15
1 Au Fait ! Le journal de l‘ de Cuenca Octobre - Décembre 2011 - N° 1 Cuenca - Équateur BONNE ANNÉE 2012 ! Toute l’équipe de l’Alliance française de Cuenca vous souhaite une très belle année 2012 et espère vous revoir très vite dans les nouveaux locaux de l’af dès le 12 janvier pour vous inscrire, si ce n’est pas déjà fait, puis à partir du 18 janvier, pour la reprise des cours ! Si l’année 2011 a été placée sous des hospices festives grâce à une programmation riche en événements culturels nationaux et internationaux et à la venue d’artistes talentueux qui nous ont offerts des spectacles de grande qualité, l’année 2012 promet d’être encore plus belle ! Tout d’abord, la rénovation de l’alliance française sera l’occasion d’une grande fête d’inauguration fin mars et permettra la réalisation de nombreux projets grâce aux nouvelles fonctionnalités de cet édifice ! Nous avons également le plaisir de vous proposer des nouveautés sur le plan de l’offre des cours avec la mise en place d’ateliers pour vous permettre d’apprendre et de pratiquer la langue française autrement: des ateliers de phonétique, de grammaire, de conversation, ainsi que l’atelier «Journal», qui constitue une véritable opportunité pour vous de renforcer votre français en vous exprimant sur les sujets qui vous intéressent et de partager votre savoir en étant publié dans le journal. En tant que «rédactrice en chef», je tiens à remercier tous ceux qui ont participé à la rédaction des différents articles du journal de l’alliance et ont ainsi rendu possible la sortie de ce premier numéro. Tenez-vous Au fait grâce au journal de l’alliance française de Cuenca! Bonne lecture et n’hésitez pas à laisser vos commentaires à l’adresse suivante: [email protected] . Clélia Gayot Page 2 Vie de l’alliance: - La fête de l’Enteche - Les événements culturels de l’af - Rencontre avec le pianiste Guillaume Vincent Page 4 Cuenca à la une: La Biennale de Cuenca Page 5-6 Reportage photo - Concours photo «Planète femmes» Page 7 Découverte de la Francophonie Page 8 Regard sur la France Sommaire Page 9 Voyages en terre inconnue: Témoignages d’étudiants Page 10 Bouillon de culture: Le slam Page 11 La page gourmande Page 12 Forme et santé Page 13 Histoires Page 14 Insolite : Faits insolites 1,2,3...Jouons avec la langue française: Les mots mêlés Page 15 Poésie: Les élèves de l’af se font poètes [email protected] J’apporte les nouvelles !!!

Journal af

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Le journal de l'alliance française de Cuenca - Numéro 1 - Septembre/Décembre 2011

Citation preview

Page 1: Journal af

1

Au Fait !Le journal de l‘ de Cuenca

Octobre - Décembre 2011 - N° 1! ! ! ! ! ! Cuenca - Équateur

BONNE ANNÉE 2012 !Toute l’équipe de l’Alliance française de Cuenca vous souhaite une très belle année 2012 et espère vous revoir très vite dans les nouveaux locaux de l’af dès le 12 janvier pour vous inscrire, si ce n’est pas déjà fait, puis à partir du 18 janvier, pour la reprise des cours ! Si l’année 2011 a été placée sous des hospices festives grâce à une programmation riche en événements culturels nationaux et internationaux et à la venue d’artistes talentueux qui nous ont offerts des spectacles de grande qualité, l’année 2012 promet d’être encore plus belle ! Tout d’abord, la rénovation de l’alliance française sera l’occasion d’une grande fête d’inauguration fin mars et permettra la réalisation de nombreux projets grâce aux nouvelles fonctionnalités de cet édifice ! Nous avons également le plaisir de vous proposer des nouveautés sur le plan de l’offre des cours avec la mise en place d’ateliers pour vous permettre d’apprendre et de pratiquer la langue française autrement: des ateliers de phonétique, de grammaire, de conversation, ainsi que l’atelier «Journal», qui constitue une véritable opportunité pour vous de renforcer votre français en vous exprimant sur les sujets qui vous intéressent et de partager votre savoir en étant publié dans le journal. En tant que «rédactrice en chef», je tiens à remercier tous ceux qui ont participé à la rédaction des différents articles du journal de l’alliance et ont ainsi rendu possible la sortie de ce premier numéro.Tenez-vous Au fait grâce au journal de l’alliance française de Cuenca! Bonne lecture et n’hésitez pas à laisser vos commentaires à l’adresse suivante: [email protected].

Clélia Gayot

Page 2 Vie de l’alliance:- La fête de l’Enteche- Les événements culturels de l’af- Rencontre avec le pianiste Guillaume

VincentPage 4 Cuenca à la une: La Biennale de Cuenca Page 5-6 Reportage photo - Concours photo «Planète femmes»Page 7 Découverte de la FrancophoniePage 8 Regard sur la France

Sommaire

Page 9 Voyages en terre inconnue: Témoignages d’étudiantsPage 10 Bouillon de culture: Le slamPage 11 La page gourmandePage 12 Forme et santéPage 13 HistoiresPage 14 Insolite : Faits insolites 1,2,3...Jouons avec la langue française: Les mots mêlésPage 15 Poésie: Les élèves de l’af se font poètes

[email protected]

J’apporte les

nouvelles !!!

Page 2: Journal af

2

L’Enteche est une fête indienne qui consiste à faire l’inauguration d’un nouveau bâtiment au moment où le toit est prêt.

L’alliance française de Cuenca a fait son «enteche» le 12 novembre dernier avec des éléments laïques, indiens et catholiques. C’est en effet notre philosophie de respecter toutes les cultures et d’être ouverts à toutes les croyances. Ainsi, afin de partager un peu de notre culture avec les professeurs françaises, nous avons fait une cérémonie chamanique.

Toutes les personnes présentes ont participé à la réalisation d’une «chacana» (il s’agit de la croix indienne) avec des éléments ayant une signification p a r t i c u l i è r e , comme le maïs, les fleurs et les bougies. N o u s a v o n s également tous participé aux chants indiens avec des instruments à vent. Le chaman a invoqué les forces de la nature et les esprits de la sagesse pour bénir le lieu et les personnes. La tradition indienne se conjugue avec la tradition catholique puisque la cérémonie s’est clôturée avec la pose d’une croix sur le toit, afin de bénir le bâtiment.

Il y a également d’autres éléments qui accompagnent la croix, tels que les oeufs qui symbolisent la fertilité des hommes mais aussi de

la «pachamama» (la terre mère), ainsi que des pigeons pour la paix des habitants du nouveau bâtiment. Ces trois éléments associés symbolisent le bonheur pour les p e r s o n n e s q u i v o n t habiter dans c e t t e maison. Une fois la c é r é m o n i e terminée, nous avons dansé sur le

r y t h m e en t ra inan t d’un groupe de musique populaire. Et bien sûr,

nous avons mangé le cochon traditionnel, qui avait été préparé toute la matinée, et qui étaitaccompagné de mote pillo entre autres (le plat typique cuencanais: du maïs avec des oeufs). La gastronomie française, quant à elle, était largement représentée au bar par le vin rouge qui coulait à flot.

Tania Sarmiento - Présidente de l’association

Au FaitLe journal de l‘ de Cuenca

Vie de l’allianceVie de l’alliance

La fête de l’Enteche à l’Alliance française

Les événements culturels de l’afCette année, pour la première fois dans toute son histoire, l’Alliance Française de Cuenca peut se gorger d’avoir eu le même programme culturel international que la capitale équatorienne Quito. Un événement sans précédent dans notre belle institution et qui a pu se réaliser grâce au concours financier et au soutien de la Mairie de Cuenca. L’alliance a ainsi présenté douze spectacles de style varié: deux formidables spectacles de danse Hip-Hop, le premier avec les fameux danseurs du Pockemon Crew en avril et le deuxième avec un groupe franco-allemand Moovin’Aktion en n o v e m b r e ; d e n o m b r e u s e s

représentations de musique classique, comme l’excellent concert de Nicolas Krauze - chef d’orchestre qui travaille avec l’Orchestre Symphonique de Cuenca - à la Cathédrale Vieja; nous avons également reçu Guillaume Vincent, un jeune prodige du piano qui a donné un concert unique à l’Auditorium de la Banque Centrale le 7 octobre dernier ainsi que Théotime Voisin, contrebassiste et Mathieu Anne, pianiste. Il y a aussi eu du Jazz avec Franck Amsalem et Mélanie Dahan, un show très amusant avec Agnès Debord et son pianiste Daniel Glet, de la guitare classique lors d’un concert extraordinaire avec Philippe Loli. Mais l’un des plus grands

événements a sans doute été « La Fête de la Musique » qui s’est déroulée les 23 et 24 juin avec 170 musiciens, 40 groupes et 17 scènes dans un fabuleux parcours piéton tout le long du «Barranco», partie de la ville inscrite au patrimoine mondial de l’humanité par l’UNESCO. Finalement, 2011 a vraiment été une année importante pour nous tous qui aimons la variété et la culture.

Manuela Peralta - Coordinatrice culturelle

«L’alliance française fait rayonner la culture française à l’extérieur de la France.»

Page 3: Journal af

3

Les élèves du niveau 11 ont rencontré cet artiste le lendemain de son concert et ont réalisé l’interview ci-dessous.Pourquoi jouez-vous du piano ? Ma mère est pianiste, du coup, il y a toujours eu un piano chez moi quand j'étais tout petit, et j´ai été attiré par le piano de manière très naturelle. Quand j’avais 7 ans, j’ai commencé à travailler le piano mais à 3-4 ans je commençais déjà à toucher le piano puis j’écoutais, je reconnaissais la musique et j'essayai de la reproduire, et je n’ai jamais pensé faire un autre instrument.Croyez-vous que vous êtes un prodige du piano?Ce n’est pas à moi de le dire ! C'est un peu difficile de se juger soi même. Je pense qu'à partir d'un certain niveau, c’est plus dans la personnalité que dans la technique. Chacun a ses propres idées, sa propre conception, donc c’est à partir de là que les pianistes se démarquent, c’est à partir de leur personnalité, de ce qu’ils veulent faire, partager avec le public. Avez-vous une autre passion?J’adore le sport par exemple. C’est vrai que la musique prend quand même la plus grosse place dans ma vie mais quand je ne touche pas au piano, je suis toujours dehors à prendre l'air, à faire de la randonnée

en montagne, à marcher, courir, jouer au tennis.Quel type de musique préférez-vous ?Je suis très ouvert à toutes les musiques. Évidemment je suis dans le milieu classique donc je suis passionné par cette musique mais j’adore le jazz. Je n'en pratique pas mais j 'a imerais apprendre à improviser, j’adore également les musiques plus récentes comme Michael Jackson.En tant que musicien classique, après avoir travaillé la journée, je n'ai pas envie d'écouter encore du classique, j'ai envie de me changer les idées.Combien de temps répétez-vous pour un concert?En général, le jour du concert, je ne travaille pas beaucoup parce que je ne veux pas trop me fatiguer. Donc je travaille maximum deux heures, une heure le matin et une heure avant le concert. Je travaille surtout la veille du concert. Si j'ai le temps de travailler une journée, je commencerai à neuf heures et demie du mat in jusqu 'à 19 heures-20 heures du soir.Pour les concerts, en général, je prends des pièces que je connais bien, que j'ai déjà beaucoup joué. À quoi pensez-vous pendant le concert ? Et avant un concert?En général, je ne me souviens absolument pas de ce que j'ai pu

faire sur le moment, je ne sais pas à quoi je pense; tout ce dont je me souviens c'est le début et la fin (…) c'est un peu comme un rêve.Avant le concert, souvent je m'ennuie (rires). En général, je suis souvent impatient de jouer. Quels sont vos projets pour le futur ?Toujours beaucoup de concerts à Paris, en Europe et j’espère une prochaine fois en Amérique du S u d . P l u s c o n c r è t e m e n t , j’enregistrerai mon premier disque l'année prochaine chez le label français Naïve. J'enregistrerai un C D c o n s a c r é à S e r g e Rachmaninov avec les sonates pour piano et par la suite les concertos. Si tout va bien, le CD sortira pour l’automne 2012.Est-ce que vous avez le projet de composer votre musique ?Composer la musique, c'est quelque chose qui m'attire. Et ce que j'aimerais beaucoup, c'est faire de la musique de films. C'est ça qui me passionnerait, le rapport entre le son et l'image, pourquoi les gens en sortant du cinéma ont une musique qu'ils entendent encore plusieurs jours. Donc si je compose un jour, je pense que ça sera dans le milieu du cinéma.

Emilia Tapia, Sandra Hidalgo, David Guillen et Freddy Bueno -

Niveau 11

À seulement 20 ans, Guillaume Vincent est considéré comme un prodige du piano classique. Il a commencé à travailler à l'âge de 7 ans, et à 10 ans, il a fait son premier concert avec un orchestre. En 2005, il a gagné un concours pour entrer au Conservatoire National Supérieur de Musique de Paris. À 16 ans, il a obtenu le prix de piano et son diplôme de formation Supérieur. En septembre 2008, il a gagné le premier prix dans

le concours Young Concert Artists, où il a été semi finaliste à New York en 2009. Il joue souvent de la musique de chambre, et avec des orchestres dans des festivals et lors de manifestations dans plusieurs pays européens.

Vie de l’alliance

Rencontre avec un des artistes venu enrichir la programmation culturelle de l’af: Guillaume Vincent

Au FaitLe journal de l‘ de Cuenca

Page 4: Journal af

4

Le prix de ParisL’alliance française de

Cuenca et l’Ambassade de France de Quito offrent à un artiste équatorien une

bourse d’études d’un mois à l’école des beaux-arts de

Bordeaux.Le lauréat de ce prix est

Paúl ROSERO pour son oeuvre:

«Cuando tú te hayas ido»

Il s’agit d’oeuvres picturales réalisées avec de la cendre provenant de l’incinération du livre La Comisión de la Verdad de Ecuador.

La Biennale de Cuenca, l’art de l’habituel.

Reportage réalisé par Esteban Aravelo - Niveau 14

Pendant deux mois, la ville de Cuenca devient un centre d’art contemporain au niveau international. «Entre-ouvert», c’est le thème que nous propose cette année ce prestigieux événement. Sur de nombreuses scènes, au sein des musées, des maisons anciennes et à l’air libre, les artistes exposent leurs oeuvres en séduisant avec le message caché qu’on doit y trouver toujours en suivant la philosophie dictée par l’exposition.

Au Musée d’art Moderne, on trouve l’oeuvre «Rodeado en Lágrimas» d e O s w a l d o M a c i á , d e Colombie. Elle se compose de quelques haut-p a r l e u r s accrochés au p l a f o n d q u i t r ansmet ten t des messages enregistrés par l’artiste. Le visiteur sent l’émotion en découvrant le message caché à

l’intérieur de l’oeuvre, comme une entrée dans l’inconnu.

Là-bas se trouve aussi «Red Curtain» de Anthony Arrobo, un équatorien qui a crée ce rideaux en peinture acrylique. Il nous évoque la joie et la gaité des spectacles, ainsi que celle de devenir à la fois p r o t a g o n i s t e e t artiste. Et derrière le rideau rouge : le mystère.

Au Musée de la Médecine, nous avons un autre concept. Ici, on propose la défense de la délicatesse. Par rapport à cette idée, l’artiste colombien Alberto Baraya a développé «La fábula de los pájaros», une réalisation assez bouleversante, impressionnante. Cette composition se compose d’oiseaux accrochés au mur, et au centre de la salle, un oiseau naturalisé suspendu au plafond. C’est une critique du rationalisme qui transmute la délicatesse de l’animal en cette inquiétante image.

Présen tée en une douza ine d’endroits autour de la ville, la biennale de Cuenca restera ouverte jusqu’au 31 janvier. Toute la journée, des guides sont prêts à r é p o n d r e a u x q u e s t i o n s e t inquiétudes de chacun, et à amener le public dans ce chemin semé de messages subjectifs, de tristesse, de gaité mais toujours du bonheur de l’art bien réussi.

Il est nécessaire que nous sachions apprécier la culture, on ne peut pas laisser passer cette opportunité de se rejoindre dans l’art contemporain et de par tager ce t te expér ience collective, cette communication à travers des sentiments et des sensations. Il est certain que chacun y trouvera matière à réfléchir et à ressentir.

Cuenca à la une

Au FaitLe journal de l‘ de Cuenca

Page 5: Journal af

5

En mai 2011, la fondation Alliance française a lancé, en partenariat avec le magazine Courrier International, un concours photo sur le thème:

«Planète Femmes»Deux élèves de l’Alliance française de Cuenca, Sofia Aras et Samanta Proaño, ont participé à ce concours en photographiant leur représentation de la femme dans la culture équatorienne. En plus de l’exposition qui leur a été consacrée dans les locaux de l’Alliance française, nous avons souhaité mettre à l’honneur leur travail dans ce journal.

« Lorsqu’on fait des photos on ne les fait pas pour soi, on les fait pour les gens.  »

Reportage photo

«Planète femmes»

par

Samantha

Proaño

Au FaitLe journal de l‘ de Cuenca

Page 6: Journal af

6

Dans cette photo, c’est ma petite nièce Sophia.

C’était un jour ensoleillé et nous profitions du climat dans le

jardin. Elle était si contente !

Cette photo est une de mes préférées, j’ai rencontré cette petite fille qui était assise sur les escaliers. Elle était vraiment douce et elle voyageait avec sa grand-mère qui était colombienne et faisait des tissus à vendre.

Finalement j’adore cette photo parce que c’est ma cousine Paula à la maison de campagne de mon oncle. C’était un jour un peu triste parce qu’il n’y avait pas de soleil, et ma petite sœur qui éta i t part i e en Al l emagne nous manquaient. Paula regardait l’eau de manière pensive quand j’ai pris la photo.

Mes amis Tamara et Andrea au Parc de la Mère. J’aime cette

photo parce qu’elle est spontanée. Le lieu donne une sensation de calme, et les deux femmes

regardent aux points différents.

«Planète femmes» par Sofia Arias

Au FaitLe journal de l‘ de Cuenca

Reportage photo

Page 7: Journal af

7

Découverte de la francophonie

La Francophonie désigne souvent l’ensemble des personnes qui parlent le français comme langue maternelle, langue d'usage, langue administrative, langue d'enseignement ou langue choisie. Dans un contexte politique, le mot Francophonie peut aussi renvoyer à une communauté constituée de pays francophones mais aussi quelquefois à l'ensemble des pays ou régions membres de l'Organisation internationale de la francophonie.

Madagascar est la 4ème plus grande île du monde. Elle se trouve au sud de l’Afrique. On l’appelle aussi l’île rouge ou l’île continent.

Madagascar a beaucoup d’espèces animales et de plantes unique dans le monde. Sa capitale est

Antananarivo. Il y a deux saisons: la saison humide (chaude) et la saison sèche (fraîche). Les gens qui habitent là-bas sont un mélange

d’asiatiques et d’africains.

Le Québec est la plus vaste province du Canada et constitue un état fédéral. Sa population est de 8.004.000 hab. Les températures du Québec sont entre 25°C et 5°C en été et entre -10°C et -25°C normalement en hiver. Mais il y a

certaines régions où la température hivernale peut atteindre les -50C. Le Québec dispose d’une des plus importantes réserves

d’eau douce du monde. La biodiversité du Québec est très

large, il y a beaucoup d'animaux marins et terrestres.

La Côte d’Ivoire est un pays d’Afrique de l’Ouest de 322 462 km2. Sa

population est estimée à 21 058 798 habitants. Elle a pour capitale Abidjan et pour langue officielle le français avec le djoula et pour monnaie le franc. Le climat est généralement

chaud et humide entre 14 et 35°C pendant l’année. Sa faune présente une richesse particulière avec de nombreuses animaux

vertébrés et invertébrés comme l’éléphant, la girafe et le gorille.

Les Seychelles sont un petit état insulaire situé dans l’océan

indien, au nord-est de Madagascar. Le pays est un archipel de 115 îles

tropicales. 33 îles sont habitées. Les îles Seychelles ont une grande nature

géologique. La majorité de la population est francophone, mais la

langue courante et le créole. La population seychelloise est très métissée et originaire d’Europe,

d’Afrique et d’Inde.

La Suisse est située au coeur de l’Europe. C’est un pays de montagnes, avec plusieurs lacs. Le climat est tempéré et en hiver c’est parfait pour les

activités de neige. La Suisse est très reconnue pour son délicieux chocolat qui est

fabriqué avec du cacao équatorien.

Les élèves du niveau 9 vous présentent 5 pays membres de la Francophonie.

Découverte de la Francophonie« Que serait la francophonie si personne ne parlait français ?»

Au FaitLe journal de l‘ de Cuenca

Page 8: Journal af

8

Regard sur la France

Le breton est une langue celtique, originaire de l’île de Grande-Bretagne. Avec 206 000 locuteurs actifs, le breton est, après le

français, la première langue parlée en région Bretagne. Celle-ci est cependant classée

comme «langue sérieusement en danger» par l’Unesco. En 2001, une campagne de

promotion et de revitalisation de la langue a été créé par l’Office de la langue bretonne.

Lexique:

Le saviez-vous ?

En France, la langue officielle est le français, mais

dans quelques régions, il y a d’autres langues, qui ne sont

pas reconnues officiellement. Elles sont parfois appelées

dialectes ou patois plutôt que langues. Treize langues dites

«régionales» font aujourd’hui l’objet d’un enseignement public en

France: depuis 1951, le basque, le breton, le catalan et l’occitan;

depuis 1974: le corse; depuis 1981, le tahitien; depuis 1992,

quatre langues mélanésiennes (langues d’Océanie) et depuis

2006, le gallo, le francique et l’alsacien.

Nicole Rodriguez - Niveau 9

Gros plan sur une ville de Bretagne: RENNESRennes est une ville au Nord-Ouest de la France. C’est

la capitale de la région Bretagne et c’est la onzième ville de France en nombre d’habitants. Rennes a deux places principales: la place de la mairie et la place du parlement de Bretagne.

Les lieux principaux sont: - la piscine Saint-Georges: inaugurée en 1923, c’est la première piscine avec chauffage en France. - la Basilique Saint Sauveur: située au coeur de Rennes, elle a commencé à être construite en 1703 mais a été arrêtée en 1720 à cause d’un incendie qui a détruit la ville. À l’intérieur, il y a une chapelle dédiée à Notre Dame des Miracles de Rennes.- la Cathédrale Saint-Pierre: de

style néoclassique, elle comprend deux tours de granit de 48 mètres.

Rennes est une ville avec beaucoup d’attractions, principalement ses jardins, ses châteaux et le cidre.

Carolina Ugalde - Niveau 2

« La Bretagne est une région à part en France.  »

B Z H : Mais que se cache-t-il derrière ces trois lettres ?

Il s’agit de l’abréviation de Breizh, ou Bretagne en breton. La Bretagne est une région française (la meilleure bien entendu !), au Nord-ouest. Elle est entourée d’eau : la Manche au nord et l’Océan Atlantique à l’ouest et au sud. La Bretagne, c’est une région un peu fraiche, mais très jolie. Elle attire l’été de nombreux touristes. Les paysages et le climat sont différents du nord au sud : Saint Malo, Bréhat, la côte de granite rose, Brest, Crozon, les monts d’Arrée, Quimper… La Bretagne regorge de paysages et d’Histoire. Les habitants sont chaleureux, même si l’on dit d’eux qu’ils ont la tête dure ! En plus des paysages ravissants, la Bretagne, lieu de tradition celte, est le théâtre de contes et légendes mystérieux, abrités par la célèbre forêt de Brocéliande, près de Rennes.La Bretagne, c’est aussi là que se trouve le village des célèbres héros de BD Astérix et Obélix…La Bretagne est un condensé : une région riche en t radi t ions : musiques , danses , costumes, gastronomie, langues… La Bretagne, c’est Terre et Mer, soleil et nuages, avec quelques averses à la mi-journée ! Car rappelez-vous le dicton bien connu, pour répondre aux mauvaises langues qui disent qu’en Bretagne il pleut tout le temps : En Bretagne, c’est bien simple, il ne pleut que sur les c*** !

Hélène Simon - Professeur

langue bretonne: ar brezonegbonjour: dematau revoir: kenavo merci: trugarez

Fête de nuit: fest-nozbonne année: Bloavezh mad !crêpe: krampouezhgallettière: billig

Au FaitLe journal de l‘ de Cuenca

BRETAGNE

Page 9: Journal af

9

Wilson, un jeune cuencanais de 20 ans, a eu la chance de partir vivre un an en France dans une famille d’accueil en 2009-2010. Son camarade de classe, Xavier, lui a posé quelques questions sur son séjour.

Pourquoi est-ce que tu as d é c i d é d e c o n n a î t re l a France ? Afin de connaître un peu la culture française et ses gens, pour voyager autour de la France et de l’Europe mais aussi pour commencer à parler une nouvelle langue et pour a v o i r d e s e x p é r i e n c e s inoubliables.Quelles villes est-ce que tu as visité ?J’ai beaucoup voyagé en France

Je suis arrivé à Paris et puis je suis parti à Bordeaux pour commencer mon séjour à Marmande, une petite ville qui m’a reçu pendant mon année d’échange. Après, j’ai connu aussi comme ville Strasbourg, Angoulême, Poitiers, un peu la Bretagne, Biarritz et Bayonne, deux villes qui sont au pays Basque.Quels plats typiques tu as mangé ? et quel est ton préféré ? J’ai mangé du gratin dauphinois (des pommes de terre coupées en rondelle avec de la crème et du fromage) mais mes préférés c’étaient les crêpes bretonnes et les kebabs arabes.

Est-ce que tu as appris la langue ?Oui, pas parfaitement, mais tu sais je peux me débrouiller pas mal avec la langue et même si je ne connais pas encore quelques expressions, je peux parler facilement en comprenant presque tout.Comment est-ce que tu as trouvé les gens en France par rapport à l’Equateur ?Les gens en France sont aussi gentils que ceux qui habitent en Equateur. Tu sais qu’il y a beaucoup de différences entre les deux pays et leurs cultures mais tu peux quand même profiter de bons moments avec eux sans te rendre compte de la grande différence qui existe.

Wilson Cordero et Xavier Roman - Niveau 9

Voici le témoignage de Juan José, qui partage son expérience après avoir passé un mois en France l’été 2010:Je suis allé en France parce que mon père un jour m’a dit « Alors Juan Jose, j’ai un ticket d’avion pour aller en France, donc dis moi si tu veux y aller ou pas » et bien sûr, j'ai dit OUI! Le 6 Juillet, je suis parti depuis Guayaquil tout seul sans parler un mot de français et sans expérience de voyages parce que je n’avais jamais pris l'avion; j’étais très préoccupé mais avec l’aide d’un monsieur espagnol, j’y suis arrivé sans problèmes.Je suis resté plus longtemps sur la côte d’azur donc j’ai eu la chance de connaitre très bien la région de Nîmes-Arles-Avignon-Marseille-Nice-Toulouse, etc. Je suis allé aussi à Paris pendant 5 jours, c’était incroyable ! Je suis tombé amoureux de Paris. Toute la France est très jolie et, bien sûr, après avoir appris un petit peu le français quand j’étais là-bas, j’ai décidé de continuer à apprendre la langue ici à Cuenca. J’aime la France, sa culture, les gens, la langue, la nourriture, tout !En août prochain, je vais y aller, pour rester pendant un an à Montpellier, la ville que j’aime le plus !!!

Juan Jose Paredes Duran - Niveau 9

J’ai fait un échange en Allemagne. Je suis allée avec mes amis et mon professeur, nous avons été dans une école. J’ai été à Berlin pendant un mois.

Berlin est une ville très jolie. J’ai é té dans une

famille très sympathique. Nous avons visité beaucoup de musées et j’ai acheté beaucoup de souvenirs. J’ai très bien appris la langue et je me suis faite beaucoup d’amis.

Alejandra Palacios - Niveau 2

Voyages en terre inconnue

«Les voyages forment la jeunesse . . .»

Voici les témoignages d’étudiants partis à la découverte d’autres lieux, d’autres cultures!

Au FaitLe journal de l‘ de Cuenca

Page 10: Journal af

10

Situé entre la joute oratoire et la poésie, le slam est un art oratoire où vous vous exprimez dans le cadre d’une scène libre, appelée aussi micro ouvert. Il n’y a ni accessoires ni musiques. Le mot «slam» signifie «claquer»; il peut également être utilisé pour définir un poème. Même si le slam poésie est souvent décrit comme un moyen de liberté d’expression, le spectacle est structuré par des règles. C`est l’occupation de la scène et le partage oral/corporel qui compte. L’idée du slam a commencé à prendre forme en 1984 avec Marc Smith qui animait des soirées décalées dans un bar à Chicago. Il était composé en trois temps: une partie musicale, une performance des poètes invités et le tournoi de poésie. En France, l’apparition du slam a été un peu plus tardive. Les règles et même le terme «slam» n’étant pas encore connus des pratiquants. En 1998, l’exposition médiante du film «slam» coincide avec la découverte du mouvement dans l’Hexagone. L’édition poétique et musicale commence à reconnaître le slam au tournant de l’année 2000. Le mouvement slam s’est donc développé en France sous la forme de scènes ouvertes.En conclusion, le slam est une forme de poésie sonore considérée comme un mouvement d’expression populaire, artistique et traditionnel; c’est un art du spectacle oral et scénique.

Nicole Rodríguez - Niveau 9

Fabien Marsaud, le grands corps malade, est un acteur et slameur français. Il a mis en lumière le style du slam et a popularisé le genre. Le sport était sa passion, mais il est devenu paralysé après un accident où il a fait un plongeon dans une piscine vide. Pour cette raison, il a pris le nom de scène en 2003 de Grand corps malade (grand = 1m94 ; corps malade pour l’accident). Il a commencé à écrire ses premiers textes et cette même année, il a découvert LE SLAM et a participé ensuite à de nombreux scènes de slam.

Irene Calle - Niveau 9

Extrait du slam Les voyages en train« J'crois que les histoires d'amour c'est comme les voyages en train,

Et quand je vois tous ces voyageurs parfois j'aimerais en être un, Pourquoi tu crois que tant de gens attendent sur le quai de la gare,

Pourquoi tu crois qu'on flippe autant d'arriver en retard. »

Écouter, Écrire, Partager, Dire, Lire . . .

Bouillon de culture« La musique fait danser les consciences»

Grand corps Malade

Au FaitLe journal de l‘ de Cuenca

Page 11: Journal af

11

Préparation:

1. Mettre sur le plan de travail 500 g de farine en fontaine. Y verser les jaunes d'oeufs, la levure chimique et les 150 g de sucre en poudre ainsi que la fleur d'oranger et le verre d'eau. Saler légèrement et pétrir jusqu'à l'obtention d'une pâte ni trop liquide, ni trop dure. Laisser reposer 1 heure.

2. Faire un gros boudin avec la pâte, le couper en tranches épaisses. Etaler chaque morceau sur le plan de travail à l'aide d'un rouleau à pâtisserie.

3. Avec une roulette de cuisine, découper des rectangles. Faire chauffer l'huile dans une poêle et mettre les rectangles à frire quelques secondes, le temps qu'elles dorent. Les mettre dans un plat et les saupoudrer de sucre glace.

À Noel, on mange beaucoup de chocolat! Mais savez-vous d’où vient le chocolat ?

DU CACAO !!!!Le cacao est une plante tropicale.

Sa dimension varie en fonction desespèces. En Equateur, la variété créole du cacao est le Trinitarios (photo du dessus).De couleur pourpre, les graines de cacao fraîches sont à l´intérieur de la chair du fruit; elles ont la forme de l´oeuf et leur

peau est plate.

Les graines de cacao sec sont de couleur

brune rouge et leurintérieur est de couleur pourpre intense;

elles maintiennent leur forme d’oeuf mais leur peau est ridée. Elles ont une saveur

amère mais agréable.Helena Fajardo- Niveau 2

Recette:

Ingrédients (pour 6 personnes) : 500 g de farine, 1 paquet delevure chimique, de l’eau de fleurd'oranger, 4 jaunes d'oeufs, 150 g de sucre enpoudre, 1 pincée de sel, 1 verred'eau, du sucre glace, de l’huile de friture

Noël est une fête très importante dans le monde entier; les gens se rassemblent, partagent et profitent

des vacances avec leur famille et leurs proches. Mais chaque pays et ville dans le monde ont leur propre façon de célébrer. En Équateur, le dîner se sert à minuit, à table sont servis de la dinde, de la viande de porc ou du poulet, et vous ne pouvez pas manquer le dessert, comme les « buñuelos », avec du « canelazo », une boisson typique de notre pays. En France, la nourriture est un peu différente; là-bas, les gens mangent aussi de la dinde, et boivent du vin chaud à la cannelle. Mais vous pouvez savourer un foie gras de canard, ou du pudding blanc, peut-être un peu de fromage ou de fondue au chocolat pour le dessert ou encore la Bûche de Noël.

Andrea Vazquez et Émilia Torres- Niveau 9

Tiramisu: des légendes, des saveurs...Tiramisu signifie littéralement « tire-moi en haut », ou plus poétiquement « emmène-moi au ciel ». C'est un dessert d'origine italienne. Il y a beaucoup de théories sur les origines du tiramisu : cinq régions d'Italie - le Piémont , la Lombardie , la Vénétie , le Frioul-Vénétie julienne et la Toscane - se proclament terre d'origine de ce dessert. Parmi les légendes concernant les origines du Tiramisu, on en trouve une qui fait remonter son invention à la fin du XVI siècle, en Toscane, lors de la visite du duc de Toscane. C’est au XVIII siècle qu’il commence à être connu en dehors de l’Italie grâce à de nombreux auteurs de livres de cuisine italienne. Une autre légende dit que pendant la Renaissance, les Vénitiennes faisait du tiramisu pour en manger avec leurs amants le soir, croyant qu'il leur donnerait plus d'énergie pendant leurs relations sexuelles. Une autre version dit que ce sont les prostituées vénitiennes, travaillant au-dessus des cafés, qui en auraient acheté la nuit pour leur redonner de l'énergie. Une théorie encore plus prosaïque est celle expliquant que le dessert était simplement une manière de profiter des restes de gâteau et de café devenu froid pour ne pas les gaspiller. Beaucoup de personnes l’appellent « zuppa della duchessa ».

Recette:Ingrédients:3 œufs, 1 paquet de fromage à la crème, 1 tasse de sucre, 2 paquets de biscuits à la cuillère, de la liqueur au goût (C’est préférable le cognac ou l’Amaretto), du Café et du cacao en poudre au goûtPréparation: D’abord, pour la pâte, mélangez seulement le jaune des œufs, le fromage à la crème, le sucre, la liqueur et un peu de café. Après, préparez du café noir et mettez les biscuits dans le café. Ensuite, créez une couche avec les biscuits et mettez une couche sur la pâte. Continuez comme ça et finissez avec une couche de pâte. Appliquez le cacao en poudre au goût pour la décoration. Mettez au frigo pendant deux heures environ. Servez avec du lait ou du vin.

Paola Moncayo et Camila Gonzales - Niveau 6

Les oreillettesAppelée aussi «Merveilles», cette recette fait partie des 13 desserts traditionnels de

Noël en Provence.

La page gourmande

« Pour bien cuisiner il faut de bons ingrédients, un palais, du coeur et des amis.  »

Au FaitLe journal de l‘ de Cuenca

Page 12: Journal af

12

« La santé, c’est un esprit sain dans un corps sain.»

La motivationQuelle est la couleur de votre énergie ?

O n s a i t q u e s a n s motivation, toutes les choses paraissent grises. Alors c’est important d’avoir tous les jours une énergie positive mais le stress, le doute et la vie

sans un but précis ne permettent pas que les gens soient tout le temps motivés. Donc notre énergie peut être grise, bleue ou blanche...Nous pouvons perdre facilement la joie de vivre mais c’est vrai que nous pouvons la retrouver sans beaucoup de problème avec la curiosité pour les choses, l’enthousiasme d’apprendre chaque jour et surtout, avec pour but d’être heureux et rendre heureux d’autres personnes.C’est vrai que c’est important d’avoir des buts mais c’est très important aussi que nous sachions quelles sont les activités que nous aimons faire chaque jour de notre vie.

Liliana Pinos B - Niveau 8

Conseils santéEn exerçant votre corps, vous contribuez à renforcer votre cœur. L’exercice fait que notre cerveau produit des substances chimiques appelées endorphines qui nous font sentir plus heureux et satisfait. Voici des conseils qui seront utiles pour votre santé physique: 1. Faites des exercices tous les jours car l'activité physique apporte la santé, diminue le stress, permet de mieux dormir et de vous épanouir dans tous les domaines de votre vie. Par conséquent, n'oubliez pas que 30 minutes d'exercices par jour est ce dont vous avez besoin. 2. Pratiquez l'aérobie trois fois par semaine à une intensité moyenne, avec des activités telles que la course, la natation, la danse ou le vélo. Cela permettra d’améliorer votre endurance. 3. Musclez-vous en effectuant des activités telles que le pilates, l'aviron, l'haltérophilie par exemple. Il est en effet nécessaire de renforcer vos muscles, car vous pouvez brûler les graisses plus facilement. 4. Exercez votre souffle car un contrôle adéquat de votre respiration est l'une des stratégies les plus simples pour faire face aux situations stressantes en envoyant suffisamment d'oxygène au cerveau.

Juan-Claude Tapia - Niveau 9

Forme et santé

Gros plan sur une discipline sportive originale

ParkourFondé dans les années 1930, le parkour est une technique physique qui consiste à transformer des éléments de l’environnement rural en obstacles à franchir par des sauts et de l'escalade. Les personnes qui pratiquent le parkour, appelées traceurs, essaient de trouver un chemin en passant par des endroits que personne ne prendrait normalement. Elles recherchent des obstacles à franchir en se déplaçant sur les toits, au sol ou sur des parcours d’obstacles. Il est nécessaire d’avoir une très bonne condition physique pour pratiquer cette discipline. Jackie Chan peut être considéré comme le précurseur du parkour.

David Belle, cofondateur du parkour avec Sébastien Foucan a appris la « méthode naturelle » de son père Raymond Belle dans les forêts du Nord de la France. David a tenté d'appliquer le savoir de son père dans la ville. Peu à peu, le surpassement de petits obstacles est devenu un sport; Belle et d'autres adeptes ont commencé à sauter de plus grands obstacles tels que des immeubles. Plus tard, David Belle et Sébastien Foucan ont créé le groupe des Yamakasi. Après s'être séparé, Foucan a fondé un sport qu’on appelle Freerunning qui se base sur le parkour mais avec des acrobaties.

Au FaitLe journal de l‘ de Cuenca

Page 13: Journal af

13

Un conte traditionnel revisité...en conte de Noël

Le premier Noël avec Winnie l’ourson Il était une fois Winnie Pooh, un petit ourson qui n’avait pas de parents et qui vivait dans un orphelinat. Un jour, Winnie Pooh a commencé à poser des questions à tout le monde sur l’existence de sa famille, mais il n’a rien trouvé, c’est pour ça qu’il s’est couché sur son lit en pleurant.Le jour de son anniversaire est arrivée une cochonne à l’orphelinat pour adopter un petit cochon mais elle s’est rendue compte qu’il n’y avait plus de cochons; cependant, elle a choisi Winnie Pooh comme fils.Tout allait bien apparemment mais au moment où ils sont arrivés à la maison, sa maman a vu qu’il n’y avait pas la place pour lui dans la chambre de ses fils, alors elle a envoyé les trois petit cochons construire leurs propres chambres dehors. Ils ont compris leur mère et même s’il faisait froid, ils ont tout de suite commencé à construire.Après une semaine de construction, les trois petits cochons avaient presque fini leur travail mais la nuit est tombée accompagnée de neige. Profitant du mauvais temps, le loup est apparu pour essayer de manger les trois petits cochons mais il ne savait pas qu’il y avait un obstacle: Winnie est arrivé avec un pistolet et il s’est chargé de tuer le loup.

Le loup s’est transformé en repas de Noël et les trois petits cochons et Winnie ont eu le meilleur Noël de leur vie.

Wilson Cordero, Alexandra Viteri, Andrea Vazquez et Juan-José Paredes, Niveau 9

Il était une fois ... une rencontre amoureuse !Ana était en train de boire un café quand elle a rencontré Valentin. Elle était jolie, avec les cheveux noirs de jais et les yeux marron. Elle portait une veste grise et un petit parapluie noir. Il était grand et brun, il avait de beaux yeux noir et il portait une veste verte. Elle était électrisée par son regard et elle a souri. Ensuite, il s’est approché et il lui a demandé son prénom.Quand il a parlé avec un accent argentin, Ana a eu un flash. Après, il l’a invité à sortir la nuit, tout était parfait. Ils sont tombés amoureux et ils ont passé tous les jours ensemble. Mais Valentin avait promis à sa mère de retourner en Argentine pour Noel, donc il a dû partir. Il a pris le petit parapluie comme souvenir et il n’a pas dit au revoir. Il s’est enfuit !La pauvre Ana est restée seule, triste et sans parapluie sous la pluie ! Sofia Arias - Niveau 8

Histoires

par Andrea Vazquez- Niveau 9

Un jour, une naissance ...

Il n’a pas eu de jour férié, mais il parait que c’est le meilleur jour dans la vie de

mon père. Mon frère jouait dans le jardin. Mes parents n’attendaient pas un si grand cadeau du ciel... ils souhaitaient une belle fille, mais ils ont reçu un saint, moi, le 19

septembre 1966. Donaldo Seado - Niveau 8

Je suis né le dimanche 24 septembre 1995, mais sur ma carte d’identité, c’est le 27,

une petite erreur. Des mois avant ma naissance, la guerre Équateur-Peru avait éclaté. Ma mère était en train de voyager en Belgique, mais la guerre était brève, et je suis né en Équateur, vers 8 heures du

soir. Mateo Talamen - Niveau 8

« Le vrai écrivain n’est pas celui qui raconte des histoires, mais celui qui se raconte dans l’histoire. La sienne et celle, plus vaste, du monde dans lequel il vit.  »

Au FaitLe journal de l‘ de Cuenca

Page 14: Journal af

14

Faits insolitesFAITS INSOLITES

Des trucs à dire... pour amuser, choquer, surprendre ou épater vos amis !

Juliana Calle et Alexandra Viteri - Niveau 9

A Philadelphie, le canard Donald est interdit parce qu’il n'a pas de pantalon.

Dans une année, il est imprimé plus de billets pour le jeu du Monopoly que pour la vie réelle.

Une personne meurt plus vite de ne pas dormir que de ne pas manger. Une personne peut survivre maximum 10 jours sans dormir, et peut-être quelques semaines sans manger.

Un gramme d'or peut-être étendu jusqu'à 20 km.

Si pour quelque raison le soleil arrêtait d’émettre de la lumière sur la terre, il faudrait 8 minutes pour

nous faire réaliser cela.

Si vous mettez toutes les Barbies fabriquées les unes à coté des autres, vous pouvez faire 2 fois le tour du monde.

Insolite

1, 2, 3... Jouons avec la langue française

A F T H U E D C U N G

L U X E M B O U R G U

U D A A B Z E R G T A

J U I O E Y T U U B D

R C A U L K J H Y N E

M A D A G A S C A R L

A N N O I T U M N I O

R A U N Q G I R E R U

N D E R U O S A R T P

O A F V E T S C U A E

I S E Y C H E L L E S

MOTS MÊLÉSRetrouvez 8 pays ou territoires appartenant au monde francophone. Pour vous aider, voici quelques caractéristiques concernant ces pays: 1. L’une des plus grandes îles du monde.2. Un pays réputé pour son chocolat et ses banques.3. L’un des plus petits pays d’Europe (110 fois plus

petit que l’Équateur)4. Un département d’outre-mer français en Amérique

du Sud.5. Un archipel de 33 îles dans l’Océan Indien.6. Une île dans les Caraibes considérée comme une région de l’Outre-mer français.7. Un petit royaume trilingue qui accueille les principales institutions de l’Union Européenne.8. Le deuxième pays le plus grand du monde par sa superficie.

Au FaitLe journal de l‘ de Cuenca

Page 15: Journal af

15

Quand les élèves de l’alliance française se font poètes . . .

Iluminarte de Sombras

Hoy la luna hará lloverespadas de sombra.Tus ojos serán volcán,tus cenizaslagrimas de espejos.Mi paciencia vuela,choca contra la invisibilidadde tu silencio.Mientras me camuflas en el arcoírisexploto.Los dos formamos parte de tu todo y de mi nada…

Daniela Pinos Benalcázar

«Sans rêve, il n’y a pas de poésie possible. Et sans la poésie, il n’y a pas de vie supportable.»

Poésie

«Si j’étais le nuage, je me promènerais dans le ciel.Si j’étais le rocher, j’attendrais patiente la nuit.Si j’étais la pluie, je jouerais silencieuse avec ses cheveux.Si j’étais le feu, je danserais avec mon habit bleu et jaune et je chaufferais ses mains.Si j’étais le coquillage, je me cacherais de lui et attendrais qu’il me trouve. Si j’étais la mer, je caresserais ses pieds doucement. Si j’étais un chat, je m’assiérais sur sa fenêtre.»«Si j’étais la lune, je le regarderais dormir et allumerais ses nuits.»

Sofia Arias - Niveau 8

«Si j’étais la pluie, j’éteindrais les feux de Haine du monde.Si j’étais le feu, j’allumerais la flamme de l’amour.Si j’étais le coquillage, j’écouterais tes doux compliments.Si j’étais un dauphin, je nagerais au fond de l’océan pour toucher ton coeur. Si j’étais un prêtre, je laisserais tomber l’habit pour toi.»

Donaldo Seado - Niveau 8

«Si j’étais la pensée, je changerais le monde.Si j’étais la liberté, j’irais au centre de la terre.»

Karina Loja - Niveau 8

«Si j’étais le feu, je pourrais allumer les nuits sans lune.»

Liliona Pinos - Niveau 8

«Si j’étais la pluie, je tomberais sur le désert.Si j’étais le soleil, je saurais tout ce qui se passe!»

Mateo Zalamea - Niveau 8

RÊVEZ ! ! ! QUE FERIEZ-VOUS SI VOUS

ÉTIEZ ... ?

Deux jeunes poètes en herbe ont souhaité partagé avec nous leur production en espagnol:

Bajo el meñique dedu pulgar de tu indiferencia

Péndulos de sangrecuelgan sobre mi coxiscomo cadenas de acerome aprietan mis pensamientossiendo agujas de silencio agraviadoaquí es un lugar donde no puedo hablarporque el mínimo errorme condena al desprecio de perros muertos de hambredonde me consumen y soy arrojado a la basurafuera de esta sociedaddonde el único verdugoes este pedazo sucio de papel

Pedro Gutierrez Guevara

Au FaitLe journal de l‘ de Cuenca