distances, seulementquelques fois par semaine, ou sur de longues distances,toujours par temps très chaud et sur des routespoussiéreuses. Vous l’utiliserez peut-être commevéhicule de livraison ou pour vous rendre au travail,faire des courses ou pour bien d’autres usages.

Comme il existe autant de façons de conduire unvéhicule qu’il y a d’automobilistes, les besoins varienten matière d’entretien. Vous devrez peut-être effectuerfréquemment des vérifications et des remplacements.

S’assurer ainsi de bien lire ce qui suit et de noter lafaçon dont vous conduisez. Pour toute questionconcernant la manière de garder le véhicule en bonétat, consulter votre concessionnaire.

Ce programme d’entretien s’applique aux véhicules qui :

• Transportent des passagers et des charges dansles limites recommandées. Ces limites figurentsur l’étiquette d’information sur les pneus etle chargement du véhicule. Se reporter à la rubriqueChargement du véhicule à la page 4-23.

• Sont conduits sur de bons revêtements routiers à lavitesse autorisée.

• Utilisent le carburant recommandé. Se reporter à larubrique Indice d’octane à la page 5-7.

Les services de Entretien prévu à la page 6-5 doiventêtre effectués aux moments indiqués. Se reporteraux rubriques Réparations additionnelles requises à lapage 6-8 et Notes en bas de page pour l’entretien àla page 6-10 pour obtenir plus de renseignements.

6-3

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 446: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

{ATTENTION:

Il peut être dangereux d’effectuer des travauxd’entretien sur un véhicule. Vous pourriez vousblesser gravement en essayant d’effectuercertaines tâches vous-même. Procéder auxtravaux d’entretien uniquement si vous avez lescompétences nécessaires ainsi que les outils etéquipements appropriés. En cas de doute,contacter votre concessionnaire pour qu’untechnicien qualifié fasse le travail. Se reporter à larubrique Entretien par le propriétaire à la page 5-6.

Certains services d’entretien peuvent s’avérercomplexes. Si vous ne possédez pas les qualificationstechniques et le matériel nécessaires, nous vousconseillons de confier ces tâches à votreconcessionnaire.

Lorsque vous vous rendez chez votre concessionnairepour des opérations d’entretien, le travail est réalisépar des techniciens formés et soutenus qui utilisentdes pièces d’origine.

Pour acheter les information d’entretien, se reporter à larubrique Renseignements sur la commande de guidesde réparation à la page 7-19.

Vérifications et services par le propriétaire à la page 6-12vous indique ce qui doit être vérifié, à quel moment et lesmesures simples que vous pouvez prendre pour aider àmaintenir votre véhicule en bon état.

Les pièces de rechange, les liquides et les lubrifiants àutiliser sont énumérés sous les rubriques Liquides etlubrifiants recommandés à la page 6-16 et Pièces deremplacement d’entretien à la page 6-18. S’assurer deleur utilisation dans l’entretien du véhicule. Toutes lespièces doivent être remplacées et toutes les réparationsnécessaires doivent être effectuées avant que vousou une autre personne conduisiez le véhicule. Nousrecommandons l’utilisation de pièces d’origine provenantde votre concessionnaire.

6-4

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 447: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Entretien prévuLorsque le témoin de vidange de l’huile moteur et/ou lemessage CHANGE ENGINE OIL SOON (vidanger l’huilemoteur sous peu) s’affiche, cela signifie qu’un entretienest requis. Faire effectuer l’intervention le plus tôtpossible au cours des prochains 1 000 km (600 milles).Dans les meilleures conditions de conduite, il est possiblequ’il s’écoule plus d’un an avant que l’indicateur d’usurede l’huile moteur ne signale la nécessité d’un entretien.Il convient toutefois de vidanger l’huile moteur et deremplacer le filtre au moins une fois par an et deréinitialiser le système à ce moment-là. Les techniciensqualifiés de votre concessionnaire se chargerontd’effectuer l’opération au moyen de pièces d’origineet de réinitialiser le système.

Si l’indicateur d’usure de l’huile du moteur est réinitialiséaccidentellement, faire effectuer l’entretien du véhicule aucours des 5 000 km (3 000 milles) suivant votre dernier

entretien. Ne pas oublier de réinitialiser l’indicateurd’usure de l’huile du moteur après chaque vidanged’huile. Se reporter à Indicateur d’usure d’huile à moteurà la page 5-20 pour obtenir des renseignements surl’indicateur d’usure d’huile du moteur et sa réinitialisation.

Lorsque le témoin de vidange d’huile moteur s’allumeou le message CHANGE ENGINE OIL SOON (vidangerl’huile moteur sous peu) s’affiche, il faut procéder àcertaines vérifications et inspections ainsi qu’àdes services d’entretien. Les services d’entretiennécessaires sont décrits aux rubriques k Entretien I let k Entretien II l qui suivent. En général, il estrecommandé que le premier service soit celui del’Entretien I, le deuxième, celui de l’Entretien II, et quepar la suite vous alterniez entre ces deux services.Toutefois, dans certains cas, le service d’Entretien IIdevra être effectué plus souvent.

6-5

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 448: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Entretien I — Effectuer l’Entretien I si le témoin/message apparaît dans les 10 mois suivant l’achat duvéhicule ou le service de l’Entretien II a été effectué.

Entretien II — Effectuer l’Entretien II lorsque ledernier entretien effectué a été l’Entretien I. Effectuersystématiquement l’Entretien II si le témoin s’allumeou que le message s’affiche dans les 10 mois ou plussuivant le dernier entretien, ou si une année s’estécoulée depuis que le témoin s’est allumé ou que lemessage s’est affiché.

Entretien prévuEntretien Entretien I Entretien II

Remplacer l’huile moteur et le filtre. Se reporter à Huile à moteur à lapage 5-17. Réinitialiser l’indicateur d’usure de l’huile du moteur. Se reporter àIndicateur d’usure d’huile à moteur à la page 5-20. Un entretien antipollution.

• •

Vérifier visuellement s’il y a des fuites ou des dommages. Consulter la note enbas de page (k). • •

Vérifier le filtre à air du moteur. Au besoin, le remplacer. Se reporter à larubrique Filtre à air du moteur à la page 5-22. Voir note en bas de page (l). •

Permuter les pneus et vérifier la pression de gonflage et l’usure. Se reporter àInspection et permutation des pneus à la page 5-72 et k Inspection de l’usuredes pneus l sous la rubrique Au moins une fois par mois à la page 6-13.

• •

Inspecter le système de freinage. Se reporter à la note de bas de page (a). • •

Vérifier les niveaux du liquide de refroidissement, du liquide de directionassistée (moteur V6 de 3,6 L uniquement) et du lave-glace et en ajouter aubesoin.

• •

6-6

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 449: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Entretien prévu (suite)Entretien Entretien I Entretien II

Effectuer tout autre entretien nécessaire. Se reporter à k Entretienssupplémentaires nécessaires l dans cette section. • •

Inspecter les éléments de la suspension et de la direction. Se reporter à lanote de bas de page (b). •

Inspecter le système de refroidissement du moteur. Se reporter à la note debas de page (c). •

Inspecter les lames d’essuie-glaces. Se reporter à la note de bas de page (d). •

Inspecter les éléments du dispositif de protection. Se reporter à la note de basde page (e). •

Lubrifier les éléments de carrosserie. Se reporter à la note de bas de page (f). •

Remplacer le filtre à air de l’habitacle. Voir note en bas de page (g). •

Moteur 3,6 L uniquement : contrôler le niveau de liquide de boîte de vitessesautomatique et faire l’appoint si nécessaire. •

Inspecter la commande d’accélérateur. Voir note en bas de page (j). •

6-7

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 450: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Réparations additionnelles requisesLes services suivants doivent être effectués à partir du premier rendez-vous d’entretien (I ou II) après le nombre dekilomètres (milles) parcourus indiqués pour chacun.

Réparations additionnelles requises

Entretien et kilomètres (milles) 40 000(25 000)

80 000(50 000)

120 000(75 000)

160 000(100 000)

200 000(125 000)

240 000(150 000)

Inspecter le système d’alimentation aucomplet pour déceler tout dommage outoute fuite.

• • • • • •

Inspecter le système d’échappementpour déceler les composants desserrésou endommagés.

• • • • • •

Remplacer le filtre à air du moteur.Se reporter à Filtre à air du moteurà la page 5-22.

• • •

Remplacer le liquide de boîteautomatique (conditions rigoureuses).Voir la note de bas de page (h).

• • •

Vidanger le liquide de boîte de vitessesautomatique (conditions normales). •

6-8

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 451: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Réparations additionnelles requises (suite)

Entretien et kilomètres (milles) 40 000(25 000)

80 000(50 000)

120 000(75 000)

160 000(100 000)

200 000(125 000)

240 000(150 000)

Remplacer le liquide de la boîte detransfert (conditions rigoureuses).Voir la note de bas de page (n).

• • •

Remplacer le liquide de la boîtede transfert (conditions normales).Voir la note de bas de page (o).

• •

Replacer les bougies et vérifier les filsde bougies. Un entretien antipollution. •

Entretien du système de refroidissement(ou tous les cinq ans, selon la premièreéventualité). Un entretien antipollution.Se reporter à la note de bas de page (i).

Inspecter la courroie d’entraînement desaccessoires. Un entretien antipollution.Se reporter à la note de bas de page (m).

6-9

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 452: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Notes en bas de page pourl’entretien(a) Procéder à l’inspection visuelle des conduites et desflexibles pour s’assurer qu’ils sont bien branchés, qu’ilsne sont pas pliés, usés par le frottement ou fendillés,qu’ils ne présentent pas de fuite, etc. Inspecter lesplaquettes de freins pour s’assurer qu’elles ne sont pastrop usées et inspecter la surface des disques. Vérifierles autres éléments des freins, tels que les étriers, le freinde stationnement, etc.

(b) Inspecter visuellement la suspension avant et arrièreainsi que la direction et s’assurer qu’aucune pièce n’estendommagée, lâche, manquante et ne présente de signed’usure. Vérifier visuellement les joints homocinétiques,les gaines en caoutchouc et les joints d’étanchéité desessieux pour s’assurer de l’absence de fuites. Avecmoteur V6 de 3,4 L : inspecter les câbles électriquesde la direction assistée et s’assurer qu’ils sont bienconnectés, qu’ils ne sont pas pliés, fendus et qu’ils neprésentent pas d’usure par frottement, etc. Avec moteurV6 de 3,6 L : vérifier les conduites et flexibles de directionhydraulique et s’assurer qu’ils sont bien connectés,qu’ils ne sont pas pliés, qu’ils ne comportent aucunefuite ni fissure, qu’ils ne présentent pas d’usure parfrottement, etc.

(c) Inspecter visuellement les flexibles et remplacerceux qui sont craqués, gonflés ou détériorés. Inspecterles tuyaux, les colliers et les joints et les remplacer,au besoin, par des pièces authentiques. Pour assurer lebon fonctionnement du système, il est recommandéde procéder au moins une fois par année à un essai depression du système de refroidissement et du bouchonde radiateur et au nettoyage de l’extérieur du radiateuret du condensateur de climatisation.

(d) Inspecter l’usure, l’état ou la contamination des balaisd’essuie-glaces. Nettoyer le pare-brise et les balais encas de contamination. Remplacer les balais s’ils sontusés ou endommagés. Se reporter à Remplacement dela raclette d’essuie-glace à la page 5-54 et Pare-briseet lames d’essuie-glace à la page 5-101 pour de plusamples informations.

(e) S’assurer que le témoin de rappel de bouclage desceintures de sécurité et que tous les ensembles deceintures fonctionnent correctement. S’assurer qu’il n’y apas de pièces lâches ou endommagées. Si vousconstatez quelque chose qui pourrait nuire au bonfonctionnement des ceintures de sécurité, le faireréparer. Les ceintures de sécurité déchirées oueffilochées doivent être remplacées. Consulter égalementVérification de l’appareil de retenue à la page 1-80.

6-10

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 453: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

(f) Lubrifier les cylindres de serrures, le loquet, le loquetsecondaire, les pivots, les ancrages de ressort et lecliquet de déclenchement du capot, les charnières ducapot et des portes, et les charnières des sièges arrièrerabattables, et du hayon. Les véhicules soumis à unenvironnement corrosif nécessitent une lubrification plusfréquente. Appliquer de la graisse aux silicones sur lesprofilés d’étanchéité avec un chiffon propre prolongeraleur durée, améliorera l’étanchéité, et les empêchera decoller ou de grincer.

(g) En cas de trajets réguliers dans un environnementpoussiéreux, il est possible que vous deviez changer lefiltre plus souvent.

(h) Vidanger le liquide de la boîte de vitessesautomatique si vous conduisez principalement levéhicule dans une ou plusieurs des conditionssuivantes :

− Dans la circulation urbaine intense où latempérature extérieure atteint régulièrement32°C (90°F) ou plus.

− Sur un terrain accidenté ou montagneux.− En cas de traction de remorque fréquente.− Comme véhicule de livraison, comme véhicule de

police ou comme taxi.

(i) Vidanger, rincer, et remplir le système derefroidissement. Cette opération peut être complexe,demander au concessionnaire de l’effectuer. Se reporterà Liquide de refroidissement à la page 5-25 poursavoir quel type de liquide utiliser. Vérifier les flexibles.Nettoyer le radiateur, le condensateur, le bouchonde pression du radiateur, et le goulot de remplissage.Procéder à un essai de pression du système derefroidissement et du bouchon de pression de radiateur.

(j) Inspecter le mécanisme pour vérifier qu’il n’est nientravé ni coincé et qu’aucune pièce n’est endommagéeni manquante. Remplacer les pièces au besoin.Remplacer tout élément difficile à manoeuvrer ouprésentant un degré d’usure excessif.

(k) Une perte de liquide dans un circuit du véhicule peutindiquer un problème. Faire inspecter et réparer le circuit,et faire vérifier le niveau de liquide. Compléter le niveauau besoin.

(l) En cas de trajets réguliers dans un environnementpoussiéreux, examiner le filtre à chaque vidange del’huile moteur.

(m) Inspecter visuellement la courroie d’entraînementpour s’assurer qu’elle ne comporte pas de fissure,de déchirure importante ou de dommage apparent.Au besoin, remplacer la courroie.

6-11

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 454: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

(n) Il est question de conditions rigoureuses de conduitelorsque le véhicule est principalement utilisé dansl’une ou l’autre des conditions suivantes :

− Dans la circulation urbaine intense où latempérature extérieure atteint régulièrement32°C (90°F) ou plus.

− Sur un terrain accidenté ou montagneux.− En cas de traction de remorque fréquente.− Comme véhicule de livraison, comme véhicule de

police ou comme taxi.

(o) Vidanger le liquide lors du premier entretien duvéhicule après 166 000 km (100 000 milles) et lors del’entretien du véhicule après chaque tranche de83 000 km (50 000 milles) suivante.

Vérifications et services par lepropriétaireCes entretiens et inspections par l’utilisateur doiventêtre effectués aux intervalles spécifiés pour assurer lasécurité, la fiabilité, et la performance des dispositifsantipollution de votre véhicule. Votre concessionnairepeut vous aider pour ces inspections et entretiens.

S’assurer que toutes les réparations nécessaires sonteffectuées immédiatement. Lors de chaque ajoutde liquides ou de lubrifiants au véhicule, s’assurer quece sont les produits adéquats, tel qu’indiqué sousLiquides et lubrifiants recommandés à la page 6-16.

Chaque fois que vous faites le pleinIl est important d’effectuer ces vérifications sous lecapot lors de chaque remplissage de carburant.

Vérification du niveau d’huile moteurRemarque: Il est important de vérifier régulièrementl’huile moteur et de la maintenir au bon niveau.Ne pas maintenir le bon niveau d’huile moteur peutendommager celui-ci, ce qui ne sera pas couvertpar la garantie du véhicule.

Vérifier le niveau d’huile-moteur et ajouter la quantitéd’huile appropriée si nécessaire. Se reporter à Huile àmoteur à la page 5-17.

Vérification du niveau de liquide derefroidissementVérifier le niveau de liquide de refroidissementdu moteur et ajouter le mélange de liquide derefroidissement DEX-COOLMD si nécessaire.Se reporter à Liquide de refroidissement à la page 5-25.

Vérification du niveau du liquide delave-glaceVérifier le niveau dans le réservoir de liquide delave-glace et ajouter du liquide approprié si nécessaire.

6-12

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 455: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Au moins une fois par moisVérification de la pression des pneusVérifier les pneus du véhicule et s’assurer que lapression de gonflage est correcte. Ne pas oublierde vérifier le pneu de secours. Se reporter àGonflement - Pression des pneus à la page 5-64.S’assurer que la roue de secours est rangée defaçon sécuritaire. Se reporter à Remplacementd’un pneu à plat à la page 5-83.

Vérification de l’usure des pneusIl peut s’avérer nécessaire pour les conducteursparcourant de nombreux kilomètres sur autoroute deprocéder à la permutation des pneus avant qu’apparaissela notification d’entretien sur l’indicateur d’usure d’huile àmoteur. Vérifier l’usure des pneus et les permuter aubesoin. Se reporter à Inspection et permutation despneus à la page 5-72.

Au moins une fois par anVérification du commutateur dedémarrage

{ATTENTION:

Lors de cette vérification, le véhicule pourrait semettre en mouvement soudainement. Si le véhiculese déplace, cela pourrait provoquer des blessuresaux personnes qui se trouvent près du véhicule.

1. Avant d’entamer cette vérification, s’assurer qu’il ya suffisamment d’espace autour du véhicule.

2. Serrer fermement le frein de stationnement et lesfreins ordinaires. Se reporter à la rubrique Frein destationnement à la page 2-36.Ne pas appuyer sur la pédale d’accélérateur et êtreprêt à couper immédiatement le contact si le moteurdémarre.

3. Essayer de démarrer le moteur dans chaquerapport. Le véhicule doit démarrer uniquementen position de stationnement (P) ou point mort (N).S’il démarre dans n’importe quelle autre position,contacter le concessionnaire pour le faire réparer.

6-13

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 456: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Vérification du système de commandede verrouillage de changement devitesse de la boîte automatique

{ATTENTION:

Lors de cette vérification, le véhicule pourrait semettre en mouvement soudainement. Si levéhicule se déplace, cela pourrait provoquer desblessures aux personnes qui se trouvent près duvéhicule.

1. Avant d’entamer cette vérification, s’assurer qu’il ya suffisamment d’espace autour du véhicule. Levéhicule doit se trouver sur une surface plane.

2. Serrer à fond le frein de stationnement. Se reporterà la rubrique Frein de stationnement à la page 2-36.Se préparer à serrer les freins ordinairesimmédiatement si le véhicule commence à avancer.

3. Le moteur étant arrêté, tourner la clé en positionON/RUN (marche), sans démarrer le moteur.Les freins ordinaires n’étant pas appliqués, essayerde quitter la position de stationnement (P), sansforcer. Si le levier de sélection peut quitter laposition de stationnement (P), s’adresser auconcessionnaire pour le faire réparer.

Vérification du blocage de la boîte devitesses à l’allumageLe véhicule étant stationné et le frein de stationnementserré, tenter de tourner la clé de contact en positionLOCK/OFF (verrouillage/arrêt) à chaque positiondu levier de sélection.

• Il ne devrait être possible de tourner la clé en positionLOCK/OFF (verrouillage/arrêt) que lorsque le levierde sélection est à la position de stationnement (P).

• La clé ne devrait pouvoir être retirée qu’en positionLOCK/OFF (verrouillage/arrêt).

Si une réparation s’impose, s’adresser auconcessionnaire.

6-14

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 457: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Vérification du frein de stationnementet du mécanisme de la position destationnement (P) de la boîte devitesses automatique

{ATTENTION:

Lors de cette vérification, le véhicule pourrait semettre en branle. Vous ou d’autres personnespourriez être blessés et des biens pourraient êtreendommagés. S’assurer de la présence d’espaceà l’avant du véhicule au cas où il commencerait àrouler. Être prêt à appliquer immédiatement lapédale de frein si le véhicule se met en branle.

Arrêter le véhicule sur une pente assez raide, le nezdans le sens de la descente. Tout en appuyant sur lapédale des freins ordinaires, serrer le frein destationnement.

• Pour vérifier la capacité de retenue du frein destationnement : avec le moteur en marche et la boîtede vitesses au point mort (N), retirer lentement lepied de la pédale de frein ordinaire. Continuerjusqu’à ce que le véhicule ne soit retenu que par lefrein de stationnement.

• Pour vérifier la capacité de retenue du mécanismede la position de stationnement (P) : le moteurtournant, amener le levier de sélection à la positionde stationnement (P). Desserrer le frein destationnement puis les freins ordinaires.

Si une réparation s’impose, s’adresser auconcessionnaire.

Rinçage du dessous de la carrosserieAu moins à chaque printemps, rincer le dessous dela carrosserie à l’eau pour éliminer tout dépôt corrosif.Bien nettoyer les parties du véhicule susceptiblesd’accumuler de la boue ou d’autres débris.

6-15

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 458: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Liquides et lubrifiants recommandésLes liquides et lubrifiants identifiés ci-dessous par leurnom, leur numéro de pièce ou par leurs spécificationssont disponibles chez votre concessionnaire.

Usage Liquide/lubrifiant

Huile à moteur

Huile moteur conforme à lanorme GM6094M et affichant lesymbole (petite étoile rayonnante)d’homologation par l’AmericanPetroleum Institute (l’institutamerican de petrole) pour utilisationdans les moteurs à essence. Pourdéterminer l’indice de viscosité quiconvient à votre véhicule. Se reporterà Huile à moteur à la page 5-17.

Liquide derefroidissement

du moteur

Mélange à 50/50 d’eau potablepropre et de liquide derefroidissement DEX-COOLMD

uniquement. Se reporter à Liquide derefroidissement à la page 5-25.

Système defreinage

hydraulique

Liquide de freins DelcoMD

Supreme 11 ou liquide defreins DOT-3 équivalent.

Usage Liquide/lubrifiantLave-glace Liquide de lave-glace OptikleenMD.Directionassistée

hydraulique(moteur

V6 de 3,6 Luniquement)

Liquide de servodirection GM(no de pièce GM É.-U. 89021184,Canada 89021186).

Boîteautomatiquecinq vitesses

(moteurV6 de 3,4 Luniquement)

Utiliser uniquement le liquide deboîte de vitesses automatique T-IV(no de pièce GM É.-U. 88900925,Canada 22689186). Se reporter à larubrique Liquide de boîte devitesses automatique à lapage 5-24.

Boîteautomatiquesix vitesses

(moteurV6 de 3,6 Luniquement)

Liquide de boîte de vitessesautomatique DEXRONMD -VI.

6-16

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 459: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Usage Liquide/lubrifiant

Cylindres deserrures

Lubrifiant à usage général,Superlube (no de pièceGM É.-U. 12346241,Canada 10953474).

Porte-différentiel— (module

d’entraînementarrière)

Lubrifiant pour essieu(no de pièce GM É.-U. 89021677,Canada 89021678)

Boîte detransfert

(groupe detransfert)

Avec moteur V6 de 3,4 L : liquideVERSATRAKMD (no de pièceGM É.-U. 12378514,Canada 88901045).Avec moteur V6 de 3,6 L :lubrifiant synthétique pour essieuSAE 75W-90 (no de pièceGM É.-U. 89021677,Canada 89021678) conformeà la norme GM 9986115.

Usage Liquide/lubrifiantLoquet de

capot, loquetsecondaire,

pivots, ancragede ressort,cliquet de

déclenchement

Lubrifiant aérosol Lubriplate(no de pièce GM É.-U. 12346293,Canada 992723) ou lubrifiantconforme à la norme NLGI no 2,catégorie LB ou GC-LB.

Charnières deportes et decapot, siège

arrièrerabattable

Lubrifiant à usage général,Superlube (no de pièceGM É.-U. 12346241,Canada 10953474).

Conditionnementdes profilésd’étanchéité

Lubrifiant pour bourrelet d’étanchéité(no de pièce GM É.-U. 3634770,Canada 10953518) ou graissediélectrique aux silicones(no de pièce GM É.-U. 12345579,Canada 992887).

6-17

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 460: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Pièces de remplacement d’entretienLes pièces de rechange indiquées ci-après par leur nom, numéro de référence ou spécification peuvent être obtenuesauprès de votre concessionnaire.

Pièce Numéro deréférence GM

Numéro de référenceACDelco

Filtre à air du moteur 22676970 A1627C

Filtre à huile du moteur

Moteur V6 de 3,4 L 25010792 PF47

Moteur V6 de 3,6 L 89017524 PF48

Cartouche de filtre à air de l’habitacle 15781507 CF137

Bougies

Moteur V6 de 3,4 L 12568387 41-101

Moteur V6 de 3,6 L 12597464 41-990

Balais d’essuie-glace

Avant côté conducteur – 60,0 cm (24 po) 22703508 —

Avant côté passager – 47,5 cm (19 po) 22703507 —

Arrière – 38,6 cm (15,2 po) 19120327 —

6-18

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 461: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Disposition de la courroied’entraînement

Moteur V6 de 3,4 L

Moteur V6 de 3,6 L

6-19

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 462: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Fiche d’entretienUne fois l’entretien prévu terminé, noter la date, le relevé du compteur kilométrique et indiquer qui a effectuél’entretien, et le type d’entretien dans les cases prévues à cet effet. Voir la rubrique Conditions d’entretien à lapage 6-2. Toutes les informations supplémentaires de Vérifications et services par le propriétaire à la page 6-12peuvent être ajoutées dans les pages de fiches suivantes. Prière d’également conserver tous les reçus de servicesd’entretien.

Fiche d’entretien

Date Kilométrage Entretien par Entretien I ouEntretien II Services réalisés

6-20

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 463: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Fiche d’entretien (suite)

Date Kilométrage Entretien par Entretien I ouEntretien II Services réalisés

6-21

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 464: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Fiche d’entretien (suite)

Date Kilométrage Entretien par Entretien I ouEntretien II Services réalisés

6-22

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 465: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Information du centre d’assistanceà la clientèle .................................................7-2Procédure de satisfaction de la clientèle ............7-2Centre d’aide en ligne à la clientèle ..................7-5Assistance technique aux utilisateurs

de téléscripteurs .........................................7-6Bureaux d’assistance à la clientèle ....................7-6Programme de remboursement

de mobilité GM ...........................................7-7Programme d’assistance routière ......................7-7Rendez-vous d’entretiens périodiques ..............7-11Transport de courtoisie ..................................7-11Réparation de dommages causés par

une collision .............................................7-14

Déclaration des défectuositéscomprommettant la sécurité .........................7-18Comment signaler les défectuosités

compromettant la sécurité augouvernement des États-Unis ......................7-18

Comment signaler les défectuositéscompromettant la sécurité augouvernement canadien ..............................7-18

Comment signaler les défectuositéscomprommettant la sécurité àGeneral Motors .........................................7-19

Renseignements sur la commandede guides de réparation .............................7-19

Enregistrement de données du véhicule etpolitique sur la vie privée ............................7-20Enregistreurs de données d’événement ............7-21OnStarMD ....................................................7-22Système de navigation ..................................7-22Identification de fréquence radio ......................7-22

Section 7 Information du centre d’assistanceà la clientèle

7-1

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 466: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Information du centred’assistance à la clientèle

Procédure de satisfaction de laclientèleLa satisfaction et la bienveillance des clients sontimportantes pour le concessionnaire et pour Pontiac.Normalement, tout cas ou question se rapportant à lavente et au fonctionnement du véhicule sera résolu parle service des ventes ou le service après-vente duconcessionnaire. Toutefois, et en dépit des meilleuresintentions de toutes les parties intéressées, il peut seproduire des malentendus. Si vous avez un cas qui, selonvous, n’a pas reçu toute l’attention qu’il méritait, nousvous conseillons de prendre les mesures suivantes :

PREMIÈRE ÉTAPE: Présenter votre cas à un membrede la direction de l’établissement concessionnaire.Normalement, les problèmes peuvent être résolusrapidement à ce niveau. Si le cas a déjà été présentéau chef du service des ventes, au chef du serviceaprès-vente ou au chef du service des pièces etaccessoires, communiquer avec le propriétaire oule directeur général de l’établissement.

DEUXIÈME ÉTAPE: Si, après avoir consulté unmembre de la direction du concessionnaire, votre casne peut être résolu sans aide extérieure, appeler lecentre d’assistance à la clientèle de Pontiac auxÉtats-Unis au 1-800-762-2737. Au Canada, appeler lecentre de communication - clientèle de la GeneralMotors du Canada au 1-800-263-3777 (en anglais) ouau 1-800-263-7854 (en français).

Nous vous recommandons d’utiliser le numéro sansfrais pour obtenir rapidement de l’aide. Soyez prêtà fournir les renseignements suivants au conseiller duCentre d’assistance à la clientèle :

• Numéro d’identification du véhicule (NIV). Voustrouverez ce numéro sur le certificat de propriétédu véhicule ou le titre, ou sur la plaquette fixéeau coin supérieur gauche du tableau de bordet visible à travers le pare-brise.

• Nom et adresse du concessionnaire.

• Date de livraison et kilométrage actuel du véhicule.

Lorsque vous contactez Pontiac, rappelez-vousque le problème sera probablement résolu dansles établissements d’un concessionnaire. C’estpourquoi nous vous suggérons d’effectuer d’abordla première étape.

7-2

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 467: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

TROISIÈME ÉTAPE — Propriétaires américains:General Motors et votre concessionnaire s’engagent àtout mettre en oeuvre pour que le propriétaire duvéhicule neuf soit entièrement satisfait. Toutefois, sivous deviez rester insatisfait après avoir suivi lesprocédures décrites aux Étapes Un et Deux, vouspouvez vous inscrire au programme BBB Ligne Autopour faire appliquer vos droits.

Le BBB Auto Line Program (le programme de ligne autodu bureau d’ethique commerciale) est une initiative horstribunaux administrée par le conseil de Better BusinessBureau (bureau d’éthique commerciale) pour l’arbitragede litiges relatifs aux réparations automobiles ou àl’interprétation de la garantie limitée d’un nouveauvéhicule. Même s’il y a lieu de recourir à cette solutiond’arbitrage sans formalisme avant d’entreprendre uneaction éventuelle devant les tribunaux, ce programmen’impose aucun frais et la cause est généralemententendue dans un délai d’environ 40 jours. Si ledemandeur n’est pas d’accord avec la décision ayantété prise dans le cas en question, cette décision peutêtre rejetée et toute autre action disponible peut êtreentreprise.

Il est possible de communiquer avec le BBB Auto LineProgram par le biais de la ligne téléphonique sans fraisou en écrivant à l’adresse suivante :

BBB Auto Line ProgramCouncil of Better Business Bureau, Inc.4200 Wilson BoulevardSuite 800Arlington, VA 22203-1838

Téléphone : 1-800-955-5100www.dr.bbb.org/goauto

Ce programme est disponible aux résidents des50 états et du district de Columbia. L’admissibilité àce programme dépend de l’année de fabricationdu véhicule, de son kilométrage en plus de divers autresfacteurs. La General Motors se réserve le droit demodifier les limitations d’admissibilité et/ou d’interrompresa participation à ce programme.

7-3

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 468: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

TROISIÈME ÉTAPE — Propriétaires canadiens:Si vous estimez que vos questions ne reçoivent pasla réponse que vous attendez après avoir suivi laprocédure décrite aux Etapes Un et Deux, GeneralMotors du Canada Limitée tient à vous signaler qu’elleadhère à un programme de médiation/d’arbitrage gratuit.Ce programme permet l’arbitrage des différends avec lespropriétaires, au sujet de réclamations concernant desproblèmes de fabrication et d’assemblage. Il consisteen l’examen des faits par un arbitre tiers et impartial, etpeut inclure une audience informelle devant cet arbitre.Ce programme est conçu de façon à ce que l’ensembledu processus de règlement du litige, depuis le momentoù vous déposez une réclamation jusqu’à la décisionfinale, ne dépasse pas environ 70 jours. Nous pensonsque notre programme impartial offre des avantages parrapport aux tribunaux de la plupart des juridictions car ilest informel, rapide et sans frais.

Pour plus de renseignements sur l’admissibilitéau Programme d’arbitrage pour les véhiculesautomobiles au Canada (PAVAC), composergratuitement le 1-800-207-0685 ou appeler leCentre de communication - clientèle deGeneral Motors au 1-800-263-3777 (anglais)ou au 1-800-263-7854 (français), ou écrire au :

Programme de médiation/arbitrageA/s Centre de communication avec la clientèleGeneral Motors du Canada LimitéeMail Code : CA1-163-0051908 Colonel Sam DriveOshawa, Ontario L1H 8P7

La demande devra être accompagnée du numérod’identification du véhicule (NIV).

7-4

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 469: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Centre d’aide en ligne à la clientèleCentre d’aide en ligne à la clientèle(É.-U.) — www.gmownercenter.com/pontiacInformations et services personnalisés pour votrevéhicule spécifique — le tout au même endroit.

• Guide numérique de l’automobiliste, informationsde garantie, et autres documents

• Enregistrements en ligne des réparations etentretiens

• Trouver dans tout le pays des concessionnairesPontiac

• Privilèges et offres exclusives

• Avis de rappel pour votre véhicule spécifique

• Résumés des acquis des possesseurs de cartesOnStarMD et GM

Autres liens utiles :Pontiac — www.pontiac.com

Pontiac Merchandise — www.pontiacmall.com

Centre d’assistance — www.pontiac.com/helpcenter

• FAQ

• Nous contacter

Mon GM Canada(Canada) — www.gm.caMon GM Canada est une section protégée par mot depasse du site www.gm.ca où vous pouvez sauvegarderde l’information sur les véhicules GM, obtenir des offrespersonnalisées et utiliser des outils et formulairespratiques.

Voici quelques uns des outils et services intéressantsauxquels vous aurez accès :

• Ma salle d’exposition : trouver et sauvegarder del’information sur les véhicules et les offresactuelles dans votre région.

• Mes concessionnaires : sauvegarder des détailstels que l’adresse et le numéro de téléphone dechacun de vos concessionnaires GM préférés.

• Mon garage : accéder à des estimations du serviceaprès-vente, vérifier une valeur de reprise ou fixerun rendez-vous d’entretien en ajoutant lesvéhicules à votre profil de garage.

• Mes préférences : gérer votre profil et utiliserfacilement des outils et formulaires.

Pour vous abonner, visiter la section Mon GM Canadadu site www.gm.ca.

7-5

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 470: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Assistance technique auxutilisateurs de téléscripteursPour aider les clients parlant ou entendant difficilementqui utilisent des téléimprimeurs, Pontiac possède destéléimprimeurs à son centre de dépannage routier. Toutclient qui dispose d’un téléimprimeur peut communiqueravec Pontiac en composant le : 1-800-833-PONT(1-800-833-7668). (Les usagers ATME au Canadapeuvent composer le 1-800-263-3830.)

Bureaux d’assistance à la clientèlePontiac encourage les clients à composer le numérogratuit pour obtenir de l’aide. Toutefois, si le client désireécrire ou envoyer un courriel à Pontiac, se reporteraux adresses suivantes :

Assistance à la clientèle aux États-UnisPontiac Customer Assistance CenterP.O. Box 33172Détroit, MI 48232-5172

www.Pontiac.com1-800-762-2737 ou1-800-833-7668 (pour appareils téléphoniques àtexte : téléscripteurs)Assistance routière : 1-800-ROADSIDE(1-800-762-3743)

De Porto Rico :1-800-496-9992 (anglais)1-800-496-9993 (espagnol)

Aux Îles Vierges américaines :1-800-496-9994

Assistance à la clientèle au CanadaGeneral Motors du Canada LimitéeCentre de communication de la clientèle,CA1-163-0051908 Colonel Sam DriveOshawa, Ontario L1H 8P7

www.gmcanada.com1-800-263-3777 (anglais)1-800-263-7854 (français)1-800-263-3830 (pour appareils téléphoniques àtexte : téléscripteurs)Assistance routière : 1-800-268-6800

Assistance à la clientèle à l’étrangerPrière de communiquer avec les établissements locauxde la General Motors.

7-6

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 471: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Mexique, Amérique centrale et pays/îlesdes Caraïbes (sauf Porto Rico et les îlesVierges américaines) — Assistance à laclientèle

General Motors de Mexico, S. de R.L. de C.V.Centre d’assistance à la clientèlePaseo de la Reforma #2740Col. Lomas de BezaresC.P. 11910, Mexico, D.F.01-800-508-0000Interurbain : 011-52-53 29 0 800

Programme de remboursement demobilité GM

Ce programme, offert aux souscripteurs qualifiés, peutpermettre de vous voir rembourser jusqu’à 1 000 $pour l’équipement adaptatif après-vente nécessaire àvotre véhicule, tels que des commandes manuellesou un élévateur pour fauteuils roulants ou scooters.

Ce programme est offert pendant une période très limitéeà partir de la date de l’achat ou de la location du véhicule.Pour obtenir des renseignements plus détaillés oudéterminer si votre véhicule est éligible, consulter lesite gmmobility.com ou appeler le Centre d’aide delocomotion GM au 1-800-323-9935. Les usagers detélécommunications pour malentendants (ATME)peuvent appeler le 1-800-833-9935.

General Motors du Canada dispose égalementd’un programme de locomotion. Pour obtenir desrenseignements plus détaillés, composer le1-800-GM-DRIVE (1-800-463-7483). Les usagersde TTY peuvent composer le 1-800-263-3830.

Programme d’assistance routièrePour les véhicules achetés aux États-Unis, composer le1-800-ROADSIDE (1-800-762-3743); (Téléscripteur(TTY) : 1-888-889-2438).

Pour les véhicules achetés au Canada, composer le1-800-268-6800.

Le service est disponible 24 heures sur 24, 365 jourspar an.

7-7

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 472: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Appel pour obtenir de l’aideLors de l’appel à l’assistance routière, avoir lesinformations suivantes à portée de main :

• Nom, adresse du domicile, et numéro de téléphonedu domicile

• Numéro de téléphone de l’emplacement d’où esteffectué l’appel

• Emplacement du véhicule

• Modèle, année, couleur et numéro d’immatriculationdu véhicule

• Kilométrage, Numéro d’identification duvéhicule (NIV) et date de livraison du véhicule

• Description du problème

CouvertureLes services sont fournis jusqu’à 5 ans/160 000 km(100 000 milles), selon la première éventualité.

Aux États-Unis, toute personne conduisant le véhiculeest couverte. Au Canada, une personne conduisantle véhicule sans la permission du propriétaire n’est pascouverte.

L’assistance routière ne fait pas partie de la garantielimitée de véhicule neuf. Pontiac et la General Motorsdu Canada Limitée se réservent le droit de modifierou d’annuler le programme d’assistance routière àtout moment sans préavis.

Pontiac et General Motors du Canada Limitée seréservent le droit de limiter leurs services ou paiement àun propriétaire ou conducteur lorsqu’ils décident quedes demandes sont émises trop souvent ou quele même type de demande est émis à plusieurs reprises.

7-8

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 473: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Services fournis• Approvisionnement de secours en carburant :

Approvisionnement en quantité suffisante decarburant pour atteindre la station-service la plusproche.

• Service de déverrouillage : Ce service permet dedéverrouiller le véhicule si vous êtes bloqué àl’extérieur. Un déverrouillage à distance est possiblesi vous avez un abonnement OnStarMD. Pour desraisons de sécurité, le conducteur doit s’identifieravant que ce service ne soit exécuté.

• Remorquage de secours sur route ouverte ouautoroute : Remorquage jusqu’au concessionnairePontiac le plus proche pour un service sousgarantie ou en cas d’accident à la suite duquel levéhicule ne peut être conduit. Une assistanceest également fournie lorsque le véhicule estensablé ou enlisé dans la boue ou la neige.

• Changement de pneu crevé : Remplacement d’unpneu crevé par le pneu de secours. Celui-ci, si levéhicule en comporte un, doit être en bon étatet correctement gonflé. Il incombe au propriétairede réparer ou de remplacer le pneu si celui-ci n’estpas couvert par la garantie.

• Démarrage avec batterie auxiliaire : Démarrageavec batterie auxiliaire en cas de batteriedéchargée.

• Interruption de voyage et assistance : Si levoyage est interrompu à cause d’une défaillancecouverte par la garantie, les dépenses engagéesau cours de la période de garantie de 5 ans/160 000 km (100 000 milles) du groupemotopropulseur peuvent être remboursées.Sont couverts les frais d’hôtel, de repas et delocation de voiture.

Services non compris dansl’assistance routière• Remorquage pour mise en fourrière à la suite d’une

infraction.

• Amendes légales.

• Montage, démontage ou changement de pneusd’hiver, de chaînes ou d’autres dispositifsd’amélioration de la traction.

• Remorquage ou services pour des véhicules utiliséshors d’une route ouverte ou d’une autoroute.

7-9

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 474: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Services spécifiques aux véhiculesachetés au Canada• Approvisionnement en carburant :

Le remboursement se monte à environ 5 CAD.La livraison de carburant diesel peut être restreinte.Pour des raisons de sécurité, le propane etautres carburants alternatifs ne sont pas fournispar ce service.

• Service de déverrouillage : L’immatriculation duvéhicule est requise.

• Service d’itinéraires routiers : Des cartesdétaillées de l’Amérique du Nord sont fournies surdemande avec l’itinéraire le plus direct ou leplus panoramique. Six demandes par an sontautorisées. Des informations supplémentairesrelatives au voyage sont également disponibles.Compter trois semaines pour la livraison.

• Interruption de voyage et assistance : Il faut quele véhicule soit à au moins 250 kilomètres du pointde départ pour être admissible. General Motorsdu Canada limitée requiert une pré-autorisation, lesreçus détaillés d’origine et une copie des bonsde réparation. Lorsque l’autorisation est reçue, leconseiller de l’assistance routière vous contacterapour fixer un rendez-vous et vous expliquercomment recevoir le paiement.

• Service alternatif : Si une assistance ne peut êtreimmédiatement fournie, le conseiller de l’assistanceroutière peut vous donner la permission de contacterun service d’assistance routière local. Vous recevrezun montant de maximum 100 CAD, après envoi dureçu original à l’assistance routière. Les pannesmécaniques sont couvertes; toutefois, tous les fraisrelatifs aux pièces et à la main d’oeuvre noncouvertes par la garantie incomberont aupropriétaire.

7-10

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 475: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Rendez-vous d’entretienspériodiquesQuand le véhicule a besoin d’une réparation au titrede la garantie, il est recommandé de contacter leconcessionnaire pour fixer un rendez-vous. En fixantun rendez-vous pour l’entretien et en avisant leconcessionnaire des besoins de transport, il peutvous aider à minimiser les inconvénients.

Si un rendez-vous ne peut être fixé immédiatementavec le service d’entretien, continuer à conduirele véhicule jusqu’à ce que le rendez-vous soit fixé, saufbien sûr, s’il s’agit d’un problème mettant en jeu lasécurité. Si ceci est le cas, prière de contacter leconcessionnaire, l’en aviser et demander des directives.

Si le concessionnaire vous demande de laisser levéhicule au garage pour réparation, nous vousconseillons fortement de déposer le véhicule le plustôt possible dans la journée pour que les réparationspuissent être faites le même jour.

Transport de courtoisiePour rendre votre expérience de propriétaire plusagréable, nos concessionnaires participants etnous-mêmes sommes fiers de vous offrir le transport decourtoisie : un programme d’assistance destiné auxvéhicules bénéficiant de la garantie Pare-chocs àpare-chocs (période de couverture de la garantie debase au Canada) et de la garantie étendue couvrantle groupe motopropulseur, et la garantie hybridespécifique aux États-Unis et au Canada.

Plusieurs options de transport de courtoisie sontdisponibles afin de vous aider à minimiser lesinconvénients en cas de nécessité de procéderà des réparations sous garantie.

Le véhicule de courtoisie ne fait pas partie de lagarantie limitée du véhicule neuf. Un livret séparé,intitulé k Renseignements sur la garantie et l’assistanceau propriétaire l, fourni avec tout véhicule neuf,donne des renseignements détaillés sur la garantie.

7-11

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 476: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Options de transportL’entretien du véhicule au titre de la garantie peutgénéralement être accompli pendant que vous attendiez.Toutefois, si vous ne pouvez pas attendre, GMC peutaider à minimiser les désagréments en proposantplusieurs options de transport. Selon les circonstances,votre concessionnaire peut offrir l’une des possibilitéssuivantes :

Service de navetteLe service de navette constitue le moyen de transport decourtoisie privilégié. Les concessionnaires peuventmettre à votre disposition un service de navette pourvous amener à votre destination en perturbant auminimum vos horaires. Ce service inclut un service denavette aller ou aller-retour, dans la mesure où leshoraires et la distance sont raisonnables pour leconcessionnaire.

Remboursement des frais de transport encommun ou de carburantSi le véhicule nécessite des réparations sous garantiel’immobilisant au garage jusqu’au lendemain et queles transports publics sont utilisés à la place du servicede navette du concessionnaire, les dépenses doiventêtre attestées par des reçus et ne peuvent dépasser lemontant maximum alloué par GM pour un service denavette. Par ailleurs, pour les clients des États-Unisqui s’arrangeraient pour voir leur transport assurépar un ami ou un parent, un remboursement limitécorrespondant aux frais de carburant peut être obtenu.Les demandes de remboursement doivent refléterles coûts réels et être accompagnées de l’original desreçus. Consulter votre concessionnaire pour lesinformations relatives aux montants alloués pour leremboursement des frais de carburant ou de transport.

7-12

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 477: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Voiture-clientèle ou de locationVotre concessionnaire peut vous proposer un véhicule delocation de courtoisie ou vous rembourser les frais quevous devez engager pour louer un véhicule si le vôtre doitrester au garage jusqu’au lendemain pour une réparationsous garantie. Le remboursement de la location est limitéet vous devez fournir l’original des reçus. Vous devezremplir et signer un contrat de location et vous conformeraux exigences états/provinces et locales ainsi qu’à cellesde l’établissement des voitures de location. Cesexigences varient et peuvent inclure un âge minimal,une couverture d’assurance, une carte de crédit, etc.Vous devez assumer les frais d’utilisation de carburantet pouvez également être tenu de payer les taxes, lesprélèvements, les frais d’usage, de kilométrage oud’utilisation excessifs de la voiture de location aprèsla fin des réparations.

Il peut ne pas être possible de fournir un véhicule deprêt semblable au véhicule amené en réparation.

Information concernant lesprogrammes additionnelsCertaines options du programme, telles que le servicede navette, peuvent ne pas être disponibles auprèsde certains concessionnaires. Contacter votreconcessionnaire pour obtenir des renseignementsparticuliers sur les choix offerts. Toutes les dispositionsdu transport de dépannage sont gérées par lepersonnel approprié du concessionnaire.

La General Motors se réserve le droit de modifier, dechanger ou d’interrompre unilatéralement le transport dedépannage à n’importe quel moment et de résoudretoute question d’admissibilité au remboursementen vertu des modalités décrites dans les présentesà sa seule discrétion.

7-13

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 478: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Réparation de dommages causéspar une collisionSi votre véhicule est impliqué dans une collision et s’ilest endommagé, le faire réparer par un technicienqualifié qui utilisera les équipements appropriés et despièces de rechange de qualité. Des réparations maleffectuées diminueront la valeur de votre véhicule lorsde sa revente et les performances de sécurité pourraientêtre compromises en cas de collisions ultérieures.

Pièces de collisionLes pièces de collision GM d’origine sont des piècesneuves conçues avec les mêmes matériaux et méthodesde fabrication que pour la réalisation de votre véhicule.Les pièces de collision GM d’origine constituent votremeilleur choix pour garantir la préservation del’apparence, de la durabilité et de la sécurité de votrevéhicule. L’utilisation de pièces GM d’origine peutvous permettre de conserver votre garantie du véhiculeneuf GM.

Les pièces d’équipement d’origine recyclées peuventégalement être utilisées lors des réparations. Ces piècessont habituellement retirées des véhicules complètementdétruits dans des accidents antérieurs. Dans la plupartdes cas, les pièces recyclées proviennent de sectionsnon endommagées du véhicule. Une pièce GMprovenant d’un équipement d’origine recyclé peutconstituer un choix acceptable pour préserverl’apparence et les performances de sécurité d’originede votre véhicule. Cependant, on ne connaît pasl’historique de ces pièces. De telles pièces ne sont pascouvertes par la garantie limitée du véhicule neuf GM ettoute défaillance y afférent n’est pas couverte pas cettegarantie.

Les pièces de collision du marché secondaire sontégalement disponibles. Elles sont fabriquées par dessociétés autres que GM et peuvent ne pas avoir ététestées pour votre véhicule. Par conséquent, ces piècesrisquent de ne pas convenir, de présenter des problèmesde corrosion ou de durabilité prématurément et de ne passe comporter correctement lors de collisions ultérieures.Les pièces du marché secondaire ne sont pas couvertespar la garantie limitée du véhicule neuf GM et toutedéfaillance du véhicule liée à de telles pièces n’est pascouverte par cette garantie.

7-14

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 479: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Entreprise de réparationNous vous recommandons également de choisir uneentreprise de réparation qui réponde à vos besoins encas de nécessité de procéder à des réparations suite àune collision. Il est possible que votre concessionnairedispose d’un centre de réparation employant destechniciens formés par GM et d’équipementsultramodernes ou bien qu’il soit en mesure de vousrecommander un centre de réparation employantdes techniciens formés par GM et un équipementcomparable.

Assurer votre véhiculeProtéger l’investissement que vous avez réalisé lors del’acquisition d’un véhicule GM en souscrivant à unecouverture d’assurance complète contre les collisions.Il existe des différentes importantes quant à la qualitéde la couverture décrite dans les contrats d’assurance.

De nombreuses compagnies d’assurance proposent uneprotection réduite de votre véhicule GM en limitant lesindemnisations pour les réparations grâce à l’utilisationde pièces de collision du marché secondaire. Certainescompagnies d’assurance ne précisent pas que despièces de collision du marché secondaire seront utilisées.Lors de la souscription à une assurance, nous vousrecommandons de vous assurer que votre véhicule seraréparé à l’aide de pièces de collision d’équipementd’origine GM. Si votre compagnie d’assurance actuellene vous permet pas de bénéficier d’une telle couverture,envisager de vous tourner vers une autre compagnied’assurance.

Si votre véhicule est loué, la société de location peutvous demander de souscrire une assurance couvrantles frais de réparations à l’aide de pièces d’origined’un équipementier GM ou de pièces de rechange duconstructeur d’origine. Lire attentivement votre contratde location car vous risquez de vous voir facturer desréparations de mauvaise qualité à la fin de votre location.

7-15

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 480: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

En cas d’accidentVoici la procédure à suivre si vous vous trouvezimpliqué dans un accident.

• S’assurer de ne pas être blessé. Vérifier ensuiteque les autres passagers de votre véhicule oude l’autre véhicule ne sont pas blessés.

• Si l’un des passagers est blessé, appeler lesservices d’urgence pour obtenir de l’aide. Ne pasquitter les lieux de l’accident avant que tous lesproblèmes soient réglés. Déplacer votre véhiculeuniquement si sa position vous met en danger oubien si un agent de police vous demande de le faire.

• Transmettre à la police et aux tiers impliqués dansl’accident uniquement les informations nécessaireset requises. Ne pas évoquer votre situationpersonnelle, votre disposition d’esprit ni tout autresujet qui n’est pas en rapport avec l’accident.Cela vous protégera contre toute action juridiquesusceptible d’être prise après l’accident.

• Si vous avez besoin d’assistance routière, appelerGM Roadside Assistance (assistance routiere deGM). Pour plus d’informations, se reporter à larubrique Programme d’assistance routière à lapage 7-7.

• Si votre véhicule n’est pas en état de rouler, serenseigner sur le service de remorquage qui val’emmener. Demander une carte de visite àl’opérateur de la dépanneuse ou noter le nom duconducteur, le nom du service et le numéro detéléphone.

• Retirer tout objet de valeur du véhicule avant qu’ilsoit remorqué. S’assurer de récupérer les papiersd’assurance et le certificat de propriété si vous avezl’habitude de conserver ces documents dans votrevéhicule.

• Conserver les informations importantes dont vousaurez besoin concernant l’autre conducteur,notamment son nom, son adresse, son numérode téléphone, son numéro de permis de conduire,la plaque d’immatriculation de son véhicule, lamarque du véhicule, le modèle et l’année du modèle,le numéro d’identification du véhicule (NIV), lacompagnie d’assurance et le numéro de police ainsiqu’une description générale des dommages causésà l’autre véhicule.

7-16

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 481: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

• Si possible, appeler votre compagnie d’assurancedepuis les lieux de l’accident. Elle vous guiderapour obtenir les informations dont elle a besoin.Si elle vous demande un rapport de police,téléphoner ou se rendre au commissariat principalle lendemain pour obtenir une copie du rapportpour une somme minime. Dans certains états/provinces où s’appliquent des lois dites d’assurancek sans égard à la responsabilité l, il est possiblequ’un rapport ne soit pas nécessaire. Cela estparticulièrement vrai en l’absence de blessés etlorsque les deux véhicules peuvent rouler.

• Choisir une entreprise de réparation contre lescollisions réputée pour votre véhicule. Que vouschoisissiez un concessionnaire ou une entreprise deréparation contre les collisions privée pour procéderaux réparations, s’assurer que vous vous sentezbien avec eux. Ne pas oublier que le travail qu’ilsréaliseront devra vous permettre de bien vous sentirpendant un long moment.

• Après avoir obtenu un devis, le lire attentivementet s’assurer de comprendre quelles seront lesinterventions effectuées sur votre véhicule.Si vous vous posez des questions, demander desexplications. Les magasins réputés apprécientl’intérêt que vous portez à leur travail.

Gestion du processus de réparationdes dommages causés au véhiculeDans l’éventualité où votre véhicule nécessite desréparations, GM vous recommande de vous impliqueractivement dans celles-ci. Si vous avez déjà opté pourune entreprise de réparation, y amener votre véhiculeou le faire remorquer. Préciser à l’entreprise d’utiliseruniquement des pièces de collision d’origine, que cesoient des pièces GM d’origine ou des pièces GMd’origine recyclées. Ne pas oublier que les piècerecyclées ne seront pas couvertes par la garantie devotre véhicule GM.L’assurance paye la facture des réparations mais vousdevez vivre avec les réparations. En fonction des limitesde votre police, votre compagnie d’assurance peutévaluer les réparations sur la base de pièces du marchésecondaire. En discuter avec votre professionnel desréparations et insister pour obtenir des pièces GMd’origine. Ne pas oublier que si le véhicule est enlocation, vous risquez d’être obligé de faire réparer levéhicule à l’aide de pièces GM d’origine, même si votreassurance ne vous rembourse pas l’ensemble des frais.Si une compagnie d’assurance tiers paye les réparations,vous n’êtes pas obligé d’accepter une évaluation desréparations en fonction des limites de réparation fixéespar la politique de collision de cette compagnied’assurance, car vous n’avez aucune limite contractuelleavec cette société. Dans ce cas, vous pouvez avoir lecontrôle des réparations et le choix des pièces dans lamesure où leur coût reste dans des limites raisonnables.

7-17

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 482: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Déclaration des défectuositéscomprommettant la sécurité

Comment signaler les défectuositéscompromettant la sécurité augouvernement des États-UnisSi vous estimez que le véhicule présente unedéfectuosité qui pourrait entraîner un accident,des blessures ou la mort, vous devrezimmédiatement en informer la NationalHighway Traffic Safety Administration (NHTSA)(administration nationale de securite routierede route) en plus d’avertir General Motors.

Si la NHTSA reçoit d’autres plaintes de ce genre,elle peut faire une enquête, et, si elle découvrequ’un groupe de véhicules présente unedéfectuosité posant un problème de sécurité,elle peut exiger une campagne de rappel et deréparation. Toutefois, la NHTSA ne peut s’occuperdes problèmes individuels entre vous-même,le concessionnaire ou General Motors.

Pour contacter la NHTSA, vous pouvez appelerl’assistance de sécurité des véhicules gratuitementau 1-888-327-4236 (TTY : 1-800-424-9153);visiter le site safercar.gov, ou écrire à :

Administrator, NHTSA1200 New Jersey Avenue, S.E.Washington D.C., 20590

D’autres informations sur la sécurité des véhiculesà moteur sont disponibles sur le site safercar.gov.

Comment signaler les défectuositéscompromettant la sécurité augouvernement canadienSi vous vivez au Canada et pensez qu’une défectuositécompromet la sécurité de votre véhicule, avertirimmédiatement Transports Canada ainsi que la GeneralMotors du Canada Limitée. Vous pouvez les appelerau 1-800-333-0510 ou leur écrire à l’adresse suivante :

Transport CanadaRoad Safety Branch2780 Sheffield RoadOttawa, Ontario K1B 3V9

7-18

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 483: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Comment signaler les défectuositéscomprommettant la sécurité àGeneral MotorsEn plus d’avertir la NHTSA (ou Transports Canada)d’une telle situation, prière de signaler égalementà General Motors.

Appeler le 1-800-762-2737 ou écrire à :

Pontiac Customer Assistance CenterP.O. Box 33172Detroit, MI 48232-5172

Au Canada, appeler le 1-800-263-3777 (anglais) ou1-800-263-7854 (français), ou écrire à :

General Motors du Canada LimitéeCentre de communication de la clientèle :CA1-163-0051908 Colonel Sam DriveOshawa, Ontario L1H 8P7

Renseignements sur la commandede guides de réparationManuels de réparationLes manuels de réparation comprennent l’information dediagnostic et d’entretien de moteurs, boîtes de vitesses,suspension essieu, freins, système électrique, direction,carrosserie, etc.

Bulletins techniquesLes bulletins techniques fournissent l’informationd’entretien technique supplémentaire permettantd’effectuer l’entretien des voitures et camionsGeneral Motors. Chaque bulletin comprend lesdirectives pour aider à diagnostiquer et à fairel’entretien de votre véhicule.

Information du propriétaireLes publications pour le propriétaire sont écritesspécifiquement pour lui et visent à fournir del’information fondamentale sur le fonctionnement duvéhicule. Le guide du propriétaire comprend unprogramme d’entretien pour tous les modèles.Portefeuille, guide du propriétaire et livret de garantie.PRIX DE VENTE AU DÉTAIL : 35,00 $ (É.-U.) plus fraisde traitementSans Portefeuille : guide du propriétaire seulement.PRIX DE VENTE AU DÉTAIL : 25,00 $ (É.-U.) plus fraisde traitement

7-19

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 484: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Bons de commande pour lespublications techniques des modèlesde l’année de fabrication couranteet des années antérieuresLes bulletins techniques sont disponibles pour lesvéhicules GM actuels et antérieurs. Pour obtenir unformulaire de commande, préciser l’année et le nom dumodèle du véhicule.

COMMANDER SANS FRAIS :1-800-551-4123 du lundi au vendredi, entre8 h - 18 h, heure de l’EstPour les commandes par cartes de crédit seulement(VISA-MasterCard-Discover), visiter le site de Helm, Inc.à : helminc.com

Il est également possible d’écrire à :

Helm, IncorporatedP.O. Box 07130Détroit, MI 48207

Prix susceptible d’être modifié sans préavis et sansobligation. Accorder assez de temps pour la livraison.

Remarque aux clients canadiens : Tous les prixsont cités en E.-U. $. Les résidents canadiens doiventémettre leur chèque en E.-U. $.

Enregistrement de données duvéhicule et politique sur lavie privéeVotre véhicule GM est doté d’un certain nombred’ordinateurs sophistiqués qui enregistrent desinformations relatives aux performances de votrevéhicule et à la manière dont il est conduit. Par exemple,votre véhicule utilise des modules qui surveillent lesperformances du moteur et de la boîte de vitesses,surveillent les conditions de déploiement d’un sacgonflable et commandent le déploiement des sacsgonflables en cas d’accident et, selon l’équipement,qui empêchent le blocage des freins pour aider leconducteur à contrôler le véhicule. Ces modules peuventmémoriser des données qui aideront le technicien devotre concession à intervenir sur le véhicule. Certainsmodules peuvent également mémoriser des donnéessur la manière dont vous utilisez le véhicule, commepar exemple la consommation ou la vitesse moyenne.Ces modules peuvent également retenir les préférencespersonnelles du propriétaire, telles que les présélectionsde radio, de position de siège ou de réglages detempérature.

7-20

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 485: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Enregistreurs de donnéesd’événementCe véhicule est doté d’un enregistreur de donnéesévénementielles (EDR). L’objectif principal d’un EDRest d’enregistrer, dans certaines situations d’accidentou de quasi-accident, telles qu’un déploiement de sacgonflable ou de heurt d’un obstacle routier, des donnéesqui contribueront à la compréhension du fonctionnementdes systèmes du véhicule. L’EDR est conçu pourenregistrer des données liées aux systèmes dynamiqueset de sécurité du véhicule pendant une courte période,généralement inférieure ou égale à 30 secondes. L’EDRde ce véhicule est conçu pour enregistrer des donnéestelles que :

• Fonctionnement des divers systèmes de votrevéhicule

• Bouclage ou non des ceintures de sécurité duconducteur et des passagers

• Degré d’enfoncement de la pédale d’accélérateuret/ou de la pédale de frein

• Vitesse du véhicule

Ces données peuvent permettre de mieux comprendreles circonstances dans lesquelles des accidents etdes blessures surviennent.

Important: Les données EDR ne sont enregistrées parvotre véhicule qu’en cas d’accident grave; aucunedonnée n’est enregistrée par l’EDR dans des conditionsnormales de circulation et aucune donnée personnelle(p.ex. nom, sexe, âge, emplacement de l’accident) n’estenregistrée. Cependant, d’autres parties, telles que lesreprésentants de l’ordre, peuvent combiner les donnéesEDR aux données d’identification personnelles acquisesinvariablement lors d’investigations relatives à unaccident.

Pour lire les données enregistrées par un EDR, unéquipement spécial est requis et un accès au véhiculeet à l’EDR est nécessaire. Outre le constructeur duvéhicule, d’autres parties, telles que les autoritéspolicières, peuvent lire ces informations si elles ontaccès au véhicule ou à l’EDR.

GM n’aura pas accès à ces données ni ne lespartagera avec d’autres, sauf : avec le consentement dupropriétaire du véhicule ou, si le véhicule est loué, avec leconsentement du locataire; en réponse à une demandeofficielle de la police ou d’une instance gouvernementalesimilaire; dans le cadre de la défense d’une poursuitecontre GM, dans le processus de libre détermination; ou,comme l’exige la loi. Les données récoltées ou reçuespar GM peuvent également être utilisées pour les besoinsde la recherche GM ou être rendues disponibles àd’autres pour des motifs de recherche, lorsque leurnécessité est avérée et que les données ne sont pasliées à un véhicule ou un propriétaire spécifique.

7-21

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 486: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

OnStarMD

Si votre véhicule est doté du système OnStar et quevous souscrivez aux services OnStar, veuillez vousréférer au contrat OnStar pour les informations surla collecte et l’utilisation des données. Se reporterégalement à Système OnStarMD à la page 2-44dans ce guide pour de plus amples informations.

Système de navigationSi votre véhicule est doté d’un système de navigation,l’utilisation de ce système peut entraîner unemémorisation de destinations, d’adresses, denuméros de téléphone et d’autres informations detrajet. Se référer au manuel d’utilisation du systèmede navigation pour les informations sur les donnéesmémorisées et les instructions d’effacement.

Identification de fréquence radioLa technologie RFID est utilisée dans certains véhiculespour des fonctions telles que la surveillance de lapression des pneus et la sécurité du système d’allumage,ainsi que dans les connexions de dispositifs pratiquestels que les télécommandes de verrouillage/déverrouillage de portes et de démarrage à distanceet les ouvre-porte de garage. La technologie RFIDdes véhicules GM n’utilise ni n’enregistre de donnéespersonnelles et n’est pas reliée à d’autres systèmesGM contenant des informations personnelles.

7-22

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 487: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

AAccessoires

Prises électriques pour accessoires ................ 3-19Prolongation de l’alimentation

des accessoires ....................................... 2-24Accessoires et modifications ............................... 5-4Accoudoir de siège arrière ............................... 2-52Achat de pneus neufs ..................................... 5-75Additifs du carburant ......................................... 5-8Ajout d’équipement à un véhicule muni

de sacs gonflables ....................................... 1-78Allume-cigarette .............................................. 3-20Amélioration de la consommation de carburant ..... 4-2Ampoules de rechange .................................... 5-54Ancrages inférieurs pour siège d’enfant .............. 1-48Antidémarrage électronique PASS-KeyMD III+ ...... 2-19Appareils de retenue pour enfant ...................... 1-43

Bébés et jeunes enfants ............................... 1-39Enfants plus âgés ........................................ 1-35Fixation d’un appareil de retenue pour

enfant en position siège arrière .................. 1-56Fixation d’un appareil de retenue pour

enfant en position siège avant droit ............ 1-58Où installer l’appareil de retenue ................... 1-45

Appuis-têtes ..................................................... 1-9

AudioCommandes audio intégrées au

volant de direction .................................. 3-138Fonction antivol ......................................... 3-138Réception radio ......................................... 3-139Régler l’heure ............................................. 3-77Système de navigation/radio ........................ 3-115

Avertissement sur proposition 65 - Californie ......... 5-5Avertissements

Avertissements et messages ducentralisateur informatique de bord ............. 3-57

Feux de détresse .......................................... 3-6Sécurité et symboles ....................................... iv

Avertisseur de dépassement .............................. 3-8

BBatterie ......................................................... 5-39

Gestion de la puissance électrique ................. 3-18Protection antidécharge ................................ 3-18

Bébés et jeunes enfants, Appareils de retenue .... 1-39BluetoothMD ................................................. 3-115Boîte de vitesses automatique

Fonctionnement ................................... 2-27, 2-30Liquide ....................................................... 5-24

Boîte à gants ................................................. 2-48Boussole ....................................................... 3-54Boussole de CIB ............................................ 3-54

1

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 488: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

CCapacités et spécifications .............................. 5-112Capot

Levier d’ouverture ........................................ 5-13Vérification sous le capot .............................. 5-12

Carburant ........................................................ 5-7Additifs ........................................................ 5-8Amélioration de la consommation de carburant ... 4-2Carburant - Californie .................................... 5-8Carburants dans les pays étrangers ................. 5-9Indice d’octane ............................................. 5-7Jauge ........................................................ 3-46Remplissage du réservoir ............................. 5-10Remplissage d’un bidon de carburant ............. 5-12Spécifications de l’essence ............................. 5-7Témoin de bas niveau .................................. 3-47

CD, MP3 ............................................ 3-102, 3-107Ce véhicule et l’environnement ........................... 6-2Ceintures de sécurité

Ceinture-baudrier ......................................... 1-29Dispositifs de rappel .................................... 3-28Entretien .................................................... 5-98Les ceintures de sécurité pour tous ................ 1-15Port adéquat des ceintures de sécurité ........... 1-20Rallonge de ceinture de sécurité .................... 1-34Utilisation de la ceinture de sécurité

pendant la grossesse ................................ 1-34

Cendrier ........................................................ 3-20Centralisateur informatique de bord (CIB) ........... 3-48

Avertissements et messages ducentralisateur informatique de bord ............. 3-57

CIB Personnalisation du véhicule ................... 3-67Fonctionnement et affichages du

centralisateur informatique de bord ............. 3-49Chaînes à neige ............................................. 5-81Chargement du véhicule .................................. 4-23Chauffage ...................................................... 3-20Chauffe-liquide de refroidissement du moteur ...... 2-26Classification uniforme de la qualité des pneus .... 5-78Clés ............................................................... 2-3Climatisation .................................................. 3-20Climatiseur ..................................................... 3-20Collecte des données du véhicule et

enregistreurs et Confidentialité ....................... 7-20Commandes au volant, Audio .......................... 3-138Comment signaler les défectuosités

compromettant la sécuritéGouvernement canadien ............................... 7-18Gouvernement des États-Unis ....................... 7-18

Compartiments de rangementAccoudoir de siège arrière ............................ 2-52Boîte à gants .............................................. 2-48Compartiment de rangement de

la console centrale ................................... 2-48Filet d’arrimage ........................................... 2-53

2

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 489: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Compartiments de rangement (suite)Porte-bagages ............................................. 2-48Porte-gobelets ............................................. 2-48Table ......................................................... 2-52

Compteur de vitesse ....................................... 3-28Compteur kilométrique ..................................... 3-28Conducteur

Régulateur de la hauteur du siège ................... 1-4Conduite

Avant un long trajet ..................................... 4-17De nuit ...................................................... 4-15Défensive ..................................................... 4-2En état d’ébriété ........................................... 4-3Hivernale .................................................... 4-19Hypnose de la route .................................... 4-17Routes onduleuses et de montagne ............... 4-18Secouer le véhicule pour le sortir ................... 4-23Sous la pluie et sur les routes humides .......... 4-16

Confidentialité ................................................. 7-20Enregistreurs de données d’événement ........... 7-21Identification de la fréquence radio ................. 7-22OnStar ....................................................... 7-22Système de navigation ................................. 7-22

Contenu antivol .............................................. 2-19Contrôle du véhicule ......................................... 4-4

DDémarrage à distance du véhicule ...................... 2-7Démarrage àvec batterie auxiliaire ..................... 5-41Démarrage du moteur ..................................... 2-24Dépose du pneu de rechange et des outils ........ 5-84Dépose d’un pneu crevé et installation

du pneu de rechange ................................... 5-85Direction ........................................................ 4-11Dispositifs de sécurité

Remplacement des pièces ............................ 1-81Dispositifs de verrouillage

Dispositif antiverrouillage ............................... 2-13Porte ......................................................... 2-10Verrouillage automatique programmable

des portes ............................................... 2-12Verrouillage électrique des portes ................... 2-11Verrouillage retardé ...................................... 2-11

Disposition de la courroie d’entraînementdu moteur .................................................. 6-19

Disque, MP3 ....................................... 3-102, 3-107Disques vidéonumériques

Système de divertissement intégré ausiège arrière .......................................... 3-128

Distance, démarrage ......................................... 2-7Dossier, Dossier rabattable du siège passager .... 1-10Dossier rabattable, Siège passager .................... 1-10Dossiers inclinables, Manuelle ............................ 1-6

3

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 490: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

EÉclairage

Avertisseur de dépassement ........................... 3-8Entrée ....................................................... 3-17Éspace utilitaire ........................................... 3-17Gestion de la puissance électrique ................. 3-18Inverseur des feux de route/de croisement ........ 3-8Rappel ....................................................... 3-15

Éclairage de l’éspace utilitaire ........................... 3-17Éclairage de plaque d’immatriculation ................. 5-53EDR ............................................................. 7-20Électrique

Glaces ....................................................... 2-17Liquide de servodirection .............................. 5-34Siège .......................................................... 1-4Verrouillage de portes .................................. 2-11

Enfants plus âgés, Appareils de retenue ............. 1-35Enregistreurs de données d’événement .............. 7-21Entretien ......................................................... 5-4

Accessoires et modifications ........................... 5-4Ajout d’équipement à l’extérieur du véhicule ...... 5-6Avertissement sur proposition 65 - Californie ..... 5-5Ceintures de sécurité ................................... 5-98Entretien par le propriétaire ............................ 5-6Exigences de perchlorate du Californie ............. 5-5Témoin de rappel d’entretien du véhicule ........ 3-46Témoin d’entretien de la traction intégrale ....... 3-44Témoin d’entretien proche du moteur ............. 3-37

Entretien de l’apparenceCuir ........................................................... 5-97Entretien des ceintures de sécurité ................ 5-98Entretien du dessous de la carrosserie ......... 5-103Finition endommagée ................................. 5-103Joints d’étanchéité ....................................... 5-98Lavage du véhicule ...................................... 5-99Nettoyage de l’éclairage exérieur et

des lentilles ............................................. 5-99Nettoyage de l’intérieur ................................. 5-95Pare-brise et lames d’essuie-glace ............... 5-101Peinture endommagée par retombées

chimiques .............................................. 5-104Pneus ...................................................... 5-103Roues en aluminium ou chromées ............... 5-102Soin de finition .......................................... 5-100Tableau de bord, vinyle, et autres

surfaces en plastique ................................ 5-98Tôle endommagée ..................................... 5-103Tissu et tapis .............................................. 5-96

Entretien, fixer des rendez-vous ........................ 7-11Entretien périodique .......................................... 6-5Équipement électrique complémentaire ............. 5-105Essence

Octane ........................................................ 5-7Spécifications ............................................... 5-7

Essuie-glaceFusibles ................................................... 5-106

Essuie-glace/lave-glace arrière .......................... 3-10

4

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 491: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Essuies-glaces de pare-brise .............................. 3-8Étiquette sur paroi latérale du pneu ................... 5-57Exigences de perchlorate du Californie ................ 5-5Extérieur

Rétroviseurs convexes .................................. 2-43Rétroviseurs à commande électrique .............. 2-43

Étalonnage .................................................... 3-54

FFeux ............................................................. 3-14Feux arrière

Clignotant, feux d’arrêt et feux de recul .......... 5-52Feux de circulation de jour ............................... 3-15Feux de détresse ............................................. 3-6Filet d’arrimage ............................................... 2-53Filtre

Filtre à air du moteur ................................... 5-22Filtre à air de l’habitacle .................................. 3-25Finition endommagée ..................................... 5-103Fixation d’un appareil de retenue pour

enfant en position siège arrière ..................... 1-56Fixation d’un appareil de retenue pour

enfant en position siège avant droit ................ 1-58

Fonctionnement de boîte de vitesses,Automatique ....................................... 2-27, 2-30

Fonctionnement du dispositif antidémarragePASS-KeyMD III+ .......................................... 2-20

Fonctionnement PASS-KeyMD III+ ...................... 2-20Frein

Urgences ..................................................... 4-6Frein de stationnement .................................... 2-36Freinage ......................................................... 4-4Freinage antiblocage, Témoin du système .......... 3-34Freins ........................................................... 5-36

Témoin du système de freinage ..................... 3-32Fusibles

Bloc-fusibles d’ensemble d’instruments .......... 5-106Bloc-fusibles du compartiment moteur ........... 5-108Disjoncteurs et fusibles ............................... 5-106Essuie-glace ............................................. 5-106

GGestion de la puissance électrique .................... 3-18Glaces .......................................................... 2-16

Électrique ................................................... 2-17Gonflement - Pression des pneus ..................... 5-64

5

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 492: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

HHaute vitesse, Pneus ...................................... 5-66Hayon

L’oxyde de carbone ..................................... 2-14Horloge, Réglage ............................................ 3-77Huile

Huile pour moteur ........................................ 5-17Indicateur d’usure d’huile à moteur ................. 5-20Témoin de pression ..................................... 3-41Témoin de vidange d’huile pour moteur .......... 3-42

Hypnose de la route ........................................ 4-17

IIdentification de la fréquence radio,

Confidentialité ............................................. 7-22Identification du véhicule

Étiquette d’identificationdes pièces de rechange .......................... 5-105

Numéro (NIV) ............................................ 5-104Indicateur

Compteur de vitesse .................................... 3-28Tachymètre ................................................. 3-28

Indicateur du régulateur de vitesse automatique ... 3-43

Information clientAssistance technique aux utilisateurs

de téléscripteurs ........................................ 7-6Centre d’aide en ligne à la clientèle ................. 7-5Centres d’assistance à la clientèle ................... 7-6Comment signaler les défectuosités

compromettant la sécurité augouvernement canadien ............................ 7-18

Comment signaler les défectuositéscompromettant la sécurité augouvernement des États-Unis ..................... 7-18

Procédure de satisfaction de la clientèle ........... 7-2Programme d’assistance routière ..................... 7-7Programme de remboursement

de mobilité GM .......................................... 7-7Renseignements sur la commande

de guides de réparation ............................ 7-19Transport de courtoisie ................................. 7-11

Information sur le centred’assistance à la clientèleComment signaler les défectuosités

compromettant la sécurité àGeneral Motors ........................................ 7-19

Installation électriqueBloc-fusibles d’ensemble d’instruments .......... 5-106Bloc-fusibles du compartiment moteur ........... 5-108Disjoncteurs et fusibles ............................... 5-106Équipement électrique complémentaire .......... 5-105Fusibles d’essuie-glace ............................... 5-106

6

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 493: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

JJauge

Carburant ................................................... 3-46Température du liquide de refroidissement ....... 3-36

KKlaxon ............................................................ 3-6

LLaisser le moteur tourner lorsque

le véhicule est stationné ............................... 2-41Lampes

Lecture ...................................................... 3-17Plafonnier ................................................... 3-17

LATCHDispositif d’ancrages inférieurs

pour siège d’enfant ................................... 1-48Lave-glace ..................................................... 3-10Levier des clignotants/multifonction ...................... 3-7Levier du régulateur de vitesse automatique ....... 3-11Liquide

Boîte de vitesses automatique ....................... 5-24Lave-glace .................................................. 5-35Servodirection ............................................. 5-34

Liquide de freins ............................................. 5-36

Liquide de refroidissementIndicateur de température du moteur .............. 3-36Moteur ....................................................... 5-25Témoin de température du moteur ................. 3-35

Liquides et lubrifiants recommandés .................. 6-16

MManoeuvre de dépassement ............................. 4-13Message

Avertissements et messages ducentralisateur informatique de bord ............. 3-57

Messages radio XM ....................................... 3-113Monoxyde de carbone ............................. 2-40, 4-19Moteur

Aperçu du compartiment moteur .................... 5-14Chauffe-liquide de refroidissement .................. 2-26Démarrage ................................................. 2-24Disposition de la courroie d’entraînement ........ 6-19Filtre à air .................................................. 5-22Huile ......................................................... 5-17Indicateur de température du liquide de

refroidissement ........................................ 3-36Indicateur d’usure d’huile à moteur ................. 5-20Liquide de refroidissement ............................ 5-25Mode de fonctionnement de protection contre

la surchauffe du moteur ............................ 5-33Surchauffe .................................................. 5-31

7

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 494: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Moteur (suite)Système d’échappement ............................... 2-40Témoin de puissance réduite ......................... 3-43Témoin de température du liquide de

refroidissement ........................................ 3-35Témoin de vérification et d’entretien

proche du moteur ..................................... 3-37Témoin de vidange d’huile pour moteur .......... 3-42

MP3 .................................................. 3-102, 3-107MyGMLink.com ................................................ 7-5

NNettoyage

Cuir ........................................................... 5-97Entretien du dessous de la carrosserie ......... 5-103Éclairage exérieur et lentilles ......................... 5-99Intérieur ..................................................... 5-95Joints d’étanchéité ....................................... 5-98Lavage du véhicule ...................................... 5-99Pare-brise et lames d’essuie-glace ............... 5-101Pneus ...................................................... 5-103Roues en aluminium ou chromées ............... 5-102Soin de finition .......................................... 5-100Tableau de bord, vinyle, et autres

surfaces en plastique ................................ 5-98Tissu et tapis .............................................. 5-96

OOù installer l’appareil de retenue ....................... 1-45OnStar, Confidentialité ..................................... 7-22

PPanneau/couvercle de rangement du

compartiment arrière .................................... 2-50Pare-brise

Lame d’essuie-glace, nettoyage ................... 5-101Liquide de lave-glace ................................... 5-35Remplacement des balais ............................. 5-54

Pare-soleil ..................................................... 2-18Passage à la position de stationnement (P) ........ 2-37Passage hors de la position de

stationnement (P) ......................................... 2-39Passager - Témoin de l’état du

sac gonflable du passager ............................ 3-31Peinture, Dommages ..................................... 5-103Peinture endommagée par retombées

chimiques ................................................. 5-104Personnalisation du véhicule

CIB ........................................................... 3-67Perte de contrôle ............................................ 4-13Phare antibrouillard

Antibrouillard ............................................... 3-16

8

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 495: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Phares .......................................................... 3-14Ampoules à halogène .................................. 5-50Avertisseur de dépassement ........................... 3-8Feux de circulation de jour ........................... 3-15Inverseur des feux de route/de croisement ........ 3-8Phares, clignotants avant, feux de gabarit et

feux de stationnement ............................... 5-50Rappel ....................................................... 3-15Remplacement d’ampoule ............................. 5-50Réglage de la portée ................................... 5-49

Pièces de rechange, Entretien .......................... 6-18Plafonnier ...................................................... 3-17Pneus ........................................................... 5-56

Achat de pneus neufs .................................. 5-75Au cas d’un pneu à plat ............................... 5-82Chaînes à neige .......................................... 5-81Changer un pneu à plat ............................... 5-83Classification uniforme de la qualité

des pneus ............................................... 5-78Dépose du pneu de rechange et des outil ....... 5-84Dépose d’un pneu crevé ............................... 5-85Dimensions variées ...................................... 5-77Entreposage d’un pneu crevé ou

d’un pneu de rechange et des outils ........... 5-92Étiquette sur paroi latérale du pneu ................ 5-57Fonctionnement du dispositif de surveillance

de la pression ......................................... 5-68Fonctionnement à haute vitesse ..................... 5-66Gonflement - Pression des pneus .................. 5-64Inspection et permutation .............................. 5-72

Pneus (suite)Installation du pneu de rechange ................... 5-85Nettoyage ................................................. 5-103Pneu de secours compact ............................ 5-94Quand faut-il remplacer les pneus? ................ 5-74Remplacement de roue ................................ 5-80Réglage de la géométrie et équilibrage

des pneus ............................................... 5-80Roues en aluminium ou chromées,

nettoyage .............................................. 5-102Système de surveillance de la pression .......... 5-67Terminologie et définitions ............................. 5-61Témoin de pression des pneus ...................... 3-36

Port adéquat des ceintures de sécurité .............. 1-20Porte-bagages ................................................ 2-48Porte-gobelets ................................................ 2-48Portes

Dispositifs de verrouillage ............................. 2-10Portes à verrouillage électrique ...................... 2-11Serrures de sécurité à l’épreuve des enfants

de porte arrière ........................................ 2-12Témoin d’ouverture ...................................... 3-45Verrouillage automatique programmable

des portes ............................................... 2-12Verrouillage retardé ...................................... 2-11

Positions du commutateur d’allumage ................ 2-22Prises

Prise électriques pour accessoires ................. 3-19Programme de remboursement de mobilité GM ..... 7-7

9

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 496: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Programme d’entretienAu moins une fois par an ............................. 6-13Au moins une fois par mois .......................... 6-13Ce véhicule et l’environnement ........................ 6-2Chaque fois que vous faites le plein .............. 6-12Conditions d’entretien ..................................... 6-2Entretien périodique ....................................... 6-5Fiche d’entretien .......................................... 6-20Introduction .................................................. 6-2Liquides et lubrifiants recommandés ............... 6-16Notes en bas de page ................................. 6-10Pièces de rechange d’entretien ...................... 6-18Réparations additionnelles requises .................. 6-8Utilisation de votre programme d’entretien ......... 6-3Vérifications et services par le propriétaire ...... 6-12

Prolongation de l’alimentation des accessoires .... 2-24Propriétaires canadiens ........................................ iii

RRadios .......................................................... 3-80

Dispositif antivol ......................................... 3-138Réception ................................................. 3-139Régler l’heure ............................................. 3-77Système de navigation/radio ........................ 3-115

Rallonge de la ceinture de sécurité ................... 1-34Réglage de bouche de sortie ............................ 3-25Réglage de la ventilation .................................. 3-25Réglages manuels du soutien lombaire ................ 1-5

Régulateur de la hauteur, siège du conducteur ..... 1-4Remorquage

Véhicule récréatif ......................................... 4-30Votre véhicule ............................................. 4-30

Remplacement d’ampoulePhare antibrouillard ...................................... 3-16Phares ....................................................... 5-50

Remplacement des ampoulesAmpoules de rechange ................................. 5-54Ampoules à halogène .................................. 5-50Éclairage de plaque d’immatriculation ............. 5-53Feux arrière, clignotant, feux d’arrêt et

feux de recul ........................................... 5-52Réglage de la portée des phares ................... 5-49

Remplacement des pièces des dispositifs desécurité après une collision ........................... 1-81

Remplacement d’une ampoulePhares, clignotants avant, feux de gabarit et

feux de stationnement ............................... 5-50Rendez-vous, fixer des rendez-vous pour

l’entretien ................................................... 7-11Reprise tout terrain ......................................... 4-13Rétroviseurs ................................................... 2-42

Rétroviseur à commande manuelle ................. 2-42Rétroviseur à gradation automatique ............... 2-42Rétroviseurs extérieurs convexes ................... 2-43Rétroviseurs extérieurs à commande

électrique ................................................ 2-43

10

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 497: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

RéparationRenseignements sur la commande de guides ... 7-19

Réparation de dommages par collision ............... 7-14Réparation d’un véhicule muni de

sacs gonflables ........................................... 1-78Rodage de véhicule neuf ................................. 2-22Roue de secours

Rangement ................................................. 5-92Roues

Dimensions variées ...................................... 5-77Géométrie et équilibrage des roues ................ 5-80Remplacement ............................................ 5-80

RouteProgramme d’assistance ................................. 7-7

Routes onduleuses et de montagne ................... 4-18

SSacs gonflables .............................................. 1-62

De quelle façon le sac gonflable agit-il? .......... 1-70Mise en état de fonctionnement ..................... 3-30Où se trouvent les sacs gonflables? ............... 1-66Quand un sac gonflable doit-il se gonfler? ...... 1-68Que verrez-vous après le déploiement

d’un sac gonflable? .................................. 1-70Qu’est-ce qui entraîne le déploiement

du sac gonflable? ..................................... 1-69Système de détection des occupants .............. 1-72

Sacs gonflables (suite)Témoin de l’état du sac gonflable

du passager ............................................ 3-31Secouer le véhicule pour le sortir ...................... 4-23Serrures de sécurité à l’épreuve des enfants

de porte arrière ........................................... 2-12Si vous êtes pris dans le sable/la boue/

la neige/sur la glace .................................... 4-22Sièges

Appuis-têtes ................................................. 1-9Dossier rabattable du siège passager ............. 1-10Régulateur de la hauteur du siège

du conducteur ........................................... 1-4Siège arrière rabattable divisé ....................... 1-13Siège à commande électrique ......................... 1-4Sièges chauffants .......................................... 1-5Sièges à dossier inclinable à

commande manuelle .................................. 1-6Soutien lombaire à réglage manuel .................. 1-5

Sièges à dossier inclinable à commandemanuelle ...................................................... 1-6

Sièges d’enfantAncrages inférieurs pour siège d’enfant .......... 1-48

Sièges manuels ................................................ 1-3Siège arrière rabattable ................................... 1-13Signaler les défectuosités

compromettant la sécuritéGeneral Motors ........................................... 7-19

11

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 498: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Signaux de changement de direction et dechangement de voies ..................................... 3-7

StationnementAu-dessus de matières qui brûlent ................. 2-39

Stationnement (P)Passage à la position ................................... 2-37Passage hors de la position .......................... 2-39

Système audio ............................................... 3-76Système de détection des occupants ................. 1-72Système de divertissement intégré

au siège arrière ......................................... 3-128Système de freinage antiblocage (ABS) ............... 4-5Système de navigation, Confidentialité ............... 7-22Système de navigation/radio ........................... 3-115Système de phares automatiques ...................... 3-16Système de refroidissement .............................. 5-24Système de régulation de température

Filtre à air, habitacle .................................... 3-25Réglage de bouche de sortie ........................ 3-25

Système de sacs gonflablesRéparation d’un véhicule muni de

sacs gonflables ........................................ 1-78Système de traction intégrale ............................ 4-10Système OnStarMD .......................................... 2-44Système StabiliTrakMD ....................................... 4-7

Systèmes antivol ............................................. 2-18Antidémarrage électronique PASS-KeyMD III+ ... 2-19Contenu antivol ........................................... 2-19Fonctionnement PASS-KeyMD III+ ................... 2-20

Systèmes audio .............................................. 3-80Systèmes de sacs gonflables

Ajout d’équipement à un véhicule muni desacs gonflables ........................................ 1-78

TTable ............................................................ 2-52Tableau de bord

Aperçu ........................................................ 3-4Groupe d’instruments ................................... 3-27Luminosité .................................................. 3-16

Tachymètre .................................................... 3-28Télédéverrouillage ............................................. 2-4Télédéverrouillage, Fonctionnement ..................... 2-5Témoin

Vérification du moteurEntretien proche du moteur ....................... 3-37

Bas niveau de carburant ............................... 3-47De pression des pneus ................................ 3-36

12

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 499: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

Témoin (suite)De vidange d’huile pour moteur ..................... 3-42Désactivation de la traction intégrale .............. 3-45État du sac gonflable du passager ................. 3-31Feux de route ............................................. 3-44Hayon ouvert .............................................. 3-45Mise en état de fonctionnement

des sacs gonflables .................................. 3-30Phares antibrouillard .................................... 3-42Porte ouverte .............................................. 3-45Pression d’huile ........................................... 3-41Puissance du moteur réduite ......................... 3-43Rappel d’entretien ........................................ 3-46Régulateur de vitesse automatique ................. 3-43Sécurité ..................................................... 3-42Système de charge ...................................... 3-32système de freinage antiblocage (ABS) ........... 3-34Système de traction asservie ......................... 3-34Température du liquide de refroidissement ....... 3-35Témoin de rappel des ceintures de sécurité .... 3-28Témoin du système de freinage ..................... 3-32Témoin du système de traction asservie ......... 3-34

Témoin d’anomalie .......................................... 3-37Témoin de hayon ouvert .................................. 3-45Témoin d’entretien de la traction intégrale .......... 3-44Témoins, jauges et indicateurs .......................... 3-26Téléphone

BluetoothMD ............................................. 3-115Toit ouvrant .................................................... 2-53Tôle endommagée ......................................... 5-103Totalisateur partiel ........................................... 3-28Traction

Système de traction asservie (TCS) ................. 4-8Système StabiliTrakMD ................................... 4-7Témoin du système ..................................... 3-34Traction d’une remorque ............................... 4-38

Traction intégrale, désactivation du témoin .......... 3-45Transmission intégrale ..................................... 5-47Transport de courtoisie .................................... 7-11

13

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent

Page 500: Guide de propriétaire Pontiac Torrent 2009 M · 2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent {ATTENTION: Si un dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers

VVéhicule

Chargement ................................................ 4-23Contrôle ....................................................... 4-4Laisser le moteur tourner lorsqu’il

est stationné ............................................ 2-41Symboles ........................................................ vTémoin de rappel d’entretien ......................... 3-46

Véhicule, démarrage à distance .......................... 2-7Vérification

Témoin de vérification du moteur ................... 3-37Vérification de l’appareil de retenue ................... 1-80

Remplacement des pièces des dispositifsde sécurité après une collision ................... 1-81

Vérification sous le capot ................................. 5-12Vérifications et services par le propriétaire .......... 6-12Verrouillage

Serrures de sécurité à l’épreuvedes enfants de porte arrière ...................... 2-12

Verrouillage automatique programmabledes portes .................................................. 2-12

Verrouillage retardé ......................................... 2-11Volant inclinable ............................................... 3-6

ZZones de rangement

Panneau/couvercle de rangementdu compartiment arrière ............................ 2-50

14

2009 - Guide de propriétaire Pontiac Torrent