4
R 1.1 RMP-THAL-003 Cher(ère) Professionnel(le) de la santé, Thalidomide Celgene 50 mg, gélules a reçu une autorisation européenne de mise sur le marché pour l’utilisation en association avec le melphalan et la prednisone, pour le traitement de première ligne des patients âgés de plus de 65 ans présentant un myélome multiple non traité ou présentant une contre-indication à la chimiothérapie à haute dose. Le traitement par thalidomide doit être instauré et contrôlé sous la surveillance d’un médecin expérimenté en agents chimiothérapeu- tiques ou immunomodulateurs et ayant une parfaite connaissance des risques liés à ce traitement et des exigences de surveillance qui en découlent. Compte tenu des effets tératogènes humains puissants du thalidomide et de ses risques cliniques importants, un plan de gestion des risques (Risk Management Program) a été mis en place pour le thalidomide, conformément à l’EMA et à l’Agence Fédérale des Mé- dicaments et des Produits de Santé (AFMPS) belge. Ce plan inclut un Programme de prévention de la grossesse afin d’éviter toute exposition au thalidomide pendant la grossesse, pour surveiller les autres risques cliniquement importants associés au thalidomide, tels que la neuropathie périphérique et les accidents thrombo-emboliques, ainsi que pour mettre à votre disposition des matériels éducatifs. Ces matériels incluent: Le résumé des caractéristiques du produit (RCP), la notice et le projet d’emballage pour Thalidomide Celgene 50 mg, gélules. Une « Brochure destinée aux professionnels de la santé » comprenant toutes les informations nécessaires relatives aux mesures devant être prises pour instaurer et poursuivre le traitement. Une « Check-list » pour le médecin prescripteur afin de vérifier que les informations nécessaires aient été fournies aux patients et bien comprises par ceux-ci. Un « Algorithme » pour évaluer les nouveaux patients. Des « Formulaires d’accord de soins » à compléter avant l’instauration du traitement. Une « Brochure d’information pour les patients ». Une « Carte d’information à l’attention des patients ». Une lettre de référence adressée aux autres médecins qui traitent le patient pour les informer du traitement par Thalidomide Celgene. Un « Formulaire d’autorisation de prescription ». Des formulaires de rapport spécifiques en cas de grossesse, de neuropathie périphérique ou d’effet indésirable. Un « Inventaire des prescriptions » pour le médecin afin de garder des traces des prescriptions de Thalidomide Celgene. Vous trouverez ci-après des informations importantes relatives à la sécurité d'utilisation de Thalidomide Celgene. Des détails pratiques relatifs aux restrictions de prescription ou de distribution du thalidomide dans ce pays sont inclus en-dessous de ces informations. Thalidomide Celgene ® Lettre aux professionnels de la santé Femmes enceintes ou susceptibles de procréer Thalidomide Celgene est tératogène et ne doit jamais être utilisé par des femmes enceintes. Les femmes susceptibles de procréer doivent utiliser une méthode efficace de prévention de grossesse pendant au moins quatre semaines avant le traitement, durant le traitement, même en cas d’interruptions de l’adminis- tration, et pendant encore au moins quatre semaines après la fin du traitement par Thalidomide Celgene. Hommes Etant donné que le thalidomide passe dans le sperme, les patients masculins doivent utiliser un préservatif chaque fois qu’ils ont un rapport hétérosexuel si leur partenaire est enceinte ou susceptible de procréer et si elle n’utilise pas une méthode efficace de prévention de grossesse. Ceci est valable durant le traitement et pendant une semaine après la fin du traitement. Les autorités de santé de l’Union Européenne ont assorti la mise sur le marché du médicament Thalidomide Celgene de certaines conditions. Le plan obligatoire de minimisation des risques en Belgique, dont cette information fait partie, est une mesure prise pour garantir une utilisation sûre et efficace du médicament Thalidomide Celgene. (RMA version modifiée 10/2012).

Hommes - AFMPS

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Hommes - AFMPS

R 1.1

RMP-

THAL

-003

Cher(ère) Professionnel(le) de la santé, Thalidomide Celgene 50 mg, gélules a reçu une autorisation européenne de mise sur le marché pour l’utilisation en association avec le melphalan et la prednisone, pour le traitement de première ligne des patients âgés de plus de 65 ans présentant un myélome multiple non traité ou présentant une contre-indication à la chimiothérapie à haute dose.

Le traitement par thalidomide doit être instauré et contrôlé sous la surveillance d’un médecin expérimenté en agents chimiothérapeu-tiques ou immunomodulateurs et ayant une parfaite connaissance des risques liés à ce traitement et des exigences de surveillance qui en découlent.

Compte tenu des effets tératogènes humains puissants du thalidomide et de ses risques cliniques importants, un plan de gestion des risques (Risk Management Program) a été mis en place pour le thalidomide, conformément à l’EMA et à l’Agence Fédérale des Mé-dicaments et des Produits de Santé (AFMPS) belge. Ce plan inclut un Programme de prévention de la grossesse afin d’éviter toute exposition au thalidomide pendant la grossesse, pour surveiller les autres risques cliniquement importants associés au thalidomide, tels que la neuropathie périphérique et les accidents thrombo-emboliques, ainsi que pour mettre à votre disposition des matériels éducatifs.Ces matériels incluent:

• Le résumé des caractéristiques du produit (RCP), la notice et le projet d’emballage pour Thalidomide Celgene 50 mg, gélules.

• Une « Brochure destinée aux professionnels de la santé » comprenant toutes les informations nécessaires relatives aux mesures devant être prises pour instaurer et poursuivre le traitement.

• Une « check-list » pour le médecin prescripteur afin de vérifier que les informations nécessaires aient été fournies aux patients et bien comprises par ceux-ci.

• Un « algorithme » pour évaluer les nouveaux patients.

• Des « Formulaires d’accord de soins » à compléter avant l’instauration du traitement.

• Une « Brochure d’information pour les patients ».

• Une « carte d’information à l’attention des patients ».

• Une lettre de référence adressée aux autres médecins qui traitent le patient pour les informer du traitement par Thalidomide Celgene.

• Un « Formulaire d’autorisation de prescription ».

• Des formulaires de rapport spécifiques en cas de grossesse, de neuropathie périphérique ou d’effet indésirable.

• Un « inventaire des prescriptions » pour le médecin afin de garder des traces des prescriptions de Thalidomide Celgene.Vous trouverez ci-après des informations importantes relatives à la sécurité d'utilisation de Thalidomide Celgene. Des détails pratiques relatifs aux restrictions de prescription ou de distribution du thalidomide dans ce pays sont inclus en-dessous de ces informations.

Thalidomide Celgene®

Lettre aux professionnels de la santé

Femmes enceintes ou susceptibles de procréer

Thalidomide Celgene est tératogène et ne doit jamais être utilisé par des femmes enceintes. Les femmes susceptibles de procréer doivent utiliser une méthode efficace de prévention de grossesse pendant au moins quatre semaines avant le traitement, durant le traitement, même en cas d’interruptions de l’adminis-tration, et pendant encore au moins quatre semaines après la fin du traitement par Thalidomide Celgene.

HommesEtant donné que le thalidomide passe dans le sperme, les patients masculins doivent utiliser un préservatif chaque fois qu’ils ont un rapport hétérosexuel si leur partenaire est enceinte ou susceptible de procréer et si elle n’utilise pas une méthode efficace de prévention de grossesse. Ceci est valable durant le traitement et pendant une semaine après la fin du traitement.

Les autorités de santé de l’Union Européenne ont assorti la mise sur le marché du médicament Thalidomide Celgene de certaines conditions. Le plan obligatoire de minimisation des risques en Belgique, dont cette information fait partie, est une mesure prise pour garantir une utilisation sûre et efficace du médicament Thalidomide Celgene. (RMA version modifiée 10/2012).

Page 2: Hommes - AFMPS

R 1.2

RMP-

THAL

-003

1. Tératogénicité

Le thalidomide est un tératogène humain puissant. Une seule gélule de Thalidomide Celgene 50 mg prise par une femme enceinte peut provoquer de sévères anomalies congénitales ou le décès du fœtus. Dans les années 1950 et 1960, le thalidomide était prescrit aux femmes enceintes comme sédatif et pour soulager les nausées et vomissements dus à la grossesse. Ainsi, 10.000 à 12.000 enfants sont nés avec de graves anomalies congénitales provoquées par le thalidomide, et nombre d’entre eux sont encore vivants actuelle-ment. Thalidomide Celgene 50 mg, gélules est par conséquent contre-indiqué au cours de la grossesse et toutes les conditions du Pro-gramme de prévention de la grossesse de Thalidomide Celgene doivent être remplies pour tous les patients, hommes et femmes.

Le myélome multiple est une maladie qui touche principalement les personnes âgées. Cependant, des femmes plus jeunes en âge de procréer peuvent faire partie de la population de patients. Toutes les femmes qui ne répondent pas aux critères définis à la rubrique 4.4 du RCP doivent être considérées comme étant en âge de procréer.

Avant d’instaurer le traitement par Thalidomide Celgene • Tous les patients doivent être informés des effets tératogènes du thalidomide, que le thalidomide ne doit pas être administré à

d’autres personnes, qu’ils doivent remettre les gélules inutilisées au pharmacien et qu’ils ne doivent pas donner de sang pendant et jusqu’à 1 semaine après la fin du traitement.

• Tous les patients doivent être évalués et classés dans l’une des trois catégories de risque suivantes: les femmes en âge de procréer, les femmes qui ne sont pas en âge de procréer et les hommes. Ces catégories définissent les mesures informatives et de minimisa-tion des risques devant être suivies. Toutes les patientes ou partenaires de sexe féminin d’un patient de sexe masculin doivent être considérées en âge de procréer, à moins qu’elles ne répondent aux critères définis à la rubrique 4.4 du RCP.

• Tous les patients doivent remplir un « Formulaire d’accord de soins » correspondant à leur catégorie de risques. Le prescripteur doit conserver le formulaire rempli et remettre une copie au patient. Ce formulaire atteste que le patient a reçu toutes les informations nécessaires et qu’il a compris les messages éducatifs essentiels.

• Tous les patients doivent recevoir un exemplaire de la « Brochure destinée aux patients » résumant les mesures du Programme de prévention de grossesse à suivre et les messages de sécurité.

Exigences spécifiques aux femmes en âge de procréer

• Contraception: Toutes les femmes en âge de procréer doivent utiliser une méthode contraceptive efficace pendant au moins 4 se-maines avant le début du traitement par thalidomide, à moins qu’elles ne s’engagent à respecter une abstinence absolue et perma-nente confirmée chaque mois. Si la patiente n’est pas sous contraception efficace établie, elle doit être envoyée chez un professionnel de la santé correctement formé qui lui donnera des conseils en matière de contraception afin qu’une méthode efficace soit mise en place. Des exemples de méthodes efficaces de contraception ont été détaillés à la rubrique 4.4 du RCP. En raison du risque accru d’accidents thrombo-emboliques chez les patients atteints de myélome multiple, les pilules contraceptives orales combinées ne sont pas recommandées aux patientes sous thalidomide (voir rubriques 4.4 et 4.5 du RCP).

• Tests de grossesse: Une fois que la patiente utilise une contraception efficace, et ce depuis au moins 4 semaines, un test de gros-sesse médicalement surveillé doit être réalisé, au plus tôt dans les 3 jours précédant la visite chez le prescripteur. Le test doit confir-mer que la patiente n’est pas enceinte lorsqu’elle commence le traitement par thalidomide.

• Restrictions en matière de prescription: La prescription de Thalidomide Celgene est limitée à 4 semaines de traitement et la pour-suite du traitement requiert une nouvelle prescription après un test de grossesse négatif.

• Restrictions en matière de délivrance: Les pharmaciens ne peuvent pas délivrer plus de 4 semaines de traitement aux femmes en âge de procréer.

Idéalement, le test de grossesse, la prescription et la délivrance de thalidomide doivent se dérouler le même jour. La délivrance des gélules de Thalidomide Celgene 50 mg doit se faire au maximum 7 jours après la prescription. Exigences spécifiques aux femmes qui ne sont pas en âge de procréer et aux hommes

• Restrictions en matière de prescription: La prescription de Thalidomide Celgene doit être limitée à 12 semaines de traitement et la poursuite du traitement requiert une nouvelle prescription.

• Restrictions en matière de délivrance: Les pharmaciens ne peuvent pas délivrer plus de 12 semaines de traitement aux femmes qui ne sont pas en âge de procréer ainsi qu'aux hommes.

Page 3: Hommes - AFMPS

R 1.3

RMP-

THAL

-003

Prescription et délivrance de Thalidomide CelgeneCelgene Belgique a mis au point un système de distribution contrôlée afin d’éviter une exposition fœtale au thalidomide. Avant l’instau-ration du traitement, le médecin et le patient doivent signer un « Formulaire d’accord de soins » pour confirmer que les avantages et les risques du thalidomide ont bien été expliqués et compris et que les exigences du programme de gestion des risques seront respectées. Ce formulaire doit être conservé dans le dossier du patient.Pour chaque prescription de Thalidomide Celgene, « Formulaire d’autorisation de prescription » DOIT IMPERATIVEMENT être complété et signé par le médecin. Ce formulaire confirme que les exigences du programme de gestion des risques ont été respectées. La première page doit être remise au pharmacien avec la prescription et la deuxième page doit être conservée dans le dossier du patient. Le pharmacien vérifiera que tous les éléments requis pour la délivrance soient présents et enverra le formulaire à Celgene.

Celgene ne délivrera le médicament qu’à condition que:

• Des signatures valides soient présentes.

• Le prescripteur et le pharmacien aient reçu le programme de gestion des risques et une formation appropriée à propos du programme de gestion des risques.

Si une grossesse survient chez une femme traitée par le thalidomide, ce médicament sera immédiatement arrêté et la patiente sera adressée à un médecin spécialiste et expérimenté en tératologie pour examen et conseil. La firme Celgene doit impérativement être informée de toute grossesse via le formulaire fourni dans ce dossier d’information.

Pendant et après le traitement par Thalidomide Celgene Exigences spécifiques aux femmes en âge de procréer

• Contraception: La patiente doit continuer à utiliser une méthode contraceptive efficace pendant le traitement par thalidomide et jusqu’à 4 semaines après l’arrêt du traitement, même en cas d’interruption temporaire de l’administration du médicament.

• Tests de grossesse: Il faut réaliser un test de grossesse médicalement surveillé toutes les 4 semaines, y compris 4 semaines après la fin du traitement par thalidomide. Ces tests de grossesse doivent être réalisés le jour de la visite correspondant à la prescription du thalidomide ou dans les 3 jours précédant la visite chez le prescripteur.

Exigences spécifiques aux hommes Comme le thalidomide passe dans le sperme, les patients doivent utiliser des préservatifs durant le traitement par thalidomide et jusqu’à 1 semaine après l’interruption du traitement et/ou l’arrêt du traitement si leur partenaire est enceinte ou est une femme en âge de procréer n’utilisant pas de contraception efficace.

2. Neuropathie périphérique Le thalidomide est réputé pour provoquer des lésions nerveuses pouvant se révéler permanentes (voir rubriques 4.4 et 4.8 du RCP). La neuropathie périphérique est une réaction indésirable très fréquente, potentiellement sévère, qui survient généralement après une utilisation chronique pendant plusieurs mois. Cependant, des cas de neuropathie après une utilisation à relativement court terme ont été rapportés. Il est recommandé de réaliser des examens cliniques et neurologiques chez les patients avant de commencer un traitement par thalidomide et de réaliser une surveillance de routine au cours du traitement (voir rubrique 4.4 du RCP). Les médicaments connus pour provoquer des neuropathies doivent être utilisés avec précaution chez les patients prenant le thalidomide (voir rubrique 4.5 du RCP). Si le patient présente une neuropathie périphérique, il faudra éventuellement reporter, réduire ou arrêter le traitement. Veuillez vous référer aux modifications de dose recommandées à la rubrique 4.2 du RCP.

3. Infarctus du myocarde Des cas d’infarctus du myocarde (IDM) ayant été rapportés avec le thalidomide, les patients présentant des facteurs de risque connus d’IDM, parmi lesquels un antécédent de thrombose, doivent être étroitement surveillés. Des mesures doivent être prises pour essayer de réduire au minimum tous les facteurs de risque modifiables (par exemple le tabagisme, l’hypertension et l’hyperlipidémie).

4. Accidents thrombo-emboliques veineux et artérielsUn risque accru d’accidents thrombo-emboliques veineux et artériels (thrombose veineuse profonde, embolie pulmonaire, infarctus du myocarde et accident vasculaire cérébral) particulièrement pendant les cinq premiers mois de traitement, a été signalé chez les patients traités par thalidomide (voir rubriques 4.4 et 4.8 du RCP). Les patients doivent être informés de ce risque et doivent surveiller les signes et symptômes d’accidents thrombo-emboliques. Une thromboprophylaxie doit être suivie pendant au moins les 5 premiers mois de traitement, particulièrement chez les patients présentant d’autres facteurs de risque thrombotique (par exemple, administration conco-mitante d’agents érythropoïétiques ou antécédents de TVP) (voir rubrique 4.2 du RCP).

Thalidomide Celgene® Lettre aux professionnels de la santé

Page 4: Hommes - AFMPS

R 1.4

RMP-

THAL

-003

5. Syncope et bradycardie Des cas de bradycardie ayant été rapportés avec le thalidomide, les patients doivent être surveillés pour éviter toute syncope ou bradycar-die. Une réduction ou l’arrêt du traitement peut s’avérer nécessaire (voir rubriques 4.4 et 4.8 du RCP). La prudence s’impose avec les médicaments qui ont le même effet pharmacodynamique, tels que les médicaments connus pour induire des torsades de pointe, les bêta-bloquants ou les anticholinestérasiques (voir rubrique 4.5 du RCP).

6. Réactions cutanées Des réactions dermatologiques sévères, y compris des cas de syndrome de Stevens-Johnson et d’épidermolyse toxique ont été signa-lées. Si à moment quelconque le patient souffre d’une réaction cutanée toxique, le traitement devra être définitivement arrêté (voir rubrique 4.4 du RCP).

7. Somnolence et vertiges Le thalidomide provoque fréquemment une somnolence et des vertiges. Par conséquent, Thalidomide Celgene doit être pris en dose unique à l’heure du coucher (voir rubrique 4.2 du RCP).

Notification d’effets indésirables Les professionnels de la santé sont invités à notifier les effets indésirables liés à l’utilisation du Thalidomide Celgene au Centre Belge de Pharmacovigilance pour les médicaments à usage Humain (CBPH) de l’AFMPS. La notification peut se faire en ligne via www.fichejaune.be ou à l’aide de la « fiche jaune papier », disponible via le Répertoire Commenté des Médicaments et trois fois par an via les Folia Pharmacotherapeutica. La fiche jaune peut être envoyée au CBPH par la poste à l’adresse AFMPS - CBPH - Eurostation II - Place Victor Horta 40/40 - 1060 Bruxelles, par fax au numéro 02/524.80.01, ou encore par e-mail : [email protected].

Les effets indésirables peuvent également être notifiés au service de Pharmacovigilance de Celgene via les coordonnées suivantes:

Celgene bvba/sprlParc de l’Alliance – Bâtiment ABoulevard de France 9B-1420 Braine l’AlleudTél : +32 2 793 48 21Fax : +32 2 793 49 26e-mail: [email protected]

Informations complémentaires

Si vous avez d'autres questions ou si vous avez besoin d'informations complémentaires, veuillez contacter le représentant local de Celgene via les coordonnées ci-dessus ou via le numéro de téléphone général : +32 2 793 48 11.

Nous vous prions d’agréer nos salutations les plus distinguées

Dieter VandermeerschAssociate Director Regulatory Affairs

* Le contenu de cette communication a été convenu avec le Committee for Medicinal Products for Human Use (CHMP) [comité des médicaments à usage humain] et avec l'Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé (AFMPS)