188
Gamme Magelis Alphanumérique et matriciel XBT-H/P/E/HM/PM Guide d’exploitation Décembre 2003

Guide d’exploitation Décembre 2003 XBT-H/P/E/HM/PM

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Gamme MagelisAlphanumériqueet matricielXBT-H/P/E/HM/PM

Guide d’exploitationDécembre

2003

Magelis

A

B

C

D

E

F

I

M

Sommaire Général

Vous ne connaissez pas le dialoguehomme/machine avec un terminalMagelis

Présentation

Vous êtes expert XBT et / ou vous voulezdécouvrir les fonctions Magelis

Les fonctions Magelis

Vous êtes programmeur automate, voussouhaitez connaître le dialogueAutomate/Magelis

Dialogue Automate/Terminal

Vous voulez une information sur votreterminal Magelis

Exploitation du terminal

Vous voulez mettre en �uvre uneapplication Magelis par un exemple.

Exemple d�une application

Pour des informations complémentaires(caractéristiques des terminaux,messages systèmes).

Annexes

Vous cherchez un mot particulier. Index

Mise en service

Magelis

Magelis A - 1

A

Chapitre APrésentation

A - 2 Magelis

Magelis A - 3

Sommaire

A

Sommaire

Le présent chapitre traite des sujets suivants :

1. Dialogue Homme/Machine avec Magelis _______________________________ 5

Suivi de production _______________________________________________ 6Maintenance préventive ____________________________________________ 6Maintenance corrective ____________________________________________ 6Commande du procédé ____________________________________________ 6

2. Structure des applications Magelis ____________________________________ 7

Terminaux à 2 ou 4 lignes (H,P,E) ____________________________________ 8Terminaux à écran matriciels (HM, PM) ______________________________ 11

3. Pages d'application _______________________________________________ 14

4. Pages alarme ___________________________________________________ 16

5. Pages formulaires ________________________________________________ 17

6. Modes de fonctionnement du terminal ________________________________ 18

7. Commander l'automatisme _________________________________________ 19

Commande impulsionnelle ________________________________________ 19Commande pousser pousser _______________________________________ 20

8. Dialogue entre l'automate et le terminal _______________________________ 20

Les données associées aux champs _________________________________ 21Principe des échanges "commande et état" du terminal __________________ 22

9. Dossier de production de l'automatisme _______________________________ 22

10. Caractéristiques générales ________________________________________ 23

A - 4 Magelis

Sommaire

Magelis A - 5

1. Dialogue Homme/Machine avec Magelis

A

A1. Dialogue Homme/Machine avec Magelis

Les terminaux Magelis ont pour fonctions principales de :- Visualiser des données issues de l'automatisme,- Modifier des paramètres de l'automatisme,- Commander le procédé par des commandes Tout ou Rien.

F1 F8

F3 F4 F9 F10

F5 F6 F11 F12

F7

R1

R3

F2

R2

R4

Visualiser des données issues de l'automatismeSignaler les défauts de l'automatisme

Programmationdu terminal avec

XBT-L1000

Voyants- état de la

communication- prise en compte

des appuistouches

-Commander l'automatisme- Changer de page(XBT-PM seulement)

Modifier lesparamètres del'automatisme

Enregistrer l'apparitiondes défauts de

l'automatisme avechorodatage

- Imprimer l'historique des défauts- Imprimer les données de production

Communiquer avec l'automatisme :Automates Télémécanique, April, Modicon, Siemens ...

- Commander l'automatisme- Changer de page

A - 6 Magelis

1. Dialogue Homme/Machine avec Magelis

Les applications associées à Magelis peuvent être :

Suivi de productionVisualiser des messages d�état du procédé :

Maintenance préventiveComptage de pièces pour suivi de production :

Comptage avec signalisation de dépassement de seuil :

Maintenance correctiveSignalisation des défauts du procédé :

Commande du procédéCommande du procédé par touches fonction configurables :

Modification de paramètres du procédé :

Marche automatiqueMarche groupe hydrauliqueFin montée manipulateurRotation droite pince

Carter type 1 : 7555Bloc de base : 1200

Nombre de percages 3137Changement d�outil à 4000

Niveau d�huile trop basPorte ouverte

Mise En Pression MEPDépart Cycle DC

Niveau 1: 556Limite n12 : 725

Partie de la page visualisée sur le terminal par défilement (scrolling) ; 2 lignes, 4 lignes ou écran complet suivant le terminal.

MEP

DC

Magelis A - 7

2. Structure des applications Magelis

A

2. Structure des applications Magelis

Une application Magelis est l�ensemble du dialogue entre l�exploitant etle procédé automatisé. Cet ensemble comprend :

- des critères liés à l'automatisme d�une part :- suivi de production,- maintenance préventive,- maintenance corrective,- commande du procédé.

- des critères tenant compte des utilisateurs d�autre part :- ergonomie,- niveau d�intervention.

- des critères de réalisation de l�application de dialogue elle même- programmation,- mise au point,- évolution.

Ces caractéristiques nécessitent de structurer votre application. Une application sera composée d'un ensemble de pages, pouvant cons-tituer une structure arborescente telle que le montre la figure suivante :

Partie de la page visualisée sur le terminal par défilement (scrolling) ; 2 lignes, 4 lignes ou écran complet suivant le terminal.

Ex. PRODUCTIONAFFICHAGE ->

<- ASSEMBLAGE<- PEINTURE

MAINTENANCE ->

Pages

PREPARATIONPEINTUREBLEU 10VERT 50JAUNE 40

ASSEMBLAGE<- PRODUITS 1 :130 PRODUITS 2 :100

AFFICHAGEPIECES X 150PARTS Y 120REBUT 12

PRODUIT 1VERSION 1VERSION 2VERSION 3

MAINTENANCEOUTILLAGE 12 : 130CHANGER OUTIL à200

A - 8 Magelis

2. Structure des applications Magelis

Terminaux à 2 ou 4 lignes (H,P,E)

Page

- Une page peut contenir 25 lignes maximum.- La longueur des lignes de chaque page sera fonction des possibilités

du terminal MAGELIS. Les lignes de chaque page seront visualiséesen exploitation, en fonction des possibilités du terminal Magelis :

- 2*20 caractères- 2*40 caractères- 4*40 caractères

- La visualisation d'une page est réalisée de la manière suivante :

- Une page est identifiée par un numéro, un nom (optionnel)permettant d'afficher la page sur le terminal à partir de commandesterminal ou issues de l'automate .

- Une protection d'accès aux pages à l'aide d'un mot de passe estpossible.

- Voir chapitre F, § 1. Fiches techniques XBT, Page 5, pour desprécisions sur les caractéristiques techniques des différentsterminaux Magelis.

- Le logiciel pour PC, XBT- L1000 permet de créer les pages dedialogue.

- Deux types de page peuvent être utilisés :- les pages d'application- les pages d'alarmes

CHANGEMENT D'OUTILBROCHE 1-25BROCHE 2-736BROCHE 3-947BROCHE 4-125BROCHE 7-222BROCHE 8-456

Les touches flèches permettent de faire défiler (scroller) les différentes lignes de la page.

Lignes de la page visualisée sur l'afficheur, 2 ou 4 lignes suivant le terminal.

Magelis A - 9

2. Structure des applications Magelis

A

Ligne

Chaque ligne est composée d'un texte alphanumérique et peutcomporter :

- des champs variables, c'est à dire des zones permettant :- soit d'afficher des valeurs reflétant l'état de l'automatisme : état

d'un bit, d'un mot simple ou double, d'un mot flottant, d'une chaineASCII.

- soit de saisir des paramètres permettant la conduite del'automatisme : modification de bits, mots simples ou doubles,mots flottants, d'une chaine ASCII.

Une ligne peut contenir plusieurs champs.Le format d'affichage peut être binaire, décimal, hexadécimal, flottant,alpha-numérique.

- des liens permettant d'accéder à d'autres pages de dialogue par lestouches (suivant le type de terminal).

Lignes de dialogue pour indiquer une procédure de dépannage :

Lignes de dialogue avec champs variables :

Ex. DEPANNAGECALER L'AXE EN POSITION ZERO PASSER EN MANUELCHANGER LA PIÈCE

NIVEAU 1 556LIMITE 12 725

A - 10 Magelis

2. Structure des applications Magelis

Vous pouvez gérer votre application de dialogue homme/machine uniquement avec des numéros de pages et sans liens.

Ex. PRODUCTION<- ASSEMBLAGE -><- PEINTURE

MAINTENANCE ->

PREPARATIONPEINTUREBLEU 10VERT 50JAUNE 40INDIGO 40

ASSEMBLAGE<- PRODUITS 1 :130 PRODUITS 2 :100

AFFICHAGEPIECES X 150PIECES Y 120REBUT 12

PRODUIT 1VERSION 1VERSION 2VERSION 3

MAINTENANCEETAT OUTIL 12 : 130CHANGER OUTIL 2

Liens Liens

Champ Champ

Ex.

Page n°1

Page n°2

Page n°3

ASSEMBLAGEPRODUITS 1 :130PRODUITS 2 :100

PREPARATIONPEINTUREBLEU 10VERT 50JAUNE 40INDIGO 55

PRODUCTIONASSEMBLAGEPEINTUREMAINTENANCE

Magelis A - 11

2. Structure des applications Magelis

A

Terminaux à écran matriciels (HM, PM)

L�afficheur équipant les terminaux XBT-HM ou XBT-PM est de typematriciel LCD monochrome qui offre une capacité d�affichage en textede 8 x 40 caractèresPermettant la double hauteur, la double largeur et et double taille descaractères , les capacités respectives sont de :

- 8 x 40 caractères- 4 x 40 caractères- 8 x 20 caractères- 4 x 20 caractères

Chaque page peut comporter les éléments suivants:

- une image de fond ayant la taille de l�afficheur et associée à chaquepage application.Dans le cas du terminal XBT-PM, cette image de fond peut égalementintégrer les labels des touches de fonction dynamique.

- des textes alphanumériques ayant les propriétés de taillesuivantes:

- Simple taille- Double largeur- Double hauteur- Double taille

Il est possible d�avoir sur une même ligne des caractères ayant destailles différentes.

- des champs variables permettant :

A - 12 Magelis

2. Structure des applications Magelis

- soit d'afficher des valeurs reflétant l'état de l'automatisme : étatd'un bit, d'un mot simple ou double, d'un mot flottant, d'une chaineASCII.

- soit de saisir des paramètres permettant la conduite del'automatisme : modification de bits, mots simples ou doubles,mots flottants, d'une chaine ASCII.

Le format d'affichage peut être binaire, décimal, hexadécimal, flottant,alpha-numérique.

- des liens donnant à l�opérateur la possibilité d�afficher directementd�autres pages en utilisant les touches flèches (lien droit sur HMuniquement).Pour plus d�informations sur l�utilisation des touches , voir"Page", Page 8 ( sur XBT-HM uniquement)

- des objets graphiques dynamiques de type "indicateur" quipermettent de représenter graphiquement des données de l'automa-tisme.

Objet barre-graphe

Ils permettent de représenter graphiquement des données del'automatisme (exemple niveau d'une cuve).

Paramètres à définirRéférence de la variableassociée à l'objet .

Format: mot de16 bits signé,ou non signé.

Type de barre-graphe:- Vertical (simple taille ou

double taille)- Horizontal (simple taille ou

double taille)Dépassement de seuil min/max visualisé par clignotementLes valeurs min/max sont celles vues de l�opérateur c�est à dire aprèsconversion.Coefficient de conversion

Se reporter à l'aide en ligne du logiciel XBT L1000 pour plus d'infor-mation.

Magelis A - 13

2. Structure des applications Magelis

A

Objet vumètreIls permettent de représenter graphiquement des données del'automatisme (exemple contrôle de tension d'alimentation)

Paramètres à définirRéférence de la variableassociée à l'objet .

Format: Mot de 16 bits signé ounon signé

Seuils minimum, maximum.Dépassement de seuil min/maxvisualisé par clignotement

Se reporter à l'aide en ligne du logiciel XBT L1000 pour plus d'infor-mation.

- Une page est identifiée par un numéro, un nom (optionnel)

- Les pages sont appelées par action sur les touches fonctions(statiques ou dynamiques pour l�XBT-PM), par l'automate.

- La navigation dans une page est réalisée par les touches flèches outouches.

- Les pages sont définies au moyen du logiciel de programmation XBT-L1000, et enregistrées dans le terminal.

A - 14 Magelis

3. Pages d'application

3. Pages d'application

Les pages application ont pour objet de :- Suivre l'automatisme.- Intervenir sur l'automatisme.- Maintenir l'automatisme.

Les pages d'application peuvent être affichées (suivant le type determinal) soit à l'initiative de l'automate (1),

- par touches fonction statiques (2) ou dynamiques (5), configurables,- à partir d'un menu (3),- à partir de leur nom ou de leur numéro (4).

Les pages d'application constituent l'architecture de base du dialogue.

Structuration de l'ensemble des pages

Il est conseillé d'organiser les pages d'application sous forme de menupour refléter les étapes du cycle de la machine.Sur chaque ligne d'une page application, il est possible de créer un lienvers la droite (->) et un lien vers la gauche (<-). Chaque lien donnantaccès à une autre page application au moyen des touches flèches.

Maintenance ->

Page 12

Nombre de percages : 3137Changement d�outil à 4000

(2)

(1)

(3)

(4)

(XBT-PM)

(5)

Magelis A - 15

3. Pages d'application

A

Les voyants des touches et , gérés par le terminal,indiquent à l'opérateur si une page peut être affichée en appuyant sur latouche correspondante.Une ligne active (ligne sur laquelle se trouve le curseur) signale l'accèsà une autre page en affichant les caractères -> et/ou <- en inverse vidéo.

Ex.

MENULIGNE D'ASSEMBLAGESUIVI DE PRODUCTIONMONITORING ->AIDE AU DEPANNAGE<- MECA ELEC ->

PIECE OK 1524RIBLONS 27SUIVI TEMPS ->

ALIMS MOTEURS ->ALIMS MESURES ->

MANIPUL Nos 1MANIPUL Nos 2CONVOY AVALCONVOY AMONT

Ex.

Lignes actives

LIGNE 1 ->LIGNE 2 ->LIGNE 3 ->LIGNE 4LIGNE 5

LIGNE 1 ->LIGNE 2 ->LIGNE 3 ->LIGNE 4LIGNE 5

LIGNE 1 ->LIGNE 2 ->LIGNE 3 ->LIGNE 4LIGNE 5

A - 16 Magelis

4. Pages alarme

4. Pages alarme

Une page alarme a les mêmes caractéristiques qu'une page applicationpour

- le texte,- les champs.

L'intérêt d'une page d'alarme réside dans son affichageévénementiel. A chaque page d'alarme est associé un bit de mot del'automatisme. Si le bit de mot est à l'état 1, la page est affichée.

Un capteur passe en défaut. Le bit associé au défaut capteur est mis à1 dans l'automatisme.

La saisie d'un champ variable n'est pas possible sur une page d'alarme.Sur les terminaux XBT HM, en cas d'alarme, l'image de fond clignoteainsi que la 1ère ligne.

Il n�est pas possible d�utiliser les touches de fonction dynamiques dansune page d�alarme (cas des XBT-PM).

Un capteur passe en défaut. Le bit associé au défaut capteur est mis à 1 dans l'automatisme.

Ex.Défaut capteur

ATTENTION CAPTEUR PRESSION EN DÉFAUT. PASSER EN MANUEL

Magelis A - 17

5. Pages formulaires

A

Avantages des pages d'alarme

NOTA Le terminal n�assure pas la gestion des alarmes. Seule la programmation de l�automate permet cette gestion.

5. Pages formulaires

Les pages formulaires sont des pages uniquement destinées à êtreimprimées.Elles permettent de concevoir des rapports de mesure, de suivi deproduction, des étiquettes, etc.

Une page formulaire peut comporter :- des textes, - des variables alphanumériques,- des cadres pour réaliser des tableaux,- des codes de contrôle spécifiques à l�imprimante utilisée

- Une page d'alarme est prioritaire en affichage sur une page d'application.

- Il est possible d'affecter une priorité à une page d'alarme (0 à 16).

- Il est possible d'effectuer un enregistrement (historique) des pages d'alarme pour faciliter la recherche de panne de l'automatisme.

- Les alarmes sont horodatées.

- Il est possible d'imposer à l'opérateur de prendre en compte les alarmes avant de poursuivre l'exploitation du process ; ceci est utile lorsque l'alarme est fugitive.

- Les terminaux Magelis XBT-E disposent d'une sortie relais dont le contact est fermé lors de l'apparition d'une page d'alarme. Cette fonction est paramétrable pour chaque page d'alarme.

- D�imprimer les alarmes au "fil de l�eau" pour les produits à sortie imprimante.

A - 18 Magelis

6. Modes de fonctionnement du terminal

Pour plus d�informations, voir chapitre B, § 13. Formulaires, Page 49.

6. Modes de fonctionnement du terminal

Les terminaux Magelis possèdent 3 modes de fonctionnement :

- Mode enregistrement permettant les échanges du logiciel XBT-L1000 avec le terminal Magelis.

- Mode exploitation permettant au terminal en connexion avecl'automatisme le pilotage de ce dernier.

- Mode confidentiel (sauf XBT-H et XBT-HM) permettant, outre lesfonctions du mode exploitation, l'accès par mot de passe à desfonctions privilégiées (historique,...).

Magelis A - 19

7. Commander l'automatisme

A

7. Commander l'automatisme

Les terminaux Magelis permettent de commander l'automatisme à partirdes touches fonction. Deux types de commandes sont possibles :

Commande impulsionnelle

Par appui sur une touche fonction (statique ou dynamique dans le casdu XBT-PM), on agit sur un bit de l'automatisme si on relâche la touche,l'action s'arrête.

Mode Enregistrement Echanges Magelis/XBT-L1000

Mode Confidentiel Dialogue avec l�auto-matisme, historique...

Mode Exploitation Dialogue avec l�automatisme

Mot de passe

F1 F8

F3 F4 F9 F10

F5 F6 F11 F12

F7

R1

R3

F2

R2

R4

A - 20 Magelis

8. Dialogue entre l'automate et le terminal

Commande pousser pousser

Par appui sur la touche fonction (statique ou dynamique dans le cas duXBT-PM), on agit sur l'automatisme, si on appuie à nouveau sur latouche fonction, l'action sur l'automatisme s'arrête.

Le logiciel XBT-L1000 permet d'affecter à chaque touche fonction le typede commande désiré.

8. Dialogue entre l'automate et le terminal

Le dialogue homme/machine entre le terminal Magelis et l'automateconsiste en un échange de données entre les 2 équipements.

Commande d'un moteur

Commande d'avance d'un tapis roulant.

Ex.xxxxxxx

Ex.AVANCE CHARIOT

Magelis A - 21

8. Dialogue entre l'automate et le terminal

A

Différents types de données peuvent être échangées.

Les données associées aux champs

Le principe d'échanges des données associées aux champs dépend duprotocole choisi en fonction du type d'automate.

Si le terminal est maître ou client du dialogue, il prend en charge leséchanges :

- rafraichissement des champs (lecture des valeurs dans l'automate)- saisie et modification de champs (écriture des valeurs dans

l'automate)Il n'y a aucun programme automate lié à la communication à écrire.

NOTA Si les communications entre l�XBT et l�automate sont coupées, l�opérateur perd le contrôle de la machine partiellement ou complètement. Une bonne technique consiste à afficher le mot "Contrôle de la communication" de la table de dialogue sur le terminal.

AUTOMATETERMINAL MAGELIS

Données associées aux champs

Données de commandes émises par l'automate et à destination du terminal

Données d'état émises par le terminal et à destination de l'automate

A - 22 Magelis

9. Dossier de production de l'automatisme

Principe des échanges "commande et état" du terminal

Pour une simplification du dialogue, les données sont regroupées dansune table : la table de dialogue implantée dans l'automate.

- Commandes émises par l'automate et à destination du terminal- Etats émis par le terminal et à destination de l'automate

Composée de n mots consécutifs (mots de 16 bits), cette tablecomprend 2 parties.

Le nombre de mots de la table dépend du choix des états et descommandes que vous souhaitez traiter lors du dialogue. Le logiciel XBT-L1000 permet de faire ce choix.

NOTA La zone mémoire de l�automate allouée pour la table de dialogue de l�XBT ne doit pas être utilisée pour autre chose.

ALARM

ENTER SHIFTPRINT

9. Dossier de production de l'automatisme

Certains terminaux Magelis permettent d'imprimer un "dossier deproduction" à partir des données issues :

- des pages d'application- des pages d'alarme (historique)

Table d'étatEtat émis par le terminal

et à destination de l'automate

Table de commandeCommandes émises par l'automate

et à destination du terminal

Magelis A - 23

10. Caractéristiques générales

A

L'impression des pages d'application et d'alarme est réalisée avechorodatage et indication du contenu des champs.L'impression des pages d'historique d'alarme est réalisée avechorodatage de l'apparition des défauts mais sans indication du contenudes champs.

La commande d'impression peut être réalisée :

- par appui sur la touche PRINT du terminal- à l'initiative de l'automate

10. Caractéristiques générales

Ce paragraphe donne les caractéristiques générales des terminauxMagelis. Pour plus d�informations sur les caractéristiques détaillées dechaque terminal, Voir chapitre F, "1. Fiches techniques XBT", Page 5..

Edition tous les soirs des données de production.

Ex. Commanded'impression

F1 F8

F3 F4 F9 F10

F5 F6 F11 F12

F7

R1

R3

F2

R2

R4

A - 24 Magelis

10. Caractéristiques générales

Alimentation

24VDCLimite de tension : 18 à 30 VDCTaux d'ondulation : 5 % maximumXBT-H8: alimenté par TSX07(utiliser le câble XBT-Z968 - 03)

Mémoires Application : FLASH EEPROMHistorique des défauts : RAM sauvegardée

Protocoles de communication

Multi-protocoles, protocole téléchargeable par disquette à partir du logiciel XBT-L1000

Nombre de pages d'application (*1)

Pour 2 lignes par page et 2 variables par page :XBT-H8: 100XBT-H : 200 XBT-HM:300XBT-P : 400 XBT-PM:400XBT-E : 800

Nombre de pages d'alarme (*1)

256 (pour 2 lignes par page)XBT-H8:128XBT-HM XBT-PM

AfficheurLCD ou Fluorescent2 à 4 lignes, 20 à 40 caractères par ligneMatriciel LCD monochrome

Clavier Clavier à membrane personnalisable

Signalisation

1 voyant d'état de communication1 voyant par touche de fonction dont l'affichage est commandé par le programme automate1 voyant par touche de service : ce voyant est éclairé si la touche est accessible1 voyant occupation clavierXBT-H8: pas de voyant.

Horodateur, Relais, Buzzer XBT-E

Température

Fonctionnement : 0 à 50° CStockage :- 40° à + 70° C pour un afficheur fluorescent- 20° à + 60° C pour un afficheur LCD

Magelis A - 25

10. Caractéristiques générales

A

(*1) Le logiciel XBT-L1000 indique en pourcentage, lors de la créationde l'application, le taux d'occupation de l'application en fonction du typede terminal. Pour plus d'informations sur le nombre de pages, Voirchapitre F, "1. Fiches techniques XBT", Page 5..

Liaison Magelis - PC avec XBT-L1000

Liaison Magelis- automate ou automatisme

Liaison Magelis- Imprimante

XBT RS232

RS232/RS485RS422

RS232/RS485 XBT

XBT

XBT XBT Other equipment XBT

Control system

RS485

RS232 XBT

A - 26 Magelis

10. Caractéristiques générales

Magelis B - 1

B

Chapitre B Les fonctions Magelis

B - 2 Magelis

Magelis B - 3

Sommaire

B

Sommaire

Le présent chapitre traite des sujets suivants :

1. Organisation des fonctions Magelis ____________________________________ 5

2. Mise en service du terminal Magelis ___________________________________ 6

3. Principe de fonctionnement __________________________________________ 7

Principe de base _________________________________________________ 7Mode enregistrement ______________________________________________ 9Mode d'exploitation ______________________________________________ 10Configuration d'exploitation ________________________________________ 12

4. Affichage de pages _______________________________________________ 14

Affichage à la mise sous tension ____________________________________ 14Affichage d'une page par touche fonction _____________________________ 14Affichage d'une page à l'initiative de l'automate ________________________ 15

5. Saisie et modification des variables __________________________________ 16

Demande de saisie ______________________________________________ 16Principe de saisie ________________________________________________ 16

6. Alarmes ________________________________________________________ 18

Objectif des pages d'alarmes _______________________________________ 18Paramètres d'une page d'alarme ____________________________________ 20Priorité d'affichage _______________________________________________ 22Prise en compte des alarmes ______________________________________ 24Commande du relais d'alarme : XBT-E _______________________________ 25Affichage des alarmes ____________________________________________ 26

7. Historique des alarmes ____________________________________________ 28

Principes ______________________________________________________ 28Visualisation de l'historique ________________________________________ 30Effacement de l'historique _________________________________________ 32Impression de l'historique _________________________________________ 33

8. Commandes du procédé par touches fonction __________________________ 35

9. Verrouillage des touches par l'automate _______________________________ 37

10. Impression _____________________________________________________ 39

Généralités ____________________________________________________ 39Arrêt de l'impression _____________________________________________ 41Impression au "fil de l'eau" d'une page Alarme _________________________ 41Hard Copy de l'afficheur __________________________________________ 42

B - 4 Magelis

Sommaire

Impression de l'Historique _________________________________________ 42Impression de Formulaires ________________________________________ 42Impression Format libre ___________________________________________ 42

11. Configuration ___________________________________________________ 43

12. Autotests du produit _____________________________________________ 47

13. Formulaires ____________________________________________________ 49

Objectifs ______________________________________________________ 49Définition ______________________________________________________ 49Utilisation ______________________________________________________ 51

Magelis B - 5

1. Organisation des fonctions Magelis

B

B1. Organisation des fonctions Magelis

Les terminaux Magelis (ou XBT) proposent un certain nombre defonctions.Les organigrammes ci-après présentent les liens entre ces fonctions.Le tableau en bas de chaque page indique si votre terminal a accès à lafonction.

Passer en Mode Exploitation(changement de cable)

Transférer l'application XBT-L1000 dans le terminal : Mode enregistrement

Affichage des pages

d'applicationAffichage

pages

Saisie modification

des paramètres du procédé

Saisie / modification

Impression de page

d'applicationImpression

Mot de passe

Passage en mode confidentielMode confidentiel

Traitement des pages d'alarmeAlarmes

Défaut procédé

Commande de l'automatismeCommande

TOR

Mettre le terminal sous tension

Accès aux pages protégées, Configuration,Configuration des languesRemise à l'heure de l'horodateur de l'XBT, Autotests.

B - 6 Magelis

2. Mise en service du terminal Magelis

2. Mise en service du terminal Magelis

Reportez vous à la notice instructions de service.

NOTA Connecter le câble série et le câble d�imprimante à l�XBT lorsqu�il est éteint.

Magelis XBT-H, XBT-HM XBT-P XBT-PM XBT-E

Magelis B - 7

3. Principe de fonctionnement

B

3. Principe de fonctionnement

Principe de base

1 - Les terminaux MAGELIS possèdent 3 modes de fonction-nement :

- Mode enregistrement permettant les échanges XBT-L1000 <--> terminal MAGELIS.

- Mode exploitation permettant, en connexion avec le procédé, lepilotage de l'automatisme.

- Mode confidentiel permettant, outre les fonctions du modeexploitation, l'accès par mot de passe à des fonctions privilégiées(configuration...).

Magelis XBT-H, XBT-HM XBT-P XBT-PM XBT-EPas de mode confidentiel

XBT

XBT

Mode exploitation

Mode confidentiel

Mot de passe

B - 8 Magelis

3. Principe de fonctionnement

2 - A la mise sous tension du terminal,

le mode de fonctionnement est sélectionné automatiquement suivant laconnexion de l'XBT :

- XBT connecté au PC avec le logiciel XBT-L1000 : modeenregistrement.

- XBT connecté à l'automatisme : mode exploitation (avec possibilitéde passer en mode confidentiel).

Magelis XBT-H, XBT-HM XBT-P XBT-PM XBT-EPas de mode confidentiel

Magelis B - 9

3. Principe de fonctionnement

B

Mode enregistrement

Echanges entre le terminal MAGELIS ET XBT-L10002 types d'échanges sont possibles :

Le voyant SYST clignote pendant le transfert *.Voyant communication *

Procédure avec XBT-L1000Sélectionner le menu Transfert/Export.

Cables PC <-> Terminal Magelis. Connexion liaison sur le PC

- voyant allumé : pas de câble ou câblage incorrect,- voyant éteint : câble correct, pas d'échange avec PC : XBT-L1000- voyant clignotant : échanges avec PC : XBT-L1000.

Liaison série 9 points mâle : XBT-Z915.Liaison série 25 points femelle : XBT-Z905.Liaison série 9 points femelle : XBT-Z9152.

Magelis XBT-H, XBT-HM XBT-P XBT-PM XBT-E* Pas de voyant sur

XBT-H811050

Chargement dans le terminal de l'application de dialogue Homme / Machine et du protocole de liaison avec l'automatisme..

Transfert dans XBT-L1000 d'une application présente dans le terminal MAGELIS.

PC avec XBT-L1000

Liaison série RS232C / RS485 XBT

B - 10 Magelis

3. Principe de fonctionnement

Cablage :

Mode d'exploitation

Le mode exploitation permet la conduite de l'automatisme :

- Affichage de pages.- Saisie/Modification des valeurs des paramètres du procédé.- Commande du procédé (TOR).- Impression.- Consultation et prise en compte d'alarmes.

Si le terminal dispose de la touche MENU, vous pouvez accéder auxfonctions supplémentaires suivantes :

- affichage de pages applications (indirectement),- consultation de l'historique des alarmes,- accès à la configuration du terminal (liaison imprimante, horodateur,

liaison avec l'automatisme, langues)- accès aux références du produit,- accès aux fonctions d'autotests du terminal (clavier, afficheur�).

Magelis XBT-H, XBT-HM XBT-P XBT-PM XBT-EPas de fonction menu

XBT-Z915

PC

Magelis B - 11

3. Principe de fonctionnement

B

NOTA En appuyant sur la touche MENU, l�opérateur inexpérimenté peut accidentellement afficher les mauvaises pages, modifier la configuration du terminal ou perdre les messages et les alarmes à l�écran. Cela peut mener à la confusion, à la panique et en conséquence à la perte de contrôle de la machine. Il est fortement recommandé de programmer le verrouillage de la touche MENU ainsi que les autres touches à ne pas utiliser.

Dans ce mode, le voyant SYST est éteint.

Exemple : Affichage d'une page d'application

1ère solution : l'écran Menu étant affiché, appuyer sur la touche MOD les 4 voyants des touches flèches clignotent.

2ème solution

Magelis XBT-H, XBT-HM XBT-P XBT-PM XBT-E

Ex.

NUMERO DE PAGE _ _ ->LISTE DES PAGES ->HISTORIQUE ALARMES ->CONFIGURATIONS ->

Saisir le n° de page et appuyer sur ENTER (voir chapitre D, § 3. Affichage de pages, Page 12)

LISTE DES PAGES00001 :00002 :00003 :...

Se positionner sur la page désirée

accéder à la page.

B - 12 Magelis

3. Principe de fonctionnement

Configuration d'exploitation

Exploitation sur prise console type RS 485 d'un automate.

- Terminaux concernés : XBT-H / XBT-P / XBT-HM / XBT-PM / XBT-Eavec protocole UNITELWAY.

- Automate : automate TELEMECANIQUE disposant d'une interfaceprise console de type RS485 (type TSX07, TSX17 ...).

- Type de liaison : RS485 monopoint.- Protocole : UNITELWAY

Exploitation avec liaison directe point à point sur l'automatis-me

- L'automatisme désigne dans ce cas un système autre qu'unautomate.

- Terminaux concernés : tous, exceptés les terminaux avec protocoleUNITELWAY *.

- Type de liaison :- RS422 ou RS485- RS232.

- Protocole : fonction de l'automatisme.

Magelis XBT-H, XBT-HM XBT-P XBT-PM XBT-E* Pas de voyant sur XBT-H811050Protocole UNITELWAY uniquement

XBT Automatisme RS485

RS422/RS485 RS232 XBT Automatisme

Magelis B - 13

3. Principe de fonctionnement

B

Exploitation sur un réseau de communication de l'automate

- Automate : automate supportant le protocole de communication duterminal,

- Type de liaison : RS422 ou RS485 (multipoint),- protocole : protocole multipoint (UNITELWAY, JBUS, MODBUS,...).

Voyant communication *

- voyant allumé : pas de câble ou câblage incorrect,- voyant éteint : câble correct, pas d'échange avec l'automate,- voyant clignotant : échanges avec l'automate.

Magelis XBT-H, XBT-HM XBT-P XBT-PM XBT-E* Pas de voyant sur XBT-H811050

XBT XBT Autre équipement XBT

RS485

B - 14 Magelis

4. Affichage de pages

4. Affichage de pages

Affichage à la mise sous tension

Conception avec XBT L1000 :Pour afficher une page par défaut, la procédure est la suivante :

- Sélectionner le menu Configuration/Paramètres Terminal.- Sélectionner la page à afficher par défaut.

Affichage d'une page par touche fonction

Il est possible d'afficher une page directement en appuyant sur unetouche fonction (statique ou dynamique dans le cas des terminaux XBT-PM).

Procédure d'affectation d'une touche fonction à une page avec XBT-L1000.

- Sélectionner le menu Configuration / Touche Fonction.- Sélectionner le groupe de touches puis la touche fonction désirée.- Sélectionner le type d�action : accès direct.- Associer éventuellement un label dans le cas des touches de fonction

dynamiques (XBT-PM)- Sélectionner la page à affecter.- Valider par OK.

Dans le cas des XBT-PM, il est possible de choisir entre touchesfonctions statiques ou dynamiques en passant par le menu�Configuration Menu".

Exemple :

Magelis XBT-H, XBT-HM XBT-P XBT-PM XBT-ESauf pour XBT-H011010XBT-H012010, XBT-H811050

Ex. TempératureTEMP

Magelis B - 15

4. Affichage de pages

B

Affichage d'une page à l'initiative de l'automate

La table de dialogue (Voir chapitre C, § 4. Principe de la table dedialogue, Page 9) permet le dialogue entre l'automate et le terminal.Dans cette table, un mot est réservé dans lequel le programme vientécrire le numéro de la page à traiter.

Le terminal vient lire la table de dialogue dans l'automate (2) et affichela page souhaitée (3) ; il n'y a aucun programme à écrire dans l'automatepour gérer la communication.(4) Une fois la commande traitée, le terminal écrit H'FFFF' dans le motpage à traiter.

Magelis XBT-H, XBT-HM XBT-P XBT-PM XBT-E

Ex. AUTOMATE TERMINAL

Table de dialogue

25

(1) ProgrammeAfficher page

25

(3) Affichage page 25

(2) Lecture de la table par l'XBT

25(4) H'FFFF'

C

B - 16 Magelis

5. Saisie et modification des variables

5. Saisie et modification des variables

RappelUne page est constituée de textes et de champs. Un champ peutcorrespondre à des valeurs devant être renseignées (écriture) oumodifiées (écriture/lecture) par l'utilisateur ou à des valeurs écrites parl'automate.

Demande de saisieA l'initative de l'opérateur

L'entrée en mode saisie se fait par la touche MOD.

A l'initiative de l'automateL'automate écrit le N° du champ dans le mot "Champ à saisir"de la tablede dialogue.

Principe de saisie- Si le champ comporte plus de 1 digit, le digit à saisir est affiché en

fixe, les autres digits clignotent.- Si le champ comporte 1 digit, le digit à saisir clignote.- Les leds des touches flèches clignotent. (lorsque les leds sont

éteintes les touches correspondantes sont inactives).

Saisie au clavier numériqueLa saisie est réalisée à l'aide des touches 0 à 9 et +/- (fonction flip/flop,+ est le signe par défaut).

- Par les touches "flèches", se placer sur le digit à saisir.- Saisir ce digit, le digit suivant (à droite) passe en fixe.

Exemple :

Magelis XBT-H, XBT-HM XBT-P XBT-PM XBT-ESauf XBT-H001010, 002010, 021010, 022010 et XBT-HM007010, 027010

Ex.ChampTempérature =Texte

Magelis B - 17

5. Saisie et modification des variables

B

Type de données : bits, mots simples, mots doubles, mots flottants,chaines de caractères.

Format d'affichage : binaire, entier, décimal (5 chiffres maximum aprèsla virgule), hexadécimal, liste énumérée.

Limites : Si des bornes de saisie d'une valeur ont été définies avec lelogiciel XBT-L1000, une saisie hors des limites se traduit par unmessage d'avertissement et un retour en saisie.

Types accès : Ecriture, Lesture; Lecture/Ecriture, Ecritureincrémentale, Lecture/Ecriture incrémentale.

Pour plus d�informations, voir chapitre D, § 1. Touches et voyants, Page5.

Liste énumérée : Le logiciel XBT-L1000 permet d'affecter un texte à chaque valeur de la variable associée au champ .

- Programmation avec XBT-L1000 : Accéder à la fenêtre de définition des caractéristiques du champ, sélectionner Format/Type, cliquer sur Liste et affecter un texte à chaque valeur.- Exploitation avec le terminal : utilisez les touches flèches.

Magelis XBT-H, XBT-HM XBT-P XBT-PM XBT-ESauf XBT-H001010, 002010,

021010, 022010 and XBT-HM007010, 027010

B - 18 Magelis

6. Alarmes

6. Alarmes

Objectif des pages d'alarmesUne page d'alarmes a les mêmes caractéristiques qu'une paged'application pour :

- le texte,- le champ (lecture uniquement),

L'intérêt d'une page d'alarme réside dans son affichageévénementiel. A chaque page d'alarme est associé un bit de mot dela table de dialogue. Si le bit est à l'état 1, la page est traitée.

Avantages en exploitation

- Lorsqu'un défaut apparaît, il est souvent la conséquence d'autresdéfauts. Les produits MAGELIS permettent, grâce à un système depriorité, d'afficher le défaut le plus important, c'est-à-dire celuiprésentant le plus de risques pour le process.

- L'apparition de tout défaut est horodatée.- Sur les terminaux XBT-HM et XBT-PM, en cas d'alarme, l'image de

fond d'écran et la 1ère ligne clignotent.

NOTA Le terminal n�assure pas la gestion des alarmes, seule la programmation de l�automate permet cette gestion.

Un capteur passe en défaut, le bit associé au défaut capteur est mis à 1.

Magelis XBT-H, XBT-HM XBT-P XBT-PM XBT-EPas d�horodatage pour XBT-

PM 027010

Ex. Défaut capteur

ATTENTION CAPTEUR PRESSION EN DÉFAUT. PASSER EN MANUEL

Magelis B - 19

6. Alarmes

B

Avantages en maintenance

- Les terminaux MAGELIS assurent une mémorisation séquentielle del'apparition des défauts (historique) permettant la recherche del'origine du défaut.

- Plusieurs alarmes peuvent donc apparaître sur le process simulta-nément.

L'affichage proprement dit d'une alarme dépend de la priorité qui lui a étéaffectée (voir "Priorité d'affichage", Page 22).

Les alarmes présentes sur le process sont stockées dans une "Listed'alarmes".

- Le voyant "Alarme" informe en permanence l'opérateur sur l'état de laliste d'alarmes *:

- Eteint : la liste d'alarmes est vide.- Clignotant : la liste d'alarmes contient des alarmes apparues

depuis que la liste d'alarmes a été consultée.- Allumé : la liste d'alarmes contient des alarmes antérieures à la

consultation de la liste d'alarmes.

Conception avec XBT-L1000 :Pour chaque page d'alarme le logiciel XBT-L1000 permet de paramétrerles 3 fonctions suivantes :

- Affichage : la page sera affichée.- Impression : la page sera imprimée.(1)- Mémorisation : la page sera mémorisée .(1)

Magelis XBT-H, XBT-HM XBT-P XBT-PM XBT-E(1) Sauf XBT-H/P/E/HM/PM ***0**

B - 20 Magelis

6. Alarmes

Paramètres d'une page d'alarme

Les pages d'alarmes comportent :

- du texte ayant pour objet d'indiquer :- le défaut,- les actions pour remédier au défaut.

- des champs variables,- une priorité,- une demande d'acquittement,- une commande du relais d'alarme (XBT-E).

Conception avec XBT-L1000

Sélectionner le menu Page ou l'icône Nouvelle/Alarmes lafenêtre "Nouvelle page Alarme" est affichée.

Magelis XBT-H, XBT-HM XBT-P XBT-PM XBT-E

Ex. Défaut convoyeurMettre hors tensionRetirer la pièceRelancer le convoyeur

Magelis B - 21

6. Alarmes

B

Affecter un bit à la page d'alarmes.

Possibilité de changer le nom.

Valider par OK.

Ouverture de la page alarme.

Affecter la priorité (voir "Priorité d'affichage", Page 22).

Saisir le texte de la page alarme.

Autoriser ou non l�affichage de la page d�alarme.

Autoriser ou non l�impression de la page d�alarme.

Autoriser ou non l�enregistrement de la page d�alarme.

Autoriser ou non l'acquittement.

Autoriser ou non le relais d'alarmes (1).

Magelis XBT-H, XBT-HM XBT-P XBT-PM XBT-E(1) Sauf XBT-H/HM/P/PM

B - 22 Magelis

6. Alarmes

Priorité d'affichage

A chaque page d'alarmes peut être associée avec XBT-L1000 unepriorité.La priorité d'une alarme est généralement supérieure à l'affichage depages d'exploitation, elle est inférieure à celle d'une saisie en cours.

Les pages d'alarmes peuvent avoir des priorités différentes entre elles.16 niveaux de priorité sont possibles (la priorité d'affichage la plus faibleétant le N° de priorité 16).

Cas particulier de la priorité 0

Si on affecte la priorité 0 à une page d'alarmes, lors de l'apparition del'alarme sur le process :

- la page d'alarme ne sera pas affichée mais sera stockée dans la listed'alarmes, ainsi, l'affichage en cours n'est pas perturbé.

- le voyant alarme clignotera pour signaler l'alarme.

Lors de l'activation d'une alarme, celle-ci est stockée par l'XBT dans laliste d'alarmes.

Principe de stockage dans la liste d'alarme :

A priorité égale, elles sont stockées de telle sorte que :- la plus ancienne soit affichée en premier,- les autres soient stockées à la suite dans leur ordre d'apparition (pile

FIFO).

- Si l'afficheur est libre (c'est-à-dire non occupé par un affichage plusprioritaire), la première arrivée est affichée.

Si des alarmes plus prioritaires apparaissent :- Elles sont stockées en tête de liste.- Si l'afficheur est libre (c'est-à-dire pas occupé par un affichage plus

prioritaire), la plus prioritaire de ces nouvelles alarmes est affichée.

Magelis XBT-H, XBT-HM XBT-P XBT-PM XBT-E

Magelis B - 23

6. Alarmes

B

Magelis XBT-H, XBT-HM XBT-P XBT-PM XBT-E* Sauf .XBT-H811050

Apparition d'une alarme

Le voyant ALARM clignote. L'alarme est stockée dans la liste d'alarmes*.Le relais d'alarme est fermé (XBT-E uniquement ) si cette fonction est sélectionnée.

Saisie en cours

Fin de saisie ou abandon de la

saisie

Alarme plus prioritaire déjà affichée

Affichage de l'alarme la plus prioritaire et la plus

ancienne de la liste

Prise en compte ou disparition de cette alarme

Oui

Oui

Non

Non

B - 24 Magelis

6. Alarmes

Prise en compte des alarmes

Lors de la conception des pages, il est possible de définir si la paged'alarme doit systématiquement être prise en compte ou non(acquitement). La gestion de ces 2 types d'alarmes est la suivante :

1 - Les alarmes à prise en compte obligatoire :

Une alarme à prise en compte obligatoire reste dans la liste d'alarmestant qu'elle n'a pas été prise en compte, même si la cause du défaut adisparu.

Intérêt : Piéger des défauts fugitifs (instabilité d'un capteur T.O.R parexemple).

Prise en compte des alarmes

La prise en compte se fait sur le terminal par la touche ENTER. Lemessage d'alarme passe en affichage fixe.

2 - Les alarmes à prise en compte facultative :

Une alarme à prise en compte facultative disparait de la liste d'alarmesdès que la cause du défaut a disparu, que l'alarme ait été prise encompte ou non.

Intérêt : ne pas monopoliser l'afficheur avec des affichages de défautsjugés mineurs pour l'application.

Conception avec XBT-L1000La page d'alarme étant affichée, sélectionner le menu "Page/Acquitement" ou l'icône

Magelis XBT-H, XBT-HM XBT-P XBT-PM XBT-E* Sauf .XBT-H021010.XBT-H022010 and .XBT-HM027010

Magelis B - 25

6. Alarmes

B

Commande du relais d'alarme : XBT-E

Le relais d'alarme est fermé dès qu'une alarme définie avec l'option"relais d'alarme" est active.

Le relais est ouvert dès que toutes les alarmes actives définies avecl'option "relais d'alarme" ont été prises en compte par l'opérateur, ou ontdisparu.

Conception avec XBT-L1000

La page d'alarme étant affichée, sélectionner le menu Page/Relais

d'alarme ou l'icône

Magelis XBT-H, XBT-HM XBT-P XBT-PM XBT-ESauf XBT-H and XBT-HM Sauf XBT-P Sauf XBT-

PM

B - 26 Magelis

6. Alarmes

Affichage des alarmes

La table de dialogue (voir chapitre C, "5. Contenu de la table dedialogue", Page 11) permet le dialogue entre l'automate et le terminal.Dans cette table, des mots sont réservés à l'affichage des alarmes.L'affichage est commandé par l'automate par mise à 1 d'un bit de mot.Le logiciel XBT-L1000 permet d'affecter à chaque page d'alarme un bitde mot.

La table de dialogue dans l'automate (2) et affiche la page souhaitée (3);il n'y a aucun programme à écrire dans l'automate pour gérer lacommunication.

Magelis XBT-H, XBT-HM XBT-P XBT-PM XBT-E

Ex. AUTOMATE TERMINAL

Table de dialogue

1

(1) ProgrammeAfficher alarm 3

(3) Afficher alarme 3

(2) lecture de la table par l'XBT

1

Magelis B - 27

6. Alarmes

B

Lors de l'affichage d'une alarme, la première ligne de l'afficheur doit êtreréservée pour visualiser :

- les dates et heures d'apparition puis de prise en compte de l'alarme,- le rang de l'alarme dans la liste d'alarmes,- le nombre total d'alarmes dans la liste.

Une alarme est affichée en clignotant.

Possibilité d'ignorer les alarmesSi une alarme s'affiche en cours d'exploitation (exemple en mise au point), la touche ESC permet de revenir en affichage exploitation, l'alarme est toujours présente dans la liste, le voyant ALARM passe en fixe.Consultation des alarmesSi il y a des alarmes dans la liste, le voyant ALARM est allumé. Pour accéder à la liste des alarmes appuyer les touches SHIFT+ENTER : l'alarme la plus prioritaire est affichée.

Sortie de la consultation des pages d'alarmes.

Scrolling dans la page d'alarmes. (sauf XBT-PM)

Déplacement dans la liste des pages d'alarmes.

Prise en compte.

Magelis XBT-H, XBT-HM XBT-P XBT-PM XBT-ESauf XBT-HMXBT-H021010/022010/H00x/H012x ni ESC, ni consultation.

Ex. A 31/01 17:35 3/7DEFAUT CONVOYEURMettre hors tension.Retirer la pièce coincée.Relancer.

Ligne horodatée par l'XBT ("A" comme Alarme),le texte de l'alarme apparaît en clignotant et passe en fixe dès la prise en compte.

Ex. A 31/01 17:35 2/7CONVOYEUR DEF1Passer sur le N°2.

A 31/01 17:35 3/7MOTOR FAULTCouper l'alimentation N°5

A 31/01 17:35 1/7DEFAUT CONVOYEURMettre hors tension.Retirer la pièce coincée.Relancer.

B - 28 Magelis

7. Historique des alarmes

7. Historique des alarmes

PrincipesLes XBT peuvent gérer un historique des pages d'alarmes. Ilsmémorisent les pages d'alarmes avec le texte, mais sans les valeurs desvariables. Les alarmes sont stockées à la suite les unes des autres, unefois l'historique plein, les alarmes les plus récentes écrasent les plusanciennes.

Chaque événement :- apparition,- acquittement,- disparition,

d'une alarme est ainsi enregistré et horodaté.

Les fonctions suivantes peuvent être effectuées :- à l'initiative de l'automate :

- impression de l'historique,- effacement de l'historique ;

- à l'initiative de l'opérateur :- visualisation de l'historique,- impression de l'historique ;-

- à l'initiative de l'opérateur en mode confidentiel et de l�API:- effacement de l'historique.

Magelis XBT-H, XBT-HM XBT-P XBT-PM XBT-EImpression uniquement XBT-H012110 et XBT-HM017110

Uniquement XBT-P021110 et XBT-P022110

Uniquement XBT-PM 027110

Uniquement XBT-E01x110

Magelis B - 29

7. Historique des alarmes

B

Conception sur XBT-L1000 :

Pour chaque page d'alarme le logiciel XBT-L1000 permet de paramétrerles 3 fonctions suivantes:

- Affichage : la page sera affichée

- Impression : la page sera imprimée

- Mémorisation : la page sera mémorisée.

La page Alarme doit avoir l�icone sélectionné pour êtremémorisée dans l'Historique.

Magelis XBT-H, XBT-HM XBT-P XBT-PM XBT-E

Uniquement XBT-H012110 et XBT-HM017110

Uniquement XBT-P021110 et XBT-P022110

Uniquement XBT-PM 027110

Uniquement XBT-E01x110

B - 30 Magelis

7. Historique des alarmes

Visualisation de l'historique

Appuyer sur "MENU".

Sélectionner le choix "HISTORIQUE ALARMES" dans le menu.

Passage d'une alarme à une autre dans l'historique.

Scrolling pour visualiser l'ensemble des informations d'une alarme del'historique (sauf XBT-PM).

Affichage:

Magelis XBT-H, XBT-HM XBT-P XBT-PM XBT-E

Uniquement XBT-H012110 et XBT-HM017110

Uniquement XBT-P021110 et XBT-P022110

Uniquement XBT-PM 027110

Uniquement XBT-E01x110

Ex.HISTORIQUE ALARMES ->

Taux. d�occupation

HIST. ALARME... %VISUALISER ->EFFACER ->

A 31/01 17 : 35 1/7DEFAUT CONVOYEURTexte de l'alarme(sans variable)

Magelis B - 31

7. Historique des alarmes

B

Principe d'affichage :

Les évènements de chaque alarme s'ils sont présents (Apparition,Acquittement, Disparition) sont présentés séquentiellement, regroupéspar état; l'alarme la plus récente en premier.

Exemple:L'historique contient 4 évènements dont 3 concernant la même alarme.

Magelis XBT-H, XBT-HM XBT-P XBT-PM XBT-E

Uniquement XBT-H012110 et XBT-HM017110

Uniquement XBT-P021110 et XBT-P022110

Uniquement XBT-PM 027110

Uniquement XBT-E01x110

Ex.ApparitionV 31/01/95 17:35 1/4DEFAUT TAPIS 1Texte de l'alarme

AcquittementtK 31/01/95 17:36 2/4DEFAUT TAPIS 1Texte de l'alarme

Disparition31/01/95 17:55 3/4DEFAUT TAPIS 1Texte de l'alarme

Nouveau défault V 31/01/95 17:38 4/4DEFAUT VANNE 2Texte de l'alarme

Alarme "DEFAUT TAPIS 1"

Alarme "DEFAUT VANNE 2

B - 32 Magelis

7. Historique des alarmes

Effacement de l'historique

Effacement à l'initiative de l'opérateur (en Mode Confidentiel)

Appuyer sur "MENU"Sélectionner le choix "HISTORIQUE ALARMES".Choisir "Effacer Historique" (en mode "CONFIDENTIEL" uniquement).

Effacement à l'initiative automate

L'effacement de l'historique s'effectue à l'aide du mot de commande deremise à zéro de l'historique dans la table de dialogue (voir chapitre C,"%MWn+18 : Effacement historique", Page 16).

Magelis XBT-H, XBT-HM XBT-P XBT-PM XBT-E

Uniquement XBT-H012110 et XBT-HM017110

Uniquement XBT-P021110 et XBT-P022110

Uniquement XBT-PM 027110

Uniquement XBT-E01x110

Ex.HISTORIQUE ALARMES ->

HIST. ALARMES. 50 %VISUALISER ->EFFACER ->

HIST. ALARMES. 0 %

Magelis B - 33

7. Historique des alarmes

B

Impression de l'historique

A l'initiative de l'opérateur:

Appuyer sur la touche "PRINT" et sélectionner le choix "HistoriqueAlarmes". Affichage du menu suivant :

Sélection du choix "Historique Alarme":

L'historique est imprimé sous forme séquentielle, l'alarme la plusrécente étant présentée en premier.Pour chaque alarme sont imprimés sur la même ligne :

- son numéro,- le nom de la page,- la date et l'heure d'apparition,- la date et l'heure d'acquittement,- la date et l'heure de disparition.

A l'initiative de l'automate:

L'impression de l'historique s'effectue à l'aide du mot de commanded'impression dans la table de dialogue (voir chapitre C, "%MWn+16 :Commande d'impression", Page 16).

L'historique est imprimé sous forme séquentielle (tri par état), l'alarme laplus récente étant présentée en premier.Pour chaque alarme on imprime en premier sur la même ligne:son nom, la date et l'heure d'apparition (Valid), acquittement (ACK),disparition (Invalid).

Magelis XBT-H, XBT-HM XBT-P XBT-PM XBT-EUniquement XBT-H012110 et XBT-HM017110

uniquement XBT-P021110 et XBT-P022110

uniquement XBT-PM 027110

uniquement XBT-E01x110

Ex. IMPRESSIONHARD COPY ->HIST. ALARMES ->FORMULAIRES ->ARRET IMPRESSION ->

B - 34 Magelis

7. Historique des alarmes

Son texte n'est pas imprimé pour avoir une impression compacte. Leformat d'impression conseillé est de 80 colonnes. Une entête estimprimée avec la date et l'heure d'impression de l'Historique d'alarmes.

L'alarme 11 est présente mais non acquittée.L'alarme 12 est présente et a été acquittée.L'alarme 13 est apparue (2 fois), a été acquittée puis a disparu (1 fois).

Exemple:

ALARM. HIST. Valid Ack Invalid05/09/95 11:2600013: VAT 3 HOT 05/09/95 10:10:0500011: VAT 1 HOT 05/09/95 09:15:0200012: VAT 2 HOT 05/09/95 08:58:48 05/09/95 09:02:0300013: VAT 3 HOT 05/09/95 08:10:05 05/09/95 08:11:02 05/09/95 08:16:75

Magelis XBT-H, XBT-HM XBT-P XBT-PM XBT-E

Uniquement XBT-H012110 et XBT-HM017110

Uniquement XBT-P021110 et XBT-P022110

Uniquement XBT-PM 027110

Uniquement XBT-E01x110

Ex.

Magelis B - 35

8. Commandes du procédé par touches fonction

B

8. Commandes du procédé par touches fonction

Les terminaux MAGELIS permettent de commander l'automatisme àpartir des touches fonction (statiques ou dynamiques pour le XBT-PM).Deux types de commandes sont possibles:

Commande impulsionnellePar appui sur une touche fonction, on agit sur l'automatisme ; si onrelâche la touche, l'action s'arrête.

Commande pousser pousserPar appui sur la touche fonction, on agit sur l'automatisme, si on appuieà nouveau sur la touche fonction l'action sur l'automatisme s'arrête.

Le logiciel XBT-L1000 permet d'affecter un bit à chaque touche fonctionainsi que de déterminer le type de commande.

Commande d�un moteur

Commande d'avance d'un tapis roulant

Magelis XBT-H, XBT-HM XBT-P XBT-PM XBT-ESauf XBT-H00xxxx, XBT-H01xxxx, XBT-H811050, XBT-HM007010 et 017xxxx

Ex. xxxxxxx

Ex. AVANCE CHARIOT

B - 36 Magelis

8. Commandes du procédé par touches fonction

Affectation des touches fonction avec XBT-L1000La table de dialogue (voir chapitre C, "5. Contenu de la table dedialogue", Page 11) permet le dialogue entre l'automate et le terminal.Dans cette table, des mots sont réservés pour fournir l'état des touchesfonction sous la forme d'un bit de mot : bit à 1 = touche appuyée.

Le terminal écrit dans la table de dialogue de l'automate ; il n'y a aucunprogramme à écrire dans l'automate pour gérer la communication.

Concernant les touches de fonctions dynamiques (terminaux XBT-PM),il n�existe pas de mot réservé, il faut utiliser un mot hors de la table dedialogue.Pour plus d�informations, voir "Affichage d'une page par touchefonction", Page 14.

Bit 15 Bit 0%MWn F16 F1

Bit 7 Bit 0%MWn+1 F24 F17

Magelis XBT-H, XBT-HM XBT-P XBT-PM XBT-Eexcept XBT-H00xxxx, XBT-H01xxxx, XBT-H811050, XBT-HM007010 and 017xxxx

Ex.AUTOMATE TERMINAL

Table de dialogue

1%MWn,0

Appui sur touche F1

%MWn,0

Magelis B - 37

9. Verrouillage des touches par l'automate

B

9. Verrouillage des touches par l'automate

Chaque touche du terminal peut être verrouillée par l'automate (sauf lestouches fonction dynamique du XBT-PM). La table de dialogue (voirchapitre C, "5. Contenu de la table de dialogue", Page 11) permet ledialogue entre l'automate et le terminal. Dans cette table, des mots sontréservés pour permettre le verrouillage des différentes touches sous laforme d'un bit de mot : bit à 1 = touche verrouillée.

Touches Fonction :

Autres Touches :

Bit 15 Bit 0%MWn-22 F16 F1

Bit 7 Bit 0%MWn+23 F24 F17

%MWn+24 %MWn+25Bit 0 : Flèche haute Bit 0 : 0Bit 1 : Flèche basse Bit 1 : 1Bit 2 : Flèche droite Bit 2 : 2Bit 3 : Flèche gauche Bit 3 : 3Bit 4 : MOD Bit 4 : 4Bit 5 : PRINT Bit 5 : 5Bit 6 : MENU Bit 6 : 6Bit 7 : SYST Bit 7 : 7Bit 8 : ALARM Bit 8 : 8Bit 9 : EXIT Bit 9 : 9Bit 10 : HOME Bit 10 : .Bit 11 : +1 Bit 11 : +/-Bit 12 : -1 Bit12 : DELBit 13 : ENTER

Magelis XBT-H, XBT-HM XBT-P XBT-PM XBT-E

B - 38 Magelis

9. Verrouillage des touches par l'automate

NOTA En appuyant sur la touche MENU, l�opérateur inexpérimenté peut accidentellement afficher les mauvaises pages, modifier la configuration du terminal ou perdre les messages et les alarmes à l�écran. Cela peut mener à la confusion, à la panique et en conséquence à la perte de contrôle de la machine. Il est fortement recommandé de programmer le verrouillage de la touche MENU ainsi que les autres touches à ne pas utiliser.

Le terminal vient lire la table de dialogue de l'automate et verrouille lestouches dont le bit de mot est à 1 ; il n'y a aucun programme à écriredans l'automate pour gérer la communication.

Concernant les touches de fonction dynamiques des terminaux XBT-PM, ces derniers ne sont pas verrouillables.

Magelis XBT-H, XBT-HM XBT-P XBT-PM XBT-E

Ex.AUTOMATE TERMINAL

Table de dialogue

1W21,0

Appui sur F1 : aucune action

W21,0

Verrouillage F1

Magelis B - 39

10. Impression

B

10. Impression

GénéralitésLes informations suivantes peuvent être imprimées :

A l'initiative de l'opérateur :Impression de la page affichée ("Hard copy"),Historique des alarmes,Formulaires,Arrêt impression.

Dans tous les cas la commande est réalisée par la touche PRINT.

A l'initiative de l'automate :- Historique des alarmes,- Impression en format libre,- Formulaires,- Impression page application.

Principes généraux (initiative opérateur) :Le lancement d'une impression se fait par la touche "PRINT".La mise au format est réalisée selon la configuration de l'impressionchoisie avec XBT-L1000:Menu "Configuration/Paramètres terminal/Imprimante".

Magelis XBT-H, XBT-HM XBT-P XBT-PM XBT-EUniquement XBT-H012110 et XBT-HM017110

uniquement XBT-P021110 et XBT-P022110

uniquement XBT-PM 027110

uniquement XBT-E01x110

B - 40 Magelis

10. Impression

Après appui sur la touche "PRINT", affichage du menu suivant :

Après sélection d'un des choix:

- Si l'impression est possible, affichage fugitif de :

- Si une impression est déjà en cours, affichage fugitif de:

- Si l'imprimante est en défaut, affichage fugitif de:

- Si le défaut disparaît et qu'une impression était en cours au momentdu défaut, elle reprend là où elle s'était arrêtée (sauf s'il y a eu unedemande d'arrêt impression).

Remarque:Dans le cas où l'imprimante a été configurée avec un nombre decolonnes inférieur au format demandé pour l'impression, le résultat esttronqué.Les caractères > 125 et < 32 sont remplacés par des '.' à l'impression.Sauf pour le cas de l'impression au format libre et des formulaires.

IMPRESSIONPRISE EN COMPTE

ACTION IMPOSSIBLEIMPRESSION EN COURS

IMPRIMANTE EN DEFAUT

Magelis XBT-H, XBT-HM XBT-P XBT-PM XBT-EUniquement XBT-H012110 et XBT-HM017110

uniquement XBT-P021110 et XBT-P022110

uniquement XBT-PM 027110

uniquement XBT-E01x110

Sélection d�un des choix.

IMPRESSIONHARD COPY ->HIST. ALARMES ->FORMULAIRES ->ARRÊT IMPRESSION ->

Magelis B - 41

10. Impression

B

Arrêt de l'impression

Cette fonction est accessible par appui sur la touche "PRINT".Toute impression en cours (Historique, fil de l'eau�) même sil'imprimante est en défaut, est arrêtée sans demande de confirmation:c'est à dire que le buffer d'impression est effacé ainsi que toutes lesdemandes encore en attente.

Impression au "fil de l'eau" d'une page Alarme

L'option doit être choisie au moment de la création de la page avec XBT-L1000:

La page Alarme doit avoir l�icone sélectionné.

Cette fonction est commandée via la table de dialogue sur l'apparitiond'une alarme.A chaque cycle de lecture de la table de dialogue, les alarmes dites"imprimables" ("IMP" sélectionné sous XBT-L1000), sont impriméesavec le texte de la page (soit 25 lignes maximum) et les valeurs desvariables.Une entête contenant: le numéro, le nom de la page, la date et l'heured'impression est imprimée.

Remarque:On imprime au maximum 16 alarmes dites "impimables" quiapparaissent en même temps.

Magelis XBT-H, XBT-HM XBT-P XBT-PM XBT-EUniquement XBT-H012110 et XBT-HM017110

uniquement XBT-P021110 et XBT-P022110

uniquement XBT-PM 027110

uniquement XBT-E01x110

Ex.PRINT05/09/05 10:2600015: STOP MOTEUR

( Texte de la page)

B - 42 Magelis

10. Impression

Hard Copy de l'afficheur

Cette fonction est accessible par appui sur la touche "PRINT".Si l'imprimante est occupée par une autre impression, il y a refus etaffichage d'un message fugitif.Toute la page est imprimée (soit 25 lignes maximum) avec les variables.Une entête est imprimée contenant la date, l'heure d'impression, lenuméro et le nom de la page.

Impression de l'Historique

Pour plus d�informations, voir § 7. Historique des alarmes, page 28.

Impression de Formulaires

Pour plus d�informations, voir § 13. Formulaires, page 49.

Impression Format libre

Uniquement à l'initiative de l'automate:Accessible via la table de dialogue par le mot de commanded'impression et la table d'impression en Format libre (voir chapitre C).

Magelis XBT-H, XBT-HM XBT-P XBT-PM XBT-EUniquement XBT-H012110 et XBT-HM017110

uniquement XBT-P021110 et XBT-P022110

uniquement XBT-PM 027110

uniquement XBT-E01x110

Ex. HARD COPY05/09/05 10:3000425: STOP MOTEUR 2

( Texte de la page avec variables)

Magelis B - 43

11. Configuration

B

11. Configuration

Cette fonction disponible uniquement en mode confidentiel, permet deconsulter ou de modifier les paramètres suivants :

- la langue système,- la langue applicative,- les paramètres de la ligne automate <-> XBT,- la date et l'heure du terminal,- les paramètres de la ligne Imprimante <-> XBT.

Passage en mode confidentiel

Appuyer sur la touche "MENU" pour afficher le menu.Se positionner sur "CONFIGURATION".

Langue systèmeC'est la langue dans laquelle sont exprimés les messages d'informationset les menus du terminal. L'opérateur peut connaitre et modifier lalangue système, se positionner sur la ligne correspondante par lestouches flèche haute et flèche basse, puis accèder au contenu par latouche flèche droite. Pour changer la langue : Appuyer sur MOD, choisirla langue par les touches flèche haute et flèche basse et valider le choixpar ENTER.

Magelis XBT-H, XBT-HM XBT-P XBT-PM XBT-ESauf XBT-H et XBT-HM

Accèder à la configuration, le menu de configuration est affiché.

NUMERO DE PAGE _ _ ->LISTE DES PAGES ->HISTORIQUE ALARMES ->CONFIGURATIONS ->REFERENCES PRODUIT ->AUTOTESTS

LANGUE SYSTEME ->LANGUE APPLICATION ->PARAMETRES DE LIGNE ->PARAMETRES IMPRIMANTE ->DATE / HEURE ->

B - 44 Magelis

11. Configuration

Langue ApplicationDans l'XBT-L1000 vous pouvez saisir votre application dans 3 languesdifférentes. L'opérateur peut connaitre la langue Application, sepositionner sur la ligne correspondante par les touches flèche haute etflèche basse, puis accèder au contenu par la touche flèche droite. Pourchanger la langue : Appuyer sur MOD, choisir la langue par les touchesflèche haute et flèche basse et valider le choix par ENTER.

Paramètres de la ligne Automate <-> XBTL'opérateur peut connaitre en mode confidentiel les paramètres de laligne Automate <-> XBT, se positionner sur la ligne correspondante parles touches flèches haute et basse, puis accèder au contenu par latouche flèche droite. Selon le protocole, certains paramètres peuventêtres modifiables ou non.Les paramètres affichés sont fonction du protocole :

Pour le RAZ compteurs, appuyer sur .Utiliser les touches flèche haute et flèche basse pour indiquer le choixoui (Y) ou non (N) d'effacement des compteurs et valider par ENTER.

Date et l'heure du terminalL'opérateur peut connaitre et modifier en mode confidentiel la date etl'heure du terminal, se positionner sur la ligne correspondante par lestouches flèche haute et flèche basse, puis accèder au contenu par latouche flèche droite.

La saisie se fait de manière identique à la modification des paramètres(voir "4. Affichage de pages", Page 14). Les séparateurs / et : peuventêtre remplacés par des points.

Cas du protocole UNITE :Vitesse en bauds,Parité,Numéro d'esclave,Compteur d'erreur n°1,Compteur d'erreur n°2,Compteur d'erreur n°3,Compteur d'erreur n°4,Remise à zéro compteurs (Y/N)

Magelis XBT-H, XBT-HM XBT-P XBT-PM XBT-ESauf XBT-H et XBT-HM

Ex.

Magelis B - 45

11. Configuration

B

Accès à l'horodateur interne du terminal :

Il est possible d'afficher dans une page application la DATE et l'HEURE(JJ/MM et HH:MN) en utilisant les mots internes de l'XBT.

Champ n°1 (JJ/MM) définit comme suit :

Champ n°2 (HH:MN) définit comme suit :

Il est conseillé de sélectionner un accès en lecture simple ou d'utiliser lemode CONFIDENTIEL pour modifier la date et l'heure.

Dans le cas d'une modification des variables de l'horodateur, il faututiliser un séparateur tel que le "." ou utiliser la flèche droite pour créerun ESPACE entre JJ et MM ou HH et MN.

Le fait de modifier les mots internes 50000 et 50001 modifie le contenude 2 des 4 mots "Date et Heure du terminal à destination de l'automate"(s'ils ont été sélectionnés dans la table de dialogue).

Exemple:DATE: JJ/MM/AA HEURE: HH:MN:SS

Variable associée: Wi avec i = 50000Equipement: XBTFormat: ChaîneType: ASCIILongueur: 5 (max. 8 pour affichage complet)Accès: Lecture seule

Variable associée: Wi avec i = 50001Equipement: XBTFormat: ChaîneType: ASCIILongueur: 5 (max. 8 pour affichage complet)Accès: Lecture seule

Magelis XBT-H, XBT-HM XBT-P XBT-PM XBT-ESauf XBT-H et XBT-HM

Ex.

B - 46 Magelis

11. Configuration

La modification de l'un des 4 mots "Mise à l'heure" (s'ils ont étésélectionnés dans la table de dialogue) modifie le contenu des motsinternes 50000 et 50001.

NOTA Puisque toutes les alarmes ont des informations d�heure et de date et que le programme de contrôle peut être relié à l�horloge de l�XBT, il est important de régler ou vérifier la date et l�heure après chaque installation, réparation, démontage, transport ou changement de batterie du terminal.

Paramètres de la ligne Imprimante <-> XBT

Paramètres affichés par défaut :

Règlage des paramètres :- se positionner sur la ligne correspondante par les touches flèche

haute et basse, puis accèder au contenu par la flèche droite.

Magelis XBT-H, XBT-HM XBT-P XBT-PM XBT-ESauf XBT-H et XBT-HM

PARAMETRES IMPRIMANTE ->VITESSE : 9600 BDSPARITE : ODDFORMAT: 8 BITSSTOP: 1 BITLIAISON: RS 232DUPLEX: FULLCOLONNES 80SAUT DE PAGE: NOAUTO LF: CR LF

Magelis B - 47

12. Autotests du produit

B

12. Autotests du produit

Autotest permanent :- Un autotest des mémoires programme et application est effectué en

permanence.En cas de détection d'une anomalie ne permettant plus lefonctionnement du produit le terminal éteint tous ses voyants etstoppe son fonctionnement.

Autotest manuel * :- En mode "Confidentiel" (voir chapitre D, "Mode confidentiel", Page

10), l'utilisateur peut, via "le menu système", demander le test manuelde l'ensemble des organes du terminal non concernés par l'autotestpermanent.

Fonctions disponibles :- Test de l'afficheur,- Test du clavier,- Test du buzzer (XBT-E),- Test du relais (XBT-E),- Test des liaisons séries.

Passage en mode confidentielAppuyer sur la touche "Menu" pour afficher le menu.

Se positionner sur "Autotests".

Magelis XBT-H, XBT-HM XBT-P XBT-PM XBT-ESauf XBT-H et XBT-HM

Accèder aux autotests, le menu est affiché.

AUTOTESTS ->

AUTOTESTSAFFICHEUR ->LIGNE EXPLOITATION ->CLAVIER ->BUZZER ->RELAIS ->

B - 48 Magelis

12. Autotests du produit

Test afficheur :

Déroulement du test,- extinction de l'afficheur,- défilement de haut en bas d'une ligne horizontale de pixels,- défilement de gauche à droite d'une ligne verticale de pixels.

Arrêt du test par appui sur la touche .

Test liaisons séries :

Attention brancher le connecteur de test correspondant sur laliaison à tester avant de le lancer.Connecteurs de tests :- Liaison d'exploitation type RS 232, relier les broches 2-3.- Liaison d'exploitation type RS 422, relier les broches 4-6 et 5-18.- Liaison imprimante type RS 232, relier les broches 2-3.

Tester ensuite la liaison avec le connecteur de tests par appui sur latouche .

Si le résultat affiché est "OK", la liaison est correcte.

Retirer le connecteur de test et relancer le test (appui sur la touche

Le résultat doit être "NOK".

La liaison est correcte si les deux tests précédents ont donnés lesrésultats indiqués ci-dessus.

Magelis XBT-H, XBT-HM XBT-P XBT-PM XBT-ESauf XBT-H et XBT-HM

Magelis B - 49

13. Formulaires

B

13. Formulaires

Objectifs

L'utilisateur peut vouloir imprimer des rapports de mesures, des suivisde production, des étiquettes produit, etc� Les formulaires impriméssont de largeur et de longueur variable.

L'exemple ci-dessous montre une étiquette où la taille, la référence, ladate de garantie sont des variables du programme automate lues par leterminal avant de réaliser l'impression.

Définition

- Le nombre des formulaires est limité à 255 (du N°1 au N°255).- Un formulaire compte au maximum 132 colonnes par 60 lignes.- Les formulaires sont créés avec XBT-L1000 comme des pages

d'exploitation ou d'alarmes.Le formulaire hérite des pages, c'est à dire pour mémoire:

- un nom de formulaire sur 12 caractères,- un numéro de formulaire,- nombre de champ variables limité à la capacité des pages

d'exploitation,- multilangue,- protection par mot de passe.

- Les formulaires ne sont pas consultables depuis le terminal, maisuniquement sur imprimante ( car il y a différences de formats entrel'afficheur 20 colonnes et une impression sur 80 colonnes).

Création sous XBT-L1000 Rendu sur imptimante

CARTE. EEPROM [99] K OCTETSREF. [AAAAAAAAAAA]GUARANTEE: [99-99]

CARTE. EEPROM 56K OCTETSREF. XBT-Z800056GUARANTEE: [09-96]

Magelis XBT-H, XBT-HM XBT-P XBT-PM XBT-E

uniquement XBT-H012110

uniquement XBT-P021110 et XBT-P022110

uniquement XBT-PM 027110

uniquement XBT-E01x110

B - 50 Magelis

13. Formulaires

Sélectionner Page/Nouvelle Page/Formulaire.Indiquer le nom et/ou le numéro de la nouvelle page.

Les pages formulaires peuvent contenir les éléments suivants :- des codes de contrôle d'imprimante.

- des caractères semi-graphiques,- des objets textes,

Ces éléments sont uniquement destinés à être imprimés

Les caractères semi-graphiques permettent de réaliser des cadressimples ou doubles pour mettre en valeur les données imprimées(tableaux de valeurs, etc.).

Ils sont insérés après avoir sélectionné l�icone et s�être positionné àl�écran. Le caractère semi-graphique est ensuite placé en cliquantsur son icone.

Les codes de contrôle de l'imprimante {a} (ex : {1}, {2}, etc.) permettentde définir des séquences de commande de l'imprimante (passage enimpression code à barres, en caractères gras, changement de couleurs,etc.).

Ils sont insérés après avoir sélectionné l�icone et s�être positionné àl�écran. Les codes de contrôle imprimés ({1}, {2}, etc) sont ensuite placésen cliquant sur son icone.

Pour configurer chaque code de contrôle, sélectionné "Configuration/Paramètres du terminal/Imprimante". Les codes de contrôle sontindiqués au format hexadécimal conformément à la documentationfournie avec l�imprimante.

Magelis XBT-H, XBT-HM XBT-P XBT-PM XBT-E

uniquement XBT-H012110

uniquement XBT-P021110 et XBT-P022110

uniquement XBT-PM 027110

uniquement XBT-E01x110

Magelis B - 51

13. Formulaires

B

Utilisation

A l'initiative de l'automatisme(Voir chapitre C)

A l'initiative de l'opérateur

Cette fonction est accessible:- en mode exploitation par touche fonction,- à partir de la touche "PRINT" par le choix du sous menu

"FORMULAIRES". Puis, sélectionner le formulaire comme pour laliste de pages, par son nom dans la liste des formulaires ou parnuméro par saisie directe.

L'opérateur choisit le formulaire par déroulement de page puis par laflèche .

La lecture des variables en interne ou dans l'automate est réalisée puisl'impres sion est faite. L'horodatage est possible via les variablesinternes de l'XBT: date et heure.En outre, l'utilisateur peut préciser le nombre d'impressions par le champ"NB DE COPIES", ce champ étant présélectionné à 1.

Magelis XBT-H, XBT-HM XBT-P XBT-PM XBT-E

uniquement XBT-H012110

uniquement XBT-P021110 et XBT-P022110

uniquement XBT-PM 027110

uniquement XBT-E01x110

Ex.

FORMULAIRES N° [001]NB DE COPIES [01]00005 ETIQUET A.00011 ETIQUET B00013 SUIVPROD

IMPRESSION [état]HARD-COPY ->HIST. ALARMES ->FORMULAIRES ->ARRET IMPRESSION. ->

Libellé du formulaire

Nombre d'impression

Accès rapide par N°

N° du formulaire

B - 52 Magelis

13. Formulaires

Magelis XBT-H, XBT-HM XBT-P XBT-PM XBT-E

Magelis C - 1

C

Chapitre C Dialogue Automate/

Terminal

C - 2 Magelis

Magelis C - 3

Sommaire

C

Sommaire

Le présent chapitre traite des sujets suivants :

1. introduction ______________________________________________________ 5

2. Les données échangées ____________________________________________ 6

Les données associées aux champs __________________________________ 7Les données de commandes émises par l'automate et à destination du terminal 7Les données d'état émises par le terminal et à destination de l'automate _____ 7

3. Principe d'échanges de données associées aux champs ___________________ 8

4. Principe de la table de dialogue ______________________________________ 9

5. Contenu de la table de dialogue _____________________________________ 11

Convention de notation pour la description de la table ___________________ 11Description détaillée _____________________________________________ 13

C - 4 Magelis

Sommaire

Magelis C - 5

1. introduction

C

C1. introduction

Le dialogue homme/machine entre le terminal Magelis et l'automateconsiste en un échange de données entre les 2 équipements.Dans tout problème de communication il convient de définir :

- les données à échanger- le protocole- ....

C - 6 Magelis

2. Les données échangées

2. Les données échangées

Différents types de données peuvent êtres échangées

AUTOMATETERMINAL MAGELIS

Données associées aux champs

Données de commandes émises par l'automate et à destination du terminal

Données d'état émises par le terminal et à destination de l'automate

Magelis C - 7

2. Les données échangées

C

Les données associées aux champsIl s'agit des variables qui peuvent être :

- visualisées sur le terminal,- saisies ou modifiées à partir du terminal.

Les données de commandes émises par l'automate et à des-tination du terminal

Il s'agit des commandes suivantes :- Affichage d'une page d'application,- Affichage des pages d'alarmes,- Verrouillage des touches,- Demande de saisie d'un champ variable,- Commande d'impression,- Commande des voyants associés aux touches fonction,- Commande d'effacement de l'historique,- Commande de mise à l'heure de l'horodateur.

Les données d'état émises par le terminal et à destination de l'automate

Il s'agit des états suivants :- Le statut du terminal

- mode confidentiel,- mode configuration du terminal,- validation des saisies par la touche ENTER,- abandon d'une saisie par la touche ESC,- abandon d'une saisie après un time out,- défaut d'impression.

- Le numéro de la page affichée,- Le numéro du dernier champ en saisie,- L'image des touches du clavier,- L'état horodateur (date et heure),- Le taux d'occupation de l'historique en pourcentage,- La surveillance de la communication,- Le numéro de la dernière alarme prise en compte.

C - 8 Magelis

3. Principe d'échanges de données associées aux champs3. Principe d'échanges de données associées aux champs

Le principe des échanges dépend du protocole choisi en fonction dutype automate.Le terminal peut être maître ou esclave, client ou serveur du dialogue.

Dans les cas les plus courants le terminal est client, il prend en chargeles échanges :

- rafraichissement des champs (lecture des valeurs dans l'automate)- saisie et modification de champs (écriture des valeurs dans

l'automate)

Il n'y a aucun programme de communication à écrire.

NOTA La zone mémoire de l�automate allouée pour la table de dialogue de l�XBT ne doit pas être utilisée pour autre chose.

Magelis C - 9

4. Principe de la table de dialogue

C

4. Principe de la table de dialogue

Pour une simplification du dialogue, l'ensemble des données :- Commandes émises par l'automate à destination du terminal- Etats émis par le terminal à destination de l'automate

sont regroupées dans une table : la table de dialogue

Composée de n mots consécutifs (mots de 16 bits), cette tablecomprend 2 parties:

Le nombre de mots de la table dépend du choix des états et descommandes que vous souhaitez traiter lors du dialogue.Le logiciel XBT-L1000 permet de faire ce choix.

L'utilisation du mot "Autorisation" est une sécurité pour l'automate.En effet, lorsque ce mot n'est pas à la bonne valeur, le terminal ne peut écrire aucun mot dans l'automate.- Le mot autorisation n'est pas obligatoire.- Il est systématiquement présent dans la table de dialogue proposée par XBT-L1000.- Il est très vivement conseillé de le conserver dans la table de dialogue dès lors que celle-ci contient au moins 1 mot devant être écrit par l'XBT.

Table d'étatsEtats émis par le terminal

à destination de l'automate

Table de commandeCommandes émises par l'automate

à destination du terminal

C - 10 Magelis

4. Principe de la table de dialogue

La table de dialogue est dans l'automate (n mots consécutifs).Le terminal lit et écrit la table dans l'automate.Il n'y a aucun programme automate à écrire pour la partie communi-cation.

Lors d'une mise sous tension ou d'une reprise de communication, leterminal vient lire la table de commande et écrire la table d'état.En cas de problème le terminal informe l'utilisateur par un message.

AUTOMATE TERMINAL MAGELIS

Lecture des données de commandes

Ecriture des données d'état

Tabl

e de

dia

logu

e

Lecture et écriture des donnéesassociées aux champs messages

Magelis C - 11

5. Contenu de la table de dialogue

C

5. Contenu de la table de dialogue

Le nombre de mots de la table dépend du choix des états et descommandes que vous souhaitez traiter lors du dialogue.

De même, le nombre de mots disponibles dépend du type de terminal(présence ou non de touches de fonctions par exemple).

Convention de notation pour la description de la table%MWn mot de 16 bits%MWn:Xi : bit i du mot nL'adresse n est prise comme adresse de début de table.

La description ci-après donne le contenu des différents mots de la tablede dialogue ; reportez vous à l'aide en ligne du logiciel XBT-L1000 pourplus d'informations sur les différents mots.

Mot Fonctions Echange Page

%MWn+0 à %MWn+1 Touches de fonctions statiques API <- XBT C13

%MWn+2 Touches système API <- XBT C13

C - 12 Magelis

5. Contenu de la table de dialogue

%MWn+3 Touches numérique API <- XBT C13

%MWn+4 Contrôle de la communication API <- XBT C14

%MWn+5 à %MWn+8 Mise à l�heure API API <- XBT C14

%MWn+9 Numéro de page affichée API <- XBT C14

%MWn+10 Numéro du dernier champ saisi API <- XBT C14

%MWn+11 Dernière alarme prise en compte API <- XBT C14

%MWn+12 Compte rendu API <- XBT C15

%MWn+13 Taux de remplissage historique API <- XBT C15

%MWn+14 Numéro de page à traiter API <->XBT C15

%MWn+15 Numéro champ à saisir API <->XBT C15

%MWn+16 Commande Impression API<->XBT C16

%MWn+17 Autorisation d�écriture de la table API -> XBT C16

%MWn+18 Effacement l�historique API -> XBT C16

%MWn+19 à %MWn+20 Allumage Dels touches fonctions statiques API -> XBT C17

%MWn+21 Allumage Dels touches fonctions dynamiques API -> XBT C17

%MWn+22 à %MWn+23 Verrouillage touches fonction statiques API -> XBT C17

%MWn+24 Verrouillage touches système API -> XBT C17

%MWn+25 Verrouillage touches numérique API -> XBT C18

%MWn+26 à %MWn+41 Table des alarmes (16 mots maximum) API -> XBT C18

%MWn+42 à %MWn+46 Mise à l�heure du terminal API -> XBT C19

%MWn+47 Table d�impression en format libre (40 mots maximum pour une ligne à imprimer) API -> XBT C19

Mot Fonctions Echange Page

Magelis C - 13

5. Contenu de la table de dialogue

C

Description détaillée%MWn à %MWn+3 : Images des touches clavier du terminal à destination de l'automate.Bit à 1 = touche appuyée.

Certaines valeurs de bit ne sont pas utilisable dans cette gamme deproduit.

Bit 15 Bit 0%MWn F16 F1

Bit 7 Bit 0%MWn+1 F24 F17

%MWn+2 %MWn+3 Bit 0 : Flèche haute Bit 0: 0Bit 1 : Flèche basse Bit 1: 1Bit 2 : Flèche droite Bit 2: 2Bit 3 : Flèche gauche Bit 3: 3Bit 4 : MOD Bit 4: 4Bit 5 : PRINT Bit 5: 5Bit 6 : MENU Bit 6: 6Bit 7 : SYST Bit 7: 7Bit 8 : ALARM Bit 8: 8Bit 9 : EXIT Bit 9: 9Bit 10 : HOME Bit 10: .Bit 11 : +1 Bit 11: +/-BitBit 12 : - 12: DELBit 13 : ENTER Bit 13:RéservéBit 14:Réservé Bit 14:RéservéBit 15:Réservé Bit 15:Réservé

C - 14 Magelis

5. Contenu de la table de dialogue

%MWn+4 : Contrôle de communication

Mot incrémenté de 1 à chaque requète de communication par le terminalet à destination de l'automate. Il permet de surveiller le bonfonctionnement du terminal.

%MWn+5 à %MWn+8 : Date et heure l'automate.

Seul l'XBT-E possède un horodateur secouru. L'XBT vient écrire l'heureet la date dans l'automate périodiquement (environ toutes lessecondes).2 formats de codage possible :Hexadécimal ou BCD (choix sélectionné avec XBT-L1000).

NOTA Si les communications entre l�XBT et l�automate sont coupées, l�opérateur perd le contrôle de la machine partiellement ou complètement. Une bonne technique consiste à afficher le mot %MWn+3 de la table de dialogue sur le terminal.

%MWn+9 : Numéro de page affichée

N° de la page affichée sur le terminal et à destination de l'automate.Il contient H'FFFF' si c'est une page système ou alarme affichée.

%MWn+10 : Numéro du dernier champ saisi

N° du dernier champ en saisie sur le terminal à destination del'automate.

%MWn+11 : Dernière alarme prise en compte

Cette information n'est présente que sur un tour de cycle API,puis repasse à H'FFFF'.

%MWn+5 Secondes Réservé%MWn+6 Heures Minutes%MWn+7 Mois Jours dans le mois%MWn+8 Siècles Années

Magelis C - 15

5. Contenu de la table de dialogue

C

%MWn+12 : Compte rendu

%MWn+13 : Taux de remplissage historique

Taux d'occupation de l'historique des alarmes en % sur le terminal et àdestination de l'automate.

%MWn+14 : Numéro Page à traiter

Pour traiter la page 22 on met 22 -> %MWn+14Quand %MWn+9 = 22 et %MWn+14 = H'FFFF' la commande est OKQuand %MWn+9 < > 22 et %MWn+14 = H'FFFF' la commande est non OKCommandes spécialesN° de page : 65521 luminosité normaleN° de page : 65522 luminosité faible

%MWn+15 : Numéro champ à saisirSi l'on désire saisir dans la page 10 , le champ n° 20, il faut :* s'assurer que %MWn+9 = 10* puis 20 -> %MWn+15Quand %MWn+10 = 20 et %MWn+15 = H'FFFF' la commande est OK.%MWn+12 donne alors plus de détails : "ENTER sur saisie".Quand %MWn+10 < > 20 et %MWn+15 = H'FFFF' la commande est non OK%MWn+12 donne alors plus de détails : " ESC Time-out".

%MWn+12 Bit 0 : Mode confidentielBit 1 : Mode configurationBit 2 : ENTER sur saisieBit 3 : ESC sur saisieBit 4 : Fin de saisie sur TIME- OUT (1 mn)Bit 5 : RéservéBit 6 : Défaut d�impressionBit 7 : RéservéBit 8 : RéservéBit 9 : RéservéBit 10 : RéservéBit 11 : Langue couranteBit 12 : Langue couranteBit 13 : Mise à l�heure du terminal effectuéBit 14 : RéservéBit 15 : Réservé

C - 16 Magelis

5. Contenu de la table de dialogue

%MWn+16 : Commande d'impression

Un code est associé à chaque type d'impression possible.- impression au format libre : 01 (nb octets)- impression de formulaire : 04 (n° page 0 à 127)- impression de l'historique : 02 (00)- impression de page application : 05 (n° page 0 à 127)

Pour l'impression au format libre, l'automate donne dans le LSB, lalongueur en octets de l'information à imprimer (40 mots maxi-mum). Leterminal lit alors la table d'impression en dialogue sur la longueurdonnée. Pour l'impression de formulaire, le LSB représente les N° deformulaires.

Le mot "commande d'impression " est écrit par l'automate.Ce même mot est écrit à H'FFFF' par l'XBT, pour acquitter la fin decommande.

%MWn+17 : Autorisation d�écriture table

%MWn+18 : Effacement historiqueL'API écrit H'00FF' dans le mot.

- l'XBT efface l'historique et met le mot "occupation historique"(%MWn+13) à zéro,

- l'automate doit écrire H'0000' dans %MWn+18 pour accepter unenouvelle commande de RAZ de l'Historique.

MSB : Code d�imp LSB : Long TabPoids Fort Poids Faible

Poids Fort Poids Faible

Une table d'une longueur de 20 mots, l'API doit écrire dans le mot autorisation H'A514'.A5 = autorisation, 14 = nombre de mots de la table de dialogue(en Hexadécimal).

Ex.

Magelis C - 17

5. Contenu de la table de dialogue

C

%MWn+19 à %MWn+20 : Allumage Dels touches fonctions statiques

%MWn+21 : Allumage Dels touches fonctions dynamiques

%MWn+22 to %MWn+23 : Verrouillage des touches fonction statiques

%MWn+24 : Verrouillage des touches système

Certaines valeur de bit ne sont pas utilisable dans cette gamme deproduit.

Bit 15 Bit 0%MWn+19 F16 F1

Bit 7 Bit 0%MWn+20 F24 F17

Bit 3 Bit 0%MWn+21 R4 R1

Bit 15 Bit 0%MWn+22 F16 F1

Bit 7 Bit 0%MWn+23 F24 F17

%MWn+24 Bit 0 : Flèche hauteBit 1 : Flèche basseBit 2 : Flèche droiteBit 3 : Flèche gaucheBit 4 : MODBit 5 : PRINTBit 6 : MENUBit 7 : SYSTBit 8 : ALARMBit 9 : ESCBit 10 : HOMEBit 11 : +1Bit 12 : -1Bit 13 : ENTERBit 14 : RéservéBit 15 : Réservé

C - 18 Magelis

5. Contenu de la table de dialogue

%MWn+25 : Verrouillage touches numériques

%MWn+26 à %MWn+41 : Table des alarmes

Commande d'affichage des pages d'alarmes.

%MWn+25 Bit 0 : 0Bit 1 : 1Bit 2 : 2Bit 3 : 3Bit 4 : 4Bit 5 : 5Bit 6 : 6Bit 7 : 7Bit 8 : 8Bit 9 : 9Bit 10 : .Bit 11 : +/-Bit12 : DELBit 13 : RéservéBit 14 : RéservéBit 15 : Réservé

Bit 15 Bit 0%MWn+26 AL16 AL0

%MWn+27 AL17

%MWn+41 AL255

Magelis C - 19

5. Contenu de la table de dialogue

C

%MWn+42 à %MWn+46 : Mise à l�heure du terminal.

Seul l'XBT-E possède un horodateur secouru.A chaque modification de l'un de ces mots, l'XBT se met à la date etl'heure données dans cette table.

2 formats de codage possibles :Hexadécimal ou BCD (choix sélectionné avec XBT-L1000).

%MWn+47 : Table d'impression en format libre (40 mots maxi)

Voir la commande d'impression.

%MWn+41 Secondes Réservé%MWn+42 Heures Minutes%MWn+43 Mois Jours du mois%MWn+44 Siècles Années

C - 20 Magelis

5. Contenu de la table de dialogue

Magelis D - 1

DChapitre D

Exploitation du terminal

D - 2 Magelis

Magelis D - 3

Sommaire

D

Sommaire

Le présent chapitre traite des sujets suivants :

1. Touches et voyants ________________________________________________ 5

2. Principe de fonctionnement __________________________________________ 8

Mode d'exploitation _______________________________________________ 8Mode confidentiel ________________________________________________ 10

3. Affichage de pages _______________________________________________ 12

Affichage à la mise sous tension ____________________________________ 12Affichage de page par les liens _____________________________________ 12Affichage d'une page par son numéro ________________________________ 13Affichage d'une page par son nom __________________________________ 13Affichage d'une page par touche fonction _____________________________ 14

4. Saisie et modification des variables __________________________________ 15

Demande de saisie ______________________________________________ 15Principe de saisie ________________________________________________ 15

5. Alarmes ________________________________________________________ 20

Structure des pages alarmes _______________________________________ 20

6. Références produits ______________________________________________ 21

D - 4 Magelis

Sommaire

Magelis D - 5

1. Touches et voyants

D

D1. Touches et voyants

Les différents terminaux possèdent un certain nombre de touches et devoyants. Le chapitre F précise pour chaque type de terminal les toucheset voyants associés. Le tableau ci-dessous résume la fonction del'ensemble des touches et voyants.

Touches et voyants Fonction Touche/voyant

Valider un choix ou une saisie, prendre en compte une page d'alarmes.

Passage en saisie de page, mot de passe ou de champ variable.Passage au champ suivant à chaque appui sur MOD, de gauche à droite et de haut en bas.Annuler une saisie ou suspendre ou arrêter une action en cours. Remonter d'un niveau dans un menu. Sortir de l'affichage d'alarmes.

Donne accès à la fonction en double marquage sur les touches.

- Changer de page dans un menu.- Changer d'affichage (notion de "tourner une page" pour visualiser la liste d'alarmes par exemple).- Changer de digit dans un champ variable :ETAT VOYANT * : - Eteint : touche inactive. - Allumé : indique la possibilité de changer de page dans un menu (lien actif) ou de changer d'affichage. - Clignotant : indique la possibilité de se déplacer dans le champ variable sélectionné.

Combinées avec la touche SHIFT permettent:- de modifier la luminosité de l'affichage.(Afficheur fluorescent et matriciel uniquement) (inversion vidéo PM)

Magelis XBT-H, XBT-HM XBT-P XBT-PM XBT-E*Pas de voyant sur

XBT-H811050

D - 6 Magelis

1. Touches et voyants

- Dérouler une page (activer les liens de page).- Sélectionner la valeur d'un digit.- Sélectionner une valeur dans une liste de choix :ETAT VOYANT* :

- Eteint : touche inactive.- Allumé : indique la possibilité de

dérouler une page- Clignotant : indique la possibilité de

modifier la valeur de chaque digit.Combinées avec la touche SHIFT, permettent :- d'incrémenter ou de décrémenter la valeur d'un champ variable, - aller en fin ou début de page :ETAT VOYANT:

- Eteint : touche inactive.- Allumé : indique la possibilité de

dérouler une page- Clignotant : indique la possibilité de

modifier la valeur de chaque digit.

Effacement du caractère situé à gauche du digit fixe.

Inverse le signe du champ variable en cours de saisie

Point décimal.

Ces touches accessibles avec les touches donnent accès au caractère situé

respectivement à gauche, au milieu, à droite du marquage alphabétique.

HOME SHIFT+ ESC: Permet de remonter au point d'entrée du menu courant.Exemple : remonter à la 1ere page d'application.

Donne accès à un menu qui contient les fonctions d'exploitation qui ne sont pas directement accessibles par touche directe :

- la sélection des pages application,- fonctions d'exploitation

"secondaires".

Magelis XBT-H, XBT-HM XBT-P XBT-PM XBT-E*Pas de voyant sur

XBT-H811050

Magelis D - 7

1. Touches et voyants

D

SYST

SHIFT + MENU : Donne accès au mode confidentiel qui contient les fonctions de mise en �uvre (protégées par un mot de passe) :- les fonctions d'installation et de maintenance,- le passage du mode exploitation en mode confidentiel ou vice-versa.ETAT VOYANT :

- Eteint : le terminal est en modeexploitation.

- Allumé : le terminal est dans lemode confi-dentiel.

- Clignotant : transfert PC <-> XBTen cours ou pas application dansle terminal.

ETAT VOYANT* :- voyant allumé : pas de cable ou cablage incorrect,- voyant éteint : cable correct, pas d'échange avec l'automate,- voyant clignotant : échanges avec l'automate.ETAT VOYANT* :

- Eteint : pas d'appui sur le clavier.- Allumé : lors de l'appui sur une

touche quelconque.

ALARM

SHIFT+ENTER : consultation des alarmesETAT VOYANT :

- Eteint : la liste d'alarmes en coursest vide.

- Allumé : la liste contient desalarmes déjà visualisées(ignorées).

- Clignotant : la liste d'alarmecontient des alarmes nouvelles.

PRINT SHIFT + MOD: Commande d'impression.ETAT VOYANT:

- Eteint: pas d'impression encours,

- Allumé: impression en cours,- Clignotant: impression en défaut.

Magelis XBT-H, XBT-HM XBT-P XBT-PM XBT-E*Pas de voyant sur

XBT-H811050

D - 8 Magelis

2. Principe de fonctionnement

2. Principe de fonctionnement

Mode d'exploitation

Le mode exploitation permet la conduite de l'automatisme :

- Affichage de pages.- Saisie/Modification des valeurs des paramètres du procédé.- Commande du procédé (TOR).- Impression.- Consultation et prise en compte d'alarmes.

Si le terminal dispose de la touche MENU, vous pouvez accéder auxfonctions supplémentaires suivantes :

- affichage de pages applications (indirectement),- consultation de l'historique des alarmes,- accès à la configuration du terminal (liaison imprimante, horodateur,

liaison avec l'automatisme, langues)- accès aux références du produit,- accès aux fonctions d'autotests du terminal (clavier, afficheur�).

NOTA En appuyant sur la touche MENU, l�opérateur inexpérimenté peut accidentellement afficher les mauvaises pages, modifier la configuration du terminal ou perdre les messages et les alarmes à l�écran. Cela peut mener à la confusion, à la panique et en conséquence à la perte de contrôle de la machine. Il est fortement recommandé de programmer le verrouillage de la touche MENU ainsi que les autres touches à ne pas utiliser.

Magelis XBT-H, XBT-HM XBT-P XBT-PM XBT-EPas de fonction menu

Magelis D - 9

2. Principe de fonctionnement

D

Dans ce mode, le voyant SYST est éteint.

Exemple : Affichage d'une page d'application

1ère solution : l'écran Menu étant affiché, appuyer sur la touche MOD les 4 voyants des touches flèches clignotent.

2ème solution

Magelis XBT-H, XBT-HM XBT-P XBT-PM XBT-EPas de fonction menu

Ex.

NUMERO DE PAGE _ _ ->LISTE DES PAGES ->HISTORIQUE ALARMES ->CONFIGURATIONS ->

Saisir le n° de page et appuyer sur ENTER (voir § 3. Affichage de pages, Page 12)

LISTE DES PAGES00001 :00002 :00003 :...

Se positionner sur la page désirée

accéder à la page.

D - 10 Magelis

2. Principe de fonctionnement

Mode confidentiel

Le mode confidentiel permet de réaliser les fonctions du modeexploitation et également les fonctions suivantes :

- Accès à des pages protégées en mode exploitation.- Effacement de l�histotique.- Configuration du terminal MAGELIS et des périphériques.- Autotests du terminal.

La création d�un mot de passe pour protéger l�accès au modeconfidentiel est réalisé avec XBT-L1000 : utiliser le menu "Configuration/Paramètres terminal".

NOTA L�XBT doit être installé et utilisé uniquement par les personnes autorisées ayant reçues de l�administrateur les mots de passe appropriés.

Magelis XBT-H, XBT-HM XBT-P XBT-PM XBT-EPas de mode confidentiel

Magelis D - 11

2. Principe de fonctionnement

D

Passage en mode confidentiel.Appuyer sur la touche SYST;

Saisir le mot de passe à l�aide des touches flèches ou du claviernumérique et valider par ENTER.

Le voyant SYST s�allume.

Sortie du mode confidentiel.

Appuyer sur la touche SYST.

Selectionner le mode d�exploitation.

Le voyant SYST s�éteint.

Magelis XBT-H, XBT-HM XBT-P XBT-EPas de fonction menu

D - 12 Magelis

3. Affichage de pages

3. Affichage de pages

Affichage à la mise sous tensionDès la mise sous tension, le terminal affiche automatiquement despages système (durée 2 sec) :

- Affichage de la référence et de la version du logiciel embarqué- Affichage de la référence commerciale du terminal- Affichage de la référence et de la version du logiciel téléchargé par

XBT-L1000.- Affichage de la référence et de la version du protocole- Affichage du nom de l'application.

Le terminal affiche ensuite de manière permanente la date et l'heure oula page par défaut.

Affichage de page par les liens

Un lien entre pages est signalé par les flèches -> et <-.

Si une page est accessible, la flèche -> ou <- est affichée en inverse vidéo clignotant ; dans le cas contraire "Affichage en fixe", la page est protégée et donc uniquement accessible en mode confidentiel.

Magelis XBT-H, XBT-HM XBT-P XBT-PM XBT-E

Ex. PAGE 19 PAGE 11

PAGE 23

Marche Auto<- Pg19

Pg11 ->Pg23 ->

Magelis D - 13

3. Affichage de pages

D

Affichage d'une page par son numéro

1- Appuyer sur la touche MENU, l'XBT affiche le menu suivant :

2 - Appuyer sur la touche "MOD".3 - Saisir le N° de la page à afficher (voir § 3. Affichage de pages, Page12)

4 - Appuyer sur "ENTER" pour valider, la page est affichée.Seules les pages non protégées peuvent être affichées de cette façonen mode exploitation. Passer en mode confidentiel pour pouvoirvisualiser les pages protégées.

Affichage d'une page par son nom

Appuyer sur la touche MENU, l'XBT affiche le menu suivant ::

Affichage de la liste des pages

Sélectionner la page.

Accéder à la page.

Magelis XBT-H, XBT-HM XBT-P XBT-PM XBT-EPas de fonction menu

NUMERO DE PAGE _ _ LISTE DES PAGES ->

Accès par le numéro de page

NUMERO DE PAGE _ _ LISTE DES PAGES -> Accès par le nom de page

LISTE DES PAGES001 PRODUCTION ->005 QUALITE ->006 MAINTENANCE ->

- Si on est en mode exploitation seules sont présentées les pages non protégées.- Si on est en mode confidentiel sont présentées les pages protégées et non protégées..

D - 14 Magelis

3. Affichage de pages

Affichage d'une page par touche fonction

Il est possible d'afficher une page directement en appuyant sur unetouche fonction (statique ou dynamique dans le cas des terminaux XBT-PM).

Pour configurer une touche fontion, utiliser le menu "Configuration/Touche fonction":Touche fonction statiques

Touche fonction dynamiques

Exemple :

Magelis XBT-H, XBT-HM XBT-P XBT-PM XBT-ESauf XBT-H001010, 002010, 021010, 022010 et XBT-HM007010, 027010

Ex. TempératureTEMP

Magelis D - 15

4. Saisie et modification des variables

D

4. Saisie et modification des variables

Demande de saisieA l'initative de l'opérateur

L'entrée en mode saisie se fait par la touche MOD.

Principe de saisie- Si le champ comporte plus de 1 digit, le digit à saisir est affiché en

fixe, les autres digits clignotent.- Si le champ comporte 1 digit, le digit à saisir clignote.- Les leds des touches flèches clignotent. (lorsque les leds sont

éteintes les touches correspondantes sont inactives).

Saisie au clavier numériqueLa saisie est réalisée à l'aide des touches 0 à 9 et +/- (fonction flip/flop,+ est le signe par défaut).

- Par les touches "flèches", se placer sur le digit à saisir.- Saisir ce digit, le digit suivant (à droite) passe en fixe.

- Saisir le digit suivant.- Saisir les autres digits et valider la saisie globale par ENTER.- La saisie du 1er digit d'un champ, sans avoir actionné les touches

provoque l'effacement du reste du champ.

Magelis XBT-H, XBT-HM XBT-P XBT-PM XBT-ESauf XBT-H001010, 002010, 021010, 022010 et XBT-HM007010, 027010

D - 16 Magelis

4. Saisie et modification des variables

Saisie avec les touches flèches

- Se positionner sur le digit à saisir par les touches flèches.

- Choisir la valeur du digit par les touches flèches.

- Passer au digit suivant par les touches flèches.

- Valider la saisie globale par ENTER.

Incrémentation/Décrémentation d'une valeur

Si vous souhaitez effectuer du réglage par rapport à une valeur(exemple: réglage autour de la valeur 5556).

- Valider la saisie globale par ENTER.

Effacement de caractères

Dans le cas d'un type accès écriture immédiate ou lecture/écritureimmédiate. A chaque pas la valeur est envoyée vers l'automate.La touche DEL efface le caractère à gauche du digit fixe.Pour effacer le dernier digit fixe :

- Déplacer le curseur à l'aide de la touche flèche droite jusqu'à ce quetous les digits clignotent.

- Appuyer sur la touche DEL.

- Appuyer sur les touches SHIFT + flèche haute pour incrémenter de 1 point la valeur.- Appuyer sur les touches SHIFT + flèche basse pour décrémenter de 1 point la valeur.

Magelis XBT-H, XBT-HM XBT-P XBT-PM XBT-E

Magelis D - 17

4. Saisie et modification des variables

D

Règle de saisie

Cette touche permet de circuler entre les différents champs d'unefenêtre affichée et de sélectionner le champ désiré.

Cette touche permet d'abandonner la saisie en cours ; aucunemodification n'est effectuée.

Règle d'affichage des variablesUne valeur non affichable est représentée par des caractères � � (valeuren débordement, valeur inconnue dans une liste).

Type de donnée:

Type d�affichage:

Magelis XBT-H, XBT-HM XBT-P XBT-PM XBT-EExcept XBT-H001010, 002010,

021010, 022010 and XBT-HM007010, 027010

D - 18 Magelis

4. Saisie et modification des variables

Type de limite et d�accès:L�appui sur le bouton "Option" ouvre la fenêtre où peuvent êtreconfigurés les types de limite et d�accès de la vaiable.

Une variable hors borne mais affichable clignote (champ alpha-numérique, barre graphe ou vumètre).

Une valeur non renseignée par l'automate est représentée par descaractères ? (champ alphanumérique, barre graphe ou vumètre).

Une variable en écriture seule est représentée par des caractères *(exemple mot de passe).

Si la liste énumérée est vide l'XBT affiche des � � sur tout le champ.� � signifie caractère SPACE.

Magelis XBT-H, XBT-HM XBT-P XBT-PM XBT-EExcept XBT-H001010, 002010,

021010, 022010 and XBT-HM007010, 027010

Magelis D - 19

4. Saisie et modification des variables

D

Si le mot %MW10 ne vaut ni 0 ni 4, aucun texte ne sera affiché. Lechamp devient invisible.

Liste énumérée : Le logiciel XBT-L1000 permet d'affecter un texte à chaque valeur de la variable associée au champ .

- Programmation avec XBT-L1000 : Accéder à la fenêtre de définition des caractéristiques du champ, sélectionner Format/Type, cliquer sur Liste et affecter un texte à chaque valeur.- Exploitation avec le terminal : utilisez les touches flèches.

Soit un champ (%MW10) pouvant avoir 2 valeurs avec 2 textes associés (0 : CLOSE 4 : OPEN).Si l'utilisateur se positionne sur OPEN avec les touches flèches et valide par ENTER, le mot %MW10 prendra la valeur 4 dans l'automate.Inversement, si l'automate écrit la valeur 4 dans %MW10 le texte OPEN est affiché.

Magelis XBT-H, XBT-HM XBT-P XBT-PM XBT-EExcept XBT-H001010, 002010,

021010, 022010 and XBT-HM007010, 027010

Ex.

D - 20 Magelis

5. Alarmes

5. Alarmes

Structure des pages alarmes

Pour plus d�informations, voir chapitre B, § 6. Alarmes, Page 18.

Magelis XBT-H, XBT-HM XBT-P XBT-PM XBT-ESauf XBT-H/P/E/HM/PM ***0**

Pas d�horodatage pour XBT-PM027010

Apparition d'une alarme

Le voyant ALARM clignote. L'alarme est stockée dans la liste d'alarmes*.Le relais d'alarme est fermé (XBT-E uniquement ) si cette fonction est sélectionnée.

Saisie en cours

Fin de saisie ou abandon de la

saisie

Alarme plus prioritaire déjà affichée

Affichage de l'alarme la plus prioritaire et la plus

ancienne de la liste

Prise en compte ou disparition de cette alarme

Oui

Oui

Non

Non

Magelis D - 21

6. Références produits

D

6. Références produits

Appuyer sur la touche pour afficher le "menu",

Se positionner sur "REFERENCES PRODUIT"

Informations affichées :

- Nom de l'application téléchargée, date et heure de création del'application.

- Référence et Version du logiciel.- Référence commerciale du produit.- Nom du fichier exécutable téléchargé.

Magelis XBT-H, XBT-HM XBT-P XBT-PM XBT-E

Accèder au menu Référence produit

NUMERO DE PAGE _ _ ->LISTE DES PAGES ->HISTORIQUE ALARMES ->CONFIGURATIONS ->REFERENCES PRODUIT ->AUTOTESTS ->

D - 22 Magelis

6. Références produits

Magelis E - 1

E

Chapitre E Exemple d�une application

E - 2 Magelis

Lors de la réalisation de l'exemple, vous êtes guidé, l'objectif étant deréaliser rapidement une première application.Le chapitre B vous donnera toutes les informations sur les différentesmanipulations.

Magelis E - 3

Sommaire

E

Sommaire

Le présent chapitre traite des sujets suivants :

1. Contenu de l'application ____________________________________________ 5

2. Création sous XBT-L1000 ___________________________________________ 6

3. Chargement de l'application dans le terminal ____________________________ 9

4. Application automate ______________________________________________ 10

5. Saisie et modification des paramètres _________________________________ 11

Rappel ________________________________________________________ 11Principe de saisie ________________________________________________ 11Saisie au clavier numérique ________________________________________ 11Saisie avec les touches flèches _____________________________________ 12Effacement de caractères _________________________________________ 12

E - 4 Magelis

Sommaire

Magelis E - 5

1. Contenu de l'application

E

E1. Contenu de l'application

Cette application est portable sur tous les XBT Magelis équipés d�unafficheur de 20 caractères par ligne et d'un clavier de saisie.Elle comprend : 2 pages d�application et 1 page d�alarme.Page 1

Page 2

Alarm 1

Pour cette application, le concepteur souhaite que l'automate puissedemander l'affichage d'une page application, allumer les DEL destouches fonction et utiliser l'état des touches fonction (si le terminalMagelis utilisé en possède).

Constitution de la table de dialogue (voir chapitre A, "Principe deséchanges "commande et état" du terminal", Page 22) entre leterminal et l'automate Mot10 : Touches fonction statiquesMot11 : Numéro de page à traiterMot12 : Autorisation d�écriture tableMot13 : Allumage DELs touches fonctions statiquesMot14 : Table des alarmesLa syntaxe des mots dépend du protocole utilisé (exemple : protocoleUNI-TE "V2.0" -> mot 10=%MW10). Ces mots pourront être écrits par leterminal si la valeur du mot12 (autorisation) est égale en hexadécimal àH'A505' (05 = longueur de la table).

Quantité :

Gestion production ->

(accès en lecture/écriture au champ numérique du mot %MW1)

(la touche appelle la page 2)

Gestion production Nb de produits : (accès en lecture au champ

numérique du mot %MW2)

Défaut en sortie

Page affichée lorsque le bit 0 du mot 14 (% MW 14) est à 1

E - 6 Magelis

2. Création sous XBT-L1000

2. Création sous XBT-L1000

1. Lancer le logiciel XBT-L1000.2. Ouvrir nouvelle application cliquer sur l'icône3. Sélectionner le type d�XBT (exemple : XBT-P022010).4. Sélectionner le protocole (exemple : UNITELWAY) et valider par OK5. L'éditeur de page affiche la page 1, saisir le texte de cette page :

Quantité :

Pour saisir les caractères accentués :- sélectionner Edition/Insère caractères,- faire un double clic sur le caractère à insérer,- cliquer sur copier (le caractère est placé dans le presse papier),- fermer la boite de dialogue puis cliquez sur l'icône Coller (ou

CTRL+V), le caractère est inséré à l'emplacement du curseur.

Pour créer un champ variable :

- cliquer sur l'icône (0..9, A..Z).- modifier le numéro du mot en saisissant 1 dans le champ "i"pour le

mot %MW1,- modifier le champ longueur (exemple : 3),- valider par OK.

Saisir la ligne suivanteGestion production->

Pour créer un lien avec la page 2 :

- sélectionner le menu "Edition/Inserer lien" (lien vers la droite pardéfaut),

- valider la boite de dialogue "Insérer lien" par OK- valider par OK, le numéro de page par défaut (2) dans la fenêtre

"Nouvelle page application".

Un lien avec la page 2 eut aussi être réalisé à l�aide des touches defonctions (statiques ou dynamiques dans le cas des XBT-PM ).

6. Cliquer sur "Page 2" dans la fenêtre " Arborescence Pages" afin desaisir le contenu de la page 2.

Magelis E - 7

2. Création sous XBT-L1000

E

Gestion production

Nb de produits :

- Pour créer le champ variable :

- cliquer sur l'icône (0..9, A..Z).- modifier le numéro du mot en saisissant 2 dans le champ " i pour

le mot %MW2,- modifier le champ longueur (exemple : 3),- cliquer sur Options,- sélectionner Lecture dans la zone "accès" et valider par OK- valider l'insertion du champ par OK.

7. Cliquer sur l'icône pour faire apparaitre la fenêtre "Nouvellepage Alarme", cliquer sur OK pour associer la page au bit 0 (sélectionnépar défaut) du premier mot Alarme n+0 (le numéro de mot sera affectépar la suite lors de la configuration de la table de dialogue).

La fenêtre "Appli1-1 : ALARME 1" est affichée.La première ligne de cette page étant déjà créée et réservée pourl'horodatage des alarmes, saisir le texte d'alarme à partir de la ligne 2.Défaut en sortie

8. Sélectionner le menu Configuration/Paramètres terminal.Afin que la page 1 soit affichée lors de la mise en service du terminal.

- Désélectionner page système, sélectionner Page Application.- Cliquer sur 1: page1. pour sélectionner la page 1- Vérifier que la langue sélectionnée est correcte et valider par OK.

9. Configuration de la table dialogue.

- Sélectionner le menu Configuration/Table dialogue.- Cliquer sur Numéro page affichée dans la zone "Table Dialogue"

puis Supprimer.- Pour déclarer l'adresse de début de la table de dialogue automate

cliquer sur Modifier dans la zone adresse, saisir 10 dans le champ "i"(début de la table de dialogue en %MW10) et valider par OK.

E - 8 Magelis

2. Création sous XBT-L1000

10. Valider par OK.

Pour affecter un mot à l'affichage des pages alarmes, cliquer sur Tabledes alarmes dans la zone "Table Dialogue" puis saisir 1 dans la zone"Taille fonction sélectionnée" et valider par OK.

11. Enregistrer l'application à l'aide du menu Fichier/enregistrer (nompar défaut : appli1.dop)

Magelis E - 9

3. Chargement de l'application dans le terminal

E

3. Chargement de l'application dans le terminal

1. Mettre le terminal sous tension

2. Connecter le PC au terminal (cable XBT-Z915) puis sélectionner lacommande Transfert/Export pour transférer l�application dans leterminal.

E - 10 Magelis

4. Application automate

4. Application automate

La table de dialogue (%MW10 à %MW14) est exploitable si le motautorisation (%MW12) est égal à A505 en hexadécimal.

Le concepteur peut exploiter les différents mots de la table de dialogue.Le mot %MW10 contient l'image des touches "fonction" ( touche F1appuyée : bit %MW10:X0=1).Le mot %MW11 contient le numéro de la page à afficher (1 ou 2 dansl'exemple).Le mot %MW13 permet de commander l'affichage des DEL des touchesfonction (touche F1 bit %MW13:X0).La mise à 1 du bit %MW14:X0 fait apparaitre la page d'alarme enclignotant, par appui sur ENTER l'affichage devient fixe.

Après transfert de l'application dans le terminal, connecter ce dernier àl'automate (voir instruction de service pour cablage : exemple cableXBT-Z968 pour TSX07 avec UNITELWAY).

Magelis E - 11

5. Saisie et modification des paramètres

E

5. Saisie et modification des paramètres

Rappel

Une page est constituée de textes et de champs. Un champ peutcorrespondre à des valeurs devant être renseignées (écriture) oumodifiées (écriture/lecture) par l'utilisateur ou à des valeurs écrites parl'automate.

Principe de saisie

L'entrée en mode saisie se fait par la touche MOD.- Si le champ comporte plus de 1 digit, le digit à saisir est affiché en

fixe, les autres digits clignotent.- Si le champ comporte 1 digit, le digit à saisir clignote.

Saisie au clavier numériqueLa saisie est réalisée à l'aide des touches 0 à 9 et +/- (fonction flip/flop,+ est le signe par défaut).

- Saisir le premier digit, le digit suivant (à droite) passe en fixe.- Saisir le deuxième digit.- Saisir les autres digits et valider la saisie globale par ENTER

Exemple :

Ex. Quantité : Gestion production ->

ChampTexte

E - 12 Magelis

5. Saisie et modification des paramètres

Saisie avec les touches flèches

- Se positionner sur le digit à saisir par les touches flèches.

- Incrémenter la valeur du digit par les touches flèches.

- Passer au digit suivant par les touches flèches.

- Valider la saisie globale par ENTER.

Effacement de caractères

La touche DEL efface le caractère à gauche du digit fixe.Pour effacer le dernier digit fixe :

- Déplacer le curseur à l'aide de la touche flèche droite.- Appuyer sur la touche DEL.

Magelis F - 1

F

Chapitre F Annexes

F - 2 Magelis

Magelis F - 3

Sommaire

F

Sommaire

Le présent chapitre traite des sujets suivants :

1. Fiches techniques XBT _____________________________________________ 5

XBT-H _________________________________________________________ 5XBT-HM ________________________________________________________ 8XBT-P ________________________________________________________ 11XBT-PM _______________________________________________________ 14XBT-E ________________________________________________________ 17

2. Glossaire _______________________________________________________ 19

Application XBT _________________________________________________ 19Champ variable _________________________________________________ 19XBT-L1000 _____________________________________________________ 20Client UTW ____________________________________________________ 20Esclave JBUS __________________________________________________ 20Liens _________________________________________________________ 20Maître JBUS ___________________________________________________ 20Mode confidentiel ________________________________________________ 20Mode enregistrement _____________________________________________ 20Page d�alarme __________________________________________________ 20Page d�application _______________________________________________ 20Serveur UTW ___________________________________________________ 20Table d�états ___________________________________________________ 21Table de commandes ____________________________________________ 21Table de dialogue _______________________________________________ 21

3. Messages de défauts _____________________________________________ 21

F - 4 Magelis

Sommaire

Magelis F - 5

1. Fiches techniques XBT

F

F1. Fiches techniques XBT

XBT-HFace avant XBT-H002010, XBT-H001010.

Face avant XBT-H021010, XBT-H022010.

Face avant XBT-H011010, XBT-H012010, XBT-H012110.

Face avant XBT-H811050.

F1 F2 F3 F4 Touche de serviceTouches fonction

Touches de service

Magelis F - 6

1. Fiches techniques XBT

F

Types d�afficheur

*XBT-H811050: LCD non rétro éclairé (5*7 pixels), XBT-H0.1010 : LCD rétro éclairé (5*7 pixels), hauteur 9 mm.XBT-H0.2.10 : Fluorescent vert matriciel par caractère (5*7 pixels), hauteur 5 mm.

Liaison série Liaison série asynchrone, RS232/RS485/RS422

Protocole d�échange

Téléchargeable à partir de la disquette procole à l'aide du logiciel XBT-L1000.Protocoles : Uni-Telway, Modbus, Jbus,Siemens, Allen Bradley, Omron, Modicon KS�.*XBT-H811050 UNIQUEMENT UNI-TE.

Mémoire

128 ko Flash EEPROM, soit une capacité de 200 pages d�application environ. Le nombre de pages d'alarmes peut atteindre 256 suivant la répartition des pages.256 ko Flash EEPROM : XBT-H01xxxx*XBT-H811050: 100 pages application, 128 pages alarmes.

Version linguistique Francais, Anglais, Espagnol, Italien, Allemand

Masse 0,600 Kg

Température

Fonctionnement : 0 à 50°C, Humidité 0 à 85%Stockage :- 40° à + 70° C pour un afficheur fluorescent- 20° à + 60° C pour un afficheur LCD

Alimentation

*XBT-H811050: par câble XBT-Z968 sur TSX07XBT-H0XXXXX:24VDCLimites : 18 à 30 VDCTaux d�ondulation : 5% maxConsommation : 10W (* XBT-H811050: 1,5 W)

Degré de protection

IP65 selon IEC529 et degré 1 selon NFC20-010 UL 4,4x, Nema 4

Montage et fixation

Encastré, fixation par 8 verrous (fournis) montés en pression (sur panneau d�épaisseur de 1 à 6 mm)

Magelis F - 7

1. Fiches techniques XBT

F

Caractéristiques spécifiques

Terminal XBT-H002010XBT-H001010

XBT-H021010XBT-H022010

XBT-H011010XBT-H012010XBT-H012110

*XBT-H811050

Affichage 2 lignes de 20 caractères

Touches de fonction 0 4 0 0

Touches de service 0 1 5 5

Touches numérique 0 0 0 0

Touches alpha numériques

0 0 0 0

Signalisation DEL communication

- communication- retour touche- touche fonction 4- touche service 0

communication- retour touche- touche fonction 0- touche service 2

Aucune

Liaison imprimante Non Non

Liaison série asynchrone

RS232 pour XBT-H012110

Non

Horodateur Accès à l�horodateur

Magelis F - 8

1. Fiches techniques XBT

F

XBT-HMFace avant XBT-HM007010

Face avant XBT-HM027010

Face avant XBT-HM017010 et XBT-HM 017110

F1 F2 F3 F4

Touches de service Touches fonction

Touche de service

Magelis F - 9

1. Fiches techniques XBT

F

Types d�afficheur

Matriciel LCD monochrome (240*64 pixels),8*40 caractères avec possibilité de:

- 4*40 caractères (double hauteur)- 8*20 caractères (double largeur)- 4*20 caractères (double taille)

Liaison série Liaison série asynchrone, RS232/RS485/RS422

Protocole d�échange

Téléchargeable à partir de la disquette procole à l'aide du logiciel XBT-L1000.Protocoles : Uni-Telway, Modbus, Jbus,Siemens, Allen Bradley, Omron, Modicon KS�.

Mémoire384 ko Flash EPROM, soit une capacité de 300 pages d�application environ. Le nombre de pages d'alarmes peut atteindre 256 suivant la répartition des pages.

Version linguistique Francais, Anglais, Espagnol, Italien, Allemand

Masse 0,600 Kg

Température Fonctionnement : 0 à 50°C, Humidité 0 à 85%Stockage : - 20° à + 60° C

Alimentation

24 VDCLimites : 18 à 30 VDCTaux d�ondulation : 5% maxConsommation : 15W

Degré de protection

P65 selon IEC529 et degré 1 selon NFC20-010UL 4,4x, Nema 4

Montage et fixation

Encastré, fixation par 6 agrafes à ressort montées en pression (sur panneau d�épaisseur de 1,5 à 6 mm)

Magelis F - 10

1. Fiches techniques XBT

F

Caractéristiques spécifiques

Terminal XBT-HM007010 XBT-H027010 XBT-HM017010XBT-HM017110

Touches de fonction 0 4 0

Touches de service 0 1 5

Signalisation DEL - communication

- communication- retour touche- touche fonction:4- touche service :0

- communication- retour touche- touche fonction :0- touche service : 2

Liaison imprimante Non Non

Liaison série asynchrone RS232 pour

XBT-H017110

Horodateur Accès à l�horodateur de l�automate

Magelis F - 11

1. Fiches techniques XBT

F

XBT-PFace avant XBT-P011010, XBT-P012010.

Face avant XBT-P021010, XBT-P022010, XBT-P022110, XBT-P021110.

F1

F3 F4

F2 F5 F6

F8F7

Touches fonction

Touches de service

F1

F3 F4

F5 F6

F2 F8

F9 F10

F11 F12

F7

Magelis F - 12

1. Fiches techniques XBT

F

Types d�afficheur

XBT-P0.1.10 : LCD rétro éclairé (5*7 pixels), hauteur 9 mm.XBT-P0.2.10 : Fluorescent vert matriciel par caractère (5*7 pixels), hauteur 5 mm

Liaison série Liaison série asynchrone, RS232/RS485/RS422

Protocole d�échange

Téléchargeable à partir de la disquette protocole à l'aide du logiciel XBT-L1000.Protocoles : Uni-Telway, Modbus, Jbus, (Siemens, Allen Bradley, Omron�).

Mémoire256 ko Flash EPROM, soit une capacité de 400 pages d�application environ. Le nombre de pages d'alarmes peut atteindre 256 suivant la répartition des pages.

Version linguistique Francais, Anglais, Espagnol, Italien, Allemand

Masse 0,800 Kg

Température

Fonctionnement : 0 à 50°C, Humidité 0 à 85%Stockage :- 40° à + 70° C pour un afficheur fluorescent- 20° à + 60° C pour un afficheur LCD

Alimentation

24VDCLimites : 18 à 30 VDCTaux d�ondulation : 5% maxConsommation : 10W

Degré de protection

IP65 selon IEC529 et degré 1 selon NFC20-010UL 4,4x, Nema 4

Montage et fixation

Encastré, fixation par 8 verrous (fournis) montés en pression (sur panneau d�épaisseur de 1 à 6 mm)

Magelis F - 13

1. Fiches techniques XBT

F

Caractéristiques spécifiques

Terminal XBT-P011010XBT-P012010

XBT-P021010XBT-P022010

XBT-P021110XBT-P022110

Affichage 2 lignes de 20 caractères

2 lignes de 20 caractères

2 lignes de 20 caractères

Touches de fonction 8 12 12

Touches de service 9 10 10

Touches numériques 0 12 12

Touches alpha-numériques 0 0 0

Signalisation

DEL communicationDEL retour toucheDEL touche fonction: 8DEL touche service:7

DEL communicationDEL retour toucheDEL touche fonction : 12DEL touche service : 7

DEL communicationDEL retour toucheDEL touche fonction : 12DEL touche service : 7

Liaison imprimante Non Non Liaison série

asynchrone RS232

Horodateur Accès à l�horodateur de l�automate

Accès à l�horodateur de l�automate

Accès à l�horodateur de l�automate

F - 14 Magelis

1. Fiches techniques XBT

XBT-PM

Face avant XBT-PM027010 et XBT-PM027110

F1 F8

F3 F4 F9 F10

F5 F6 F11 F12

F7

R1

R3

F2

R2

R4

Touches de service

Touches fonction dynamique

Touches fonction statique

Magelis F - 15

1. Fiches techniques XBT

F

Types d�afficheur

Matriciel LCD monochrome (240*64 pixels),8*40 caractères avec possibilité de:

- 4*40 caractères (double hauteur)- 8*20 caractères (double largeur)- 4*20 caractères (double taille)

Liaison série Liaison série asynchrone, RS232/RS485/RS422

Protocole d�échange

Téléchargeable à partir de la disquette procole à l'aide du logiciel XBT-L1000.Protocoles : Uni-Telway, Modbus, Jbus,Siemens, Allen Bradley, Omron, Modicon KS�.

Mémoire512 ko Flash EPROM, soit une capacité de 400 pages d�application environ. Le nombre de pages d'alarmes peut atteindre 256 suivant la répartition des pages.

Version linguistique Francais, Anglais, Espagnol, Italien, Allemand

Masse 0,800 Kg

Température Fonctionnement : 0 à 50°C, Humidité 0 à 85%Stockage : - 20° à + 60° C

Alimentation

24 VDCLimites : 18 à 30 VDCTaux d�ondulation : 5% maxConsommation : 15W

Degré de protection

P65 selon IEC529 et degré 1 selon NFC20-010UL 4,4x, Nema 4

Montage et fixation

Encastré, fixation par 6 agrafes à ressort montées en pression (sur panneau d�épaisseur de 1,5 à 6 mm)

F - 16 Magelis

1. Fiches techniques XBT

Caractéristiques spécifiques

Terminal XBT-PM027010 XBT-PM027110Touches de fonction

12 statiques4 dynamiques

12 statiques4 dynamiques

Touches de service 10 10

Touches numériques 12 12

Touches alphanumériques 0 0

Signalisation DEL

- communication- retour touche- touche fonction dynamique:4- touche fonction statique:12- touche service :7

- communication- retour touche- touche fonction dynamique:4- touche fonction statique:12- touche service :7

Liaison imprimante Non Liaison série asynchrone RS232

Horodateur Accès à l�horodateur de l�automate

Accès à l�horodateur de l�automate

Magelis F - 17

1. Fiches techniques XBT

F

XBT-EFace avant XBT-E013010, XBT-E014010, XBT-E013110, XBT-E014110.

Face avant XBT-E015010, XBT-E016010, XBT-E015110, XBT-E016110.

F8

F9 F10

F11 F12

F7

F1

F3 F4

F5 F6

F2

F21

F23

F19

F13

F15

F17

F22

F24

F20

F14

F16

F18

F8

F9 F10

F11 F12

F7

F1

F3 F4

F5 F6

F2

F21

F23

F19

F13

F15

F17

F22

F24

F20

F14

F16

F18

F - 18 Magelis

1. Fiches techniques XBT

Types d�afficheur

XBT-E013.10, XBT-E015.10 : LCD rétro éclairé (5*7 pixels), hauteur 9 mm.XBT-E014.10, XBT-E016.10 : Fluorescent vert matriciel par caractère (5*7 pixels), hauteur 5 mm.

Liaison série Liaison série asynchrone, RS232/RS485/RS422

Protocole d�échange

Téléchargeable à partir de la disquette protocole à l'aide du logiciel XBT-L1000.Protocoles : Uni-Telway, Modbus, Jbus, (Siemens,Allen Bradley, Omron�.

Mémoire

384 ko Flash EEPROM- soit pour 2 lignes par page 800 pages d�application environ ; le nombre de pages d'alarmes peut atteindre 256 suivant la répartition des pages.- soit pour 4 lignes par page 400 pages d�application environ ; le nombre de pages d'alarmes peut atteindre 128 suivant la répartition des pages.

Version linguistique Francais, Anglais, Espagnol, Italien, Allemand

Masse 1,3 Kg

Température

Fonctionnement : 0 à 50°C, Humidité 0 à 85%.Stockage :- 40° à + 70° C pour un afficheur fluorescent- 20° à + 60° C pour un afficheur LCD

Alimentation

24VDCLimites : 18 à 30 VDCTaux d�ondulation : 5% maxConsommation :- 10 W (afficheur LCD)- 20 W (afficheur fluorescent)

Degré de protection

IP65 selon IEC529 et degré1 selon NFC20-010UL 4,4x, Nema 4

Montage et fixation

Encastré, fixation par 10 verrous (fournis) montés en pression (sur panneau d�épaisseur de 1 à 6 mm).

Magelis F - 19

2. Glossaire

F

Caractéristiques spécifiques

2. Glossaire

Application XBTEnsemble des données décrivant le dialogue homme/machine avec unterminal MAGELIS.

Champ variableZone de l'afficheur d'un XBT configurée pour afficher et/ou modifier uneinformation dépendant de la valeur d'un objet de l'automatismeconnecté.

Terminal

XBT-E013010XBT-E014010XBT-E013110XBT-E014110

XBT-E015010XBT-E016010XBT-E015110XBT-E016110

Affichage 2 lignes de 40 caractères 4 lignes de 40 caractèresTouches de fonction 24Touches de service 10Touches numériques 12Touches alpha-numériques 15

Signalisation DEL communication, DEL retour toucheDEL touche fonction : 24, DEL touche service : 7

Liaison imprimanteXBT-E013110, XBT-E015110XBT-E014110, XBT-E016110Liaison série asynchrone RS232

Horodateur Oui

Relais d�alarme

1mA/ 5V mini AC/DC0,5A/24V maxi AC/DC(voir chapitre B, "Commande du relais d'alarme : XBT-E", Page 25)

F - 20 Magelis

2. Glossaire

XBT-L1000Logiciel destiné à la création des applications de dialogue homme/machine.

Client UTWEquipement demandeur de services UNI-TE, c'est-à-dire capabled'émettre des requêtes UNITE.

Esclave JBUSEquipement répondant aux demandes d'un maître J-BUS.

LiensAssociation entre pages d'application.

Maître JBUSEquipement demandeur d'une fonction J-BUS (écriture ou lecture).

Mode confidentielMode permettant d'accéder à toutes les fonctions d'exploitation duterminal et fonctions annexes.

Mode enregistrementMode permettant d'effectuer les échanges XBT-L1000 <-> MAGELIS.

Page d�alarmePage affichée suite à un défaut de l'automatisme.

Page d�applicationPage affichée pour le suivi et la commande de l'automatisme.

Serveur UTWEquipement répondant aux demandes de services UNITE, d'un

Magelis F - 21

3. Messages de défauts

F

équipement client.

Table d�étatsPartie de la table de dialogue renseignée par le terminal (états duterminal).

Table de commandesPartie de la table de dialogue renseignée par l'automate (ordres passésau terminal).

Table de dialogueTable de mots contenant l'ensemble des informations nécessaires à lacommande et à l'exploitation du terminal Magelis.

3. Messages de défauts

Messages système générés par l'XBT (messages système mono-langues : anglais), non configurables.

WIRING FAULTSWITCH POWER OFF : Câble incorrect.

WAITING FOR TRANSFERT : Attente téléchargement.

NO PROGRAM : Produit sans application (Version 1.1).

NO APPLICATION : Produit sans application (Version 2.1).

DOWNLOAD IN PROGRESS : Téléchargement vers l'XBT en cours.

DOWNLOAD ABORTED : Téléchargement vers l'XBT annulé par l'Op.

DOWNLOAD FAILED : Défaut téléchargement vers l'XBT.

DOWNLOAD COMPLETED : Téléchargement vers l'XBT terminé.

UPLOAD IN PROGRESS : Téléchargement vers le PC en cours.

UPLOAD ABORTED : Téléchargement vers le PC annulé par l'Op.

F - 22 Magelis

3. Messages de défauts

UPLOAD FAILED : Défaut téléchargement vers le PC.

UPLOAD COMPLETED : Téléchargement vers le PC terminé.

CONNECTING : Lecture câble et recherche configuration de lacommunication en cours.

APPLICATION FAULT : Application erronée (incohérence).

OUT OF MEMORY : Plus de mémoire RAM disponible

STACK OVERFLOW n : Dépassement de la taille de la pile de la tache n

CONNECTING FAULT : Erreur de configuration de la couche protocole

SWITCH POWER OFF : Erreur fatale du run time du terminalCS : x IP : xMessages système générés par l'XBT (5 langues), choix de la languepar configuration.MOT DE PASSE INCORRECT : Saisie d'un mot de passe incorrect.

PAGE INEXISTANTE : Appel d'une page inexistante.

PAGE A ACCES PROTEGE : Appel d'une page protégée.

ECRITURE VARIABLE IMPOSSIBLE DANS API : Ecriture d'unevariable dans une zone protégée.

DEBORDEMENT MIN <= VALEUR <= MAX : Saisie d'une valeur horsbornes.

AUTORISATION TABLE DIALOGUE INCORRECTE : Mot autori-sation incorrect.

LECTURE TABLE DIALOGUE IMPOSSIBLE : Problèmes deconnection XBT <-> API.

ECRITURE TABLE DIALOGUE IMPOSSIBLE : Ecriture dans une zoneprotégée ou problèmes de connection XBT <-> API.

IMPRESSION PRISE EN COMPTE : Affichage fugitif si après sélectiond'un des choix, l'impression est possible.

Magelis F - 23

3. Messages de défauts

F

IMPRESSION IMPOSSIBLE : Affichage fugitif si une impression estdéjà en cours.

IMPRIMANTE EN DEFAUT : Affichage fugitif si imprimante en défaut.

HISTORIQUE VIDE : Affichage fugitif si suite à une demande opérateurde visualisation ou d'impression l'historique est vide.

ACCES INTERDIT : Affichage fugitif si après sélection d'un des choixl'action est interdite.

DATA INACCESSIBLE : Affichage fugitif suit à une saisie d'une variablenon autorisée.

PAGE INACCESSIBLE : Affichage fugitif suite à un appel de pageinexistante.DEFAUT MAITRE : Cas particulier d'un protocole serveur lorsque leclient est en défaut.

F - 24 Magelis

3. Messages de défauts

Magelis I - 1

I

INDEX

I - 2 Magelis

INDEX

Magelis I - 3

I

AAffectation des touches fonction B - 36Affichage à la mise sous tension B - 14, D - 12Affichage d'une page à l'initiative de l'automate B - 15Affichage d'une page par son nom D - 13Affichage d'une page par son numéro D - 13Affichage d'une page par touche fonction B - 14, D - 14Affichage de page par les liens D - 12Affichage des alarmes B - 26Alarmes B - 18, D - 20Application A - 7Autotests B - 47

CCaractéristiques générales A - 23Champs variables A - 9Commande du relais d�alarme B - 25Commande impulsionnelle A - 19, B - 35Commande pousser pousser A - 20, B - 35Commander l'automatisme A - 19Commandes du procédé B - 35Configuration B - 43

EEffacement de l'historique B - 32

FFormulaires B - 49

HHistorique des alarmes B - 28Horodateur B - 45

IImpression B - 39Impression de l'historique B - 33

INDEX

I - 4 Magelis

LLangue B - 44Liaison Magelis - PC A - 25Liaison Magelis- automate A - 25Liaison Magelis- Imprimante A - 25Liens A - 9Liste énumérée B - 17, D - 19

MMise en service B - 6Mode confidentiel D - 10Mode d'exploitation B - 10, D - 8Mode enregistrement B - 9Modes de fonctionnement du terminal A - 18Modification des variables B - 16Mot de passe D - 10

PPages d'alarme A - 16Pages d'application A - 14Pages formulaires A - 17Principe de fonctionnement D - 8Priorité d'affichage B - 22

RRéférences produits D - 21Relais d�alarme B - 25

SSaisie des paramètres B - 16, D - 15

TTable de dialogue C - 9

contenu C - 11Touches D - 5Touches fonction B - 35

INDEX

Magelis I - 5

I

VVerrouillage des touches par l'automate B - 37Visualisation de l'historique B - 30Voyants D - 5

XXBT-E F - 17XBT-H F - 5XBT-HM F - 8XBT-P F - 11XBT-PM F - 14

INDEX

I - 6 Magelis

Magelis M - 7

Terminaux MAGELIS XBT-H/HM/P/E/PM

M

A

ALIMENTATION / ALIMENTATION / STROMVERSORGUNGALIMENTAZIONE / ALIMENTACION : 24V DC

Sur les produits équipés d'un fusible réarmable, déconnecter l'alimentationpendant plusieurs secondes afin de pouvoir réarmer le fusible.

For the items with a rearming fuse, before rearming, switch off the power supplyduring several seconds.

Für Produkte mit einer einsteckbaren Sicherung, bitte die Stromversorgungwährend mehreren Sekunden abschalten, um die Sicherung wieder einstecken zukönnen.

Sui prodotti attrezzadi di un fusibile riarmado, sconnettere l'alimentazione duranteparecchi secondi a fine di pottere riarmare il fusibile.

Sobre los productos equipados con un fusible rearmable, antes de réarmar elfusible, desconectar la alimentación durante unos segundos.

Informations réservées à certaines législations locales.Information reserved for local legislation.Diese Informationen sind abhängig vonden Gesetzen des jeweiligen Landes.Informazioni riservate a talune direttive locali.Informaciones reservadas a la legislación de su país.

DANGERHAZARD OF ELECTRIC SHOCK, BURN OR EXPLOSION.� This equipment must be installed or servied only by qualified electricalpersonnel.� Turn off all power supplying this equipment before working on or insideequipement.� Always use a properly rated voltage to supply this equipment.

FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS WILL RESULT IN DEATH ORSERIOUS INJURY.

M - 8 Magelis

Terminaux MAGELIS XBT-H/HM/P/E/PM

Informations réservées à certaines législations locales.Information reserved for local legislation.Diese Informationen sind abhängig vonden Gesetzen des jeweiligen Landes.Informazioni riservate a talune direttive locali.Informaciones reservadas a la legislación de su país.

WARNINGUNINTENTIONAL EQUIPMENT OPERATIONThe application of this product requires expertise in the design andprogramming of control systems. Only persons with such expertise should beallowed to program, install, alter and apply this product.Failure to observe this precaution can result in death, severe personal injury orequipment damage.

CAUTIONEQUIPMENT DAMAGE HAZARDThe XBT should only be installed and used by the authorized personnel thathas been assigned the appropriate confidential mode PASSWORDS by theproject manager.Failure to observe this precaution can result in equipment damage or productionloss.

CAUTIONEQUIPMENT DAMAGE HAZARDSince all alarms are always time/date stamped and the control program mayrely on the XBT's real time clock, it is important to set or verify the XBT's dateand time after every new installation, repair, disassembly, shipping or batterychange.Failure to observe this precaution can result in equipment damage or productionloss.

Magelis M - 9

Terminaux MAGELIS XBT-H/HM/P/E/PM

M

ENVIRONNEMENT / ENVIRONMENT / UMGEBUNG / AMBIENTE / ENTORNO

- Température de fonctionnement- Ambient operation temperature- Betriebstemperatur- Temperatura ambiente di funzionamento- Temperatura ambiente de funcionamiento- Température de stockage- Storage temperature- Lagerungstemperatur- Temperatura ambiente di stoccaggio- Temp. ambiente de almacenamiento- Humidité relative (sans condensation)- Humidity (without condensation)- Luftfeuchtigkeit (ohne Kondensierung)- Umidità (senza condensazione)- Humedad (sin condensación)

- Protection (face avant)- Protection (front face)- Schutzart (für die Frontseite)- Protezione (lato anteriore)- Protección (panel frontal)- Protection (face arrière)- Protection (real face)- Schutzart (für die Rûckseite)- Protezione (lato posteriore)- Protección (cara trasera)- Tenue aux décharges électrostatiques- E.S.D. withstand- Elektrostatische Verträglichkeit- Tenuta alle scariche elettrostatiche- Resistencia a descargas electroestáticas- Perturbations électromagnétiques- Electromagnetic interference- Elektromagnetische Verträglichkeit- Perturbazioni elettromagnetiche- Perturbaciones electromagnéticas- Perturbations électriques- Electrical interference- Elektrische Verträglichkeit- Perturbazioni elettriche- Perturbaciones eléctricas

- Chocs/ Shocks/ Shockfestigkeit/ Urti/ Impactos

- Vibrations/ Vibration/ Vibrationsfestigkeit/ Vibrazioni/ Vibraciones

IP 65 - Nema 4(IEC 529 - NF C 20010 - UL Type 4,4x indoor)

FLUO : -40 °C� +70 °CLCD :� 2 lignes / 2 lines / 2 Zeilen / 2 linee / 2 líneas /

-20 °C� +70 °C� 4 lignes / 4 lines / 4 Zeilen / 4 linee / 4 líneas /-20 °C� +60 °C

Matriciel : - 20 °C...+60 °C

0 � 85 %

LCD / FLUO / Matriciel : 0 °C� +50 °C_

IP 20

IEC 1000 - 4 - 2niveau 3 / level 3 / Grad 3 / livello 3 / nivel 3

IEC 1000 - 4 - 310 V / m

IEC 1000- 4 - 4niveau 3 / level 3 / Grad 3 / livello 3 / nivel 3

IEC 68 - 2 - 27impulsion 1/2 sinusoïdale 11 ms, 15 g dans les 3 axes/ 1/2 sinusoidal pulse for 11ms, 15 g on 3 axes/ 11 ms, 15 g halbsinusförmige Impulse in 3 Achsen /impulso 1/2 sinusoide 11 ms, nei 3 assi 15 g /impulso 1/2 sinusoidal 11 ms, 15 g en los 3 ejes.

IEC 68 - 2 - 60,075 mm 10 Hz - 57 Hz1 g 57 Hz - 150 Hz

M - 10 Magelis

Terminaux MAGELIS XBT-H/HM/P/E/PM

ETIQUETTES RELEGENDABLES PREDECOUPEES (mise en place) / PERSONNALISABLE PRE-CUTLABELS (mounting) / VERÄNDERBARE ETIKETTEN (Einsetzen) / ETICHETTE RINOMINABILI (inserimento) / ETIQUETAS RENOMBRABLES (colocación)

XBT-H������ XBT-HM������

Ref.: XBL YH4

XBT-P������ XBT-PM������ Ref.: XBL YHM4

XBT-E������

Ref. : XBL YP8Ref. : XBL YP12

Ref. : XBL YE24

Magelis M - 11

Terminaux MAGELIS XBT-H/HM/P/E/PM

M

Lors de l'installation du terminal sur son support, bien vérifier que l'extrémitéde l'étiquette relégendable n'est pas positionnée entre le support et le jointdu terminal.

En effet si l'ensemble est soumis à des projections de liquide, il peut y avoir pénétration duliquide dans le terminal par les étiquettes relégendables. Ce qui peut entraîner des défautsde fonctionnement ou choc électrique.

When installing the terminal on its support, make sure that the end of the re-usable label is notpositioned between the support of the terminal and the seal.If it is and the assembly is subject to splashes of projections of liquid, the liquid may penetrate insidethe terminal via the labels. This may cause operating faults or electric shocks.

Beim Installieren des Terminals auf seinem Träger muss dafür gesorgt werden, dass das Ende desEtiketts, das mit einem neuen Text versehen werden kann, nicht zwischen den Träger und dieTerminaldichtung zu liegen kommt.Wird die Einheit nämlich Flüssigkeitsspritzern ausgesetzt, kann an der Stelle des Etiketts Flüssigkeitin das Terminal eindringen und Betriebsmängel oder Elektroschock verursachen.

Durante l'installazione del terminale sul rispettivo supporto, verificare bene che l'estremitàdell'etichetta leggendaria non sia posizionata tra il supporto e il giunto del terminale.Infatti se il complesso è soggetto a schizzi di liquido, possono verificarsi penetrazioni del liquido nelterminale attraverso le etichette leggendarie, il che può provocare malfunzionamenti o scosseelettriche.

Al instalar el terminal sobre su soporte, verificar que la extremidad de la etiqueta de personalizaciónno esté entre el soporte y la junta del terminal.De facto, en caso de exposición del producto a proyecciones de líquido, éste puede penetrar alinterior por las etiquetas, lo que pudiera provocar fallos o choque eléctrico.

M - 12 Magelis

Terminaux MAGELIS XBT-H/HM/P/E/PM

ENCOMBREMENTS / DIMENSIONS / ABMESSUNGEN / DIMENSIONI / DIMENSIONES

A

B

CD EI

HJ

FG

K

Magelis M - 13

Terminaux MAGELIS XBT-H/HM/P/E/PM

M

ENCOMBREMENTS / DIMENSIONS / ABMESSUNGEN / DIMENSIONI / DIMENSIONESmm (inches)

MASSE / WEIGHT / GEWICHT / PESO / PESO

XBT H XBT HM XBT P XBT PM XBT E

A 202(7,952)

202(7,952)

253(9,960)

254(10)

292(11,456)

B 102(4,016)

111,3(4,50)

152(5,984)

156(6,142)

202(7,953)

C 183,8(7,236)

190,4(7,630)

234,5(9,232)

234,5(9,232)

264(10,354)

D 12,35(0,486)

5,8(0,228)

10(0,394)

10(0,394)

19(0,748)

E 5,85(0,230)

5,8(0,228)

8,5(0,334)

10(0,394)

9(0,354)

F 7(0,275)

7,1(0,279)

7(0,275)

7(0,275)

7(0,275)

G 50(1,968)

57,7(2,271)

55,4(2,181)

53(2,086)

58(2,283)

H 6,2(0,244)

5,8(0,228)

6,2(0,244)

6,2(0,244)

7(0,275)

I 89,6(3,527)

93,4(3,66)

133,3(5,248)

133,3(5,248)

182,5(7,185)

J 6,2(0,244)

12,1(0,476)

12,5(0,492)

16(0,629)

12,5(0,492)

K 120(4,724)

/( / )

120(4,724)

120(4,724)

120(4,724)

Kg(lbs)

0,6(1,321)

0,6(1,321)

0,8(1,762)

0,8(1,762)

1,5(3,304)

M - 14 Magelis

Terminaux MAGELIS XBT-H/HM/P/E/PM

DECOUPE DU PANNEAU / PANEL CUT-OUT / AUSSCHNITT FÜR TRÄGERPLATTE / APERTURA NEL PANNELLO / MECANIZADO DEL SOPORTE /

EPAISSEUR DU SUPPORT / THICKNESS OF SUPPORT / DICKE DER TRÄGER-PLATTE / SPESSORE DEL SUPPORTO/ ESPESOR DEL SOPORTE :

1,5�6 mm (0,06�0,24 inch)

XBT H XBT HM XBT P XBT PM XBT EA 184,5

(7,260)190,9

(7,508)235

(9,252)235

(9,252)265

(10,433 )

B 90,5(3,558)

99,2 (3,906)

134 (5,276)

134 (5,276)

183(7,205)

A +/- 0,4 (A +/- 0,015)

B +

/- 0,

4 (B

+/-

0,01

5) R 3,5 maxi / 2 mini

(0,138 > R > 0,079)

Magelis M - 15

Terminaux MAGELIS XBT-H/HM/P/E/PM

M

MONTAGE XBT-H/P/E/ MOUNTING XBT-H/P/E / EINBAUHINWEISE XBT-H/P/E/ MONTAGGIO XBT-HH/P/E/ MONTAJE XBT-HH/P/E

Les afficheurs XBT-H/P/E se fixent sur le panneau au moyen de 8 ou 10 verrousencliquetablesXBT-H/P/E displays are attached to the panel by means of 8 or 10 rubber screwsDie Displays H/P/E werden an der Frontplatte mit Hilfe von 8 oder 10 elastischen SchlössernbefestigtI display XBT-H si fissano sul pannello mediante 8 o 10 chiusure elasticheSe fijan los visualizadores XBT-H en el soporte con 8 or 10 pestillos de retención elásticos

Pour garantir l'étanchéité, la surface du supportdoit être plane et rigide /To ensure tightness, the panel surface must beflat and rigid /Zur Gewährleistung der Dichtigkeit muß diePlattenfläche eben und starr sein /Per garantire la tenuta, la superficie del supportodeve essere piana e rigida /Para garantizar la estanqueidad, el panel delsoporte debe ser plano y rígido /Verrou encliquetable / Rubber screw /Elastischer Schloßer / Chiusura elastica /Pestillo elástico /8 points d'ancrage / 8 anchorage points /8 Befestigungspunkte / 8 punti di ancoraggio /4 puntos de anclaje /

! Ancrage / Anchorage / Befestigung / " Encliquetage / Locking / Ancoraggio / Anclaje / Sperrung / Arresto / Enclavamiento /

Position des points d'ancrage des verrous en fonction de l'épaisseur du panneau /Position of rubber anchorage points depending on panel thickness /Lage der Befestigungspunkte des elastischen Schloßers abhängig von der Dicke der Platte /Posizione dei punti di ancoraggio della chiusura elastica in funzione dello spessore del pannello /Posición de los puntos de enclaje del pestillo elástico según el espesor del soporte /

Points d'ancrage avec panneau 1,5 - e - 4 mm /(0,06 - e - 0,157 inche) Anchorage point on 1.5 - e 4 mm panel /Befestigungspunkt für Platte 1,5 - e 4 mm /Punto di ancoraggio del pannello 1,5 - e 4 mm /Punto de anclaje con soporte 1,5 - e 4 mm /

Point d'ancrage avec panneau 4 - e - 6 mm / (0,157 - e - 0,236 inche)Anchorage point on 4 - e - 6 mm panel /Befestigungspunkt für Platte 4 - e - 6 mm /Punto di ancoraggio del pannello 4 - e - 6 mm /Punto de anclaje con soporte 4 - e - 6 mm /

1

2

CLIC

e

M - 16 Magelis

Terminaux MAGELIS XBT-H/HM/P/E/PM

MONTAGE XBT-HM/PM / MOUNTING XBT-HM/PM / EINBAUHINWEISE XBT-HM/PM / MONTAGGIO XBT-HM/PM/ MONTAJE XBT-HM/PM

Les afficheurs XBT-HM/PM se fixent sur le panneau au moyen de 6 agrafes à ressortXBT-HM/PM displays are attached to the panel by means of 6 rubber screwsDie Displays XBT-HM/PM werden an der Frontplatte mit Hilfe von 6 elastischen Schlössern befestigtI display XBT-HM/PM si fissano sul pannello mediante 6 chiusure elastiche Se fijan los visualizadores XBT-HM/PM en el soporte con 6 pestillos de retención elásticos

Attention au sens de montage des agrafes en fonction de l'épaisseur du support /Caution, when setting the staples, as this depends on the thickness of the holder /Beachten Sie, deß die Montagerichtung der Schlößer von der Dicke der Stütze abhängig ist/

Attenzione al senso di collegamento delle fibbie in funzione dello spessore del soporte / Cuidado al sensido de montaje de las grapas, ya que dipende del espesor del suporte /

Pour garantir l'étanchéité, la surface du support doit être plane et rigide /To ensure tightness, the panel surface must be flat and rigid /Zur Gewährleistung der Dichtigkeit muß die Plattenfläche eben und starr sein /Per garantire la tenuta, la superficie del supporto deve essere piana e rigida /Para garantizar la estanqueidad, el panel del soporte debe ser plano y rígido /

6 points d'ancrage / 6 anchorage points /6 Befestigungspunkte / 6 punti di ancoraggio / 6 puntos de anclaje /

Ancrage / Anchorage / Befestigung / Ancoraggio / Anclaje / !

Agrafes à ressort / Rubber screw /Elastischer Schloßer / Chiusuraelastica / Pestillo elástico /

Encliquetage / Locking /Sperrung / Arresto / Enclaviamiento / "

Déverrouillage / Unlocking /Lösen / Sblocco / Desbloqueado/

$

24V DC+ �

DANGER

DANGER

CLAC

clicDANGER

Magelis M - 17

Terminaux MAGELIS XBT-H/HM/P/E/PM

M

MONTAGE XBT-HM/PM/ MOUNTING XBT-HM/PM / EINBAUHINWEISE XBT-HMHM/PM /MONTAGGIO XBT-HMHM/PM / MONTAJE XBT-HMHM/PM

Position des agrafes à ressort en fonction de l'épaisseur du panneau /Position of rubber screw anchorage points depending on panel thickness /Lage der Befestigungspunkte des elastischen Schloßers abhängig von der Dicke der Platte /Posizione dei punti di ancoraggio della chiusura elastica in funzione dello spessore del pannello /Posición de los puntos de enclaje del pestillo elástico según el espesor del soporte /

panneau 1,5 - e - 4 mm (0,06 - e - 0,16 inche) 1,5 - e - 4 mm panel / für Platte 1,5 - e - 4 mm / pannello 1,5 - e - 4 mm / soporte 1,5 - e - 4 mm /

panneau 4 - e - 6 mm (0,14 - e - 0,24 inche) 4 - e - 6 mm panel / für Platte 4 - e - 6 mm / pannello 4 - e - 6 mm / soporte 4 - e - 6 mm /

Informations réservées à certaines législations locales.Information reserved for local legislation.Diese Informationen sind abhängig vonden Gesetzen des jeweiligen Landes.Informazioni riservate a talune direttive locali.Informaciones reservadas a la legislacióndu su país.

CAUTIONSPRING LOADED MECHANISMDo not release mechanism near face.Failure to follow this instruction can result in injury

M - 18 Magelis

Terminaux MAGELIS XBT-H/HM/P/E/PM

LIAISONS ELECTRIQUES / ELECTRICAL CONNECTIONS / VERBINDUNGSMÖGLICHKEITEN / COLLEGAMENTI / CONEXIONES

XBT-H *

XBT-HM

XBT-PXBT-PM

XBT-E

1 - ALIMENTATION ET SORTIE RELAIS / POWER SUPPLY AND RELAY OUTPUT / STROMVERSORGUNG UND RELAISAUSGANG / ALIMENTAZIONE E USCITA RELE / ALIMENTACION Y SALIDA RELE /

XBT-H/ HM XBT-EXBT-P/ PM

� ALIMENTATION / POWER SUPPLY / STROMVERSORGUNG / ALIMENTAZIONE / ALIMENTACION /

- Tension nominale / Nominal voltage / Nennspannung / Tensione nominale / Tensión nominal 24 V DC C

- Limites de tension (ondulation comprise) / Voltage limits (including ripple) / Spannungsschwankung (einschl. Restwelligkeit) / Limiti di tensione (ondulazione compresa) / Limites de tensión (ondulación incluida) 18� 30 V

- Consommation maximale / Maximal consumption / Max. Leistungsaufnahme / Consumo maximale / Consumo máximo : XBT-H / P: 10 W - XBT-HM/PM : 15W - XBT-E FLUO : 20W, LCD:10W.

XBT-E : (3.4) SORTIE RELAIS / RELAY OUTPUT / RELAISAUSGANG / USCITA RELE / RELE DE SALIDA / Limites d'utilisation / Usage limits / Wertebereich / Limiti d'impiego / Limites de utilización /

1.0 mA / 5V min. AC/DC - 0.5 A / 24V max. AC/DC

3

1 23

12

3

2

1

*

*

24V

-+4324

V-+

* Selon modèle / depending on unit / je nachModell/ secondo XBT-HMmodello/ segùn modelo/

Magelis M - 19

Terminaux MAGELIS XBT-H/HM/P/E/PM

M

2 - LIAISON SERIE / SERIAL COMMUNICATION / SERIELLE SCHNITTSTELLE / COMMUNICAZIONE SERIALE / UNION SERIE

TERRE DE PROTECTION / PROTECTIVE GROUND /GERÄTEMASSE / MASSA MECCANICA / TIERRA DEPROTECCION /RS 232 C / V24

2 - TXD : émission / transmission / Senden / emissione / emisión /3 - RXD : réception / reception / Empfangen / ricezione / recepción /7 - OV iso : commun / common / Gemeinsamer / comune / común /

RS 422 / 485 4 - A 5 - B

6 - A'18 - B'

7 - OV iso : commun / common / Gemeinsamer / comune / común /

ADRESSAGE UNITELWAY / UNITELWAY ADRESS /ADRESSIERUNG UNITELWAY / DIRECCIÓN UNITELWAY /INDIRIZZAMENTO UNITELWAY(Sauf/ exept / nur bei / salvo / tranne XBT-H811050)8 - COM (OV) commun / common / Gemeinsamer / comune / común /

14 - B0 : 2 0

15 - B1 : 2 1

16 - B2 : 2 217 - B3 : 2 319 - B4 : 2 424 - PAR: parité / parity / Parität / parità / paridad /

Les XBT Magelis se connectent aux principaux automates du marché. Pour les référencesdes câbles et leurs connectiques, reportez vous aux IS protocoles /The XBT Magelis can be connected to the main PLCs on the market. For wiring details, see the ISprotocols /Die Bedientableaus XBT von Magelis werden an die meisten SPS angeschlossen. Für dieAnschlußbelegung der Kabelstecker siehe IS-Protokolle /Gli XBT Magelis si collegano ai principali PLC del mercato. Per i riferimenti dei cavi e i lorocollegamenti, vedere i protocolli IS. /Los XBT Magelis se conectan a los principales autómatas del mercado. Para las referenciasde cables y sus conexiones, véase las IS protocolos /

12345678910111213141516171819202122232425

PGTXDRXD

ABA�

OV isoCOM

REG

B0B1B2B3B�B4

OV iso

PAR

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

CONF

émission / transmission / Senden / emissione / emisión /

réception / reception / Empfangen / ricezione / recepción /

actif non connecté / Active if not connected / Aktiv, wenn nicht angeschlossen / Nicht aktiv, wenn angeschlossen / Attivo se non connesso / Activo si no está conectadoinactif si connecté à COM (OV) (8) / Inactive if connected to COM (OV) (8) / Nicht aktiv, wenn angeschlossen an COM (OV) (8) / Inattivo se connesso a COM (OV) (8) / Activo si está conectado con COM (OV) (8)

M - 20 Magelis

Terminaux MAGELIS XBT-H/HM/P/E/PM

- CONNECTER LA LIAISON SERIE HORS-TENSION / CONNECT THE SERIALLINK CONNECTOR WITH POWER OFF / DIE SERIELLE SCHNITTSTELLENUR BEI ABGESCHALTETEM GERÄT ANSCHLIESSEN / NON INSERIRE LACONNESSIONE SERIALE SOTTO TENSIONE / NO CONECTAR ELCONECTOR DE LA UNION SERIE EN TENSION /- NE RACCORDER QU'UN TYPE DE LIAISON SERIE A LA FOIS / CONNECTONLY ONE TYPE OFSERIAL COMMUNICATION AT A TIME / NUR JEWEILSEINE SERIELLE SCHNITTSTELLE BELEGEN / NON UTILIZZARE PIU' DI UNTIPO DI COLLEGAMENTOCONTEMPORA-NEAMENTE / CONECTAR TANSOLO UN TIPO DE UNION A LA VEZ /- VISSER LES DEUX VERROUS DU CONNECTEUR / TIGHTEN FIXINGSCREWS / DENSCHNITTSTELLENSTECKER UNMIT BEIDEN SCHRAUBENBEFESTIGEN / AVVITARE LE DUE VITI DEL CONNETTORE / APRETAR LOSDOS PESTILLOS DEL CONECTOR /

3 - LIAISON SERIE IMPRIMANTE (RS 232 C) / SERIAL PRINTER LINE (RS 232 C) / Serielle DRUCKERSCHNITTSTELLE (RS232C) / SERIALE STAMPANTE (RS232C) / UNION SERIE IMPRESORA (RS232C)(Selon modèle / depending on unit / je nachModell/ secondo modello/ segùn modelo)

1

2

3

4

5

6

7

8

9

1

2

3

4

5

6

7

8

9

TXD

DTR

COM (OV)

DSR

RTS

CTS

Réservée / Reserved / Reserve /Riservato / Reservado

Emission RS 232 C / RS 232 C transmission / Senden RS 232 C /Emissione RS 232 C / Emision RS 232 CXBT sous-tension / Power up XBT / XBT betriebsbereit /XBT in tensione / XBT en tension

Commun RS 232 C / Common RS 232 C / Gemeinsamer RS 232 C /Comune RS 232 C / Comun RS 232 C

Imprimante prête / Printer ready / Drucker betriebsbereit /Stampante pronta / Impresora listaDemande pour mettre / Request to send / Sendeanforderung XBT /Rechiesta emissione XBT / Petición de emisión

Imprimante prête à recevoir / Printer ready / Drucker empfangsbereit /Stampante pronta a ricevere / Impresora lista para recibir

RXD

DCD Réservée / Reserved / Reserve /Riservato / Reservado

Réservée / Reserved / Reserve /Riservato / Reservado RI

Magelis M - 21

Terminaux MAGELIS XBT-H/HM/P/E/PM

M

XBT-H811050

LIAISONS ELECTRIQUES / ELECTRICAL CONNECTIONS / VERBINDUNGSMÖGLICHKEITEN / COLLEGAMENTI / CONEXIONES

A Configuration / Configuration / Konfiguration/ B Utilisation / Utilisation / Benutzung /Configurazione / Configuraciòn Utilizzazione / Utilizaciòn

1 ALIMENTATION / POWER SUPPLY / STROMVERSORGUNG / ALIMENTAZIONE / ALIMENTACION /

- Tension nominale / Nominal voltage / Nennspannung / Tensione nominale / Tensión nominal : 24 V DC

- Limites de tension (ondulation comprise) / Voltage limits (including ripple) /

Spannungsschwankung (einschl. Restwelligkeit) / Limiti di tensione (ondulazione compresa) / Limites de tensión (ondulación incluida) : 18� 30 V

- Consommation maximale / Maximal consumption / Max. Leistungsaufnahme / Consumo máximo / Consumo maximale : 5W

2

1

24V

-+

M - 22 Magelis

Terminaux MAGELIS XBT-H/HM/P/E/PM

2 Liaison série: alimentation par TSX07 / Serial link:TSX07 power supply / Serrielle Schnittstelle: Stromversorgung TSX07/ Collegamenti: TSX07 alimentazione /Conexiones: TSX07 alimentaciòn /

Câble : XBT-Z968 (03) (TSX07 <--> XBT) (l'adresse programmée dans le câble est 4) /Cable : XBT-Z968 (03) (TSX07 <--> XBT) (Address in the cable is 4) /Kabel : XBT-Z968 (03) (TSX07 <--> XBT) (Die programmierte Kabel-Adresse ist 4) /Cable : XBT-Z968 (03) (TSX07 <--> XBT) (L'indirizzo programmaton el cavo è 4) /Cavo : XBT-Z968 (03) (TSX07 <--> XBT) (La dirección programmada en el cable es 4) /

-XBT-Z968 (03) : 2,4 m (V1.2) - XBT-Z968-1(03): 4,8 m (V1.1) Câble : XBT-Z915 (V2.2) (PC <---> XBT). Configuration et transfert applicationCable : XBT-Z915 (V2.2) (PC <---> XBT). Configuration and application transfertKabel : XBT-Z915 (V2.2) (PC <---> XBT).Konfiguration und applikationsübertragungCable : XBT-Z915 (V2.2) (PC <---> XBT). Configurazione e transferimento applicazioneCavo : XBT-Z915 (V2.2) (PC <---> XBT). Configuración y transferencia de applicación

Côté / Side / Seite / Lato / Lado XBT Côté / Side / Seite / Lato / Lado PC

1

4

5

10

2178

24

19

1716

15

14

22

18

6

67

8

1 2

4 53

2

8

7

1

TSX 07XBT-H811050AA'

BB'

0VLB0B1B2

B4B3

PARCOM ADR

GNDS DOWN

5V TSX

0VL

D -

D +

+ 5 V

PG

2TXD

3RXD

7SG0V

Emission

Réception

1

2

3

5

7

8

6

4

PG

RXD

TXD

SG

RTS

CTS

DSR

DTR

0V

Réception

Emission

PC/PS 9 broches / pin /

Connecteur 25 points mâle25 pin male connector

25 polige StiftleisteConector 25 puntos machoConnettore 25 poli maschio

XBT

1

8

13

Magelis M - 23

Terminal MAGELIS XBT-HM017010A8

M

Ce terminal opérateur Magelis permet l'exploitation de 1 à 8 variateurs devitesseATV28 et/ou ATV58 .Les principales fonctions sont les suivantes :- visualisation de données d'exploitation du variateur ,- visualisation de défauts ,- visualisation et modification des paramètres de fonctionnement desvariateurs ,- sauvegarde des paramètres modifiés dans la mémoire non volatile duvariateur. Ce terminal n'est pas en mesure de démarrer ( Run ) ou arrêter( Stop ) le variateur.

XBT-HM

XBT-Z908

ATV58

ATV28

TSXSCA62

VW3A58306 VW3A8306

TSXSCA62TSXCSAxxx

M - 24 Magelis

Terminal MAGELIS XBT-HM017010A8

RACCORDEMENT

- L�adresse physique des boîtiers TSXSCA62 est indifférente, exceptée celle du boîtier connecté auterminal qui doit être différente de 31

- Le terminal est configuré pour communiquer avec des variateurs ATV28 ou ATV58 d �adresse1 à 8

- Pour optimiser les performances, configurer les variateurs avec des adresses consécutives à partirde 1

- Se reporter aux manuels ATV28/ 58 pour la configuration de leur adresse Modbus

EXPLOITATION

Principes de navigation :- La touche ↑ permet de sélectionner un équipement ou une fonction- La touche → permet de valider la sélection- La touche ESC permet de revenir à la page précédente

Pages de surveillance de variables :

Se reporter aux manuels ATV28/ 58 pour la signification des variables affichées.

Page � Etat thermique �- La valeur numérique clignote au dela du seuil 100%- Le barre- graphe clignote au dela du seuil 118%

Page � Défauts 1/ 2 �- Cette page affiche les 4 derniers défauts détectés par le variateur (ATV28 ou ATV58)

Page � Défaut 2/ 2 �- Cette page affiche les 4 défauts précédents (ATV58 seulement)

Pages � E/ S �- Les variables LI5, LI6, LO, AI3 sont significatives seulement pour un ATV58- Les entrées analogiques AI1, AI2, AI3, AO sont mises à l�échelle conformément à la configuration

par défaut de l�ATV58

Page de réglage :

Les paramètres ACC, DEC, LSP, HSP, sont modifiables de la manière suivante :- La touche MOD permet de sélectionner la variable à modifier ; la variable sélectionnée cesse de

clignoter- La touche → permet de sélectionner le chiffre à modifier ; le chiffre sélectionné cesse de clignoter- La touche ↑ incrémente le chiffre sélectionné- La touche ENTER valide la saisie- La touche ESC annule la saisie

La valeur ainsi modifiée est stockée dans le variateur en mémoire volatile.

- La touche → permet de sauvegarder la (les) valeur( s) modifiée( s) en cas de coupure secteur.Suivre le mode opératoire affiché sur l�écran.

Magelis M - 25

Terminal MAGELIS XBT-HM017010A8

M

AIDE AU DIAGNOSTIC

Symptôme Cause probable Action corrective

Rien ne s�allume L�alimentation 24VDC nefonctionne pas

Vérifier que l�alimentation estcompatible avec la puissance duterminal

Erreur de câblage Vérifier le raccordement 24VDC

L�écran affiche � ???�et le voyant <=> est alluméfixe

Mauvais raccordement de laliaison série

Vérifier les raccordements sur leterminal, le( s) variateur( s), etle( s) boîtier( s) TSXSCA62Vérifier que l�adresse du boîtierraccordé au terminal estdifférente de 31

L�écran affiche � ???� et le voyant <=> clignote

Le variateur dont l�adresse estindiquée sur la page affichéen�est pas correctement raccordé

Vérifier le raccordement duvariateur et de son boîtier TSXSCA62

Aucun des variateurs connectésn�a pour adresse celle indiquéesur la page affichée

Vérifier et modifier si besoinl�adresse Modbus du variateur

Plusieurs variateurs sontconnectés avec la mêmeadresse Modbus

Vérifier et modifier l�adresse d�undes variateurs

Le variateur dont l�adresse estindiquée sur la page est horstension, ou hors service

Vérifier l�alimentation du variateur

Certaines valeurs affichées ne correspondent pas à l�état du variateur

Il s�agit d�informationsspécifiques à un ATV58, alorsque le variateur utilisé est unATV28

Si un ATV28 est utilisé, ignorer lesinformations encadrées � ATV58 �.Ou bien utiliser le logiciel XBT- L1000 pour adapter l�application auxvariateurs utilisés.

Il s�agit des entrées analogiquesd�un ATV28 (le terminal estconfiguré pour visualiser lesentrées analogiques d�un ATV58)

Utiliser le logiciel XBT- L1000 pour adapter la mise à l�échelle de cesvariables à un ATV28

L�information AI3R estincorrecte

Utilisation d�une carte codeur sur ATV58

Utiliser le logiciel XBT- L1000 pour adapter la mise à l�échelle de cette variable.

Une valeur numérique ouun barre- graphe clignote

Cette valeur est en dehors del�intervalle [Min, Max] configuré

L�écran affiche ### La valeur n�est pas affichabledans le format prévu à laconfiguration

L�écran affiche :� CONNECTING��

Fonctionnement transitoirnormal : le terminal établit lacommunication avec lesvariateurs

M - 26 Magelis

Terminal MAGELIS XBT-HM017010A8

Adapter l�application pour afficher correctement les informations de l�ATV28Page concernée : I-O(2/ 2)Variables concernées: AI2 / AOCaractéristiques de ces champs dans l�application standard où la mise à l�échelle estadaptée au variateur ATV58 :

Caractéristiques de ces champs pour les adapter au variateur ATV28 :

Pour chacun des 2 champs AI2 et AO de la page I- O( 2/ 2) à adapter :1- Editer le champ concerné (double- clic dessus)2- Appuyer sur le bouton � Options ��3- Modifier les paramètres de conversion et valider les boites de dialogue4- Recommencer l�opération pour les champs AI2 et AO de la page I- O( 2/ 2) de chacundes variateurs ATV285- Recommencer l�opération pour toutes les langues utilisées dans l�applicationExemple :

Variable UnitéATV

UnitéXBT

AffichageXBT

Désignation

W480AI2R

0.002mA[0 , 10000][ 0, 20 mA]

%[ 0 , 100 ]

Numérique : ###XBT = ATV / 100

Image de l�entréeanalogique « AI2 »

W482AOR

0.002mA[0 , 10000][ 0, 20 mA]

%[ 0 , 100 ]

Numérique : ###XBT = ATV / 100

Image de l�entréeanalogique « AOR »

Variable UnitéATV

UnitéXBT

AffichageXBT

Désignation

W480AI2R

0.001mA[0 , 20000][ 0, 20 mA]

%[ 0 , 100 ]

Numérique : ###XBT = ATV / 200

Image de l�entréeanalogique « AI2 »

W482AOR

0.001mA[0 , 20000][ 0, 20 mA]

%[ 0 , 100 ]

Numérique : ###XBT = ATV / 200

Image de l�entréeanalogique « AOR »

Les produits, matériels et services dans le document sont à tout moment susceptiblesd�évolutions quant à leurs caractéristiques de présentation, fonctionnement ou utilisation.Leur description ne peut en aucun cas revêtir un aspect contractuel.© Copyright Telemecanique 2003. Toute reproduction de cet ouvrage est interdite. Toutecopie ou reproduction, même partielle, par quelque procédé que ce soit, photographique,magnétique ou autre, de même que toute transcription totale ou partielle, lisible sur ma-chine électronique est interdite.

XBT X000FR W914083610111 A1312 / 2003