75
Journée d’hommage à (18 mars 2004) PABLO NERUDA (1904-1973) Journée organisée par le Secteur de la Culture et le Bureau de la Planification Stratégique avec l’aimable concours des Délégations permanentes de la République du Chili, de l’ex-République yougoslave de Macédoine et du Portugal auprès de l’UNESCO de la Fondation Gulbenkian et de la Fondation Nobel Journée mondiale de la poésie

Journée mondiale de la poésie PABLO - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0013/001339/133913m.pdf · Vasco Graça Moura, Couronne d’Or du Festival international" Les soirées

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Journée mondiale de la poésie PABLO - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0013/001339/133913m.pdf · Vasco Graça Moura, Couronne d’Or du Festival international" Les soirées

Journée d’hommage à(18 mars 2004)

PABLONERUDA(1904-1973)

Journée organisée parle Secteur de la Culture etle Bureau de la Planification Stratégique

avec l’aimable concours des Délégations permanentes de la République du Chili,de l’ex-République yougoslave de Macédoine et du Portugal auprès de l’UNESCOde la Fondation Gulbenkian et de la Fondation NobelUNESCO – BSP Publications, 2004

Journée mondiale de la poésie

Page 2: Journée mondiale de la poésie PABLO - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0013/001339/133913m.pdf · Vasco Graça Moura, Couronne d’Or du Festival international" Les soirées

1

Journée d’hommageà

Pablo NERUDA(1904 – 1973)

le 18 mars 2004

Livret 2 12/03/04 15:52 Page 1

Page 3: Journée mondiale de la poésie PABLO - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0013/001339/133913m.pdf · Vasco Graça Moura, Couronne d’Or du Festival international" Les soirées

Les auteurs sont responsables du choixet de la présentation des faits figurant danscet ouvrage, ainsi que des opinions qui y sontexprimées, lesquelles ne sont pasnécessairement celles de l’UNESCOet n’engagent pas l’Organisation.

Les appellations employées dans cettepublication et la présentation des données qui yfigurent n’impliquent de la part du Secrétariatde l’UNESCO aucune prise de position quant austatut juridique des pays, territoires, villesou zones, ou de leurs autorités, ni quantau tracé de leurs frontières ou limites.

Publié en 2004 par l’Organisation des Nations Uniespour l’éducation, la science et la culture

7, place de Fontenoy,75352 Paris 07 SP France

Édité par : FW (Russ) Russell, BSP/DIRSous la direction de : René Zapata, DIR/BSP/PMR

Composition, mise en pageet Impression : JD Impressions90 rue Vergniaud - 75013 Paris

P h o t o© Miguel Rojas Mix“Cronología de la vida de Pablo Neruda” Pedro Araya©, 2004“Brève signalétique de la vie de Pablo Neruda” Pedro Araya etStéphanie Decante©, 2004“Hacia la ciudad espléndida”, The Nobel Foundation©, 1971

U N E S C O© 2 0 0 4Imprimé en France

2

Livret 2 12/03/04 15:52 Page 2

Page 4: Journée mondiale de la poésie PABLO - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0013/001339/133913m.pdf · Vasco Graça Moura, Couronne d’Or du Festival international" Les soirées

Message duDirecteur général de l’unescoà l’occasion de laJournée d’hommageau poète chilien Pablo Neruda18 mars 2004

Le 18 mars 2004, l'UNESCO célébrera le centième anniversairede la naissance du poète chilien Pablo Neruda (1904-1973), prixNobel de littérature. Un colloque, le lancement d'une publicationet d'un site Internet sur sa vie et son oeuvre, une exposition dephotographies sur les demeures magiques du poète et un concertauront lieu ce jour-là, au Siège de l'Organisation à Paris, inaugurantainsi le cycle des nombreux hommages prévus de par le monde aucours de cette année.

Poète de l'amour, de la matière et de l'imaginaire, profondémentsolidaire des plus humbles et démunis, Neruda est un des géants dela littérature universelle. Avec ses œuvres, traduites dans des dizaines delangues, il a été aussi un messager exemplaire du dialogue des cultures etdes civilisations. En effet, tout en oeuvrant inlassablement pour faireconnaître les cultures de l'Amérique latine dans les autres continentset donner aux jeunes latino-américains une conscience accrue de leurpatrimoine commun, il a réussi en même temps à ramener vers lesAmériques les fruits les plus précieux des créateurs des très nombreuxpays où il a voyagé, écrit et aimé. Et ce notamment pour témoigner dufait que l'espoir en un avenir meilleur est enraciné dans toutes les cul-tures sans exception, un message qu'il porta aussi jusqu'au sein même

3

Livret 2 12/03/04 15:52 Page 3

Page 5: Journée mondiale de la poésie PABLO - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0013/001339/133913m.pdf · Vasco Graça Moura, Couronne d’Or du Festival international" Les soirées

4

de l'UNESCO, en sa qualité d'ambassadeur du Chili auprès del'Organisation en 1971-1972.

Célébrons la mémoire de Neruda, mais surtout lisons et relisonsses oeuvres à un moment où l'humanité doit retrouver le sens dudialogue dans la pleine reconnaissance de sa féconde diversité, t o u ten élargissant sans cesse la portée des échanges qui la nourrissent.C'est dans les poèmes de Neruda que nous pourrons retrouver« l'enthousiasme et la persévérance » - titre du premier texte qu'ilpublia pour célébrer son treizième anniversaire ! - pour répondre à laquestion : « Piedra en la piedra, el hombre donde estuvo ? » (« Pierredans la pierre, l'homme où était-il ? ») qu'il plaça au cœur de sonplus grand chef-d'œuvre, Les hauteurs de Machu Picchu. Question àlaquelle il nous faut répondre d'urgence sous toutes les latitudesavant et après chacun de nos actes et ce, afin de mieux tracer lesperspectives communes de notre avenir, dans le dialogue, l'amitié etla poésie de chaque jour et de chaque nuit, si chers au poète.

Koïchiro Matsuura

Livret 2 12/03/04 15:52 Page 4

Page 6: Journée mondiale de la poésie PABLO - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0013/001339/133913m.pdf · Vasco Graça Moura, Couronne d’Or du Festival international" Les soirées

Une journéepas comme les autres…

Ce 18 mars 2004, l’UNESCO rend hommage à Pablo Neruda,Prix Nobel de littérature (1971), à l’occasion de la célébration de laJournée mondiale de la poésie et du centenaire de la naissance dupoète. Cette journée sera aussi marquée par la remise de la Couronned’Or du Festival International " Les soirées poétiques de Struga " aupoète portugais Vasco Graça Moura qui viendra accompagné de lachanteuse Mísia qui interprètera quelques-uns de ses poèmes les plusconnus. Enfin, le poète philippin Angelo Suarez sera désigné lauréatde la première édition du Palmarès poétique international " Ponts deStruga ", co-organisé avec l’UNESCO.

Avec ce petit ouvrage qui présente la biographie des poètes et desartistes participant à cette Journée, nous avons voulu faciliter lapromenade poétique à travers les maisons magiques de Neruda.Celle-ci nous conduira de l’exposition de photographies de MiguelRojas Mix, du colloque organisé l’après-midi avec la participationd’Alain Sicard, C. Zimmermann, Waldo Rojas et Miguel Rojas Mixau concert de Paco Ibanez et Angel Parra, qui chanteront ses poèmeset ceux de ses amis les plus proches.

Une journée très spéciale donc, qui se déroulera sous le signe dela reconnaissance, de la joie du partage, et surtout de la fête, indis-sociable de la poésie depuis ses premiers balbutiements, y compris àl’UNESCO.

Car la poésie à l’UNESCO, ou mieux, les poètes à l’UNESCO,c’est une longue histoire….

Tout d’abord, parce que l’Organisation a œuvré depuis sa créa-tion pour donner à la poésie toute la place qui lui revient au sein denos sociétés en tant que manifestation essentielle de l’esprit humain.

5

Livret 2 12/03/04 15:52 Page 5

Page 7: Journée mondiale de la poésie PABLO - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0013/001339/133913m.pdf · Vasco Graça Moura, Couronne d’Or du Festival international" Les soirées

Depuis l’hommage rendu en 1949 à Goethe, en présence de ThomasMann et Gabriela Mistral, l’UNESCO a soutenu la créationpoétique et la diffusion des œuvres de poésie majeures du mondeentier à travers d’innombrables traductions, d’éditions et de récitals.Ils témoignent dans leur ensemble d’une fidélité fervente et à touteépreuve à la parole donnée comme à la parole reçue qui sont au cœurde la poésie, parole écrite ou non écrite, mûrement réfléchie ouimprovisée, individuelle ou populaire, connue ou anonyme. Unefidélité qui a voulu s’affranchir des aléas des heureuses coïncidencesdu calendrier pour donner aussi à la poésie sa journée mondiale.

Mais il y a un aspect peut-être moins connu de la vie des poètesà l’UNESCO. C’est le nombre de ceux qui y ont travaillé.

En effet, des grands noms de la poésie ont travaillé à l’UNESCO:Jorge Enrique Adoum, Stephen Spender, Philippe Soupault, RenéDepestre, Edouard Glissant, José Angel Valente, Valeria Ayoupova,Antonio Santiesteban, Edison Simons, Edouard Maunick, JuanGelman, José Martin Arancibia, César Fernandez Moreno, JacquesDepreux, Cristobal Carrera, Félix Tchikaya U’Tamsi, et tant d’autresqui ont arpenté ses longs couloirs, portant d’épais dossiers, souventavec un sourire énigmatique aux lèvres, signe qu’il y avait sans douteun poème, un article, une traduction ou - et pourquoi pas - une bellepolémique en cours de gestation. Fougueux et passionnés, leur géné-rosité était exemplaire, leur culture ahurissante, leur présencemagnétique, et ils n’hésitaient pas à transformer de longues nuits deveille bureaucratique en des veillées de dialogues sur la poésie et seshistoires. Ceux qui ont eu le bonheur d’écouter Valente et Gelmans’affronter jusqu’à l’aube sur le rôle d’Hildegarde de Bingen dans larenaissance de la mystique rhénane, ou de voyager avec WilliamGardner Davies, un des plus grands spécialistes de Mallarmé, dansles arcanes du symbolisme, ne nous démentiront pas…

Et cela perdure. Car la poésie, dès qu’elle franchit la porte d’unenouvelle demeure, s’y installe pour toujours.

René Zapata

6

Livret 2 12/03/04 15:52 Page 6

Page 8: Journée mondiale de la poésie PABLO - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0013/001339/133913m.pdf · Vasco Graça Moura, Couronne d’Or du Festival international" Les soirées

Vasco Graça Moura,Couronne d’Ordu Festival international" Les soirées poétiques de Struga "

VASCO GRAÇA MOURA est né à Porto en 1942. Depuis1963, il a publié plus de 60 titres (Poésie, roman, essai, chroniques,traduction littéraire: Dante Alighieri, François Villon, Garcia Lorca,Rainer Marie Rilke, Shakespeare, Ronsard, Petrarca, GottfriedBenn, Walter Benjamin, Gunnar Ekelöf, Seamus Heaney, HansMagnus Enzensberger).

Il a reçu les plus importants prix littéraires portugais, notam-ment le Prix Pessoa (1995), Grand Prix de Poésie de l’AssociationPortugaise des Écrivains (1997), Prix de Poésie PEN Club (1994),Grand Prix de Traduction du PEN Club (1996) et le Prix Jacinto doPrado Coelho de l’Association Internationale de Critiques Littéraires(1986). En 1998, la ville de Florence lui a rendu hommage en luiattribuant la médaille d’or pour ses traductions de la DivinaComédia e da Vita Nuova de Dante.

Il collabore régulièrement avec la presse, radio et télévision,comme critique littéraire et commentateur politique.Licencié enDroit par l’ Université de Lisbonne, fonction qu’il a exercé de 1968à 1979,Vasco Graça Moura a été Secrétaire d ‘État pendant deuxGouvernements Provisoires, et sa carrière a été depuis liée à plu-sieurs projets et institutions culturelles. Dans ce contexte, il a étéresponsable, entre autres, de l’administration et de la programma-tion éditoriale de Imprensa Nacional-Casa da Moeda, ainsi que,Commissaire Général de la Commission Nationale pour la

7

Livret 2 12/03/04 15:52 Page 7

Page 9: Journée mondiale de la poésie PABLO - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0013/001339/133913m.pdf · Vasco Graça Moura, Couronne d’Or du Festival international" Les soirées

Commémoration des Découvertes Portugaises et Commissaire duPortugal pour les expositions Universelles de Séville et de Gêne. En1999, il a été élu député au Parlement Européen. Décorationsofficier de Ordre de Saint Jacques et Epée (Portugal), da Ordre deRio Branco (Brésil) et a reçu la médaille de la Marine Brésilienne.

Oeuvres publiées:

Poésie:- Modo mudando.Lisboa: ed. autor, 1963.- Semana Inglesa. Lisboa: ed. autor, 1965.- Quatro Sextinas. Lisboa: ed. autor, 1973.- O Mês de Dezembro e Outros Poemas . Porto: Inova, 1976.- Recitativos . Porto: Inova 1977.- Dezassete Sonetos de Shakespeare. Porto: Inova 1977.- 50 Sonetos de Shakespeare. Porto: Inova, 1978.- Sequências Regulares . Porto: O Oiro do Dia, 1978.- 23 Poemas de H.M. Enzensberger. Porto: O Oiro do Dia, 1980.- Instrumentos para a Melancolia. Porto: O Oiro do Dia, 1980.- A Variação dos Semestres deste Ano, 365 versos, seguidos de A

escola de Frankfurt . Lisboa: ed. do autor, 1981.- 50 Poemas de Gotfried Benn. Porto: O Oiro do Dia, 1982.- Nó Cego, o Regresso. Porto: O Oiro do Dia, 1982.- Os Rostos Comunicantes. Lisboa: D. Quixote, 1984.- A Sombra das Figuras . Lisboa: ed. autor, 1985.- A Furiosa Paixão pelo Tangível. Lisboa: Quetzal, 1987.- O Concerto Campestre. Quetzal, 1993.- Os Sonetos a Orfeu de Rainer Maria Rilke. Lisboa: Quetzal, 1994.- Sonetos Familiares. Lisboa: ed. autor, 1994; Quetzal, 1995.- A Vita Nuova de Dante Alighieri. Lisboa: Bertrand, 1995.- Poemas Escolhidos (1963-1995). Lisboa: Bertrand, 1996.- Os Testamentos de François Villon e Algumas Baladas Mais.

Porto: Campo das Letras, 1997.- Uma Carta no Inverno. Lisboa: Quetzal, 1997.- Poemas com Pessoas. Lisboa: Quetzal, 1997.- Letras do Fado Vulgar. Lisboa: Quetzal, 1997.

8

Livret 2 12/03/04 15:52 Page 8

Page 10: Journée mondiale de la poésie PABLO - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0013/001339/133913m.pdf · Vasco Graça Moura, Couronne d’Or du Festival international" Les soirées

- O Retrato de Francisca Matroco e Outros Poemas. Lisboa:Quetzal, 1998.

- O Poesia 1997/2000. Lisboa, Quetzal, 2000.

Traductions en français :- Derniers chants d’amour (Quatro Últimas Canções). Trad. Anne

Viennot. Paris: La Différence, 1988.- L’Ombre des Figures (anthologie). Trad. Michelle Giudicelli.

Bordeaux: L’Escampette, 1997.- Camões: 1525-1580 (com Eduardo Lourenço). Bordeaux:

L’Escampette, col. Essai & Découverte, 1994.

9

Livret 2 12/03/04 15:52 Page 9

Page 11: Journée mondiale de la poésie PABLO - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0013/001339/133913m.pdf · Vasco Graça Moura, Couronne d’Or du Festival international" Les soirées

Angelo V. SuarezLauréatPalmarès poétique international" Ponts de Struga " 2004

Agé de dix-neuf ans, Angelo Suarez est étudiant à la Faculté desArts et des Lettres de l’Université de Santo Tomas à Manille. Editeuren chef de la revue " La Flamme ", il a déjà reçu plusieurs prixlittéraires dans son pays dont celui de Poète de l’Année du Rectoratde l ‘Université de Santo Tomas.

Auteur de l’ouvrage de poésie The Nymph of MTV (USTPublishing House), ses poèmes figurent dans plusieurs anthologiesde poésie parues aux Philippines dont Love Gathers All, Eros Pinoy(Anvil Press), Cogito Ergo Sum (ADMU Press) et Sleepless inManila (Milflores Press).

11

Livret 2 12/03/04 15:52 Page 11

Page 12: Journée mondiale de la poésie PABLO - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0013/001339/133913m.pdf · Vasco Graça Moura, Couronne d’Or du Festival international" Les soirées

Cronología de la vida dePablo NerudaPor Pedro Araya

1904El 12 de julio 1904 de nace en Parral, Chile, Ricardo Eliecer

Neftalí Reyes Basoalto, hijo de Rosa Neftalí Basoalto y de José delCarmen Reyes Morales. En agosto del mismo año, muere doña RosaBasoalto, víctima de tuberculosis.

1906En 1906, don José del Carmen, abandona Parral y se radica en

Temuco, ciudad en donde habitan algunos de sus parientes y endonde le esperan mejores opciones de trabajo como maquinistaferroviario. Asimismo, se casa en segundas nupcias con doñaTrinidad Candia Marverde. Neruda fue llevado a Temuco unospocos años después.

1910En 1910,a los 6 años de edad, Neftalí Ricardo Reyes ingresa al

Liceo de Hombres de Temuco, donde realiza todos sus estudioshasta terminar el 6º año de humanidades en 1920. Entre sus amigosy compañeros de esa época figuran Gilberto Concha Riffo (que mástarde será el poeta Juvencio Valle) y Diego Muñoz, amigo de toda lavida. Aquellos años del niño Ricardo Reyes en el Liceo permanecenen una relativa penumbra biográfica.

13

Livret 2 12/03/04 15:52 Page 13

Page 13: Journée mondiale de la poésie PABLO - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0013/001339/133913m.pdf · Vasco Graça Moura, Couronne d’Or du Festival international" Les soirées

1917 El 18 de julio de 1917 se publica en el diario "La Mañana", de

Temuco un artículo titulado "Entusiasmo y perseverancia", quefirma Neftalí Reyes. Es ésta la que se considera la primera publica-ción del poeta, a los 13 años de edad. En la fecha de su cumpleañosenvía al diario local una pequeña reflexión en prosa, gesto que conti-nuará llevando a cabo en el futuro. Se trata de un artículo en quetraza una bien intencionada e ingenua exhortación para que tanto losindividuos como los pueblos, se guíen en su marcha hacia el progre-so por dos motores que el identifica claramente: entusiasmo y perse-v e r a n c i a .

1918El 30 de noviembre de 1918 se publica en el número 566 de la

revista Corre-Vuela de Santiago el poema “Mis ojos”, firmado porNeftalí Reyes. En el curso del año aparecen tres poemas más en estamisma revista; otras serán publicadas en revistas literarias de losestudiantes de Temuco.

1919Durante 1919, Neftalí Reyes publica trece poemas en Corre-

Vuela; colabora en Selva Oscura, de Temuco, y publica en revistas deChillán y Valdivia. Emplea diversos seudónimos. Participa en losjuegos florales del Maule con su poema “Nocturno ideal”, obtenien-do el tercer premio. El jurado estuvo compuesto por Aníbal Jara,Domingo Melfi y Alberto Menéndez.

1920En 1920, el joven poeta se apresta a terminar sus estudios secun-

darios en el Liceo de Temuco. Este es al año en que conoce aGabriela Mistral, quien ha asumido por esos días la dirección delLiceo de Niñas de esta ciudad. En sus memorias, Neruda recuerda laépoca y la forma en que conoció a Gabriela, iniciando con ella unaamistad profunda, duradera y mutuamente admirativa.

En octubre de 1920, adopta definitivamente el seudónimo dePablo Neruda para sus publicaciones. El 28 de noviembre obtiene el

14

Livret 2 12/03/04 15:52 Page 14

Page 14: Journée mondiale de la poésie PABLO - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0013/001339/133913m.pdf · Vasco Graça Moura, Couronne d’Or du Festival international" Les soirées

primer premio en la Fiesta de la Primavera de Temuco. Este mismoaño es presidente del Ateneo Literario del Liceo de Temuco y prose-cretario de la Asociación de Estudiantes de Cautín. Prepara doslibros: Las ínsulas extrañas y Los cansancios inútiles, que finalmente nopublica. Parte de estos libros integrarán posteriormente el libroCrepusculario.

1921En marzo de 1921 viaja Santiago a rendir sus pruebas de bachillera-

to y se matricula en la carrera de Pedagogía en Francés, en el InstitutoPedagógico. Su primer lugar de residencia en Santiago estará en la calleMaruri, un lugar que se incorpora a C r e p u s c u l a r i o, por esa época enplena preparación.

Problemas de dinero y de distancia con la sede del Pedagógicodieron origen a una serie de traslados a pensiones, piezas y conven-tillos de ínfima categoría. En estas andanzas, compartió alojamientocon algunos de su grandes amigos: Rubén Azócar y Tomás Lago.

La revista Claridad, órgano oficial de la Federación deEstudiantes, en la entrega N°12, de 22 de enero de 1921, publicapor primera vez en letras de imprenta el nombre de Pablo Neruda,junto con su retrato y seis poemas del futuro libro Crepusculario.

El 14 de octubre, Neruda obtiene el primer premio en elConcurso de la Federación de Estudiantes de Chile por su poema“La canción de la fiesta” que es publicado en la revista Claridad.

Colabora en la revista Claridad. El 24 de agosto, el grupo litera-rio Vremia auspicia una audición de versos a cargo de los poetasJoaquín Cifuentes, R. Monestier, Alberto Rojas Jiménez y PabloNeruda. En octubre, la revista Los Tiempos, de Montevideo, dedicaun número a la joven poesía chilena; en él figura Neruda.

1923En agosto de 1923 aparece Crepusculario, publicado por

Ediciones Revista Claridad. Fue el propio Neruda quien costeó laimpresión, debiendo poner en ello algo más que dinero y voluntad.Juntando centavos, empeñando algunas de su pocas posesiones, yobteniendo al fin un pequeño préstamo del crítico Alone, el libro

15

Livret 2 12/03/04 15:52 Page 15

Page 15: Journée mondiale de la poésie PABLO - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0013/001339/133913m.pdf · Vasco Graça Moura, Couronne d’Or du Festival international" Les soirées

consigue salir a luz. La obra motivó una inmediata atención delpúblico y la crítica.

La revista Dionysios, dirigida por Aliro Oyarzún, le publica cuatropoemas. Los tres últimos integrarán El hondero entusiasta , libro que,escrito en esta época, no será publicado hasta 1933. En este año secuentan cuarenta y dos colaboraciones suyas en la revista Claridad,firmando con el seudónimo de “Sachka” las de crítica literaria.Algunos de los poemas publicados este año serán más tarde incluidosen su libro Veinte poemas de amor y una canción desesperada. El“Poema XX”, por ejemplo, en Claridad, Nº 115, del 24 de noviem-bre, se titula “Tristeza a la orilla de la noche”.

1924En junio de 1924 aparece la edición original de Veinte poemas de

amor y una canción desesperada, publicada por la EditorialNascimento. La importancia de este libro, deja en la sombra a otro,publicado también este año: Páginas Escogidas de Anatole France,también edición de Nascimento, con prólogo, selección y traducciónde Neruda.

El 20 de agosto, Pablo Neruda publica, en el diario La Nación,una carta sobre su libro Veinte poemas de amor y una canción desespe-rada en que explica el proceso de su creación.

1925En 1925 dirige la revista Caballo de Bastos, colabora en diversas

publicaciones literarias, tales como Andamios, Alí Babá, Dínamo,Renovación y en el diario La Nación. En el Nº 132 de Claridad, publi-ca su famosos poema “Galope muerto”, que luego encabezaráResidencia en la Tierra.

Del mismo año data la edición original de Tentativa del hombreinfinito, Editorial Nascimento. Este libro lleva dos fechas: el año1925, fecha de impresión; y el año 1926, fecha de edición.

Viaja a Ancud acompañando a Rubén Azócar, pasandopor Temuco; escribe El habitante y su esperanza; regresa d eAncud y alquila un cuarto para vivir con Tomás Lago y OrlandoO y a r z ú n .

16

Livret 2 12/03/04 15:52 Page 16

Page 16: Journée mondiale de la poésie PABLO - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0013/001339/133913m.pdf · Vasco Graça Moura, Couronne d’Or du Festival international" Les soirées

1926es el año de la edición original de Anillos y de El habitante y su espe-

ranza, Editorial Nascimento, además de la segunda edición deCrepusculario por Editorial Nascimento, en su texto definitivo ydedicado a Juan Gandulfo.

En el Nº 135 de Claridad se publican, traducidos por PabloNeruda del francés, unos fragmentos Los cuadernos de Malte LauridsBrigge de Rainer María Rilke. En la revista Atenea, Nº 5 y Nº 10,publica “Dolencia” y “Tormentas” que luego formarán parte deResidencia en la Tierra con los nombres de “Madrigal escrito eninvierno” y “Fantasma”.

1927En 1927, Pablo Neruda es nombrado Cónsul ad honorem e n

Rangoon, Birmania. El 14 de junio sale de Santiago rumbo a BuenosAires, donde se embarca en el “Baden” hasta Lisboa. Lo acompañaÁlvaro Hinojosa. El 16 de julio llega a Madrid y el 20 de julio aParís, para luego viajar a Marsella y embarcar finalmente paraRangoon.

En su libro de memorias Confieso que he vivido, Neruda abre uncapítulo que llama "Los caminos del mundo" para referirse a éste, suprimer viaje al exterior, que lo mantendrá fuera de Chile entre 1927y 1931. El tiempo mostrará el significado y el influjo en el poeta deesta larga permanencia en el Oriente.

En julio envía su primera crónica al diario La Nación d eSantiago, que será publicada el 14 de agosto. Estas crónicas conti-nuarán publicándose regularmente. Publican poemas de NerudaEl Sol y Revista de Occidente, de Madrid. Conoce y vive con JosieBliss, la pantera birmana, la amante celosa y pasional de la cual elpoeta debe literalmente huir para asegurar su vida y su tranquili-dad, según las referencias que Neruda hace en Memorial de IslaN e g r a.

1928En 1928, Neruda es Cónsul en Colombo (Ceylán). Josie Bliss

viaja a verlo y se despiden para siempre.

17

Livret 2 12/03/04 15:52 Page 17

Page 17: Journée mondiale de la poésie PABLO - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0013/001339/133913m.pdf · Vasco Graça Moura, Couronne d’Or du Festival international" Les soirées

1929En 1929 asiste en Calcuta al Congreso Panhindú.

1930En 1930 es nombrado Cónsul en Batavia (Java). El 6 de diciem-

bre de este año se casa con María Antonieta Haagenaar Vogelzanz,una joven de origen holandés. Muy pocas son las referencias queexisten sobre la personalidad y el carácter de María Antonieta.Algunas breves alusiones de Neruda en cartas o en poemas, hacenpensar en un matrimonio insatisfactorio en lo afectivo y minado pordificultades económicas.

En la Revista de Occidente (Nº LXXXI, marzo) aparecen “Galopemuerto”, “Serenata” y “Caballo de los sueños”.

1931En 1931 es nombrado Cónsul en Singapur y al poco tiempo el

gobierno chileno declara la vacancia de su cargo, debiendo iniciar elr e g r e s o .

1932En 1932 Neruda regresa a Chile, junto con María Antonieta,

después de un viaje por mar de dos meses. En un barco de carga, el“Norafric”, realizan la larga travesía desde Singapur hasta PuertoMontt. Es un viaje incómodo e interminable, sin embargo, duranteel cual Neruda escribe el célebre y alucinante poema “El fantasmadel buque de carga", que será recogido en el libro Residencia en laTierra. En abril, cruzan el Estrecho de Magallanes para desembarcaren Puerto Montt y allí continuar por tren a Temuco.

En julio, se publica la segunda edición – en texto definitivo– deVeinte poemas de amor y una canción desesperada.

1933En abril de 1933 la Editorial Nascimento publica, en una edición

de lujo, con tiraje de 100 ejemplares,Residencia en la Terra ( 1 9 2 5 -1931). El gran anhelo de Neruda durante sus ultimos años depermanencia en Oriente fue el de publicar los versos de Residencia. . .

18

Livret 2 12/03/04 15:52 Page 18

Page 18: Journée mondiale de la poésie PABLO - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0013/001339/133913m.pdf · Vasco Graça Moura, Couronne d’Or du Festival international" Les soirées

en España. Los intentos para lograrlo incluyeron el envío de variascopias manuscritas, que llegaron a poder de Alberti y de CarlosMorla Lynch, entre otros. Por diversas razones, el libro no aparecióen España y sí lo hizo en Chile, en esta hermosa edición de granformato. Esta es la obra que se conoce como Primera Residencia.

Más tarde la obra crecerá con el agregado de una segunda parte yserá editada, por fin, en Madrid, en 1935, en dos volúmenes y bajoel sello editorial de la Revista Cruz y Raya.

En 1933 también se publica la edición original de El honderoentusiasta, Empresa Letras de Santiago (24 de enero). La editorialTor, de Buenos Aires publica Veinte poemas de amor y una cancióndesesperada.

Una vez establecido en Chile, y después de sufrir no pocas estre-checes económicas en Santiago, Neruda recibe una nueva destinaciónconsular como agregado al Consulado de Chile en Buenos Aires, bajolas órdenes del Cónsul General, Sócrates Aguirre.

El 28 de agosto llega a Buenos Aires, junto a María AntonietaHaagenaar. Durante el breve período en que Neruda permanece enBuenos Aires, traba amistad con varios poetas y escritores, entre loscuales se hallan Oliverio Girondo, Raúl González Tuñón y PabloRojas Paz. El 13 de octubre, en casa de Pablo Rojas Paz, conoce aFederico García Lorca, quien se encuentra en la capital trasandinapara asistir al estreno de su obra "Bodas de Sangre". Ambos poetas,el chileno y el español, fraternizan de inmediato.

1934El 5 de mayo de 1934, viaja a Barcelona, donde ha sido nombra-

do Cónsul. El 18 de agosto nace en Madrid su hija Malva Marina,afectada de una enfermedad incurable que le producirá el decesoaños más tarde.

El 6 de diciembre de 1934, Neruda dicta una conferencia y unrecital poético en la Universidad de Madrid, presentado porFederico García Lorca. En la revista Cruz y Raya, de Madrid, apare-cen las “Visiones de las hijas de Albión” y “El viajero mental”, deWilliam Blake, traducidos por Pablo Neruda. En casa del diplomá-tico y escritor chileno Carlos Morla Lynch conoce a Delia del Carril.

19

Livret 2 12/03/04 15:52 Page 19

Page 19: Journée mondiale de la poésie PABLO - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0013/001339/133913m.pdf · Vasco Graça Moura, Couronne d’Or du Festival international" Les soirées

1935El 3 de febrero de 1935 Neruda se traslada como Cónsul a

Madrid. En abril, la editorial Plutarco, de Madrid, publica unfolleto que lleva por título Homenaje a Pablo Neruda de los poetasespañoles. La publicación contiene “Tres Cantos Materiales”, acom-pañados de un saludo suscrito por las principales figuras de la poesíaespañola.

Los “Tres Cantos Materiales” corresponden a un anticipo de laaparición en España de Residencia en la Tierra, el libro que recogeráel contenido de la edición original de Nascimento de 1933, másotros textos de posterior creación. Los firmantes de este homenajeson: Rafael Alberti, Federico García Lorca, Gerardo Diego, ManoloAltolaguirre, Vicente Aleixandre, León Felipe, Jorge Guillén, PedroSalinas, Luis Felipe Vivanco, Leopoldo y Juan Panero, MiguelHernández, Luis Cernuda, Luis Rosales, Arturo Serran Plaja, y J. A.Muñóz.

En abril, asimismo, se publica Sonetos de la muerte, de Quevedo,presentados por Pablo Neruda, edición Cruz y Raya; mientras que enjulio aparece en la revista Cruz y Raya, “Poesías de Villamediana”,presentadas por Pablo Neruda.

El 15 de septiembre, la editorial Cruz y Raya publica en Madridla edición en dos tomos de Residencia en la Tierra, también conocidacomo Segunda Residencia. En octubre aparece la revista Caballo Verdepara la Poesía, dirigida por Pablo Neruda.

1936El 18 de julio de 1936 comienza la Guerra Civil Española y,

poco tiempo después, matan a Federico García Lorca. Desde elincio del conflicto, el Cónsul de Chile en Madrid, Pablo Neruda,asume una actitud de abierto compromiso con el bandoRepublicano, en el cual se encuentran prácticamente todos sus ami-gos poetas, artistas e intelectuales. Poco después de la muerte deGarcía Lorca,

Neruda ya escribe los primeros poemas de España en el corazón,uno de los cuales "Canto a las madres de los milicianos muertos",habrá de entregar a Rafael Alberti para su publicación en el M o n o

20

Livret 2 12/03/04 15:52 Page 20

Page 20: Journée mondiale de la poésie PABLO - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0013/001339/133913m.pdf · Vasco Graça Moura, Couronne d’Or du Festival international" Les soirées

A z u l el periódico popular destinado a los combatientesR e p u b l i c a n o s .

A fines de 1936, Neruda es destituido de su cargo consular; viajaa Valencia y luego a París. El 7 de noviembre edita la revista L o sPoetas del Mundo Defienden al Pueblo Español, con Nancy Cunard.Se separa de María Antonieta Hagenaar.

Durante aquel mismo año se edita Primeros poemas de amor(veinte poemas) por ediciones Héroe, de Madrid.

1 9 3 7El año 1936 marca la unión de hecho de Neruda con Delia del

Carril y aunque ella permanece todavía en España durante algúntiempo cuando el poeta viaja a París, no tardará en reunirse con élen la capital francesa. En París comparten alojamiento con RafaelAlberti y su mujer María Teresa León. Durante este período,Neruda traba una estrecha amistad con Paul Éluard y Louis Aragon.

Poco documentado se halla esta fase inicial de la unión deNeruda con Delia del Carril. El nombre y la presencia de Delia ape-nas volverá a figurar en las cronologías sobre Neruda hasta que elpoeta vuelve a Chile.

En febrero, Neruda dicta una conferencia en París sobreFederico García Lorca; en abril funda, con César Vallejo, el GrupoHispanoamericano de Ayuda a España. El 2 de julio se realiza enParís el Congreso de las Naciones Americanas; allí pronuncia undiscurso que luego es traducido y editado en francés.

Luego de haber cooperado en varias actividades de apoyo a lacausa Republicana –y sin llegar a obtener del Ministerio deRelaciones Exteriores una nueva destinación consular– Neruda seve obligado a regresar a Chile el 10 de octubre.

El 7 de noviembre, funda y preside la Alianza de Intelectuales deChile para la Defensa de la Cultura.

El 13 de noviembre se edita España en el corazón, editorialErcilla. El libro se convierte de inmediato en un gran impacto. Alaño siguiente, se imprime en pleno frente de batalla, cerca deGerona, la célebre edición española de este libro, dirigida porManuel Altolaguirre.

21

Livret 2 12/03/04 15:52 Page 21

Page 21: Journée mondiale de la poésie PABLO - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0013/001339/133913m.pdf · Vasco Graça Moura, Couronne d’Or du Festival international" Les soirées

1938Tres ediciones sucesivas de España en el corazón son publicadas,

así como se reeditan casi todas sus obras en ediciones Ercilla y Torde Buenos Aires. En julio se publica Espagne au Coeur, con prólogode Louis Aragon. En agosto aparece la revista Aurora de Chile d i r i g i-da por Neruda.

El 7 de mayo muere su padre y el 18 de agosto muere en Temucosu “mamadre”, doña Trinidad Candia.

En octubre de 1938 triunfa en las elecciones presidenciales donPedro Aguirre Cerda, candidato del Frente Popular. Neruda recorreel país y pronuncia conferencias.

1939En 1939, Neruda es nombrado Cónsul para la emigración espa-

ñola, con sede en París. En marzo viaja a Francia pasando porMontevideo, donde asiste como delegado de la Alianza deIntelectuales de Chile al Congreso Internacional de las Democracias.De abril a julio realiza las diligencias diplomáticas en favor de losrefugiados españoles –más de dos mil– a quienes embarca en elWinnipeg, que llega a Chile en septiembre de este año.

En mayo se publica Las furias y las penas, editorial Nascimento. Sepublican, además, la edición rusa de España en el corazón; Nerudaentre nosotros, Montevideo, AIAPE; y en París, Trois Poèmes, ediciónG.L.M. (poemas de Residencia en la Tierra), y Chile os acoge, dirigidopor Neruda a los refugiados.

1940El 2 de enero, Neruda llega a Chile. Por la editorial Esperantistas

Internacionales se edita en esperanto Veinte poemas de amor y unacanción desesperada. Amado Alonso publica Poesía y estilo de PabloNeruda, editado por Losada en Buenos Aires. Constituye éste unlibro muy importante dentro de la bibliografía nerudiana porque esel primer estudio serio, extenso y profundo de la poesía de PabloNeruda.

El 16 de agosto, llega a Ciudad de México, donde ha sidonombrado Cónsul general. Allí el poeta traba amistad con artistas e

22

Livret 2 12/03/04 15:52 Page 22

Page 22: Journée mondiale de la poésie PABLO - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0013/001339/133913m.pdf · Vasco Graça Moura, Couronne d’Or du Festival international" Les soirées

intelectuales y conoce a los tres grandes muralistas mexicanos :Clemente Orozco, David Alfaro Siqueiros y Diego Rivera.

1941Escribe “Un canto para Bolívar”, que edita la Universidad

Nacional Autónoma de México. En octubre es nombrado Doctorhonoris causa por la Universidad de Michoacán. En diciembre esagredido por un grupo de nazis en Cuernavaca. Recibe luego por estemotivo la adhesión de cientos de intelectuales de toda América.

1942En abril de 1942 viaja a Cuba. El 30 de septiembre hace la prime-

ra lectura del poema “Canto a Stalingrado”, cuyo texto, reproducidoluego en afiches, se fija en las calles de Ciudad de México. Publicaen revistas literarias “América, no invoco tu nombre en vano”, del CantoGeneral. Muere en Europa su hija Malva Marina.

1943“Nuevo canto de amor a Stalingrado”, es editado en México

(Sociedad Amigos de la URSS). Se hace una edición privada, fuerade comercio, de Canto General de Chile. Se edita en Lima Cantos dePablo Neruda, por Hora del Hombre. En Bogotá, Sus mejores versos,por Librería Siglo XX. En Chile, Nascimento edita una Selección p o rArturo Aldunate Phillips.

En febrero, Neruda viaja a Estados Unidos para asistir a “La Vozde las Américas”, en Nueva York. Regresa a México y el 27 de agostole es ofrecida una despedida a la que asisten dos mil personas. El 1ºde septiembre inicia el viaje de regreso a Chile pasando por lospaíses de la costa del Pacífico. El 3 de septiembre llega a Panamá, yel 9 de septiembre a Colombia, donde es huésped de honor delGobierno del presidente López y huésped de honor en Manizales. El22 de octubre recorre Lima, para luego viajar a Cuzco, donde visitalas ruinas preincásicas de Macchu-Picchu.

El 3 de noviembre llega a Santiago, donde un mes más tarde (el8 de diciembre) dicta las conferencias “Viaje alrededor de mi poesía”y “Viaje al corazón de Quevedo”.

23

Livret 2 12/03/04 15:52 Page 23

Page 23: Journée mondiale de la poésie PABLO - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0013/001339/133913m.pdf · Vasco Graça Moura, Couronne d’Or du Festival international" Les soirées

En 1944obtiene el Premio Municipal de Poesía. Dicta un ciclo de confe-

rencias; se publican en Nueva York, en edición privada, Selected Poems(poemas de Residencia en la Tierra), y en Buenos Aires, Veinte poemasde amor y una canción desesperada y Residencia en la Tierra, edicionesLosada.

1945En 1945 Neruda es galardonado con el Premio Nacional de

L i t e r a t u r a .El 4 de marzo es elegido senador de la República por las provin-

cias de Tarapacá y Antofagasta; y se edita el folleto Saludo al Norte ya Stalingrado.

El 30 de mayo pronuncia su primer discurso en el Senado, editadoen Cuatro discursos. El 8 de julio ingresa al Partido Comunista deChile. El 15 de julio asiste en el Estadio de Pacaembú, en Sao Paulo,al Comicio en homenaje a Luis Carlos Prestes (cien mil personas). El30 de julio asiste a una recepción en la Academia Brasileira de Letras,en Río de Janeiro; discurso de recepción a cargo de Manuel Bandeira.El 31 de julio, se realiza, en Río de Janeiro, el Comicio Pablo Neruda.

Entre el 1° y el 8 de agosto el poeta realiza recitales y conferen-cias en Buenos Aires y Montevideo. En septiembre escribe “Alturasde Macchu-Picchu”. La Academia Sueca otorga el Premio Nobel deLiteratura a Gabriela Mistral.

1946El 18 de enero es condecorado por el Gobierno de México con la

Orden Águila Azteca. El 20 de marzo dicta la conferencia “Viaje alNorte de Chile”. Es nombrado Jefe Nacional de Propaganda en lacandidatura del señor Gabriel González a la presidencia de Chile. Seedita en Checoslovaquia España en el corazón, en Copenhague yEstados Unidos, Residencia en la Tierra, y en Sáo Paulo, Veintepoemas de amor y una canción desesperada.

En la primavera conoce a Matilde Urrutia, en un concierto al airelibre realizado en el Parque Forestal. Se trata de un encuentro fugaz,que en apariencia no se diferencia de muchos otros de parecida natu-

24

Livret 2 12/03/04 15:52 Page 24

Page 24: Journée mondiale de la poésie PABLO - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0013/001339/133913m.pdf · Vasco Graça Moura, Couronne d’Or du Festival international" Les soirées

raleza. Sin embargo, tres años después, Pablo y Matilde vuelven aencontrarse en México, en 1949, en la época en que el poeta iniciasu permanencia en el exilio.

El 28 de diciembre de 1946 se dicta sentencia judicial declaran-do que su nombre legal será Pablo Neruda.

1947Edición de Tercera residencia, Losada, Buenos Aires; esta edición

agrupa definitivamente en un libro Las furias y las penas, España enel corazón y otros. Aparece la colección de su poesía completa porCruz del Sur con el nombre de Residencia en la Tierra. Viaja aMagallanes. Edita sus conferencias la Sociedad de Escritores deChile. El 27 de noviembre publica en El Nacional de Caracas (enChile existía censura de prensa efectiva desde el 4 de octubre),Carta íntima para millones de hombres que contiene duros reprochesal presidente González Videla, quien se ha vuelto en contra de susantiguos aliados, los comunistas, y ha desatado una ola de represióncontra los trabajadores.

1948El 6 de enero de 1948, Neruda pronuncia un discurso en el

Senado, publicado después con el título de Yo acuso. Neruda secoloca en una posición de directo enfrentamiento con el PresidenteGabriel González Videla. Lo acusa de muchas traiciones, lo colocaante la opinión pública como un falso demócrata y un gran oportu-nista. El 3 de febrero, la Corte Suprema aprueba el desafuero deNeruda como senador de la República. El 5 de febrero, los Tribunalesde Justicia ordenan su detención. Desde esa fecha permanece ocultoen Chile, escribiendo el Canto General y participando en la política deoposición. En diversos países se hacen veladas en su honor y se editansus poemas. Adam (International Review-London), dedica un núme-ro íntegro a Neruda.

1949El 24 de febrero, sale de Chile cruzando la cordillera de los Andes

por la región austral. El 25 de abril, asiste al Primer Congreso

25

Livret 2 12/03/04 15:52 Page 25

Page 25: Journée mondiale de la poésie PABLO - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0013/001339/133913m.pdf · Vasco Graça Moura, Couronne d’Or du Festival international" Les soirées

Mundial de Partidarios de la Paz, realizado en París, revelandosimultáneamente la incógnita sobre su paradero. Allí es nombradomiembro del Consejo Mundial de la Paz.

En junio, viaja por primera vez a la Unión Soviética, donde asistea los festejos del 150º aniversario de Puschkin. El 27 de junio recibeel homenaje de la Unión de Escritores Soviéticos en Moscú. En juliovisita Polonia y Hungría. En agosto viaja a México con Paul Éluard.En septiembre participa en el Congreso Latinoamericano dePartidarios de la Paz, en México, donde perrnanece enfermo de cui-dado hasta fines de año. Se reencuentra con Matilde Urrutia.

Se editan sus libros o selecciones de sus poemas en Alemania,Checoslovaquia, China, Dinamarca, Hungría, Estados Unidos,Unión Soviética, México, Cuba, Colombia, Guatemala yArgentina. En Chile, aparece Dulce patria, editorial del Pacífico.

1950El 28 de enero se extingue el permiso constitucional para

ausentarse del país que le diera el presidente del Senado, don ArturoAlessandri. Se publica en México el Canto General, en dos ediciones:una, a cargo del Comité Auspiciador, y la otra, ediciones Océano.Ambas llevan ilustraciones de David Alfaro Siqueiros y DiegoRivera. En Chile se hacen también dos ediciones clandestinas. Viajaa Guatemala, donde ofrece recitales y conferencias, homenajeadopor el Gobierno y el Parlamento. Se edita Pablo Neruda enG u a t e m a l a.

En junio viaja a Praga y después a París, donde, en octubre, firmaejemplares de la edición francesa del Canto General. Viaja a Roma,después a Nueva Delhi para entrevistarse con Jawaharlal Nehru. Supoesía se traduce al hindú, urdú y bengalí.

Del 16 al 22 de noviembre asiste en Varsovia al II CongresoMundial de Partidarios de la Paz, acompañado por Matilde Urrutia. El22 de noviembre de 1950 recibe, junto con Picasso y otros artistas, elPremio Internacional de la Paz por su poema “Que despierte elleñador”.

Invitado por la Unión de Escritores de Checoslovaquia, pasa unatemporada en el castillo de Dobriss, propiedad de esa Unión. Se hace

26

Livret 2 12/03/04 15:52 Page 26

Page 26: Journée mondiale de la poésie PABLO - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0013/001339/133913m.pdf · Vasco Graça Moura, Couronne d’Or du Festival international" Les soirées

una nueva edición popular de Canto General en México y apareceotra edición clandestina en Chile. Nuevas ediciones en EstadosUnidos, China, Checoslovaquia, Polonia, Unión Soviética (250.000ejemplares), Suecia, Rumania, India, Palestina y Siria.

1951Reliza una gira por Italia, efectuando recitales en Florencia,

Turín, Génova, Roma, Milán. Se edita en italiano “Que despierte elleñador”. El 14 de enero se realiza en Santiago, en ausencia deNeruda, un homenaje que auspician la Sociedad de Escritores, por lapublicación del Canto General. El 20 de enero, SalvattoreQuasimodo y Renato Birolle dictan una conferencia en Milán sobrela poesía de Neruda.

Del 5 al 19 de agosto, Neruda asiste al Tercer Festival Mundialde la Juventud en Berlín. Luego asiste al Festival Cinematográfico deKarlovy Vary y al Festival de Arte Popular de Moravia. Viaja en elferrocarril transiberiano hasta la República Popular de Mongolia;desde allí a Pekín, donde hace entrega del Premio Internacional dela Paz a Madame Sun Yat-Sen en nombre del Consejo Mundial dela Paz. Aparecen sus poemas en Bulgaria, Tatrán (Checoslovaquia),Hungría, Islandia. Nuevas traducciones al yidisch, hebreo, coreano,vietnamita, japonés, árabe, turco, ucranio, uzhbeco, portugués,eslovaco, georgiano, armenio.

1952Reside en Italia. Delia del Carril viaja a Chile. El 10 de febrero

llega a Capri. Inicia su libro Las uvas y el viento y se publica unaedición privada y anónima de Los versos del c a p i t á n. Entre julio yagosto viaja por Berlín y Dinamarca.

En Chile es revocada la orden de detención en su contra, al cabode tres años y algunos meses.

El 12 de agosto, Pablo Neruda regresa a Santiago donde se letributan grandes homenajes de bienvenida. En diciembre, viaja a laUnión Soviética como jurado del Premio Internacional de la Paz.Comienza a escribir las Odas elementales y a construir, en Santiago,su casa La Chascona.

27

Livret 2 12/03/04 15:52 Page 27

Page 27: Journée mondiale de la poésie PABLO - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0013/001339/133913m.pdf · Vasco Graça Moura, Couronne d’Or du Festival international" Les soirées

1953El 22 de enero regresa de su viaje a la Unión Soviética, y comien-

za organiza el Congreso Continental de la Cultura, que se realiza enabril en Santiago, donde asisten grandes personalidades de América,como Diego Rivera, Nicolás Guillén, Jorge Amado, entre otros. Sepublican dos antologías en Santiago de Chile: Todo el amor, editorialNascimento, y Poesía política , editorial Austral. El 20 de diciembrerecibe el Premio Stalin de la Paz.

1954En enero, dicta cinco conferencias sobre su poesía en la

Universidad de Chile. En julio se publican las Odas elementales, edi-torial Losada, y Las uvas y el viento, editorial Nascimento. El 12 dejulio se celebran sus cincuenta años de vida con grandes homenajes.Viajan escritores de todo el mundo para saludarlo: Ai Chin y EmiSiau, de China; Ilya Ehrenburg, de la URSS; Drdda y Kutvalek, deChecoslovaquia. De América también asisten numerosos amigos:Elvio Romero, de Paraguay; Miguel Ángel Asturias, de Guatemala;de Argentina, Oliverio Girondo, Norah Lange, María Rosa Oliver,Raúl Larra, De Lellis y otros. Dona a la Universidad de Chile subiblioteca y otros bienes, y la Universidad acuerda financiar laFundación Neruda para el Desarrollo de la Poesía.

El 20 de junio tiene lugar el acto inaugural de la FundaciónNeruda. Pronuncian discursos el rector de la Universidad, don JuanGómez Millas, y Neruda. Estos discursos son publicados en una edi-ción que se reparte gratuitamente. En Francia, se publica Le ChantG é n é r a l con ilustraciones de Fernand Léger; Pablo Neruda, Choix deP o è m e s, por Jean Marcenac, edición Pierre Seghers, de la colecciónPoètes d'Aujourd'hui, París; y Tout l'Amour, edición Pierre Seghers.Se publican sus libros también en Hungría y Polonia; en Jerusalén,en idioma hebreo; y el Canto General, en la Unión Soviética.

1955Se separa de Delia del Carril; concluye la construcción de su casa

La Chascona, donde se traslada a vivir con su actual mujer, MatildeUrrutia. Funda y dirige la revista La Gaceta de Chile, de la cual salen

28

Livret 2 12/03/04 15:52 Page 28

Page 28: Journée mondiale de la poésie PABLO - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0013/001339/133913m.pdf · Vasco Graça Moura, Couronne d’Or du Festival international" Les soirées

tres números anuales. Se publican en Alemania Que despierte el leña-dor, editorial Insel Verlag, Leipzig, y Las uvas y el viento, editorialWolk & Welt, de Berlín. Se publica una selección de su poesía enárabe; Canto General, Collezione Fenice Guarda, de Bolonia, Italia;una selección de poemas en idioma persa; Canto General, enBucarest, Rumania. La editorial Nascimento, de Santiago, publica sulibro en prosa Viajes, que reúne varias de sus conferencias. Viaja a laUnión Soviética, China y otros países socialistas, además de Italia yFrancia. De regreso en América, da recitales en Brasil y Montevideoy pasa una temporada de descanso en Totoral, Córdoba, RepúblicaA r g e n t i n a .

1956En enero, editorial Losada publica sus Nuevas odas elementales. En

febrero regresa a Chile. En septiembre aparece Oda a la tipografía,editorial Nascimento. Se publica El gran océano, en Estocolmo.

1957El 30 de enero aparece Obras completas, editorial Losada, en papel

biblia. Comienza a escribir sus Cien sonetos de amor. El 1º de abril viajaa la Argentina. El 11 de abril es detenido en Buenos Aires y permane-ce un día y medio en la Penitenciaría Nacional; es puesto en libertaddespués de las gestiones realizadas por el cónsul de Chile en BuenosAires. Abandona la Argentina sin realizar el recital de su poesía pro-gramado. Viaja por los lugares de su juventud: Rangoon, Colombo yotras ciudades de Oriente. Estos viajes se reflejaron en su libroEstravagario. Se publican: Pablo Neruda, por Mario Jorge de Lellis,libro de estimación de la poesía nerudiana, editorial La Mandrágora, yPara una crítica de Pablo Neruda, por Roberto Salama, editorialCartago, Buenos Aires. Realiza recitales en Montevideo. Es nombradopresidente de la Sociedad de Escritores de Chile. El 18 de diciembreaparece Tercer libro de las odas, editorial Losada.

1958El 18 de agosto de 1958 la primera edición de Estravagario,

publicada por editorial Losada, de Buenos Aires. Durante aquel año,

29

Livret 2 12/03/04 15:52 Page 29

Page 29: Journée mondiale de la poésie PABLO - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0013/001339/133913m.pdf · Vasco Graça Moura, Couronne d’Or du Festival international" Les soirées

Neruda trabaja en la campaña política para la elección de presiden-te en Chile. Realiza giras y concentraciones populares.

1959Durante cinco meses viaja por Venezuela, donde recibe grandes

honores. Allí conoce a Fidel Castro, en la embajada de Cuba. El 5 denoviembre aparece Navegaciones y regresos, editorial Losada; y el 5 dediciembre, Cien sonetos de amor, edición privada por suscripción.Comienza a edificar, en Valparaíso, su casa La Sebastiana.

1960Sale de viaje. El 12 de abril, a bordo del Louis Lumière finaliza

Canción de gesta, dedicada a Cuba. Jean Marcenac traduce su poema“Toros”, que ilustra, con dieciséis aguafuertes, Pablo Picasso.Neruda recorre la Unión Soviética, Polonia, Bulgaria, Rumania,Checoslovaquia, y reside el resto del año en París.

De regreso, pasa a Italia y de allí se embarca para La Habana. Sepublica en Cuba Canción de gesta, edición de 25.000 ejemplares. El14 de diciembre se publica la edición definitiva de Cien sonetos deamor, Losada.

1961En febrero Neruda regresa a Chile. Se publica Canción de gesta, edición

Austral, de Santiago de Chile. El 26 de julio aparece Las piedras de Chile,edición Losada; y el 31 de octubre, Cantos ceremoniales, edición Losada.El Instituto de Lenguas Romances de la Universidad de Yale (EE.UU.) lonombra Miembro correspondiente, cargo honorífico que ha sido concedi-do entre otros poetas a Saint-John Perse y T.S. Eliot.

Se publica el millonésimo ejemplar de Veinte poemas de amory una canción desesperada. Se edita en París Tout l'Amour,traducción de Alice Gascar. En Estados Unidos: Selected Poems of PabloN e r u d a .

1962En enero, O'Cruzeiro Internacional inicia “Memorias y recuerdos

de Pablo Neruda: Las vidas del poeta” (10 números). El 30 de marzo

30

Livret 2 12/03/04 15:52 Page 30

Page 30: Journée mondiale de la poésie PABLO - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0013/001339/133913m.pdf · Vasco Graça Moura, Couronne d’Or du Festival international" Les soirées

es nombrado miembro académico de la Facultad de Filosofía yEducación de la Universidad de Chile. El discurso de recepción serápronunciado por Nicanor Parra. La editorial Nascimento publicaráDiscursos de Pablo Neruda y Nicanor Parra.

En abril, Neruda sale de viaje y visita la URSS, Bulgaria, Italia yFrancia. El 6 de sepiembre aparece Plenos poderes, editorial Losada.

1963Se publica S u m a r i o, impreso por Tallone, en Alpignano, Italia. Este

libro se incorporará después al Memorial de Isla Negra. En la revistaB L M (Bormiers Litterata Magasia), de Estocolmo, Arthur Lundkvist, dela Academia Sueca, publica un extenso artículo: “Neruda”. En diciem-bre, Pablo Neruda ilustra los sonetos de Homero Arce publicados conel título de Los íntimos metales, en los Cuadernos Brasileros.

1964En 1964 Raúl Silva Castro, crítico y Académico de la Lengua,

publica Pablo Neruda, extenso libro biográfico y crítico. LaBiblioteca Nacional de Chile conmemora el sexagésimo aniversariodel poeta. Palabras del director, don Guillermo Feliú Cruz, al iniciarel ciclo nerudiano, y conferencia de Pablo Neruda titulada Cómo veomi propia obra. Conferencias de Fernando Alegría, Mario Rodríguez,Hernán Loyola, Hugo Montes, Nelson Osorio, Luis SánchezLatorre, Volodia Teitelboim, Manuel Rojas, Jaime Giordano yFederico Schopf.

Varias revistas publican números especiales dedicados a Neruda(Alerce, Aurora , Mapocho). El 12 de julio se publica Memorial de IslaNegra, 5 tomos con títulos diversos, editorial Losada. El 9 de sep-tiembre se publica su traducción de Romeo y Julieta, de WilliamShakespeare, Editorial Losada. El ITUCH estrena esta traducción enSantiago. Pablo Neruda trabaja intensamente en la campaña presi-dencial recorriendo el país de norte a sur.

1965En febrero viaja a Europa. En junio se le otorga el título de

Doctor honoris causa en Filosofía y Letras de la Universidad de

31

Livret 2 12/03/04 15:52 Page 31

Page 31: Journée mondiale de la poésie PABLO - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0013/001339/133913m.pdf · Vasco Graça Moura, Couronne d’Or du Festival international" Les soirées

Oxford, título que se da por primera vez a un latinoamericano.Durante julio vive en París, para luego viajar a Hungría, donde encolaboración con Miguel Ángel Asturias escribe Comiendo enHungría, libro que se publicará en cinco idiomas simultáneamente.Asiste a la reunión del PEN Club, en Bled (Yugoslavia), al Congresode Paz de Helsinki (Finlandia). Viaja a la URSS como jurado delPremio Lenin, que se le otorga al poeta Rafael Alberti.

1966En junio de 1966, Neruda viaja a Estados Unidos como invitado

de honor a la reunión del Pen Club. Da recitales en Nueva York,presentado por Archibald Mac Leish, decano de los poetas america-nos; en Washington y Berkeley; y graba una lectura de sus poemaspara la Biblioteca del Congreso de Washington. Viaja luego aMéxico, donde da recitales en la Universidad; al Perú, recital en elTeatro Municipal, en la Universidad de San Marcos y en laUniversidad de Ingeniería; recital en Arequipa. A pedido de laAsociación de Escritores peruanos, que preside Ciro Alegría, escondecorado con el Sol del Perú. Louis Aragón publica Elégie á PabloNeruda, Gallimard y Emir Rodríguez Monegal, El viajero inmóvil,editorial Losada.

El 28 de octubre legaliza en Chile su matrimonio con MatildeUrrutia, celebrado antes en el extranjero. Se publica Arte de pájaros ,edición privada, por la Sociedad de Amigos del ArteContemporáneo, ilustrada por Antúnez, Herrera, Carreño y Toral.Lleva a cabo audiciones semanales de radio y lectura de su poesía (10audiciones). En agosto recibe el premio especial “Atenea”, de laUniversidad de Concepción, por toda su obra literaria.

1967Viaja por Europa. En julio recibe el premio literario internacio-

nal de Viareggio (Italia). Durante el año aparecen las siguientesediciones: Obras Completas, segunda edición, dos volúmenes,Losada, Buenos Aires; Fulgor y muerte de Joaquín Murieta, EditorialZig-Zag, Santiago de Chile; y La barcarola, editorial Losada. Enoctubre se estrena, en el teatro Antonio Varas, Fulgor y muerte de

32

Livret 2 12/03/04 15:52 Page 32

Page 32: Journée mondiale de la poésie PABLO - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0013/001339/133913m.pdf · Vasco Graça Moura, Couronne d’Or du Festival international" Les soirées

Joaquín Murieta, por el elenco del ITUCH, bajo la dirección dePedro Orthous.

1968Se publica Las manos del día , Losada, Argentina. En febrero viaja

a Uruguay y da una conferencia en el paraninfo de la Facultad deArquitectura (Montevideo). En abril recibe la Condecoración JoliotCurie. En mayo es designado Miembro honorario de la AcademiaNorteamericana de Artes y Letras y del Instituto Nacional de Artesy Letras. Da un recital en la Universidad de Caracas; regresa a Chiley comienza a colaborar como columnista de la revista Ercilla, deSantiago (1968-1970).

1969El 30 de septiembre de 1969 Pablo Neruda es designado precan-

didato a la presidencia de la República por el Partido Comunista chi-leno. Durante aquel año se publica Comiendo en Hungría, escrito encolaboración con Miguel Ángel Asturias, editorial Corvina, deBudapest y Lumen, de Barcelona; Fin de mundo, edición privada dela Sociedad de Arte Contemporáneo, Santiago de Chile; Aún, edito-rial Nascimento, de Santiago de Chile; Sumario (libro Donde nace lalluvia de Memorial de Isla Negra), edición privada de Librería Studio,de Santiago de Chile; y La copa de sangre, editorial A. Tallone,Alpignano, Italia.

En mayo es designado Miembro de la Academia Chilena de laLengua. En agosto, la Universidad Católica de Chile lo declaraDoctor Scientiae et Honoris Causa. En septiembre, el Senado de laRepública de Chile lo condecora con la medalla de plata que se otor-ga a los hijos ilustres de Chile.

1970En enero renuncia a su candidatura presidencial al lograrse la

designación de un candidato único de los partidos populares chile-nos, el doctor Salvador Allende. En abril Pablo Neruda viaja aEuropa. En mayo asiste al estreno de su obra de teatro Fulgor y muer-te de Joaquín Murieta, en el Piccolo Teatro de Milán; posteriormen-

33

Livret 2 12/03/04 15:52 Page 33

Page 33: Journée mondiale de la poésie PABLO - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0013/001339/133913m.pdf · Vasco Graça Moura, Couronne d’Or du Festival international" Les soirées

te, da un recital en la Sorbonne, Francia. Se publica Veinte poemas deamor y una canción desesperada, en la editorial Lord Cochrane, deSantiago de Chile, edición de lujo con ilustraciones de Mario Toral;La espada encendida, editorial Losada, Buenos Aires; Maremoto, edi-ción privada de la Sociedad de Arte Contemporáneo de Santiago deChile; y Las piedras del cielo, Losada.

1971El 7 de enero Neruda viaja a la Isla de Pascua, con directores y

técnicos del canal 13 de televisión chileno para filmar allí escenas deldocumental “Historia y geografía de Pablo Neruda” que luego sedará por ese canal a mediados de año.

El 21 de enero el Senado chileno aprueba la designación de PabloNeruda como Embajador de Chile en Francia. Viaja a este país en elmes de marzo, pasando antes una semana en la ciudad de BuenosAires. Su permanencia frente a la Embajada será inferior a dos años(marzo 1971-enero 1973), y hará abandono de este cargo en febrerode 1973 debido a su delicado estado de su salud.

1971El 21 de octubre de 1971 le es concedido el Premio Nobel de

Literatura. Durante muchos años, especialmente en 1963, el nombre dePablo Neruda se mencionó con insistencia entre los posibles ganadoresdel Premio Nobel de Literatura.

Sin embargo una y otra vez el galardón se iba hacia otros lugares, decep-cionando no sólo al poeta sino también a sus muchos admiradores en todo elmundo. Cuando al fin su nombre fue anunciado como el titular del PremioNobel para 1971, a través de un comunicado oficial de la Academia Sueca,las celebraciones no se dejaron esperar.

El 7 de diciembre inaugura su casa La Manquel en Normandía. El10 de diciembre de 1971, Neruda recibe de manos del rey GustavoAdolfo el máximo galardón literario, por la suma de su obra poética.

1972Viaja a la URSS. En el mes de marzo publica Losada su libro

Geografía infructuosa. El 28 de octubre es nombrado Miembro del

34

Livret 2 12/03/04 15:52 Page 34

Page 34: Journée mondiale de la poésie PABLO - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0013/001339/133913m.pdf · Vasco Graça Moura, Couronne d’Or du Festival international" Les soirées

Consejo Consultivo de la Unesco, elegido por la ConferenciaGeneral, por un período de cuatro años. En el mes de noviembreviaja a Chile, donde recibe un homenaje del gobierno y del pueblochileno en el Estadio Nacional.

1973El 5 de febrero renuncia a la embajada en París comunicándose-

lo al presidente Salvador Allende cuando éste va a visitarlo a su casade Isla Negra. Neruda se encuentra enfermo. El 18 de febrero sepublica su libro Incitación al nixonicidio y alabanza de la revoluciónchilena, que es vendido por las calles de Santiago.

El 11 de septiembre un golpe militar se toma el gobierno. Lamuerte del presidente Allende, el bombardeo del palacio presiden-cial, los numerosos enfrentamientos armados, los muertos y desapa-recidos, abrirán uno de los períodos más oscuros en la historia deChile. Los graves acontecimientos que se desencadenan, tendrán unimpacto tremendo en la hasta entonces animosa voluntad y la saluddel poeta, que se agrava en pocos días.

1973El 23 de septiembre de , se extingue Pablo Neruda.

35

Livret 2 12/03/04 15:52 Page 35

Page 35: Journée mondiale de la poésie PABLO - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0013/001339/133913m.pdf · Vasco Graça Moura, Couronne d’Or du Festival international" Les soirées

Brève signalétique de la vie dePablo NerudaPar Pedro Arayaet Stéphanie Decante

C’est sous le nom de Ricardo Eliecer Neftalí Reyes Basoalto quenaît le 12 juillet 1904, à Parral (Chili), celui qui deviendra un desplus grands poètes du XXème siècle. Sa mère, doña Rosa Basoaltos’éteint au mois d'août de la même année d’une tuberculose.

En 1906, son père José del Carmen Reyes, machiniste de cheminde fers, s’installe à Temuco et épouse en secondes noces doñaTrinidad Candia Marverde, qui sera tendrement appelée " mamad-re " par le jeune enfant.

Au cours de l'année 1910, Neftalí Reyes entre au lycée de garçonsde Temuco, où il fait ses études jusqu’en 1920. C'est le 18 juillet1917, qu'un de ses premiers articles, intitulé " Enthousiasme etpersévérance ", est publié dans le journal La Mañana de Temuco ; ilest signé Neftalí Reyes.

Le 30 novembre 1918, la revue Corre-Vuela de Santiago publie lepoème " Mes yeux ". La même année, trois poèmes paraissent enco-re dans cette revue, tandis que d’autres sont publiés dans plusieursrevues littéraires lycéennes de Temuco. Neruda collabore ensuite,sous divers pseudonymes, à la Revue Selva Austral de Temuco et àdes revues de Chillán et de Valdivia. Aux Jeux floraux de Maule, sonpoème " Nocturne idéal " obtient le troisième prix.

En octobre 1920, il adopte définitivement le pseudonyme dePablo Neruda. Couronné le 28 novembre par le Premier prix de laFête du Printemps , à Temuco, il assume par ailleurs la présidence de

37

Livret 2 12/03/04 15:52 Page 37

Page 36: Journée mondiale de la poésie PABLO - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0013/001339/133913m.pdf · Vasco Graça Moura, Couronne d’Or du Festival international" Les soirées

l’Athénée Littéraire de Temuco et devient sous-secrétaire del’Association des Étudiants de Cautín. Dans le même temps, il pré-pare deux livres qui ne seront jamais publiés : Les Iles Étranges et Lesfatigues inutiles; une partie de ceux-ci nourrira le recueilCrépusculaire.

Vie de jeune poète en étudiantEn 1921, Neruda s’installe à Santiago où il poursuit des études à

l’Institut Pédagogique, afin de devenir professeur de Français. Le 14octobre, récemment arrivé à la capitale, il reçoit une nouvelle recon-naissance : Premier prix au concours de la Fédération des Etudiantsdu Chili, son poème " La Chanson de la fête " est publié dans laRevue Claridad de la même Fédération. Dès 1922, il collaborerad’ailleurs à cette même Revue.

Le 24 août de cette même année, le groupe littéraire Vremiaorganise une lecture de poèmes et invite Pablo Neruda aux côtés deJoaquín Cifuentes, R. Monestier et Alberto Rojas Giménez. Enfin,en août 1923, la Revue Dionysios, dirigée par Alirio Oyarzún, publiequatre poèmes du jeune poète, dont les trois derniers seront reprisdans Le Frondeur enthousiaste, livre écrit à cette époque mais restéinédit jusqu’en 1933.

Sous le pseudonyme de " Sachka ", Neruda écrit quarante-deuxarticles de critique littéraire pour Claridad. Quelques poèmes publiésdans d’autres revues seront repris dans le recueil Vingt poèmes d’amouret une chanson désespérée, recueil qui sera publié par les prestigieusesÉditions Nascimento (Santiago) en juin 1924. C’est à l’occasion decette publication que, le 20 août, Neruda rédigera pour le quotidienLa Nación une lettre dans laquelle il livre les secrets du processus de sacréation.

En 1925, Nascimento édite le receuil Tentative de l’homme infini.A partir de cette même année, Neruda dirige la revue Caballo deBastos, et collabore à diverses publications littéraires : Andamios, AliBaba, Dínamo, Renovación, et La Nación. Dans le n° 132 de Claridad,il publie " Galop mort " sur lequel s’ouvrira plus tard le magnifiquerecueil Résidence sur la terre. Tandis que dans les numéros 5 et 10 dela Revue Atenea paraissent en 1926, " Souffrance " et " Tempêtes ",

38

Livret 2 12/03/04 15:52 Page 38

Page 37: Journée mondiale de la poésie PABLO - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0013/001339/133913m.pdf · Vasco Graça Moura, Couronne d’Or du Festival international" Les soirées

repris plus tard dans ce même recueil, sous les titres " Madrigal écriten hiver " et " Fantôme ".

Séjour en OrientL'année 1927 marque un grand tournant dans la vie de Neruda.

Il est nommé Consul ad honorem à Rangoon, Birmanie. Le 14 juin,il part de Santiago pour Buenos Aires, où il s’embarque pourLisbonne sur le Baden. Arrivé à Rangoon, il envoie sa premièrechronique à La Nación de Santiago, qui la publie le 14 août. C’est ledébut d’une série de collaborations régulières. A Madrid, El Sol et laRevista de Occidente publient des poèmes de Neruda. NomméConsul à Colombo, Ceylan, en 1928, il assiste l’année suivante auCongrès panindien de Calcutta.

En 1930, Neruda occupe le poste de Consul à Batavia (Java), oùil épouse Marie-Antoinette Haagenaar Vogelzanz le 6 décembre,avant d’être nommé Consul à Singapour. C’est à cette époque que lacélèbre Revista de Occidente de Madrid publie " Galop mort "," Sérénade " et " Cheval des rêves ".

L’Espagne au cœurEn 1932, après une traversée de deux mois, Pablo Neruda est de

retour au Chili.Il sera ensuite nommé Consul à Buenos Aires où il fera connais-

sance de plusieurs écrivains et poètes, tels que Oliverio Girondo,Raúl González Tuñón et Pablo Rojas Paz, qui lui fera rencontrerFederico García Lorca, donnant lieu à une grande amitié.

En avril 1933 Résidence sur la terre (1925-1931), édition de luxeest tirée à cent exemplaires (éd. Nascimento).

Le 5 mai 1934, Neruda arrive à Barcelone pour assumer lesfonctions de Consul. Le 4 octobre naît à Madrid sa fille MalvaM a r i n a .

Le 6 décembre, sous les auspices de García Lorca, le poète tientune conférence et un récital poétique à l’Université de Madrid.Parallèlement, il publie dans la revue madrilène Cruz y Raya deuxtraductions : " Vision des filles D’Albion " et le " Voyageur mental" de William Blake.

39

Livret 2 12/03/04 15:52 Page 39

Page 38: Journée mondiale de la poésie PABLO - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0013/001339/133913m.pdf · Vasco Graça Moura, Couronne d’Or du Festival international" Les soirées

En 1935, alors que Neruda est Consul à Madrid, la maison d’é-dition Plutarco lance une publication intitulée Les poètes espagnolsrendent hommage à Pablo Neruda.

En octobre, le poète fonde et dirige la Revue Caballo verde parala Poesía.

Le 18 juillet 1936 éclate la Guerre Civile. Au mois d'août Lorcaest fusillé à Viznar, près de Grenade. Neruda commence la rédactiondu recueil L’Espagne au cœur.

Relevé de ses fonctions consulaires, il se rend à Valence, puis àParis où il fonde, le 7 novembre, avec Nancy Cunard, la Revue LesPoètes du monde défendent le peuple espagnol.

En Février 1937 il prononce à Paris une conférence sur FedericoGarcía Lorca et crée, en avril, aux côtés de César Vallejo, le Groupehispano-américain d’Aide à l’Espagne. Le 2 juillet il prononce à Paris,au Congrès des Nations américaines, un discours qui est ensuite tra-duit en français et édité. Le 10 octobre il rentre au Chili.

En 1938, les maisons d’édition Ercilla (Santiago) et Tor (BuenosAires) rééditent presque toutes les œuvres de Neruda. Le 7 mai, sonpère meurt à Temuco. En juillet est publié en France L’Espagne aucœur, traduit par Louis Parrot, préface d’Aragon (éd. Denoël). Enaoût il fonde et dirige la revue Aurora de Chile.

En octobre 1938 Pedro Aguirre Cerda, candidat du FrontPopulaire, est élu président de la République. Neruda parcourt lepays et prononce des conférences sur la poésie.

En 1939 Neruda est nommé Consul à Paris, chargé de l’immi-gration au Chili des réfugiés espagnols. En mars il passe parMontevideo où il assiste au Congrès international des Démocraties,en tant que délégué de l’Alliance des Intellectuels chiliens. Puis,entre avril et juillet, il effectue des démarches en faveur des réfugiésespagnols; ceux-ci quittent la France à bord du Winnipeg et arriventau Chili à la fin de l’année.

L’Amérique est un parcoursLe 2 janvier 1940 Neruda est de retour au Chili, où il poursuit la

rédaction du Chant général du Chili, qui deviendra le Chant général.Le 16 août, Neruda arrive au Mexique, comme Consul Général. En

40

Livret 2 12/03/04 15:52 Page 40

Page 39: Journée mondiale de la poésie PABLO - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0013/001339/133913m.pdf · Vasco Graça Moura, Couronne d’Or du Festival international" Les soirées

1941, il écrit " Un chant pour Bolivar ", que publie l’UniversitéNationale Autonome du Mexique. Il voyage au Guatemala et enoctobre il est distingué Docteur honoris causa par l’Université deMichoacán. En décembre, Neruda est attaqué par un commandonazi à Cuernavaca ; il reçoit, à cette occasion, le soutien de centainesd’intellectuels de toute l’Amérique.

En 1942 il voyage à Cuba. Le 30 septembre il fait une premièrelecture publique du " Chant d’amour à Stalingrad " ; ce poème,reproduit sous forme d’affiches, est placardé sur les murs duMexique. Cependant, une fois de plus, Pablo Neruda est touché parle deuil: sa fille Malva Marina meurt en Europe.

Le " Nouveau Chant d’amour à Stalingrad " est publié à Mexicoen 1943 par la Société des Amis de l’U.R.S.S. et une édition horscommerce du Chant général du Chili est publiée. En février il voyageaux Etats-Unis et participe, à New York, à la célèbre émission radio-phonique " La Voix des Amériques ". De retour au Mexique et avantson départ au Chili, le 27 août, une soirée d’adieux réunit deux millepersonnes.

Il se rendra dans son pays d’origine après de nombreuses étapesdans divers pays de la côte du Pacifique : le 3 septembre à Panama,le 9 septembre en Colombie, où il est l’invité d’honneur duPrésident Lopez et citoyen d’honneur à Manizales. Le 22 octobreNeruda se rend à Lima, puis à Cuzco, où il visite les ruines deMachu-Picchu.

Arrivé à Santiago le 3 novembre, il donne un mois plus tard deuxconférences qui feront date: " Voyage autour de ma poésie " et "Voyage au cœur de Quevedo ".

En 1944, Pablo Neruda reçoit le Prix municipal de Poésie, avantd’être consacré l’année suivante par le Prix national de Littérature.

Neruda accuseLe 4 mars 1945 Neruda est élu Sénateur des provinces minières

du Nord (Tarapacá et Antofagasta). " Salut au Nord et à Stalingrad" est édité en brochure. Le 30 mai, il fait son premier discours auSénat, postérieurement édité dans Quatre Discours. Le 8 juillet, iladhère au Parti Communiste Chilien. Le 30 juillet, à Rio de Janeiro,

41

Livret 2 12/03/04 15:52 Page 41

Page 40: Journée mondiale de la poésie PABLO - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0013/001339/133913m.pdf · Vasco Graça Moura, Couronne d’Or du Festival international" Les soirées

il est convié à une réception à l’Académie brésilienne des Lettres;Manuel Bandeira prononce le discours de réception. La ville rendhommage à Pablo Neruda. Du 1er au 8 août, il donne des lectureset conférences à Buenos Aires et à Montevideo. En septembre, ilrédige le célèbre poème " Hauteurs de Machu-Picchu ".

Le 18 janvier 1946 il reçoit du gouvernement mexicain l’ordre del’Aigle aztèque. Dans son pays, Neruda est nommé Responsablenational de la Propagande pour l’élection de Gabriel GonzalezVidela à la Présidence de la République. Le 28 décembre, par déci-sion administrative, Pablo Neruda devient le nom légal du poète.

En 1947 les éditions Cruz del Sur réunissent tous les poèmes deNeruda sous le titre Résidence sur la terre .

Le 27 novembre, il publie dans El Nacional de Caracas (la censu-re a été rétablie au Chili depuis le 4 octobre) sa " Lettre intime pourêtre lue par des millions d’hommes ", où il critique ouvertement legouvernement chilien. Le Président de la République prend ceprétexte pour engager à titre politique des poursuites contre le poète.

Le 6 janvier 1948, Neruda prononce un discours virulent auSénat, publié ensuite sous le titre J’accuse. Le 3 février, la CourSuprême approuve la décision de radier Neruda de la liste desSénateurs. Le 5 février, les tribunaux ayant ordonné sa détention, ilentre dans la clandestinité. Il écrit le Chant général. Plusieurs paysorganisent des soirées en son honneur et éditent ses poèmes.

A Londres, Adam International Review lui consacre un numéros p é c i a l .

L’exilLe 24 février 1949 Neruda quitte le Chili en franchissant à che-

val la cordillère des Andes. Le 25 avril, il assiste à Paris au PremierCongrès Mondial des Partisans de la Paix. En juin il fait son premiervoyage en Union Soviétique, où il assiste aux fêtes commémorativesdu cent cinquantième anniversaire de la naissance de Pouchkine. Ilreçoit, à Moscou, l’hommage de l’Union des Écrivains Soviétiques.

En juillet il visite la Pologne et la Hongrie avant de retrouverPaul Éluard au Mexique et de participer dans ce même pays, auCongrès Latino-américain des Partisans de la Paix.

42

Livret 2 12/03/04 15:52 Page 42

Page 41: Journée mondiale de la poésie PABLO - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0013/001339/133913m.pdf · Vasco Graça Moura, Couronne d’Or du Festival international" Les soirées

Le 28 janvier 1950 son permis de séjour à l’étranger arrive à expi-ration. Cette année là, deux éditions du Chant général sont publiéesau Mexique, avec des illustrations de David Alfaro Siqueiros et deDiego Rivera. Deux éditions clandestines paraissent à leur tour auChili.

Il voyage à nouveau au Guatemala et donne des lectures et confé-rences, invité par le gouvernement et le parlement de ce pays. Enjuin il voyage à Prague, puis à Paris, où il signe des exemplaires del’édition française du Chant général, traduit par Alice Ahrweiler(Éditeurs Français Réunis).

Puis on le retrouve à Rome, et à New Delhi, où il rencontre lePremier Ministre Jawaharlal Nehru. Ses poèmes sont traduits enhindou, en ourdou, en bengali.

Le 22 novembre 1950, aux côtés de Pablo Picasso et d’autresartistes, Neruda reçoit le Prix International de la Paix, pour sonpoème " Que le bûcheron se réveille ". Invité par l’Union desEcrivains de Tchécoslovaquie, il séjourne au château de Dobriss,propriété de l’Union. Une nouvelle édition populaire du Chant géné-ral paraît au Mexique et une autre édition clandestine au Chili, ainsique de nouvelles éditions aux États-Unis, en Chine, enTchécoslovaquie, en Pologne, en Union Soviétique (250 000exemplaires), en Suède, en Roumanie, en Inde, en Palestine et enS y r i e .

En 1951, Neruda donne des lectures poétiques en Italie: àFlorence, Turin, Gènes, Rome, Milan. Pendant ce temps à Santiago,un hommage est organisé en son absence par la Société des Écrivainsdu Chili et le Syndicat des Ecrivains pour saluer le Chant général.

Neruda prend le Transsibérien pour se rendre à la Républiquepopulaire de Mongolie, puis à Pékin, où il remet le Prix internatio-nal de la Paix à Madame Sun Yat-Sen, au nom du Conseil Mondialde la Paix. De nouvelles publications de ses poèmes paraissent enBulgarie, en Tchécoslovaquie, en Hongrie, en Islande. Ils sont tra-duits en yiddish, hébreu, coréen, vietnamien, japonais, arabe, turc,ukrainien, portugais, slovaque, géorgien, arménien.

En 1952, Pablo Neruda décide de résider en Italie. Mais en juilletil voyage encore à Berlin et au Danemark.

43

Livret 2 12/03/04 15:52 Page 43

Page 42: Journée mondiale de la poésie PABLO - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0013/001339/133913m.pdf · Vasco Graça Moura, Couronne d’Or du Festival international" Les soirées

Voyages élémentairesAu Chili l'annulation du mandat d’arrêt lancé contre Neruda

permet son retour. Le 12 août il arrive à Santiago et reçoit des hom-mages de bienvenue. Il s’installe à son domicile de l’avenue Lynch etvoyage à Temuco et autres lieux du Chili. Il commence alors larédaction des Odes élémentaires, qui seront publiées en juillet 1954par Losada.

En avril 1953, il organise à Santiago le Congrès Continental dela Culture, auquel assistent notamment Diego Rivera, NicolasGuillén, Jorge Amado. Paraissent à Santiago deux anthologies : Toutl’amour (éd. Nascimento) et Poésie politique (éd. Austral). Le 20décembre il reçoit le Prix Staline de la Paix et il commence à cons-truire sa maison La Chascona.

Le12 juillet 1954 des hommages sont organisés pour le cinquan-tième anniversaire de sa naissance. Des écrivains du monde entier serendent à Santiago à cette occasion : Aï Ts’ing et Emi Siao, deChine; Ilya Ehrenbourg, de Moscou; Jean Drda et Kutvalek, deTchécoslovaquie. D’autres amis viennent d’Amérique : ElvioRomero, du Paraguay; Miguel Angel Asturias, du Guatemala;Oliverio Girondo, Norah Lange, Maria Rosa Oliver, Raúl Larra,Mario Jorge De Lellis, d’Argentine. Jean- Louis Barrault s’unit auxhommages en récitant des textes du poète. Neruda fait don de sabibliothèque à l’Université du Chili, qui décide de financer laFondation Neruda pour le Développement de la Poésie, inauguréeofficiellement le 20 juin. Les discours du recteur de l’Université,Juan Gomez Millas, et de Neruda sont alors publiés et distribués gra-tuitement dans toute la capitale.

En 1955, il se sépare de Delia del Carril. Il achève la constructionde La Chascona, où il s’installe avec Matilde Urrutia. Il fonde et diri-ge la revue La Gaceta de Chile (trois numéros annuels).

Il refait un voyage en Union Soviétique, en Chine, dans d’autrespays socialistes, en Italie et en France. De retour en Amérique, ildonne des récitals au Brésil et à Montevideo. Le 11 avril 1957Neruda est arrêté à Buenos Aires et passe un jour et demi à la Prisoncentrale; il est relâché après l’intervention du consul du Chili. Ilquitte l’Argentine sans donner le récital de poésie annoncé.

44

Livret 2 12/03/04 15:52 Page 44

Page 43: Journée mondiale de la poésie PABLO - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0013/001339/133913m.pdf · Vasco Graça Moura, Couronne d’Or du Festival international" Les soirées

Il participe en 1958 à la campagne pour l’élection du Présidentde la République, au Chili. En 1959 il fait un séjour de cinq mois auVenezuela où ont lieu de grandes fêtes en son honneur. De retour auChili il commence à construire, à Valparaiso, sa maison LaSebastiana.

En 1960 il parcourt l’Union Soviétique, la Pologne, la Bulgarie,la Roumanie, la Tchécoslovaquie et réside le reste du temps à Paris.Il se rend en Italie, d’où il s’embarque pour La Havane, où serapubliée sa Chanson de geste (25 000 exemplaires).

En 1961, Neruda est nommé membre correspondant de l’Institutde Langues romanes de l’Université de Yale, reconnaissance qui avaitété accordée à Saint-John Perse et à T.S. Eliot. Parallèlement, l’édi-teur Losada publie le millionième exemplaire de Vingt poèmesd’amour et une chanson désespérée.

Le 30 mars 1962 il est nommé Membre Honoraire de la Facultéde Philosophie et d’Éducation de l’Université du Chili. A cette occa-sion, Nicanor Parra prononce le discours de réception. Deux ansplus tard, la Bibliothèque nationale du Chili commémore le soixan-tième anniversaire du poète. Le 12 juillet parait Mémorial de l’lleNoire, en cinq volumes (éd. Losada).

En 1964, Neruda participe activement à la campagne présiden-tielle, voyagent à travers tout le pays. En février 1965 il voyage enEurope et se voit nommé en juin Docteur honoris causa d el’Université d’Oxford; ce titre est décerné pour la première fois à unLatino-américain.

En juillet il est à Paris. Puis il voyage en Hongrie, où il écrit encollaboration avec Miguel Angel Asturias Éloge de la CuisineHongroise, publié simultanément en cinq langues. Il assiste, à Bled(Yougoslavie), à la réunion du Pen Club, et à Helsinki au Congrèsde la Paix. En U.R.S.S., il est membre du jury du Prix Lénine, attri-bué à Rafael Alberti.

En juin 1966 il voyage aux États-Unis comme invité d’honneurau congrès du Pen Club. Il donne des lectures poétiques à NewYork, où il est présenté par Archibald MacLeish; à Washington et àBerkeley, et fait des enregistrements pour la Bibliothèque duCongrès. Il donne ensuite des récitals à l’Université de Mexico, au

45

Livret 2 12/03/04 15:52 Page 45

Page 44: Journée mondiale de la poésie PABLO - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0013/001339/133913m.pdf · Vasco Graça Moura, Couronne d’Or du Festival international" Les soirées

Théâtre Municipal de Lima, à l’Université de San Marcos et àl’École Polytechnique, puis à Arequipa. A la demande del’Association des Écrivains du Pérou, présidée par Ciro Alegría, ilreçoit l’ordre du Soleil Péruvien. A Paris, Aragon publie son Élégie àPablo Neruda (éd. Gallimard).

Le 28 octobre il légalise au Chili son mariage avec MatildeUrrutia.

Le 22 mai 1967 il assiste, à Moscou, au Congrès des ÉcrivainsSoviétiques. Le 20 juillet il reçoit le Prix Viareggio-Versilia, créé lamême année pour récompenser des personnalités travaillant pour laculture et l’entente entre les peuples. Il visite l’Italie, la France,l’Angleterre.

En juillet 1968 paraît la troisième édition des Œuvres complètes,en deux volumes, avec une Bibliographie établie par Hernán Loyola.Le 12 juillet 1969 sont publiés Fin de monde (éd. Losada) et Encore(éd. Nascimento). En août une exposition bibliographique de l’œu-vre de Neruda est organisée à la Bibliothèque nationale du Chili.

Polis et poiesisLe 30 septembre 1969 le comité central du Parti Communiste le

désigne comme candidat à la Présidence de la République. Il par-court le Chili et facilite, par ses contacts, la formation de l’UnitéPopulaire. Salvador Allende ayant été désigné comme candidatunique, Neruda se retire.

En 1970 il participe activement à la campagne présidentielle deSalvador Allende. Après le triomphe de l’Unité Populaire, SalvadorAllende devient Président de la République et Pablo Neruda,Ambassadeur à Paris.

Le 21 octobre 1971 Neruda reçoit le prix Nobel de Littérature.L'année suivante il se rend à New York, invité par le Pen Club

International et prononce un discours d’ouverture, où il dénonce leblocus américain contre le Chili.

En 1972, il renonce à son poste d’Ambassadeur en France et com-mence la rédaction définitive de ses M é m o i r e s. En novembre, son retourau Chili est salué par le gouvernement et le peuple chiliens qui l’ac-cueillent par un hommage populaire au Stade National de Sant i a g o .

46

Livret 2 12/03/04 15:52 Page 46

Page 45: Journée mondiale de la poésie PABLO - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0013/001339/133913m.pdf · Vasco Graça Moura, Couronne d’Or du Festival international" Les soirées

En 1973 paraît Incitation au nixonicide et Éloge de la révolution chi-lienne, livre de poésie politique par lequel Neruda contribue à lacampagne pour les élections de mars au Parlement. Il lance un appelaux intellectuels latino-américains et européens pour éviter la guerrecivile au Chili.

Losada publie la quatrième édition de ses Œuvres complètes, entrois volumes.

La fin, le commencementLe 11 septembre 1973 un putsch militaire renverse le gouverne-

ment de l’Unité Populaire. Le décès du Président Salvador Allende,le bombardement du Palais Présidentiel, les nombreux affronte-ments armés, les morts et les disparitions ouvrent une périodesombre dans l’histoire du Chili.

Le 23 septembre Pablo Neruda, épuisé et attristé par les derniersévénements, s’éteint dans un hôpital de Santiago. L’opinionpublique internationale apprend avec stupeur que sa maison deValparaiso, et celle de Santiago, où l’on veille sa dépouille, ont étépillées et détruites.

Si me preguntan qué es mi poesía debo decirles: no sé; pero si lepreguntan a mi poesía, ella les dirá quién soy yo.

Pablo Neruda

47

Livret 2 12/03/04 15:52 Page 47

Page 46: Journée mondiale de la poésie PABLO - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0013/001339/133913m.pdf · Vasco Graça Moura, Couronne d’Or du Festival international" Les soirées

Hacia la ciudad espléndidaPablo Neruda

Discurso pronunciado con ocasiónde la entrega del Premio Nobel de Literatura (1971)13 diciembre 1971Mi discurso será una larga travesía, un viaje mío por regiones,

lejanas y antípodas, no por eso menos semejantes al paisaje y a lassoledades del norte. Hablo del extremo sur de mi país. Tanto y tantonos alejamos los chilenos hasta tocar con nuestros limites el PoloSur, que nos parecemos a la geografía de Suecia, que roza con sucabeza el norte nevado del planeta.

Por allí, por aquellas extensiones de mi patria adonde me conduje-ron acontecimientos ya olvidados en sí mismos, hay que atravesar,tuve que atravesar los Andes buscando la frontera de mi país conArgentina. Grandes bosques cubren como un túnel las regiones inac-cesibles y como nuestro camino era oculto y vedado, aceptábamos tansólo los signos más débiles de la orientación. No había huellas, noexistían senderos y con mis cuatro compañeros a caballo buscábamosen ondulante cabalgata -eliminando los obstáculos de poderosos árbo-les, imposibles ríos, roqueríos inmensos, desoladas nieves, adivinandomas bien el derrotero de mi propia libertad. Los que me acompañabanconocían la orientación, la posibilidad entre los grandes follajes, peropara saberse más seguros montados en sus caballos marcaban de unmachetazo aquí y allá las cortezas de los grandes árboles dejando huellasque los guiarían en el regreso, cuando me dejaran solo con mi destino.Cada uno avanzaba embargado en aquella soledad sin márgenes, enaquel silencio verde y blanco, los árboles, las grandes enredaderas, el

49

Livret 2 12/03/04 15:52 Page 49

Page 47: Journée mondiale de la poésie PABLO - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0013/001339/133913m.pdf · Vasco Graça Moura, Couronne d’Or du Festival international" Les soirées

humus depositado por centenares de años, los troncos semi-derribadosque de pronto eran una barrera más en nuestra marcha. Todo era a lavez una naturaleza deslumbradora y secreta y a la vez una crecienteamenaza de frío, nieve, persecución. Todo se mezclaba: la soledad, elpeligro, el silencio y la urgencia de mi misión. A veces seguíamos unahuella delgadísima, dejada quizás por contrabandistas o delincuentescomunes fugitivos, e ignorábamos si muchos de ellos habían perecido,sorprendidos de repente por las glaciales manos del invierno, por lastormentas tremendas de nieve que, cuando en los Andes se descargan,envuelven al viajero, lo hunden bajo siete pisos de blancura.

A cada lado de la huella contemplé, en aquella salvaje desolación,algo como una construcción humana. Eran trozos de ramas acumula-dos que habían soportado muchos inviernos, vegetal ofrenda de cen-tenares de viajeros, altos cúmulos de madera para recordar a los caídos,para hacer pensar en los que no pudieron seguir y quedaron allí parasiempre debajo de las nieves. También mis compañeros cortaron consus machetes las ramas que nos tocaban las cabezas y que descendíansobre nosotros desde la altura de las coníferas inmensas, desde losrobles cuyo último follaje palpitaba antes de las tempestades del invier-no. Y también yo fui dejando en cada túmulo un recuerdo, una tarjetade madera, una rama cortada del bosque para adornar las tumbas de unoy otro de los viajeros desconocidos.

Teníamos que cruzar un río. Esas pequeñas vertientes nacidasen las cumbres de los Andes se precipitan, descargan su fuerza ver-tiginosa y atropelladora, se tornan en cascadas, rompen tierras yrocas con la energía y la velocidad que trajeron de las alturas insi-gnes: pero esa vez encontramos un remanso, un gran espejo deagua, un vado. Los caballos entraron, perdieron pie y nadaronhacia la otra ribera. Pronto mi caballo fue sobrepasado casi total-mente por las aguas, yo comencé a mecerme sin sostén, mis pies seafanaban al garete mientras la bestia pugnaba por mantener lacabeza al aire libre. Así cruzamos. Y apenas llegados a la otra orilla,los baqueanos, los campesinos que me acompañaban me pregunta-ron con cierta sonrisa:

50

Livret 2 12/03/04 15:52 Page 50

Page 48: Journée mondiale de la poésie PABLO - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0013/001339/133913m.pdf · Vasco Graça Moura, Couronne d’Or du Festival international" Les soirées

¿Tuvo mucho miedo? Mucho. Creí que había llegado mi última hora, dije. Íbamos detrás de usted con el lazo en la mano me respondieron.

-Ahí mismo –agregó uno de ellos– cayó mi padre y lo arrastró la cor-r i e n t e . No iba a pasar lo mismo con usted. Seguimos hasta entrar enun túnel natural que tal vez abrió en las rocas imponentes uncaudaloso río perdido, o un estremecimiento del planeta que dispusoen las alturas aquella obra, aquel canal rupestre de piedra socavada, degranito, en el cual penetramos. A los pocos pasos las cabalgadurasresbalaban, trataban de afincarse en los desniveles de piedra, se doble-gaban sus patas, estallaban chispas en las herraduras: más de una vezme vi arrojado del caballo y tendido sobre las rocas. La cabalgadurasangraba de narices y patas, pero proseguimos empecinados el vasto, elespléndido, el difícil camino.

Algo nos esperaba en medio de aquella selva salvaje. Súbitamente,como singular visión, llegamos a una pequeña y esmerada praderaacurrucada en el regazo de las montañas: agua clara, prado verde,flores silvestres, rumor de rios y el cielo azul arriba, generosa luzininterrumpida por ningún follaje.

Allí nos detuvimos como dentro de un círculo mágico, comohuéspedes de un recinto sagrado: y mayor condición de sagrada tuvoaun la ceremonia en la que participé. Los vaqueros bajaron de suscabalgaduras. En el centro del recinto estaba colocada, como en unrito, una calavera de buey. Mis compañeros se acercaron silenciosa-mente, uno por uno, para dejar unas monedas y algunos alimentos enlos agujeros de hueso. Me uní a ellos en aquella ofrenda destinada atoscos Ulises extraviados, a fugitivos de todas las raleas queencontrarían pan y auxilio en las órbitas del toro muerto. Pero no sedetuvo en este punto la inolvidable ceremonia. Mis rústicos amigos sedespojaron de sus sombreros e iniciaron una extraña danza, saltandosobre un solo pie alrededor de la calavera abandonada, repasando lahuella circular dejada por tantos bailes de otros que por allí cruzaronantes. Comprendí entonces de una manera imprecisa, al lado de misimpenetrables compañeros, que existía una comunicación de desco-

51

Livret 2 12/03/04 15:52 Page 51

Page 49: Journée mondiale de la poésie PABLO - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0013/001339/133913m.pdf · Vasco Graça Moura, Couronne d’Or du Festival international" Les soirées

nocido a desconocido, que había una solicitud, una petición y unarespuesta aún en las más lejanas y apartadas soledades de este mundo.

Más lejos, ya a punto de cruzar las fronteras que me alejarían pormuchos años de mi patria, llegamos de noche a las últimas gargantasde las montañas. Vimos de pronto una luz encendida que era indi-cio cierto de habitación humana y, al acercarnos, hallamos unasdesvencijadas construcciones, unos destartalados galpones al parecervacíos. Entramos a uno de ellos y vimos, al calor de la lumbre, gran-des troncos encendidos en el centro de la habitación, cuerpos deárboles gigantes que allí ardían de día y de noche y que dejabanescapar por las hendiduras del techo ml humo que vagaba en mediode las tinieblas como un profundo velo azul. Vimos montones dequesos acumulados por quienes los cuajaron a aquellas alturas.Cerca del fuego, agrupados como sacos, yacían algunos hombres.Distinguimos en el silencio las cuerdas de una guitarra y las palabrasde una canción que, naciendo de las brasas y la oscuridad, nos traíala primera voz humana que habíamos topado en el camino. Era unacanción de amor y de distancia, un lamento de amor y de nostalgiadirigido hacia la primavera lejana, hacia las ciudades de dondeveníamos, hacia la infinita extensión de la vida.

Ellos ignoraban quienes éramos, ellos nada sabían del fugitivo,ellos no conocían mi poesía ni mi nombre. O lo conocían, nosconocían? El hecho real fue que junto a aquel fuego cantamos ycomimos, y luego caminamos dentro de la oscuridad hacia unoscuartos elementales. A través de ellos pasaba una corriente termal,agua volcánica donde nos sumergimos, calor que se desprendía de lascordilleras y nos acogió en su seno.

Chapoteamos gozosos, cavándonos, limpiándonos el peso de lainmensa cabalgata. Nos sentimos frescos, renacidos, bautizados,cuando al amanecer emprendimos los últimos kilómetros de jorna-das que me separarían de aquel eclipse de mi patria. Nos alejamoscantando sobre nuestras cabalgaduras, plenos de un aire nuevo, deun aliento que nos empujaba al gran camino del mundo que me esta-

52

Livret 2 12/03/04 15:52 Page 52

Page 50: Journée mondiale de la poésie PABLO - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0013/001339/133913m.pdf · Vasco Graça Moura, Couronne d’Or du Festival international" Les soirées

ba esperando. Cuando quisimos dar (lo recuerdo vivamente) a losmontañeses algunas monedas de recompensa por las canciones, porlos alimentos, por las aguas termales, por el techo y los lechos, valedecir, por el inesperado amparo que nos salió al encuentro, ellosrechazaron nuestro ofrecimiento sin un ademán. Nos habían servidoy nada más. Y en ese "nada más" en ese silencioso nada más habíamuchas cosas subentendidas, tal vez el reconocimiento, tal vez losmismos sueños.

Señoras y Señores: Yo no aprendí en los libros ninguna receta para la composición de

un poema: y no dejaré impreso a mi vez ni siquiera un consejo, modoo estilo para que los nuevos poetas reciban de mí alguna gota desupuesta sabiduría. Si he narrado en este discurso ciertos sucesos delpasado, si he revivido un nunca olvidado relato en esta ocasión y eneste sitio tan diferentes a lo acontecido, es porque en el curso de mivida he encontrado siempre en alguna parte la aseveración necesaria,la fórmula que me aguardaba, no para endurecerse en mis palabrassino para explicarme a mí mismo.

En aquella larga jornada encontré las dosis necesarias a la forma-ción del poema. Allí me fueron dadas las aportaciones de la tierra y delalma. Y pienso que la poesía es una acción pasajera o solemne en queentran por parejas medidas la soledad y la solidaridad, el sentimientoy la acción, la intimidad de uno mismo, la intimidad del hombre y lasecreta revelación de la naturaleza. Y pienso con no menor fe que todoesta sostenido -el hombre y su sombra, el hombre y su actitud, el hom-bre y su poesia en una comunidad cada vez más extensa, en un ejercicioque integrará para siempre en nosotros la realidad y los sueños, porquede tal manera los une y los confunde. Y digo de igual modo que nosé, después de tantos años, si aquellas lecciones que recibí al cruzarun vertiginoso río, al bailar alrededor del cráneo de una vaca, al bañarmi piel en el agua purificadora de las más altas regiones, digo que nosé si aquello salía de mí mismo para comunicarse después con muchosotros seres, o era el mensaje que los demás hombres me enviaban comoexigencia o emplazamiento. No sé si aquello lo viví o lo escribí, no sé

53

Livret 2 12/03/04 15:52 Page 53

Page 51: Journée mondiale de la poésie PABLO - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0013/001339/133913m.pdf · Vasco Graça Moura, Couronne d’Or du Festival international" Les soirées

si fueron verdad o poesía, transición o eternidad los versos que experi-menté en aquel momento, las experiencias que canté más tarde.

De todo ello, amigos, surge una enseñanza que el poeta debeaprender de los demás hombres. No hay soledad inexpugnable. Todoslos caminos llevan al mismo punto: a la comunicación de lo quesomos. Y es preciso atravesar la soledad y la aspereza, la incomunica-ción y el silencio para llegar al recinto mágico en que podemos danzartorpemente o cantar con melancolía; mas en esa danza o en esa can-ción están consumados los más antiguos ritos de la conciencia: de laconciencia de ser hombres y de creer en un destino común.

En verdad, si bien alguna o mucha gente me consideró un sectario,sin posible participación en la mesa común de la amistad y de laresponsabilidad, no quiero justificarme, no creo que las acusaciones nilas justificaciones tengan cabida entre los deberes del poeta. Despuésde todo, ningún poeta administró la poesía, y si alguno de ellos sedetuvo a acusar a sus semejantes, o si otro pensó que podría gastarse lavida defendiéndose de recriminaciones razonables o absurdas, miconvicción es que sólo la vanidad es capaz de desviarnos hasta talesextremos. Digo que los enemigos de la poesía no están entre quienesla profesan o resguardan, sino en la falta de concordancia del poeta.De ahí que ningún poeta tenga más enemigo esencial que su propiaincapacidad para entenderse con los más ignorados y explotados de suscontemporáneos; y esto rige para todas las épocas y para todas las tier-ras.

El poeta no es un "pequeño dios". No, no es un "pequeño dios".No está signado por un destino cabalístico superior al de quienes ejer-cen otros menesteres y oficios. A menudo expresé que el mejor poetaes el hombre que nos entrega el pan de cada día: el panadero máspróximo, que no se cree dios. Él cumple su majestuosa y humildefaena de amasar, meter al horno, dorar y entregar el pan de cada día,con una obligación comunitaria. Y si el poeta llega a alcanzar esasencilla conciencia, podrá también la sencilla conciencia convertirse enparte de una colosal artesanía, de una construcción simple o compli-

54

Livret 2 12/03/04 15:52 Page 54

Page 52: Journée mondiale de la poésie PABLO - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0013/001339/133913m.pdf · Vasco Graça Moura, Couronne d’Or du Festival international" Les soirées

cada, que es la construcción de la sociedad, la transformación de lascondiciones que rodean al hombre, la entrega de la mercadería: pan,verdad, vino, sueños. Si el poeta se incorpora a esa nunca gastada luchapor consignar cada uno en manos de los otros su ración de compro-miso, su dedicación y su ternura al trabajo común de cada día y detodos los hombres, el poeta tomará parte en el sudor, en el pan, en elvino, en el sueño de la humanidad entera. Sólo por ese caminoinalienable de ser hombres comunes llegaremos a restituirle a la poesíael anchuroso espacio que le van recortando en cada época, que levamos recortando en cada época nosotros mismos.

Los errores que me llevaron a una relativa verdad, y las verdadesque repetidas veces me condujeron al error, unos y otras no mepermitieron -ni yo lo pretendí nunca- orientar, dirigir, enseñar lo quese llama el proceso creador, los vericuetos de la literatura. Pero sí medi cuenta de una cosa: de que nosotros mismos vamoscreando los fantasmas de nuestra propia mitificacion. De la argamasade lo que hacemos, o queremos hacer, surgen más tarde los impedi-mentos de nuestro propio y futuro desarrollo. Nos vemos indefecti-blemente conducidos a la realidad y al realismo, es decir, a tomar unaconciencia directa de lo que nos rodea y de los caminos de latransformación, y luego comprendemos, cuando parece tarde, quehemos construido una limitación tan exagerada que matamos lo vivoen vez de conducir la vida a desenvolverse y florecer. Nos imponemosun realismo que posteriormente nos resulta más pesado que el ladrillode las construcciones, sin que por ello hayamos erigido el edificio quecontemplábamos como parte integral de nuestro deber. Y en sentidocontrario, si alcanzamos a crear el fetiche de lo incomprensible (o delo comprensible para unos pocos), el fetiche de lo selecto y de losecreto, si suprimimos la realidad y sus degeneraciones realistas, nosveremos de pronto rodeados de un terreno imposible, de un tembla-deral de hojas, de barro, de libros, en que se hunden nuestros pies ynos ahoga una incomunicación opresiva.

En cuanto a nosotros en particular, escritores de la vasta extensiónamericana, escuchamos sin tregua el llamado para llenar ese espacio

55

Livret 2 12/03/04 15:52 Page 55

Page 53: Journée mondiale de la poésie PABLO - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0013/001339/133913m.pdf · Vasco Graça Moura, Couronne d’Or du Festival international" Les soirées

enorme con seres de carne y hueso. Somos conscientes de nuestraobligación de pobladores y -al mismo tiempo que nos resulta esen-cial el deber de una comunicación critica en un mundo deshabitadoy, no por deshabitado menos lleno de injusticias, castigos y dolores,sentimos también el compromiso de recobrar los antiguos sueñosque duermen en las estatuas de piedra, en los antiguos monumentosdestruidos, en los anchos silencios de pampas planetarias, de selvasespesas, de ríos que cantan como sueños. Necesitamos colmar depalabras los confines de un continente mudo y nos embriaga estatarea de fabular y de nombrar. Tal vez ésa sea la razón determinantede mi humilde caso individual: y en esa circunstancia mis excesos, omi abundancia, o mi retórica, no vendrían a ser sino actos, los mássimples, del menester americano de cada día. Cada uno de mis ver-sos quiso instalarse como un objeto palpable: cada uno de mis poe-mas pretendió ser un instrumento útil de trabajo: cada uno de miscantos aspiró a servir en el espacio como signos de reunión donde secruzaron los caminos, o como fragmento de piedra o de madera conque alguien, otros que vendrán, pudieran depositar los nuevossignos.

Extendiendo estos deberes del poeta, en la verdad o en el error,hasta sus últimas consecuencias, decidí que mi actitud dentro de lasociedad y ante la vida debía ser también humildemente partidaria.Lo decidí viendo gloriosos fracasos, solitarias victorias, derrotas des-lumbrantes. Comprendí, metido en el escenario de las luchas deAmérica, que mi misión humana no era otra sino agregarme a laextensa fuerza del pueblo organizado, agregarme con sangre y alma,con pasión y esperanza, porque sólo de esa henchida torrentera pue-den nacer los cambios necesarios a los escritores y a los pueblos. Yaunque mi posición levantara o levante objeciones amargas o ama-bles, lo cierto es que no hallo otro camino para el escritor de nuestrosanchos y crueles países, si queremos que florezca la oscuridad, si pre-tendemos que los millones de hombres que aún no han aprendido aleernos ni a leer, que todavía no saben escribir ni escribirnos, se esta-blezcan en el terreno de la dignidad sin la cual no es posible ser hom-bres integrales.

56

Livret 2 12/03/04 15:52 Page 56

Page 54: Journée mondiale de la poésie PABLO - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0013/001339/133913m.pdf · Vasco Graça Moura, Couronne d’Or du Festival international" Les soirées

Heredamos la vida lacerada de los pueblos que arrastran un casti-go de siglos, pueblos los más edénicos, los más puros, los que cons-truyeron con piedras y metales torres milagrosas, alhajas de fulgordeslumbrante: pueblos que de pronto fueron arrasados y enmudecidospor las épocas terribles del colonialismo que aún existe.

Nuestras estrellas primordiales son la lucha y la esperanza. Pero nohay lucha ni esperanza solitarias. En todo hombre se juntan las épocasremotas, la inercia, los errores, las pasiones, las urgencias de nuestrotiempo, la velocidad de la historia. Pero, qué sería de mí si yo, porejemplo, hubiera contribuido en cualquiera forma al pasado feudaldel gran continente americano? Cómo podría yo levantar la frente,iluminada por el honor que Suecia me ha otorgado, si no me sintieraorgulloso de haber tomado una mínima parte en la transformaciónactual de mi país? Hay que mirar el mapa de América, enfrentarse ala grandiosa diversidad, a la generosidad cósmica del espacio que nosrodea, para entender que muchos escritores se niegan a compartir elpasado de oprobio y de saqueo que oscuros dioses destinaron a lospueblos americanos.

Yo escogí el difícil camino de una responsabilidad compartiday, antes de reiterar la adoración hacia el individuo como sol centraldel sistema, preferí entregar con humildad mi servicio a un consi-derable ejército que a trechos puede equivocarse, pero que caminasin descanso y avanza cada día enfrentándose tanto a los anacr óni-cos recalcitrantes como a los infatuados impacientes. Porque creoque mis deberes de poeta no sólo me indicaban la fraternidad conla rosa y la simetría, con el exaltado amor y con la nostalgia infini-ta, sino también con las ásperas tareas humanas que incorporé ami poesía.

Hace hoy cien años exactos, un pobre y espléndido poeta, el másatroz de los desesperados, escribió esta profecía: A l’aurore, armésd’une ardente patience, nous entrerons aux splendides Villes. (Alamanecer, armados de una ardiente paciencia entraremos en lasespléndidas ciudades.)

57

Livret 2 12/03/04 15:52 Page 57

Page 55: Journée mondiale de la poésie PABLO - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0013/001339/133913m.pdf · Vasco Graça Moura, Couronne d’Or du Festival international" Les soirées

Yo creo en esa profecía de Rimbaud, el vidente. Yo vengo de unaoscura provincia, de un país separado de todos los otros por la tajantegeografía. Fui el más abandonado de los poetas y mi poesía fue regio-nal, dolorosa y lluviosa. Pero tuve siempre confianza en el hombre. Noperdí jamás la esperanza. Por eso tal vez he llegado hasta aquí con mipoesía, y también con mi bandera.

En conclusión, debo decir a los hombres de buena voluntad, alos trabajadores, a los poetas, que el entero porvenir fue expresado enesa frase de Rimbaud: solo con una ardiente paciencia conquistaremosla espléndida ciudad que dará luz, justicia y dignidad a todos loshombres.

Así la poesía no habrá cantado en vano.

© The Nobel Foundation, 197158

Livret 2 12/03/04 15:52 Page 58

Page 56: Journée mondiale de la poésie PABLO - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0013/001339/133913m.pdf · Vasco Graça Moura, Couronne d’Or du Festival international" Les soirées

Discours de S. Exc. M. NerudaAmbassadeur et ReprésentantPermanent du Chile auprès del’UNESCO19 octobre 1972

Nombre d'entre nous auraient peut-être eu plaisir à présider cettegrande assemblée de l'Unesco. C'est à l'honorable délégué du Japon,M. Toru Haguiwara, que cet honneur est échu. Je tiens à exprimer lasatisfaction que j'en ressens et à dire avec quelle joie la délégationchilienne a accueilli cette désignation. Le Chili voit dans le Japon, quiappartient, comme lui, à la zone du Pacifique, un grand pays dont lahaute civilisation – héritée du passé – se trouve aujourd'hui représen-tée ici par le Président de la Conférence générale. C'est parce que nousapprécions la volonté de paix de votre grand pays et le dynamisme deson développement moderne que nous sommes heureux, Monsieur lePrésident, que la Conférence générale vous ait choisi pour diriger sestravaux parmi toutes les éminentes personnalités qui représentent icitant de pays. Qu'il me soit également permis de rendre hommage ànotre Directeur général, M. Maheu, auquel incombe, nous le recon-naissons tous, la tâche presque irréalisable de soutenir l'immense édificequ'est l'Unesco.

En regardant un jour un défilé populaire dans le nord du Chili, jefus surpris de voir que les jeunes gens récemment appelés sous les dra-peaux étaient de très petite taille. Il me semblait qu'autrefois lessoldats étaient plus grands.

59

Livret 2 12/03/04 15:52 Page 59

Page 57: Journée mondiale de la poésie PABLO - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0013/001339/133913m.pdf · Vasco Graça Moura, Couronne d’Or du Festival international" Les soirées

Je me trompe peut-être, dis-je au colonel.

Vous avez raison, me répondit-il. Ils sont de plus en plus petits. Enune trentaine d'années, la taille des hommes du contingent a baissé dedeux pouces environ. Si cela continue, nous aurons bientôt une arméede nains.

Le Chili est un pays où l'enseignement a toujours eu un niveauélevé. Les gens y sont instruits. De grands humanistes y ont passé unebonne partie de leur vie: Andrès Bello, Hostos; Sarmiento, RubénDario, Alberdi..., sans parler des nationaux: Valentín Letelier,Gabriela Mistral. Nous sommes une république constellée d'étoiles.Mais cela ne nous a pas empêchés de connaître la servitude, unrégime proche du servage (l’"inquilinaje") et les méfaits de la sous-ali-mentation. Les enfants ne buvaient pas de lait. Les paysans et lesouvriers n'absorbaient de protéines que les jours de fête. Tout celaressemblait à un suicide général. Mais, au fond, il s'agissait d'un géno-cide insidieux qui, avec son abominable persistance, a fini par priverde sa taille normale une nation tout entière.

Aussi notre oligarchie se moqua-t-elle bien du Dr Allende quandcelui-ci, avant de devenir Président du Chili, offrit de distribuer gra-tuitement un demi-litre de lait par jour à tous les enfants chiliens. Lapromesse a pourtant été tenue. Aujourd'hui, tous les enfants du Chilireçoivent gratuitement du gouvernement populaire un demi-litre delait par jour.

Il n'est donc pas étonnant que, sur les 445.000 élèves entrés en1965 dans les établissements d'enseignement élémentaire, il n'en soitplus resté en 1969 que 231.000. Les autres avaient abandonné leursétudes. Les statistiques montraient que 900.000 Chiliens de plus dequinze ans n'avaient jamais fréquenté l'école, ce qui revient à dire qu'ily avait 14 % d'analphabètes. Après le triomphe populaire, l'enseigne-ment de base toucha plus de deux millions d'enfants et, en 1972, il entouche plus de 3.500.000. L'enseignement secondaire classique a d'a-bord touché 300.000 adolescents et le taux d'expansion est supérieur

60

Livret 2 12/03/04 15:52 Page 60

Page 58: Journée mondiale de la poésie PABLO - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0013/001339/133913m.pdf · Vasco Graça Moura, Couronne d’Or du Festival international" Les soirées

à 13 %. Pour l'enseignement technique et professionnel, le tauxd'expansion a été de 19 % en 1972, et le nombre des inscriptions àl'université a augmenté de plus de 30 %.

Je n'éprouve aucun plaisir particulier à citer ces chiffres, qui, pour-tant, nous font honneur, car je n'ai pas le goût des chiffres. Je suisbeaucoup plus impressionné par le bidon quotidien de lait, par cetterévolution du lait qui a présidé à l'essor des écoles, à l'essor du livre,au développement physique et intellectuel des enfants du Chili.

Je suis convaincu que la lutte à mener en faveur de l'éducation etdes objectifs de l’Unesco va de pair avec l'action qui doit tendre àl'élimination du colonialisme héréditaire et du néo-colonialisme dedate récente. Le colonialisme existe aujourd'hui encore, qu'il s'agissed'un colonialisme externe ou de ce colonialisme interne de certainesclasses sociales dont les membres s'autorisent de droits héréditairespour opprimer leurs compatriotes.

Une chose m'a particulièrement frappé quand j'ai lu les instruc-tions des dignitaires nazis en Pologne : ceux-ci se proposaientd'exterminer entièrement la classe des intellectuels pour ne laissersubsister que quelques milliers de Polonais qui travailleraient laterre. Ils voulaient réduire la Pologne à une population de serfs, etl'éducation devint alors l'un des aspects de la lutte clandestine. Lanation polonaise tenait à survivre. La même situation s'est présentéedans beaucoup de pays d'Amérique latine, où les seigneurs locaux nevoulaient employer que des "inquilinos" pour l'exploitation de leursterres ou de leurs mines. Il s'ensuit que le mouvement en faveur del'éducation en Amérique latine doit être considéré comme un phé-nomène révolutionnaire, lié à la survie du peuple, à l'âme nationalemenacée par ses anciens ennemis.

Le meilleur de ce que l'Unesco a fait ou entend faire risque dedisparaître dans les flammes de ce napalm que des gens sans foi niloi déversent en tel ou tel point du monde sur des populationssans défense.

61

Livret 2 12/03/04 15:52 Page 61

Page 59: Journée mondiale de la poésie PABLO - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0013/001339/133913m.pdf · Vasco Graça Moura, Couronne d’Or du Festival international" Les soirées

Ces jours-ci une grande société minière monopoliste, agissant aumépris de la souveraineté du Chili, a réussi, en France, à faire mettrel'embargo sur un lot de cuivre chilien. L'Unesco n'a rien à voir là-dedans, me dira-t-on. Eh bien, si! Elle a, en fait, beaucoup à y voir ;car, si ces forces ténébreuses parvenaient à s'emparer du cuivre chilien,les petits Chiliens n'auraient plus ni pain, ni lait, ni livres de lecture,ni écoles. Telle est la dure réalité.

Partout nous voyons apparaître, quand nous parlons de nos idéaux,le spectre de la famine, de la sous-alimentation ou de la guerre.Cependant, en cette époque désespérément cruelle et belliqueuse, nousavons foncièrement foi dans une institution comme l'Unesco, qui per-siste dans ses nobles desseins malgré les déceptions et les incertitudes. Cecombat pour que survive ce qu'il y a de meilleur dans le monde est toutsimplement nécessaire ; il répond à un véritable impératif biologique. Jesuis loin d'être un individualiste : je crois que l'homme n'est libre quedans la mesure où il est collectiviste. Née d'une entente internationale etchargée, en vertu de son mandat international, d'appliquer de grandsprincipes de construction et de reconstruction, notre Unesco a peut-êtrebeaucoup de points faibles, mais ses efforts et ses réalisations témoignentde la portée géographique et morale de son action.

Messieurs les délégués, il y a bien des années, on me demanda devenir à une réunion d'un syndicat, à Santiago du Chili. Je fis savoirque j'avais l'intention de m'y rendre, mais j'oubliai bientôt de quelleinvitation il s'agissait et même quels étaient ceux qui m'avaient invité.Je me dirigeai vers le lieu du rendez-vous sans avoir la moindre idée deceux qui m'attendaient. J'entrai dans une sorte de catacombe, passantà travers des restes de légumes et de poissons; je me rendis compte plustard qu'il s'agissait d'une association de manutentionnaires d'unmarché. Grande fut ma surprise en voyant un auditoire aussi primitif.Ils n'étaient pas plus d'une quarantaine. Tous étaient nu-pieds. Ilscroisaient leurs bras puissants sur les sacs qui leur servaient de vête-ments. En voyant ainsi ceux qui m'attendaient, je me sentis intimidé.Au moment où j'étais sorti de chez moi, j'avais pris au hasard un demes livres. La seule chose que je pouvais faire était de leur lire mes vers

62

Livret 2 12/03/04 15:52 Page 62

Page 60: Journée mondiale de la poésie PABLO - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0013/001339/133913m.pdf · Vasco Graça Moura, Couronne d’Or du Festival international" Les soirées

en leur expliquant un peu ce que j'avais voulu exprimer. Mon livres'intitulait "España en el corazón" ; c'était un ouvrage difficile danslequel la méditation côtoyait la poésie.

Je suis incapable de réciter de mémoire aucun de mes vers, et jen'avais pas sur moi d'autre livre que celui-là. Faisant contre mauvaisefortune bon cœur, je me mis à le lire, et comme aucun écho, aucunapplaudissement ne se faisaient entendre pour m'orienter, je me plon-geai de plus en plus dans la lecture de mon propre ouvrage, essayantd'atteindre ces âmes qui me paraissaient si éloignées de moi. Mais vintle moment où mon livre prenait fin. L'ayant refermé, je regardaidevant moi. Avec leurs visages de pierre et leurs tabliers de grosse toile,mes auditeurs étaient aussi silencieux et aussi immobiles qu'aupara-vant. Puis, au fond de la salle, l'un de ces hommes se leva: "Camaradepoète, me dit-il, je tiens à vous déclarer – et sa voix se cassait – quepersonne ne nous avait jamais dit pareilles choses, que nous ne lessavions pas, que nous n'avions jamais éprouvé pareille émotion."L'homme ne put poursuivre, car sa voix s'étrangla dans un grandsanglot. Je jetai un regard sur la salle : mon rude auditoire n'avait pasbougé, mais tous avaient des larmes dans les yeux.

Je pense que nos projets, le rayonnement de notre Conférence etde notre Organisation doivent s'étendre à tous les recoins de l'oubli.La parole doit traverser toutes les frontières obscures. Et quand, dansune partie quelconque du monde, une larme du peuple aura renduhommage à notre action, alors nous aurons atteint notre but etaccompli notre destin commun de représentants de la culture univer-selle.

© UNESCO, Paris, 1972.Actes de la Conférence générale,Dix-septième session,17 C/VR 5, pp. 99-103.

63

Livret 2 12/03/04 15:52 Page 63

Page 61: Journée mondiale de la poésie PABLO - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0013/001339/133913m.pdf · Vasco Graça Moura, Couronne d’Or du Festival international" Les soirées

Biographies des Artistes :

Paco Ibáñez

Paco Ibáñez nace en Valencia en 1934 siendo el menor de cuatrohermanos.

Su padre valenciano y su madre vasca, viven primero en París ydespués en Barcelona, antes de verse obligados a tomar el camino delexilio tras la guerra civil. Mientras su padre es recluido en un campode trabajo francés, el resto de la familia se traslada al caserío Apakintza,cerca de San Sebastián (las vivencias de esa época son las que ha mate-rializado en su disco "Oroitzen" -Recordando-).

Instalados definitivamente en Francia en 1948, aprende el oficiode ebanista directamente de su padre al tiempo que inicia los estudiosde violín. Pronto el violín cede su lugar a la guitarra.

En París, a principio de los años cincuenta , descubre primero lamúsica de Georges Brassens y Atahualpa Yupanqui, referencias esen-ciales y siempre mencionadas por Paco, e inmediatamente después aLéo Ferré y todo el movimiento existencialista.

Comienza a moverse en el ambiente de los cabarets del BarrioLatino de la mano del pintor venezolano Soto (al que considera supadre espiritual) y de la cantante Carmela, con los que en 1956 formaun trío llamado "Los Yares". Paco con la guitarra acompaña a Carmeladurante ocho años visitando diversos países europeos. Realiza con ellasus primeras grabaciones discográficas.

65

Livret 2 12/03/04 15:52 Page 65

Page 62: Journée mondiale de la poésie PABLO - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0013/001339/133913m.pdf · Vasco Graça Moura, Couronne d’Or du Festival international" Les soirées

En 1956 se producen encuentros importantes en su vida: conoce aGeorges Brassens en el mismo Olympia parisiense y más tarde le pre-sentan a Blas de Otero. Meses después la foto de una mujer andaluzavestida de negro le inspira su primera canción sobre el poema "La másbella niña", de Luis de Góngora. Ese primer poema convertido en can-ción le abre las puertas de un nuevo mundo: a los poemas de Góngorasiguen en 1958 otros de García Lorca; Paco ha encontrado su propiocamino.

Todos esos poemas conforman su primera grabación realizada enParís en 1964. Un disco que desde el mismo momento de su apari-ción, se convierte en un clásico utilizado por los profesores de lenguay literatura castellana como material pedagógico y por los defensoresde las libertades (tanto españoles como franceses) como un símbolo deresistencia cultural. En la portada figura un dibujo de Salvador Dalírealizado especialmente para la ocasión.

Se inaugura así una estrecha relación de Paco, no sólo con el mundode la poesía y de la literatura en general, sino también con el de las artesplásticas. Relación que será una constante en su trayectoria artística: suúltimo disco "Oroitzen" cuenta con un envoltorio-escultura de JorgeO t e i z a .

En 1966 junto a diversos activistas culturales asentados en lacapital francesa, crean “La Carraca”, donde se presentan espectácu-los en lengua castellana. "La Carraca" realiza el Primer y SegundoFestival Español en el Théatre de la Commune de Aubervilliers. Elprimero cuenta con la participación de Raimon, Pi de la Serra y LuisCilia, entre otros.

El segundo en 1967, cuenta con Carlos Saura, AntonioMembrado, Victor Mora, Arroyo, Gorrís, Ortega, Antonio Saura...En esta época la casa de los Ibáñez en París es un centro de paso yacogida de los muchos artistas e intelectuales españoles que pasanpor la capital francesa (idas y venidas del exilio o simples escapadaspara respirar aire fresco).

66

Livret 2 12/03/04 15:52 Page 66

Page 63: Journée mondiale de la poésie PABLO - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0013/001339/133913m.pdf · Vasco Graça Moura, Couronne d’Or du Festival international" Les soirées

El segundo disco de la colección "España de hoy y de siempre"aparece en 1967 e incluye poemas de Rafael Alberti, Luis de Góngora,Bias de Otero, Gabriel Celaya, Miguel Hernández y Francisco deQuevedo. Otro clásico. En "La Mutualité" en París participa en unhomenaje a Rafael Alberti a su regreso a Italia después del exilio argen-tino. El poeta oye por primera vez sus poemas cantados y nace unaestrecha amistad entre ambos que les lleva, años después, a compartirescenarios.

Febrero de 1 9 6 8 es una fecha importante en la historia de Paco:su primer concierto en España, concretamente en Manresa durantela "Primera Trobada de Cançó de Testimoni". A partir de ahí suactividad se extiende por diversas Universidades llegando a cantar enTVE el tema "Andaluces de Jaén" de Miguel Hernández. Ese díaconoce personalmente a Atahualpa Yupanqui al que con el tiempo leune una gran amistad y con quien realiza varios conciertos.Inmediatamente después se instala en Barcelona donde contacta conJosé Agustín Goytisolo, otra amistad convertida en colaboracióníntima.

En diciembre de este año celebra su histórico concierto en elTeatro de la Comedia de Madrid, la mayoría de las canciones no soncensuradas y el concierto se retransmite por radio. En plena épocafranquista su repertorio, poemas reivindicativos en defensa de las liber-tades, llega a una mayoría. Su voz alcanza España. En Madrid conocea Gloria Fuertes y a Gabriel Celaya.

El 12 de mayo de 1 9 6 9 realiza un concierto en La Sorbona,con motivo del primer aniversario de la toma estudiantil. Ante laafluencia de estudiantes los organizadores tienen que transformar elgran patio en sala de conciertos y la estatua de Victor Hugo quedatan poblada como en los mejores días de la revuelta estudiantil. Lamúsica y la palabra atraviesan las fronteras del idioma, los universi-tarios franceses se identifican con él y le toman como uno de sus sím-bolos. En este mismo año edita su tercer disco y realiza su recordadaaparición en el Olympia parisiense, otro acto de completa comunión

67

Livret 2 12/03/04 15:52 Page 67

Page 64: Journée mondiale de la poésie PABLO - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0013/001339/133913m.pdf · Vasco Graça Moura, Couronne d’Or du Festival international" Les soirées

con el público francés. Un doble álbum recoge esta mágica velada.En el Olympia canta por primera vez una canción de Brassenstraducida al castellano.

En París en 1970 conoce a Pablo Neruda que oye por primera vezsus poemas cantados. "Tú tienes que cantar mis poemas", le dice elpoeta, "tu voz está hecha para cantar mi poesía...". Organiza tambiénen París la "Semana de la Canción Ibérica", donde invita a participara los cantoautores más representativos de la Península. Brassens asisteal primer y al último concierto. Durante este mismo año "La CanciónIbérica" viaja por distintas ciudades españolas.

En 1971 realiza tres días de conciertos en el Palais des Sports deParís. El gobierno español le incluye en su larga lista de censurados, sele prohíbe cualquier actuación en el territorio nacional. Las dificulta-des para seguir viviendo en Barcelona le aconsejan regresar a Parísdesde donde viaja por todo el mundo, especialmente por los países deAmérica Latina.

En 1975 la muerte del dictador levanta la censura sobre su músi-ca, pero él prefiere todavía quedarse en París. Durante estos años enEspaña se celebran conciertos multitudinarios a los cuales es invitado.Paco rehúsa participar en "ese desfile de héroes".

En París durante tres semanas actúa en el histórico music-hall pari-siense "Le Bobino". Compone música para teatro: "Yerma" y "Lazapatera prodigiosa" de Federico García Lorca y sus discos se publicanregularmente ("Canta a Pablo Neruda", "A flor de Tiempo", "Cantaa Brassens"). Su taller en París se convierte en centro de reunión deartistas e intelectuales, a imagen de lo que había sido la casa de suspadres en los años sesenta.

Jack Lang, ministro de la cultura del gobierno de Mitterrand, leotorga la Medaille des Arts et des Lettres en 1983, Paco no laacepta. "Un artista tiene que ser libre en las ideas que pretende defen-der, a la primera concesión empiezas a perder tu libertad ... la única

68

Livret 2 12/03/04 15:52 Page 68

Page 65: Journée mondiale de la poésie PABLO - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0013/001339/133913m.pdf · Vasco Graça Moura, Couronne d’Or du Festival international" Les soirées

autoridad que reconozco es la del público y el mejor premio son losaplausos que se lleva uno a casa."

En 1987 Jack Lang le otorga por segunda vez la Medaille des Artset des Lettres, Paco nuevamente la rechaza.

Entre ambas medallas presenta, en París y Madrid, su proyecto "LaCarpa" (un foro destinado a conciliar todas las disciplinas artísticas).Participa en el homenaje a García Lorca celebrado en Israel dondeactúa durante un mes. Colabora en diversas galas de solidaridad, entreellas el concierto de solidaridad con las "Madres de la Plaza de Mayo"en Buenos Aires.

En 1988 ofrece en el Olympia cinco conciertos, junto al CuartetoCedrón. Este mismo año actúa durante una semana en el TeatroAlcalá de Madrid.

En 1990 publica un nuevo disco "Por una canción". Se instaladefinitivamente en España, primero en Madrid, después en Euskadi ydesde 1994 en Barcelona.

Entre los muchos conciertos ofrecidos en esos años entre España yFrancia, destacan los realizados en Barcelona en el Pala u de la MúsicaCatalana y "A galopar" junto a Rafael Alberti en Madrid, Barcelona,Santander y París. Este concierto con Rafael Alberti se convierte en sunoveno disco, Alberti recita y Paco canta, el resultado es una solapoesía, única, indivisible. "La voz y la palabra" retoma en 1994 unformato similar, esta vez es José Agustín Goytisolo el que recita suspropios poemas. Su espectáculo con Goytisolo viaja primero por variasciudades españolas y después por París, Buenos Aires, Montevideo...

En 1996 Paco sigue siendo un símbolo: la primera edición delfestival "Les Méditerranéennes de Céret" le invita a apadrinar su naci-miento considerándole uno de los padres espirituales de la culturamediterránea. Al mismo tiempo se reeditan casi todos sus discos enformato CD.

69

Livret 2 12/03/04 15:52 Page 69

Page 66: Journée mondiale de la poésie PABLO - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0013/001339/133913m.pdf · Vasco Graça Moura, Couronne d’Or du Festival international" Les soirées

Un año después participa en el concierto homenaje a lasBrigadas Internacionales celebrado en el Palacio de los Deportes deM a d r i d.

En 1998 compone la música para "Así que pasen cinco años" deFederico García Lorca que se estrena en el Teatre Grec de Barcelona.

En el mes de agosto Almenara, Sociedad Cultural Andaluza, leconcede en Barcelona el Premio "Gerald Brenan" en reconocimientoa su larga trayectoria en pro de la libertad y de la poesía, así comosu esfuerzo de independencia de los poderes políticos, económicosy culturales.

Siguiendo su principio de no aceptar premios: lo rehúsa.

En 1999 publica "Oroitzen" (Recordando). Un disco con recuer-dos de su infancia cantados en la lengua de su madre, el euskera.Álbum que Paco como compromiso cultural con su identidad y consus orígenes, realiza junto a Imanol. Oroitzen cuenta con un envolto-rio-escultura de Jorge Oteiza.

Entre los conciertos ofrecidos este años en España y Francia, des-tacan los realizados en París a principios de año en el TRIANON y enBarcelona en el marco del Festival del GREC '99.

2002, reunida su obra discográfica en A Flor de Tiempo, la publi-ca en una cuidadísima edición que pone de manifiesto la coherencia yla belleza de cada álbum que integra la música, la poesía y las artesplásticas.

En octubre, un nuevo disco "Paco Ibáñez canta a José AgustínGoytisolo", las pinturas de Josep Guinovart ilustran el álbum.

La presentación se realiza en El Palau de la Música en Barcelona,en el Teatro Albéniz de Madrid y en diversas ciudades españolas yfrancesas.

70

Livret 2 12/03/04 15:52 Page 70

Page 67: Journée mondiale de la poésie PABLO - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0013/001339/133913m.pdf · Vasco Graça Moura, Couronne d’Or du Festival international" Les soirées

2003, presenta en París en el Atelier Picasso, su nuevo álbum"Fue ayer" realizado con el pintor Soto. Un hermoso ramillete de can-ciones de América Latina que son el testimonio de una época y delinicio de una entrañable amistad nacida entre los dos artistas en 1955,en el mítico París del existencialismo. De los conciertos realizados esteaño destaca el realizado en Sarajevo muy emotivo por la vinculaciónde Paco a todas las actividades pro Bosnia realizadas en los durosmomentos de la guerra.

El Club "Luigi Tenco" di Sanremo le ofrece el prestigioso PremioTenco por su larga y fuerte actividad en el campo de la poesía canta-da y musicada. Agradecido por el ofrecimiento recibido desde Italia,un país al que Paco se siente muy ligado sentimentalmente, lo recha-za siguiendo su máxima de: "un artista tiene que ser libre en lasideas que pretende defender. A la primera concesión, pierdes partede tu libertad."

71

Livret 2 12/03/04 15:52 Page 71

Page 68: Journée mondiale de la poésie PABLO - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0013/001339/133913m.pdf · Vasco Graça Moura, Couronne d’Or du Festival international" Les soirées

Angel Parra

Angel Parra est né au Chili, à Valparaiso. Très jeune, il découvre lamusique et se met à parcourir le pays, apprenant et collectant les chan-sons populaires chiliennes en compagnie de sa mère Violeta Parra.

En 1960, avec sa famille, il vient en Europe, travaille la guitare,compose et donne des concerts dans plusieurs pays. À Paris, avec sasœur, il forme le duo "Isabel & Angel".

De retour au Chili, en 1964, il participe à la campagne électoralede Salvator Allende.

À Santiago, Isabel et Angel fondent "La Peña de los Parra", lieu derencontre et de créativité pour "la Nouvelle Chanson Chilienne" enpleine expansion. On voit s’y côtoyer de nombreux chanteurs et poè-tes : Violeta Parra, Pablo Neruda, Atahualpa Yupanqui, JulioCortazar, Victor Jara, Nicolas Guillèn, Paco Ibanez, Silvio Rodríguez,Pablo Milanès, Mercedes Sosa…

En 1973, Angel est arrêté et incarcéré. Comme Victor Jara, ildérangeait la dictature de l’époque par ses textes et ses chansons révo-lutionnaires (textes contestataires, sympathisants de la pensée de CheGuevara) et par son esprit de liberté trop prononcé. Angel eut plus de

73

Livret 2 12/03/04 15:52 Page 73

Page 69: Journée mondiale de la poésie PABLO - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0013/001339/133913m.pdf · Vasco Graça Moura, Couronne d’Or du Festival international" Les soirées

chance que Victor Jara qui succomba aux tortures que lui infligèrentles militaires d’alors.

Angel Parra aura enregistré près de 70 albums et composé lamusique de plusieurs films, dont : La Tierra Prometida et ActasGenerales de Chile de Miguel Littin.

En mars 1988, Jack Lang, ministre de la culture du gouvernementfrançais, le fait officier de l’Ordre des Arts et des Lettres. Un an plustard il retrouve le Chili après seize années d’exil.

Gilles Perrault lui prêtera sa plume et écrira : "Tout homme est uneîle, mais il arrive que cette île soit un volcan. Ainsi Angel Parra, lovéautour de sa guitare, poil noir, œil noir, frêle et compact et dont la voixsouveraine paraît jaillir soudain des profondeurs telluriques, de ces pro-fondeurs terribles – où se brise le cœur – (…) Cette voix crie le lancine-ment affreux de l’exil à nous tous qui vivons en exil d’une enfance, d’unepassion, d’un bonheur et pour qui la seule certitude est l’exil dans la mort.Cette voix rauque hurle notre haine aux rapaces. Cette voix tendre chan-te le colibri aux sept lumières, l’oiseau-mouche aux sept fleurs. Cette voixchilienne qui est de nulle part et de partout… La voix de notre AngelParra."

74

Livret 2 12/03/04 15:52 Page 74

Page 70: Journée mondiale de la poésie PABLO - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0013/001339/133913m.pdf · Vasco Graça Moura, Couronne d’Or du Festival international" Les soirées

Mísia

Emouvante, artiste dans l'âme, mêlant son art à diverses disciplinestelles que le théâtre (Isabelle Huppert), la danse (Bill T. Jones) ou lecinéma (Patrice Leconte)... Telle est Mísia, chanteuse de fado horsnormes qui, depuis la sortie de son quatrième album, Garras DosSentidos, puis son passage dans de nombreuses salles prestigieuses dumonde entier, s'impose aujourd'hui comme une figure essentielle dela scène musicale internationale.

Portugaise, née à Porto, fille d'un père portugais et d'une mèrecatalane, Mísia est issue d'une lignée d'artistes - une grand-mère vedet-te de music-hall, une mère ballerine - c'est tout naturellement qu'elles'est engagée à son tour dans une carrière artistique, touchant à tout,abordant différents styles comme autant d'expériences passionnantes.Après avoir évolué au sein de la " Movida " Madrilène où elle y vitmultiples expériences artistiques, elle retourne à Lisbonne et l'envie dechanter le fado s'impose à elle. C'est à alors que Mísia commence àtravailler avec musiciens, compositeurs, paroliers et poètes pour cons-truire son propre répertoire de fado, ce chant nostalgique et dépouillé,d'une puissance et d'une intensité formidable.

Si Mísia respecte l'orthodoxie de cet art, si profondément indisso-ciable de la culture Portugaise, elle a su également le renouvelerfondamentalement en y ajoutant de nouveaux instruments comme leviolon, l'accordéon ou encore le piano, enrichissant la tradition denouvelles références littéraires, en mettant en musique des poèmesd'auteurs du passé, ou bien écrits spécialement pour elle par des écri-vains contemporains tels que José Saramago, Prix Nobel deLitératture.

Après Garras dos Sentidos,le premier album conceptuel avecexclusivement de la musique de fado traditionel et poesie, PaixoesDiagonais (Passions Diagonales), savant mélange de fados tradition-nels et contemporains et Ritual, fondamentalement ancré dans la pure

75

Livret 2 12/03/04 15:52 Page 75

Page 71: Journée mondiale de la poésie PABLO - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0013/001339/133913m.pdf · Vasco Graça Moura, Couronne d’Or du Festival international" Les soirées

tradition fadiste, Canto, le nouvel album de Mísia , est un projetinédit, inspiré par la musique du compositeur et guitariste portugaisCarlos Paredes résultant de la rencontre de langages artistiques diffé-rents. Tout en refusant les influences des modes musicales dumoment, le résultat est une musique lumineuse, des " chants ", nour-ris du talent et de la générosité de poètes tels que Vasco Graça Mouras,Sergio Godinho et Pedro Tamen, d'où il ressort des poèmes d'uneémouvante beauté. Sur cet album, Mísia a conservé ses guitaristes deFado et son violoniste portugais et, sur une idée de son arrangeurHenri Agnel, s'est entourée du quintette soliste de la Camerata deBourgogne.

Ainsi il en ressort un chant instrumental qui n'est plus porté seule-ment par la guitare portugaise mais par celui d'une voix. Une voix tou-jours habitée par l'esprit du fado, cette musique pleine de spiritualitéqui n'en est pas moins physique, d'où jaillit les nuances des sentimentsles plus intimes qui ne demandent qu'à être libérés et chantés.

76

Livret 2 12/03/04 15:52 Page 76

Page 72: Journée mondiale de la poésie PABLO - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0013/001339/133913m.pdf · Vasco Graça Moura, Couronne d’Or du Festival international" Les soirées

77

Miguel Rojas Mix

Santiago de Chile, 1934

• Licenciado en Derecho de la Facultad de Filosofía de laUniversidad de Chile.

• Maestría en historia en la Facultad de Filosofía y Educación de laUniversidad de Chile.

• Doctor en Filosofía: Historia del Arte, Historia de América yFilología Románica en la Universidad de Köln (Alemania).

• Profesor Extraordinario en Historia del Arte y de la cultura(Habilitación doctoral) Facultad de Filosofía, Universidad deChile.

• Doctor de estado "ès lettres" en la Universidad de la SorbonneNouvelle, París III.

• Ha sido becario de la Fundación Alexander von Humboldt.

• Fue miembro de la Comisión Central de Investigación Científicade la Universidad de Chile; creador y director del Instituto deArte y Cultura Latinoamericano, desde donde organizó lacreación del Museo de la Solidaridad, hoy Museo SalvadorAllende, y fue Secretario de Redacción de los Anales de laUniversidad de Chile.

• Ha sido catedrático en la Universidad de Chile hasta 1973, en quesale al exilio en Francia y desde entonces ha sido profesor en diver-sas universidades de Estados Unidos, europeas y latinoamericanasy, en París, en la Universidad de París I, Paris VIII y Director deInvestigación en el Instituto de Altos Estudios para América Latinade la Sorbona.

Livret 2 12/03/04 15:52 Page 77

Page 73: Journée mondiale de la poésie PABLO - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0013/001339/133913m.pdf · Vasco Graça Moura, Couronne d’Or du Festival international" Les soirées

• Doctor HONORIS CAUSA por la Universidad Nacional deCórdoba (Argentina). 2002.

• Se le ha otorgado la Cátedra de Julio Cortázar en la Universidad deGuadalajara, México.

• Entre sus libros destacan: La imagen artística de Chile ,Editorial Universitaria, Santiago de Chile 1969; La plazaMayor, el urbanismo instrumento de dominio colonial,Muchnik Editores, 1978; América latina en sus ideas ,UNESCO/Siglo XXI, París, 1986 (obra colectiva); Cartas dePedro de Valdivia, que tratan del descubrimiento yconquista de la Nueva Extremadura , edición facsímil,Lumen, Barcelona 1991; La tierra de Paloma, pequeña his-toria de América Latina para nuestros hijos en exilio,Lumen, Barcelona 1990; Los cien nombres de América,Lumen, Barcelona, 1991; segunda edición: Costa Rica, 1997;América Imaginaria , Lumen, Barcelona, 1992; Las Cosas deNeruda: catálogo poético de las casas y cosas del poeta,fotos y selección de textos, CEXECI, Extremadura, 1998; L o sHéroes están fatigados: el cómic 100 años después,Universidad de Costa Rica, 1998; El fin del milenio y elsentido de la historia, Colección ExtremAmérica,CEXECI/IDEA, Lom, Santiago de Chile, 2001; La eñe: ucro-nía de una letra , CEXECI, 2003; La Memoria Herida ,Catálogo de la Exposición, CEXECI, 2003.

• Actualmente es responsable de la Cátedra UNESCO “ComunidadIberoamericana” y,

• Director del Centro Extremeño de Estudios y Cooperación conIberoamérica CEXECI.

78

Livret 2 12/03/04 15:52 Page 78

Page 74: Journée mondiale de la poésie PABLO - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0013/001339/133913m.pdf · Vasco Graça Moura, Couronne d’Or du Festival international" Les soirées

Pedro Araya

Né à Valdivia (Chile), en 1969, Pedro Araya est poète et traduc-teur. Il a publié ArcoSanto (Ed. Barba de Palo, 1991), peR,noCto (Ed.Lom, 2002) ; et avec Yanko González, La Mort Fume Mes Cigares,traduction et notes de poèmes de Charles Bukowski (Ed. Bajo elVolcán, 1996). En 1991 il reçoit le Prix Gabriela Mistral, accordé parla Municipalité de Santiago. Boursier, en 1994, de la Fondation PabloNeruda. Entre 1994 et 1999 il dirige l'Atelier de Poésie de laSebastiana, Fondation Neruda, à Valparaíso. En 1999, Pedro dirige etpublie le recueil d'essais d'auteurs chiliens sur identité culturelle,Métaphores du Chili (Ed. Lom, 2000). L'auteur est Licencié en ÉtudesLatino-américaines (University of London) et termine un DEA enAnthropologie de l'Écriture (EHESS). Il réside actuellement à Paris,où il collabore avec le programme éditoriale de la collectionArchives/ALLCA.

79

Livret 2 12/03/04 15:52 Page 79

Page 75: Journée mondiale de la poésie PABLO - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0013/001339/133913m.pdf · Vasco Graça Moura, Couronne d’Or du Festival international" Les soirées

Table des matières

3 Message du Directeur général Koïchiro Matsuura

5 Une journée pas comme les autres… René Zapata

7 Biographie de Vasco Graça Moura

11 Biographie de Angelo V. Suarez

13 “Cronología de la vida de Pablo Neruda” Pedro Araya

37 “Brève signalétiquede la vie de Pablo Neruda” Pedro Araya

49 “Hacia la ciudad espléndida” Pablo Neruda

Discurso pronunciado con ocasiónde la entrega del Premio Nobel deLiteratura el 13 de diciembre 1971

59 Discours prononcé lors de la 17ème session

de la Conférence générale de l’UNESCO,19 octobre 1972 Pablo Neruda

65 Biographies des Ar tistesPaco IbáñezAngel ParraMísiaMiguel Rojas MixPedro Araya

80

Livret 2 12/03/04 15:52 Page 80