64
GUIDE DES BONNES PRATIQUES DANS L’HÔTELLERIE ET LA RESTAURATION (BPHR) LÉGISLATION SUR LES DENRÉES ALIMENTAIRES ET L’HYGIÈNE Schweizer Verband für Spital-, Heim- und Gemeinschaftsgastronomie S VG LE GUIDE SUR L’HYGIÈNE VALIDÉ

GUIDE DES BONNES PRATIQUES DANS …...un aspect important de l’autocontrôle et incluent, pour leur part, les bonnes pratiques d’hygiène et les bonnes pratiques de fabrication

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: GUIDE DES BONNES PRATIQUES DANS …...un aspect important de l’autocontrôle et incluent, pour leur part, les bonnes pratiques d’hygiène et les bonnes pratiques de fabrication

GUIDE DES BONNES PRATIQUES DANS L’HÔTELLERIE ET LA RESTAURATION (BPHR)

LÉGISLATION SUR LES DENRÉES ALIMENTAIRES ET L’HYGIÈNE

Schweizer Verband für Spital-,

Heim- und Gemeinschaftsgastronomie

SVG

LE GUIDE SUR

L’HYGIÈNE VALIDÉ

Page 2: GUIDE DES BONNES PRATIQUES DANS …...un aspect important de l’autocontrôle et incluent, pour leur part, les bonnes pratiques d’hygiène et les bonnes pratiques de fabrication

MENTIONS LÉGALESEditeurs

GastroSuisse hotelleriesuisse CafetierSuisse SVG

Blumenfeldstrasse20 Monbijoustrasse130 Bleicherweg54 Associationsuissepour

8046Zurich 3007Berne 8002Zurich larestaurationcollective

Marktgasse10,4800Zofingen

Equipe de projet

DanielBulotti,Associationsuissepourlarestaurationcollective

AndreasBurger,SwissCateringAssociation

MartinaClavuot-Brändli,GastroSuisse

JulianGraf,CafetierSuisse

ChantalSkupin,hotelleriesuisse

Direction /coordination

MartinaClavuot-Brändli,GastroSuisse

Traduction

seinGmbH,RütiZH

Conception

JamesCommunicationAG,Zoug

Relecture

DanielVouillamoz

2eédition2019

NouvelleLoisurlesdenréesalimentaires:étatle1ermai2017

©GastroSuisse,hotelleriesuisse,CafetierSuisse,Associationsuissepourlarestaurationhospitalièreetcollective

Page 3: GUIDE DES BONNES PRATIQUES DANS …...un aspect important de l’autocontrôle et incluent, pour leur part, les bonnes pratiques d’hygiène et les bonnes pratiques de fabrication

AVANT-PROPOSGastroSuisse,hotelleriesuisse,CafetierSuisseetl’Associationsuissepourlarestaurationhospitalièreetcollective(Schweizer

VerbandfürSpital-,Heim-undGemeinschaftsgastronomie)ontrevuetcorrigéleprésentGuidedes«Bonnespratiquesdans

l’hôtellerieetlarestauration»quiaensuiteétévalidéle21septembre2018parl’Officefédéraldelasécuritéalimentaireetdes

affairesvétérinaires(OSAV).

Ceguiderécapitulelespointsessentielsdesloisetdesordonnancesdelalégislationsurlesdenréesalimentaires.Possédant

unestructureclaire,iltientcomptedesbesoinsdesdifférentstypesd’établissementsetcontribueàgérerunétablissement

conformémentàlaloietàgarantirlasécuritéjuridiquedansledomainedel’hygièneetdel’autocontrôle.

Lavalidationparl’OSAVconfèreuncaractèreobligatoireauprésentguide,pourlesétablissementscommepourl’exécution.

Ainsi,lesrèglesdujeupourunecoopérationloyaleetconstructivesontfixées.

Ungrandmerciàtousceuxquiontparticipéauremaniementduprésentguide.

Casimir Platzer Andreas Züllig Hans-Peter Oettli Thomas Leu

Président Président Président Président

GastroSuisse hotelleriesuisse CafetierSuisse Associationsuissepour

larestaurationcollective

Page 4: GUIDE DES BONNES PRATIQUES DANS …...un aspect important de l’autocontrôle et incluent, pour leur part, les bonnes pratiques d’hygiène et les bonnes pratiques de fabrication

SOMMAIRE0 INTRODUCTION 7 0.1 L’autocontrôledanslalégislationsurlesdenréesalimentaires 80.2 ButduguideBPHR 80.3 BasesjuridiquesprisesencomptedansleguideBPHR 90.4 Travailleravecleguide 90.5 Outilspourlamiseenœuvre 10

1 ORGANISER L’ÉTABLISSEMENT, DÉFINIR LES RESPONSABILITÉS, GARANTIR LA FORMATION 111.1 Etablirunaperçudel’établissement 121.1.1 Descriptiondel’établissement 121.1.2 Classementdesentreprisesenfonctiondeleurtailleencequiconcernel’étenduedel’autocontrôle 121.1.3 Evaluationdurisqueetdocumentationsupplémentaire 131.1.4 Obligationd’annonceretautorisations 131.2 Organisation,responsabilitédesfonctionsdedirection 131.2.1 Etenduedurèglementd’organisation 131.2.2 Attributionsetqualificationdelapersonneresponsable 131.3 Exigencesgénéralesetspécifiquespourlaformationdupersonnel 141.3.1 Qualificationdetouslescollaborateurs 141.3.2 Exigencesgénéralesrelativesàlaformation 141.3.3 Exigencesspécifiquesrelativesàlaformation,réceptionetstockagededenréesalimentaires 141.3.4 Exigencesspécifiquesrelativesàlaformation,production 151.3.5 Exigencesspécifiquesrelativesàlaformation,serviceettransport 151.3.6 Qualificationdupersonneldel’espacebien-être 15

2 SAISIR LA PORTÉE DES PRESCRIPTIONS JURIDIQUES ET LES RESPECTER (MESURES BP) 172.1 Hygiènepersonnelle,santé,règlementsd’accès 182.1.1 Hygiènepersonnelle 182.1.2 Santé 192.1.3 Règlementd’accèsvalablepourlespersonnesétrangèresàl’établissementetpourlesanimaux 192.2 Infrastructureetéquipements 192.2.1 Exigencesgénéralesrelativesàlaconstructiondeslocauxetauxéquipements 192.2.2 Exigencesspécifiques,réceptiondesmarchandises 202.2.3 Exigencesspécifiques,locauxdestockage 202.2.4 Exigencesspécifiques,production,cuisine,office,cuisinessatellites 202.2.5 Exigencesspécifiques,pointsdevente,pointsdedistribution 202.2.6 Servicetraiteur,établissementsoccasionnels 212.2.7 Matériauxetobjetstelsquelesappareils,lavaisselleetlesustensilesdecuisine 212.2.8 Instrumentsdemesureetdecontrôle 212.2.9 Exigencesspécifiques,locauxréservésauxcollaborateurs,vestiairesetsanitaires 212.2.10 Chambresdesclients,étage 222.2.11 Espacebien-êtreetspa 222.3 Entretien,nettoyageetdésinfection,élimination 222.3.1 Alimentationeneau 222.3.2 Eaudesinstallationsdebaignadeetdedoucheaccessiblesaupublic 222.3.3 Entretiendesinstallationsdedébit 232.3.4 Nettoyageetdésinfection 232.3.5 Nuisibles 232.3.6 Stationsd’élimination 232.4 Hygiènedelaproduction 242.4.1 Dispositionsgénérales 242.4.2 Livraison,réceptiondesmarchandises 242.4.3 Stockage 242.4.4 Productiondedenréesalimentaires 252.4.5 Manipulationdesdenréesalimentairesprésentantdesrisquesspéciaux 262.4.6 Manipulationdesdenréesalimentairespouvantprovoquerdesallergiesoudesintolérances 272.4.7 Venteetservice 282.4.8 Surproductionetutilisationdesrestes 282.4.9 Elimination 28

Page 5: GUIDE DES BONNES PRATIQUES DANS …...un aspect important de l’autocontrôle et incluent, pour leur part, les bonnes pratiques d’hygiène et les bonnes pratiques de fabrication

2.5 Transport 292.5.1 Véhiculesdetransportetconteneurs 292.5.2 Transportinterne 292.5.3 Transportexterne 292.6 Protectioncontrelatromperieetinformation 292.6.1 Protectioncontrelatromperie 292.6.2 Etiquetage 292.6.3 Etiquetagepourlesdistributeursautomatiquesdedenréesalimentairesettechniquedetélécommunication 312.6.4 Remised’alcoolauxjeunes 312.7 Traçabilité,marcheàsuivreencasderemisededenréesalimentairesdangereusespourlasanté 322.7.1 Traçabilité 322.7.2 Marcheàsuivreaprèslaremised’alimentsdangereuxpourlasanté 32

3 IDENTIFIER, CONTRÔLER ET MAÎTRISER LES DANGERS (HACCP) 333.1 NotionetméthodeHACCP 343.2 ApplicationdelaméthodeHACCP 343.2.1 Définirlesprocessusetrépartirlesmets 343.2.2 Identifier,listeretévaluerlesdangers 353.2.3 DéterminerlesCCPetlesvaleurslimites 353.2.4 Définirlasurveillance 353.2.5 Définirlesmesurescorrectives 353.2.6 Vérificationdelaméthode 353.2.7 Différenceentrepointdecontrôlecritique(CCP)etpointdemaîtrise(PM) 363.3 ListedesdangersHACCP 363.3.1 Livraison 363.3.2 Stockage 373.3.3 Production 373.3.4 Transport 403.3.5 Vente,service 40

4 ACCROÎTRE LA SÉCURITÉ PAR LE CONTRÔLE ET LA DOCUMENTATION 414.1 Classementdesétablissementsenfonctiondeleurtailleencequiconcernel’autocontrôle 424.2 Miseenœuvredel’autocontrôleenfonctionduclassementpartailledesétablissements 444.2.1 EtablissementdecatégorieA(grand) 444.2.2 EtablissementdecatégorieB(moyen) 474.2.3 EtablissementdecatégorieC(petit) 504.2.4 EtablissementdecatégorieD(trèspetit) 524.3 Vérificationdusystèmed’autocontrôle 544.3.1 Objectifdelavérificationdusystèmed’autocontrôle 544.3.2 Vérificationgénéraledanstouteslescatégoriesd’établissement 544.3.3 Analysesmicrobiologiques 544.3.4 VérificationdanslesétablissementsdecatégorieA 564.3.5 VérificationdanslesétablissementsdecatégorieB 564.3.6 VérificationdanslesétablissementsdecatégorieC 564.3.7 VérificationdanslesétablissementsdecatégorieD 56

5 COLLABORER DE MANIÈRE COMPÉTENTE AVEC L’AUTORITÉ D’EXÉCUTION 575.1 Droitsetdevoirsdesorganesdecontrôle 585.1.1 Droitdecontrôleetd’accès 585.1.2 Obligationdegarderlesecret 585.1.3 Objetdescontrôles 585.1.4 Prélèvementd’échantillons 585.2 Résultats,mesures,sanctions 585.3 Droitsetdevoirsdupropriétairedel’établissement 595.4 ImportanceetévolutionduguideBPHR 59

Page 6: GUIDE DES BONNES PRATIQUES DANS …...un aspect important de l’autocontrôle et incluent, pour leur part, les bonnes pratiques d’hygiène et les bonnes pratiques de fabrication

6 ANNEXE 606.1 Basesjuridiques 616.2 Températuresmaximalespourlesdenréesalimentaires 626.3 Duréesdeconservationmaximalesrecommandées 626.3.1 Duréesdeconservationmaximalespourlaréfrigération 626.3.2 Duréesdeconservationmaximalespourlacongélation 636.4 Déclarationfacultativedesallergènes 636.5 Prescriptionsd’étiquetagedéfiniesparlalégislationsurlesdenréesalimentaires 64

Page 7: GUIDE DES BONNES PRATIQUES DANS …...un aspect important de l’autocontrôle et incluent, pour leur part, les bonnes pratiques d’hygiène et les bonnes pratiques de fabrication

0 1 2 3 4 5 6

0 INTRODUCTION

Page 8: GUIDE DES BONNES PRATIQUES DANS …...un aspect important de l’autocontrôle et incluent, pour leur part, les bonnes pratiques d’hygiène et les bonnes pratiques de fabrication

6543210

0.1 L’autocontrôle dans la législation sur les denrées alimentairesConstituantunpilieressentieldelalégislationsuissesur

lesdenréesalimentaires,l’autocontrôleconcernetoute

personnetravaillantdansunétablissementdusecteur

alimentaire.Grâceàl’autocontrôle,seulslesaliments

conformesàlalégislationalimentairesontmissurle

marché.Danscecadre,lesbonnespratiquesreprésentent

unaspectimportantdel’autocontrôleetincluent,pourleur

part,lesbonnespratiquesd’hygièneetlesbonnes

pratiquesdefabrication.L’objectifdesbonnespratiquesest

degarantirlasécuritéalimentaireparl’observationdes

règlesd’hygièneetàtraversdesprocédésconformesaux

usagesprofessionnels.Faitégalementpartiede

l’autocontrôle,laméthodeHACCPquisertàidentifieretà

maîtriserlesdangers.

Lesexigencesminimalesdel’autocontrôlesontancrées

dans3loisetdansplusde30ordonnances.Ellessont

complétéespardiversespublications,pardesguides

HACCP,normesISOetautresnormes.Etantdonnéqueles

contenussontadaptésenpermanenceauxexigenceset

connaissanceslesplusrécentes,ilestdifficiledegarder

unevued’ensembleetd’êtretoujoursàjour.

L’ordonnancesurlesdenréesalimentairesetlesobjets

usuels(ODAIOUs)permetd’élaborerdesguidesdebranche.

Cesderniersdoiventêtresoumisàl’approbationdel’Office

fédéraldelasécuritéalimentaireetdesaffairesvétérinaires

(OSAV)etrépondreauxcritèressuivants:

• êtreappropriéspourlabonnemiseenœuvredu

systèmeHACCP

• tenircomptedesprincipesduCodexAlimentarius1

• avoirfaitl’objetd’uneconcertationentrelesmilieux

concernés

0.2 But du guide BPHR Doitêtredésignéedanschaqueétablissementdusecteur

alimentaireunepersonneresponsablequiveilleàcequeles

exigencesdelalégislationalimentairesoientsatisfaitesdans

lecadredel’autocontrôleetàcequeseulsdesaliments

conformesàlalégislationalimentairesoientremisau

consommateur.Pourrépondreàcesexigences,leguide

BPRHestunbonoutil.

Savalidationparl’Officefédéraldelasécuritéalimentaireet

desaffairesvétérinaires(OSAV)luiconfèreuncaractère

contraignantpourlesétablissementsetl’autorité

d’exécution.Entantqu’aideàlamiseenœuvrede

l’autocontrôleexigéparlaloi,ildoitpermettred’atteindreles

objectifssuivants:

� lespointsprincipauxdel’organisationde

l’établissementetlesresponsabilitésdesfonctionsde

directionsontdéfinis

� lesexigencesgénéralesetspécifiquesapplicablesàla

personneresponsableetaupersonnelsontdéfinies

� unaperçumetenévidencelesdirectivesjuridiquesà

respecter

� ilexisteunevued’ensembledesprincipauxpointsde

contrôlecritiques(CCP),deleursurveillanceetdes

mesuresàprendre

� laréalisationetladocumentationdel’autocontrôlesont

définiesenfonctiondelatailledel’établissementetdu

risque

� unaperçuindiquelespointsessentielsàlacollaboration

aveclesautoritésdecontrôle

AfinqueleguideBPHRconservesoncaractèreobligatoire,il

doitêtreactualiséenfonctiondel’évolutiondudroitet

soumisàl’approbationdel’OSAV.Ainsi,lapersonne

responsablepeuts’informersansgroseffortsdesnouveautés

commedeschangementsetadapter,sinécessaire,lepropre

conceptdel’établissement.

8

Page 9: GUIDE DES BONNES PRATIQUES DANS …...un aspect important de l’autocontrôle et incluent, pour leur part, les bonnes pratiques d’hygiène et les bonnes pratiques de fabrication

6543210

0.3 Bases juridiques prises en compte dans le guide BPHRLaloisurlesdenréesalimentaires(LDAI)stipuleque

«Quiconquefabrique,traite,entrepose,transporte,metsur

lemarché,importe,exporteoufaittransiterdesdenrées

alimentairesoudesobjetsusuelsdoitveilleràcequeles

exigencesfixéesparlaloisoientrespectées.Ilesttenuau

devoird’autocontrôle.»

Parconséquent,leprésentguidesefondesurlaLDAIet

sesordonnancesd’exécution,notammentsur:

� l’ordonnancesurlesdenréesalimentairesetlesobjets

usuelsODAIOUs

� l’ordonnanceconcernantl’informationsurlesdenrées

alimentairesOIDAI

� l’ordonnancesurl’hygièneOHyg

Leguideinclutégalementcertainesdispositionsde

l’ordonnanceagricolesurladéclarationOAgrDetde

l’ordonnancesurlesinstrumentsdemesureOIMes.

Lesordonnancesd’exécutiondel’ordonnancesurla

réductiondesrisquesliésauxproduitschimiquesontété

intégréesdansleprésentguidepoursatisfaireaux

exigencesprofessionnellesapplicablesaudomainedu

bien-êtreetàlalutteantiparasitaire.Lesexigences

relativesàl’eaupotableetàl’eaudesinstallationsde

baignadeaccessiblesaupublicsontconformesà

l’ordonnancesurl’eaupotableetl’eaudesinstallationsde

baignadeetdedoucheaccessiblesaupublic(OPBD).

Lechampd’applicationdelalégislationsurlesdenrées

alimentairesnecouvrepas,ouuniquementsouscondi-

tions,lesexigencesrelativesauxinstallationsetchambres

d’hôteldanslesquellesaucunrepasn’estservi.Les

dispositionsmentionnéesdansleguides’inspirentpar

conséquentdesdispositionscantonales,desrèglementsde

brancheetd’autresnormes.Ellesreflètentlestandard

définiparlesfédérationsparticipantesetnesontpasl’objet

del’approbationdonnéeparl’OSAV.

Unaperçudesbasesjuridiquesestdisponibleàl’annexe6.1.

0.4 Travailler avec le guideLamiseenœuvredel’autocontrôledansl’établissement

peuts’effectuerdansl’ordredeschapitres.

Chapitre 1 : Organiser l’établissement, définir

les responsabilités, garantir la formation

Ladésignationdelapersonneresponsable,deses

qualificationsetobligationsconstituel’élémentclédece

chapitre.Deplus,l’établissementestdécritàl’aide

d’organigrammeset/oudedescriptions.Desdescriptions

depostepourlescollaborateursainsiqu’unprogrammede

formationsontdisponibles.

Chapitre 2 : Saisir la portée des prescriptions juri-

diques et les respecter (bonnes pratiques)

Lesprescriptionsjuridiquesgarantissentlesbonnes

pratiquesets’articulentautourdeschapitressuivants:

� Hygiènepersonnelle,santéetrèglementsd’accès

� Infrastructureetéquipements

� Entretien,nettoyageetdésinfection,élimination

� Hygiènedelaproduction

� Transport

� Protectioncontrelatromperieetdéclaration

� Traçabilité,procédureencasderemisededenrées

alimentairesdangereusespourlasanté

Lamiseenœuvrepratiques’effectueaumoyendelistesde

contrôle,d’instructionsdetravail,derecettes,etc.quine

fontpaspartieintégranteduprésentguide.

Chapitre 3 : Identifier, contrôler et maîtriser

les dangers (HACCP)

L’objectifdecechapitreestd’identifieretdemaîtriserles

dangerstoutaulongdesprincipalesétapesdeprocessus.

Lesprincipauxdangers,lescausespossiblesetlesmesures

pouryremédier(parex.sousformed’instructionsde

travail)sonténumérésdanslechapitreetfacilitentlamise

enœuvrepratique.Selonl’offreetlaclientèle,lecoûtetla

fréquencedescontrôlespeuventvarier.

9

1https://www.blv.admin.ch/blv/fr/home/das-blv/kooperationen/internationale-institutionen.html

Page 10: GUIDE DES BONNES PRATIQUES DANS …...un aspect important de l’autocontrôle et incluent, pour leur part, les bonnes pratiques d’hygiène et les bonnes pratiques de fabrication

6543210

Chapitre 4 : Accroître la sécurité par le contrôle et la

documentation

Enfonctiondelatailledel’établissement,cechapitre

indiquecommentl’autocontrôledoitêtremisenœuvre.

Sonétenduedépenddesmoyensadministratifsde

l’établissement.Aussiunpetitétablissementa-t-ilmoinsde

questionsàréglerparécritqu’unétablissementdegrande

taille.Lesétablissementsqui,enraisondeleuroffreetde

leurclientèle,présententunrisqueplusélevé,doivent

répondreàdesexigencessupplémentairesenmatièrede

documentation,etce,indépendammentdeleurtaille.

Chapitre 5 : Collaborer de manière compétente avec

l’autorité d’exécution

Cechapitreprésentel’étendueducontrôleofficielainsique

lesdroitsetdevoirsdespartiesconcernées,etce,afinde

jeterlesbasesd’undialogueconstructif.

Vérification régulière de l’autocontrôle

Lesystèmed’autocontrôledoitêtrevérifiéàintervalles

réguliersetadapté,sinécessaire,auxbesoinsde

l’établissement.Seulunsystèmed’autocontrôleàjour,avec

lesmesurescorrespondantes,permetdegarantirla

sécuritéalimentaire.

0.5 Outils pour la mise en œuvreLeprésentguideoffreunaperçudesdangers,desmesures

decontrôleetd’autresmesures,del’obligationde

documenterenfonctiondelatailledel’établissementetdes

prescriptionsjuridiques.

LesoutilsdeGastroSuisseetd’hotelleriesuissevalidéspar

l’OSAVserventd’outilsderéférencereconnuspourlamise

enœuvrepratiquedansl’établissement.Renseignez-vous

auprèsdevotreFédération!

GastroSuisse

Blumenfeldstrasse20

8046Zurich

www.gastrosuisse.ch

hotelleriesuisse

Monbijoustrasse130

3007Berne

www.hotelleriesuisse.ch

CafetierSuisse

Bleicherweg54

8002Zurich

www.cafetier.ch

SVGSchweizerVerband

Spital-,Heim-undGemeinschaftsgastronomie

(Associationsuissepourlarestaurationcollective)

Marktgasse10

4800Zofingen

www.svg.ch

10

Page 11: GUIDE DES BONNES PRATIQUES DANS …...un aspect important de l’autocontrôle et incluent, pour leur part, les bonnes pratiques d’hygiène et les bonnes pratiques de fabrication

1 ORGANISER L’ÉTABLISSEMENT, DÉFINIR LES RESPONSABILITÉS, GARANTIR LA FORMATION

0 1 2 3 4 5 6

Page 12: GUIDE DES BONNES PRATIQUES DANS …...un aspect important de l’autocontrôle et incluent, pour leur part, les bonnes pratiques d’hygiène et les bonnes pratiques de fabrication

6543210

12

Objectif :� Unedescriptionfournitdesrenseignementssur

l’établissement,sonoffre,sonorganisation,ses

compétencesetsataille

� Lapersonneresponsableestdésignée,sesattributions

etsesqualificationssontdéfinies

� L’établissementcommelapersonneresponsablesont

déclaréesauprèsdesautoritésd’exécutioncantonales

� Uneformationinitiale,uneformationadaptéeau

niveauainsiqu’uneformationcontinuedupersonnel

sontassurées

1.1.2 Classement des entreprises en fonction de leur taille en ce qui concerne l’étendue de l’autocontrôleLeclassementenfonctiondelatailleestbasésurle

nombredecollaborateursetderepasparservice.Par

collaborateur,onentendtoutepersonneayantaccès,

indépendammentdesafonction,auxlocauxdeproduction

etàceuxréservésauxclients.Onprendpourpointde

départdeséquivalentstempsplein.Silenombrederepas

parserviceetlenombredecollaborateursnecorrespondent

pasàlamêmecatégorie,l’établissemententrealorsdansla

catégoriesupérieurecorrespondante.

Catégorie Repas par service, livraisons incluses

Collaborateurs Exemples

A grand > 500 > 50 Grand établissement hôtelier ou de restauration, hôpitaux cantonaux, centres de cure et de rééducation

B moyen 151 – 500 21 – 50 Etablissement hôtelier ou de restauration de taille moyenne, maisons de retraite, cantines scolaires

C petit 50 – 150 9 – 20 Petite auberge ou établissement de restauration

D très petit < 50 < 9 Petit établissement de restauration, bar, café/salon de thé, restauration à la ferme, buvette, snack, établissement de vente à l’emporter

Ceclassementdéterminel’organisationetl’étenduedeladocumentationdel’autocontrôlesousleschapitres4.2.1à4.2.4.

1.1 Etablir un aperçu de l’établissement

1.1.1 Description de l’établissementPourgarantirunevued’ensembledel’établissement,une

descriptionestnécessaire.Ellerenseignesurlespoints

suivants:

� Nometadressedel’établissement

� Téléphone,fax,e-mail,siteInternet

� Propriétaire,gérant/locataire,personneresponsable,

suppléant(art.73ODAIOUs)

� Natureettailledel’établissement,étenduede

l’établissement(succursalescomprises)

� Offre,spécialités(p.ex.servicetraiteur,technologiesde

productionparticulières,propresproduits,remisede

denréesalimentairespréemballées,gestion

d’établissementsoccasionnels,etc.)

� Nombredecollaborateurs,decadres,d’apprentis(àtemps

pleinetàtempspartiel)

Page 13: GUIDE DES BONNES PRATIQUES DANS …...un aspect important de l’autocontrôle et incluent, pour leur part, les bonnes pratiques d’hygiène et les bonnes pratiques de fabrication

6543210

13

1.1.3 Evaluation du risque et documentation supplémentaireLadocumentationdépendnonseulementdelataillede

l’établissementmaisaussidesonoffreetdelaclientèle.

Sil’undespointsci-aprèsestvalablepourl’établissement,

lesdirectivescorrespondantesduchapitre2.4.5Manipula-

tiondesdenréesalimentairesprésentantdesrisques

spéciauxdoiventêtredocumentéesparécrit:

� L’établissementsertdesrepasessentiellementàdesgrou-

pesdepopulationfragiles(enfantsetnourrissons,seniors,

femmesenceintesetpersonnesimmunodéficientes)

� Desplatsàhautrisquetelsquelesteaktartare,lecar-

paccio,lessushis,lesmetsàbased’œufscrusetceux

àbasedevolaillecrue(parex.fonduechinoise,potée

mongole,chapeautatare,etc.)représententunegrande

partieduchiffred’affaires

1.1.4 Obligation d’annoncer et autorisationsQuiconqueexerceuneactivitérelevantdelamanipulation

desdenréesalimentairesesttenud’eninformerl’autorité

cantonaled’exécutioncompétente(chimistecantonal,

serviced’inspectiondesdenréesalimentaires).Encas

d’activitérelevantdelamanipulationdeboissons

alcooliques,laformedecommercialisation(débit,

commercededétail)etlanaturedel’alcoolnégocié

(spiritueux,vin,bière,etc.)doiventêtreenoutreindiquées.

Doitêtreannoncéégalementtoutchangementimportantau

seindel’établissement(parex.unenouvellepersonne

responsable/directionouunemodificationdela

construction),demêmequelacessationd’activité.

Enoutre,l’obligationd’annoncerencasdemaladie

(chapitre2.1.2)etcelleapplicableencasderemisede

denréesalimentairesprésentantundangerpourlasanté

(chapitre2.7.2)doiventêtrerespectées.

Selonlesprescriptionslocales,desautorisationssont

nécessairespourl’établissement(établissements

occasionnels,cafés-boulevards,approvisionnementeneau

àpartirdesonproprecaptage,etc.).Engénéral,l’autorité

localeestresponsableauniveaucantonal.

Uneautorisationestégalementnécessairepourledébitde

boissonsspiritueuses.Celle-cipeutaussiêtredemandée

auprèsdesautoritéscantonales.

1.2 Organisation, responsabilité des fonctions de direction

1.2.1 Etendue du règlement d’organisationDanslamesureoùlaresponsabilitédel’établissementest

assuméeparplusieursservices(par.ex.achats,cuisine,

service,intendance,bien-être,succursale),ilestnécessaire

d’établirunorganigrammeetdedéfinirlesresponsabilités.

Conformémentàl’article73ODAIOUs,ilyalieudedésigner

unepersonneresponsableayantuneadresseprofessionnelle

enSuisse.

1.2.2 Attributions et qualification de la personne responsableLapersonneresponsableveilleaurespectdesprescriptions

delalégislationalimentaire,etce,dansl’ensemblede

l’établissement.Elledoitaccomplirlestâchessuivantes:

Obligation d’autocontrôle

� Veilleraurespect,àtouslesniveauxdudomaine

d’activité,desexigencesdelalégislationsurlesdenrées

alimentairesets’assurerqueseuleslesdenrées

alimentairesconformesauxprescriptionsdela

législationalimentairesontdistribuées

� Mettreenœuvreetdocumenterlesdirectivesfixées

dansleprésentguideàl’aided’unoutilapprouvépour

lamiseenœuvre

� Garantirunautocontrôleefficace

� Vérifierlaqualitédesproduitsparladocumentation

et,enfonctiondutyped’établissement,préleveret

analyserdeséchantillons

� Seprocureretfairerenouvelerlesautorisations

nécessairesàl’établissement

Manipulation de denrées alimentaires dans

de bonnes conditions d’hygiène

� Respecterlesprescriptionsd’hygièneetledevoirde

diligencelorsdelaproductionetdelaremisede

denréesalimentairesainsiquegarantirlesbonnes

pratiquesenmatièred’hygiène

� Entreteniretnettoyerlocaux,installationsde

transportetappareilsservantàlaproductionde

denréesalimentaires

� Mettreenœuvreetcontrôlerl’hygiènepersonnelle

Page 14: GUIDE DES BONNES PRATIQUES DANS …...un aspect important de l’autocontrôle et incluent, pour leur part, les bonnes pratiques d’hygiène et les bonnes pratiques de fabrication

6543210

14

Traçabilité, protection contre la tromperie et déclaration

� Documenterlaprovenanceetlaremisedesdenrées

alimentaires

� Eviterlatromperiedesconsommateursenfournissant

unedéclarationoraleetécrite

� Garantirlerespectdel’obligationd’informeroralement

etparécrit

Organisation

� Définirlesresponsabilitésdupersonnel

� Surveilleretformerlepersonnelenfonctiondeses

activités

� Collaboreraveclesautoritésenlesaidantnotamment

lorsdel’inspection

� Respecterl’obligationd’annoncerauxautoritésencas

deconstatation

— d’unemaladietransmissiblechezplusieurspersonnes

auseindel’établissement(voirchapitre2.1.2)

— detoutalimentconstituantundangerpourlasanté,

remisàdesconsommateur(voirchapitre2.7.2)

� Réglementerledroitd’accèsauxlocauxetladétention

d’animaux

Qualification de la personne responsable

Lapersonneresponsablepeutjustifierdesesconnaissan-

cesconcernantlalégislationsurl’hygièneetlesdenrées

alimentairessouslaformed’unexamens’yrapportant,ou

d’unegestiond’unétablissementpendantdeuxansavec

succès.Elledoitêtreenmesured’accomplircorrectement,

c’est-à-diredanslesrèglesdel’art,lestâchesmentionnées

dansleprésentchapitre.

Plusieurscantonsconnaissentdesdispositionssupplémen-

taires,qu’ilconvientderespecter,concernantlaformation

etl’examen.

1.3 Exigences générales et spécifiques pour la formation du personnel

1.3.1 Qualification de tous les collaborateursLescollaborateursdisposentd’unequalificationconforme

àleurpostedetravailetàleurniveau.Lesconnaissances

dépendentdesexigencesmentionnéesci-après.

Lesmesuresdeformationdoiventêtredocumentées.

1.3.2 Exigences générales relatives à la formationQuiconquemanipuledesdenréesalimentairesdoit

connaîtrelesrisquesgénérauxetdisposerdes

connaissancesélémentairesenmatièred’hygiène.

Celacomprendlesélémentssuivants:

� les5pointsprincipauxdel’hygiènealimentaire

conformémentaux5clefsdel’hygiènedesdenrées

alimentairesdel’OMS2

— Prenezl’habitudelapropreté

— Séparezlesalimentscrusdesalimentscuitsetdes

déchets

— Faitesbiencuirelesalimentsetfaiteslesrefroidir

rapidement

— Maintenezlesalimentsàbonnetempérature

— Utilisezdel’eaupotablepropre,desmatièrespremi-

èresetdesalimentssûrs

� Hygiènepersonnelle,règlementd’accès,obligation

d’annoncerencasdemaladie(chap.2.1)

� Réalisationetdocumentationdel’autocontrôle,pourautant

quelapersonneensoitresponsable

1.3.3 Exigences spécifiques relatives à la formation, réception et stockage de denrées alimentaires� Principauxfacteursderisqueetleurmaîtriseàlalivraison

� Respectdelachaînedufroidetdestempératuresde

conservation

� Marcheàsuivrelorsducontrôleàlaréception

(conformémentauxinstructions)

� Exigencesrelativesauxmoyensdetransport

� Manipulationdesconteneurs

� Gestiondesstocks

Page 15: GUIDE DES BONNES PRATIQUES DANS …...un aspect important de l’autocontrôle et incluent, pour leur part, les bonnes pratiques d’hygiène et les bonnes pratiques de fabrication

6543210

15

1.3.4 Exigences spécifiques relatives à la formation, production� Principauxfacteursderisquesetleurmaîtriselorsdela

production

� Séparationdufluxdemarchandiseslorsdelaproduction

(ycomprisl’empêchementdetoutecontaminationpardes

microorganismesvialesappareils)

� Manipulationappropriéedessubstancesallergèneset

empêchementdetoutecontaminationcroisée

� Plagesdetempératureàrespecter,notammentlorsde

lamanipulationdedenréesalimentairesauxexigences

particulièresetàrisque

� Pointsdecontrôleetdemaîtriseet/ouconsignesaumoyen

derecettesoud’instructionsdetravail

� Entretienetnettoyagedeslocaux,desinstallationsetdu

matériel

� Gestionetéliminationdesdéchets

1.3.5 Exigences spécifiques relatives à la formation, service et transport� Principauxfacteursderisqueetleurmaîtriselors

dutransportetduservice

� Mesuresdeprotectiond’hygiènedansledomaine

duservice,notammentdulibre-service

� Plagesdetempératureàrespecter,limitestemporelles

entrelapréparation,laremiseetlaconsommation

� Obligationderenseigneroralementsurlacomposition

desplatsetsurlesingrédientsallergènes

1.3.6 Qualification du personnel de l’espace bien-êtreLesexigencessontdéfiniesdansl’ordonnanceduDFI

relativeaupermispourl’emploidesdésinfectantspour

l’eaudespiscinespubliques(OPer-D)3.

Lesconnaissancessuivantessontnotammentrequises:

� Lesbasesdelatoxicologieetdel’écologie

� Lalégislationsurlaprotectiondestravailleurs,dela

santéetdel’environnement

� Lesmesuresdeprotectiondel’environnementetdela

santé

� L’utilisationetl’éliminationenbonneetdueformedes

désinfectants

� Lemaniementadéquatdesappareils

� Certainscantonsontégalementconféréuncaractère

obligatoireàlanormeSIA385/9«Eauetinstallations

derégénérationdel’eaudanslespiscinespubliques»

etexigentdesconnaissancescorrespondantesenla

matière

2http://www.who.int/foodsafety/areas_work/food-hygiene/5keys-poster/fr

3https://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/20041553/index.html

Page 16: GUIDE DES BONNES PRATIQUES DANS …...un aspect important de l’autocontrôle et incluent, pour leur part, les bonnes pratiques d’hygiène et les bonnes pratiques de fabrication
Page 17: GUIDE DES BONNES PRATIQUES DANS …...un aspect important de l’autocontrôle et incluent, pour leur part, les bonnes pratiques d’hygiène et les bonnes pratiques de fabrication

0 1 2 3 4 5 6

2 SAISIR LA PORTÉE DES PRESCRIPTIONS JURIDIQUES ET LES RESPECTER (MESURES BP)

Page 18: GUIDE DES BONNES PRATIQUES DANS …...un aspect important de l’autocontrôle et incluent, pour leur part, les bonnes pratiques d’hygiène et les bonnes pratiques de fabrication

6543210

18

Lesprescriptionsjuridiquessuivantescomprennentdes

mesuresvisantàgarantirlesbonnespratiques.Ellessont

unélémentimportantdel’autocontrôleprescritparlaloiet

empêchenttouteremiseauconsommateurdedenrées

alimentairesdangereusespourlasanté.

Objectif :� lesprescriptionspertinentespourl’établissement

etsesoffressontconnues

2.1 Hygiène personnelle, santé, règlements d’accès

2.1.1 Hygiène personnelle Quiconque manipule des denrées alimentaires :

� respectelesrèglesd’hygiènepersonnelle,sedouche

régulièrement,alescheveuxetlesmainstoujours

propresetaunebonnehygiènebucco-dentaire

� selaveminutieusementlesmainsavecunsavonliquide:

— avantdetravailleretdecommencerunenouvelle

activité

— àchaqueinterruptiondetravail,passageauxtoilet-

tesetpausecigarette

— aprèsavoireffectuédesopérationsdenettoyageet

éliminélesdéchets

— aprèsavoirtouchédesobjetssales

— aprèsavoirpréparédupoisson,delaviande,dela

volaille,desœufscrus,desfruitsetlégumesqui

n’ontpasétéparésouaprèsavoirportédesgantsà

usageunique

— aprèsavoirétéencontactavecdeszonescorporelles

àrisque(nez,oreilles,cheveux,régionintime),après

avoirtousséouéternué

� utiliselesnettoyantspourlesmainsconformémentau

moded’emploidufabricant

� utilisepoursesécherlesmainsdesserviettesenpapier

jetablesouunrouleaud’essuie-mainsentissuàusage

unique4

� utilisedesdésinfectantsdanscertainessituationset

uniquementsurmainssèches

Quiconque travaille dans l’espace de production :

� relève,attacheoucouvresescheveuxlongs

� alabarbesoignée

� estparcimonieuxavecl’après-rasageetleparfum

� adesonglescourtsetpropres

� n’utilisenivernisàongles,nionglesartificiels

� neportepassesvêtementsetchaussuresdeville

� portedesvêtementsetdeschaussuresdetravail

propreset,sinécessaire,unéquipementdeprotection

� quittesesvêtementsdeprotection(tablieretcouvre-

chef)pendantlespausesetpourallerauxtoilettes

� neportepasdebijouxvisibles(àl’exceptiond’une

simplealliance,d’unebagued’amitiéoudecouple

ainsiquedesbouclesd’oreillesfines),pasdemontre

nibracelet,niautrepiercingvisible

Règles de conduite :

� Lorsquel’onportedesgantsàusageunique,ilconvient

delesutiliserdemanièreciblée(parexemplepourla

transformationd’alimentsprêtsàlaconsommation)et

deleschangersouvent,notammentaprèsinterruption

d’uneactivité

� Nepaséternueroutoussersurdesaliments

� Nepasmettrelesdoigtsdanslenezougratterd’autres

partiesducorps

� Nepasessuyersesmainssurlesvêtementsdetravail

� Toucherlesalimentsuniquementaveclesmainspropres

etseulementsicelas’avèreabsolumentnécessaire

� Ladégustations’effectueuniquementavecdescouverts

propresetenévitanttoutecontaminationdesdenrées

alimentaires.Lescuillèresdedégustationnedoivent

pasêtreconservéesdanslapochedupantalonoudela

vestedecuisine

� Ilestgénéralementinterditdemangeretdefumerdans

leslocauxdeproductionetdestockagededenrées

alimentaires.Cetteinterdictionnes’appliquepas

auxévènementsspéciauxorganisésdanslazonede

production,telsquelatableduchef

Page 19: GUIDE DES BONNES PRATIQUES DANS …...un aspect important de l’autocontrôle et incluent, pour leur part, les bonnes pratiques d’hygiène et les bonnes pratiques de fabrication

6543210

19

2.1.2 Santé� Ilestgénéralementinterditauxpersonnessouffrantde

vomissements,dediarrhéeoudetouteautremaladie

transmissiblevialesaliments,demanipulerdesden-

réesalimentairesetd’avoiraccèsauxzonesréservées

auxaliments

� Lespersonnesconcernéesdoiventinformerimmédia-

tementleursupérieurhiérarchiquedeleurmaladieet

dessymptômes(notammentvomissements,diarrhéeet

fièvre).Encasd’épidémie,lapersonneresponsableest

tenued’informerlesautoritésdecontrôle

� Lespersonnesayantdesplaies,desinfectionscutanées

outouteautrelésiondelapeaupeuventexercerdes

activitésimpliquantuncontactavecdesaliments

uniquementàconditiondeporterdeséquipementsde

protectioncorrespondants(pansementimperméableà

l’eau,gantsdeprotection,doigtier,etc.)

2.1.3 Règlement d’accès valable pour les personnes étrangères à l’établissement et pour les animaux� Hormislesespacespublics,l’accèsauxpartiesde

l’établissementdanslesquellessontmanipulésdes

alimentsenvracestinterditauxpersonnesétrangères

àl’établissement.Ilrevientàlapersonneresponsable

dedéterminerlesexceptionsetlesconditionsencasde

dérogation(portdechaussuresspéciales,veste,couvre-

chef,etc.)

� Lesanimauxdomestiquesdoiventenrèglegénérale

êtretenusàl’écartdespiècesrenfermantdesdenrées

alimentaires.Pourlesespacesaccessiblesaupublic,la

personneresponsablepeutautoriserl’accèsauxchiens

tenusenlaisse

2.2 Infrastructure et équipements

2.2.1 Exigences générales relatives à la construction des locaux et aux équipementsLesétablissementsdusecteuralimentairedisposent,en

plusdelacuisineetdesespacesréservésauxclients,des

installationset/oudeslocauxsuivants,pourautantquela

placedisponiblelepermette:

� unespaceappropriépourlaréceptiondesmarchandises

� unequantitésuffisantedelocauxdestockageavecde

parfaitesconditionsd’hygiène(séparation,températures,

aération,etc.)

� destoilettesetvestiairesavecraccordementàl’eau

chaudeetàl’eaufroide,desdistributeursdesavon

liquide,desserviettesenpapierjetablesouunrouleau

d’essuie-mainsentissuàusageunique.Sinécessaire,

desdésinfectantssontégalementdisponibles

� lestoilettesnedoiventpasdonnerdirectementdans

lespiècesoùl’onmanipuledesaliments

� deslocauxdestockagedestinésauxdéchets,aux

produitsd’entretienetauxoutilsdetravail

Leslocauxsontdimensionnésenfonctionduconceptde

productionoudel’offre.Ilsdoiventêtrepropres,entretenus

etconformesauxexigencessuivantes:

Généralités

� Plafonds,murs,sols,aménagements(parex.étagères)

etplansdetravaildoiventêtreimpeccablesettoujours

maintenuspropres.Ilssontfacilesànettoyeret,si

nécessaire,àdésinfecter

� Lesélémentsdefinitiondessolsetdesmursainsique

lesplinthessontintactsetentièrementpourvusd’un

masticoudejointsensilicone

� Lecarrelagedéfectueux(carreaux)doitêtreremplacé

etlestrousdeperçagemastiquésproprement

� Lesouverturesd’évacuationdoiventêtreréaliséesde

manièreàempêchertoutepénétrationd’odeursoude

verminedansleslocaux

Ventilation

� Tousleslocauxdisposentd’uneventilationnaturelleou

mécaniquesuffisante

� Lesfluxd’airartificielsd’unezonecontaminéeàune

zonepropredoiventêtreévités

� Lessystèmesdeventilationdoiventêtreinstallésde

façonàêtrefacilementaccessiblesaucasoùilfaudrait

remplacerounettoyerlesfiltresetautrespièces

4https://www.bag.admin.ch/bag/fr/home/krankheiten/ausbrueche-epidemien-pandemien/hygiene-pandemiefall/haende-waschen.html

Page 20: GUIDE DES BONNES PRATIQUES DANS …...un aspect important de l’autocontrôle et incluent, pour leur part, les bonnes pratiques d’hygiène et les bonnes pratiques de fabrication

6543210

20

Eclairage

� Tousleslocauxdisposentd’unéclairagenaturelou

artificielsuffisant,ycomprislacaged’escalieretles

couloirs

� Encasdebesoin,desstorespare-soleilquiprotègent

delalumièredirectedusoleilsontinstallés

Lavabos

� Lespiècesoùsonttransforméesdesdenréesalimentaires

disposentd’unnombresuffisantdelavabosaveceau

chaudeeteaufroide,distributeurdesavonliquide,

rouleauxd’essuie-mainsenpapier,serviettesenpapier

jetablesourouleauxd’essuie-mainsjetablesentissu.

Sinécessaire,desdésinfectantssontégalement

disponibles

Protection contre les insectes / nuisibles

� Touteslesfenêtres,portesetautresouverturesouvrant

versl’extérieurdoiventêtreprotégéesdetoute

pénétrationd’insectesoumuniesdemoustiquaires

� Lesmoustiquairesinstalléesdoiventêtrefacilesà

démonterpourêtrenettoyées

� Lesmoustiquairessontintactes,lesouvertures

(fissures,fentes,etc.)comblées

� Pourévitertoutepénétrationd’insectesdansle

bâtimentpardesfenêtresoudesportesouvertes,

cesdernièresdoiventêtremaintenuesfermées

2.2.2 Exigences spécifiques, réception des marchandises� Lazonederéceptiondesmarchandisesestunlieu

appropriépourlecontrôledesalimentset,encasde

besoin,pourlereconditionnementdelamarchandise

dansdesrécipientsdeconservationpropresàpartirdes

conteneursdetransport

� Lesinstrumentsnécessaires(thermomètres,balance,

etc.)sontdisponibles

� Sontégalementprésentsdesdispositifsderéfrigération

quipermettentderespecterlachaînedufroid,y

comprislorsquelamarchandisen’estpasréceptionnée

etstockéedirectement.Aceteffet,ilfautprévoir,si

possible,desdispositifsderéfrigérationséparés

� Lesvoiesdetransportdesdenréesalimentairessont

clairementdéfiniesetconnuesdesfournisseurs

� Lestransportsàtraverslacuisinesontévités

� Lesdépôtsd’orduresetd’emballagesvidessontséparés

delazonederéceptiondesmarchandises

2.2.3 Exigences spécifiques, locaux de stockage� Lacapacitédeslocauxdestockagedisponiblesest

suffisante

� Leslocauxdestockagesontaménagésavecdesétagères

appropriées,facilesànettoyer

� Leslocauxdestockagedesdenréesalimentairesqui

nesontsoumisesàaucuneprescriptiondetempérature

particulièresontpropres,exemptsd’humiditéetde

nuisibles,àl’abridelalumièreetbienaérés

� Leschambresfroidesdisposentdesdispositifsde

réfrigérationetdesappareilsdemesuredetempérature

nécessairespourgarantiretcontrôlerlebonrespectdes

températuresmaximalesprescrites

� Leslocauxdestockagedelacuisinesontaménagésde

tellesortequ’iln’estpasnécessairedepasserparles

locauxdeproductionpourlivrerlesmarchandises

2.2.4 Exigences spécifiques, production, cuisine, office, cuisines satellites� Lesplansdetravailàdispositionpourtravaillerdansde

bonnesconditionsd’hygiènesontennombresuffisant

� Sontgarantisdansleslocauxl’entreposageoptimaldes

denréesalimentairesetlerespectdelachaînedufroid

� Lazonepropreetlazonesalesontséparéessoitdansle

tempssoitdansl’espace

� L’accessibilitédesmachinesinstalléesdemanière

permanenteestgarantie

� Sinécessaireetenfonctiondescirconstances,des

lavabospourselaverlesmainsetdesévierspour

prélaver/laverlavaisselleetlesdenréesalimentaires,

sontmisséparémentàdisposition

2.2.5 Exigences spécifiques, points de vente, points de distribution� Lesbuffetsenlibre-servicecomprenantdesplats

présentésàlaventeenvracdoiventêtrepropreset

équipésd’undispositifappropriédeprotectioncontre

lesexpectorations

� Leslocauxréservésauxclientsdisposentégalement,en

plusd’unéclairaged’ambiance,d’unéclairageplusclair

pourlenettoyage

� Lesvitrinesdeventesontfabriquéesdansunmatériau

appropriéetsontfacilesànettoyer

� Desinstallationssontdisponiblespourlemaintienau

chaudet/oularéfrigération

� Lesvitrinesréfrigéréessontmuniesdethermomètres

servantàcontrôlerlatempératuremaximaleprescrite

Page 21: GUIDE DES BONNES PRATIQUES DANS …...un aspect important de l’autocontrôle et incluent, pour leur part, les bonnes pratiques d’hygiène et les bonnes pratiques de fabrication

6543210

21

� Lesvitrinesdecongélationsontmuniesd’unrepère

indiquantlahauteurderemplissagemaximal.Le

thermomètredoitêtreplacéauniveaudecerepère

(art.25alinéa7,ouannexe2OHyg)

2.2.6 Service traiteur, établissements occasionnels� Lesstandsdemarché,chapiteauxdevente,véhiculesde

ventededenréesalimentairesetsimilairessontconçus

pourévitertoutecontaminationpardelavermine.Ils

doiventêtremaintenuspropresetenbonétat

� Desinstallationssanitairesetdeslavabossontdisponibles

� Ilyasuffisammentd’eaupotableàdisposition

� Lesalimentssontconservésetprésentésdetellefaçon

quetouteinfluencenéfasteestévitée(protectionà

l’aided’untoitoud’unauvent,dispositifdeprotection

contrelesexpectorationspourlesdenréesalimentaires

présentéesàlaventeenvrac)

� Pourlesalimentsfacilementpérissables,deséquipe-

mentsouinstallationsnécessairesaumaintienetau

contrôledesbonnesconditionsdetempératuresont

disponibles

� Lesdéchetssontstockésettransportésséparémentdes

denréesalimentaires

2.2.7 Matériaux et objets tels que les appareils, la vaisselle et les ustensiles de cuisineMatériaux et objets

Lesmatériauxetobjetssontencontactdirectavecles

aliments(parex.emballages,vaisselle,ustensilesde

cuisine,appareils,couverts,etc.).

Seulssontutiliséslesmatériauxetobjetsdestinésàentrer

encontactaveclesdenréesalimentairesetconformesaux

exigencesdel’ordonnancesurlesmatériauxetobjets.Ils

doiventêtrepourvusd’unementionindiquantl’usage

auquelilssontdestinés(parex.«convientpouraliments»)

oud’unsymbole,commeceluireproduitci-contre,lorsque

l’usageauquelilssontdestinésn’apparaîtpasclairement.

Exigences

� Lesmatériauxetobjetsquientrentencontactavecdes

denréesalimentairessontfabriquésdansunematière

résistanteàlacorrosionetfacileànettoyer.Lenetto-

yageet,lecaséchéant,ladésinfection,sontréalisés

régulièrementetdefaçonminutieuse

� L’étatdesmatériauxetobjetsestimpeccableetsans

défectuosité,fissureouautre

� Lesappareilsetmachinessontinstallésdemanièreà

permettreunnettoyageminutieuxetàévitertoutangle

mort(intervalleentresol/mur).Lestransitionsentre

lesmatièressontsipossiblesansjointniraccord.Sicela

n’estpaspossible,ilfautalorsréaliserunjointmastic

(parex.silicone)

� Lesvieuxpapiers,lespapiersetcartonsrecyclésne

peuventpasêtreutiliséscommematériaud’emballage

pourlesdenréesalimentairestransformées

2.2.8 Instruments de mesure et de contrôle� Lesappareilsdemesure(balances,thermomètres)sont

utilisésconformémentaumoded’emploidufabricant.

Ilssontprotégéscontretoutealtérationdelaqualitéet

contretoutmauvaisusage

� Lebonfonctionnementdesappareilsdemesureest

vérifiéàintervallesprédéfinis(parex.chaqueannée)

� Lesinstrumentsdemesureservantàladétermination

duprixfinallorsdelaventeenlibre-servicedoivent

êtreenregistrésauprèsdel’officedevérification.Ils

sontcontrôlésàintervallesréguliersparlevérificateur

despoidsetmesuresetsontconformesauxexigen-

cesdel’ordonnancesurlesinstrumentsdemesure

(941.210)

� Pourlesverres,lesdoseurs,etc.ilfautrespecterles

consignesmentionnéesauchapitre2.6.2

2.2.9 Exigences spécifiques, locaux réservés aux collaborateurs, vestiaires et sanitaires� Pourl’hygiènepersonnelledescollaborateurs,desvesti-

airesetdessanitairessontdisponibles(sileslocauxle

permettent,armoiresséparées,unepourlesvêtements

devilleetuneautrepourlesvêtementsdetravail,ainsi

quedouches)

� Lorsquedessallesdepauseouderepassontmisesà

disposition,celles-cisontsuffisammentgrandesetéqui-

péesdechaises.Ellesdisposentd’unéclairageartificiel

ounaturelsuffisantetd’unsystèmedeventilation

� L’ordrerègnedanslesvestiairesetlocauxdestinésau

personnel

� Lestoilettessontéquipéesdelavabos,dedistributeurs

desavonliquide,deserviettesenpapierjetablesou

d’unrouleaud’essuie-mainsentissuàusageunique,de

sachetshygiéniquesetdepoubelles.Sinécessaire,des

désinfectantssontégalementdisponibles

� Lesportesdesvestiairesetdestoilettesnedonnent

pasdirectementdanslespiècesoùsontmanipuléesles

denréesalimentaires

Page 22: GUIDE DES BONNES PRATIQUES DANS …...un aspect important de l’autocontrôle et incluent, pour leur part, les bonnes pratiques d’hygiène et les bonnes pratiques de fabrication

6543210

22

2.2.10 Chambres des clients, étage � Leschambres,cabinetsdetoiletteetmobilierinclus,

sontpropresetentretenus

� L’officeàl’étage,leslocauxdestockageetlesarmoires

sontpropresetentretenus

� Lescorridorsetcagesd’escaliersontsuffisamment

éclairés.Iln’yaaucunobjetinutilequitraîne

� Lesascenseursfontl’objetd’unemaintenancerégulière

� Lesvoiesd’évacuationetlesissuesdesecourssont

signalisées,sinécessaire,parunéclairageetellesne

sontpasencombrées

� Lestoilettesetdouchesaccessiblesaupublicsontpro-

presetentretenues

2.2.11 Espace bien-être et spa� Lesmesurespourgarantirlerespectdesdirectives

cantonalessontconsignéesdansunplandenettoyage

� Pendantlesjoursdebaignade,laqualitédel’eau

(notammentlepH)etlaconcentrationdesdésinfectants

sontcontrôlésdeuxfoisdanslajournée

� Lebonfonctionnementdel’installationdetraitement

estcontrôléquotidiennementetdocumentéparécrit.

Touteslesinstallationstechniquesetlesmachines

fontl’objetd’uncontrôlerégulieretd’unemaintenance

conformémentauxconsignesdufabricant

� L’espacebien-êtreetspa,ycompristoilettes,douches,

vestiaires,bainsdesoleiletsallederepos,présenteen

permanencedeparfaitesconditionsd’hygiène

� Lesclientssontinvitésoralementouaumoyende

panneauxécritsànepasentrerdanscetespaceavecleurs

chaussuresdevilleetàsedoucheravantd’yaccéder

� L’alimentationeneaudebaignadepropreestdéfinie

etdocumentée.Laqualitédel’eauestgarantiepardes

contrôlesconformémentauxdispositionsdel’OPBD

� Desproduitsnettoyantsàl’alcool,dupapierpournetto-

yerlesappareilsderemiseenformeetlessolariums

sontmisàladispositiondesclientsenlibre-service

� Uncontrôleappropriéetunplandemesuressont

garantisencequiconcernelesrisquesdenoyadeet

autresrisquesliésàlabaignade

2.3 Entretien, nettoyage et désinfection, élimination

2.3.1 Alimentation en eau� L’eauprésentelaqualitéd’uneeaupotableàl’exception

del’eauindustrielleservantàlaluttecontrel’incendie,

àlaproductiondevapeur,aurefroidissementouàdes

finssimilaires.Cetteeauindustriellecirculedansdes

systèmesséparésetestsignaliséeentantquetelle

� Lesmachinesàglacesontraccordéesausystèmed’eau

potable.Ellesdoiventêtrenettoyéesetentretenues

régulièrement.Laglaceestprélevéeavecdeslouches

oupellesprévuesàceteffet,lesquellesfontégalement

l’objetd’unnettoyagerégulier

� Pourévitertouteproliférationdelégionelle,latempérature

àlasortieduchauffe-eaudoitêtred’aumoins60°Cet

l’eauchaudecommel’eaufroidedoiventcirculerenper-

manencedanslatuyauterie.Lessystèmesfonctionnant

avecunetempératureinférieureà60°C,parex.avecdes

stationsd’alimentationeneaufraîche,sontcertespossi-

blesmaisilfautlesfairechauffertouslesjourspendant

uneheureà60°C(désinfection).D’autresprocédésde

désinfectiontelsqueladésinfectionchimiquepeuvent

égalementêtreappliquésconformémentàl’OFSP5

� Lesexploitantsdessystèmesd’approvisionnementen

eaudoiventfournirdesinformationsaumoinsunefois

paransurlaqualitédel’eaupotable.Généralement,ces

informationspeuventêtreconsultéessurlesiteWebde

lasociétédedistributiond’eauenquestion

2.3.2 Eau des installations de baignade et de douche accessibles au public� Toutemodificationarchitecturaledesinstallationsde

baignadeaccessiblesaupublicdoitêtresignaléeaux

autoritésd’exécutioncantonales

� Encequiconcernelesinstallationsdebaignade

accessiblesaupublic,aumoinsunepersonnedoitêtre

titulaired’unpermisspécialselonl’ordonnancedu

DFIrelativeaupermispourl’emploidesdésinfectants

pourl’eaudespiscinespubliques

� Lesexigencesmicrobiologiquesrelativesàl’eaude

baignadesontrespectées.Lesvaleursmaximalessont

indiquéesàl’annexe5del’ordonnanceduDFIsurl’eau

potableetl’eaudesinstallationsdebaignadeetde

doucheaccessiblesaupublic(OPBD)6.Silesexigences

manquantmicrobiologiquesrelativesàl’eaude

baignadenepeuventêtrerespectéesquepardes

assainissementsd’ordrearchitectural,ceux-cidoivent

êtreréalisésd’icile30avril2027

Page 23: GUIDE DES BONNES PRATIQUES DANS …...un aspect important de l’autocontrôle et incluent, pour leur part, les bonnes pratiques d’hygiène et les bonnes pratiques de fabrication

6543210

23

2.3.3 Entretien des installations de débit� Lesexploitantsd’installationsdedébitsontresponsables

del’étatimpeccable,dunettoyageetdel’entretien

réguliersdecelles-ci

� L’entretienestdocumentéetdémontré

� Pourledébitdeboissons,onutilisedesrécipients

pourvusd’untraitdejauge

2.3.4 Nettoyage et désinfectionConsignes générales

� Leslocaux,espacessociauxinclus,lesinstallations,

objets,appareils,machinesetéquipementssontnettoyés

régulièrementetdésinfectéslecaséchéant.

� Estdisponibleunplandenettoyageindiquant:

— cequ’ilfautnettoyer

— lafréquencedenettoyage

— leproduitàutiliseretdansquelleconcentration

— lesustensilesnécessaires(parex.tamponsde

nettoyage)

— sinécessaire,l’équipementdeprotectionindividuelle

� Estdisponiblepourchaquezoneoùsontmanipuléesdes

denréesalimentairesunplandenettoyageindiquant:

— lesobjetsànettoyerdanslazoneenquestionetla

fréquencedenettoyage

— levisadelapersonneayantréalisélenettoyage

� Desformationssontdispenséespourlesopérationsde

nettoyage

� Lesmodesd’emploietlesmesuresdeprotectiondes

fabricantssontrespectés

� Lesdifférentesopérationsdenettoyagesontréaliséesà

l’aidedediversoutils

� Lesustensilesdenettoyagetelsquechiffons,tampons

denettoyage,brosses,etc.sontpropresetenbonétat.Si

nécessaire,ilssontchangéstouslesjoursetremplacés

aubesoin.Lesoutilsdenettoyagehumidesdoiventêtre

stockésdefaçonàsécherrapidement(parex.pendus)

� Lesnettoyantsetdésinfectantsainsiquelesustensiles

denettoyagedoiventêtrestockésséparémentdes

denréesalimentaires,dansdesarmoiresoulocaux

prévusàceteffet

Désinfection

� L’objectifdeladésinfectionestderéduirelaprésence

demicroorganismesàtelpointquelessurfacesetles

objetstraitésneprésententplusaucunrisqued’hygiène

� Ladésinfectionsefaitàchaudouavecundésinfectant

autoriséspécialementpourlesecteuralimentaire

� Commepourlenettoyage,l’opérationdedésinfection

effectuéedoitêtredocumentéeavecunvisa

� Laconditionsinequanonpourunedésinfectionefficace

esttoujoursunnettoyageminutieuxpréalable

2.3.5 Nuisibles� Enprésencedenuisibles,desmesuresdeluttesont

prisesimmédiatement.Danscecadre,seulssont

utiliséslesproduitsvérifiésparlescollaborateursayant

suiviuneformationprofessionnelleoulesspécialistes

officielsdelaluttecontrelesparasites

� Aucunedenréealimentairenedoitêtrecontaminée

pendantlamiseenœuvredesmesuresdeluttecontre

lesnuisibles

2.3.6 Stations d’élimination� Leslocauxdestockageetlesdépôtsdestinésà

l’éliminationdesdéchetssontséparéslesunsdesautres

� Lesdéchetsorganiquessontconservéssinécessaire

dansdesconteneursréfrigérésfermés

� Leslocauxdecollectedesdéchetssontconstruits

etentretenusdefaçonàresterpropresetexempts

d’animauxetdevermine

� Lesdéchetssontstockésdemanièreàempêcherles

mauvaisesodeursetl’apparitiondevermineetde

nuisibles

� Lespoubellesfermenthermétiquement,sontfacilesà

nettoyeret,lecaséchéant,àdésinfecter

� L’éliminationdesdéchetsestséparéedelazonede

réceptiondesmarchandises,deslieuxdeproductionet

destockageetelleesteffectuéerégulièrement

5NormeSIA385/16RS817.022.11

Page 24: GUIDE DES BONNES PRATIQUES DANS …...un aspect important de l’autocontrôle et incluent, pour leur part, les bonnes pratiques d’hygiène et les bonnes pratiques de fabrication

6543210

24

2.4 Hygiène de la production

2.4.1 Dispositions générales� Lesdispositionsvisantaurespectdel’hygiènesont

consignéessousuneformeappropriéeàlataillede

l’établissementenquestion(recette,instructionsde

travail,affiches,formulairesdecontrôle,etc.)

� Lespersonnestravaillantavecdesdenréesalimentaires

sontinforméesdesprescriptionsquis’appliquentà

l’établissementetdisposentdusavoirtechniquerequis

pourlesmettreenœuvre

2.4.2 Livraison, réception des marchandises� Sontcontrôlésàchaquelivraisonlafraîcheur,l’hygiène,

ledatageetladéclaration

� Latempératureàl’arrivéedesdenréesalimentaires

réfrigéréeset/ousurgeléesestcontrôléeparsondage

� Lachaînedufroidestrespectée

� Seulesleslivraisonsdansdesvéhiculesetconteneurs

propressontacceptées

� Lesalimentsréceptionnéssontreconditionnés,sipossi-

ble,danslesrécipientsdel’établissement

� Lesdenréesalimentairesquinesontpasimpeccables

sontrefuséessur-le-champ.Lefournisseurreprendla

marchandiseetétablitunbonderetour.Silareprise

immédiatedelamarchandisen’estpaspossible,les

denréesalimentairesquinesontpasimpeccables

serontpourvuesdelamention«nonconformes»et

renduesultérieurementoualorséliminées

� Doiventfigurersurlesbordereauxdelivraisonlenom

etl’adressedufournisseur,aubesoinlepaysdepro-

duction,ladatededuréedeconservationminimaleet/

ouladatelimitedeconsommationetd’autresdonnées

pertinentespourlerespectdesprescriptionsafférentes

àladéclarationetdelatraçabilité

� Lesbordereauxdelivraisonsignésoulesdocuments

internesdecontrôlecorrespondantsserontconservéspen-

dantaumoinsunanoujusqu’auprochaincontrôleofficiel

� Ilestrecommandé,pourlesétablissementsdetailleplus

importante,d’élaborerdesconventionsécritesavecles

fournisseurs.Celapermetdegarantirunequalitécons-

tantedesalimentsetlerespectdesdirectivesdelalégis-

lationalimentaire.Enoutre,lesrelationscommerciales

entrelesdeuxpartiessontclairementréglementées

� Lesdispositionsvalablespourlesfournisseurs

s’appliquentaussipourl’enlèvementetletransportdes

denréesalimentairesdirectementchezleproducteur,

legrossisteouaumagasin.Sinécessaire,desinstruc-

tionsparticulièresàl’intentiondespropreschauffeurs

peuventêtrefixéesparécrit

2.4.3 StockageGénéralités

� Seuleslesdenréesalimentairesayantétécontrôlées

sontstockées

� Lesalimentsfacilementpérissablessontréfrigérésou

surgelés

� Lescaissesprévuespourêtrestockéesausol(parex.

harassespourboissons)nesontpasposéessurles

plansdetravaildelaproduction

Températures

� Lesindicationsetprescriptionsdetempératuredéfinies

parlalégislationsurlesdenréesalimentairesetparles

producteurssontsuiviesetrespectées

� Lerespectdestempératuresestcontrôléetdocumenté

� Lachaînedufroidn’estpasinterrompue

� Lestempératuresmaximalesprescritespourdifférents

groupesd’alimentssontlistéesauchapitre6.2

Emballage

� Lesdenréesalimentairessontconservéesdansdes

emballagesappropriés,propresetintacts

� Seulslesemballagesetmatériauxd’emballageautorisés

pourlesdenréesalimentairessontutilisés

� Utiliseruniquementdesrécipientspropres,appartenant

sipossibleàl’établissement

Etiquetage, datage

� Touslesalimentsquinesontpasremislejourmêmede

leurélaborationdoiventêtredatés

� Lesalimentsemballés,produitsparl’établissement

lui-mêmeoureconditionnéssontétiquetésaveclesin-

formationssuivantes:datedefabricationoudatelimite

deconsommationsilatraçabiliténepeutêtregarantie

autrement,fabricantoufournisseur,paysd’origineet/

ouzonedepêcheFAOpourlaviandeetlepoisson,éven-

tuellementinformationssurlesingrédientsallergènes

Page 25: GUIDE DES BONNES PRATIQUES DANS …...un aspect important de l’autocontrôle et incluent, pour leur part, les bonnes pratiques d’hygiène et les bonnes pratiques de fabrication

6543210

25

� Danslecasdesemballagesindividuelsconditionnés

dansdegrandsréceptacles(parex.uncartonde12

boîtes),uncontrôleestréalisépourvérifierqueladate

etladéclarationfigurentbiensurl’emballageindividu-

el.Celaestcomplétésinécessaire

� Lesdenréesalimentairescongeléesportentladatedecon-

gélation,ladénominationspécifique,ladatedeproduction

oudatededuréedeconservationminimale,éventuelle-

mentdesinformationssurlesingrédientsallergènesainsi

quelepaysd’originedelaviandeetdupoisson

Séparation

� Lesalimentscrusetpréparés(«sales»/«propres»)

nesontpasstockésaumêmeendroit.Sicelan’estpas

possible,ilssontstockésséparémentàl’intérieurdela

réserve(parex.les«propres»enhaut,les«sales»en

basoules«propres»àgauche,les«sales»àdroite).

Pourévitertoutecontamination,lesalimentsdoivent

êtreemballésoucouvertscorrectement

� Lesdenréesalimentairesstockéesnedoiventpasavoir

uneinfluenceréciproquenégative

� Dansleslocauxdestinésauxdenréesalimentaires,on

nestockeniproduitsd’entretien,niproduitschimiques

Ordre

� Lesmarchandisesmoinsrécentessontplacéesdevant

lesnouvelles(firstin–firstout)

� Lesgroupesdeproduitsalimentairessontstockés

ensemble

� Lesquantitéssontcommandéesenfonctiondes

capacitésdestockage

� Nepasstockerlesdenréesalimentairessurlesol

� Lesemballagesentamésdoiventêtretoujoursbien

refermés

� Lesemballagesvidessontéliminés

� Lesrécipients/boîtessontempiléscorrectement.

Dansl’idéal,l’étiquetteestdirigéeversl’avant

Délais de consommation

� Lesdenréesalimentairesportantunedatelimitede

consommationsontutiliséesdansledélaiimparti.Les

alimentsdontladateestdépasséesontéliminés

� Pourlesproduitsfinis,ilfauttenircomptedesdélaisde

consommationindiquésparlefabricant

� Lesalimentsdontladatededuréedeconservation

minimaleestdépasséepeuventêtreencoreutiliséssous

laseuleresponsabilitédel’utilisateuretaprèsune

analysesensorielle.Ilfautdéfinirquipeutprolonger

ladatededuréedeconservationminimaleetjusqu’à

quandl’alimentpeutêtreconsommé.Lanouvelledate

doitêtreapposéesurl’emballage

� Lesalimentsdécongeléssontétiquetésavecladate

dedécongélationetrapidementconsommés(dansles

48heuresmax.,etpourlesproduitsfragilesdansles

24heuresmax.suivantladécongélation).

� Lesdélaisdeconservationdesdifférentsalimentset

groupesd’alimentssontdéfinisetrespectés.Sontlistés

àtitreinformatifauchapitre6.3.1lesdélaisdeconser-

vationcorrespondants

2.4.4 Production de denrées alimentairesDispositions générales

� Lorsqu’onemballedesaliments,ondoitveilleràla

propretéetàutiliseruniquementunmatériau

d’emballageadéquat

� Latransformationd’alimentscrusestséparéedans

l’espaceoudansletempsdelatransformationdes

produitssemi-finisoufinis

� Toutecontaminationcroiséepardesplanchesàdécouper

souilléesestévitée.Parexempleparlebiaisd’uncode

couleurpourlesdifférentsgroupesd’alimentsainsi

queparlenettoyageaulave-vaisselledesplanches

àdécouperetl’utilisationd’uneplancheproprepour

commencerunenouvelleactivité

� Lorsdelapréparationdesaliments,lachaînedufroid

nepeutêtreinterrompuequependantunecourtedurée

(parex.pendant30minutesaumaximum).Celanedoit

pasaltérerl’alimentninuireàlasantéduclient

� Lesopérationsdetravailsontdéfiniesetlecontrôle

deleurbonrespectestgaranti.Undevoirdediligence

particulierestdemisedansleslocauxdeproduction

oùsontpréparés–enplusdesdenréesalimentaires

crues–desalimentsprésentantdesrisquesparticuliers

� Laséparationdansletempset/oul’espace,lenettoyage

dupostedetravail,desmatériauxetobjetsàl’issuedes

opérationsdetravailavecdesallergènesainsiquele

respectdel’hygiènepersonnelle(surtoutl’hygiènedes

mains)permettentd’évitertoutecontaminationcroisée

(propagationd’impuretésetd’allergènes)

� Lesmatériauxetobjetstelsquefouets,spatulesen

caoutchouc,couteauxetautresustensilesdecuisine

sontutilisésuniquements’ilssontparfaitementpropres

etdansunétatimpeccable

� Onnemélangepaslesdenréesalimentairestransformées

etpréparéesquisontissuesdelotsdifférents

Page 26: GUIDE DES BONNES PRATIQUES DANS …...un aspect important de l’autocontrôle et incluent, pour leur part, les bonnes pratiques d’hygiène et les bonnes pratiques de fabrication

6543210

26

Recettes et conseils de préparation

� Sipossible,desrecettessontdisponibles.Ellessont

complétéesaubesoinpardesinformationssurles

ingrédientsallergènesetsurlesréglagesdesmachines

et/ouinstallations(parex.températuredufour)ainsi

quepardesindicationsdetemps.

� Desprescriptionsd’hygièneetdesrecettessontprédé-

finiespourlacuissonsousvide.Unpromptrefroidis-

sementdansunbaindeglaceoudanslacellulede

refroidissementrapideendessousde5°Cestgaranti

� Sontdéfinisetrespectéspourlacuissonàbassetem-

pératurelatempératuredufourcommelatempérature

àcœurainsiqued’autresréglagesnécessaires.Lason-

dedetempératureinterneestpropreetopérationnelle.

Elleestdésinfectéeavantutilisation

� Siphonpourmousseschaudes(parex.Kisag)

— Rinceràl’eauchaude(>80°C)avantdeleremplir

— Leprépareruniquementpourunbesoinimmédiat

— Mainteniràaumoins65°Caubain-marieouau

réchaud(3heuresmax.)

— Nettoyerladouilledegarnitureàintervallesréguliers

— Démontercomplètementlesiphonaprèsusage,

conformémentaumoded’emploidufabricantet

lenettoyerminutieusement

Réfrigération, surgélation et décongélation d’aliments

� Laréfrigérationd’alimentspréparésàl’aided’appareils

oudeprocessusappropriésestgarantie.Lesustensiles

sontpropres,toutcontactdirectdesmainsavecles

alimentsestévité

� Lesalimentssontréfrigérésactivementetnesontpas

laissésàtempératureambiante

� Refroidirlesalimentsdansles90minutesenlesfaisant

passerde65°Càunetempératureinférieureà5°C

� Lesalimentscongeléssontdécongelésdanslachambre

froideàcouvertsurunegrilled’égouttagemunied’un

baccollecteur

� Sil’ondécongèlerapidementàdesfinsdeconsommati-

onimmédiate,cetteopérationdoitêtreeffectuéesous

unfiletd’eaufroide,l’alimentétantplacédansunsachet

hermétique,oudansunappareilappropriémunid’une

fonctiondécongélation.Leliquideégouttédoitêtre

éliminé

� Lesproduitsdécongelésportentladatededécongélation

etladatelimitedeconsommation

� Seulunmatérieldedépartimpeccableestutilisépourla

congélation,etce,avantexpirationdeladatededuréede

conservationminimaleoudatelimitedeconsommation.

Lesalimentssontemballésetétiquetéscommeilsedoit

� Leprocessusdecongélationestrapideà-18°Cou

moins.Lesprescriptionsdetempératurementionnées

auchapitre6.2sontrespectées

Cuisson, régénération et maintien au chaud des aliments

� Lorsdelapréparationetdelarégénération/duréchauf-

fagedesaliments,unetempératureàcœurd’aumoins

70°Cdoitêtreatteintependantaumoins2minutes.Des

exceptionstellesquelaviandedeboucheriecuiterosée

sontconnues

� Lesplatssontrégénérés/réchauffésavecdesappareils

ouprocédésappropriés

� Lesmetscuitsquinesontpasconsommésimmédi-

atementsontmaintenusauchaudpendant3heures

maximum,àunetempératureàcœurd’aumoins

65°C.Latempératureàcœurestmesuréeparsondage.

Desmesuressontdéfiniespourlamarcheàsuivreen

casd’écarts

Huile de friture / Graisse à frire

� L’huiledefritureestcontrôléerégulièrementetrenou-

veléeencasdebesoin.Lecontrôleesteffectuési

possibleàl’aidedelanguettesdemesurespécifiques

(pourlacoloration,suivrelesindicationsdufabricant)

ouaumoyendetesteursélectroniques(valeurmaximale

descomposéspolaires27%)

� Pourfairefriredesaliments,ilnefautpasdépasserla

températuremaximalede175°C

� Onutilisedel’huiledefriture/lagraisseàfrireappropriée

2.4.5 Manipulation des denrées alimentaires présentant des risques spéciauxGénéralités

Pourlesmetsàbased’alimentsprésentantdesrisques

particuliers,ilexistedesrecettesouinstructionsdetravail

précises.Ysontnotammentdéfinislespointssuivants:

� lagestiondelatempérature

� lesinstructionsdepréparationetcellesrelativesàun

éventuelstockageintermédiaire

� lestempsdepréparation

� lesprescriptionsspécialesapplicablesaumaniement

desappareilsetdesustensilesdecuisine

� lesprescriptionsspécialesportantsurl’hygiène

personnelleetlenettoyage/ladésinfection

Page 27: GUIDE DES BONNES PRATIQUES DANS …...un aspect important de l’autocontrôle et incluent, pour leur part, les bonnes pratiques d’hygiène et les bonnes pratiques de fabrication

6543210

27

Viande hachée (crue)

� Livraisonàunetempérature<2°C

� Stockerlaviandehachéeàmax.5°C;(avecundispositif

pourrecueillirl’exsudat)oulatransformerlejourmême

delalivraison(entenantcomptedeladatelimitede

consommation!)

� Ilnefautpasrecongelerlaviandehachéedécongelée

� Latransformersurdessurfacesnettoyées(eauchaude,

produitd’entretien)etaveclesmainspropres(éventuel-

lementgantsàusageunique)

� Consommerlesproduitsàbasedeviandehachéecrue

lejourmêmedeleurproduction

Volaille

� Lavolaillecrueetsonexsudatnedoiventpasentreren

contactavecd’autresalimentsouobjets

� Lesmatériauxetobjetssontnettoyésetdésinfectés

aprèsusage

� Ilexistedesplanchesàdécouperspécialespourla

volaillecrue

� Latransformations’effectueaveclesmainspropresou

avecdesgantsàusageunique.Aprèsavoirmanipuléde

lavolaillecrue,ilfautselaveretsedésinfecterlesmains

� Latransmissiondegermesdelavolaillecrueàla

volaillecuiteestempêchéeparl’utilisationdedifférents

supportsetobjets

Poissons, coquillages et crustacés

� Lescoquillagesvivantsnesontplusimmergésdansl’eau

� Lesproduitsdelapêcheréfrigérésnonemballésdoivent

êtredéposéssurdelaglace.Danscecadre,ilfautéviter

toutecontaminationavecl’eaudefonte

� Lesproduitsdelapêcheàconsommercrusetles

poissonsfumésàfroidoumarinéscrussontcongelés

pendantaumoins24heuresà-20°Cafindedétruireles

parasites.Lorsqueleproduitadéjàétécongeléunefois

pourdétruirelesparasites,unenouvellecongélation

n’estpasnécessaire

� Ledécorticagedescoquillagesoucrustacéss’effectue

aveclesmainspropresetdansdeparfaitesconditions

d’hygiène.Touteformedecontaminationdoitêtreévitée

Lait et crème

� Ilestinterditderemettredirectementdulaitcruetde

lacrèmecrueetcesdeuxproduitsnedoiventpasservir

àlafabricationdemetsfroids

� Lacrèmefouettéedoitêtreélaboréejusteavantd’être

distribuée(ilestrecommandé,pourlespetitesquantités,

delapréparerdansunsiphonàcrèmeoud’utiliserdes

bombesdecrème).Avantleurremplissage,lesrécipients/

ustensilespropresdoiventêtrenettoyésminutieuse-

mentàl’eauchaudeetéventuellementdésinfectés.Le

becverseurdoitêtrerincéàl’eauchaudeavantetaprès

utilisation

� Lessiphonsàcrèmeremplisdoiventêtreconservés

aufraisetutilisésenl’espaced’unejournée.Nettoyer,

stockeretfinirlesbombesdecrèmeachetéeset

entaméesconformémentauxinstructionsdufabricant

Œufs

� Lesœufsdoiventêtreconservésàtempérature

constanteàl’abridesodeurspénétrantesetdesrayons

dusoleil.Unefoisréfrigérésetàpartirdu21ejouraprès

laponte,ilsdoiventêtreconservésaufrais

� Pourlesmetsàbased’œufscrusquinepeuvent

pasêtretraitésparlachaleurouseulementenpartie

(parex.mayonnaise,tartare,mousse,etc.),ilfaut

utiliserdesœufstrèsfraisoupasteurisés

� Lesœufscrus,lescoquillesd’œufoulesboîtes

d’œufsnedoiventpasêtresusceptiblesd’entraîner

unecontamination

2.4.6 Manipulation des denrées alimentaires pouvant provoquer des allergies ou des intolérances� Lesrecettes,listesouautressupportsappropriés

indiquentquelsmetsouingrédientscontiennentdes

allergènes

� Lorsdelamanipulationd’alimentsoud’ingrédients

allergènes,pouréviterdecontamineruneautredenrée

alimentaire,onn’utiliserapaslesmêmesustensiles

(parex.planchesàdécouper,couteaux,couvertspour

leservice)

� Lorsdelapréparationetdelaremisedeplatsàdes

personnessouffrantd’allergiesoud’intolérances,les

indicationsgarantiesauclientsontimpérativement

respectées

� L’obligationd’informeroralementsurlesalimentsou

metssusceptiblesdeprovoquerdesallergiesoudesin-

tolérancesestgarantie.Sinécessaire,cesinformations

sontdisponiblesparécritpourlescollaborateurs

Page 28: GUIDE DES BONNES PRATIQUES DANS …...un aspect important de l’autocontrôle et incluent, pour leur part, les bonnes pratiques d’hygiène et les bonnes pratiques de fabrication

6543210

28

2.4.7 Vente et service� Pourledressage,onutilisedesplatsdepetitetailleque

l’onchangerégulièrement

� Lapropretéetgarnissagedesbuffetssontrégulièrement

contrôlées

� Pourlelibre-service,desustensilesdeservice

appropriéset,aubesoin,desmatériauxd’emballage

sontmisàdisposition

� Pourfairedesportions/dresser,onutilisedescouverts/

ustensilespropres

� Lepainàdécouperestprotégéparunlingeouune

serviettequinedoitprésenteraucunrésidudelessive

niexhalerdeparfum.Peuventêtreégalementutilisées

desserviettesenpapierjetables

� Lesplatssontmaintenusauchaudpendant3heures

maximumàunetempératured’aumoins65°C.La

températureàcœurestcontrôléeparsondageet

documentée.Desmesuressontdéfiniespourlamarche

àsuivreencasd’écarts

� Lesalimentsfacilementpérissablessontprésentés

réfrigérésàlatempératuredelaglaceouréfrigérésà

5°Cmaximum

2.4.8 Surproduction et utilisation des restes� Réduireauminimumlaquantitéderestesetdedéchets

� Estdésignéeunepersonneexperteendenrées

alimentaires,parexemplelechefcuisinier,quidécide

silesrestespeuventêtretransformésounon

� Lorsdel’utilisationdesrestes,leurqualitéirréprochable

etleurtraçabilitésontgaranties

� Lesrestesnesontpasmélangésauxproduitsfrais

� Ladéclarationdesallergènesetdel’origineestégale-

mentgarantieaprèsutilisationdesrestes

� Sontéliminéslesrestesprovenantdestablesetdes

buffetsnonsurveillésainsiquelesrestesd’aliments

facilementpérissablesproposésnonréfrigérés

2.4.9 Elimination� Lesdéchetsalimentairesetautresdétritusgénérés

dansleslocauxdel’établissementsontcollectésdans

desconteneursfermanthermétiquementdansdes

endroitsprévusàceteffet

� Lespoubellessontvidéesrégulièrementainsi

qu’impérativementàlafermeturedel’établissement

� Lesdéchetssonttriésetéliminésdanslerespectde

l’environnement.Del’entreposageàl’élimination,une

manipulationdansdebonnesconditionsd’hygiène

estgarantie(température,séparationdelazonede

production,protectioncontrelavermine)

� Aprèsavoirmanipulédesdéchetsetavantdepasseràla

production,onattacheuneimportancetouteparticuli-

èreàl’hygiènepersonnelle

� Lesdéchetsalimentairesd’origineanimalenepeuvent

pasêtreutiliséspourlafabricationd’alimentspour

animaux

Page 29: GUIDE DES BONNES PRATIQUES DANS …...un aspect important de l’autocontrôle et incluent, pour leur part, les bonnes pratiques d’hygiène et les bonnes pratiques de fabrication

6543210

29

2.5 Transport

2.5.1 Véhicules de transport et conteneurs� Lesvéhiculesdetransportetlesconteneurssont

propresetentretenus.Ilssontfacilesànettoyeret,si

nécessaire,àdésinfecter

� Lesmoyensdetransportutiliséspouracheminertantôt

desdenréesalimentaires,tantôtd’autresmarchandises

doiventêtrenettoyésavantdetransporterdesaliments

afindegarantiruntransportdansdebonnesconditions

d’hygiène.Sontavantageuxlesvéhiculesàdeuxzones

� Lesvéhiculesdetransportetlesconteneursutilisés

pouracheminerdesdenréesalimentairespourlesquelles

certainesprescriptionsdetempératuredoiventêtre

respectées,sontconçusdefaçonàrespecterlesdites

prescriptionsetàpermettreunesurveillancedela

températuredetransport.Ilssontentretenus

conformémentauxinstructionsdufabricant

2.5.2 Transport interne� Latempératuredetransport>65°Cpourlesaliments

chaudset<5°Cpourlesdenréesalimentairesfacilement

périssablesestrespectée

� Laduréedutransportdoitêtrelapluscourtepossible

� Lesdenréesalimentairessonttransportéesdansdes

récipientsappropriés,fermésparuncouvercle

� Sinécessaire,lestempératuressontvérifiéesàl’arrivée

puisdocumentées

2.5.3 Transport externe� Latempératuredetransport>65°Cpourlesaliments

chaudset<5°Cpourlesdenréesalimentairesfacilement

périssablesainsiquelestempératuresspécialement

prescritesauchapitre6.2sontrespectées

� Lestempératuressontcontrôléesetdocumentéesà

l’arrivéesurlelieudetransformationouderestauration

� Laduréedutransportdoitêtrelapluscourtepossible

� Lesdenréesalimentairessonttransportéesdansdes

récipientsappropriés,fermésparuncouvercle.Toute

contaminationpendantletransportdoitêtreévitée

� Lesdispositionsvalablespourlesfournisseurs

s’appliquentaussipourl’enlèvementetletransportdes

denréesalimentairesdirectementchezleproducteur,le

grossisteouaumagasin.Sinécessaire,desinstructions

particulièresàl’intentiondespropreschauffeurset

fournisseurspeuventêtrefixéesparécrit

2.6 Protection contre la tromperie et information

2.6.1 Protection contre la tromperieAfinderespecterlesdispositionsrelativesàlaprotection

contrelatromperie,ilconvientd’observerlespoints

suivants:

� Touteslesinformationsfourniessurl’alimentsont

conformesàlaréalité

� Laprésentation,l’étiquetageetl’emballagenedoivent

pastromperleconsommateur

� Sontnotammentréputéestrompeuseslesindicationset

présentationspropresàsusciterchezleconsommateurde

faussesidéessurlafabrication,lacomposition,lanature,

lemodedeproduction,laconservabilité,laprovenance,

leseffetsspécifiquesetlavaleurdeladenréealimentaire

� Lesproduitsd’imitationcommelefromageanalogue

doiventêtreétiquetésdefaçonàêtrereconnusparle

consommateuretdistinguésduproduitaveclequelils

pourraientêtreconfondus

� Lesmarchandisesquinesontpasdesdenréesalimen-

tairesnedoiventpasêtrestockées,distribuées,désig-

néesouprésentéesdemanièreàpouvoirêtreconfondues

avecdesdenréesalimentaires

� Laprotectioncontrelatromperiedoitêtregarantietantpar

desindicationsécritessurlescartesdesmetsetdesboissons

quepardesrecommandationsoralesdonnéesparlepersonnel

2.6.2 EtiquetageGénéralités

Unaperçudetouteslesinformationsdevantêtremisesà

ladispositionduconsommateurestdonnéauchapitre6.5.

Cesindicationssontfourniesparécritlorsquelesdenrées

alimentairessontpréemballées.Encasderemised’aliments

présentésàlaventeenvrac,ilestpossiblederenonceràune

informationécritepourautantquelacommunicationdes

informationscorrespondantessoitassuréed’uneautre

manière(oralement,cartesdesmets,affiches,etc.).

Définition des aliments présentés à la vente en vrac

Paralimentsprésentésàlaventeenvrac,onentend:

� lesalimentsnonemballés

� lesproduitsartisanauxdesétablissementsdela

restauration,quisontpréemballésetdestinésàêtre

immédiatementremisauconsommateur,etquinefont

l’objetd’aucunemesurepourprolongerladuréede

conservation.Qu’ilsoitnécessaireounondedétruire

l’emballageouunscellépouraccéderauproduitnerevêt

aucuneespèced’importance

Page 30: GUIDE DES BONNES PRATIQUES DANS …...un aspect important de l’autocontrôle et incluent, pour leur part, les bonnes pratiques d’hygiène et les bonnes pratiques de fabrication

6543210

30

� Lait:lorsquelelaitutiliséprovientdemammifères(par

ex.brebis,chèvre)autresquedesvaches,ilyalieude

l’indiquer(parex.laitdebrebis,laitdechèvre)

� Œufs:lesœufsautresqueceuxdepouledoiventêtre

étiquetésaveclamentiondel’espèceanimale,parex.

œufdecaille

� Insectes:seulslesinsectesprovenantd’unélevage

agréépeuventêtreutilisés,etce,uniquements’ilsont

étésurgelés,s’ilsontfaitl’objetd’untraitementparla

chaleuroud’unautreprocédépourdétruirelesgermes

végétatifs.Lesinsectespeuventêtreremisentiers,

coupésoumoulus

Commeilspeuventégalementprovoquerdesallergies,

ilestrecommandéd’apposerlamentionsuivantepour

desraisonsrelativesàlaresponsabilitéproduit:«Les

personnesallergiquesauxmollusquesetcrustacéset/

ouacariensdomestiquespeuventavoiruneréaction

allergiquelorsqu’ellesconsommentdesinsectes.»

Voicicequidoitfigurersurl’étiquetage:

— remisesousformepure(entantqu’animalentier):

indicationdesnomscommunetscientifique,par

exemplesnackdecriquetsfrits(Locustamigratoria)

— remiseentantqu’ingrédient(parex.sousforme

broyée):indicationdunomcommun,parex.burger

auxversdefarine

D’autresindicationsfacultativespeuventêtredonnées,par

exemple:

� «végétarien»ou«ovo-lacto-végétarien»ou«ovo-lacto-

végétalien»lorsqueleproduitcontientuniquementdes

ingrédientsd’originevégétale,desœufs,dulait,des

produitslaitiersetdumiel

� «ovo-végétarien»ou«ovo-végétalien»lorsquele

produitcontientuniquementdesingrédientsd’origine

végétale,desœufsetdumiel,maispasdelaitnide

produitslaitiers

� «lacto-végétarien»ou«lacto-végétalien»lorsquele

produitcontientuniquementdesingrédientsd’origine

végétale,dulait,desproduitslaitiersetdumiel,mais

pasd’œufs

� «vegan»ou«végétalien»lorsqueleproduitcontient

uniquementdesingrédientsd’originevégétale

� «sansgluten»ou«sanslactose»lorsqueleplatprêtà

consommerprésenteuneteneurenglutende20mg/kg

maximumoumoinsde0,1gdelactosepour100grammes

Lesmentionsdoiventêtrecorrectesetnedoiventpas

donnerlieuàlatromperie

Informations écrites pour les denrées alimentaires

proposées à la vente en vrac

Lesinformationssuivantesdoiventtoujoursêtrefournies

parécrit,surdesaffichesousurlacartedesmetsoudes

boissons:

� lepaysd’originedelaviandeetdupoisson.Pourle

poissonpêchéenmer,lazonedepêcheFAO(parex.

merMéditerranée,partieoccidentaledel’océanIndien)

estindiquéetandisquepourlepoissond’élevagec’est

lepaysd’originequiestmentionné

� lamention«Peutavoirétéproduit(e)avecdesstimula-

teursdeperformancehormonaux»et/ou«Peutavoir

étéproduit(e)avecdesstimulateursdeperformancenon

hormonaux,telsquelesantibiotiques»pourlaviande

etlespréparationsàbasedeviandeprovenantd’un

paysoùcesstimulateursdeperformancesontautorisés.

Lesinformationssetrouventsurl’étiquette/lebonde

livraison.Leliensuivantpermetd’accéderàunregistre

misàdispositionparlaConfédération,avecla

déclarationobligatoirespécifiqueàchaquepays:

https://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/

20160155/index.html

� viandedelapin:«Issud’unmoded’élevagenonadmis

enSuisse»lorsqu’elleprovientd’unpaysdanslequel

cesméthodesdeproductionsontautorisées

� lamention«Issud’unélevageenbatterienonadmisen

Suisse»silesœufsproviennentd’unpaysconcernépar

cemoded’élevage

� lesindicationsconcernantlesproduitsgénétiquement

modifiésoulesproduitstraitéspardesrayonsionisants

� lesdispositionsrelativesàl’âgeminimumpourlaremi-

sed’alcoolauxjeunes,cf.chapitre2.6.4

� leprixetlataxesurlavaleurajoutée

� lamentionindiquantqu’ilestpossibledeserenseigner

oralementsurlesingrédientspouvantprovoquerdes

allergiesoud’autresréactionsindésirables,telleque:

Cherclient,

Sivousêtessujetàdesallergiesouintolérances,nos

collaborateursvousinformerontvolontierssurles

ingrédientsutilisésdansnosplatssursimpledemande

devotrepart.

Votrehôte

Informations particulières en matière de déclaration

� Vin:indicationdupaysdeproductionpourautant

qu’ilnesoitpasidentifiabled’aprèsladénomination

spécifique

Page 31: GUIDE DES BONNES PRATIQUES DANS …...un aspect important de l’autocontrôle et incluent, pour leur part, les bonnes pratiques d’hygiène et les bonnes pratiques de fabrication

6543210

31

2.6.3 Etiquetage pour les distributeurs automatiques de denrées alimentaires et technique de télécommunicationDistributeurs automatiques de denrées alimentaires

Etantdonnéquedanslecasdesdistributeursautomatiques

dedenréesalimentaires,lesconsommateursdoiventaussi

obtenirlesinformationsnécessairessurleproduit,

celles-cidoiventêtreconsignéesparécrit.Lesexigences

sontrégléesauchapitre6.5.Lesinformationsdoiventêtre

disponiblesàladatedelivraison,autrementditlorsquele

produitestprélevédudistributeurautomatique.

Technique de télécommunication

Partechniquedetélécommunication,onentendtoutmoyen

decommunicationconduisantàlaconclusiond’uncontrat

sanslaprésencephysiquedufournisseuretduconsomma-

teur,parexempleunoutildecommandeenligneouune

boutiqueenligne.

Lorsquedesproduitsalimentairesnonpréemballéssont

proposés,parexempledelapizza,ilfautinformerle

consommateurdelamêmemanièrequecelledécriteau

chapitre2.6.2.2etsuivants.

Lorsdelaremisededenréesalimentairespréemballées

tellesquelesbarresdechocolat,leschipsetsimilaires,les

informationsselonlechapitre6.5doiventêtredisponibles.

Pourlesdenréesalimentairespréemballéescommepour

cellesnonpréemballées,lesinformationscorrespondantes

doiventêtredisponiblesavantqueleconsommateurne

commandeleproduit.

2.6.4 Remise d’alcool aux jeunes� Uneaffichedoitclairementmettreenévidenceque

l’âgeminimumpourlaremisedebière,devinetdevin

defruitsestde16ans,etde18anspourlaremisede

boissonsspiritueuses,d’apéritifsetd’alcopops

� Lepersonnelestforméàceteffetetdemandeencasde

douteunjustificatifquiattestel’âge

Indication des quantités, gradation du contenu

� Débitdeboissonenvrac:selonlesprescriptions,la

quantitédoitêtreindiquéelorsdelaremisedeboissons

prêtesàboirecommelelaitfroid,lesboissonsmélan-

gées,labière,l’apéritif,etc.Cesboissonspeuventêtre

serviesuniquementdansdesrécipientsofficiellement

contrôlésetestampillés,oupourvusd’unrepèrede

remplissage,d’uneindicationducontenunominalet

d’unmarquageagrééparl’Officefédéraldemétrologie

(METAS)

� L’indicationdesquantitésn’estpasnécessairepour:

— lesboissonschaudes,lescocktailsetlesboissons

préparéesavecdel’eauouadditionnéesdeglace

— lesmetsdontleprixn’estpascalculéenfonctiondu

poidslorsdelaventeenlibre-service

Doseur, verre mesureur

� Lesboissonsserviesàl’aidededoseursdoiventl’être

égalementdansdesverresaumarquageofficiel

� Lesverresmesureurs(parex.pourleservicedu

whisky)sontautorisésdanslamesureoùilssont

étalonnésetutilisésdevantleclient

� Lesbouteillesprésentéesàlaventesontétalonnées

� Sileprixestdéterminéenfonctiondelamarchandise

achetée,lesinstrumentsdemesuredoiventêtreconformes

auxexigencesdel’Ordonnancesurl’étalonnage.Les

tares(parex.pourlavaisselle)doiventêtredéduites

Indication des prix

� Conformémentàl’ordonnancesurl’indicationdes

prix,lesprixsontindiquésdemanièreàpouvoirêtre

comparés;pourleconsommateurfinal(client)leprix

unitairedoitêtreindiquédanslecasdesmarchandises

mesurables,etdanslecasdesmarchandisespréem-

balléesilfautmentionnerleprixdedétailainsiquele

prixunitaire.Parprixunitaireonentendleprixaukilo-

gramme,augrammeouaulitre,audécilitre.Leprixde

détailestleprixàpayereffectivementpouruneportion

� L’indicationduprixdesboissons,quelquesoitletype

deboisson,doitmettreenévidencelaquantitéàlaquel-

leleprixserapporte

� Lesprescriptionscantonalessontrespectéeslorsdela

déterminationdesprixdesboissonsalcooliquesetdes

boissonssansalcool(articles«sirop»)

� Dansleshôtels,leprixdelanuitéeavecousanspetit-

déjeuner,pourlapensioncomplèteoulademi-pension

doitêtrecommuniquéverbalementouparécritauclient

àsonarrivée

Page 32: GUIDE DES BONNES PRATIQUES DANS …...un aspect important de l’autocontrôle et incluent, pour leur part, les bonnes pratiques d’hygiène et les bonnes pratiques de fabrication

6543210

32

2.7 Traçabilité, marche à suivre en cas de remise de denrées alimentaires dangereuses pour la santé

2.7.1 TraçabilitéToutepersonnequifaitlecommercededenrées

alimentairesdoitpouvoirindiqueràl’autoritécantonale

d’exécutioncompétente:

� dequielleareçulesproduits

� àquiellelesalivrés;laremisedirecteaux

consommateursyfaitexception

Lesdocumentsnécessairesàceteffetdoiventêtre

conservésjusqu’àcequeleproduitaitétéconsommé.

2.7.2 Marche à suivre après la remise d’aliments dangereux pour la santéSil’onconstatequedesdenréesalimentairesdistribuées

peuventmettrelasantéendangerousil’onadesraisons

desupposerl’apparitiond’unfoyerdetoxi-infection

alimentaireenrelationavecl’établissementdusecteur

alimentaire,ilfauteninformerl’autoritécantonale

d’exécutioncompétentedontilfautsuivrelesinstructions.

Page 33: GUIDE DES BONNES PRATIQUES DANS …...un aspect important de l’autocontrôle et incluent, pour leur part, les bonnes pratiques d’hygiène et les bonnes pratiques de fabrication

3 IDENTIFIER, CONTRÔLER ET MAÎTRISER LES DANGERS (HACCP)

0 1 2 3 4 5 8

Page 34: GUIDE DES BONNES PRATIQUES DANS …...un aspect important de l’autocontrôle et incluent, pour leur part, les bonnes pratiques d’hygiène et les bonnes pratiques de fabrication

6543210

34

Objectif :� Lesdangersprésentsdansl’établissementsontconnus

� Lasurveillanceetlamaîtrisedesdangerssontgaranties

� Desmesuressontdéfiniesencasdedangersnonmaîtrisés

3.1 Notion et méthode HACCPHACCPestl’abréviationde«HazardAnalysisandCritical

ControlPoints»etsignifie«Analysedesdangerset

déterminationdespointscritiques».

Audépart,laméthodeHACCPaétémiseaupointparun

laboratoiredépendantdelaNASA.L’objectifétaitde

garantirlasécuritédesdenréesalimentairesdonnéesaux

astronautespartantenmission.Puisquedansl’espaceon

nepouvaitpasanalyserlesdenréesalimentairespour

détecterl’éventuelleprésencedebactériespathogènes,on

devaitgarantirl’absencedetellesbactériesdèslafabrica-

tion.LaméthodeHACCPestparconséquentunsystèmede

sécuritépréventifquigarantitlafabricationetlaremisede

denréesalimentairessansdangerpourlasanté.

Leprincipemêmedel’HACCPestunprocessusde

fabricationconstant,pasàpas,duproduit.Achaqueétape,

lesdangerspotentiels(parex.proliférationdemicroorga-

nismes)sontlistésetl’ondéfinitlamanièredontonpeut

leséviter(parex.lacuissondétruitlesmicroorganismes).

Ceprocessusdefabricationtoujoursconstantgarantitque

lerisquedansleproduitestréduitàunniveauacceptable

(«leproduitfinalestsûr»).

3.2 Application de la méthode HACCPLamiseenœuvreetl’applicationdelaméthodeHACCP

sefontencinqétapes

3.2.1 Définir les processus et répartir les metsUnplanHACCPn’estpasétablipourchaquemets,mais

pourtouslesplatsayantlemêmeprocessusdefabrication.

Leschémaci-aprèsoffreunaperçudesprincipauxsecteurs

etphasesdeprocessusavecleschapitresassociésdela

listedesdangersHACCP

Livraison chapitre 3.3.1

Stockage chapitre 3.3.2

préparer

préparer à froid préparer à chaud

refroidir

entreposer (au frais) surgeler

décongeler

régénérer

Transport chapitre 3.3.4

Vente, service chapitre 3.3.5

Prod

uctio

n ch

apitr

e 3.

3.3

maintenir au chaud

Page 35: GUIDE DES BONNES PRATIQUES DANS …...un aspect important de l’autocontrôle et incluent, pour leur part, les bonnes pratiques d’hygiène et les bonnes pratiques de fabrication

6543210

35

3.2.2 Identifier, lister et évaluer les dangersOndétermineàchaquephasedeprocessusquelsdangers

pourraientexisteretleurfacteurdéclencheur/cause.Les

dangerssontdivisésentroiscatégories:

� Danger chimique :parex.résidusdedétergents,

substancestoxiquesgénéréesaucoursdela

préparation(tellesquel’acrylamidelorsdelafriture),

médicamentsvétérinaires,pesticides,allergènes

� Danger physique :corpsétrangerstelsquecailloux,

cheveux,sable,coquillesdenoix,pansements,

fragmentsd’os,arêtesdepoisson,éclatsdeverre

� Danger biologique :microorganismesetleurstoxines,

moisissures,nuisiblestelsqueinsectes,araignées,

souris,cafards,etc.

Quelestledanger?

� Quequelquechosesoitcontaminé(parex.pardesmi-

croorganismes,delasaleté,delaterre,desallergènes)

� Quequelquechosepuissesemultiplier(parex.

microorganismes,substancestellesquel’acrylamide

quisontgénéréeslorsdelapréparation)

� Quequelquechosepuissesurvivre(parex.des

microorganismesparcequelesprescriptionsde

températuren’ontpasétérespectées)

Ensuiteonévaluel’ampleurdurisque.Autrementdit:

� Quelleestlaprobabilitéquequelquechoseseproduise

(touslesjours,unefoisparjour)?

� Quelleseral’ampleur/l’importancedudommagesi

quelquechoseseproduit(combiendevictimes,quel

degrédegravité)?

3.2.3 Déterminer les CCP et les valeurs limitesLespointsdecontrôlecritiquesCCPsontdespointsdansle

processusauniveaudesquelsundangerpourlasantépeutêtre

maîtrisé.Ci-après,lespointsauxquelsonpeutrépondrepar«

oui»sontdesCCP,sinonils’agitdepointsdemaîtrise(PM):

� Undangerpeutsurvenirlorsquelaphaseduprocessus

n’estpasmaîtrisée

� Ledangerpeutêtreécartéuniquementaucoursde

cettephasedeprocessus,pasaprès

� C’estaucoursdecetteétapedeprocessusqueledanger

peutêtreéliminé

� LeCCPpeutêtremesuré(parex.temps,température)

Lorsqu’unCCPaétédéfini,ilfautfixerdesvaleurslimites

sousformedevaleursminimalesoumaximalestellesque

latempératureàcœurquidoitêtreatteinte.

3.2.4 Définir la surveillanceLorsqu’unCCPaétédéfini,ilfautdéterminercomment

lerespecter.Ondoitaussilesurveiller.Celasefait

généralementparlesmoyenssuivants:

� letemps

� latempérature

Lesdeuxsontmesurables(minuteur,thermomètre).Ilfaut

noterparécrit,souslaformed’unenotice/d’une

instruction,quellevaleurlimitedoitêtreimpérativement

respectée.UnCCPesttoujoursdocumenté.

3.2.5 Définir les mesures correctivesUndangerpourleconsommateur/leclientpeutsurvenir

lorsquelavaleurlimiten’estpasrespectée.C’estlaraison

pourlaquelleilfautdéfinirlamanièredeprocéderencas

denon-respectdelavaleurlimite.Celaseraégalement

consignéparécrit.

3.2.6 Vérification de la méthodeLapersonneresponsableestgarantedubonfonctionnement

delaméthodeHACCP.Celanécessiteuncontrôlerégulier

dusystèmeetlamiseenpratiquedesenseignements

ainsitirés.Lesinformationsnécessairesàceteffet

proviennentdesremarquesdesclients,desemployés

etdel’officedecontrôleofficieletsontobtenues,selon

latailledel’établissement,àpartirdesexamens

analytiques.Letravaildocumentairedépendaussidela

tailledel’établissement.

D’autresdétailsàcesujetsontdisponiblesdanslechap.4.3.

Page 36: GUIDE DES BONNES PRATIQUES DANS …...un aspect important de l’autocontrôle et incluent, pour leur part, les bonnes pratiques d’hygiène et les bonnes pratiques de fabrication

6543210

36

3.2.7 Différence entre point de contrôle critique (CCP) et point de maîtrise (PM)Commecelaadéjàétédécrit,unpointdecontrôlecritique

n’estdéfiniquelorsqu’undangerpourlasantéestécarté

auniveaudupointprécisémentdécritaucoursdu

processus.

Lesmesuresrésultantdesprescriptionsduchapitre2

peuventêtrequalifiéesdepointsdemaîtrise.Ils’agitpar

exempleducontrôledestempératuresdeconservation,la

définitiondestempsoutempératuresdecuissonpourla

réussitededifférentsplats,oulecontrôleàl’arrivéedes

marchandises.

Lesdifférencesentrepointsdecontrôlecritiquesetpoints

demaîtrisesontrésuméesdansletableauci-dessous:

Point de contrôle critique CCP

Point de maîtrise PM

Pour des plats spécifiques, par ex. la cuisson de la volaille, ou les processus, par ex. traitement par la chaleur

Mesure générale d’hygiène, par ex. contrôle de la température dans les locaux de stockage

Requiert une documentation détaillée

Est documenté selon le classement par taille de l’établissement

Un contrôle est réalisé à chaque fois que le plat est élaboré / le processus est réalisé

Contrôle par sondage

Un point de contrôle non respecté peut entraîner des risques pour la santé du client

Un point de maîtrise non respecté signifie que les bonnes pratiques ne sont pas respectées

3.3 Liste des dangers HACCPLalistedesdangersn’estpasexhaustive.Sinécessaire,elle

peutêtreadaptéeauxbesoinsdel’établissement.Les

numérosdechapitredanslacolonnedegaucherenvoientau

chapitrerespectifduguide.

3.3.1 Livraison

Chap. Danger Cause Mesure

1.3.3 2.4.2

Croissance de microorganismes indésirables et contamination

� Chaîne du froid non respectée pendant le transport et à la réception des marchandises

� Lors de la réception des marchandises, les denrées alimentaires restent trop longtemps dehors

� Contamination par des marchandises moisies, conservées depuis trop longtemps

� La marchandise est infestée de nuisibles

� Contrôle de température (surtout pour les denrées facilement périssables)

� Contrôler la marchandise et la refuser si elle n’est pas conforme aux exigences

� S’occuper des denrées alimentaires immédiatement après leur arrivée

Contamination par des corps étrangers tels que terre, cailloux, bouts de bois

� Conteneurs sales et/ou défectueux � Le conteneur repose directement sur le sol � Véhicule de livraison sale

� Refuser la marchandise acheminée dans des conteneurs / véhicules sales

� Reconditionner la marchandise dans des conteneurs propres, appartenant si possible à l’établissement

� Nettoyer régulièrement ses propres véhicules et conteneurs

Page 37: GUIDE DES BONNES PRATIQUES DANS …...un aspect important de l’autocontrôle et incluent, pour leur part, les bonnes pratiques d’hygiène et les bonnes pratiques de fabrication

6543210

37

3.3.2 Stockage

Chap. Danger Cause Mesure

1.3.3 2.4.3

Croissance de microorganismes indésirables

� Température trop élevée de la chambre froide / du congélateur

� Chambre froide / congélateur défectueux � Denrées alimentaires stockées trop longtemps

� Définir et contrôler régulièrement la tempéra-ture des espaces de stockage

� Ne pas trop remplir les chambres froides / congélateurs

� Contrôler les dates de durabilité

Contamination par des corps étrangers tels que terre, cailloux, bouts de bois

� La séparation propre / sale n’a pas été respectée

� Conteneurs sales

� Tenir en ordre � Utiliser uniquement des conteneurs propres, appartenant si possible à l’établissement

Contamination par des allergènes � Denrées alimentaires non stockées par type � Denrées alimentaires non couvertes / non emballées

� Tenir en ordre � Séparer les marchandises

3.3.3 ProductionPréparation

Chap. Danger Cause Mesure

1.3.4 2.4.4 2.4.6

Croissance de microorganismes indésirables

� Denrées alimentaires pas réfrigérées correctement

� Interruption de la chaîne du froid

� Respecter la chaîne du froid � Ne stocker à température ambiante que la quantité d’aliments pouvant être transformée rapidement

Contamination par des microorga-nismes indésirables

� Présence de denrées alimentaires propres et souillées

� Nettoyage / désinfection pas réalisés correctement

� Planches à découper, ustensiles, machines sales

� Séparation dans l’espace ou le temps des aliments propres et souillés

� Nettoyage / désinfection suivant le plan de nettoyage

Contamination par des allergènes � Planches à découper, ustensiles ou machines sales

� Nettoyer planches à découper, ustensiles et machines une fois le travail terminé

� Planches à découper distinctes pour différents groupes d’aliments

2.3.4 Contamination par des produits nettoyants / désinfectants

� Nettoyage / désinfection pas réalisés correctement

� Nettoyage / désinfection suivant le plan de nettoyage

� Ne pas stocker les produits nettoyants et les désinfectants au même endroit que les denrées alimentaires

Contamination par des corps étrangers tels que vis, cheveux / poils, terre, etc.

� Non-respect de l’hygiène personnelle � Machines / appareils pas montés correctement, défectueux

� Aucune séparation entre le sale et le propre

� Respecter l’hygiène personnelle � Instruction / notice pour assembler correcte-ment les machines et appareils

� Séparation dans l’espace ou le temps des aliments propres et souillés

Page 38: GUIDE DES BONNES PRATIQUES DANS …...un aspect important de l’autocontrôle et incluent, pour leur part, les bonnes pratiques d’hygiène et les bonnes pratiques de fabrication

6543210

38

Préparation à froid

Chap. Danger Cause Mesure

1.3.4 2.3.4 2.4.4 2.4.6

Croissance de microorganismes indésirables

� Denrées alimentaires mal réfrigérées / restées trop longtemps à température ambiante

� Respecter la chaîne du froid � Ne stocker à température ambiante que la quantité d’aliments pouvant être transformée rapidement

Contamination par des allergènes � Machines, ustensiles sales, etc. � Nettoyage / désinfection suivant le plan de nettoyage

Contamination par des corps étrangers tels que cheveux / poils, composants de machine ou éléments d’ustensiles, etc.

� Non-respect de l’hygiène personnelle � Machines / appareils pas montés correctement � Aucune séparation entre le sale et le propre

� Respecter l’hygiène personnelle � Instruction / notice pour un assemblage correct

� Séparation dans l’espace ou le temps des aliments propres et souillés

Contamination par des produits nettoyants / désinfectants

� Nettoyage / désinfection pas réalisés correctement

� Nettoyage / t désinfection suivant le plan de nettoyage

� Ne pas stocker les produits nettoyants et les désinfectants au même endroit que les denrées alimentaires

Préparation à chaud / régénération

Chap. Danger Cause Mesure

1.3.4 2.4.4 2.4.6

Survie de microorganismes indésirables

� Trop peu ou pas assez longtemps chauffé � Température à cœur d’au moins 70 °C pendant 2 minutes

Contamination par des allergènes � Ustensiles ou vaisselle sales � Négligence lors de la préparation / l’assaisonnement

� Nettoyer planches à découper, ustensiles et machines une fois le travail terminé

� Signaler les plats « sans allergènes », les préparer séparément, utiliser uniquement des appareils absolument propres

Contamination par des corps étrangers tels que cheveux / poils, composants de machine ou éléments d’ustensiles, etc.

� Ustensiles défectueux (fouet, spatule en caoutchouc, etc.)

� Non-respect de l’hygiène personnelle

� Jeter l’ustensile défectueux � Respecter l’hygiène personnelle

Substances dangereuses pour la santé dans la denrée alimentaire

� Aliment trop chauffé (par ex. formation d’acrylamide)

� Aliment pas assez cuit (p. ex. solanine)

� « Faire dorer au lieu de carboniser » les aliments riches en glucides

� Bien faire cuire les pommes de terre, haricots et légumes secs et jeter l’eau de cuisson

2.3.4 Contamination par des produits nettoyants / désinfectants

� Nettoyage / désinfection pas réalisés correctement

� Nettoyage / désinfection suivant le plan de nettoyage

� Ne pas stocker les produits nettoyants et les désinfectants au même endroit que les denrées alimentaires

Page 39: GUIDE DES BONNES PRATIQUES DANS …...un aspect important de l’autocontrôle et incluent, pour leur part, les bonnes pratiques d’hygiène et les bonnes pratiques de fabrication

6543210

39

Maintien au chaud

Chap. Danger Cause Mesure

2.4.4 2.4.7

Recontamination par des micro-organismes indésirables

� Les plats ne sont pas protégés � Couverts de service souillés

� Couvrir les plats � Pour chaque plat, utiliser des couverts de service propres, appartenant à l’établissement

� Respecter l’hygiène personnelle

Croissance de microorganismes indésirables

� Température de maintien au chaud dans la plage critique

� Mesure de la température à cœur (>65 °C), faire à nouveau chauffer si la température est trop basse

� Ne pas maintenir au chaud plus de 3 heures � Adapter la taille des lots pour permettre un écoulement rapide

Refroidissement

Chap. Danger Cause Mesure

2.4.4 Croissance de microorganismes indésirables

� Le processus de refroidissement dure trop longtemps

� Plats trop remplis

� Refroidir activement les denrées alimentaires � Ne pas trop remplir les plats � Adapter la quantité d’aliments à refroidir aux capacités de réfrigération

Contamination par des microorga-nismes indésirables

� Contamination du produit par le réfrigérant � Cellule de refroidissement rapide / chambre froide sales

� Contamination par des ustensiles de travail et/ou mains sales

� Ustensiles de travail propres � Respecter l’hygiène personnelle � Couvrir les denrées alimentaires � En cas d’utilisation de glaçons : n’utiliser que des glaçons parfaitement sains et propres

Entreposage (réfrigéré) / congélation

Chap. Danger Cause Mesure

2.4.3 2.4.4

Croissance de microorganismes indésirables

� Produit stocké depuis trop longtemps � Températures de conservation trop élevées

� Dater les aliments et respecter le principe FIFO � Contrôle de température

Contamination par des micro-organismes indésirables

� Aucune séparation entre le propre et le sale � Le produit n’est pas protégé (pas couvert, pas emballé)

� Tenir en ordre � Utiliser uniquement des aliments emballés proprement et datés

Décongélation

Chap. Danger Cause Mesure

2.4.4 Contamination par des microorganismes indésirables

� Le produit baigne dans le liquide de décongélation

� Le produit n’est pas couvert

� Couvrir le produit, le déposer dans un bac perforé pour que l’eau de fonte puisse s’égoutter

Croissance de microorganismes indésirables

� Le produit est mal décongelé � Décongeler le produit au réfrigérateur � S’il faut faire vite : décongeler le produit dans un appareil destiné à cet effet, muni d’une fonction décongélation ou dans de l’eau froide, le produit étant emballé

Page 40: GUIDE DES BONNES PRATIQUES DANS …...un aspect important de l’autocontrôle et incluent, pour leur part, les bonnes pratiques d’hygiène et les bonnes pratiques de fabrication

6543210

40

3.3.4 Transport

Chap. Danger Cause Mesure

2.5 Croissance de microorganismes indésirables

� Denrées alimentaires transportées dans une plage de température critique

� Contrôler la température pendant et/ou après le transport

� Utiliser des conteneurs appropriés (boîtes isothermes ou de maintien au chaud)

Contamination par des micro-organismes indésirables

� Conteneurs sales � Aucune séparation entre aliments propres et aliments souillés

� Non-respect de l’hygiène personnelle

� Utiliser des conteneurs propres � Garantir la séparation entre le propre et le sale � Moyen de transport propre � Transporter séparément les déchets et les aliments

Contamination par des corps étrangers

� Aliments non protégés / non couverts � Non-respect de l’hygiène personnelle

� Emballer / couvrir proprement les denrées alimentaires

� Formation autour de l’hygiène personnelle � Séparation entre le propre et le sale

Contamination par des allergènes � Aliments non protégés / non couverts � Non-respect de l’hygiène personnelle

� Emballer / couvrir proprement les denrées alimentaires

� Formation autour de l’hygiène personnelle

3.3.5 Vente, service

Chap. Danger Cause Mesure

1.3.5 2.4.7

Croissance de microorganismes indésirables

� Mauvaise température de stockage � Trop long stockage

� Contrôler la durée et la température de conservation en procédant éventuellement à des réglages au niveau des vitrines / du bain-marie

� Adapter la taille du lot au nombre de clients

Contamination par des micro-organismes indésirables

� Non-respect de l’hygiène personnelle � Denrées alimentaires non protégées

� Formation autour de l’hygiène personnelle � Installer une protection contre les postillons au niveau des buffets ou couvrir les récipients

Contamination par des corps étrangers

� Aliments non protégés / non couverts � Couvrir les denrées alimentaires � Installer les buffets de plein air à l’abri (par. ex. sous un chapiteau, un parasol, entre autres)

Contamination par des allergènes � Couverts de service contaminés � Pour les buffets, chaque plat doit avoir ses propres couverts de service

� Surveillance du buffet par des employés formés

Page 41: GUIDE DES BONNES PRATIQUES DANS …...un aspect important de l’autocontrôle et incluent, pour leur part, les bonnes pratiques d’hygiène et les bonnes pratiques de fabrication

4 ACCROÎTRE LA SÉCURITÉ PAR LE CONTRÔLE ET LA DOCUMENTATION

0 1 2 3 4 5 6

Page 42: GUIDE DES BONNES PRATIQUES DANS …...un aspect important de l’autocontrôle et incluent, pour leur part, les bonnes pratiques d’hygiène et les bonnes pratiques de fabrication

6543210

4242

Objectif :� Laprescriptionlégaled’unautocontrôledocumentéest

respectée

� Lachargeadministrativetientcomptedespossibilités

del’établissement

� L’efficacitédel’autocontrôleestvérifiéeet,sinécessaire,

adaptée

Ceclassementdéterminel’organisationetl’étenduedela

documentationdel’autocontrôleauxchapitres4.2.1à4.2.4.

4.1 Classement des établissements en fonction de leur taille en ce qui concerne l’autocontrôleChaqueétablissementesttenudeveillerlui-mêmeau

respectdetouteslesprescriptionslégales,pertinentespour

l’établissement,enmatièrededenréesalimentaires.Les

mesuresprisesdoiventêtredocumentées.

L’étendueetladocumentationdel’autocontrôledépendent

delatailledel’établissement,dunombredecollaborateurs

etdunombrederepasparservice.

Catégorie Repas par service, livraisons incluses

Collaborateurs Exemples

A grand > 500 > 50 Grand établissement hôtelier ou de restauration, hôpitaux cantonaux, centres de cure et de rééducation

B moyen 151 – 500 21 – 50 Etablissement hôtelier ou de restauration de taille moyenne, maisons de retraite, cantines scolaires

C petit 50 – 150 9 – 20 Petite auberge ou établissement de restauration

D très petit < 50 < 9 Petit établissement de restauration, bar, café/salon de thé, restauration à la ferme, buvette, snack, établissement de vente à l’emporter

Page 43: GUIDE DES BONNES PRATIQUES DANS …...un aspect important de l’autocontrôle et incluent, pour leur part, les bonnes pratiques d’hygiène et les bonnes pratiques de fabrication

6543210

43

Etablissement de catégorie A (grand)

C’estàlapersonneresponsablequ’incombelaresponsabilité

suprêmedel’autocontrôle.Desdescriptionsdetâchessont

disponiblespourchaquedomainedecompétence(parex.

servicedemaison,espacebien-être,production,service);

celles-cisontrégléesetmisesenœuvreparsecteur.

Lesprocessusetactivités,ycomprislasurveillance

analytique,sontprécisésparécrit.Lapersonneresponsab-

ledisposedesinstrumentsdecontrôlenécessairespour

vérifierlamiseenœuvredanslesdifférentssecteurs.

Etablissement de catégorie B (moyen)

L’autocontrôleestréaliséenpartieparlapersonne

responsableetenpartieparlesresponsablesdesdifférents

secteurs.Lesprocessusetactivitéssontdéfinisparécrit.

Pourlesétablissementsquiremettentdesproduits

alimentairesenmajoritéàdesgroupesdepopulation

fragiles,l’examenanalytiqueestdéfini.Enrèglegénérale,

lapersonneresponsablecontrôlepersonnellementlamise

enœuvredanstouslessecteurs.

Etablissement de catégorie C (petit)

L’autocontrôleestprincipalementeffectuéparlapersonne

responsableetdéléguédanscertainscas.Lesprincipaux

processusetactivitéssontdéfinisparécrit.

Etablissement de catégorie D (très petit)

L’autocontrôleestmisenœuvreparlapersonneresponsable.

Ladocumentationécritedesprocessusetdesactivitésse

limiteauminimum.

Page 44: GUIDE DES BONNES PRATIQUES DANS …...un aspect important de l’autocontrôle et incluent, pour leur part, les bonnes pratiques d’hygiène et les bonnes pratiques de fabrication

ETABLISSEMENT DE CATÉGORIE A (GRAND)

0 1 2 3 4 5 6

44

4.2 Mise en œuvre de l’autocontrôle en fonction du classement par taille des établissements4.2.1 Etablissement de catégorie A (grand)

Chapitre du guide

Objet du contrôle Justificatif/Mise en œuvre/Documentation

1 Organiser l’établissement, définir les responsabilités, garantir la formation

1.1.1 Description de l’établissement � Description détaillée de la nature et de la taille de l’établissement, de la structure de la clientèle, de l’offre

� Prospectus, carte des mets et des boissons

1.1.3 Evaluation du risque et documentation supplémentaire � Si en raison de l’offre et/ou de la clientèle un risque accru est constaté, les prescriptions du chapitre 2.4.5 sont consignées par écrit, par exemple avec des recettes, des instructions de travail ou similaires

� Le personnel est formé en conséquence, un certificat de formation est disponible

1.1.4 Obligation d’annoncer et autorisations � Enregistrement de l’établissement auprès de l’autorité de contrôle compétente � Les autorisations requises sont disponibles

1.2.1 Etendue du règlement d’organisation � Organigramme, liste du personnel � Descriptions de poste ou cahiers des charges

1.2.2 Missions et qualification de la personne responsable � Accomplissement des tâches conformément au chapitre 1.2.2 � Qualification minimale conformément au chapitre 1.2.2

1.3 Exigences générales et spécifiques pour la formation du personnel

� Certificat professionnel pour les collaborateurs ayant suivi une formation correspondante � Programme de formation définissant qui est responsable de la formation et du contrôle de niveau

de formation � Le programme de formation comprend des thèmes relatifs aux contenus décrits dans le chapitre 2 � Vérification des contenus de formation (tests écrits ou oraux, vérification pratique du contenu

directement au poste de travail) � Attestations écrites de participation

2.1 Hygiène personnelle, santé, règlements d’accès

2.1.12.1.2

Hygiène personnelle Santé

� Mise à disposition de vestiaires et de sanitaires � Règlement sur l’hygiène et la santé (règlement interne) à l’intention du personnel � Contrôles visuels et contrôle du règlement interne � Règlement écrit sur la gestion des blessures et des maladies � Instructions sur l’obligation d’annoncer

2.1.3 Règlement d’accès valable pour les personnes étrangères à l’établissement et pour les animaux

� Séparation architecturale zone accessible au public – zone d’activité � Plan de fermeture pour toutes les zones, règlement oral et écrit, � Accès à la piscine équipé d’un système de fermeture � L’accès à la zone d’activité et de production par des personnes étrangères à l’établissement

est réglementé par écrit

2.2 Infrastructure et équipements

2.2.1 Exigences générales relatives à la construction des locaux et aux équipements

� Etat des lieux annuel, consigné par écrit, pour la planification des investissements et de l’entretien, éventuellement avec propriétaire

� Définition par écrit des responsabilités du service technique et d’entretien général � Contrôle visuel permanent et système de notification pour réparation des dommages.

Les défauts sont consignés par écrit et leur élimination est programmée

2.2.2 Exigences spécifiques, réception des marchandises � Garantir le respect des exigences selon le chapitre 2.2.2, si nécessaire avec des informations ou instructions de travail données oralement

� Contrôle visuel permanent et système de notification pour réparation des dommages

2.2.3 Exigences spécifiques, locaux de stockage � Garantir le respect des exigences selon le chapitre 2.2.3 � Contrôle visuel permanent et système de notification pour réparation des dommages

2.2.4 Exigences spécifiques, production, cuisine, office, cuisines satellites

� Garantir le respect des exigences selon le chapitre 2.2.4 � Contrôle visuel permanent et système de notification pour réparation des dommages

2.2.5 Exigences spécifiques, point de vente, points de distribution

� Garantir le respect des exigences selon le chapitre 2.2.5 � Contrôle visuel permanent et système de notification pour réparation des dommages

2.2.6 Service traiteur, établissements occasionnels � Garantir le respect des exigences selon le chapitre 2.2.6 � Contrôle éventuel des équipements et des lieux avant intervention

2.2.7 Matériaux et objets tels que les appareils, la vaisselle et les ustensiles de cuisine

� Définir les responsabilités dans les différents champs de compétence � Conclure des contrats de maintenance avec les fabricants, conserver les contrats � Tenir un fichier d’entretien (rapports de service inclus) � Entretien selon les instructions du fabricant, contrôles visuels

Page 45: GUIDE DES BONNES PRATIQUES DANS …...un aspect important de l’autocontrôle et incluent, pour leur part, les bonnes pratiques d’hygiène et les bonnes pratiques de fabrication

ETABLISSEMENT DE CATÉGORIE A (GRAND)

0 1 2 3 4 5 6

45

Chapitre du guide

Objet du contrôle Justificatif/Mise en œuvre/Documentation

2.2.8 Instruments de mesure et de contrôle � Le mode de fonctionnement des instruments de mesure et de contrôle est vérifié. Le contrôle est documenté

2.2.9 Exigences spécifiques, locaux réservés aux collaborateurs, vestiaires et sanitaires

� Garantir le respect des exigences selon le chapitre 2.2.9 � Contrôle visuel permanent et système de notification pour réparation des dommages

2.2.10 Chambres des clients, étage � Garantir le respect des exigences selon le chapitre 2.2.10 � Contrôle visuel permanent et système de notification pour réparation des dommages

2.2.11 Espace bien-être et spa � Garantir le respect des exigences selon le chapitre 2.2.11 � Contrôle visuel permanent et système de notification pour réparation des dommages

2.3 Entretien, nettoyage et désinfection, élimination

2.3.1 Alimentation en eau � En cas de propre captage : analyses de l’eau (au moins 1 fois par an), documentation des résultats � Certificat écrit d’entretien pour les machines servant à préparer la glace

2.3.2 Eau des installations de baignade et de douche accessibles au public

� Justificatif écrit attestant qu’un/e collaborateur/-trice est titulaire d’un permis pour l’emploi de désinfectants pour l’eau des piscines publiques

� Preuve écrite que les valeurs microbiologiques maximales sont respectées selon l’annexe 5 OPBD (en général 1 fois par an)

2.3.3 Entretien des installations de débit � Contrôle visuel de la propreté de l’installation � Contrat de maintenance avec le fournisseur

2.3.4 Nettoyage et désinfection � Définir les responsabilités dans les descriptions de poste � Concept de nettoyage, éventuellement en collaboration avec l’entreprise de nettoyage � Plan de nettoyage � Eventuellement contrat avec entreprise de nettoyage

2.3.5 Nuisibles � Contrôles visuels réguliers avec documentation correspondante � Collaboration éventuelle / contrat de service avec des spécialistes externes � Règlement du service d’entretien pour l’entretien des constructions à des fins de lutte antiparasitaire

2.3.6 Stations d’élimination � Définition des responsabilités � Preuve écrite du contrôle du stockage par rapport à la séparation, à l’hygiène, à la température et

à l’élimination dans les temps � Eventuelle conclusion d’un contrat d’enlèvement avec une entreprise spécialisée dans

l’élimination des déchets

2.4 Hygiène de la production

2.4.2 Livraison, réception des marchandises � Accord écrit avec le fournisseur concernant le respect des prescriptions légales � Liste de contrôle indiquant ce qui doit être vérifié à la réception des marchandises, confirmation

du contrôle à la réception, contrôle de température inclus, par une signature sur le bon de livraison ou un document interne

� Les livraisons défectueuses ou les denrées alimentaires refusées sont enregistrées dans un procès-verbal

� La gestion des denrées alimentaires non conformes est définie

2.4.3 Stockage � Définition par écrit des responsabilités concernant l’entretien/la gestion des stocks � Contrôle visuel régulier concernant la séparation des marchandises, l’étiquetage, FiFo, le datage

avec documentation � Mesure de la température avec contrôle visuel quotidien, documentation écrite une fois par

semaine et aussi en cas d’écarts � La marche à suivre en cas d’écarts de température est définie

2.4.42.4.5

Production de denrées alimentaires � Définition par écrit des responsabilités dans la zone de production � Fabrication standardisée au moyen de recettes � Séparation du flux de marchandises dans l’espace ou le temps, documents de travail de

différentes couleurs, etc. � Contrôle des durées de conservation et des températures conformément au chapitre 6.2 Contrôles

par échantillonnage documentés � Contrôle visuel régulier de la propreté et du respect des prescriptions d’hygiène par la personne

responsable � Concept réglant la gestion des échantillons témoins (par ex. de quels plats, quelle quantité, etc.)

et les analyses microbiologiques (par ex. fréquence d’analyse, sur quels germes porte l’analyse, quels aliments sont analysés)

Page 46: GUIDE DES BONNES PRATIQUES DANS …...un aspect important de l’autocontrôle et incluent, pour leur part, les bonnes pratiques d’hygiène et les bonnes pratiques de fabrication

ETABLISSEMENT DE CATÉGORIE A (GRAND)

0 1 2 3 4 5 6

46

Chapitre du guide

Objet du contrôle Justificatif/Mise en œuvre/Documentation

2.4.6 Manipulation des denrées alimentaires pouvant provoquer des allergies ou des intolérances

� Définition par écrit des responsabilités, notamment l’obligation d’informer � Système de préparation et de remise de plats aux clients souffrant d’allergies ou d’intdérances

2.4.7 Vente et service � Définition des responsabilités � Contrôle visuel régulier de la propreté et du respect des prescriptions d’hygiène

par la personne responsable � Contrôle par sondage et documentation de la température à cœur des plats proposés

2.4.8 Surproduction et utilisation des restes � Définition par écrit des responsabilités � Etiquetage des denrées alimentaires pour en garantir la traçabilité

2.4.9 Elimination � Contrôle visuel des stations d’élimination des déchets � Mesure de la température avec contrôle visuel quotidien, documentation écrite une fois par

semaine et aussi en cas d’écarts � Contrôle du respect d’un éventuel contrat conclu avec une société d’enlèvement

2.5 Transport � Contrôle visuel des conteneurs et des véhicules de transport � Contrôle de la température selon le chapitre 6.2, documentation écrite incluse

2.6 Protection contre la tromperie et déclaration

2.6.1 2.6.2

Protection contre la tromperieEtiquetage

� Définition des responsabilités par rapport au respect des prescriptions en matière de déclaration pour la carte des mets et des boissons

� Justificatif attestant l’exactitude et la traçabilité des indications (bons de livraison, étiquettes, etc.) � Règlement concernant l’information relative aux ingrédients allergènes (obligation d’informer) � Mention écrite indiquant qu’à leur demande, les clients seront informés oralement sur les

ingrédients allergènes

2.7 Traçabilité, rappel

2.7.1 Traçabilité � Enregistrement ou archivage des données requises pour la traçabilité (bons de livraison, étiquettes, éventuellement menus, etc.)

2.7.2 Marche à suivre après la remise d’aliments dangereux pour la santé

� Déroulement défini par écrit, y compris personnes de contact et coordonnées � Règlement éventuel pour la gestion des échantillons témoins

Vérification et mise à jour du système d’autocontrôlev � Contrôle et actualisation périodiques du concept d’autocontrôle, compte tenu des réclamations, des retours, etc. du système de notification conformément au chapitre 4.3.4 ainsi qu’en cas de changement dans l’entreprise

Page 47: GUIDE DES BONNES PRATIQUES DANS …...un aspect important de l’autocontrôle et incluent, pour leur part, les bonnes pratiques d’hygiène et les bonnes pratiques de fabrication

ETABLISSEMENT DE CATÉGORIE B (MOYEN)

0 1 2 3 4 5 6

47

4.2.2 Etablissement de catégorie B (moyen)

Chapitre du guide

Objet du contrôle Justificatif/Mise en œuvre/Documentation

1 Organiser l’établissement, définir les responsabilités, garantir la formation

1.1.1 Description de l’établissement � Description de la nature et de la taille de l’établissement, de la structure de la clientèle, de l’offre � Prospectus, carte des mets et des boissons

1.1.3 Evaluation du risque et documentation supplémentaire � Si en raison de l’offre et/ou de la clientèle un risque accru est constaté, les prescriptions du chapitre 2.4.5 sont consignées par écrit, par exemple avec des recettes, des instructions de travail ou similaires

� Le personnel est formé en conséquence, un certificat de formation est disponible

1.1.4 Obligation d’annoncer et autorisations � Enregistrement de l’établissement auprès de l’autorité de contrôle compétente � Les autorisations requises sont disponibles

1.2.1 Etendue du règlement d’organisation � Organigramme, liste du personnel � Descriptions de poste ou cahiers des charges

1.2.2 Attributions et qualification de la personne responsable � Accomplissement des tâches conformément au chapitre 1.2.2 � Qualification minimale conformément au chap. 1.2.2

1.3 Exigences générales et spécifiques pour la formation du personnel

� Certificat professionnel pour les collaborateurs ayant suivi une formation correspondante � Justificatif écrit (par ex. attestation de participation) attestant le suivi régulier de formations

internes relatives au poste de travail et de formations externes au besoin. Les formations com-prennent des thèmes traitant des contenus décrits au chapitre 2

� Vérification des contenus de formation (tests écrits ou oraux, vérification pratique du contenu directement au poste de travail)

2.1 Hygiène personnelle, santé, règlements d’accès

2.1.1 2.1.2

Hygiène personnelle Santé

� Mise à disposition de vestiaires et de sanitaires � Règlement écrit sur l’hygiène et la santé (règlement interne) à l’intention des collaborateurs � Instructions sur l’obligation d’annoncer � Règlement écrit sur la gestion des blessures et des maladies

2.1.3 Règlement d’accès valable pour les personnes étrangères à l’établissement et pour les animaux

� Séparation architecturale zone accessible au public – zone d’activité � L’accès à la zone d’activité et de production par des personnes étrangères à l’établissement

est réglementé par écrit � Accès à la piscine équipé d’un système de fermeture

2.2 Infrastructure et équipements

2.2.1 Exigences générales relatives à la construction des locaux et aux équipements

� Etat des lieux annuel pour la planification des investissements et de l’entretien, éventuellement avec propriétaire

� Contrôle visuel permanent et système de notification pour réparation des dommages

2.2.2 Exigences spécifiques, réception des marchandises � Garantir le respect des exigences selon le chapitre 2.2.2, si nécessaire avec des informations ou instructions de travail données oralement

� Contrôle visuel permanent et système de notification pour réparation des dommages

2.2.3 Exigences spécifiques, locaux de stockage � Garantir le respect des exigences selon le chapitre 2.2.3 � Contrôle visuel permanent et système de notification pour réparation des dommages

2.2.4 Exigences spécifiques, production, cuisine, office, cuisines satellites

� Garantir le respect des exigences selon le chapitre 2.2.4 � Contrôle visuel permanent et système de notification pour réparation des dommages

2.2.5 Exigences spécifiques, point de vente, points de distribution

� Garantir le respect des exigences selon le chapitre 2.2.5 � Contrôle visuel permanent et système de notification pour réparation des dommages

2.2.6 Service traiteur, établissements occasionnels � Garantir le respect des exigences selon le chapitre 2.2.6 � Contrôle éventuel des équipements et des lieux avant intervention

2.2.7 Matériaux et objets tels que les appareils, la vaisselle et les ustensiles de cuisine

� Conclure des contrats de maintenance avec les fabricants, conserver les contrats � Preuve d’entretien par des rapports de service � Entretien selon les instructions du fabricant, contrôles visuels

2.2.8 Instruments de mesure et de contrôle � Le mode de fonctionnement des instruments de mesure et de contrôle est vérifié. Le contrôle est documenté

2.2.9 Exigences spécifiques, locaux réservés aux collaborateurs, vestiaires et sanitaires

� Garantir le respect des exigences selon le chapitre 2.2.9 � Contrôle visuel permanent et système de notification pour réparation des dommages

Page 48: GUIDE DES BONNES PRATIQUES DANS …...un aspect important de l’autocontrôle et incluent, pour leur part, les bonnes pratiques d’hygiène et les bonnes pratiques de fabrication

ETABLISSEMENT DE CATÉGORIE B (MOYEN)

0 1 2 3 4 5 6

48

Chapitre du guide

Objet du contrôle Justificatif/Mise en œuvre/Documentation

2.2.10 Chambres des clients, étage � Garantir le respect des exigences selon le chapitre 2.2.10 � Contrôle visuel permanent et système de notification pour réparation des dommages

2.2.11 Espace bien-être et spa � Garantir le respect des exigences selon le chapitre 2.2.11 � Contrôle visuel permanent et système de notification pour réparation des dommages

2.3 Entretien, nettoyage et désinfection, élimination

2.3.1 Alimentation en eau � En cas de propre captage : analyses de l’eau (au moins 1 fois par an), documentation des résultats

� Certificat écrit d’entretien pour les machines servant à préparer la glace

2.3.2 Eau des installations de baignade et de douche accessibles au public

� Justificatif attestant qu’un/e collaborateur/-trice est titulaire d’un permis pour l’emploi de désinfectants pour l’eau des piscines publiques

� Preuve que les valeurs microbiologiques maximales sont respectées selon l’annexe 5 OPBD (en général 1 fois par an)

2.3.3 Entretien des installations de débit � Contrôle visuel de la propreté de l’installation � Contrat de maintenance avec le fournisseur

2.3.4 Nettoyage et désinfection � Matériel de nettoyage avec identification claire du type d’usage, de l’application et du dosage des produits

� Plan de nettoyage � Eventuellement contrat avec entreprise de nettoyage

2.3.5 Nuisibles � Contrôle visuel régulier et entretien des constructions à des fins de lutte antiparasitaire � En cas de risque accru, contrat d’entretien avec un professionnel spécialisé externe

2.3.6 Stations d’élimination � Définition des responsabilités � Preuve du contrôle du stockage par rapport à la séparation, à l’hygiène, à la température et à

l’élimination dans les temps des déchets � Eventuelle conclusion d’un contrat d’enlèvement avec une entreprise spécialisée dans

l’élimination des déchets

2.4 Hygiène de la production

2.4.2 Livraison, réception des marchandises � Accord écrit avec le fournisseur concernant le respect des prescriptions légales � Liste de contrôle indiquant ce qui doit être vérifié à la réception des marchandises � Confirmation du contrôle à la réception, contrôle de température inclus, par une signature sur le

bon de livraison ou un document interne � Les livraisons défectueuses ou les denrées alimentaires refusées sont enregistrées dans un

procès-verbal, leur gestion est donc définie

2.4.3 Stockage � Contrôle visuel régulier concernant la séparation des marchandises, l’étiquetage, FiFo, le datage avec documentation

� Mesure de la température avec contrôle visuel quotidien, documentation écrite une fois par semaine et aussi en cas d’écarts

� La marche à suivre en cas d’écarts de température est définie

2.4.4 2.4.5

Production de denrées alimentaires � Définition par écrit des responsabilités dans la zone de production � Fabrication standardisée au moyen de recettes � Séparation du flux de marchandises dans l’espace ou le temps, documents de travail de différen-

tes couleurs, etc. � Contrôle des durées de conservation et des températures conformément au chapitre 6.2 � Contrôle visuel régulier de la propreté et du respect des prescriptions d’hygiène par la

personne responsable

2.4.6 Manipulation des denrées alimentaires pouvant provoquer des allergies ou des intolérances

� Définition par écrit des responsabilités, notamment l’obligation d’informer � Système de préparation et de remise de plats aux clients souffrant d’allergies ou d’intolérances

2.4.7 Vente et service � Contrôle visuel régulier de la propreté et du respect des prescriptions d’hygiène par la personne responsable

� Contrôle par sondage et documentation de la température à cœur des plats proposés

2.4.8 Surproduction et utilisation des restes � Etiquetage des denrées alimentaires pour en garantir la traçabilité

Page 49: GUIDE DES BONNES PRATIQUES DANS …...un aspect important de l’autocontrôle et incluent, pour leur part, les bonnes pratiques d’hygiène et les bonnes pratiques de fabrication

ETABLISSEMENT DE CATÉGORIE B (MOYEN)

0 1 2 3 4 5 6

49

Chapitre du guide

Objet du contrôle Justificatif/Mise en œuvre/Documentation

2.4.9 Elimination � Contrôle visuel des stations d’élimination des déchets � Mesure de la température avec contrôle visuel quotidien, documentation écrite une fois par

semaine et aussi en cas d’écarts � Contrôle du respect d’un éventuel contrat conclu avec une société d’enlèvement

2.5 Transport � Contrôle visuel des conteneurs et des véhicules de transport � Contrôle de la température selon le chapitre 6.2, documentation écrite incluse

2.6 Protection contre la tromperie et déclaration

2.6.1 2.6.2

Protection contre la tromperieEtiquetage

� Justificatif attestant l’exactitude des indications (bons de livraison, étiquettes, etc.) � Règlement concernant l’information relative aux ingrédients allergènes (obligation d’informer) � Mention écrite indiquant qu’à leur demande, les clients seront informés oralement sur les

ingrédients allergènes

2.7 Traçabilité

2.7.1 Traçabilité � Enregistrement ou archivage des données requises pour la traçabilité (bons de livraison, étiquettes, éventuellement menus, etc.)

2.7.2 Marche à suivre après la remise d’aliments dangereux pour la santé

� Notice relative au déroulement, y compris personnes de contact et coordonnées � Règlement éventuel pour la gestion des échantillons témoins

Vérification et mise à jour du système d’autocontrôle � Contrôle et actualisation périodiques du concept d’autocontrôle, compte tenu des réclamations, des retours, etc. du système de notification conformément au chapitre 4.3.5 ainsi qu’en cas de changement dans l’entreprise

Page 50: GUIDE DES BONNES PRATIQUES DANS …...un aspect important de l’autocontrôle et incluent, pour leur part, les bonnes pratiques d’hygiène et les bonnes pratiques de fabrication

ETABLISSEMENT DE CATÉGORIE C (PETIT)

0 1 2 3 4 5 6

50

4.2.3 Etablissement de catégorie C (petit)

Chapitre du guide

Objet du contrôle Justificatif/Mise en œuvre/Documentation

1 Organiser l’établissement, définir les responsabilités, garantir la formation

1.1.1 Description de l’établissement � Carte des mets et des boissons � Prospectus

1.1.3 Evaluation du risque et documentation supplémentaire � Si en raison de l’offre et/ou de la clientèle un risque accru est constaté, les prescriptions du chapitre 2.4.5 sont consignées par écrit, par exemple avec des recettes, des instructions de travail ou similaires

1.1.4 Obligation d’annoncer et autorisations � Enregistrement de l’établissement auprès de l’autorité de contrôle compétente � Dossier avec les autorisations requises

1.2.1 Etendue du règlement d’organisation � Règlement oral, pour autant que le propriétaire assure la fonction de personne responsable � Liste du personnel et annuaire téléphonique � Eventuellement organigramme

1.2.2 Attributions et qualification de la personne responsable � Accomplissement des tâches conformément au chapitre 1.2.2 � Qualification minimale conformément au chap. 1.2.2

1.3 Exigences générales et spécifiques pour la formation du personnel

� Certificat professionnel pour les collaborateurs ayant suivi une formation correspondante � Instruction orale / formation aux contenus décrits dans le chapitre 2 avec justificatif écrit

(attestation de participation) � Vérification du contenu de la formation

2.1 Hygiène personnelle, santé, règlements d’accès

2.1.12.1.2

Hygiène personnelleSanté

� Mise à disposition de vestiaires et de sanitaires � Règlement écrit sur l’hygiène et la santé (règlement interne) à l’intention des collaborateurs � Instructions sur l’obligation d’annoncer � Règlement oral ou écrit sur la gestion des blessures et des maladies

2.1.3 Règlement d’accès valable pour les personnes étrangères à l’établissement et pour les animaux

� Séparation architecturale zone accessible au public – zone d’activité � L’accès à la zone d’activité et de production par des personnes étrangères à l’établissement est

réglementé par écrit � Accès à la piscine équipé d’un système de fermeture

2.2 Infrastructure et équipements

2.2.1 Exigences générales relatives à la construction des locaux et aux équipements

� Etat des lieux annuel pour la planification de l’entretien, éventuellement avec propriétaire � Contrôle visuel permanent et réparation des dommages

2.2.2 Exigences spécifiques, réception des marchandises � Garantir le respect des exigences selon le chapitre 2.2.2, si nécessaire avec des informations ou instructions de travail données oralement

� Contrôle visuel permanent

2.2.3 Exigences spécifiques, locaux de stockage � Garantir le respect des exigences selon le chapitre 2.2.3 � Contrôle visuel permanent

2.2.4 Exigences spécifiques, production, cuisine, office, cuisines satellites

� Garantir le respect des exigences selon le chapitre 2.2.4 � Contrôle visuel permanent

2.2.5 Exigences spécifiques, point de vente, points de distribution

� Garantir le respect des exigences selon le chapitre 2.2.5 � Contrôle visuel permanent

2.2.6 Service traiteur, établissements occasionnels � Garantir le respect des exigences selon le chapitre 2.2.6 � Contrôle éventuel des équipements et des lieux avant intervention

2.2.7 Matériaux et objets tels que les appareils, la vaisselle et les ustensiles de cuisine

� Contrats de maintenance avec les fabricants � Preuve d’entretien par des rapports de service � Entretien selon les instructions du fabricant, contrôles visuels

2.2.8 Instruments de mesure et de contrôle � Le mode de fonctionnement des instruments de mesure et de contrôle est vérifié. Le contrôle est documenté

2.2.9 Exigences spécifiques, locaux réservés aux collaborateurs, vestiaires et sanitaires

� Garantir le respect des exigences selon le chapitre 2.2.9 � Contrôle visuel permanent

2.2.10 Chambres des clients, étage � Garantir le respect des exigences selon le chapitre 2.2.10 � Contrôle visuel permanent

2.2.11 Espace bien-être et spa � Garantir le respect des exigences selon le chapitre 2.2.11 � Contrôle visuel permanent

Page 51: GUIDE DES BONNES PRATIQUES DANS …...un aspect important de l’autocontrôle et incluent, pour leur part, les bonnes pratiques d’hygiène et les bonnes pratiques de fabrication

ETABLISSEMENT DE CATÉGORIE C (PETIT)

0 1 2 3 4 5 6

51

Chapitre du guide

Objet du contrôle Justificatif/Mise en œuvre/Documentation

2.3 Entretien, nettoyage et désinfection, élimination

2.3.1 Alimentation en eau � En cas de propre captage, analyses de l’eau (au moins 1 fois par an), documentation des résultats � Certificat d’entretien pour les machines servant à préparer la glace

2.3.2 Eau des installations de baignade et de douche accessibles au public

� Justificatif attestant qu’un/e collaborateur/-trice est titulaire d’un permis pour l’emploi de désinfectants pour l’eau des piscines publiques

� Preuve que les valeurs microbiologiques maximales sont respectées selon l’annexe 5 OPBD (en général 1 fois par an)

2.3.3 Entretien des installations de débit � Contrôle visuel de la propreté de l’installation, contrat de maintenance avec le fournisseur

2.3.4 Nettoyage et désinfection � Matériel de nettoyage avec identification claire du type d’usage, de l’application et du dosage des produits

� Plan de nettoyage � Eventuellement contrat avec entreprise de nettoyage

2.3.5 Nuisibles � Contrôle visuel régulier et entretien des constructions à des fins de lutte antiparasitaire � En cas de risque accru, contrat d’entretien avec un professionnel spécialisé externe

2.3.6 Stations d’élimination � Règlement oral ou écrit concernant le respect des prescriptions du chapitre 2.3.6 � Eventuelle conclusion d’un contrat d’enlèvement avec une entreprise spécialisée dans

l’élimination des déchets

2.4 Hygiène de la production

2.4.2 Livraison, réception des marchandises � Accord écrit ou oral avec le fournisseur concernant le respect des prescriptions légales � Liste de contrôle indiquant ce qui doit être vérifié à la réception des marchandises � Confirmation du contrôle à la réception, contrôle de température inclus, par une signature sur le

bon de livraison ou un document interne � Les livraisons défectueuses ou les denrées alimentaires refusées sont enregistrées dans un

procès-verbal, leur gestion est donc définie

2.4.3 Stockage � Contrôle visuel régulier concernant la séparation des marchandises, l’étiquetage, FiFo, le datage avec documentation

� Mesure de la température avec contrôle visuel quotidien, documentation écrite une fois par semaine et aussi en cas d’écarts

2.4.4 2.4.5

Production de denrées alimentaires � Fabrication standardisée au moyen de recettes � Séparation du flux de marchandises dans l’espace ou le temps, documents de travail de

différentes couleurs, etc. � Contrôle des durées de conservation et des températures conformément au chapitre 6.2 � Contrôle visuel régulier de la propreté et du respect des prescriptions d’hygiène par la personne

responsable

2.4.6 Manipulation des denrées alimentaires pouvant provoquer des allergies ou des intolérances

� Définition écrite ou orale des responsabilités, notamment l’obligation d’informer � Système de préparation et de remise de plats aux clients souffrant d’allergies ou d’intolérances

2.4.7 Vente et service � Contrôle visuel régulier de la propreté et du respect des prescriptions d’hygiène par la personne responsable

� Contrôle par sondage et documentation de la température à cœur des plats proposés

2.4.8 Surproduction et utilisation des restes � Etiquetage des denrées alimentaires pour en garantir la traçabilité

2.4.9 Elimination � Contrôle visuel des stations d’élimination des déchets � Contrôle du respect d’un éventuel contrat conclu avec une société d’enlèvement

2.5 Transport � Contrôle visuel des conteneurs et des véhicules de transport � Contrôle de la température conformément au chapitre 6.2, documentation écrite incluse

2.6 Protection contre la tromperie et déclaration

2.6.1 2.6.2

Protection contre la tromperie Etiquetage

� Justificatif attestant l’exactitude des indications (bons de livraison, étiquettes, etc.) � Règlement concernant l’information relative aux ingrédients allergènes (obligation d’informer) � Mention écrite indiquant qu’à leur demande, les clients seront informés oralement sur les

ingrédients allergènes

2.7 Traçabilité, rappel

2.7.1 Traçabilité � Enregistrement ou archivage des données requises pour la traçabilité (bons de livraison, étiquettes, éventuellement menus, etc.)

2.7.2 Marche à suivre après la remise d’aliments dangereux pour la santé

� Notice relative au déroulement, y compris personnes de contact et coordonnées

Vérification et mise à jour du système d’autocontrôle � Contrôle et actualisation périodiques du concept d’autocontrôle, compte tenu des réclamations, des retours, etc. du système de notification conformément au chapitre 4.3.6 ainsi qu’en cas de changement dans l’entreprise

Page 52: GUIDE DES BONNES PRATIQUES DANS …...un aspect important de l’autocontrôle et incluent, pour leur part, les bonnes pratiques d’hygiène et les bonnes pratiques de fabrication

ETABLISSEMENT DE CATÉGORIE D (TRÈS PETIT)

0 1 2 3 4 5 6

52

4.2.4 Etablissement de catégorie D (très petit)

Chapitre du guide

Objet du contrôle Justificatif/Mise en œuvre/Documentation

1 Organiser l’établissement, définir les responsabilités, garantir la formation

1.1.1 Description de l’établissement � Carte des mets et des boissons � Eventuellement prospectus

1.1.3 Evaluation du risque et documentation supplémentaire � Si en raison de l’offre et/ou de la clientèle un risque accru est constaté, les prescriptions du chapitre 2.4.5 sont consignées par écrit, par exemple avec des recettes, des instructions de travail ou similaires

1.1.4 Obligation d’annoncer et autorisations � Enregistrement de l’établissement auprès de l’autorité de contrôle compétente � Dossier avec les autorisations requises

1.2.1 Etendue du règlement d’organisation � Règlement oral � Liste du personnel et annuaire téléphonique

1.2.2 Attributions et qualification de la personne responsable � Accomplissement des tâches conformément au chapitre 1.2.2 � Qualification minimale conformément au chap. 1.2.2

1.3 Exigences générales et spécifiques pour la formation du personnel

� Certificat professionnel pour les collaborateurs ayant suivi une formation correspondante � Instruction orale / formation aux contenus décrits dans le chapitre 2 avec justificatif écrit

(attestation de participation) � Vérification du contenu de la formation

2.1 Hygiène personnelle, santé, règlements d’accès

2.1.12.1.2

Hygiène personnelle Santé

� Mise à disposition de vestiaires et de sanitaires � Règlement écrit sur l’hygiène et la santé (règlement interne) à l’intention des collaborateurs � Instructions sur l’obligation d’annoncer � Règlement oral sur la gestion des blessures et maladies

2.1.3 Règlement d’accès valable pour les personnes étrangères à l’établissement et pour les animaux

� Séparation architecturale zone accessible au public – zone d’activité � L’accès à la zone d’activité et de production par des personnes étrangères à l’établissement

est réglementé par écrit

2.2 Infrastructure et équipement

2.2.1 Exigences générales relatives à la construction des locaux et aux équipements

� Etat des lieux annuel pour la planification de l’entretien, éventuellement avec propriétaire � Contrôle visuel permanent et réparation des dommages

2.2.2 Exigences spécifiques, réception des marchandises � Garantir le respect des exigences selon le chapitre 2.2.2, si nécessaire avec des informations ou instructions de travail données oralement

� Contrôle visuel permanent

2.2.3 Exigences spécifiques, locaux de stockage � Garantir le respect des exigences selon le chapitre 2.2.3 � Contrôle visuel permanent

2.2.4 Exigences spécifiques, production, cuisine, office, cuisines satellites

� Garantir le respect des exigences selon le chapitre 2.2.4 � Contrôle visuel permanent

2.2.5 Exigences spécifiques, point de vente, points de distribution

� Garantir le respect des exigences selon le chapitre 2.2.5 � Contrôle visuel permanent

2.2.6 Service traiteur, établissements occasionnels � Garantir le respect des exigences selon le chapitre 2.2.6 � Contrôle éventuel des équipements et des lieux avant intervention

2.2.7 Matériaux et objets tels que les appareils, la vaisselle et les ustensiles de cuisine

� Contrats de maintenance avec les fabricants � Preuve d’entretien par des rapports de service � Entretien selon les instructions du fabricant, contrôles visuels

2.2.8 Instruments de mesure et de contrôle � Le mode de fonctionnement des instruments de mesure et de contrôle est vérifié

2.2.9 Exigences spécifiques, locaux réservés aux collabora-teurs, vestiaires et sanitaires

� Garantir le respect des exigences selon le chapitre 2.2.9 � Contrôle visuel permanent

2.2.10 Chambres des clients, étage � Garantir le respect des exigences selon le chapitre 2.2.10 � Contrôle visuel permanent

2.2.11 Espace bien-être et spa � Garantir le respect des exigences selon le chapitre 2.2.11 � Contrôle visuel permanent

2.3 Entretien, nettoyage et désinfection, élimination

2.3.1 Alimentation en eau � En cas de propre captage : analyses de l’eau (au moins 1 fois par an), documentation des résultats � Certificat d’entretien pour les machines servant à préparer la glace

Page 53: GUIDE DES BONNES PRATIQUES DANS …...un aspect important de l’autocontrôle et incluent, pour leur part, les bonnes pratiques d’hygiène et les bonnes pratiques de fabrication

ETABLISSEMENT DE CATÉGORIE D (TRÈS PETIT) ETABLISSEMENT DE CATÉGORIE D (TRÈS PETIT)

0 1 2 3 4 5 6

53

Chapitre du guide

Objet du contrôle Justificatif/Mise en œuvre/Documentation

2.3.2 Eau des installations de baignade et de douche accessibles au public

� Justificatif attestant qu’un/e collaborateur/-trice est titulaire d’un permis pour l’emploi de désinfectants pour l’eau des piscines publiques

� Preuve que les valeurs microbiologiques maximales sont respectées selon l’annexe 5 OPBD (en général 1 fois par an)

2.3.3 Entretien des installations de débit � Contrôle visuel de la propreté de l’installation � Contrat de maintenance avec le fournisseur

2.3.4 Nettoyage et désinfection � Matériel de nettoyage avec identification claire du type d’usage, de l’application et du dosage des produits � Plan de nettoyage � Eventuellement contrat avec entreprise de nettoyage

2.3.5 Nuisibles � Contrôle visuel régulier et entretien des constructions à des fins de lutte antiparasitaire � En cas de risque accru, contrat d’entretien avec un professionnel spécialisé externe

2.3.6 Stations d’élimination � Règlement oral ou écrit concernant le respect des prescriptions du chapitre 2.3.6 � Eventuelle conclusion d’un contrat d’enlèvement avec une entreprise spécialisée dans

l’élimination des déchets

2.4 Hygiène de la production

2.4.2 Livraison, réception des marchandises � Accord oral avec le fournisseur concernant le respect des prescriptions légales � Instruction orale ou liste de contrôle indiquant ce qui doit être contrôlé à l’arrivée des marchandises � Confirmation du contrôle à la réception, contrôle de température inclus, par une signature sur le

bon de livraison ou un document interne � La gestion des livraisons défectueuses ou des denrées alimentaires refusées est définie oralement

2.4.3 Stockage � Contrôle visuel régulier concernant la séparation des marchandises, l’étiquetage, FiFo, le datage avec documentation

� Mesure de la température avec contrôle visuel quotidien, documentation écrite une fois par semaine et aussi en cas d’écarts

2.4.4 2.4.5

Production de denrées alimentaires � Fabrication standardisée au moyen de recettes ou sur la base de l’expérience personnelle � Séparation du flux de marchandises dans l’espace ou le temps, documents de travail de

différentes couleurs, etc. � Contrôle des durées de conservation et des températures conformément au chapitre 6.2 � Contrôle visuel régulier de la propreté et du respect des prescriptions d’hygiène par la

personne responsable

2.4.6 Manipulation des denrées alimentaires pouvant provoquer des allergies ou des intolérances

� Définition orale des responsabilités, notamment l’obligation d’informer � Système de préparation et de remise de plats aux clients souffrant d’allergies ou d’intolérances

2.4.7 Vente et service � Contrôle visuel régulier de la propreté et du respect des prescriptions d’hygiène par la personne responsable � Contrôle par sondage et documentation de la température à cœur des plats proposés

2.4.8 Surproduction et utilisation des restes � Etiquetage des denrées alimentaires pour en garantir la traçabilité

2.4.9 Elimination � Contrôle visuel des stations d’élimination des déchets � Contrôle du respect d’un éventuel contrat conclu avec une société d’enlèvement

2.5 Transport � Contrôle visuel des conteneurs et des véhicules de transport � Contrôle de la température conformément au chapitre 6.2, y compris documentation

2.6 Protection contre la tromperie et déclaration

2.6.1 2.6.2

Protection contre la tromperie Etiquetage

� Justificatif attestant l’exactitude des indications (bons de livraison, étiquettes, etc.) � Règlement concernant l’information relative aux ingrédients allergènes (obligation d’informer) � Mention par écrit indiquant qu’à leur demande, les clients seront informés oralement sur les

ingrédients allergènes

2.7 Traçabilité, rappel

2.7.1 Traçabilité � Enregistrement ou archivage des données requises pour la traçabilité (bons de livraison, étiquettes, éventuellement menus, etc.)

2.7.2 Marche à suivre après la remise d’aliments dangereux pour la santé

� Notice relative au déroulement, y compris personnes de contact et coordonnées

Vérification et mise à jour du système d’autocontrôle � Contrôle et actualisation périodiques du concept d’autocontrôle, compte tenu des réclamations, des retours, etc. du système de notification conformément au chapitre 4.3.7 ainsi qu’en cas de changement dans l’entreprise

Page 54: GUIDE DES BONNES PRATIQUES DANS …...un aspect important de l’autocontrôle et incluent, pour leur part, les bonnes pratiques d’hygiène et les bonnes pratiques de fabrication

6543210

54

Nature des analyses

Laprésenceoul’absencedecertainsmicroorganismespermet

d’évaluerlesrisquesliésàl’hygiènedansl’entreprise.Sont

listésci-aprèslesprincipauxmicroorganismesetlacause

possibledeleurprésencedansunedenréealimentaire:

� Germesaérobiesmésophiles:donnentuneindication

surl’étatgénérald’unproduit.Desvaleursélevées

indiquentquecesdenréesnesontpasfraîchesetont

étéstockéestroplongtemps.Demêmequ’unemauvaise

réfrigérationentraîneunemultiplicationimportante

decesgermes.Lesgermesaérobiesmésophilessont

transmisparcontactavecdesappareilsmalnettoyésou

desingrédientsdéjàcontaminés

� Entérobactéries:leurprésenceindiqueuntraitement

parlachaleurinsuffisantouunerecontaminationdes

denréesalimentairestraitéesparlachaleur

� E.coliindiqueunecontaminationd’originefécale,par

exempleenraisond’unmanqued’hygiènepersonnelle.

C’estaussiunindicesignifiantlaprésencedebactéries

intestinales(pathogènes)

� Staphylocoquesàcoagulasepositive:indiquentune

mauvaisehygiènepersonnelle

� Bacilluscereus:laprésencedeBacilluscereusestgé-

néralementlesigned’untraitementparlachaleurpuis

d’unrefroidissementpasassezrapideoud’untroplong

maintienauchaud

L’analysevisantàdécelerlaprésencedegermespathogènes

telsquesalmonelles,listérias,Campylobacter,etc.peut/doit

êtreeffectuéesurcertainesdenréesalimentairesoudansdes

casdesuspicionconcrets,encomplémentdelarecherche

d’organismesàvaleurd’indicateurs.Lapersonneresponsable

doitgarantirlerespectdescritèresdesécuritéalimentaireà

l’annexe1partie1del’ordonnancesurl’hygiène.

Fréquence des analyses

Lafréquencedesprélèvementsdépenddelataillede

l’établissement,desrisquesetdesrésultatsd’analyses

antérieures.

Desanalysesrégulièressontdoncrecommandéespourles

établissementsdegrandetaille,pourlesétablissements

utilisantdesméthodesdeproductionàrisque(parex.

précuisson),pourlaremisedeproduitsàrisqueetla

distributionàdesgroupesdepopulationparticulièrement

fragiles.

Enrevanche,ilestpossiblederenonceràpratiquerdes

analysessil’offreselimiteàdesproduitssimples,parex.

caféproposantdesproduitsdeboulangeriepréemballés,

restaurantsimplequiproposedesproduitsàbasede

4.3 Vérification du système d’autocontrôle

4.3.1 Objectif de la vérification du système d’autocontrôleIlconvientdevérifierrégulièrementl’efficacitédelaméthode

HACCPetdesmesuresprisesdanslechapitre2.Un

changementd’offre(parexempleunnouveauservicetraiteur),

declientèleoudemodesdepréparationpeutameneràrevoir

laméthodeHACCPetlesmesuresd’autocontrôleyrelativeset

àlesadapterauxnouveauxbesoins.Demême,lesrésultatsdu

contrôleofficieldesdenréesalimentairessontintégrésdans

lavérification.

Seulunsystèmed’autocontrôleàjourconstitueuninstrument

efficacepourgarantirlasécuritédesdenréesalimentaires

produites.

4.3.2 Vérification générale dans toutes les catégories d’établissementLesretours/réclamationsdesclients,lessuggestionsdu

personnel,leserreurscommelesrésultatsdescontrôles

officielsdoiventêtreprisausérieux,carilspeuvent

signifierlaprésencededéfautsoudelacunesdansla

méthodeHACCPetdanslesmesuresd’autocontrôlequien

résultent.C’estpourquoiilfaudraitdéterminercequiestà

l’originedecesremarquesetcommentleséviteràl’avenir.

Celapeutavoirpourconséquenceuneadaptationdela

méthodeHACCPet/oudesmesuresd’autocontrôletelles

quelesinstructionsdetravailouleslistesdecontrôle.

4.3.3 Analyses microbiologiquesObjectif

Leprélèvementetl’analysedesdenréesalimentairesfont

partiedel’autocontrôlefixéparlaloi.

Lesanalysesmicrobiologiquespermettentdevérifiersiles

mesuresd’autocontrôleprisessontrespectéesetsielles

garantissentlasécuritédesproduits.Cependant,ces

analysesmontrentaussilespointsfaiblesetleserreurs

possibleslorsdelapréparation.

Desanalysesmicrobiologiquesrégulièressontlapreuve

deseffortsdéployéspourmaîtriserlesrisquesauseinde

l’établissement.

Danscertainsdomaines(eaupotableprovenantde

captagesappartenantàl’établissement,piscineset

installationsdebien-être,etc.selonOPBD),ilexistedes

prescriptionsquidoiventêtreimpérativementrespectées.

Pourlesanalysesmicrobiologiques,ilestconseilléde

collaboreravecunlaboratoireaccrédité.

Page 55: GUIDE DES BONNES PRATIQUES DANS …...un aspect important de l’autocontrôle et incluent, pour leur part, les bonnes pratiques d’hygiène et les bonnes pratiques de fabrication

6543210

55

Valeurs indicatives pour contrôler les bonnes pratiques

Parvaleurindicativepourcontrôlerlesbonnespratiques,

onentendunnombredemicroorganismesànepas

dépasserpendanttouteladuréedeconservation.Celaest

possiblesilesmatièrespremièressontsoigneusement

sélectionnées,lesbonnespratiquesrespectéesetleproduit

stockécommeilsedoit.Toutdépassementvautpour

non-respectdesbonnespratiques.Desmesurescorrectives

correspondantesdoiventêtreprises.

Ilincombeàlapersonneresponsabledes’assurerdu

respectdesvaleursindicatives.Encasdedépassement,elle

doitégalementmettreenplacedesmesurescorrectives

appropriées.Ilestrecommandédefairepratiquerdes

prélèvements,desanalysesetdefaireévaluerlesrésultats

pardesspécialistescompétents.Danscecadre,l’objectifde

lavérificationdevraitêtreclairementdéfini.

Voicilesvaleursindicativespourlesdifférentsproduits:

viandeséchée,dupainetquiremettentdesboissons

posantpeudeproblèmesd’hygiène,parexempleeau

minérale,vin,etc.

Encasderéclamationsparlecontrôleofficiel,lesétablisse-

mentsdetouteslescatégorieseffectuentlesanalyses

requisespourcontrôlerl’efficacitédesmesuresou

adaptationsquiontétéprises.

Denrées alimentaires à analyser

L’analysedoitêtreeffectuéeenfonctiondurisque.Avec,au

premierplan,lesdenréesalimentairessuivantes:

� produitsàrisqueselonlechapitre2.4.5lorsdelatrans-

formationetremisedeproduits

� alimentsdestinésàdesgroupesdepopulationfragiles

� alimentsdestinésàêtreréutilisés

� alimentspréparésselondenouvellesméthodesdefabri-

cationencorejamaisutiliséesdansl’établissement

� denréesalimentairesprécuitesoupréparéesàl’avance

Produit Remarques Germes à analyser Valeur indicative ufc

Pâtisseries, crème fouettée Ne pas déterminer la présence de germes aérobies mésophiles dans les produits contenant des ingrédients fermentés (par ex. yogourt, séré)

Germes aérobies mésophiles Escherichia coli Staphylocoques à coagulase positive

1 000 000/g 10/g 100/g

Denrées alimentaires crues et prêtes à consommer dans leur état naturel, préparées pour être consommées

Par ex. salade de légumes crus, dips de légumes/bâtonnets de légumes, salade verte, salade de fruits

Escherichia coli Staphylocoques à coagulase positive

100/g 100/g

Denrées alimentaires traitées par la chaleur, servies chaudes (réchauffées) ou froides

Par ex. salade de légumes cuits, aliments cuits (par ex. pâtes, soupes, sauces, légumes) Ne pas déterminer la présence de germes aérobies mésophiles dans les produits contenant des ingrédients fermentés (par. ex. yogourt, séré, fromage)

Germes aérobies mésophiles Entérobactéries Staphylocoques à coagulase positive Bacillus cereus

1 000 000/g 100/g 100/g 1 000/g

Denrées alimentaires prêtes à la consommation, contenant des éléments traités ou non par la chaleur et n’entrant pas dans les deux catégories précédentes (produits mélangés)

Par ex. salade de riz avec des légumes crus en julienne, salade verte avec du poulet émincé, cocktail de crevettes, risotto à la roquette, sandwiches, Birchermüsli Ne pas déterminer la présence de germes aérobies mésophiles dans les produits contenant des ingrédients fermentés

Germes aérobies mésophiles Escherichia coli Staphylocoques à coagulase positive

10 000 000/g 100/g 100/g

Produits à base de viande cuits, découpés ou en portions

Saucisses échaudées et produits de salai-son cuits, par ex. cervelas, jambon cuit, saucisse de Lyon, etc.

Sont prises en compte pour la viande et les produits à base de viande, les valeurs indicatives du guide de branche « Guide des Bonnes Pratiques pour la branche carnée » de l’Union Professionnelle Suisse de la Viande

ufc = unité formant colonie

Page 56: GUIDE DES BONNES PRATIQUES DANS …...un aspect important de l’autocontrôle et incluent, pour leur part, les bonnes pratiques d’hygiène et les bonnes pratiques de fabrication

6543210

56

4.3.4 Vérification dans les établissements de catégorie AVérification générale

Unsystèmedenotificationcorrespondantexistepourle

traitementdesréclamations,retours,suggestions,etc.Le

traitementetlarecherchedesolutionssefontspécifique-

mentpourchaqueservice.Aubesoin,lesmesures

d’autocontrôlecorrespondantessontadaptéesauniveaudu

service.Lapersonneresponsableenestinformée.

Vérification par des analyses microbiologiques

Lesétablissementsvérifient4à12foisparan,enfonction

durisque,laqualitémicrobiologiquedesalimentsproduits

parleurssoins,àl’issuedeleurduréedeconservation.

4.3.5 Vérification dans les établissements de catégorie BVérification générale

Leresponsableduservicereçoitlesréclamations,retours,

suggestions,etc.etlestransmetàlapersonneresponsable.

Celle-cisechargedelestraiterenadaptant,sinécessaire,

lesmesuresd’autocontrôle.

Vérification par des analyses microbiologiques

Lesétablissementsquiremettentdesdenréesalimentaires

essentiellementàdesgroupesdepopulationfragiles

vérifient4à12foisparan,enfonctiondurisque,laqualité

microbiologiquedesalimentsproduitsparleurssoins,à

l’issuedeladuréedeconservation.

Auxautresétablissements,ilestrecommandédevérifier

périodiquementlerespectdesprescriptionsd’hygièneau

moyend’analyses.

4.3.6 Vérification dans les établissements de catégorie CVérification générale

Leresponsableduservicereçoitlesréclamations,retours,

suggestions,etc.etlestransmetàlapersonneresponsable.

Celle-cisechargedelestraiterenadaptant,sinécessaire,

lesmesuresd’autocontrôle.

Vérification par des analyses microbiologiques

Ilestrecommandéd’effectuerdesanalysesmicrobiolo-

giquesenfonctiondurisqueet,selonlerésultat,deles

réitérer.

4.3.7 Vérification dans les établissements de catégorie DVérification générale

Lapersonneresponsablereçoitlesréclamations,retours,

suggestions,etc.etadapteaubesoinlesystème

d’autocontrôle.

Vérification par des analyses microbiologiques

Ilestrecommandéd’effectuerdesanalysesmicrobiolo-

giquesenfonctiondurisqueet,selonlerésultat,deles

réitérer.

Produit Paramètre Valeur maximale ufc

Eau potable dans le réseau de distribution

Germes aérobies mésophiles Escherichia coli Entérocoques

300/ml nd/100 ml nd/100 ml

Glace en accompagnement des desserts ou des boissons

Escherichia coli Entérocoques Pseudomonas aeruginosa

nd/100 ml nd/100 ml nd/100 ml

Eau des installations de douche

Legionella spp. 1000 ufc/l

ufc = unité formant colonie, nd = non décelable

Lesrapportsdecontrôlefontpartiedel’autocontrôleet

doiventêtreconservés.

Exigences microbiologiques pour l’eau potable

et l’eau des installations de douche

Page 57: GUIDE DES BONNES PRATIQUES DANS …...un aspect important de l’autocontrôle et incluent, pour leur part, les bonnes pratiques d’hygiène et les bonnes pratiques de fabrication

0 1 2 3 4 5 6

5 COLLABORER DE MANIÈRE COMPÉTENTE AVEC L’AUTORITÉ D’EXÉCUTION

Page 58: GUIDE DES BONNES PRATIQUES DANS …...un aspect important de l’autocontrôle et incluent, pour leur part, les bonnes pratiques d’hygiène et les bonnes pratiques de fabrication

58

6543210

Objectif :� Desrèglesclairespermettentunecollaborationconst-

ructiveetéquitableavecl’autoritéd’exécution

� LeguideBPHRsertd’outilderéférenceobligatoireàla

personneresponsableainsiqu’auxautoritésd’exécution

5.1 Droits et devoirs des organes de contrôlee

5.1.1 Droit de contrôle et d’accèsLescontrôlesofficielssontréalisésparlesautoritésde

contrôlecompétentes.Ellesvérifientsilesprescriptions

afférentesàl’autocontrôlesontrespectées,silepersonnel

respectelesprescriptionsenmatièred’hygièneets’il

disposedesconnaissancesspécialiséesrequises.Dansle

cadredeleuractivitédecontrôle,lesautoritésd’exécution

ontledroitdepréleverdeséchantillonsetdeconsulter

documentsetautresenregistrements.Deplusellesont

accèsauxterrains,bâtiments,établissements,locaux,

installations,véhiculesetautresinfrastructures.

Lescontrôlessonteffectuésàintervallesréguliers,en

fonctiondurisque,etdemanièregénérale,ilssont

inopinés.

5.1.2 Obligation de garder le secretLespersonneschargéesd’appliquerlaloisurlesdenrées

alimentairessonttenuesausecret.Saufs’ilexistedes

motifsraisonnablesdesoupçonnerquelesdenrées

alimentairespeuventprésenterunrisquepourlasanté.

5.1.3 Objet des contrôlesLecontrôleofficielcomprendlesactivitéssuivantes:

� Vérificationdel’autocontrôlemisenœuvredans

l’établissementetdesesrésultats

� Inspection

— Etablissement,ycomprisenvironnement,locaux,

bureaux,équipements,installations,machineset

systèmedetransport

— Produitsdebase,ingrédients,auxiliairestechnolo-

giquesetautresproduitsutiliséspourlafabrication

etlapréparationdedenréesalimentaires

— Matièrespremières,produitsintermédiaires,produ-

itssemi-finisetfinis

— Matériauxetobjetsdestinésàentrerencontactavec

desdenréesalimentaires

— Produitsetprocédésdenettoyageetd’entretien

ainsiquemoyenspourluttercontrelesnuisibleset

lavermine

— Etiquetageetprésentationdesdenréesalimentaires

— Publicitépourlesdenréesalimentaires

� Contrôledel’hygiènedansl’établissement

� Contrôledesexigencesetdesprocédéssuivantlepré-

sentguide,c’est-à-dire:

— lagarantiedurespectdesbonnespratiques

— lamiseenœuvred’unsystèmeHACCP

— leprélèvementd’échantillonsetanalyses

— latraçabilité

— leretraitourappel

— ladocumentation

� Vérificationdessupportsécritsetautresrelevésproba-

blementimportantspourévaluerlebonrespectdela

législation

� Entretiensentrelapersonneresponsableetlescollabo-

rateurs

� Lecturedesvaleursenregistréesparlesinstrumentsde

mesuredansl’établissement

� Vérificationdesmesuresavecsespropresappareils

� Contrôle:

— durespectdesprescriptionsrelativesàlatraçabilité

— duniveaudeformationdupersonnel

— durespectdel’obligationdedocumenter

Lorsdescontrôlesofficiels,ilestégalementpossiblede

réaliserunesérieplanifiéedecontrôlesoudemesuresafin

devérifierdansquellemesurelalégislationestrespectée.

5.1.4 Prélèvement d’échantillonsLesorganesdecontrôlepeuventpréleverdeséchantillons

quidoiventêtreétiquetésimmédiatementdemanièreà

évitertouteconfusion,etsignalésdansunrapport.

5.2 Résultats, mesures, sanctionsLesautoritésd’exécutioncommuniquentlesrésultatsdu

contrôleàlapersonneresponsableparécrit.

Lorsquelesexigenceslégalesnesontpassatisfaites,

l’autoritéd’exécutionémetuneréclamationetordonneles

mesuresnécessairespourrétablirl’ordrelégal.Sices

mesuresnesontpasrespectées,lesautoritéspeuvent

confisquerlesproduits.Lorsquel’étatdanslequelsetrouve

l’établissementlaissesupposerundangerpourlasanté

publique,l’établissementpeutêtrefermésur-le-champ.

Laloisurlesdenréesalimentairesstipulequetoutdélit,

infractionoucontraventionàlaloiserapunietassortide

peinesprivativesdelibertéde5ansauplusoudepeines

pécuniairesde180jours-amendeauplus.Sousréserve

d’autresdispositionsdelaloipénale.

58

Page 59: GUIDE DES BONNES PRATIQUES DANS …...un aspect important de l’autocontrôle et incluent, pour leur part, les bonnes pratiques d’hygiène et les bonnes pratiques de fabrication

59

6543210

5.3 Droits et devoirs du propriétaire de l’établissement� Enrèglegénérale,l’inspectionsefaitenprésencedela

personneresponsableoudesonremplaçant

� Lapersonneresponsableousonremplaçantdoit

assisterlesautoritésd’exécutionàtitregratuitpendant

l’inspectionetleurcommuniquertoutrenseignement

utileouproduirejustificatifsetdocuments

� Lapersonneresponsableestendroitderecevoir,par

écrit,lesrésultatsducontrôle

� Sileséchantillonsprélevésnedonnentpaslieuàune

contestation,uneindemnitépeutêtredemandéepour

autantquelavaleurdel’échantillondépasseCHF10.-

� Lesdécisionspeuventêtrecontestéesaumoyend’une

opposition.Ledélaid’oppositionestdedixjours

� Ladeuxièmedécisionpeutêtrecontestéeaumoyend’un

recours.Ledélaiestdetrentejours

5.4 Importance et évolution du guide BPHRLeguideBPHRrésumelesexigencesdel’autocontrôlelégal

sousformeconcise.Ilconstitueunebaseessentiellepour

l’inspectiondesétablissementsdel’hôtellerie-restauration.

Lesexpériencesacquisesdanscecontextedoiventpar

conséquentprofiteràl’ensembledusecteuretêtreprises

encomptepourfaireévoluerleguide.

Pouryparvenir,toutlemondeestinvitéàcommuniquer

auxorganisationsdebrancheimpliquéestouteconstatation

etpropositiond’améliorationimportante.

Page 60: GUIDE DES BONNES PRATIQUES DANS …...un aspect important de l’autocontrôle et incluent, pour leur part, les bonnes pratiques d’hygiène et les bonnes pratiques de fabrication

6 ANNEXE

6543210

Page 61: GUIDE DES BONNES PRATIQUES DANS …...un aspect important de l’autocontrôle et incluent, pour leur part, les bonnes pratiques d’hygiène et les bonnes pratiques de fabrication

61

6543210

6.1 Bases juridiques

Loi f

édér

ale

sur l

es d

enré

es a

limen

taire

s et

les

obje

ts u

suel

s LD

AI

Parle

men

t

Ordo

nnan

ce d

e l’O

SAV

sur l

’impo

rtat

ion

de

denr

ées

alim

enta

ires

orig

inai

res

ou e

n

prov

enan

ce d

u Ja

pan

Ordo

nnan

ce d

e l’O

SAV

régi

ssan

t l’im

port

atio

n de

gom

me

de g

uar o

rigin

aire

ou

en p

rove

nanc

e d’

inde

Ordo

nnan

ce Tc

hern

obyl

Offic

e fé

déra

l de

la s

écur

ité a

limen

taire

et d

es a

ffaire

s vé

térin

aire

s OS

AV

Ordo

nnan

ce s

ur le

s de

nrée

s al

imen

taire

s et

le

s ob

jets

usu

els

ODAI

OUs

Ordo

nnan

ce c

once

rnan

t l’a

batta

ge d

’ani

mau

x et

le c

ontr

ôle

des

vian

des

OAbC

VOr

donn

ance

sur

le p

lan

de c

ontr

ôle

natio

nal d

e la

cha

îne

alim

enta

ire e

t des

obj

ets

usul

es O

PCN

Ordo

nnan

ce s

ur l’

exéc

utio

n de

la lé

gisl

atio

n su

r le

s de

nrée

s al

imen

taire

s OE

LDAI

Cons

eil f

édér

al

Ordo

nnan

ce d

u DF

I sur

les

limite

s m

axim

ales

ap

plic

able

s au

x ré

sidu

s de

pes

ticid

es p

rése

nts

dans

ou

sur l

es p

rodu

its d

’orig

ine

végé

tale

ou

anim

ale

OPOV

A

Ordo

nnan

ce d

u DF

I sur

l’ad

jonc

tion

de vi

tam

ines

, de

sel

s m

inér

aux

et d

e ce

rtai

nes

autr

es

subs

tanc

es a

ux d

enré

es a

limen

taire

s OA

SM

Ordo

nnan

ce d

u DF

I sur

les

denr

ées

alim

enta

ires

d’or

igin

e vé

géta

le, l

es c

ham

pign

ons

et le

sel

co

mes

tible

ODA

IOV

Ordo

nnan

ce d

u DF

I sur

les

denr

ées

alim

enta

ires

d’or

igin

e an

imal

e OD

AIAn

Ordo

nnan

ce d

u DF

I sur

l’ea

u po

tabl

e et

l’ea

u de

s in

stal

latio

ns d

e ba

igna

de e

t de

douc

he

acce

ssib

les

au p

ublic

OPB

D

Ordo

nnan

ce s

ur le

s m

atér

iaux

et o

bjet

cs

Ordo

nnan

ce s

ur le

s ob

jets

des

tinés

à e

ntre

r en

cont

act a

vec

le c

orps

hum

ain

OCCH

Ordo

nnan

ce d

u DF

I sur

les

géné

rate

urs

d’aé

roso

ls

Ordo

nnan

ce d

u DF

I sur

les

cosm

étiq

ues

OCos

Ordo

nnan

ce s

ur le

s jo

uets

OSJ

o

Ordo

nnan

ce d

u DF

I sur

les

denr

ées

alim

enta

ires

dest

inée

s au

x pe

rson

nes

ayan

t des

bes

oins

nu

triti

onne

ls p

artic

ulie

rs O

BNP

Ordo

nnan

ce d

u DF

I sur

les

bois

sons

Ordo

nnan

ce d

u DF

I sur

les

com

plém

ents

al

imen

taire

s OC

AI

Ordo

nnan

ce d

u DF

I con

cern

ant l

’info

rmat

ion

sur l

es d

enré

es a

limen

taire

s OI

DAI

Ordo

nnan

ce d

u DF

I du

23 n

ovem

bre

2005

su

r les

den

rées

alim

enta

ires

géné

tique

men

t m

odifi

ées

ODAI

GM

Ordo

nnan

ce d

u DF

I con

cern

ant l

’hyg

iène

lors

de

l’ab

atta

ge d

’ani

mau

x OH

yAb

Ordo

nnan

ce s

ur le

s ar

ômes

Ordo

nnan

ce d

u DF

I sur

les

proc

édés

et l

es

auxi

liaire

s te

chno

logi

ques

util

isés

pou

r le

trai

tem

ent d

es d

enré

es a

limen

taire

s OP

AT

Ordo

nnan

ce s

ur le

s co

ntam

inan

ts O

Cont

Ordo

nnan

ce d

u DF

I sur

les r

ésid

us d

e su

bsta

nces

ph

arm

acol

ogiq

uem

ent a

ctiv

es e

t d’a

dditi

fs

pour

l’al

imen

tatio

n an

imal

e da

ns le

den

rées

al

imen

taire

s d’

orig

ine

anim

ale

ORés

DAla

n

Ordo

nnan

ce s

ur le

s ad

ditif

s OA

ddOr

donn

ance

du

DFI s

ur l’

hygi

ène

OHyg

Ordo

nnan

ce d

u DF

I sur

les

nouv

elle

s so

rtes

de

denr

ées

alim

enta

ires

Le D

épar

tem

ent f

édér

al d

e l’i

ntér

ieur

DFI

Alim

ents

Obje

ts u

suel

sSo

urce

: os

av.c

h

Page 62: GUIDE DES BONNES PRATIQUES DANS …...un aspect important de l’autocontrôle et incluent, pour leur part, les bonnes pratiques d’hygiène et les bonnes pratiques de fabrication

62

6543210

6.2 Températures maximales pour les denrées alimentairesSelonl’ordonnancesurl’hygiène,lesmatièrespremières,

lesingrédients,lesproduitssemi-finisetlesdenrées

alimentairesprêtesàlaconsommation,susceptiblesde

favoriserlaproliférationdemicroorganismespathogènes

oulaformationdetoxines,doiventêtreconservésàdes

températuresempêchantautantquepossibletout

phénomènedecettenature.Lestempératuresde

réfrigérationdoiventêtredéfiniesdemanièreàgarantiren

touttempslasécuritédesdenréesalimentaires,etles

critèresmicrobiologiquesdoiventêtrerespectés.

Sontprescriteslestempératuresmaximalessuivantes:

Pardérogation,lestempératuresmaximalesdufabricant,

spécifiquesauproduit,doiventêtrerespectées.

Lachaînedufroidnedoitpasêtreinterrompue.Ilest

possiblededérogerauxprescriptionsdetempérature

uniquementpendantuneduréelimitéesicelas’avère

impérativementnécessaireetdanslamesureoùcelane

metpasendangerlasantédesconsommateurs.Ilest

recommandédenepasinterromprelachaînedufroid

pendantplusde30minutes.

Lorsquedesproduitsn’ayantpaslesmêmestempératures

deconservationprescritessontconservésdanslemême

appareilderéfrigération,ilconvientderéglerlatempéra-

tureTHEORIQUEduditappareilenfonctionduproduit

ayantlatempératuredeconservationlaplusbasse.

Lesalimentscongelésdoiventêtreconservésà–18°Couà

destempératuresinférieures.

Poisson frais et produits de la pêche frais Mollusques et crustacés transformés, sans autre conservation

Glace fondante, 2 °C max.

Viande hachée 5 °C max.

Aliments facilement périssables 5 °C max.

Ovoproduits ne se conservant pas à température ambiante

4 °C max.

6.3 Durées de conservation maximales recommandées

6.3.1 Durées de conservation maximales pour la réfrigérationLesduréespréciséesci-aprèssontdonnéesàtitreindicatif

pourlestempératuresdeconservationinférieuresà5°C.

Ilconvientdejugeretdécideraucasparcas(parex.en

pratiquantuneanalysesensorielle)siunedenrée

alimentairepeutencoreêtredistribuée.

Denrée alimentaire Durée de conservation

Viande de boucherie crue, reptiles, gibier

3 jours max.

Volaille crue, lapin, lièvre 3 jours max.

Viande hachée crue 1 jour

Abats, sang 1 jour

Préparations de viande et produits à base de viande (par ex. charcute-rie, pâtés, terrines)

2 jours max. ou selon les indications du fabricant

Produits crus rubéfiés (jambon cru, viande séchée des Grisons, etc.)

Entiers 6 mois max. ou selon les indications du fabricant, décou-pés date de production +1 jour

Produits de salaison cuits (jambon, côtelettes, lard)

Entiers 2 semaines max., décou-pés date de production +1 jour

Poissons, crustacés et mollusques crus, marinés ou fumés/cuits

3 jours max. ou selon les indications du fabricant

Lait et produits laitiers Selon les indications du fabricant

Ovoproduits Selon les indications du fabricant

Œufs durs, rafraîchis sous l’eau 3 jours max.

Fruits et légumes crus 10 jours max.

Salades de légumes crus, salades de légumes avec sauce, salade de fruits

Date de production + 2 jours

Légumes cuits, produits précuits (pâtes, sauces, etc.)

Date de production + 2 jours

Sauces salade Date de production + 6 jours

Mets facilement périssables à base d’œufs crus, de poisson ou de viande crus et entremets / desserts facilement périssables

A consommer le jour même de la production

Lorsquelesemballagesd’originedufabricantsontouverts,

laduréedeconservationmaximaledépenddesindications

figurantsurl’étiquetteduproduit.

Page 63: GUIDE DES BONNES PRATIQUES DANS …...un aspect important de l’autocontrôle et incluent, pour leur part, les bonnes pratiques d’hygiène et les bonnes pratiques de fabrication

63

6543210

6.4 Déclaration facultative des allergènes Ladéclarationécritedesallergènesestfacultative.Laversionsuivanteestproposéepourtoutegestionparcode:

6.3.2 Durées de conservation maximales pour la congélationLesduréesindiquéesci-aprèssontdonnées

àtitreindicatifpourlesdenréesalimen-

tairesdansunparfaitétat,surgeléestrès

rapidementà–18°Cetconservéessans

dépassercettetempératurepuisdéconge-

léesrapidementparréchauffageouàune

température<4°Cjusteavantleur

consommation.

Ilconvientdejugeretdedécideraucaspar

cas(parex.enpratiquantuneanalyse

sensorielle)siunalimentpeutencoreêtre

distribué.

Produit Durée de conservation maximale en mois

Viande de bœuf, de veau, d’agneau, de cheval 8

Volaille 6

Viande de porc, cabri, lapin 6

Viande hachée, abats, préparations et produits à base de viande (par ex. charcuterie, pâtés, terrines), produits de salaison cuits

3

Légumes, fruits 12

Lait et produits laitiers 6

Pain et produits de boulangerie 6

Produits Convenience surgelés Selon les indications du fabricant

Denrées alimentaires que le restaurateur a lui-même précuites 3

Allergène Abréviation Détail

Céréales contenant du gluten 1 a Blé y compris amidonnier, engrain, blé de Khorosan (kamut), triticaleb Epeautre y compris épeautre vert séchéc Seigled Orgee Avoine

Crustacés 2

Œufs 3

Poissons 4

Cacahuètes 5

Fèves de soja 6

Lait (y compris lactose) 7

Fruits à coque (noix) 8 a Amandesb Noisettesc Noixd Noix de cajou

e Noix de pécanf Noix du Brésilg Pistachesh Noix de macadamia

ou du Queensland

Céleri 9

Moutarde 10

Graines de sésame 11

Dioxyde de soufre et sulfites 12

Lupins 13

Mollusques 14

Page 64: GUIDE DES BONNES PRATIQUES DANS …...un aspect important de l’autocontrôle et incluent, pour leur part, les bonnes pratiques d’hygiène et les bonnes pratiques de fabrication

64

6543210

6.5 Prescriptions d’étiquetage définies par la législation sur les denrées alimentairesLesdenréesalimentairespréemballéesdoiventêtre

étiquetéesdefaçonlisibleaveclesmentionssuivantes:

a. ladénominationspécifique(ladésignationconsacrée

parlesusagescommerciauxou,sicelle-cifaitdéfaut,

unnomdescriptif)

b. lalistedesingrédients(dansl’ordredécroissantde

l’importancepondérale)

c. lesingrédientspouvantprovoquerdesallergiesou

d’autresréactionsindésirables

d. lecaséchéant,ladéclarationquantitativedesingré-

dients(celaestnécessairesil’étiquetteyfaitmention,

parex.«aubeurre»)

e. ladatededurabilitéminimaleouladatelimitedecon-

sommation(lesproduitsfacilementpérissablesdoivent

êtrepourvusd’unedatelimitedeconsommationet

transformésdanscedélai.Lesproduitspourvusd’une

datededurabilitéminimaleconserventleursqualités

mêmeau-delàdecettedate.Cependant,unefoispassée

ladatededurabilitéminimale,laresponsabilitéincombe

nonplusauproducteurmaisàlapersonneresponsable.)

f. lecaséchéantlesconditionsparticulièresdeconser-

vationoud’utilisation(parexempleladuréependant

laquelleunproduitpeutêtreconservéunefoisentamé

oulamention«Nepasrecongeleraprèsdécongélation»)

g. lenomoularaisonsocialeetl’adressedelapersonne

quifabrique,importe,conditionne,emballeet/ouem-

bouteilleouremetdesdenréesalimentaires

h. lepaysdeproductiondesdenréesalimentairesoula

pluspetiteairegéographiqueàlaquellepeutêtreattri-

buéelafabrication

i. l’originedesingrédientsdeladenréealimentaire

lorsqueleurpartdansleproduitfinireprésenteplusde

50%(plusde20%danslecasdelaviandeetdupoisson)

etsilaprésentationduproduitsuggèreuneprovenance

quin’estpasconformeàlavérité

j. lesmentionsspécifiquespourlesviandesbovine,

porcine,ovine,caprineetlavolailleainsiquelepoisson

(paysdanslequell’animalestné,aétéélevéetabattu

et/ouzonedecaptureoupaysdeproductionpourle

poisson)

k. lemoded’emploi,sisonomissionnepermetpas

d’utiliserladenréealimentaireconformémentàl’usage

prévu(parex.consignedecuissonavecletempsetla

températuredufour)

l. lateneurenalcoolpourlesboissonsalcooliquestitrant

plusde1,2%volen«%vol»

m.lelotdeproductionconcerné.Fontexceptioncertains

produitsagricoles,marchandisesquisontemballéesen

présenceduconsommateuroulorsquel’identification

parladateestgarantie

n. ladéclarationnutritionnelle.Elleenglobelavaleur

énergétiqueainsiquelesteneursenlipides,enacides

grassaturés,englucides,ensucres,enprotéineseten

sel.Aucunedéclarationnutritionnellen’estrequisepour

lesdenréesalimentairesproduitesenpetitesquanti-

tésetremisesdirectementauconsommateurouàdes

détaillantslocaux

o. lamentionrequisedanslecasdesdenréesalimen-

taires,desadditifsetdesauxiliairestechnologiques,

quisontdesorganismesgénétiquementmodifiés

(OGM),quicontiennentdetelsorganismesouquien

sontissus

p. lecaséchéant,lamarqued’identification.Celle-ciest

miseenplaceparlesétablissementssoumisàautorisa-

tionpourlesproduitsd’origineanimaleetsertàidenti-

fierl’établissementdeproductionencasderéclamation

q. d’autresmentionsselonl’annexe2del’ordonnance

concernantl’informationsurlesdenréesalimentaires

tellesque

— l’étatphysique(parex.enpoudre,fumé,recongelé,etc.)

— «irradié»ou«traitéparrayonnementionisant»

pourlesdenréesalimentairessoumisesàcetypede

traitement

— «conditionnésousatmosphèreprotectrice»pourles

alimentsdontladuréedeconservationestprolongée

dufaitdel’emploid’ungazd’emballage