24
Industrie lourde Brochure industrie

Industrie lourde Brochure industrie - schmersal.net · De plus, elle fabrique des systèmes de com-mande complets, y compris boîtier, qui sont en partie équipés et câblés selon

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Industrie lourde Brochure industrie - schmersal.net · De plus, elle fabrique des systèmes de com-mande complets, y compris boîtier, qui sont en partie équipés et câblés selon

Industrie lourdeBrochure industrie

Page 2: Industrie lourde Brochure industrie - schmersal.net · De plus, elle fabrique des systèmes de com-mande complets, y compris boîtier, qui sont en partie équipés et câblés selon

2

Le Groupe Schmersal offre le plus vaste programme au monde de dispositifs de commutation de sécurité.

Sécurité - ou plus particulièrement, sécurité des machines et installations - voila notre compétence clé depuis des décennies déjà.

Nous poursuivons cette mission dans le monde entier, dans plus de 50 pays. Fort de nom-breuses séries et variantes personnalisées, notre engagement est de vous offrir la solution la mieux adaptée à votre besoin.

En tant qu'entreprise familiale et de taille humaine, nous sommes suffisamment flexibles pour concrétiser cet engagement, jour après jour et dans les applications les plus diverses.Nous fournissons des solutions sûres pour votre industrie!

Pour vous fournir rapidement des solutions personnalisées dans le monde entier, nous avons mis sur pied un réseau de six sites de production sur trois continents. Vous pouvez faire appel à notre expertise et à nos services de consulting à tout moment.

Nous avons plus d'un demi-siècle d'expérience dans l'industrie lourde, car là était l'origine du Groupe Schmersal- fabricant de dispositifs de commutation.

Aujourd'hui, nos produits sont utilisés partout où il faut répondre à des exigences très particulières dans des conditions de fonctionnement difficiles.

■ Exploitation minière classique et à ciel ouvert■ Machines de construction et véhicules utilitaires■ Véhicules communaux et industriels■ Chemins de fer et infrastructure ferroviaire■ Chantiers navals et construction navale■ Grues, élévateurs, monte-charges et installations de transport/convoyeurs■ Mélangeurs et dispositifs de traitement■ Recyclage■ Production d'énergie et traitement■ Raffineries et plate-formes offshore

Cette brochure vous donne un aperçu de notre gamme de produits et de ses nombreuses possibilités d'applications. La plupart des dispositifs de commutation présentés dans cette brochure se caractérisent par une durée de vie élevée, même dans les conditions les plus difficiles. Quelles que soient les conditions de fonctionnement: exploitation minière souter-raine ou en haute mer, fonctionnement à des températures très élevées ou négatives, dans les environnements explosibles, ces dispositifs de commutation sont insensibles à l'humidité, aux vibrations et aux traitements sévères: ils répondent donc extrêmement bien aux exigences de l'industrie lourde.

Préface

Page 3: Industrie lourde Brochure industrie - schmersal.net · De plus, elle fabrique des systèmes de com-mande complets, y compris boîtier, qui sont en partie équipés et câblés selon

3

Préface _____________________________________________________________Page 2

Table des matières ____________________________________________________Page 3

1. Le Groupe Schmersal ________________________________________________Page 4

2. Sommaire des produits _______________________________________________Page 6

3. Extraction de matières premières _______________________________________Page 8

4. Manutention et transport des matières premières 4.1 Chargement et déchargement ______________________________________Page 10 4.2 Convoyeurs _____________________________________________________Page 12 4.3 Véhicules lourds _________________________________________________Page 14

5. Traitement des matières premières 5.1 Métallurgie _____________________________________________________Page 16 5.2 Usinage de métaux _______________________________________________Page 18 5.3 Huile, gaz, chimie ________________________________________________Page 20

6. Contact ___________________________________________________________Page 22

Table des matières

Page 4: Industrie lourde Brochure industrie - schmersal.net · De plus, elle fabrique des systèmes de com-mande complets, y compris boîtier, qui sont en partie équipés et câblés selon

4

Le Groupe Schmersal offre le plus vaste programme au monde de dispositifs de commutation de sécurité.Différents sites de développement et de production se concentrent sur différentes familles de produits. Nos filiales et partenaires commerciaux assurent expertise et service dans tous les secteurs industriels – et ce dans le monde entier.

Le Groupe Schmersal

ACE Schmersal Eletroeletrônica Industrial Ltda.

En 1974 déjà, Schmersal créa une filiale au Bré-sil. Le site de production de Boituva (Sao Paulo) compte actuellement environ 300 employés.

ACE offre une vaste gamme de produits électromécaniques et électroniques tels que des dispositifs de commutation de sécurité, organes de commande et voyants de signali-sation, interrupteurs à pédale et détecteurs de proximité.

De plus, elle fabrique des systèmes de com-mande complets, y compris boîtier, qui sont en partie équipés et câblés selon les spécifications de ses clients. Par exemple, nous proposons pour les installations ascenseurs des dispositifs de contrôle.

Le programme ACE est vendu en Amérique latine et au Mexique via nos propres bureaux de vente, des partenaires commerciaux et des distributeurs officiels. En 2013-2014, le site sera étendu par un nouveau bâtiment administratif.

ACE SchmersalEletroeletrônica Industrial LTDARodovia Boituva - Porto Feliz, KM 12Jardim Esplanada - ZIP 18550-000, Boituva, SPTéléphone: +55-(0) 15-32 63-98 00Téléfax: +55-(0) 15-32 63-98 99E-mail: [email protected]: www.schmersal.com.br

K.A. Schmersal GmbH & Co. KG site Wettenberg (avant: Elan)

L’histoire du site de Wettenberg remonte à la fondation d‘Elan Schaltelemente GmbH & Co.KG à Düsseldorf en 1952. En 1988, elle quitta cette ville pour s’installer à Mittelhessen. En 1997, Elan fut reprise par le Groupe Schmer-sal pour être intégrée dans la K.A. Schmersal GmbH & Co. KG en septembre 2012.

Dès le début, Elan s’est profilé comme le spécialiste des dispositifs de commutation in-dustriels basse tension. Le site de Wettenberg développe et fabrique des dispositifs qui se dis-tinguent par leurs caractéristiques mécaniques, électriques et fonctionnelles. A juste titre, Elan peut être considérée comme le pionnier de la technique de sécurité pour machines, car déjà dans les années ’80, elle développa des dispo-sitifs de commutation avec fonction de sécurité pour la protection de l’homme.

Le site de Wettenberg est le centre de compé-tence du Groupe Schmersal concernant• les organes de commandes et voyants de

signalisation• les commandes bimanuelles• les modules relais de sécurité et modules de

sécurité similaires• les dispositifs de commutation de sécurité

antidéflagrants• les systèmes électroniques programmables

avec fonction de sécurité

L’effectif de Wettenberg s’élève à environ 170 employés

K.A. Schmersal GmbH & Co. KG site WettenbergIm Ostpark 2, D-35435 WettenbergTéléphone: +49 (0) 641 9848-0Téléfax: +49 (0) 641 9848 - 420E-mail: [email protected]: www.schmersal.com

K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Industrielle Sicherheitsschaltsysteme

La maison-mère du Groupe Schmersal fut fondée à Wuppertal en 1945. Le siège social du Groupe est toujours établi au même endroit. A l’origine, la société se concentra principale-ment sur le développement et la fabrication de dispositifs de commutation électromécaniques pour machines et installations et pour l’industrie des ascenseurs. Afin de répondre aux besoins et aux exigences des clients, un programme particulièrement important de dispositifs de commutation électromécaniques et de capteurs fut créé.

L’entrée en vigueur de la Directive Européenne relative à la Sécurité des Machines au début des années ‚90 fut un moment important pour Schmersal. La mise en œuvre de cette Direc-tive nécessita le développement de produits de sécurité, grâce auxquels les constructions de machines et d’installations furent capables de se conformer aux exigences de sécurité de plus en plus sévères.

Pour assurer la croissance de la société jusqu’à devenir un groupe international, elle dut évoluer de fabricant de dispositifs de commu-tation industriels à spécialiste en solutions de sécurité complètes.

L’effectif actuel du site de Wuppertal s’élève à environ 540 employés. Début 2013, un nou-veau centre logistique fut ouvert pour l’approvi-sionnement des marchés européens.

K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Industrielle SicherheitsschaltsystemeMöddinghofe 30, D-42279 WuppertalTéléphone: +49 (0) 202 6474-0Téléfax: +49 (0) 202 6474 - 100E-mail: [email protected]: www.schmersal.com

Page 5: Industrie lourde Brochure industrie - schmersal.net · De plus, elle fabrique des systèmes de com-mande complets, y compris boîtier, qui sont en partie équipés et câblés selon

5

Schmersal Industrial Switchgear Co. Ltd.

En 1999, Schmersal fonda une unité de production en Chine, à l’origine pour être un acteur principal sur le marché des ascenseurs et alimenter ainsi un marché chinois en pleine expansion.

Aujourd’hui, Schmersal Industrial Switchgear Co. Ltd. fabrique aussi des dispositifs pour les 2 autres segments de marché, notamment l’automatisation et la technologie de sécurité.Les standards de production et de qualité y sont aussi élevés que dans n’importe quelle autre unité de production Schmersal.

Possédant sa propre unité de fabrication, son objectif est de proposer des gammes qui répondent à des spécificités clients particuliers. L’entreprise compte aujourd’hui environ 100 collaborateurs.

Actuellement, l’entreprise construit un nouveau bâtiment de production et administratif de plus de 15.000 m² à Qingpu (district de Shanghai). Un bureau de vente installé au cœur de Shan-ghai est chargé de la supervision des quatre filiales régionales installées dans les principaux centres industriels chinois.

Schmersal Industrial Switchgear Co., Ltd. Wai Qing Song Road 5388201700 Shanghai / Qingpu, PR ChinaTéléphone: +86-21-63 75 82 87Téléfax: +86 - 21- 63 75 82 97E-mail: [email protected]: www.schmersal.com.cn

Schmersal Safety Control GmbH

Fin 2008, le Groupe Schmersal rachète Safety Control GmbH et Safety Protec GmbH à Mühl-dorf / Inn, spécialisées dans le développement et la fabrication de barrières et rideaux lumi-neux de sécurité. Depuis, le site est devenu le centre de compétence pour les installations optoélectroniques de sécurité.

Le programme actuel de Schmersal Safety Control GmbH comprend aussi bien des rideaux et barrières de sécurité universels que des boîtiers ultracompacts ainsi que des séries étanches IP69K dédiées aux environnements particulièrement sévères ou relatifs à l’hygiène. Schmersal Safety Control a également développé des modèles spéciaux suivant les exigences spécifiques de ses clients.

Toutes les séries développées et fabriquées à Mühldorf possèdent de nombreuses fonc-tionnalités ainsi qu’une mise en œuvre aisée, adaptées à toutes les situations et tous les environnements.

Schmersal Safety Control GmbHAm Industriepark 33D-84453 Mühldorf / InnTéléphone: +49 (0) 86 31-18 79 60Téléfax: +49 (0) 86 31-18 79 61E-mail: [email protected]: www.schmersal.com

BÖHNKE + PARTNER GmbHSTEUERUNGSSYSTEME

BÖHNKE + PARTNER GmbH complète le programme pour ascenseurs du Groupe Schmersal par des systèmes de commande et contrôleurs pour ascenseurs depuis 2012.

Ces spécialistes de la technologie de com-mande pour systèmes d‘ascenseurs sont présents internationalement depuis plus de 22 ans déjà. Depuis sa création en 1991, l’entreprise n’a pas cessé de se développer. Aujourd’hui, le département R&D, la produc-tion, les bureaux et le magasin occupent une surface de quelques 2.000 m². Environ 60 collaborateurs développent et fabriquent la technologie de commande.

En plus des circuits imprimés, c’est-à-dire le hardware électronique, BÖHNKE + PART-NER développe aussi le logiciel nécessaire aux unités de commande. En tant que fabricant leader sur le plan des systèmes de commande pour ascenseur, BÖHNKE + PARTNER est aussi un pionnier technolo-gique. Ainsi, l’entreprise a été la première à produire un contrôleur équipé d’un afficheur OCR. Entre temps, ces éléments sont deve-nus un standard.

BÖHNKE + PARTNER GmbHSTEUERUNGSSYSTEMEIndustrieweg 13, D-51429 Bergisch GladbachTéléphone: +49 (0) 22 04-95 53-0Téléfax: +49 (0) 22 04-95 53-55 5E-Mail: [email protected]: www.boehnkepartner.de

Page 6: Industrie lourde Brochure industrie - schmersal.net · De plus, elle fabrique des systèmes de com-mande complets, y compris boîtier, qui sont en partie équipés et câblés selon

6

2. Sommaire des produits

Interrupteurs de position

■ Boîtier métallique et plastique■ Large gamme d'organes de commande■ ATEX II 2D, II 3D, II 2GD, II 3GD■ Plage de température –40 °C … +200 °C

Interrupteur de déport de bande

■ Boîtier en aluminium et en fonte grise■ Disponible avec galets de différentes longueurs et différents diamètres■ Points de commutation indépendants■ ATEX II 2D■ Plage de température –40 °C … +200 °C

Capteurs

■ Boîtier métallique et plastique■ Modèle de boîtier: cylindrique ou cubique■ Degrés d'étanchéité: IP65, IP67, IP69K■ Distances de commutation jusqu'à 50 mm

Surveillance du protecteur

■ Interrupteur de sécurité■ Interverrouillages de sécurité■ Capteurs de sécurité

Dispositifs de protection optoélectroniques

■ Barrières optoélectroniques, rideaux lumineux et barrières immatérielles de sécurité

Organes de commande et voyants de signalisation

■ Série N avec degré d'étanchéité élevé IP67/69K■ Série R avec boîtier métallique pour conditions ambiantes difficiles – ATEX II 2GD■ Joystick avec degrés d'étanchéité supérieurs IP65, IP67, IP69K

et plage de température de –40 °C … +80 °C

Détecteurs de position

Organes de commande et de signalisation

Page 7: Industrie lourde Brochure industrie - schmersal.net · De plus, elle fabrique des systèmes de com-mande complets, y compris boîtier, qui sont en partie équipés et câblés selon

7

Organes de commande et de signalisation

Modules de sécurité

Interrupteurs d'arrêt d'urgence à commande par câble

■ Boîtier en aluminium et en fonte grise■ Actionnement d'un et de deux côtés■ fonction "traction et rupture de câble"■ ATEX II 2D, II 3D■ Plage de température –30 °C … +80 °C■ Bus de terrain dupline bifilaire

Interrupteur à pédale

■ Boîtier en aluminium injecté■ Fonction de sécurité/process■ Une ou deux pédales■ Différentes variantes de commutation et de contact■ Plage de température –25 °C … +60 °C

Modules de sécurité

■ Surveillance de dispositifs de commutation électromécaniques et optoélectroniques■ Sorties de sécurité STOP 0 ou STOP 1■ Sorties de signalisation pour diagnostic

PROTECT SELECT

■ Contrôleur de sécurité compact et flexible■ Paramétrage simple et flexible■ Adaptation optimale du programme de base à l'application individuelle■ Raccordement de jusqu'à 9 dispositifs de commutation de sécurité à deux canaux

(avec ou sans potentiel) jusqu'à PL e/SIL 3■ Sorties relais et sorties statiques de sécurité avec STOP 0 ou STOP 1

 

CEI 60947-5-1DIN EN ISO 13850DIN EN 60947-5-5

DIN EN 60947-5-1EN 620, BGI 710DIN EN 60204-1

CD IP66 IP67 IP69K®

Fieldbus Installationbus

Page 8: Industrie lourde Brochure industrie - schmersal.net · De plus, elle fabrique des systèmes de com-mande complets, y compris boîtier, qui sont en partie équipés et câblés selon

8

Les matières premières sont utilisées dans le monde entier. Les exigences relatives aux conditions ambiantes pour l'homme et la machine dans l'exploitation minière souterraine ou à ciel ouvert sont aussi sévères. La technologie utilisée doit fonctionner de manière irréprochable - peu importe les circonstances, telles que températures ambiantes élevées ou très basses, concentrations de poussière jusqu'à 30 g /m², altérations atmosphériques, pluie, verglas ou rayonnement UV intensif. Nos interrupteurs de position, d'arrêt d'urgence à commande par câble et organes de commande sont spéciale-ment adaptés à ces conditions ambiantes. Si malgré cela, il y avait un imprévu, Schmersal grâce à son réseau de repré-sentations partout dans le monde pourra rapidement vous aider.

3. Extraction de matières premières

1

23 4

CCR

R

Interrupteurs de position robustes

■ Boîtier en fonte grise■ Différentes variantes

de contact■ Large gamme d'or-

ganes de commande■ –40 °C … +200 °C■ Etanchéité IP65

Interrupteurs d'arrêt d'urgence à commande par câble■ Boîtier métallique■ Etanchéité IP65■ Actionnement d'un

ou de deux côtés■ Détection "rupture de

câble" et "traction de câble"

■ –30 °C … +90 °C

Modules de sécurité

■ Convient pour le trai-tement des signaux des contacts libres de potentiel, p.ex. or-ganes de commande d'arrêt d'urgence et interrupteurs de position

■ Contrôleurs d'arrêt ■ Relais temporisé

Organes de com-mande et voyants de signalisation■ Gamme R pour les

applications indus-tries lourdes

■ Diamètre d'encastre-ment Ø 22,3 mm

■ Boîtier en acier inoxy-dable IP69K

■ Voyant de signalisa-tion avec LED

Surveillance d'arrêt et de la vitesse de rotation■ Contrôleur d'arrêt

DIM 1.1 avec détec-teur de proximité IFL pour la surveillance simple de la vitesse de rotation des convoyeurs avec plage de commu-tation facilement réglable

1 2 3 42

1

1

®

Fieldbus Installationbus

Vous trouverez les détails concernant les produits sur www.schmersal.net pour les séries indiquées.

Série 250, 422, 441

Série T3Z, ZQ9

Série SRB, AES

Série: Programme "R"

Série DIM, IFL

Page 9: Industrie lourde Brochure industrie - schmersal.net · De plus, elle fabrique des systèmes de com-mande complets, y compris boîtier, qui sont en partie équipés et câblés selon

9

En plus des exemples pratiques présentés ici, notre gamme de produits inclut d'autres dispositifs et systèmes pour le traitement sûr des signaux, la commutation et la détection, y compris leurs accessoires. Les exemples d'application représentés ici ne sont pas exhaustifs. Pour la sécuri-sation d'installations dangereuses dans les zones de commande, de service ou d'entretien, nous proposons un large choix de tapis de sécurité, de dispositifs d'interverrouillage et de systèmes de transfert de clé.

Applications

Application 2

Application 3

Application 1

Quelles que ce soient les conditions ambian-tes dans lesquelles des appareils d'extraction sont utilisés, les dispositifs de commutation des séries T/M 250/422/441 garantissent une commutation sûre et fiable. Ils conviennent parfaitement pour une installation sur les car-rousels, treuils et appareils isolés.

La large gamme d'actionneurs offre des degrés de liberté supplémentaires pour la détection de présence, de position ou de fin de course.

Les organes de commande de l'interface homme-machine doivent eux aussi être conçus pour les conditions ambiantes difficiles. Les joysticks multifonctions avec quatre directions d'actionnement max. sont disponibles avec différents contacts pour les applications com-plexes avec étanchéité IP65, IP67 et IP69K.

Le programme de boîtiers de commande "R" pour les installations mobiles et statiques est livrable en option en version métallique avec collerette anti-contact. Les grandes surfaces

Nous avons développé une solution sur me-sure pour la surveillance sûre des arrêts ou de la vitesse de rotation des convoyeurs utilisés dans l'extraction des matières premières.

Au moyen de détecteurs de proximité inductifs, encapsulés en métal -série IFL et de contrô-leurs électroniques de vitesse de rotation

Différentes variantes de contact, en option également avec contacts dorés, permettent le traitement fiable des signaux électroniques avec de faibles résistances de transition.Le couvercle et le boîtier des dispositifs de commutation sont disponibles en fonte grise et avec étanchéité IP65 selon IEC/EN 60529. Avec l'option T, la plupart de nos séries de dis-positifs de commutation conviennent pour les plages de température de -40°C...+200°C.

Détection de fin de course et de position sur les appareils d'extraction mobiles

Pupitres de contrôle et boîtiers de commande

Surveillance de la vitesse dans l'exploitation minière

de l'interrupteur résistent à l'huile et permettent un actionnement sûr même lorsque l'opérateur porte des gants.

Les boutons d'arrêt d'urgence permettent un verrouillage positif et sûr, avec en option une protection élevée contre les déverrouillages intempestifs. Les boutons et voyants de signa-lisation sont équipés de LED claires, garantis-sant une visibilité optimale du signal avec un entretien minimal.

spécifiques -DIM 1.1 (contrôleur d'arrêt), la vitesse de rotation peut être surveillée de mani-ère sûre dans une plage de vitesse réglable au choix. Ainsi, des convoyeurs surchargés et des défauts d'entraînement peuvent être détectés de manière fiable. La solution fonctionne sans contact et permet une installation simple et facile.

Page 10: Industrie lourde Brochure industrie - schmersal.net · De plus, elle fabrique des systèmes de com-mande complets, y compris boîtier, qui sont en partie équipés et câblés selon

10

Pour les nombreuses applications de positionnement et de commande dans le domaine du chargement et déchargement, nous offrons une large gamme de composants mécaniques et électroniques spécialement homologués. Quelques séries d'interrupteurs normalisés possèdent par exemple une homologation GL et/ou OECEx. De plus, nous offrons une large gamme d'actionneurs adaptés aux installations "ship-to-shore" les plus diverses. L'intégration dans le concept d'automati-sation peut être réalisée via le système de bus de terrain ASi. Nos interrupteurs magnétiques sans contact du type BN20 2rz sont utilisés dans le monde entier sur les grues "ship-to-shore" les plus rapides et les plus modernes.

4. Manutention et transport des matières premières 4.1 Chargement et déchargement

1

2

3

4

3

Interrupteurs de posi-tion selon EN 50041/47

■ Variantes avec homo-logation GL, EX ou IEC EX

■ Boîtier métallique ou plastique

■ Résistant à l'huile et à l'essence

■ Large gamme d'or-ganes de commande

Détecteurs de proximité inductifs

■ Variantes avec homologation GL

■ Modèles standards M8, M12 jusqu'à M30

■ Etanchéité supé-rieure

■ Vaste gamme d'accessoires

Interrupteur magnétique

■ Vitesse d'attaque élevée

■ Sécurité des contacts

■ Grandes distances de commutation

■ Variantes spéciales, p.ex. BN 20 2RZ. fin de course pour grue à 2 canaux

Interrupteur joystick

■ Jusqu'à 4 directions d'actionnement

■ Nombreuses variantes de contact

■ Etanchéité IP65, IP67 et IP69K

■ Convient pour les applications exté-rieures

■ – 40 °C et +80 °C

Fins de course rotatifs à réducteur

■ Boîtier métallique avec couvercle plas-tique résistant aux chocs

■ Différentes formes de came pour les cour-ses les plus diverses

■ Réglage simple du point de commutation

1 2 3 42

2

2

CCR

R

 

Vous trouverez les détails concernant les produits sur www.schmersal.net pour les séries indiquées.

Série 235, 236, 256, 335, 336, 355

Série: IFL

Série: BN 20

Série: joystick

Série G 50, G 150

Page 11: Industrie lourde Brochure industrie - schmersal.net · De plus, elle fabrique des systèmes de com-mande complets, y compris boîtier, qui sont en partie équipés et câblés selon

11

Pendant le chargement et déchargement des navires Super-Post-Panamax, la vitesse, la précision et la protection contre les défauts ont une importance cruciale. Pour cette raison, de nombreux constructeurs de ponts roulants et de navires utilisent les dispositifs de commutation Schmersal. En plus de la surveillance des trappes de chargement et de la détection de la position des dispositifs de levage, les solutions Schmersal conviennent aussi pour les applications dans des conditions environnementales les plus difficiles.

Application 2

Application 3

Application 1

Nos interrupteurs normalisés selon EN 50047/ 50041 conviennent parfaitement pour l'emploi sur les navires, pour le chargement de mar-chandises en vrac ou d'autres installations de transbordement. Ils possèdent une homo-logation GL et peuvent être utilisés pour de nombreuses applications navales.

Quelques-uns de nos interrupteurs normalisés possèdent une homologation IECEx avec marquage "de IIC T6, Ex tD A21 IP65 T80 °C"; de ce fait, ils conviennent pour l'usage en zone

Les vitesses des grues "ship-to-shore" de dernière génération dépassent le seuil d'actionnement mécanique de 1,5 m/s. Dans le transbordement de marchandises en vrac, les treuils mobiles atteignent même des vitesses de 4 m/s.

Nos interrupteurs magnétiques sans contact BN20 2RZ avec une distance de commutation jusqu'à 50 mm garantissent d'une manière sûre la détection anticipée ou en fin de course des

Les installations de levage et de transport sont un champ d'application important des fins de course rotatifs de la série G50 et G150.

Le boîtier métallique avec capot plastique résistant aux chocs permet un réglage simple et facile des points de commutation via des disques de came réglables. Grâce aux diffé-rentes formes de cames, on peut sélectionner les courses les plus diverses.

portuaire et sur les navires dans les zones explosives dues à la présence de poussière. Des applications typiques dans l'industrie lourde sont par exemple la sécurisation des trappes de chargement et des couvercles de silos ainsi que la surveillance de position et de fin de course.

Via l'interface bus de terrain AS-i en option, les interrupteurs normalisés peuvent aussi être intégrés dans des ensembles d'automatisation centralisés existants.

Surveillance et positionnement des trappes de chargement

Déclenchement anticipé et en fin de course à des vitesses élevées

Arrêt en fin de course pour dispositifs de levage et pour mécanismes rotatifs

treuils mobiles ou voies de roulement jusqu'à des vitesses de 5 m/s.

Les signaux de l'interrupteur magnétique à deux canaux peuvent être évalués via l'API de sécu-rité. Il convient aussi pour une utilisation auto-nome relié à un module de sécurité Schmersal. Dans ce cas, on peut réaliser des applications jusqu'à SIL 3 selon IEC 61508 ou Niveau de Performance e selon EN ISO 13849-1.

En fonction de la configuration des contacts, ces dispositifs conviennent pour le déclen-chement en fin de course ou pour le position-nement des mouvements séquentiels sur les grues ou treuils.

Les deux séries sont disponibles avec étanch-éité IP65 et conviennent pour des températu-res de -30°C...+80°C

Applications

Page 12: Industrie lourde Brochure industrie - schmersal.net · De plus, elle fabrique des systèmes de com-mande complets, y compris boîtier, qui sont en partie équipés et câblés selon

12

Les dispositifs de commutation Schmersal sont utilisés dans le monde entier pour le chargement de marchandises en vrac par la route, par chemin de fer ou par bateaux. Nos clients sont des constructeurs de machines et d’installations lourdes, mais aussi des entreprises d’entretien, des exploitants d’industries cimentières et de gravières, des constructeurs d’élé-ments préfabriqués en béton ou centrales à béton, des décharges et centres de recyclage et - enfin mais non des moindres - le secteur de l’énergie avec l’exploitation à ciel ouvert, des installations de transport et de transbordement ainsi que des centrales fonctionnant au charbon. La marchandise transportée via ces installations est indifférente. Matières premières minérales, graines, fourrages, minerais ou charbon: Schmersal offre le dispositif de commutation le mieux adapté quelque soit les types de marchandises en vrac et pour tous convoyeurs.

4. Manutention et transport des matières premières 4.2 Convoyeurs

1

3

Interrupteurs d'arrêt d'urgence à com-mande par câble■ Boîtier métallique■ Etanchéité IP65■ Actionnement d'un ou

de deux côtés■ Détection "rupture de

câble" et "traction de câble"

■ –30 °C … +90 °C

Modules de sécurité

■ Convient pour le traite-ment des signaux des contacts libres de po-tentiel, p.ex. organes de commande d'arrêt d'urgence et interrup-teurs de position

■ Contrôleurs d'arrêt ■ Relais temporisé

Interrupteurs de déport de bande et fins de course à actionnement par câble détendu■ Boîtier en fonte grise■ Différentes longueurs

de galet et points de commutation pour le déclenchement anticipé et principal

■ –40 °C … +200 °C

Organes de com-mande et voyants de signalisation■ Gamme R pour les

applications industries lourdes

■ Diamètre d'encastre-ment Ø 22,3 mm

■ Voyant de signalisa-tion avec LED

Boîtier modulaire

■ Modèle robuste en aluminium ou acier inoxydable

■ 1-5 postes de com-mande

■ Etanchéité IP69K■ Montage rapide

1 2 3 31

2

CCR

R

®

Fieldbus Installationbus

Vous trouverez les détails concernant les produits sur www.schmersal.net pour les séries indiquées.

Série T3Z, ZQ9

Série: SRB, AES

Série: Interrupteurs de déport de bande et les fins de course à actionnement par câble détendu

Série: Gamme "R"

Série: NBG

Page 13: Industrie lourde Brochure industrie - schmersal.net · De plus, elle fabrique des systèmes de com-mande complets, y compris boîtier, qui sont en partie équipés et câblés selon

13

Dans le secteur de l'exploitation des matières premières, les marchandises en vrac sont souvent chargées sur le bateau ou le train après un long trajet. Pour le transport, on utilise des convoyeurs de plusieurs kilomètres de longueur. Pour les applications classiques sur les convoyeurs, nous offrons une gamme de solutions très étendue pour la commutation sûre ainsi que pour la surveil-lance d'arrêt et de la vitesse, y compris différentes solutions réseau.

Application 2

Application 3

Application 1

Nos interrupteurs d'arrêt d'urgence à câble garantissent pour les convoyeurs un arrêt d'urgence sûr avec détection de "rupture de câble" jusqu'à des distances de 1 x 50 m ou 2 x 50 m. Le mécanisme de levier orientable est insensible aux influences extérieures telles que torsion, vibration et variations de tempéra-ture. Un interrupteur à commande par câble verrouillé en position d'arrêt d'urgence ne doit

Les interrupteurs de déport de bande surveil-lent le fonctionnement correct des installations de transport. Si le convoyeur se déporte, le dispositif de commutation est activé. Via les contacts décalés, un signal est émis via un contact auxiliaire, p.ex. à partir d'un déport de 15°. Le convoyeur est déclenché via le contact principal p.ex. à partir d'un déport de 25°.

Les organes de commande installés sur les convoyeurs sont exposés en permanence à des conditions difficiles: poussière, variations de température et souvent à un traitement rude. Nos organes de commande et voyants de signalisation robustes, joysticks et boîtiers modulaires ont été développés pour ces exi-gences et permettent une commutation sûre.

La gamme "R" est en option disponible en version métallique avec collerette anti-contact.

être déverrouillé que par l'actionnement du dis-positif de réarmement, option disponible avec interrupteur à clef. Les appareils répondent aux exigences de la norme EN 60947-5-5.

Raccordés à nos modules de sécurité ou options de réseau, nous vous offrons des sys-tèmes de sécurité complets pour le déclenche-ment d'arrêt d'urgence selon PL e.

Déclenchement d'arrêt d'urgence sur convoyeurs

Surveillance du déport de bande

Organes de commande pour convoyeurs

Des contacts décalés spécifiques sont disponi-bles sur demande.

En plus des nombreux modèles d'interrupteurs de déport de bande, nous mettons à votre disposition une vaste gamme de galets avec différents longueurs, diamètres et matériaux.

Les grandes surfaces de l'interrupteur résistan-tes à l'huile permettent également un actionne-ment sûr lorsque l'opérateur porte des gants.

Les boutons d'arrêt d'urgence permettent un verrouillage positif et sûr, avec en option une protection élevée contre les déverrouillages intempestifs. Les boutons et voyants de signa-lisation sont équipés de LED claires, garantis-sant une visibilité optimale du signal avec un entretien minimal.

Applications

Page 14: Industrie lourde Brochure industrie - schmersal.net · De plus, elle fabrique des systèmes de com-mande complets, y compris boîtier, qui sont en partie équipés et câblés selon

14

Nous avons toute une variété de dispositifs pour garantir une commutation sûre des machines-outils mobiles. Ces dispo-sitifs sont utilisés dans les machines agricoles et de construction, mais aussi dans les véhicules communaux, chariots de manutention et dispositifs pour l'extraction à ciel ouvert, tels que dragues et dumpers. Nous disposons d'une large gamme de produits, composants et solutions pour les applications et les exigences les plus diverses, p.ex. la surveillance du niveau de remplissage de marchandises en vrac ou la protection de toutes sortes de composants de machines mobiles.

4. Manutention et transport des matières premières 4.3 Véhicules lourds

1

3

CCR

R

Interrupteur de niveau

■ Boîtier aluminium■ Etanchéité IP65■ –30 °C jusqu'à +90 °C■ Actionnement du

déclenchement en cas d'une déflexion du pendule supérieure à 30° dans toutes les directions

Interrupteur à pédale

■ 1 pédale ou 2 pédales

■ Avec ou sans capot de protection

■ Variantes avec fonc-tion de sécurité

■ Etanchéité IP65■ –25 °C … +85 °C

Interrupteur de validation

■ Boîtier plastique■ Etanchéité IP65■ –10 °C … +65 °C■ Excellente résistance

à l'essence et à l'huile

Interrupteur à charnière

■ Boîtier métallique■ Excellente résistance

à l'essence et à l'huile■ Pour des portes avec

charnière à gauche ou à droite

■ Montage simple■ Etanchéité IP65

Microrupteurs Z/T 415

■ Boîtier plastique■ Action dépendante ou

rupture brusque■ Contact NF à

manoeuvre positive d'ouverture

■ –30 °C … +85 °C■ Etanchéité IP40

1 3 4 52

2

4

5

5

Vous trouverez les détails concernant les produits sur www.schmersal.net pour les séries indiquées.

Sur demande Série: TFH

Série: ZSD

Série: TVS

Série: Z/T 415

Page 15: Industrie lourde Brochure industrie - schmersal.net · De plus, elle fabrique des systèmes de com-mande complets, y compris boîtier, qui sont en partie équipés et câblés selon

15

Les machines ou véhicules lourds présentent un danger potentiel élevé pour les opérateurs et les techniciens d'entretien. Pour protéger les opérateurs, les sièges des conducteurs des machines agricoles ou des engins de voiries sont équipés d'interrupteurs de sécurité comme l'interrupteur homme mort. L'opérateur doit alors actionner volontairement un interrupteur à pédale pour signaler sa présence effective.Derrière les capots de service et d'entretien des machines et véhicules lourds se cachent aussi de nombreux dangers potentiels pour le personnel d'entretien. Ici, des interrupteurs de validation ou des tapis de sécurité offrent une protection optimale, ainsi que des interverrouillages de sécurité interdisant l'ouverture du capot jusqu'à l'arrêt complet du mouvement dangereux.

Application 2

Application 3

Application 1

Aux niveau des stations de transfert des convoyeurs ou dans les silos, il convient de surveiller le niveau de remplissage de marchandises en vrac, telles que granulés, poudre, minerais ou graines. Pour ces applica-tions, Schmersal a développé un interrupteur de niveau robuste sur la base de l'interrupteur

Pour la surveillance des portes, trappes et capots de protection sur les machines-outils mobiles, nous disposons de la plus vaste gamme de dispositifs de commutation de sécurité. Notre offre comprend des interrup-teurs de position avec fonction de sécurité, des interrupteurs de sécurité électromécaniques, interrupteurs de sécurité à charnière et des interrupteurs de sécurité infraudables avec targettes magnétiques ou codage RFID.

Le Z/T 415 n'est qu'un des nombreux micro-rupteurs dans le programme Schmersal. Les micro-rupteurs sont souvent utilisés dans les machines automotrices, p.ex. comme contrôle 'homme mort' dans le siège conducteur.

Les machines automotrices sont souvent également équipées d'un interrupteur à

de position Type 441. Le pendule garantit un actionnement de l'interrupteur en cas d'une déflexion > 30°.

Il est étanche IP65 et convient pour les tem-pératures ambiantes de -30°C...+90°C

Surveillance du niveau de remplissage

Surveillance de portes, trappes et capots de protection

Contrôle "homme mort" et machines automotrices

Si un déclenchement direct de l'élément mobile de la machine est impossible, différentes for-mes d'interverrouillages de sécurité avec des forces de verrouillage jusqu'à 3500 N peuvent être utilisées. Des concepts de verrouillage mécanique avec un actionnement de trois côtés permettent une intégration rapide dans la construction.

pédale. Ces interrupteurs sont utilisés comme dispositifs de commutation ou, en fonction des conditions de sécurité applicables, aussi comme interrupteur de validation, par exemple lorsqu'un actionnement de la main est impos-sible parce que l'opérateur a ses deux mains occupées pour exécuter d'autres tâches.

Applications

Page 16: Industrie lourde Brochure industrie - schmersal.net · De plus, elle fabrique des systèmes de com-mande complets, y compris boîtier, qui sont en partie équipés et câblés selon

16

1

3 4

12

1

1

La métallurgie est le champ d'application historique des dispositifs de commutation Schmersal. Rapidement après sa fondation en 1945, l'entreprise commença à développer et à fabriquer des dispositifs de commutation permettant une com-mutation sûre et offrant une fiabilité élevée dans les conditions de production et ambiantes les plus difficiles. Nos dispositifs de commutation robustes sont en fonte grise, ce qui offre une protection optimale contre les poussières abrasives et la rouille. Avec les inserts céramiques en option, ils conviennent pour les plages de température de -40°C jusqu'à +200°C.Pour l'intégration dans les installations automatisées, des variantes avec contacts dorés ou des contacts pointus spéciaux avec un alliage or-nickel à résistances de transition faible sont disponibles. La large gamme de dispositifs de commutation et d'actionneurs permet l'emploi de modèles standards sans adaptations mécaniques.

5. Traitement des matières premières 5.1 Métallurgie

Interrupteurs de position robustes

■ Boîtier en fonte grise■ Différentes variantes

de contact■ Large gamme d'or-

ganes de commande■ –40° C … +200° C■ Etanchéité IP65

Interrupteur magnétique

■ Vitesse d'attaque élevée

■ Sécurité des contacts

■ Grandes distances de commutation

■ Variantes spéciales, p.ex. BN 20 2RZ: fin de course de sécurité

Interverrouillages de sécurité

■ Boîtier métallique, exécution robuste

■ En option avec poi-gnée antipanique

■ Durée de vie élevée■ Tenue à l'arrache-

ment 3500 N■ Loqueteau à bille

réglable jusqu'à 400 N

Système de transfert de clef

■ Boîtier métallique■ Excellente résistance

à l'essence et à l'huile■ Protection sans fil

Organes de commande et voyants de signalisation■ Gamme R pour les

applications indus-tries lourdes

■ Diamètre d'encastre-ment Ø 22,3 mm

■ Voyant de signalisa-tion avec LED

1 3 3 42

Vous trouverez les détails concernant les produits sur www.schmersal.net pour les séries indiquées.

Série 250, 422, 441

Série:BN 20

Série:AZM 415

Série:SHGV

Série:Gamme "R"

Page 17: Industrie lourde Brochure industrie - schmersal.net · De plus, elle fabrique des systèmes de com-mande complets, y compris boîtier, qui sont en partie équipés et câblés selon

17

Les dispositifs de commutation Schmersal sont utilisés dans l'ensemble de l'industrie lourde. Les différents modèles de base conviennent pour des plages de température étendues et pour des sollicitations mécaniques élevées. Ils peuvent être combinés avec une large gamme d'action-neurs, variantes et configurations de contacts. Le champ d'application est particulièrement étendu grâce à des points de commutation réglables et une vaste gamme d'accessoires.

Résultat: des dispositifs de commutation robustes très fiables, utilisés parfois des décennies dans des conditions difficiles, dans l'ensemble du processus de la métallurgie mais aussi dans d'autres domaines de la métallurgie.

Application 2

Application 3

Application 1

Les interrupteurs de la série T/M 250, 422 et 441 sont utilisés dans l'ensemble de la mé-tallurgie - entre autres pour le positionnement de plateaux tournants, chariots distributeurs, installations d'oxycoupage, d'affranchissement ou de transfert. Ils se caractérisent par un boîtier robuste en fonte grise, en option avec des contacts dorés ou en alliage or-nickel ainsi qu'une plage de température étendue avec in-serts céramiques optionnels de -40C...+200°C.

Les courses de nombreuses grues utilisées dans la métallurgie sont longues et parfois par-courues à des vitesses supérieures à 1,5 m/s. Les interrupteurs magnétiques à 2 canaux BN 20-2RZ ont été développés spécialement pour ces applications. Avec une distance de commutation jusqu'à 50 mm et des vitesses jusqu'à 5 m/s, le déclenchement anticipé ou en fin de course de chariots ou de voie de roulement peut être surveillé d'une manière

De nombreuses installations métallurgiques, telles que les installations de coulée continue, installations d'oxycoupage, convertisseurs et fours poche sont souvent protégées par des en-ceintes grillagées robustes. Dans ces conditions de fonctionnement extrêmes, l'interverrouillage de sécurité AZM 415 est la solution par excel-lence pour protéger l'accès à ces installations. Les caractéristiques essentielles de cet appareil

De nombreux modèles et différents éléments de commutation permettent toute une série de possibilités. Ces interrupteurs de position robustes fonctionnent de manière fiable et ont une longue durée de vie, même dans les conditions défavorables caractéristiques de l'industrie métallurgique.

Détection de position dans des environnements extrêmes

Fin de courses et zones d'arrêts pour ponts roulants à disponibilité élevée

Surveillance des protecteurs sur enceintes périmétriques robustes

sûre. Les capteurs peuvent être intégrés dans les systèmes de commande de sécurité existants ou évalués de manière autonome via un module de sécurité à relais Schmersal - applications jusqu‘à SIL 3 ou PL e. Le système est complété par d‘autres actionneurs et électro-aimants pour la sécurisation de zones et par des bobines de compensation pour des longueurs de câbles > 100 / 200 m.

sont, entre autres, un boîtier métallique robuste, une tenue à l'arrachement élevée de 3.500 N, une protection contre les défauts de ferme-ture et une grande variété d'actionneurs et de poignées pour tous type d'installations. Aussi disponibles: des versions antidéflagrantes, des solutions pour porte double et des variantes avec loqueteau à bille réglable.

Applications

Page 18: Industrie lourde Brochure industrie - schmersal.net · De plus, elle fabrique des systèmes de com-mande complets, y compris boîtier, qui sont en partie équipés et câblés selon

18

La métallurgie comprend généralement une succession de processus d'affinage successifs, tels que moulage par com-pression, forgeage, laminage, étirage, alliage ou moulage dans les formes et dimensions les plus diverses. En plus des conditions ambiantes déjà identifiées, telles que des températures ambiantes élevées et des poussières abrasives, les dispositifs de commutation sont exposés à d'autres facteurs lors de ces cycles, p.ex. chocs, vibrations, vapeurs et contacts avec des agents agressifs ou corrosifs. Pour toutes ces applications spéciales, nous pouvons vous offrir des solutions fiables.

5. Traitement des matières premières 5.2 Affinage des métaux

Rideaux lumineux de sécurité et barrières immatérielles■ Etanchéité IP67 et

IP69K■ Hauteurs du champ

de protection de 170 mm à 1770 mm

■ Résolution 14, 30 et 50 mm

■ Boîtier protecteur pour environnements industriels

Commandes bimanuelles

■ Boîtier plastique ou aluminium

■ Etanchéité IP54 et IP65

■ Montage mural ou sur console

■ Surveillance selon DIN EN 574-1 III C avec modules de sécurité

Interverrouillages de sécurité

■ Boîtier plastique■ Tenue à l'arrache-

ment 2000 N■ Système électronique

codé ■ Câblage en série

autosurveillé de 31 capteurs maximum

■ Déverrouillage de secours en option

1 3

CCR

R

2

Vous trouverez les détails concernant les produits sur www.schmersal.net pour les séries indiquées.

1 3

2

Série:440, 420, 425

Série:SEP, SRB 201 et SRB 31 HC/R

Série:AZM 200

Page 19: Industrie lourde Brochure industrie - schmersal.net · De plus, elle fabrique des systèmes de com-mande complets, y compris boîtier, qui sont en partie équipés et câblés selon

19

Sous la devise « Sécurité des systèmes – protection de l’homme et de la machine », nous propo-sons la gamme la plus vaste au monde d’interrupteurs et systèmes de sécurité pour la protection de l'homme et de la machine. Avec plus de 60 ans d'expérience dans l'industrie lourde, nous pouvons offrir des solutions pratiques pour chaque besoin et chaque application.

Application 2

Application 3

Application 1

Les rideaux lumineux et barrières immatérielles de sécurité de la série SLC/SLG 440 et 420 sont utilisés de préférence dans la métallurgie pour sécuriser les zones accessibles et de commande, par ex. aux points d'alimentation des presses, tours, machines à redresser, cisailles guillotines et inverseurs de tôles. Nous offrons des solutions pour le type 2/4 selon IEC 61496-1, -2 ainsi qu'EN ISO 13849-1 ou IEC 61508. Les boîtiers aluminium étanches IP67/IP69K peuvent être équipés d'une protection mécanique supplémentaire sous forme de deux boîtiers de protection optionnels.

Les commandes bimanuelles de la série SEPG 05 et 01 avec module de sécurité correspon-dant SRB 201 ZH et SRB 31 HC/R sont des solutions éprouvées pour la commande des presses et forges. Différentes versions ergono-miques et entièrement équipées pour montage

Si des mouvements inertiels peuvent se pro-duire et présenter un danger- comme pour les enrouleuses et machines à dresser par exemple - on utilisera des interverrouillages de sécurité. Ces dispositifs de commutation de sécurité sont également de plus en plus utilisés lorsqu'une interruption du processus de production due à l'ouverture intempestive d'un protecteur doit être évitée. Schmersal propose une large gamme d'interverrouillages de sécurité - par exemple la série AZM 200, qui se distingue clairement des appareils traditionnels par sa forme étroite et

Ainsi, un fonctionnement sûr, même dans les conditions les plus difficiles, est garanti. Des outils de diagnostic et de réglage intégrés fa-cilitent l'opération au quotidien: des dispositifs de signalisation et de commande en option par exemple pour mode d'inhibition et mode cyc-lique offrent des possibilités supplémentaires pour l'intégration des dispositifs de protection dans les processus en question. Evidemment, nous proposons aussi des solutions avec les modules de sécurité appropriés.

Sécurisation de zones accessibles et de commande

Commande sûre de presses et forges par commandes bimanuelles

Protection contre les arrêts intempestifs de processus

mural, sur console ou sous forme de tableau sont disponibles.

Différentes versions sont disponibles pour montage mural, en console et pour des activités assises.

sa poignée intégrée. Jusqu'à 31 protecteurs en série peuvent être câblés sur une longueur de 200 m maximum sans dégrader la catégorie de sécurité. La force de retenue s'élève à 2000 N, pour les protecteurs lourds, un verrouillage trois points est disponible. Le déverrouillage de secours peut être actionné d'une seule main, même hors tension. Une large gamme de différents actionneurs et poignées vous permet de créer des solutions efficaces pour toutes les configurations.

Applications

Page 20: Industrie lourde Brochure industrie - schmersal.net · De plus, elle fabrique des systèmes de com-mande complets, y compris boîtier, qui sont en partie équipés et câblés selon

20

Pour l'utilisation de dispositifs de commutation robustes dans l'industrie pétrolière et gazière, les exigences ambiantes décrites précédemment dans le chapitre "Traitement des métaux" sont encore plus sévères. Ici, les dispositifs de com-mutation doivent également répondre à des critères, tels qu'une résistance supérieure aux intempéries, résistance aux rayonnements UV intensifs, résistance à l'eau saline et parfois aussi l'explosion antidéflagrante pour les zones EX gaz 1 et 2 et/ou les zones Ex poussière 21 et 22.

Pour ce champ d'application très spécial, nous offrons aussi une large gamme de produits. Voici quelques exemples:

5. Traitement des matières premières 5.3 Offshore, huile et gaz

Interrupteurs de posi-tion selon EN 50041/47■ Variantes avec homo-

logation GL, EX ou IEC EX

■ Boîtier métallique ou plastique

■ Excellente résistance à l'essence et à l'huile

■ Large gamme d'or-ganes de commande

Interverrouillages de sécurité■ Boîtier métallique,

version robuste■ En option avec

poignée■ Durée de vie élevée■ Tenue à l'arrache-

ment 3500 N■ Loqueteau à bille ré-

glable jusqu'à 400 N■ Aussi pour portes

doubles

Système de transfert de clef■ Boîtier métallique■ Excellente résistance

à l'essence et à l'huile

■ Protection sans fil■ Certifie Ex selon

II2GD c 85° C X

Capteurs de sécurité

■ Système électronique codé sans contact

■ Câblage en série auto-surveillé de 16 capteurs jusqu'à 200 m

■ Certifié Ex selon nA IIC T6 X, Ex tD A22 IP67 T70° C X

■ Solution jusqu'à SIL 3 ou PLe

1 2 32

CCR

R

 

Vous trouverez les détails concernant les produits sur www.schmersal.net pour les séries indiquées.

3

2

1

1

Série:235, 236, 335, 336, EX 235, EX 335, EX 355

Série:EX-AZM 415

Série:EX-SHGV

Série:EX-CSS

Page 21: Industrie lourde Brochure industrie - schmersal.net · De plus, elle fabrique des systèmes de com-mande complets, y compris boîtier, qui sont en partie équipés et câblés selon

21

Dans les usines chimiques et les raffineries, mais aussi sur les navires et les plate-formes pétro-lières, la surveillance des tiroirs et membranes de vannes ainsi que la protection des accès des dépôts de carburants et des zones de service et d'entretien sensibles nécessitent une attention particulière. Pour ces applications, nous offrons plusieurs solutions: des interrupteurs de position robustes jusqu'aux systèmes de sécurité antifraudes.

Application 2

Application 3

Application 1

Détection des positions des tiroirs et mem-branes, surveillance de la position des trappes de chargement et d’entretien, sécurisation des grues de pont ou d'autres appareils: les inter-rupteurs normalisés Schmersal avec ou sans homologation antidéflagrante sont la solution par excellence pour les usines chimiques, les plate-formes offshore ou les navires de l'indus-trie pétrolière et gazière.

Dans des conditions de fonctionnement extrêmes, l'interverrouillage de sécurité antidé-flagrant AZM 415 convient pour la surveillance de barrières de protection entourant les dépôts de carburant. Il convient aussi pour empêcher tout accès intempestif aux zones de fonction-nement, de service ou d'entretien présentant un danger potentiel.

De nombreux utilisateurs ont recours à cet interverrouillage grâce à son boîtier métallique robuste, la protection contre les défauts de fermeture, la tenue à l'arrachement élevée de

Si les positions de cloisons ou de trappes d'en-tretien doivent être surveillées sans contact et en respectant les conditions de la protection antidéflagrante, l'utilisation des capteurs de sécurité antidéflagrants de la série CSS est recommandée.

Jusqu'à 16 capteurs de sécurité peuvent être câblés en série sur une distance de 200 m

Via le bus de terrain AS-i Safety disponible en option, les interrupteurs normalisés peuvent aussi être intégrés dans des concepts d'auto-matisation centralisés existants.

Surveillance de position de vanne dans l'industrie pétrolière et du gaz

Surveillance d'accès pour dépôts de carburants ou locaux d'entretien

Surveillance de position sans contact de cloisons, trappes etc.

3.500 N et la variété d'actionneurs et de poi-gnées. En option, des solutions pour doubles protecteurs ou avec des loqueteaux à bille réglables sont disponibles.

Une alternative aux interverrouillages de sécurité est notre système de transfert de clé mécanique modulaire SHGV, qui est égale-ment disponible avec certification de protection antidéflagrante. Ce système permet une sécu-risation économique des zones dangereuses sans installation électrique.

sans perte du niveau de sécurité. Cela permet une protection simple de zones dangereuses étendues, p.ex. trappes sur des installations complexes.

Le système permet de réaliser des solutions jusqu'à SIL 3 et PL e.

Applications

Page 22: Industrie lourde Brochure industrie - schmersal.net · De plus, elle fabrique des systèmes de com-mande complets, y compris boîtier, qui sont en partie équipés et câblés selon

22

■ Hauptsitz - HeadquartersK.A. Schmersal GmbH & Co. KGIndustrielle SicherheitsschaltsystemePostfach 24 02 63,42232 Wuppertal Möddinghofe 30D-42279 WuppertalPhone: +49-(0) 2 02-64 74-0Fax: +49-(0) 2 02-64 74-1 [email protected]

■ WettenbergK.A. Schmersal GmbH & Co. KGRegionalbüro NordIm Ostpark 2D-35435 WettenbergPhone: +49-(0) 6 41-98 48-5 75Fax: +49-(0) 6 41-98 48-5 [email protected]

■ Hamburg / MünsterK.A. Schmersal GmbH & Co. KGVertriebsbüro HamburgInnungsstraße 3D-21244 Buchholz i.d.N.Phone: +49-(0) 41 81-9 22 0-0Fax: +49-(0) 41 81-9 22 [email protected]

■ BerlinKSA Komponenten der Steuerungs-und Automatisierungstechnik GmbHPankstr. 8-10 / Aufg. LD-13127 BerlinPhone: +49-(0) 30-47 48 24 00Fax: +49-(0) 30-47 48 24 [email protected]

■ HannoverELTOP GmbHRobert-Bosch-Str. 8D-30989 GehrdenPhone: +49-(0) 51 08-92 73 20Fax: +49-(0) 51 08-92 73 [email protected]

■ KölnStollenwerkTechnisches Büro GmbHScheuermühlenstr. 40D-51147 KölnPhone: +49-(0) 22 03-9 66 20-0Fax: +49-(0) 22 03-9 66 [email protected]

■ SiegenSiegfried KleinElektro-Industrie-VertretungenIn der Steinwiese 46D-57074 SiegenPhone: +49-(0) 2 71-67 78Fax: +49-(0) 2 71-67 [email protected]

■ LeipzigK.A. Schmersal GmbH & Co. KGVertriebsbüro LeipzigServiceparkDruckereistraße 4D-04159 LeipzigPhone: +49-(0) 3 41-4 87 34 50Fax: +49-(0) 3 41-4 87 34 [email protected]

■ NürnbergK.A. Schmersal GmbH & Co. KGRegionalbüro SüdLechstraße 21D-90451 NürnbergPhone: +49-(0)9 11- 6 49 60 53Fax: +49-(0)9 11-63 29 07 [email protected]

■ SaarlandHerbert Neundörfer Werks-vertretungen GmbH & Co. KGAm Campus 5D-66287 GöttelbornPhone: +49-(0) 68 25-95 45-0Fax: +49-(0) 68 25-95 [email protected]

■ Bayern Süd INGAM Ing. Adolf Müller GmbHIndustrievertretungenElly-Staegmeyr-Str. 15D-80999 MünchenPhone: +49-(0) 89-8 12 60 44Fax: +49-(0) 89-8 12 69 [email protected]

■ BietigheimK.A. Schmersal GmbH & Co. KG TechnologiezentrumPleidelsheimer Straße 1574321 Bietigheim-BissingenPhone: +49-(0) 71 42-9 19 80 53Fax: +49-(0) 71 42-9 13 45 [email protected]

■ Austria - ÖsterreichAVS-Schmersal Vertriebs Ges. m.b.H.Biróstraße 171232 WienPhone: +43-(0) 1-6 10 28Fax: +43-(0) 1-6 10 28-1 [email protected]

■ Belgium - BelgienSchmersal Belgium NV/SANieuwlandlaan 16BIndustriezone B4133200 AarschotPhone: +32-(0) 16-57 16 18Fax: +32-(0) 16-57 16 [email protected]

■ Bulgaria - BulgarienCDL Sensorik OODStefan Caragea StreetNo 10 Office 47002 Ruse CityPhone: +359-(0)0 40-7 35 16 55 25Fax: +359-(0)0 40-2 69 25 33 [email protected]

■ Croatia - KroatienTipteh Zagreb d.o.o.Pescanska 17010000 ZagrebPhone: +385-1-3 81 65 74Fax: +385-1-3 81 65 [email protected]

■ Czech Republic - Tschech. RepublikMercom Componenta spol. s.r.o.Ruská 67100 00 Praha 10Phone: +4 20-(0) 2-67 31 46 40Fax: +4 20-(0) 2-71 73 32 [email protected]

■ Poland - PolenSchmersal - Polska Sp.j.ul. Baletowa 2902-867 WarszawaPhone: +48-(0) 22-8 16 85 78Fax: +48-(0) 22-8 16 85 [email protected]

■ Portugal - PortugalSchmersal Ibérica, S.L.Apartado 302626-909 Póvoa de Sta. IriaPhone: +351 - 21 959 38 35Fax: +34 - 93 396 97 50 [email protected] www.schmersal.pt

■ Romania - RumänienCD SENSORIC SRLStr. George Enescu 21550248 SibiuPhone: +40-(0)2 69-25 33 33Fax: +40-(0)2 69-25 33 [email protected]

■ Russia - RusslandOOO AT electro Moskauul. Avtosavodskaya 16-2109280 MoskauPhone: +7-(0) 49 5-9 21 44 25Fax: +7-(0) 49 5-9 26 46 [email protected]

OOO AT electro PetersburgPolytechniskaya str, d.9,B194021 St. PetersburgPhone: +7-(0) 81 2-7 03 08 17Fax: +7-(0) 81 2-7 03 08 [email protected]

AT- Electronics EkaterinburgBebelya str. 17, room 405620034 EkaterinburgPhone: +7-(0) 34 3-2 45 22 24Fax: +7-(0) 34 3-2 45 98 [email protected]

■ Slovakia - SlowakeiMercom Componenta s.r.o.Bechyňská 640199 21 Praha 9 - LetňanyCzech Republic Phone: +4 20-(0) 2-67 31 46 40Fax: +4 20-(0) 2-71 73 32 [email protected]

■ Slovenia - SlowenienTipteh d.o.o.Ulica Ivana Roba 211000 LjubljanaPhone: +386-1-2 00 51 50Fax: +386-1-2 00 51 [email protected]

■ Spain - SpanienSchmersal Ibérica, S.L.Pol. Ind. La MasiaCamí de les Cabòries, Nave 408798 Sant Cugat SesgarriguesPhone: +34 - 93 897 09 06Fax: +34 - 93 396 97 [email protected]

■ Sweden - SchwedenSchmersal Nordiska ABKlockarns Väg 143533 MölnlyckePhone: +46-(0) 31-3 38 35 00Fax: +46-(0) 31-3 38 35 [email protected]

■ Denmark - Dänemark Schmersal Danmark A/SLautruphøj 1-32750 BallerupPhone: +45-70 20 90 27Fax: +45-70 20 90 [email protected]

■ Finland - FinnlandAdvancetec OyÄyritie 12 B01510 VantaaPhone: +3 58-2 07 19 94 30Fax: +3 58-9 35 05 26 [email protected]

■ France - FrankreichSchmersal France BP 18 - 38181 Seyssins Cedex8, rue Raoul Follereau38180 SeyssinsPhone: +33-4 76 84 23 20Fax: +33-4 76 48 34 [email protected]

■ Greece - GriechenlandKalamarakis Sapounas S.A.Ionias & NeromilouPO Box 4656613671 Chamomilos AcharnesAthensPhone: +30-(0) 210-2 40 60 00-6Fax: +30-(0) 210-2 40 60 [email protected]

■ Hungary - UngarnNTK Ipari-Elektronikai ésKereskedelmi KftMészáros L. u. 5.9023 GyörPhone: +36-(0) 96-52 32 68Fax: +36-(0) 96-43 00 [email protected]

■ Iceland - IslandReykjafell Ltd.Skipholti 35125 ReykjavikPhone: +354-5 88 60 10Fax: +354-5 88 60 [email protected]

■ Italy - ItalienSchmersal Italia s.r.l.Via Molino Vecchio, 20625010 Borgosatollo, BresciaPhone: +39-0 30-2 50 74 11Fax: +39-0 30-2 50 74 [email protected]

■ Macedonia - MazedonienTipteh d.o.o. SkopjeUl. Jani Lukrovski br. 2/331000 SkopjePhone: +389-70-39 94 74Fax: +389-23-17 41 [email protected]

■ Netherlands - NiederlandeSchmersal Nederland B.V.Lorentzstraat 313846 AV HarderwijkPhone: +31 (0)3 41-43 25 25Fax: +31 (0)3 41-42 52 [email protected]

■ Norway - NorwegenSchmersal NorgeHoffsveien 920377 OsloPhone: +47-22 06 00 70Fax: +47-22 06 00 [email protected]

Adresses

Allemagne - Région Nord

Allemagne - Région Sud

l’Europe

Page 23: Industrie lourde Brochure industrie - schmersal.net · De plus, elle fabrique des systèmes de com-mande complets, y compris boîtier, qui sont en partie équipés et câblés selon

23

■ Serbia/Montenegro - Serbien/MontenegroTipteh d.o.o.Toplice Milana 14A11050 BelgradePhone: +3 81-(0)11-2 89 22 50Fax: +3 81-(0)11-3 01 83 26www.tipteh.rs

■ Singapore - SingapurTong Sim Marine & Electric Co.46 Kaki Bukit CrescentKaki Bukit Techpark 1Singapore 416269Phone: +65-67 43 31 77Fax: +65-67 45 37 [email protected]

■ South Africa - SüdafrikaA+A Dynamic Distributors (Pty) Ltd.3 Ruarch StreetPark Central JohannesburgPO Box 382472016 BooysensPhone: +27-11-4 93 50 22Fax: +27-11-4 93 07 [email protected]

■ Taiwan - Taiwan Golden Leader Camel Ent. Co., Ltd.No. 453-7, Pei Tun Rd.Taichung, Taiwan Phone: +886-4-22 41 29 89Fax: +886-4-22 41 29 [email protected]

■ Thailand - Thailand M. F. P. Engineering Co. Ltd.64-66 Buranasart RoadSanchaoporsvaBangkok 10200Phone: +66-2-2 26 44 00Fax: +66-2-2 25 67 [email protected]

■ United Arab Emirates - Vereinigte Arabische Emirateeurotech JLTOffice No.3404, 34th Floor, HDS Tower, Sheikh Zayed Road,Jumeirah Lakes Towers (JLT), P.O.Box 643650, Dubai, UAEPhone: +9 71-4-4 21 46 00 Fax: +9 71-4-4 21 46 [email protected] www.eurotech.ae

■ USA - USASchmersal Inc.660 White Plains Road, Suite 160Tarrytown, NY 10591-9994Phone: +1-(0) 9 14-3 47-47 75Fax: +1-(0) 9 14-3 47-15 [email protected]

■ Uruguay - UruguayGliston S.A.Pedernal 1896 – Of. 203CP 11800 MontevideoPhone: +598 (2) 2 00 07 91Fax: +598 (2) 2 00 07 [email protected]

■ Venezuela - VenezuelaEMI Equipos y Sistemas C.A.Calle 10, Edf. Centro Industrial Martinisi, Piso 3, La UrbinaCaracasPhone: +58 (212) 2 43 50 72Fax: +58 (212) 2 43 50 [email protected]

■ Switzerland - SchweizSchmersal Schweiz AGMoosmattstraße 38905 ArniPhone: +41-(0) 43-3 11 22 33Fax: +41-(0) 43-3 11 22 [email protected]

■ Turkey - TürkeiBETA Elektrik Sanayi ve TicaretDogan BektasOkçumusa Caddesi Anten Han No. 16/A34420 Karaköy / IstanbulPhone: +90-212-235 99 14 Fax: +90-212-253 54 [email protected]

■ UK - GroßbritannienSchmersal Ltd.Sparrowhawk CloseUnit 1, Beauchamp Business CentreEnigma ParkWorcs WR14 1GL, MalvernPhone: +44-(0) 16 84-57 19 80Fax: +44-(0) 16 84-56 02 [email protected]

■ Ukraine - UkraineINCOMTECH-PROJECT Ltd17-25, Hertsena St., of. 904050 Kyiv UkrainePhone: +38 044 486 2537www.i-p.com.ua/

VBR Ltd.41, Demiyivska Str.03040 Kyiv UkrainePhone: +38 (044) 259 09 55Fax: +38 (044) 259 09 [email protected]/about_en.htm

■ Argentina - ArgentinienCondelectric S. A.Hipólito Yrigoyen 25911640 Martínez Pcia. de Buenos AiresPhone: +54 (11) 48 36 10 53Fax: +54 (11) 48 36 10 [email protected]

■ Australia - AustralienControl Logic Pty. Ltd.25 Lavarack Avenue, PO Box 1456Eagle Farm, QueenslandPhone: +61 (0)7 36 23 12 12Fax: +61 (0)7 36 23 12 [email protected]

■ Belarus - WeißrusslandZAO EximelektroRibalko Str. 26-110BY-220033 Minsk, BelarusPhone: +375-17-298-44-11Fax: +375-17-298-44-22Mob: [email protected]

■ Bolivia - BolivienInternational Fil-Parts Import/Export S.R.L3er. Anillo, 1040, Frente al ZooSanta Cruz de la SierraPhone: +591 (3) 3 42 99 00Fax: +591 (3) 3 42 36 [email protected]

■ Brazil - BrasilienACE SchmersalEletroeletrônica Industrial LTDARodovia Boituva - Porto Feliz, KM 12Jardim Esplanada - ZIP 18550-000, Boituva, SPPhone: +55-(0) 15-32 63-98 00Fax: +55-(0) 15-32 63-98 [email protected]

■ Canada - KanadaSchmersal Canada LTD.15 Regan Road Unit #3Brampton, Ontario L7A IE3 Phone: (905) 495-7540Fax: (905) [email protected]

■ Chile - ChileVitel S.A.Chiloé 1189, Casilla 440-3SantiagoPhone: +56 (2) 5 56 26 46Fax: +56 (2) 5 55 57 [email protected]

■ PR China - VR ChinaSchmersal Industrial Switchgear Co. Ltd.Wai Qing Song Road 5388201700 Shanghai / QingpuPhone: +86-21-63 75 82 87Fax: +86-21-63 75 82 [email protected]

■ Colombia - KolumbienCimpex Ltda.Calle 53 # 45-112 Of. 1401 Ed. ColsegurosMedellin-AntioquiaPhone: +57 4 512 05 80 Fax: +57 4 251 46 [email protected]

■ Costa Rica - Costa RicaEuro-Automation-Tec, S.A.Apartado 461 – 1200 Pavas1000 – San JoséTel/Fax: +5 06-22 35-60 [email protected]

■ Honduras - HondurasLusitana Intl - Honduras2 calle entre 8 y 9 avenida N.O.Barrio la PrimaveraCholomaPhone: +5 (04) 61 7 - 04 55Mobil: +5 (04) 33 96 22 [email protected]

■ India - IndienSchmersal India Private LimitedPlot No G 7/1,Ranjangaon MIDC,Taluka Shirur, District Pune 412220, IndiaTelephone: +91 20 66861100Fax: +91 20 [email protected]

■ Indonesia - IndonesienPT. Wiguna Sarana SejahteraJI. Daan Mogot Raya No. 47Jakarta Barat 11470Phone: +62-(0) 21-5 63 77 70-2Fax: +62-(0) 21-5 66 69 [email protected]

■ Israel - IsraelA.U. Shay Ltd.23 Imber St. Kiriat. Arieh.P.O. Box 10049Petach TikvaPhone: +9 72-3-9 23 36 01Fax: +9 72-3-9 23 46 [email protected]

■ Japan - JapanSchmersal Japan Branch Office3-39-8 Shoan, Suginami-kuTokyo 167-0054Phone: +81-3-3247-0519Fax: [email protected]

■ Korea - KoreaMahani Electric Co. Ltd.792-7 Yeoksam-Dong, Kangnam-Gu135-080 SeoulPhone: +82-(0) 2-21 94-33 00Fax: +82-(0) 2-21 94-33 [email protected]

■ LITAUEN/ESTLAND/LETTLANDBOPLALITMus galite rasti:Baltų pr. 145, LT-47125, Kaunas Phone: +370 37 298989 Phone: +370 37 406718 infoboplalit.lt www.boplalit.lt

■ Malaysia - MalaysienIngermark (M) SDN.BHDNo. 29, Jalan KPK 1/8Kawasan Perindustrian Kundang48020 Rawang, Selangor Darul EhsanPhone: +6 03-60-34 27 88Fax: +6 03-60-34 21 [email protected]

■ Mexico - MexikoISEL SA de CVVia Lopes Mateos 128. Col Jacarandas54050 Tlalnepantla Edo. de MexicoPhone: +52 (55) 53 98 80 88Fax: +52 (55) 53 79 39 [email protected]

■ New Zealand - NeuseelandHamer Automation85A Falsgrave StreetPhilipstownChristchurch, New ZealandPhone: +64 (0)33 66 24 83Fax: +64 (0)33 79 13 [email protected]

■ Pakistan - Pakistaneurotech JLTOffice No.3404, 34th Floor, HDS Tower, Sheikh Zayed Road,Jumeirah Lakes Towers (JLT), P.O.Box 643650, Dubai, UAEPhone: +9 71-4-4 21 46 00 Fax: +9 71-4-4 21 46 [email protected] www.eurotech.ae

■ Paraguay - ParaguayAll-MedImportación - Exportación - RepresentacionesTacuary No. 1318e / 1 ra. Y 2da.AsunciónPhone: +595 (21) 37 04 40Fax: +595 (21) 37 16 [email protected]

■ Peru - PeruFametal S.A. Av. Republica de Panamá 3972 Surquillo Lima Phone: +511 44 11 100 / 44 10 105 Fax: +511 42 25 120 [email protected] www.fametal.com

Le monde

Adresses

Page 24: Industrie lourde Brochure industrie - schmersal.net · De plus, elle fabrique des systèmes de com-mande complets, y compris boîtier, qui sont en partie équipés et câblés selon

Depuis de nombreuses années déjà, le Groupe Schmersal conçoit et développe des produits dédiés à la sécurité hommes/machines. Le Groupe Schmersal offre le plus vaste programme de dispositifs de commutation mécanique et sans contact pour la protection de l‘homme et de la machine. Plus de 1400 collaborateurs, présents dans 50 pays dans le monde développent en collaboration étroite avec leurs clients les solutions et technologies de sécurité machines pour aller vers un monde industriel plus sûr.

Pour un environnement de travail encore plus sûr, les ingénieurs du Groupe Schmersal développent chaque jour de nouveaux dispositifs et systèmes adaptés aux applications les plus diverses, qui répondent aux exigences spécifiques des différentes branches. Les nouveaux concepts de sécurité exigent de nouvelles solutions et il convient d‘intégrer des principes de dé-tection novateurs, mais aussi de préparer le terrain pour de nouvelles méthodes de transmission des données et leur évaluation. Les normes et directives de plus en plus contraignantes exigent aussi une nouvelle façon de penser de la part des constructeurs et des utilisateurs des machines.

Voilà les nouveaux défis pour le Groupe Schmersal, partenaire incontournable de l’industrie et de ses constructeurs de machines.

Gammes de produits Branches Services Compétences

■ Ascenseurs et escaliers roulants

■ Emballage■ Agroalimentaire■ Machines-outils■ Industrie lourde

■ Sécurité des machines ■ Automatisation■ Protection antidéflagrante■ Conception hygiénique

Commutation et surveillance de sécurité■ Surveillance de protecteurs-Interrupteurs

de sécurité■ Organes de commande avec fonction

de sécurité■ Dispositifs de protection tactiles■ Dispositifs de protection optoélectroniques

Modules de sécurité■ Modules de sécurité■ Automates programmables de sécurité■ Systèmes de bus de sécurité

Automatisation■ Détecteurs de position■ Organes de commande et de signalisation

■ Conseil concernant les applications

■ Evaluation de la conformité CE

■ Appréciation du risque selon la Directive Machines

■ Mesures du temps d‘inertie■ Formations

Le Groupe Schmersal

Les données et spécifications reprises dans cette brochure ont été soigneuse-ment vérifiées. Sous réserve de modifications techniques et errata.

www.schmersal.com

1.000 / L+W / 06.2013 / Teile-Nr. 103003820 / Ausgabe 01

*103003820#