33
KL-8100 Mode d’emploi

KL-8100 F - Support | Home | CASIO...F-1 Défaillance sérieuse • Un emploi continu de l’appareil alors qu’il produit de la fumée ou une odeur étrange présente un danger d’électrocution

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: KL-8100 F - Support | Home | CASIO...F-1 Défaillance sérieuse • Un emploi continu de l’appareil alors qu’il produit de la fumée ou une odeur étrange présente un danger d’électrocution

KL-8100

Mode d’emploi

Page 2: KL-8100 F - Support | Home | CASIO...F-1 Défaillance sérieuse • Un emploi continu de l’appareil alors qu’il produit de la fumée ou une odeur étrange présente un danger d’électrocution

F-1

Défaillance sérieuse• Un emploi continu de l’appareil alors qu’il produit

de la fumée ou une odeur étrange présente undanger d’électrocution. Mettez immédiatementl’appareil hors tension et débranchez-le auniveau de la prise secteur. Confiez l’interventionau concessionnaire original.

Adaptateur secteur• Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit

pas endommagé, brisé, modifié, pliéexcessivement, tordu ou tiré. Ne placez pasd’objets pesants sur le cordon secteur et nel’exposez pas directement à la chaleur. Uncordon secteur endommagé présente un risqued’incendie et d’électrocution.

• Utilisez uniquement l’adaptateur secteur spécifiépour cet appareil. L’emploi d’un autre adaptateursecteur présente un risque d’incendie etd’électrocution.

• Si le cordon d’alimentation est fortementendommagé (fils internes coupés ou dénudés),demandez au concessionnaire original de leréparer. L’emploi d’un cordon secteurendommagé présente un risque d’incendie etd’électrocution.

• Ne touchez jamais l’adaptateur secteur avec desmains mouillées car vous vous exposeriez à uneélectrocution.

N’essayez jamais de démonter l’appareil• N’essayez jamais de démonter ou de modifier

l’appareil de quelque façon que ce soit, car vousvous exposeriez à un risque d’électrocution, debrûlure ou d’autres blessures.

Emballage• Conservez le sachet d’emballage en plastique

de l’appareil hors de portée des petits enfants,car ils présentent un risque d’asphyxie.

Eviter les chutes• Si l’appareil est endommagé par suite d’une

chute, débranchez immédiatement son cordond’alimentation au niveau de la prise secteur etconfiez toute intervention éventuelle auconcessionnaire original. L’emploi d’un appareilendommagé présente un risque d’incendie etd’électrocution.

Piles• Ne rechargez jamais les piles, ne les démontez

pas et évitez qu’elles ne soient en court-circuit.N’exposez jamais des piles à de la chaleur etne les éliminez pas par le feu.

Attention

Adaptateur secteur• Ne laissez pas le cordon d’alimentation près d’un

feu ou d’une autre source de chaleur intense,car son isolation pourrait fondre, ce quiprésenterait un danger d’incendie etd’électrocution.

• Lors du débranchement du cordond’alimentation, saisissez-le par sa fiche et netirez jamais sur le cordon proprement dit; ilpourrait être endommagé, ce qui présenteraitun danger d’incendie et d’électrocution.

• Ne laissez jamais l’appareil sans surveillancependant longtemps; veillez à le débrancher auniveau de sa prise secteur.

• Avant de déplacer l’appareil, prenez soin de ledébrancher au niveau de la prise secteur. Le lais-ser branché pendant un déplacement pourrraitendommager le cordon d’alimentation, ce qui pré-senterait un danger d’incendie et d’électrocution.

• Débranchez l’appareil au niveau de la prisesecteur avant de le nettoyer.

• Après avoir fini d’employer l’appareil, mettez-lehors tension par son interrupteur d’alimentationet débranchez-le ensuite au niveau de sa prisesecteur.

Evitez les endroits instables• Ne placez jamais l’appareil sur une surface

instable ou une étagère élevée car, en tombant,il pourrait provoquer des blessures.

Eau et corps étrangers• Ne renversez jamais de café, jus de fruit, autres

boissons ou vases de fleurs sur l’appareil, carun liquide pourrait créer un risque d’incendie etd’électrocution. Si un liquide a été renversé surl’appareil, mettez immédiatement l’appareil horstension et débranchez-le au niveau de la prisesecteur. Confiez l’intervention au concession-naire original.

Précautions importantes de sécuritéVeuillez tenir compte des précautions de sécurité suivantesavant la première utilisation de l’imprimante d’étiquettes.Conservez ces précautions et ces instructions defonctionnement pour les consulter, le cas échéant.

A propos des symboles des précautionsLes symboles suivants sont utilisés dans le présent manuelet sur l’appareil proprement dit afin d’attirer l’attention surles risques de blessures de personnes et de dégâtsmatériels.

AvertissementCe symbole signale un point, pouvant entraînerla mort ou des blessures sérieuses s’il est ignoré.

AttentionCe symbole signale un point, pouvait entraînerdes blessures ou des dégâts matériels sérieux,s’il est ignoré.

ExemplesUn triangle indique un point à traiter avec attention.Ce symbole met en garde contre les risquesd’électrocution.

Un cercle indique quelque chose à ne pas faire.Par exemple, ce symbole indique qu’il ne faut pasdémonter quelque chose.

Un cercle noir indique quelque chose à faire. Parexemple, ce symbole indique qu’il faut débrancherun appareil.

Avertissement

Alimentation et tension du secteur• Utilisez uniquement une source de courant dont

la sortie correspond aux valeurs indiquées surla plaque signalétique sous l’imprimante. Evitezde brancher trop d’appareils sur le mêmecordon-rallonge. Une tension inappropriée etune surcharge d’une prise secteur provoquentun risque d’incendie et d’électrocution.

Fran

çais

Page 3: KL-8100 F - Support | Home | CASIO...F-1 Défaillance sérieuse • Un emploi continu de l’appareil alors qu’il produit de la fumée ou une odeur étrange présente un danger d’électrocution

F-2

Emplacement• Evitez de laisser l’appareil dans un endroit très

humide et très poussiéreux, car ceci présenteraitun risque d’incendie et d’électrocution.

• Evitez de laisser l’appareil sur une table decuisine, près d’un humidificateur ou dans unendroit où il serait en présence de vapeursgraisseuses ou d’eau, car ceci présenterait unrisque d’incendie et d’électrocution.

• Ne placez jamais d’objets pesants sur l’appareil,car en tombant, ils pourraient provoquer desblessures.

Piles• Une utilisation inappropriée des piles peut

provoquer une fuite de leur acide qui pourraitendommager des objets, voire occasionner desblessures.

• Assurez-vous que les faces plus (+) et moins(–) de chaque pile sont tournées dans le bonssens.

• Ne jamais insérer différents types de piles enmême temps.

• Ne jamais laisser des piles usées dans laKL-8100.

• Enlevez les piles si vous prévoyez de ne pasutiliser la KL-8100 pendant un certain temps.

• Utilisez uniquement le type de pile prescrit dansce manuel pour cette imprimante d’étiquettes.

Mémoire• Conservez toujours des copies séparées des

informations conservées dans la mémoire decette imprimante, car elles pourraient êtreperdues par suite d’une défaillance, d’uneréparation, d’une décharge de pile, etc.

Mise en route1. Raccordez l’adaptateur secteur à l’imprimante (page

F-6).2. Installez la cartouche de bande (page F-7).3. Mettez l’appareil sous tension (page F-6).4. Au besoin, réinitialisez la mémoire (page F-6).5. Servez-vous du menu SET UP (page F-8) pour

effectuer les réglages de base et, éventuellement,produire une impression de démonstration.

Création d’une étiquette avec emploi d’unedisposition préréglée (page F-20)Exemple: Pour créer une étiquette pour cassette vidéo

VHS, portant le titre “Imprimante d’étiquettes”.

1. Mettez l’imprimante sous tension et videz tout texteapparaissant sur l’écran.

2. Appuyez sur PRESETS pour afficher le menuPRESETS.

3. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à“DISPOSIT“ et appuyez sur SET.

4. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à“NOUVEAU” et appuyez sur SET.

5. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à“VIDEO” et appuyez sur SET.

6. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à “VHS”et appuyez sur SET.

7. Utilisez t et y pour amener la surbrillance à<noméro> et appuyez ensuite sur SET.

8. Entrez le texte à inclure dans chaque bloc, puisappuyez sur SET pour passer au bloc suivant.

9. Au besoin, spécifiez la direction du tirage (pageF-17) et le tirage normal ou à image inversée (pageF-18).

10.Après avoir effectué les réglages souhaités, appuyezsur SET.

11. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à“IMPRIMER”, puis appuyez sur SET pour l’exécuter.

12.Après l’impression, il est possible de placer enmémoire la nouvelle étiquette ainsi créée.

IntroductionFélicitations pour avoir choisi cette imprimante d’étiquettes;elle vous permettra de disposer d’étiquettes adhésives,utilisées dans de nombreuses applications, telles que pourdes noms, des cassettes, des disquettes, des classeurs, etc.

Vous pourrez réaliser des étiquettes originales et attrayantesgrâce à:

• Diverses tailles de bande (6 mm, 9 mm, 12 mm, 18 mm,24 mm)

• 10 polices de caractères• 5 styles de caractères (normal, gras, éclairé, ombré, en

relief)• Différents effets de police de caractères• Impression de code barres• Numérotation automatique• Mémoire de texte• Formats préréglés et dispositions préréglés

Il est possible de placer des données en mémoire et de lesrappeler à l’instant quand elles sont nécessaires.

Important!• Contactez votre concessionnaire lorsqu ’une

intervention est nécessaire.• Le fabricant ne sera pas tenu pour responsable de

pertes et de réclamations de tiers, pouvant résulterde l’emploi de cet appareil.

• Le fabricant ne sera pas tenu pour responsable dedégâts occasionnés par la perte de données,résultant de défaillances, de réparations ou d’uneinterruption de l’alimentation.

• Il incombe à l’utilisateur de conserver une copie deréserve de ses données importantes.

• Conservez ce manuel à portée de la main pour vousy référer éventuellement.

Guide de référence rapideBien qu’elle incorpore des fonctions puissantes, cetteimprimante à étiquettes est conçue pour être facile àinstaller et à utiliser. Ci-après, voici comment préparerl’imprimante et commencer tout de suite à imprimer desétiquettes en faisant appel aux dispositions(automatiques). A mesure que vous vous familiarisezavec l’appareil, vous pourrez passer aux réglages pluscomplexes et aux utilisations plus évoluées, décrits endétail dans les autres chapitres; vous pourrez ainsiaccroître la créativité et l’originalité de vos étiquettes.

Page 4: KL-8100 F - Support | Home | CASIO...F-1 Défaillance sérieuse • Un emploi continu de l’appareil alors qu’il produit de la fumée ou une odeur étrange présente un danger d’électrocution

F-3

Table des matières

Précautions importantes de sécurité .......... F-1

Guide de référence rapide ............................. F-2

1ère partie Prise en main .............................. F-4Précautions importantes ........................................... F-4Guide général ........................................................... F-5Menus de l’imprimante d’étiquettes .......................... F-5

2e partie Préparatifs ...................................... F-5Alimentation .............................................................. F-5Adaptateur secteur ................................................... F-5

Branchement de l’adaptateur secteur .................. F-6Mise en place et remplacement des piles ................ F-6

Mise en place/Remplacementdes piles principales ......................................... F-6

Mise sous tension et hors tension ............................ F-6Fonction de rappel à la mise sous tension ............... F-6Réinitialisation de la mémoire ................................... F-6

Pour réinitialiser la mémoire ................................ F-6Fonction de mise hors tension automatique ............. F-7Les cartouches de bande ......................................... F-7

Pour installer une cartouche de bande ................ F-7Retrait de la cartouche de bande ......................... F-7

A propos du menu SET UP (réglage) ....................... F-8Langue des messages ............................................. F-8

Pour changer la langue des messages ............... F-8Contraste de l’affichage ............................................ F-8

Pour changer le contraste de l’affichage .............. F-8Tonalité ..................................................................... F-8

Pour mettre la tonalité en/hors service ................ F-8Unité de mesure ....................................................... F-8

Pour régler l’unité de mesure ............................... F-8Tirage de démonstration ........................................... F-8

Pour produire un tirage de démonstration ........... F-8

3e partie Introduction de caractères et desymboles ........................................ F-8

Symboles et indicateurs affichés .............................. F-9Entrée alphanumérique de base .............................. F-9

Pour entrer des caractères alphanumériques ...... F-9A propos de la touche CODE ................................. F-10Entrée de symboles, pictogrammes, chiffres

spéciaux, caractères grecs et russes ................... F-10Pour utiliser le menu SYMBOLE ........................ F-10

Entrée d’illustrations ............................................... F-10Pour entrer des illustrations ............................... F-10

Caractères utilisateur .............................................. F-10Techniques de création de caractères

utilisateur ......................................................... F-10

Pour créer un caractère utilisateur à partir d’uncaractère existant ........................................... F-10

Pour créer un caractère utilisateur à partir d’uncaractère créé .................................................. F-11

Rappel d’un caractère utilisateur ........................ F-11Pour effacer un caractère utilisateur ................... F-11

4e partie Effacement et insertionde caractères ............................... F-11

Déplacement du curseur ......................................... F-11Pour déplacer le curseur ..................................... F-11

Effacement de caractères individuels ...................... F-11Pour effacer des caractères par la touche BS .... F-11Pour effacer des caractères par la touche DEL .. F-11

Effacement de l’affichage ........................................ F-11Pour effacer tout le texte ..................................... F-11Pour effacer une partie du texte ......................... F-12

Mise en forme du texte ........................................... F-12Pour permuter entre écrasement et insertion .... F-12

5e partie Attributs des caractèreset effets de texte .......................... F-12

Polices de caractères ............................................. F-12Pour changer le réglage implicite de la police ... F-12Pour changer la police du texte affiché .............. F-12Pour changer la police de tout le texte .............. F-12Pour changer la police d’un bloc de texte .......... F-12Pour changer la police de certaines lignes

de texte ........................................................... F-13Pour changer la police de caractères

spécifiques ...................................................... F-13Pour connaître les réglages de la police

actuelle ............................................................ F-13Styles de caractères ............................................... F-13

Pour changer de style de caractères ................. F-13Pour connaître le réglage du style du caractère

actuel .............................................................. F-13Effets de texte ......................................................... F-13

A propos de la portée des effets de texte .......... F-13Pour attribuer des effets de texte ....................... F-14Pour changer les effets pour des blocs de

texte ................................................................ F-14Pour changer les effets pour des lignes de

texte ................................................................ F-14Pour changer les effets pour des caractères

spécifiques ...................................................... F-14Pour changer les effets pour une partie du

texte ................................................................ F-14

6e partie Taille des caractères .................. F-14Spécification directe de la taille des caractères ...... F-14

Caractères standard .......................................... F-14

Petits caractères ................................................ F-15Pour changer la taille des caractères par

spécification directe ........................................ F-15Spécification de la taille des caractères pour les lignes

de texte à l’aide de formats préréglés .................. F-15A propos du menu de format ............................. F-15Pour spécifier la taille des caractères pour les

lignes de texte à l’aide des formatspréréglés ......................................................... F-16

Pour connaître la taille des caractère desformats préréglés ............................................ F-16

A propos du réglage automatique de la taille ......... F-16

7e partie Fonctions du menu FORME ...... F-16Données fondamentales de l’agencement

d’étiquette ............................................................. F-16Utilisation de l’affichage d’agencement .................. F-17

Pour obtenir l’affichage d’agencement ............... F-17Création et effacement de blocs ............................. F-17

Pour créer un bloc .............................................. F-17Pour effacer un repère de bloc .......................... F-17

Utilisation des blocs ................................................ F-17Pour afficher le menu FORME BLOC ................ F-17Pour afficher le menu TOUT .............................. F-18

8e partie Impression ................................... F-19Précautions relatives à l’impression ...................... F-19Impression d’une bande ......................................... F-19

Pour imprimer une bande .................................. F-19Pour ajuster la densité d’impression .................. F-19

Utilisation de l’affichage d’image ............................ F-19Pour obtenir l’affichage d’image ......................... F-19

9e partie Cadres .......................................... F-19Pour spécifier un cadre autour de la zone

d’impression ......................................................... F-20Pour spécifier les cadres autour de chaque

caractère .............................................................. F-20

10e partie Fonctions du menu PRESETS . F-20Pour afficher le menu PRESETS ............................ F-20DISPOSITION ......................................................... F-20

Pour utiliser une disposition préréglée afin decréer une étiquette et l’imprimer ..................... F-20

Pour mémoriser une étiquette créée à l’aided’une disposition préréglée ............................. F-21

Pour rappeler de la mémoire une étiquette àdisposition préréglée ....................................... F-21

Pour effacer de la mémoire une étiquette àdisposition préréglée ....................................... F-21

Page 5: KL-8100 F - Support | Home | CASIO...F-1 Défaillance sérieuse • Un emploi continu de l’appareil alors qu’il produit de la fumée ou une odeur étrange présente un danger d’électrocution

F-4

AGRANDISSEM ..................................................... F-21Pour imprimer une étiquette de grande taille ..... F-21

CODE BARRE ........................................................ F-22Bande de code barres ........................................ F-22 EAN-13, EAN-8, UPC-A, UPC-E ...................... F-22Pour imprimer un code barres ........................... F-22 ITF, CODE39, CODABAR ................................. F-22Pour imprimer un code barres ........................... F-22 Démarches générales pour les codes barres ... F-22Pour mémoriser un code barres ........................ F-22Pour rappeler un code barres de la mémoire .... F-22Pour effacer un code barres de la mémoire ....... F-22

NUMÉROTATION ................................................... F-22Pour imprimer des étiquettes à numéros

successifs ....................................................... F-23Pour mémoriser un format de numérotation ...... F-23Pour rappeler un format de numérotation de

la mémoire ...................................................... F-23Pour effacer un format de numérotation de la

mémoire .......................................................... F-23PHRASES ............................................................... F-23

Pour imprimer une phrase préréglée ................. F-23

11e partie Impression de cachet ............... F-23Pour créer une nouvelle étiquette à cachet ............ F-24Pour mémoriser une étiquette à cachet .................. F-24Pour rappeler de la mémoire une étiquette à

cachet ................................................................... F-24Pour effacer de la mémoire une étiquette à

cachet ................................................................... F-24

12e partie Mémoire ...................................... F-24Pour mémoriser des données ................................ F-24Rappel d’un texte en mémoire ................................ F-25

Rappel d’un texte par la rechercheséquentielle ..................................................... F-25

Rappel d’un texte par la recherche decaractères ....................................................... F-25

Pour effacer un texte en mémoire ...................... F-25

13e partie Communication de données .... F-25

14e partie Référence ................................... F-25Nettoyage de la tête et du rouleau d’imprimante .... F-25

Pour nettoyer la tête et le rouleaud’imprimante ...................................................... F-25

Réglages initiaux .................................................... F-25Initialisation de l’imprimante ................................... F-26

Pour initialiser l’imprimante ................................ F-26Indicateur de format ................................................ F-26Indicateur de longueur de bande ............................ F-26

Illustrations .............................................................. F-26Symboles, pictogrammes et caractères spéciaux .. F-26Cadre ...................................................................... F-27Police de caractères ............................................... F-27Mesures d’étiquette AGRANDISSEM ..................... F-27Phrases ................................................................... F-27Spécifications des codes barres ............................. F-28Guide de dépannage .............................................. F-28Messages d’erreur .................................................. F-30Fiche technique ...................................................... F-31

1ère partie Prise en mainCe chapitre vous donne des informations importantes,nécessaires pour utiliser l’imprimante de façon vraimentefficace. Prenez soin de lire cette partie avant la premièreutilisation de votre imprimante d’étiquettes.

Précautions importantes• Ne laissez pas l’imprimante d’étiquettes dans un endroit

où les températures sont extêmes, très humide et en pleinsoleil. La plage recommandée pour les températures vade 10 à 35°C.

• N’éclaboussez pas du café, jus de fruit et autres liquidessur l’appareil.

• Ne laissez jamais pénétrer de trombonnes, aiguilles ouautres objets par la fente de sortie de bande ou dansl’imprimante.

• Ne placez pas d’objets pesants sur le dessus del’imprimante.

• N’essayez pas de démonter et de réparer vous-mêmecette imprimante.

• Ne laissez pas tomber l’imprimante et ne la soumettezpas à des chocs violents.

• Ne tirez pas sur la bande et n’essayez pas de la repoussezdans l’imprimante.

• N’actionnez jamais le levier du couteau de bande quandau une cartouche de bande n’est installée dansl’imprimante pour ne pas endommager la lame du couteau.

• Ne touchez jamais la tête d’impression avec les doigts.• Veillez à ne pas exercer une poussée trop forte sur le

levier du couteau de bande, car il pourrait êtreendommagé.

• N’utilisez pas de benzine, diluant ou autre produit chimiquevolatil pour nettoyer l’extérieur de l’imprimante. Servez-vous d’un linge doux et sec ou d’un linge légèrementtrempé dans une solution de détergent doux et d’eau.Tordez le linge pour en extraire toute humidité excessive.

• Une tête d’impression souillée peut provoquer unmaculage du tirage. Dans ce cas, nettoyez la têted’impression en la frottant délicatement avec un coton-tige imbibé d’alcool (page F-25).

• L’utilisation de l’imprimante près d’un téléviseur ou d’uneradio peut provoquer des interférences sur la réception.

Page 6: KL-8100 F - Support | Home | CASIO...F-1 Défaillance sérieuse • Un emploi continu de l’appareil alors qu’il produit de la fumée ou une odeur étrange présente un danger d’électrocution

F-5

Menus de l’imprimante d’étiquettesCette imprimante est conçue pour être aussi simple quepossible grâce à l’emploi de menus sur écran qui permettentde sélectionner les réglages souhaités. Chaque menu seraexpliqué en détail dans les chapitres suivantes de ce manuel,mais veuillez tenir compte des principes généraux quirégissent leur utilisation.

• La rubrique en surbrillance sur un menu est celle qui estactuellement sélectionnée.

––––PUTES––––TUAFÉD

EÈRTNEECILOP

ETSARTNOC

• Utilisez u et i pour déplacer la surbrillande vers le hautou le bas et changer la rubrique sélectionnée.

• Appuyez sur SET pour exécuter la rubrique en surbrillanceou sur ESC pour quitter le menu affiché (et revenir aumenu ou à l’écran antérieur) sans rien sélectionner.

• Quand vous appuyez sur SET pour exécuter une rubriqued’un menu, l’imprimante passe au menu suivant ou elleexécute la fonction sélectionnée et elle revient à l’écrand’entrée de texte où vous aviez débuté.

2e partie PréparatifsCette partie du manuel vous explique comment insérer etremplacer les piles, installer la cartouche de bande eteffectuer les autres réglages de base de l’imprimanted’étiquettes.

Important! Veuillez lire cette partie avant d’essayer d’utiliserl’imprimante.

AlimentationL’imprimante d’étiquettes peut être alimentée par unadaptateur spécial (AD-A12070) ou huit piles alcalines detaille AA.

Adaptateur secteurVeuillez noter les précautions suivantes lorsque vous utilisezun adaptateur secteur pour alimenter l’imprimanted’étiquettes.

Remise en place du couvercleS’il se déboîte, remettez le couvercle en place commeindiqué sur l ’ i l lustration. Prenez soin de ne pasendommager les taquets et charnières lors de la remiseen place du couvercle.

Guide général

Face supérieure Face inférieure

Affichage à cristauxliquides (LCD)

Touchesd’alimentationPour la mise sous/hors tension

Déclencheur de couvercleLogement de lacartouche de bande

Touche d’impression

Touches alphabétiques

Prise à 3 broches

Connecteurd’adaptateur secteur

PoignéeLevier du couteaude bande

Sortie de bande

Compartimentdes pilesprincipales

Rubriqueactuellementchoisie

Page 7: KL-8100 F - Support | Home | CASIO...F-1 Défaillance sérieuse • Un emploi continu de l’appareil alors qu’il produit de la fumée ou une odeur étrange présente un danger d’électrocution

F-6

• Utilisez seulement l’adaptateur secteur désigné CASIOAD-A12070 et assurez-vous que l’adaptateur a la mêmetension que le courant secteur local. L’utilisation d’unadaptateur inadapté peut endommager l’imprimanted’étiquettes.

• Veillez à mettre l’imprimante hors tension avant debrancher l’adaptateur. Ne mettez pas l’imprimante soustension avant que l’adaptateur ne soit branché surl’imprimante et sur la prise secteur.

Branchement de l’adaptateur secteurEnlevez le cache-connecteur de l’adaptateur secteur etraccordez l’adaptateur à l’imprimante, comme illustré ci-contre. Branchez l’autre extrémité sur une prise secteurordinaire.

Quand l’imprimante n’est plus nécessaire, mettez-la horstension et débranchez l’adaptateur secteur.

• Prenez soin de saisir la fiche du cordon de l’adaptateursecteur pour le débrancher et ne tirez jamais sur le cordon.

Mise en place et remplacement des pilesUn indicateur de faible capacité des piles vous signale quela capacité des piles est trop faible pour assurer unfonctionnement normal de l’imprimante. Le message PILESFAIBLES! et REMPLACER LES PILES! apparaît à l’écransi la capacité des piles est trop faible quand vous effectuezune des opérations suivantes.

• Mise sous tension• Impression• Mise en place de la bande

Vous pouvez en principe faire encore quelques opérations,mais les opérations qui utilisent une grande quantitéd’énergie (impression ou mise en place de la bande) peuventêtre impossibles si la capacité des piles est trop faible. Entout cas, vous devez remplacer les piles dès que possibleou utiliser l’adaptateur secteur quand le message PILESFAIBLES! apparaît.

Important!Les piles peuvent éclater ou fuir et endommager votreimprimante si vous les utilisez mal. Notez les pointsimportants suivants.• Veillez à diriger correctement les faces (+) et (–) de chaque

pile.• Ne jamais insérer différents types de piles en même temps.• Ne jamais laisser des piles usées dans le compartiment

des piles• Enlevez les piles si vous prévoyez de ne pas utiliser la

KL-8100 pendant un certain temps.• Remplacez les piles principales en fonction de l’autonomie

indiquée sur le flanc des piles.• Faites remplacer la pile de sauvegarde en fonction de la

date mentionnée sur l’étiquette au dos de l’imprimante.

Avertissement!• Ne jamais recharger les piles utilisées dans cette

imprimante.• Ne pas exposer les piles à la chaleur, ne pas les court-

circuiter ni les ouvrir.• Rangez les piles hors de portée des enfants en bas

âge. En cas d’ingestion, consultez immédiatement unmédecin.

• La faible capacité des piles se caractérise par unemauvaise qualité des tirages ou par l’arrêt de l’imprimanteen cours d’impression.

Mise en place/Remplacement des pilesprincipales1. Mettez l’imprimante hors tension.• Si vous utilisez l’adaptateur secteur pour alimenter

l ’ imprimante, débranchez aussi l ’adaptateur del’imprimante d’étiquettes.

2. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles au dosde l’imprimante d’étiquettes en le faisant glisser dans lesens de la flèche.

3. Si vous remplacez les piles, enlevez les huit piles usées.

4. Mettez un jeu de huit piles neuves en place dans lecompartiment des piles en vous assurant que leurs facespositives (+) et négatives (–) sont dirigées dans le bonsens.

5. Remettez le couvercle du compartiment en place.

Mise sous tension et hors tensionAppuyez sur ON pour mettre l’appareil sous tension et surOFF pour le mettre hors tension.

Important! Si vous utilisez l’imprimante pour la premièrefois, elle doit d’abord être réinitialisée.

Fonction de rappel à la mise sous tensionA chaque mise hors tension, les données sur l’affichagesont automatiquement mémorisées. Lors de la mise soustension suivante, le message “[SET] POUR RAPPELER”apparaît sur l’affichage. Si vous appuyez sur SET alors quece message est affiché, le texte qui était affiché lors de ladernière mise hors tension sera rappelé et affiché.

• Une pression sur une touche autre que SET, FUNC, SHIFTou CODE élimine le texte de la mémoire.

Réinitialisation de la mémoireIl convient de réinitialiser la mémoire de l’imprimante avant sapremière utilisation, si elle n’a pas été utilisée pendantlongtemps ou si rien ne se produit lors de la mise sous tension.

Important! Une réinitialisation de la mémoire de l’imprimanteaura pour effet d’éliminer toutes les données mémorisées.

Pour réinitialiser la mémoire1. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension.2. En maintenant les touches PRINT et ESC enfoncées,

appuyez sur ON pour mettre l’appareil sous tension.

–INIÉRRESILAIT

CSE/TES

Page 8: KL-8100 F - Support | Home | CASIO...F-1 Défaillance sérieuse • Un emploi continu de l’appareil alors qu’il produit de la fumée ou une odeur étrange présente un danger d’électrocution

F-7

3. Appuyez sur SET pour réinitialiser l’imprimante ou surESC pour annuler la réinitialisation.

• Reportez-vous à “Réglages initiaux” en page F-25 pourdes informations sur les réglages implicites de l’imprimanteaprès avoir effectué la réinitialistion.

• Vous devez réinitialiser l’imprimante d’étiquettes si vousvoulez changer la langue des messages. Appuyez surRESET et effectuez la procédure nécessaire pour lechangement de langue.

Fonction de mise hors tension automatiqueSi aucune action n’est prise pendant 6 minutes environ,l’imprimante se met automatiquement hors tension. Appuyezsur ON pour la remettre sous tension.

Les cartouches de bandeUtilisez les démarches suivantes pour installer unecartouche de bande dans l’imprimante; celle-ci détecteraautomatiquement quel format de bande est installé.

Important! N’essayez jamais de repousser la bande dansla cartouche, car c’est impossible. Essayer de remettre labande dans sa cartouche pourrait être à l’origine deproblèmes ultérieurs.

Pour installer une cartouche de bande1. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension.2. Appuyez sur le déclencheur de couvercle et ouvrez le

couvercle.

• Si une cartouche se trouve déjà dans l’imprimante, retirez-la en la saisissant des deux côtés entre le pouce et l’index;soulevez-la à la verticale.

3. Enlevez la butée de la nouvelle cartouche de bande etassurez-vous qu’elle est prête à utiliser.

4. Assurez-vous que le bout de la bande n’est pas plié.• Si le bout de la bande est plié, coupez cette partie avec

des ciseaux.

5. Assurez-vous que la bande se trouve sous le guide debande et qu’elle n’est ni pliée ni tordue.

• Assurez-vous que le bout de la bande passe par le guide debande. Dans la négative, faites passer le bout de la bandepar le guide de bande comme indiqué sur l’illustration.

6. Faites sortir la bande de 3 cm environ.

• N’essayez jamais de repousser dans la cartouche la bandequi en est ressortie.

• Ne tirez pas trop fort sur la bande, car le ruban encreurpourrait se déchirer, ce qui provoquerait des défaillances.

7. Servez-vous d’un crayon ou d’un objet analogue pourtendre le ruban encreur comme indiqué sur l’illustration.Notez que la bande ne tourne pas à ce moment.

• Si le ruban encreur est détendu au moment de soninstallation dans l’imprimante, il peut se déchirer et causerdes problèmes.

• Veillez à tourner la bobine réceptrice du ruban encreuruniquement dans le sens indiqué par la flèche (a).

• Tournez la bobine jusqu’à ce que l’autre bobine (b)commence à tourner dans le sens de la flèche, ce quiindique que le ruban est bien tendu.

8. Installez la cartouche de bande dans l’imprimante enveillant à ce que la bande et le ruban encreur passententre la tête et le rouleau.

• Veillez à introduire la cartouche de bande à la verticaledans l ’ imprimante et à appuyer dessus jusqu ’àl’encliquetage.

9. Refermez le couvercle et actionner le levier du couteaupour couper la bande.

10. Mettez l’imprimante sous tension et appuyez 2 ou 3 foissur FUNC puis sur PRINT (FEED) pour vérifier que labande ressort bien sans problème.

• Si la bande ne ressort pas normalement, mettezl’imprimante hors tension et recommencez à l’étape 1.

Retrait de la cartouche de bande• Saisissez la cartouche de bande entre les doigts comme

indiqué sur l’illustration et soulevez-la à la verticale horsde l’imprimante.

Ruban encreur

Bande

Guide de bande

(b)

(a)

Tête d’imprimante

Rouleau

Page 9: KL-8100 F - Support | Home | CASIO...F-1 Défaillance sérieuse • Un emploi continu de l’appareil alors qu’il produit de la fumée ou une odeur étrange présente un danger d’électrocution

F-8

Vous trouverez ci-après des exemples de tirage dedémonstration, fournis par les démarches précédentes.Notez que le contenu des tirages de démonstration dépendde la largeur de la bande installée dans l’imprimante.

Bande 6 mm

Bande 9 mm

Bande 12 mm

Bande 18 mm et 24 mm

Important!• Vous pouvez obtenir un tirage de démonstration seulement

quand l ’affichage d ’entrée de texte est vierge,immédiatement après la mise sous tension. Même si vouseffacez un texte après l’avoir entré, une pression surPRINT ne produira pas un tirage de démonstration.

• Si vous rencontrez des problèmes d’impression à ce stade,vérifiez la cartouche de bande et l’alimentation, puis faitesun nouvel essai.

3e partie Introduction de caractèreset de symboles

Ce chapitre vous explique comment entrer des caractères.Pour la facilité, tout ce que vous entrez sera appelé ici“caractère”, qu’il s’agisse en réalité de lettres, de chiffresou de symboles. Les explications suivantes font appel auxréglages implicites, en vigueur sur l’écran initial à la misesous tension.Pour des explications sur les polices de caractères, styles,effets et tailles des caractères, reportez-vous en page F-12 àF-16.

Important! Vous pouvez entrer 255 caractères aumaximum par étiquette.

• Pour faciliter le retrait d’une cartouche étroite (6 mm, 9 mm),insérez un crayon ou un autre objet pointu sous le côtédroit de la bande pour la soulever comme illustré.

A propos du menu SET UP (réglage)Le menu SET UP vous permet de modifier facilement etrapidement certains paramètres de base. Pour afficher lemenu SET UP, appuyez sur FUNC puis sur FORM.

––––PUTES––––TUAFÉD

EÈRTNEECILOP

ETSARTNOC

Servez-vous de u et i pour amener la surbrillance à larubrique à sélectionner et appuyez ensuite sur SET. Appuyezsur ESC pour annuler le menu SET UP sans rien changer.Ci-après, nous expliquerons comment utiliser la plupart desrubriques du menu SET UP. Reportez-vous en page F-12pour les détails sur la DEFAULT FONT (POLICE DÉFAUT)en page F-11 sur la façon d’utiliser la touche INPUT(ENTRER), et en page F-19 pour la DENSITY (DENSITÉ).

Langue des messagesLa procédure suivante vous permet de choisir une des cinqlangues (anglais, allemand, français, italien et espagnol)pour les messages affichés.

• Dans le présent manuel, tous les exemples de messagesont affichés en français.

Pour changer la langue des messages1. Sur le menu SET UP, servez-vous de u et i pour mettre

“LANGUAGE” en surbrillance et appuyez ensuite sur SET.

––––EUGNAL––––HSILGNEHCSTUED

SIAÇNARF

2. Servez-vous de u et i pour mettre en évidence lalangue que vous souhaitez utiliser, puis appuyez sur SET.

Contraste de l’affichageServez-vous des démarches suivantes pour rendre plussombres ou plus clairs les caractères de l’affichage.

Pour changer le contraste de l’affichage1. Sur le menu SET UP, mettez “CONTRASTE” en

surbrillance et appuyez sur SET.2. Servez-vous de t et y pour rendre plus léger ou plus

net le contraste de l’affichage.3. Après ce réglage du contraste, appuyez sur SET.

TonalitéCette imprimante dispose de certaines capacités sonoresdestinées à signaler la mise sous tension et desmanipulations interdites. Normalement, cette tonalité est enservice dès la mise sous tension, mais vous pouvez la mettreen/hors service de la façon suivante.

Pour mettre la tonalité en/hors service1. Sur le menu SET UP, amenez la surbrillance à “SON” et

appuyez sur SET.2. Servez-vous de u et i pour mettre en surbrillance le

réglage (OUI ou NON) que vous souhaitez, et appuyezsur SET.

Unité de mesureCette imprimante peut utiliser les centimètres (cm) ou lespouces (inch) comme unité de mesure.

Pour régler l’unité de mesure1. Sur le menu SET UP, mettez “cm/inch” en surbrillance et

appuyez sur SET.2. Servez-vous de u et i pour mettre en surbrillance le

réglage (cm ou inch) que vous souhaitez, et appuyezsur SET.

Tirage de démonstrationAprès avoir ainsi préparé l’imprimante, vous pourrez réaliserune impression de démonstration pour vérifier si toutfonctionne correctement.

Pour produire un tirage de démonstration1. Appuyez sur ON pour mettre l’imprimante sous tension.2. Appuyez sur PRINT et sur SET.

Page 10: KL-8100 F - Support | Home | CASIO...F-1 Défaillance sérieuse • Un emploi continu de l’appareil alors qu’il produit de la fumée ou une odeur étrange présente un danger d’électrocution

F-9

Symboles et indicateurs affichésAvant d’entrer des caractères, familiarisez-vous avec lessymboles et indicateurs apparaissant sur l’affichage del’imprimante.

Indicateur Majuscules“A” indique une entrée en majuscules et “a” une entrée enminuscules.

Indicateur de police de caractèresIl affiche le réglage de la police (page F-12) pour le caractèreoù se trouve le curseur.

Indicateur de fonctionIl apparaît quand vous appuyez sur la touche FUNC. Unepression sur une touche pendant que cet indicateur se trouvesur l’affichage exécute la fonction indiquée au-dessus decette touche.

Indicateur de majuscules/minusculesIl apparaît quand vous appuyez sur la touche SHIFT. Quandil est présent sur l’affichage, le clavier est changé: lestouches alphabétiques entrent l’opposé de leur réglagemajuscules/minuscules actuel. Les touches numériquesentrent les symboles de ponctuation indiqués dans leur coinsupérieur droit. Le clavier se décale (et l’indicateur disparaît)dès que vous entrez un caractère.

Indicateur de codeIl apparaît quand vous appuyez sur la touche CODE. Quandil est affiché, les touches numériques entrent les accentsmarqués dans la partie supérieure et les touches U, O, P,A, S, J, K, L, Z, C et N entrent les caractères spéciaux,indiqués dans leur coin inférieur droit. Le clavier repasseautomatiquement à la normale (et l’indicateur disparaît) dèsque vous entrez un accent.

Indicateur d’avance manuelleIl apparaît quand vous utilisez l’avance manuelle au lieu del’avance automatique; cette dernière est obtenue quand cetindicateur n’est pas affiché.

Important! Après une impression à avance manuelle,prenez soin d’appuyer sur FUNC puis sur PRINT (FEED)pour avancer la bande avant de la couper. Faute de quoivous allez couper une partie du texte imprimé.

Entrée alphanumérique de baseCi-après vous trouverez les démarches de base pour l’entréede lettres et de chiffres. L’exemple suivant sera utilisé enemployant l’écran implicite de la mise sous tension initiale.

ABXYZ Computer Company1234567890

Remarque Une lettre est entrée de façon rapide et répétéesi vous maintenez la pression sur une touche.

Pour entrer des caractères alphanumériques1. Mettez l’appareil sous tension.2. Entrez la première ligne de caractères.• Pour entrer une majuscule, utilisez SHIFT ou CAPS. Dans

le cas de SHIFT, la touche doit être actionnée pour chaquecaractère. Dans le cas de CAPS, le réglage majuscule/minuscule est maintenu jusqu’à la pression suivante surla touche.

• Appuyez sur SPACE pour introduire des espacements.• En cas d’erreur d’entrée, appuyez sur BS pour l’effacer

et entrez ensuite le caractère correct. Cf. page F-11 pourles détails sur la mise en forme d’un texte.

3. A la fin d’une ligne de texte, appuyez sur B pour entrerun repère de passage à la ligne.

• Un passage à la ligne est indiqué par le symbole .

4. Entrez les caractères de la seconde ligne.5. Pour imprimer le texte entré, appuyez sur PRINT. Pour

les détails à ce sujet, reportez-vous à la page F-19.

Indicateur de taille de caractèreIl indique la taille du caractère où se trouve le curseur. Lalettre “F” à la droite de la taille du caractère indique qu’unformat préréglé est utilisé.La lettre “S” indique que les petits caractères de l’imprimanted’étiquettes sont sélectionnés.

Numéro de blocCette valeur apparaît quand il y a plusieurs blocs dans letexte; il indique le numéro d’ordre du bloc où se trouveactuellement le curseur (page F-16).

FormatIl montre le nombre de lignes de texte qui ont été entrées.Reportez-vous en page F-26 pour des informations surl’indication des diverses conditions de format.

Longueur de bandeCette valeur indique la longueur de la bande quand ellesera imprimée. Reportez-vous en page F-26 pour desinformations sur l’indication des diverses conditions delongueur de bande.

Repères de position de caractèreIls indiquent où apparaîtront les caractères quand ils serontentrés.

CurseurIl indique la position d’entrée actuelle. Tout caractère entréapparaît à l’endroit où se trouve le curseur.

Repère de blocIl sépare deux blocs sur l’écran.

Symbole de retour ( )Il indique un passage à la ligne suivante.

Indicateurs de style de caractèresIls signalent l’effet qui est attribué au caractère où se trouvele curseur. Vous avez le choix entre Normal, Gras, Contour,Ombre et Profil.

Indicateur d’impression verticaleIl apparaît quand l’imprimante est réglée pour un tiragevertical. L’impression normale (horizontale) est obtenuequand cet indicateur n’est pas affiché.

Indicateur d’impression inverséeIl apparaît quand l’imprimante est réglée pour uneimpression inversée. L’impression normale est obtenuequand cet indicateur n’est pas affiché.

Indicateur de fonction/majuscule/minuscule code

2ASNASF]mc9.99[F1×1 3

a

BLS I OAC

Indicateurd’impressionverticale

Indicateurd’impression inversée

Indicateur de taillede caractère

Indicateur d’avancemanuelle

Format

Indicateur de majusculesen/hors service

Repère de blocCurseur

Indicateur de police de caractères

Longueur de bande

Numéro de bloc

Repère de positionde caractère

Page 11: KL-8100 F - Support | Home | CASIO...F-1 Défaillance sérieuse • Un emploi continu de l’appareil alors qu’il produit de la fumée ou une odeur étrange présente un danger d’électrocution

F-10

A propos de la touche CODELa touche CODE permet d’entrer les lettres particulières,utilisées dans certaines langues. Voici les touches à utiliserpour chacun des caractères formés à l’aide de la toucheCODE.

� CAPS activé

� CAPS désactivé

Exemple: Pour entrer é CODE 1 (´) E

Entrée de symboles, pictogrammes,chiffres spéciaux, caractères grecs etrussesLe menu SYMBOLE vous procure un choix de symboles,pictogrammes et de chiffres spéciaux en plus des lettres del’alphabet grec et russe.

Pour utiliser le menu SYMBOLE1. Le curseur étant à l’endroit où vous voulez placer le

symbole spécial, appuyez sur la touche SYMBOL pourafficher le menu SYMBOLE.

––––LOBMYS––––ELOBMYS

EMMARGOTCIPERBMON

2. Servez-vous de u et i pour amener la surbrillance àla rubrique que vous voulez sélectionner et appuyez surSET.

• Une pression sur SET fait apparaître un menu desymboles, pictogrammes et caractères spéciaux.

• Appuyez sur ESC pour effacer le menu SYMBOLE sansrien sélectionner.

3. Servez-vous de u, i, t et y pour amener lasurbrillance au caractère souhaité et appuyez sur SET.

• Une pression sur SET fait revenir au menu d’entrée; lecaractère spécial sélectionné est entré à l’endroit où setrouvrait le curseur quand vous avez affiché le menuSYMBOLE.

Reportez-vous en page F-26 où vous trouverez une listecomplète de symboles, pictogrammes et caractèresspéciaux, disponibles pour chaque menu.

Entrée d’illustrationsCette imprimante vous offre un choix de 50 illustrationsutilisables sur vos étiquettes.

Pour entrer des illustrations1. Le curseur étant à l’endroit où vous voulez placer une

illustration, appuyez sur la touche ILLUST pour afficherle menu ILLUST.

1––TSULLI––

2. Servez-vous de u, i, t et y pour amener lasurbrillance à l’illustration souhaitée et appuyez sur SET.

• Une pression sur SET fait revenir au menu d’entrée;l’illustration sélectionnée est entrée à l’endroit où setrouvrait le curseur quand vous avez affiché le menuILLUST.

Reportez-vous en page F-26 où vous trouverez une listecomplète des illustrations disponibles.

Caractères utilisateurVous pouvez créer quatre caractères utilisateur et les placeren mémoire. Ces caractères peuvent être créés à partir dezéro ou en utilisant un caractère ou un symbole commebase pour le nouveau.

Techniques de création de caractères utilisateurLes techniques de base de tracé sur l’écran des caractèresutilisateur sont décrites ci-après.

••••• Pour déplacer le curseurServez-vous de u, i, t et y pour déplacer le curseur surl’écran.FUNC t et FUNC y font sauter le curseur à l’extrêmegauche ou droite de l’écran (quant “CON” n’est pas ensurbrillance).FUNC u et FUNC i font sauter le curseur en haut ou enbas de l’écran (quant “CON” n’est pas en surbrillance).

••••• Pour tracer un pointAppuyez sur 1 pour tracer un point noir à la position ducurseur ou sur 2 pour un point blanc.

••••• Pour tracer une série de points noirsAppuyez sur 1 pour mettre “NOR” en surbrillance, puisappuyez sur 3 pour mettre “CON” en surbrillance. A cemoment, une série continue de points noirs est tracée sivous déplacez le curseur.

••••• Pour tracer une série de blancs noirsAppuyez sur 2 pour mettre “BLC” en surbrillance, puisappuyez sur 3 pour mettre “CON” en surbrillance. A cemoment, état, une série continue de points blancs est tracéesi vous déplacez le curseur.

Pour créer un caractère utilisateur à partird’un caractère existant1. Entrez le caractère ou symbole à utiliser comme base

du nouveau caractère et placez le curseur sous cecaractère.

2. Appuyez sur FUNC, puis sur ILLUST (USER CHR).

–RETCARAHCRESU–RELEPPAR

REÉRCREIFIDOM

Opération de touche Entrée Opération de touche Entrée

Opération de touche Entrée Opération de touche Entrée

CODE U ÜCODE O ŒCODE P ÅCODE A ÆCODE J ÖCODE K ÄCODE L J

CODE Z W

CODE C ÇCODE N Ñ

CODE 1 ´CODE 2 `CODE 3 ¨CODE 4 ˜CODE 5 ˆCODE 6 ˇCODE 7 °CODE 8 /CODE 9 ˝CODE 0 ˛

CODE U üCODE O œCODE P åCODE A æCODE S ßCODE J öCODE K äCODE L j

CODE Z w

CODE C çCODE N ñ

CODE 1 ´CODE 2 `CODE 3 ¨CODE 4 ˜CODE 5 ˆCODE 6 ˇCODE 7 °CODE 8 /CODE 9 ˝CODE 0 ˛

Page 12: KL-8100 F - Support | Home | CASIO...F-1 Défaillance sérieuse • Un emploi continu de l’appareil alors qu’il produit de la fumée ou une odeur étrange présente un danger d’électrocution

F-11

3. Servez-vous de u et i pour amener la surbrillance à“CRÉER”, puis appuyez sur SET.

–RETCARAHCRESU––REÉRC–UAEVUON

ÉRTNERACLITU

4. Utilisez u et i pour amener la surbrillance sur “UTILCAR ENTRÉ” et appuyez sur SET.

RON:1CLB:2NOC:3

• L’écran contient une image du caractère entré à l’étape 1.• Si vous sélectionnez “NOUVEAU”, un écran apparaît vous

permettant de créer un tout nouveau caractère.

5. Servez-vous des techniques de tracé de caractèresdécrites pour changer l’image sur l’écran.

6. Après avoir changé le caractère, appuyez sur SET.

1REKCOTS?ÙO

7. Servez-vous de t et y pour sélectionner la zone decaractère utilisateur où sera mémorisé le caractère etappuyez sur SET.

• Si un caractère se trouve déjà dans la zone de caractèrechoisie, l’ancien caractère sera remplacé par le nouveau.

8. Appuyez sur SET pour mémoriser le caractère.• S’il n’y avait aucun caractère entré à la position du curseur

quand vous avez appuyé sur FUNC puis ILLUST (USERCHR) à l’étape 2, l’écran permettant de créer un nouveaucaractère à partir de zéro apparaît quand vous appuyezsur SET à l’étape 3.

Pour créer un caractère utilisateur à partird’un caractère créé1. Appuyez sur FUNC, puis sur ILLUST (USER CHR).2. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à

“MODIFIER” et appuyez sur SET.3. Servez-vous de t et y pour sélectionner le caractère

utilisateur souhaité et appuyez sur SET.4. Utilisez les techniques de tracé de caractères utilisateur

décrites pour modifier le caractère voulu, puis appuyezsur SET.

5. Continuez à partir de l’étape 7 sous “Pour créer uncaractère utilisateur à partir d’un caractère existant”.

Rappel d’un caractère utilisateur1. Le curseur étant placé sur l’écran à l’endroit où vous

voulez entrer le caractère utilisateur, appuyez sur FUNC,puis sur ILLUST (USER CHR).

2. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à“RAPPELER” et appuyez sur SET.

3. Servez-vous de t et y pour sélectionner le caractèreutilisateur souhaité et appuyez sur SET.

Pour effacer un caractère utilisateur1. Appuyez sur FUNC, puis sur ILLUST (USER CHR).2. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à

“EFFACER” et appuyez sur SET.3. Utilisez t et y pour sélectionner le caractère utilisateur

à effacer et appuyez sur SET.4. Appuyez sur SET pour effacer le caractère sélectionné

ou sur ESC pour annuler l’opération sans rien effacer.

4e partie Effacement et insertionde caractères

Ce chapitre explique comment effacer et modifier lescaractères déjà entrés.

Déplacement du curseurUtilisez les touches de curseur pour déplacer le curseur surl’écran et le positionner à l’endroit où un caractère doit êtreeffacé ou modifié.

Pour déplacer le curseur• Appuyez sur t pour déplacer le curseur vers la gauche

et sur y pour le déplacer vers la droite.• Une pression sur SHIFT et sur t fait sauter le curseur

au repère de bloc ( ) suivant vers la gauche. (Cf. pageF-16 pour les détails sur les blocs.)

• Une pression sur SHIFT et sur y fait sauter le curseurau repère de bloc ( ) suivant vers la droite.

• Appuyez sur FUNC puis sur t pour faire sauter le curseurau début (extrême gauche) de la ligne actuelle.

• Appuyez sur FUNC puis sur y pour faire sauter le curseurà la fin (extrême droite) de la ligne actuelle.

• Appuyer sur FUNC puis sur u pour faire sauter lecurseur au premier caractère du texte.

• Appuyer sur FUNC puis sur i pour faire sauter le curseurà la fin du texte.

• Une pression maintenue sur t ou y déplace rapidementle curseur.

Effacement de caractères individuelsVous pouvez effacer des caractères par la touche BS ouDEL. La seule différence entre ces deux touches est laposition du curseur.

Pour effacer des caractères par la touche BSExemple: Pour remplacer le mot “commmputer” par

“computer”.

1. Utilisez t et y pour amener le curseur sous “p”.

retupmmmocASNASa

1 mc8.14×4

2. Appuyez deux fois sur BS pour effacer les deux “m” à lagauche du curseur, ce qui déplace “puter” vers la gauche.

Pour effacer des caractères par la touche DELExemple: Pour remplacer le mot “commmputer” par

“computer”.

1. Utilisez t et y pour amener le curseur sous le premier“m” (celui de gauche).

2. Appuyez deux fois sur DEL pour effacer les deux “m” àla position du curseur, ce qui déplace “mputer” vers lagauche.

Effacement de l’affichageL’imprimante vous permet d’effacer tout l’affichage ouseulement un bloc particulier du texte.

Pour effacer tout le texte1. Appuyez sur FUNC, puis sur BS (effacement).

––––––SLC–––––TUOT

EITRAP

2. Utilisez u et i pour mettre “TOUT” en surbrillance (s’ilne l’est pas encore).

3. Appuyez sur SET.

retupmoc––––––SLC–––––CSE/TES?RECAFFE

4. Appuyez sur SET pour effacer tout le texte sur l’affichageou sur ESC pour ne pas l’effacer.

Numéro de zonede caractèreutilisateur

Page 13: KL-8100 F - Support | Home | CASIO...F-1 Défaillance sérieuse • Un emploi continu de l’appareil alors qu’il produit de la fumée ou une odeur étrange présente un danger d’électrocution

F-12

5e partie Attributs des caractèreset effets de texte

Ce chapitre explique comment changer les polices et lesstyles de caractères, des caractéristiques appelées“attributs”. Il explique aussi comment apporter au texte deseffets comme le soulignement, le dégradé et l’encadré.

Important!• Les attributs spécifiés affectent uniquement le texte

imprimé; les caractères sur l’écran ne changent pas.• Souvenez-vous que les attributs sont donnés à des

caractères spécifiques. Chaque fois que vous remplacezun caractère par un autre, le nouveau assume les attributsdu caractère antérieur.

• Les effets de texte sont appliqués au texte affiché et autexte imprimé.

Polices de caractèresCette imprimante met 10 polices de caractères à votredisposition. Vous trouverez un exemple de chaque type depolice en page F-27.Les paragraphes suivants expliquent comment changer lapolice implicite (celle qui est automatiquement utilisée quandvous tapez un texte), comment changer la police pour letexte affiché et comment savoir quelle police est utiliséepour le texte sur l’affichage.

Important!• Notez qu’un changement de police n’est pas possible pour

les illustrations.• Notez que les caractères non anglais (Ç, ß, Á, etc.)

peuvent être utilisés avec les polices de caractères sans-serif (linéales), sans-serif italic (linéales italiques), roman(romains), roman intalic (romains italiques) et bold script(seulement).

Pour changer le réglage implicite de la police1. Appuyez sur FUNC puis sur FORM (SET UP) pour

afficher le menu SET UP.2. Mettez “POLICE DÉFAUT” en surbrillance et appuyez

sur SET.

FIRES-SNASLATIFIRES-SNAS

NAMOR

–TUAFÉDECILOP–

3. Utilisez u et i pour mettre en surbrillance la police decaractères souhaitée comme implicite et appuyez surSET.

• Veillez à effectuer les opérations suivantes après avoirchanger le réglage initial de la police. Notez que leschangements de police effectués ne seront pas validés sivous n’effectuez pas les opérations suivantes.

4. Appuyez sur FUNC puis sur BS.5. Sélectionnez ALL pour supprimer tout le texte affiché

àl’écran.6. Mettez l’imprimante hors tension, puis de nouveau sous

tension.• Le réglage par défaut reste valide jusqu’à ce que vous le

changiez, même si l’imprimante d’étiquettes est mise horstension.

Pour changer la police du texte affiché1. Pendant qu’un texte est affiché, appuyez sur FONT.

–––––TNOF–––––FIRES-SNAS

LATIFIRES-SNASNAMOR

2. Utilisez u et i pour mettre en surbrillance la police àchanger et appuyez sur SET.

–––––TNOF–––––TUOTCOLB

ENGIL

• Ce qu’il faut faire ensuite dépend de la portée d’utilisationde la police.

Pour changer la police de tout le texte1. Après les deux étapes de “Pour changer la police du

texte affiché”, utilisez u et i pour mettre “TOUT” ensurbrillance et appuyez sur SET.

2. Appuyez sur SET pour changer la police de tout le textesur l’affichage.

• A ce stade, l’imprimante repasse à l’écran d’entrée detexte.

• Une pression sur ESC ramène au menu PLAGE sansaucun changement.

Pour changer la police d’un bloc de texte1. Après les deux étapes de “Pour changer la police du

texte affiché”, utilisez u et i pour mettre “BLOC” ensurbrillance et appuyez sur SET.

ynapmoCCBA–––––TNOF–––––

BL

COLB?ED

• Reportez-vous en page F-16 pour les détails sur l’emploides blocs.

Pour effacer une partie du texte1. Appuyez sur FUNC, puis sur BS (effacement).2. Utilisez u et i pour mettre “PARTIE” en surbrillance

(s’il ne l’est pas encore).3. Appuyez sur SET.

retupmoc––––––SLC–––––

?ED

4. Utilisez t et y pour amener le curseur au point initial dutexte à effacer et appuyez sur SET.

5. Utilisez t et y pour amener le curseur au point final dutexte à effacer.

• Le texte entre le curseur et le point initial est mis ensurbrillance lorsque vous déplacez le curseur.

6. Appuyez sur SET pour effacer tout le texte en surbrillanceou sur ESC pour ne pas l’effacer.

Mise en forme du texteVous pouvez prérégler l’imprimante pour qu’elle remplacey (écrasement) les caractères existants par les nouveauxou qu’elle insère les nouveaux caractères entre ceux quiexistent déjà. En voici un exemple.

ExempleTexte existant: ABCDEFGHIPosition du curseur: ENouvelle entrée: XXX

EcrasementRésultat: ABCDXXXHI

InsertionRésultat: ABCDXXXEFGHI

Pour permuter entre écrasement et insertion1. Appuyez sur FUNC puis sur FORM (SET UP) pour

afficher le menu SET UP.2. Utilisez u et i pour mettre “ENTRER” en surbrillance

et appuyez sur SET.3. Utilisez u et i pour mettre en surbrillance le réglage

souhaité (“INSÉRER” ou “RÉÉCRIRE”), puis appuyezsur SET.

• L’indicateur de majuscule sur l’affichage apparaît ensurbrillance quand l’écrasement est activé. L’indicateurapparaît normalement (sans surbrillance) quand l’insertionest en service.

Page 14: KL-8100 F - Support | Home | CASIO...F-1 Défaillance sérieuse • Un emploi continu de l’appareil alors qu’il produit de la fumée ou une odeur étrange présente un danger d’électrocution

F-13

Les paragraphes suivants expliquent comment changer lestyle des caractères du texte affiché et comment savoir quelréglage de style est utilisé pour les caractères sur l’écran.

Pour changer de style de caractères1. Pendant qu’un texte est affiché, appuyez sur STYLE.

–––––ELYTS––––LAMRON

SARGRUOTNOC

2. Utilisez u et i pour mettre en surbrillance le style àchanger et appuyez sur SET.

–––––ELYTS––––TUOTCOLB

ENGIL

• Ce qu’il faut faire ensuite dépend de la portée d’utilisationde la fonction.

• Les démarches de réglage de la portée sont les mêmesque dans le cas de la police de caractères.TOUT: Cf. “Pour changer la police de tout le texte”.BLOC: Cf. “Pour changer la police d’un bloc de texte”.LIGNE: Cf. “Pour changer la police de certaines lignes

de texte”.CARACTÈRE: Cf. “Pour changer la police de caractères

spécifiques”.

Pour connaître le réglage du style du caractèreactuelUtilisez les touches t et y pour déplacer le curseur surl’écran. L’indicateur de style de caractères montre le réglageactuel pour le caractère où est placé le curseur.

Effets de texteVous disposez de trois effets de texte: dégradé, souligné etencadré. Plusieurs effets peuvent être combinés entre eux.

Important! Les effets de texte sont appliqués au texteaffiché en plus du texte imprimé.

A propos de la portée des effets de texteComme dans le cas des polices et des styles de caractères,vous pouvez spécifier une portée pour les effets de texte.Voici un exemple de chaque portée disponible pour les effetsde texte.

BLOCCette portée spécifie l’application d’un effet à tout le texted’un bloc spécifié.

A B C D

1 2 3 4 5

a b c

• Pour les détails sur l’utilisation des blocs, reportez-vousen page F-16.

LIGNECette portée spécifie l’application d’un effet de texte pourtout le texte d’une ligne spécifiée.

A B C D

1 2 3 4 5

a b c

CARACTÈRECette portée spécifie l’application d’un effet de texte pourun caractère spécifié.

A B C D

1 2 3 4 5

a b c

TEXTECette portée est utilisée pour spécifier le texte sur plusieurslignes, etc.• La spécification du début et de la fin d’un TEXTE doit se

trouver à l’intérieur d’un même bloc.

A B C D

1 2 3 4 5

a b c

2. Amenez le curseur au bloc initial à partir duquel vousvoulez changer la police et appuyez sur SET pourconsigner votre sélection.

ynapmoCCBA–––––TNOF–––––

BL

B COL?À

3. Amenez le curseur au bloc final où doit finir lechangement de police et appuyez sur SET pourconsigner votre sélection et changer la police decaractères.

• A ce stade, l’imprimante repasse à l’écran d’entrée de texte.

Pour changer la police de certaines lignes detexte1. Après les deux étapes de “Pour changer la police du

texte affiché”, utilisez u et i pour mettre “LIGNE” ensurbrillance et appuyez sur SET.

2. Amenez le curseur à la ligne initiale à partir de laquellevous voulez changer la police et appuyez sur SET pourconsigner votre sélection.

3. Amenez le curseur à la ligne finale où doit finir lechangement de police et appuyez sur SET pourconsigner votre sélection et changer la police decaractères.

• A ce stade, l’imprimante repasse à l’écran d’entrée de texte.

Pour changer la police de caractères spécifiques1. Après les deux étapes de “Pour changer la police du

texte affiché”, utilisez u et i pour mettre“CARACTÈRE” en surbrillance et appuyez sur SET.

2. Amenez le curseur au caractère initial à partir duquelvous voulez changer la police et appuyez sur SET pourconsigner votre sélection.

3. Amenez le curseur au caractère final où doit finir lechangement de police et appuyez sur SET pourconsigner votre sélection et changer la police decaractères.

• A ce stade, l’imprimante repasse à l’écran d’entrée de texte.

Pour connaître les réglages de la police actuelleUtilisez les touches de curseur t et y pour déplacer lecurseur l’écran. L’indicateur de police montre le réglageactuel pour le caractère où se trouve le curseur.

Styles de caractèresIl existe cinq styles de caractères: normal, gras, contour,ombre et profil.

A

A

A

AA

AA

Indicateur Signification Indicateur Signification

Normal Ombre

Gras Profil

ContourA

Page 15: KL-8100 F - Support | Home | CASIO...F-1 Défaillance sérieuse • Un emploi continu de l’appareil alors qu’il produit de la fumée ou une odeur étrange présente un danger d’électrocution

F-14

Pour attribuer des effets de texte1. Alors qu’un texte se trouve sur l’écran, appuyez sur

EFFECT.

––––TCEFFE––––ÉDARGÉD

ÉNGILUOSESAC

2. Utilisez u et i pour mettre en surbrillance l’effetsouhaité et appuyez sur SET.

––––TCEFFE––––COLB

ENGILERÈTCARAC

• Ce qu’il faut faire ensuite dépend de la portée d’utilisation.

Pour changer les effets pour des blocs de texte1. Après avoir effectué les deux étapes de “Pour attribuer

des effets de texte”, utilisez u et i pour mettre “BLOC”en surbrillance et appuyez ensuite sur SET.

––––TCEFFE––––COLB?ED

BL

BL54321D cba

• Pour les détails sur l’emploi des blocs, reportez-vous enpage F-16.

2. Amenez le curseur au point initial à partir duquel vousvoulez changer l’effet de texte et appuyez sur SET pourconsigner votre sélection.

––––TCEFFE––––B COL?À

BL

BL54321D cba

3. Amenez le curseur au point final jusqu’où vous voulezchanger l’effet de texte et appuyez sur SET pourconsigner votre sélection et changer l’effet.

• A ce stade, l’imprimante repasse à l’écran d’entrée detexte.

Pour changer les effets pour des lignes detexte1. Après avoir effectué les deux étapes de “Pour attribuer

des effets de texte”, utilisez u et i pour mettre “LIGNE”en surbrillance et appuyez ensuite sur SET.

2. Amenez le curseur à la ligne initiale à partir de laquellevous voulez changer l’effet de texte et appuyez sur SETpour consigner votre sélection.

Spécification directe de la taille descaractèresVous pouvez spécifier la taille des caractères en utilisantles facteurs numériques indiqués dans le tableau ci-dessous.Un changement de taille est signalé à l’écran par unindicateur de taille de caractère.

Caractères standard• La taille normale des caractères standard est 1 × 1 (24 ×

24 points; 3 mm × 3 mm).• La taille des caractères peut être changée en spécifiant

un facteur vertical (1, 2, 3, 4, 5) et un facteur horizontal(1, 2, 3, 4, 5, 6, 7).

• Le tableau ci-dessous montre l’indicateur de taille decaractères qui apparaît pour chaque taille de caractère.

�Caractères standard

Important! Les tailles verticales des caractères que vouspouvez utiliser sont automatiquement limitées par la largeurde la bande chargée dans l’imprimante d’étiquettes.

• La plage (Réglages DE - A) pour une taille de caractèresne peut pas s’étendre d’un bloc à l’autre.

3. Amenez le curseur à la ligne finale jusqu’où vous voulezchanger l’effet de texte et appuyez sur SET pourconsigner votre sélection et changer l’effet.

• A ce stade, l’imprimante repasse à l’écran d’entrée detexte.

Pour changer les effets pour des caractèresspécifiques1. Après avoir effectué les deux étapes de “Pour attribuer

des effets de texte”, utilisez u et i pour mettre“CARACTÈRE” en surbrillance et appuyez ensuite surSET.

2. Amenez le curseur au caractère initial à partir duquelvous voulez changer l’effet de texte et appuyez sur SETpour consigner votre sélection.

3. Amenez le curseur au caractère final jusqu’où vousvoulez changer l’effet de texte et appuyez sur SET pourconsigner votre sélection et changer l’effet.

• A ce stade, l’imprimante repasse à l’écran d’entrée detexte.

Pour changer les effets pour une partie dutexte1. Après avoir effectué les deux étapes de “Pour attribuer

des effets de texte”, utilisez u et i pour mettre “TEXTE”en surbrillance et appuyez ensuite sur SET.

2. Amenez le curseur au caractère initial à partir duquelvous voulez changer l’effet de texte et appuyez sur SETpour consigner votre sélection.

3. Amenez le curseur au caractère final jusqu’où vousvoulez changer l’effet de texte et appuyez sur SET pourconsigner votre sélection et changer l’effet.

• A ce stade, l’imprimante repasse à l’écran d’entrée detexte.

6e partie Taille des caractèresL’imprimante d’étiquettes contient deux types de caractères:standard petits. Vous pouvez ajuster la taille en désignantdirectement la taille de chaque caractère ou de toutes leslignes du texte en utilisant des formats préréglés.Les opérations décrites dans cette partie du mode d’emploiexpliquent comment changer la taille des caractères enutilisant chacune de ces techniques.

Horizontal

Ver

tical

1 2 3 4 5 6 7 8

1 1 × 1 1 × 2 1 × 3 1 × 4 1 × 5 1 × 6 1 × 7 1 × 8

2 2 × 1 2 × 2 2 × 3 2 × 4 2 × 5 2 × 6 2 × 7 2 × 8

3 3 × 1 3 × 2 3 × 3 3 × 4 3 × 5 3 × 6 3 × 7 3 × 8

4 4 × 1 4 × 2 4 × 3 4 × 4 4 × 5 4 × 6 4 × 7 4 × 8

5 5 × 1 5 × 2 5 × 3 5 × 4 5 × 5 5 × 6 5 × 7 5 × 8

Facteur

Largeur de bande Tailles verticales de caractères

6 mm 1

9 mm 1, 2

12 mm 1, 2, 3

18 mm 1, 2, 3, 4, 5

24 mm 1, 2, 3, 4, 5

Page 16: KL-8100 F - Support | Home | CASIO...F-1 Défaillance sérieuse • Un emploi continu de l’appareil alors qu’il produit de la fumée ou une odeur étrange présente un danger d’électrocution

F-15

Petits caractères• La taille normale des petits caractères est 1 × 1 (16 × 16

points; 2 mm × 2 mm). Une matrice de 8 × 16 points estutilisée pour former des caractères alphanumériques etdes symboles.

• La taille des caractères peut être changée en désignantun facteur vertical (1, 2, 3, 4) et un facteur horizontal (1,2, 3, 4, 5, 6, 7, 8).

• Le tableau ci-dessous montre l’indicateur de taille decaractères qui apparaît pour chaque taille de caractère.

• L’indicateur de taille de caractères 1 × 1 apparaît àl’écranquand les petites caractères d’imprimerie sont utilisés.

�Patits caractères

• La plage (Réglages DE - A) pour une taille de caractèresne peut pas s’étendre d’un bloc à l’autre.

Remarques• L’espacement proportionnel ne peut pas être utilisé avec

les petits caractères.• Une seule police est disponible.• Les réglages de police, style et d’effet de texte peuvent

ne pas imprimer correctement quand les petits caractèressont utilisés.

• Les symboles et caractères utilisateurs peuvent ne pasêtre imprimés correctement quand les de petits caractèressoni utilisés.

Pour changer la taille des caractères parspécification directe1. Pendant qu’un texte est affiché, appuyez sur SIZE.

–––––EZIS–––––

TAMROFELLIAT

2. Utilisez u et i pour mettre “TAILLE” en surbrillance,puis appuyez sur SET.

4 × 4––––ELLIAT––––RL UEGRARUETUAH

3. Spécifiez la taille de caractères souhaitée.• Utilisez t et y pour déplacer la surbrillance d’une taille à

l’autre.• Pour changer une taille, appuyez sur i pour l’augmenter

ou sur u pour la diminuer. Il est possible aussi d’entrerdirectement la valeur par le clavier de l’imprimante.

• Souvenez-vous que les dimensions utilisables dépendentde la largeur de la bande installée dans l’imprimante (voirtableau précédent).

4. Lorsque le réglage de la taille des caractères est terminé,appuyez sur SET pour le consigner.

54321––––ELLIAT––––

?ED

5. Amenez le curseur au caractère initial à partir duquelvous voulez changer la taille des caractères et appuyezsur SET pour consigner votre sélection.

5421–––––EZIS–––––

36. Amenez le curseur au caractère final jusqu’où vous

voulez changer la taille et appuyez ensuite sur SET pourconsigner votre sélection et changer la taille descaractères.

• A ce stade, l’imprimante repasse à l’écran d’entrée de texte.

Voici un indicateur de taille de caractères.

54321ASNAS

mc5.63×3

3×3 FIT

a

Spécification de la taille des caractèrespour les lignes de texte à l’aide deformats préréglésPar cette méthode, vous pouvez entrer un texte, puis utiliserdes formats préréglés pour spécifier une taille de caractèrespour chaque ligne du texte. Notez qu’avec cette méthode,les indicateurs de taille de caractères n’apparaissent passur le texte quand vous spécifiez les tailles. En revanche,l’indicateur de taille de caractères montre la taille descaractères où le curseur est actuellement placé.

A propos du menu de formatLe format apparaissant pour les procédures suivantes utilisedes symboles pour indiquer les tailles de caractères danschaque ligne du texte. Les formats qui apparaissentdépendent de la largeur de la bande utilisée dansl’imprimante et du nombre de lignes du bloc où se trouve lecurseur quand vous appuyez sur la touche SIZE. Tous lesformats disponibles pour chaque largeur de bande et lenombre de lignes de texte sont indiqués ci-après.

• Notez qu’avec les formats préréglés, toutes les tailles decaractères ont les mêmes mesures verticales ethorizontales.

Bande 24 mm et 18 mm, 1 ligne de texte

1 × 1 2 × 2 3 × 3

4 × 4 5 × 5

Bande 24 mm et 18 mm, 2 lignes de texte

1 × 1/1 × 1 1 × 1/2 × 2

2 × 2/1 × 1 2 × 2/2 × 2

1 × 1/3 × 3 3 × 3/1 × 1

Bande 24 mm et 18 mm, 3 lignes de texte

1 × 1/1 × 1/1 × 1 1 × 1/1 × 1/2 × 2

1 × 1/2 × 2/1 × 1 2 × 2/1 × 1/1 × 1

Indicateur de taillede caractères

Horizontal

Ver

tical

1 2 3 4 5 6 7 8

1 1 × 1 1 × 2 1 × 3 1 × 4 1 × 5 1 × 6 1 × 7 1 × 8

2 2 × 1 2 × 2 2 × 3 2 × 4 2 × 5 2 × 6 2 × 7 2 × 8

3 3 × 1 3 × 2 3 × 3 3 × 4 3 × 5 3 × 6 3 × 7 3 × 8

4 4 × 1 4 × 2 4 × 3 4 × 4 4 × 5 4 × 6 4 × 7 4 × 8

Facteur

Largeur de bande Tailles verticales de caractères

6 mm 1

9 mm 1, 2

12 mm 1, 2, 3

18 mm 1, 2, 3, 4

24 mm 1, 2, 3, 4

Page 17: KL-8100 F - Support | Home | CASIO...F-1 Défaillance sérieuse • Un emploi continu de l’appareil alors qu’il produit de la fumée ou une odeur étrange présente un danger d’électrocution

F-16

A propos du réglage automatique de la tailleSi vous ne spécifiez pas une taille pour les caractères,l’imprimante choisira automatiquement la taille optimale enfonction de la largeur de la bande utilisée. Si vous utilisezdes cadres (page F-19), les caractères sontautomatiquement équilibrés selon le type de cadre utilisé.Voici des exemples du fonctionnement du réglageautomatique de taille.

Important! Souvenez-vous que le changement de lacartouche de bande peut rendre l’impression impossible s’ily a trop de lignes. Tenez compte de la relation entre la largeurde bande et le nombre de lignes du texte.

(Reportez-vous en page F-19)

Bande 12 mm, 1 ligne de texte

1 × 1 2 × 2 3 × 3

Bande 9 mm, 1 ligne de texte

1 × 1 2 × 2

Important! Vous pouvez utiliser des formats préréglés pourspécifier des tailles de caractères pour les lignes de texteseulement quand aucune spécification préalable n’a été faitedans le texte. Si vous appuyez sur la touche SIZE pendantque le curseur est placé dans un bloc, contenant déjà unindicateur de taille de caractères. La rubrique FORMATapparaît en sombre dans le menu TAILLE, ce qui signifiequ’elle ne peut pas être sélectionnée.

Pour spécifier la taille des caractères pour leslignes de texte à l’aide des formats préréglés1. Pendant que le curseur est placé dans le bloc de texte

où vous voulez utiliser les formats préréglés, appuyezsur SIZE.

–––––EZIS–––––

TAMROFELLIAT

• Pour les détails sur les blocs, reportez-vous en page F-17.

2. Utilisez u et i pour mettre “FORMAT” en surbrillance,puis appuyez sur SET.

–––––EZIS––––––TAMROF–

• Le menu FORMAT apparaît avec tous les formatspréréglés disponibles en fonction du nombre de lignes dubloc où se trouve le curseur et en fonction de la largeurde la bande installée dans l’imprimante.

3. Utilisez u, i. t et y pour amener la surbrillance auformat que vous voulez utiliser, puis appuyez sur SETpour le sélectionner.

• A ce stade, l’imprimante repasse à l’écran d’entrée de texte.

Pour connaître la taille des caractère desformats préréglésUtilisez t et y pour déplacer le curseur sur l’affichage.L’indicateur de taille des caractères signale le réglage actuelpour le caractère où est placé le curseur.

7e partie Fonctions du menuFORME

Ce chapitre explique comment utiliser le menu FORM pouragencer votre texte exactement comme vous le souhaitezsur l’étiquette. Grâce à ce menu, vous pouvez contrôlerl’espace inter-caractères, les blocs de texte, l’alignement etun large éventail d’autres particularités.

Données fondamentales de l’agencementd’étiquetteAvant d’expliquer comment agencer une bande, il convientd’expliquer certains termes.

BlocsUn bloc est une partie de texte inclue entre deux repèresde bloc ( ). Notez que le premier bloc (extrême gauche)n’exige pas de repère au début et qu’il en est de mêmepour le dernier (extrême droite) à la fin. S’il n’y a pas derepères de bloc, tout le texte est considéré comme un seulbloc. Il est possible de spécifier de façon individuelle lalongueur de chaque bloc, ainsi que l’espace inter-caractèreset le nombre de lignes à l’intérieur de chaque bloc.

Zone d’impressionIl s’agit de la zone réelle de l’étiquette, contenant le texteimprimé. Elle commence à la gauche du premier caractèreimprimé et elle s’achève à la droite du dernier.

Espaces latérauxIl s’agit des espaces vierges que l’imprimante ajouteautomatiquement à chaque extrémité de la zoned’impression. Notez que les espaces latéraux sont ajoutésseulement si vous utilisez l’avance automatique et qu’ils nele sont pas dans le cas de l’avance manuelle.

Avance automatique (avec espaces latéraux)

Avance manuelle (pas d’espaces latéraux)

Auto-réglage

1 × 1 (Réglage manuel)

6 mm

Largeurde

bande

9 mm

12 mm

18 mm

24 mm

24 mm

18 mm

12 mm

9 mm

6 mm

1 ligne

1 ligne

1 ligne

1 ligne

6 lignes max

6 lignes max

3 lignes max

3 lignes max

1 lignes max

8 lignes max

8 lignes max

5 lignes max

4 lignes max

2 lignes max

Cadre ZoneImpression

Largeurde bande Texte ordinaire Cadre Caractère

Page 18: KL-8100 F - Support | Home | CASIO...F-1 Défaillance sérieuse • Un emploi continu de l’appareil alors qu’il produit de la fumée ou une odeur étrange présente un danger d’électrocution

F-17

Pour effacer un repère de blocPour effacer un repère de bloc, utilisez les démarchesd’emploi des touches BS et DEL décrites dans “Effacementde caractères individuels” (page F-11).

Utilisation des blocsCes démarches permettent de contrôler les paramètressuivants pour chaque bloc.

• Sens (vertical, horizontal)• Alignement (gauche, centre, droite, espacement uniforme)• Justification (justifié, non justifié)• Espacement inter-caractères (aucun, étroit, moyen, large)• Longueur de bloc (auto, fixe)

Utilisez le menu FORME BLOC pour effectuer les opérationssur les blocs.

Pour afficher le menu FORME BLOC1. Pendant qu’un texte se trouve sur l’écran, appuyez sur

FORM.

–––––MROF–––––EMROF COLB

TUOT

2. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à “FORMEBLOC” et appuyez sur SET.

–––––EGALP–COLBNU

SCOLBSEL SUOT

EMROF COLB

3. Indiquez si les spécifications doivent s’appliquer à unbloc ou à tous les blos, puis appuyez sur SET.

• Si vous désignez un bloc, les spécifications s’appliquerontau bloc où se trouvait le curseur quand vous avez appuyésur FORM.

––COLBEMROF––TNOZIROHSNESEHCUAGRENGILAFITSUJÉIFITSUJ

• Utilisez u et i pour déplacer la surbrillance entre lesrubriques du menu.

• Le menu FORME BLOC contient deux pages. Appuyezsur SET quand la première page est affichée pour passerà la seconde page. Une pression sur SET quand laseconde page est affichée enregistre les réglageseffectués sur le menu et affiche l’écran d’entrée de texte.

• Utiliser t et y pour sélectionner un réglage de la rubriqueactuellement choisie (en surbrillance).

• Chacune des rubriques du menu FORME BLOC estexpliquée en détail ci-après.

SENSHORIZONT (HORIZONTAL) VERTICAL

ALIGNEMENTGAUCHE CENTRE

DROITE ÉGAL (Espacement unforme)

JUSTIFICATIONCette rubrique vous permet de spécifier si le texte sera aligné(justifié) ou non (non justifié) sur la marge de droite. Voicicomment la justification peut affecter le texte.• La justification n’est appliquée que lorsque ÉGAL est

sélectionné pour l’ALIGNEMENT

Exemples• JUSTIF (Justifié) • NON JUS (Non justifié)

Longueur d’étiquetteIl s’agit de la zone d’impression plus les espaces latéraux.Les réglages effectués pour les espaces latéraux,l’espacement inter-blocs et l’impression inversée affectentla longueur totale de l’étiquette.

Utilisation de l’affichage d’agencementA tout moment, vous pouvez vérifier la présentation del’étiquette à l’aide de l’affichage d’agencement qui vousmontre tous les éléments graphiques et le texte qui figurerontsur l’étiquette.

Pour obtenir l’affichage d’agencement1. Après avoir agencé l’étiquette que vous voulez imprimer,

appuyez sur LAYOUT.

mc6.9→L1

2. Si l’agencement de l’étiquette est trop grand pour êtretotalement affiché, utilisez t ou y pour le faire défiler.

• Appuyez sur t pour revenir au début de la présentation.

3. Appuyez sur ESC pour abandonner l ’affichaged’agencement.

• Vous pouvez voir l’aspect réel de l’étiquette à l’aide del’affichage d’image, décrit en page F-19.

Création et effacement de blocsVoici comment créer et effacer des blocs. Pour loin, nousverrons comment changer certains réglages bloc par bloc.

Pour créer un blocExemple: Pour entrer le texte “ABC Computer Company”

et créer deux blocs: “ABC” et “ComputerCompany”.

1. Entrez le texte.2. Amenez le curseur à l’espace entre “ABC” et “Computer

Company”.3. Appuyez sur BLOCK.

BL etupmoCCBA

ASNAS22 mc4.04×4

a

• Si vous souhaitez diviser le texte en trois blocs, vousdevrez entrer un autre repère de bloc.

Réglage d’avance (F-18)

Nombre d’écrans(quand la présentationne rentre pas dans unseul écran)

Page 19: KL-8100 F - Support | Home | CASIO...F-1 Défaillance sérieuse • Un emploi continu de l’appareil alors qu’il produit de la fumée ou une odeur étrange présente un danger d’électrocution

F-18

ESPACEMENT INTER-CARACTÈRESIl s’agit de l’espace relatif entre les caractères. Cet espacepeut être spécifié comme SANS, ÉTROIT, MOYEN ouLARGE. Voici des exemples d’espaces inter-caractères.

SANS

ÉTROIT

MOYEN

LARGE

LONGUEUR DE BLOCSélectionnez “FIXE” si vous désirez spécifier une longueurde bloc fixe dans une plage allant de 0,0 cm à 99,9 cm.Spécifiez l’option “AUTO” pour que l’imprimante ajusteautomatiquement la longueur du bloc.

Opérations sur tout le texteLes démarches de cette partie contrôlent les paramètressuivants pour tout le texte affiché.

• Impression à image inversée (miroir, normale)• Espacement proportionnel des caractères (oui, non)• Harmonisation (oui, non)• Espace entre blocs (sans, étroit, large)• Avance (longue, courte, manuelle)• Longueur de bande (auto, fixe)• Alignement de bloc (gauche, centre, droite, espacement

uniforme)

Utilisez le menu FORME BLOC pour effectuer les opérationssur les blocs.

HARMONISATIONOUI

NON

ESPACEMENT INTER-BLOCSSANS LARGE

ÉTROIT

AVANCEVous pouvez choisir un des deux réglages d’avance,procurant des espaces latéraux longs ou courts. (Voir“Données fondamentales de l’agencement d’étiquette” pageF-16.) Vous pouvez aussi choisir l’avance manuelle.

LONGCe réglage procure une avance de 16 mm de bandeau début et à la fin de chaque impression.

COURTECe réglage procure une avance de 3 mm de bande audébut et à la fin de chaque impression.

AVAN MANCe réglage procure des espaces latéraux de 1 mmseulement sur le texte imprimé. Si vous effectuez deuximpressions consécutives (sans avance manuelle entreles impressions), le dernier caractère de la premièreimpression est suivi par le premier de la seconde, sansaucun espace entre eux. C’est un bon moyend’économiser de la bande.

Important! Après une impression avec avance manuelle,prenez soin d’appuyer sur FUNC puis sur FEED pour faireavancer la bande avant de la couper; faute de quoi vousallez couper une partie du texte imprimé.

Pour afficher le menu TOUT1. Pendant que du texte se trouve sur l’écran, appuyez sur

FORM.2. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à TOUT et

appuyez sur SET.

–––––TUOT–––––LAMRONRIORIMIUONOITROPORPIUOTASINOMRAH

• Utilisez u et i pour déplacer la surbrillance parmi lesrubriques du menu.

• Le menu TOUT a trois pages. Appuyez sur SET quand lapremière page est affichée pour passer à la seconde.Appuyez sur SET quand la seconde page est affichéepour passer à la troisième page. Une pression sur SETquand la troisième page est affichée permet d’enregistrertous les réglages effectués sur le menu et de revenir àl’écran d’entrée de texte.

• Utiliser t et y pour changer les réglages de la rubriqueactuellement choisie (en surbrillance).

• Chacune des rubriques du menu TOUT est expliquée endétail ci-après.

MIROIR / NORMALEMIROIR

NORMAL

PROPORTIONOUI

NON

Page 20: KL-8100 F - Support | Home | CASIO...F-1 Défaillance sérieuse • Un emploi continu de l’appareil alors qu’il produit de la fumée ou une odeur étrange présente un danger d’électrocution

F-19

LONGUEUR DE BANDESélectionnez “FIXE” si vous voulez spécifier une longueurde bande fixe dans une plage allant de 0,0 cm à 99,9 cm.Spécifiez l’option “AUTO” pour que l’imprimante ajusteautomatiquement la longueur de la bande.

BLOC ALIGN

GAUCHE

DROITE

CENTRE

ÉGAL

8e partie ImpressionCe chapitre fournit toutes les informations nécessaires pourimprimer des bandes.

Remarque Seules les démarches fondamentales del’impression sont expliquées ici. Vous trouverez uncomplément d’informations dans les sections sur lespréréglages (page F-20), l’impression de cachets (pageF-23), les cadres et les opérations mémorisées (pageF-24).

Précautions relatives à l’impression• Ne coupez jamais l’alimentation pendant qu’une

impression est en cours.• Avant de commencer l’impression, assurez-vous que la

sortie de bande n’est pas obstruée.

4. Utilisez t et y pour mettre en surbrillance la densitéque vous voulez utiliser, puis appuyez sur SET pourappliquer ce réglage et repasser à l’écran d’entrée detexte.

• Plus la valeur sélectionnée est élevée, plus les caractèresimprimés seront foncés.

Utilisation de l’affichage d’imageL’affichage d’image vous permet de voir réellement à quoiressemblera la bande avant de l’imprimer.

Pour obtenir l’affichage d’image1. Après avoir agencé l’étiquette à imprimer, appuyez sur

IMAGE.

ABC• L’image défile de la droite vers la gauche de l’affichage.

2. Pour arrêter le défilement de l’image et geler le contenuactuel sur l’affichage, appuyez sur SET.

3. Appuyez à nouveau sur SET pour reprendre ledéfilement.

4. Appuyez sur ESC pour abandonner l’affichage d’image.• Des étiquettes comportant des lignes très fines ou un

grand nombre de caractères risquent de ne pas apparaîtrenormalement sur l’affichage d’image.

L’apparition du message “REMPLACER LES PILES!”ou “PILES FAIBLES!” indique que la capacité des pilesest faible. Quand l’un de ces messages apparaît,remplacez dès que possible toutes les piles par unjeu complet de piles neuves. L’utilisation del’imprimante d’étiquettes quand la capacité des pilesest trop faible peut causer une interruption d’opérationou d’impression.

9e partie CadresCette fonction permet d’ajouter facilement au texte descadres qui le rendent plus attrayant. Vous disposez d’unchoix de deux types de cadres.

• N’actionnez jamais le couteau de bande pendant qu’uneimpression est en cours (ce qui est indiqué par le message“IMPRES EN COURS” sur l’affichage).

• Pendant une impression à forte densité, l’impression d’unlong texte ou l’impression répétée du même texte, il sepeut que l’imprimante s’arrête pendant quelque 5secondes, mais il ne s’agit pas d’une défaillance etl’impression normale reprendra peu après.

Impression d’une bandeL’impression est simple; il suffit d’appuyer sur la touchePRINT.

Pour imprimer une bande1. Appuyez sur la touche PRINT pour imprimer la bande

du texte que vous avez entré et agencé.• Pour arrêter l’impression en cours, appuyez sur ESC.• Vous pouvez ajouter une marge supplémentaire au début

de la bande en actionnant FUNC, puis FEED avant decommencer l’impression.

2. A la fin de l’impression, actionnez le levier de couteaude bande pour sectionner la bande.

• Veillez à tourner à fond le levier du couteau, mais ne forcezpas.

3. Au besoin, ajustez la dimension de la bande à l’aide deciseaux.

• Après avoir imprimé une bande, vous pouvez en décolerle dos et coller la bande sur un objet. Notez que la banden’adhèrera pas sur des surfaces rugueuses, mouillées,huileuses ou souillées. Evitez de placer la bande dans unendroit exposé au soleil ou à la pluie. Ne collez pas labande sur la peau humaine.

• Un bon moyen de décoler le dos de la bande et d’exposersa surface adhésive, c’est de plier un des coins. Vousdevriez pouvoir ainsi séparer facilement le dos de labande.

Pour ajuster la densité d’impression1. Mettez l’imprimante sous tension.2. Appuyez sur FUNC puis sur FORM (SET UP) pour

afficher le menu SET UP.3. Utilisez u et i pour mettre “DENSITÉ” en surbrillance,

puis appuyez sur SET.

><

54321––––ÉTISNED–––

ERBMOSRIALC

Page 21: KL-8100 F - Support | Home | CASIO...F-1 Défaillance sérieuse • Un emploi continu de l’appareil alors qu’il produit de la fumée ou une odeur étrange présente un danger d’électrocution

F-20

Pour utiliser une disposition préréglée afin decréer une étiquette et l’imprimer1. Le menu PRESETS étant sur l’affichage, utilisez u et

i pour déplacer la surbrillance à “DISPOSIT” et appuyezsur SET.

–––I TISOPSD–––UAEVUON

RELEPPARRECAFFE

2. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à“NOUVEAU” et appuyez sur SET.

–––TISOPSID–––OEDIVOIDUA

REIHCIF

3. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à “VIDEO”et appuyez sur SET.

––––––––– OEDIVSHV

C–SHVmm8

• Notez que vous pouvez aussi rappeler une étiquetteexistante (page F-21).

4. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à “VHS” etappuyez sur SET.

4321

5. Utilisez t et y pour amener la surbrillance au numérode la présentation (1, 2, 3, 4) que vous désirez utiliser etappuyez sur SET.

ASNASaERTIT

• Notez que certains blocs contiennent déjà des caractères.Vous pouvez les utiliser tels quels ou les remplacer pard’autres.

6. Entrez le texte que vous voulez ajouter dans chaqueélément, puis appuyez sur SET pour passer à l’élémentsuivant.

• Pour utiliser un caractère déjà dans un élément sans lechanger, appuyez sur SET pour avancer à l’élémentsuivant. Pour laisser un élément vierge, appuyez sur SETsans rien entrer.

Cadre autour de la zone d’impression

Cadre autour de chaque caractère

Pour spécifier un cadre autour de la zoned’impression1. Entrez le texte à encadrer.2. Appuyez sur FRAME.

–––––EMARF––––ETXETELTUOT

EC RÈTC ARAEUQAHC

3. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à “TOUTLE TEXTE” et appuyez sur SET.

1ETXETELTUOT–

4. Utilisez u, i, t et y pour amener la surbrillance aucadre que vous souhaitez utiliser et appuyez sur SET.

–––––EMARF––––CSE/TES

mc7.7RU

?REMIRPMI

EUGNOL

• Reportez-vous à la page F-27 pour une liste complètedes cadres disponibles pour TOUT LE TEXTE.

5. Appuyez sur SET pour imprimer le texte avec le cadrechoisi, ou sur ESC pour abandonner l’opération sans rienimprimer.

Pour spécifier les cadres autour dechaque caractèreRemarqueCinq sortes de cadres sont disponibles quand une bandede 6 mm est chargée dans l’imprimante d’étiquettes.1. Entrez le texte à encadrer.2. Appuyez sur FRAME.

3. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à “CHAQUECAR” et appuyez sur SET.

1TCARACUQHC A E–

4. Utilisez u, i, t et y pour amener la surbrillance aucadre que vous souhaitez utiliser et appuyez sur SET.

• Reportez-vous à la page F-27 pour une liste complètedes cadres disponibles pour CHAQUE CARACTÈRE.

5. Appuyez sur SET pour imprimer le texte avec le cadrechoisi, ou sur ESC pour abandonner l’opération sans rienimprimer.

Important! Il n’est pas possible d’imprimer sur une bandede 6 mm quand less CHAQUE CARACTÈRE sont utilisés.

10e partie Fonctions du menuPRESETS

Ce chapitre explique comment utiliser le menu PRESETSpour avoir accès aux fonctions incorporées qui rendent plusfacile et rapide la création d’étiquettes.

Pour afficher le menu PRESETS1. Appuyez sur PRESETS.• Notez que les fonctions du menu PRESETS sont

normalement utilisées quand il n’y a pas de texte surl’écran d’entrée. Si un texte s’y trouve quand vous appuyezsur PRESETS, le message “EFFACE TEXTE ENTRÉ!”apparaît sur l’écran. Vous pouvez continuer (et effacer letexte) er appuyant sur SET ou appuyer sur ESC pourabandonner l’opération sans rien effacer.

2. Utilisez u et i pour déplacer la surbrillance aupréréglage souhaité et appuyez ensuite sur SET.

DISPOSITIONLes présentations préréglées fournissent 74 modèlesd’étiquette, utilisables pour créer facilement et rapidementdes étiquettes attrayantes. Chaque modèle comporte des“éléments”, utilisables tels quels ou modifiés. Vous pouvezaussi placer des étiquettes en mémoire et les rappeler quandelles sont nécessaires.• Notez qu’une bande de 6 mm ne peut pas être utilisée

pour l’impression d’une disposition préréglée.

Page 22: KL-8100 F - Support | Home | CASIO...F-1 Défaillance sérieuse • Un emploi continu de l’appareil alors qu’il produit de la fumée ou une odeur étrange présente un danger d’électrocution

F-21

• Quand vous appuyez sur SET après avoir entré le textedu dernier élément, le menu indiqué ici apparaît.

–––TISOPSID–––IUOESACTNOZIROHSNESLAMRONRIORIM

7. Spécifiez la case (oui/non), le sens d’impression (pageF-17) et l’impression à image inversée ou normale(page F-18).

• Utilisez u et i pour déplacer la surbrillance entre lesrubriques et t ou y pour changer chaque rubrique.

• Si vous activez “CASE”, la présentation est entourée d’uncadre lors de l’impression.

8. Après avoir effectué les réglages voulus, appuyez surSET.

REMIRPMIREKCOTSRETTIUQ

–––TISOPSID–––

9. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à“IMPRIMER” et appuyez sur SET pour l’exécuter.

• Le message “COUPER ET [SET]!” apparaît à l’écran.Coupez l’excès de bande en actionnant le levier decouteau de bande.

10.Appuyez sur SET.• Quand l’impression est terminée, coupez l’excès de bande

en actionnant le levier de couteau.

11. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à“QUITTER” et appuyez sur SET.

CSE/TES?RETTIUQ–––TISOPSID–––

12.Appuyez sur SET pour terminer l’opération.

Pour mémoriser une étiquette créée à l’aided’une disposition préréglée1. Effectuez les étapes 1 à 8 de “Pour utiliser une disposition

préréglée afin de créer une étiquette et l’imprimer” pourcréer votre étiquette.

2. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à“STOCKER” et appuyez sur SET.

a?MON

3. Entrez jusqu’à 5 caractères comme nom d’étiquette, puisappuyez sur SET.

%0

CSE/TES?REKCOTS

EÉSI. LITUMÉM

–––TISOPSID–––

4. Appuyez sur SET pour mémoriser l’étiquette, ou sur ESCpour abandonner l’opération.

5. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à “QUITTER”et appuyez sur SET.

6. Appuyez sur SET pour mettre fin à l’opération.

Pour rappeler de la mémoire une étiquette àdisposition préréglée1. Pendant que le menu DISPOSIT est affiché, utilisez u

et i pour amener la surbrillance à “RAPPELER” etappuyez sur SET.

2. Utilisez u et i pour afficher le nom de l’étiquette voulueet appuyez ensuite sur SET pour la rappeler.

3. Vous pouvez alors apporter les changements souhaitésau contenu de l’étiquette et l’imprimer, ou imprimerl’étiquette sans y apporter aucun changement.

• Pour apporter des changements au contenu d’uneétiquette, utilisez les démarches à partir de l’étape 6 de“Pour utiliser une disposition préréglée afin de créer uneétiquette et l’imprimer”.

• Pour imprimer une étiquette sans faire aucun changement,effectuez les opérations à partir de l’étape 6 de “Pourutiliser une disposition préréglée afin de créer une étiquetteet l’imprimer”.

Pour effacer de la mémoire une étiquette àdisposition préréglée1. Pendant que le menu DISPOSIT est affiché, utilisez u

et i pour amener la surbrillance à “EFFACER” etappuyez sur SET.

1SHV1

ytraPLEFFA.

2. Utilisez u et i pour afficher le nom de l’étiquette voulueet appuyez ensuite sur SET pour l’effacer.

3. Appuyez sur SET pour effacer l’étiquette.

AGRANDISSEMCette rubrique vous permet d’imprimer jusqu’à 16 caractèressur plusieurs bandes. Vous pouvez ensuite assembler lesbandes en une seule étiquette élargie. Cette rubrique estdisponible seulement quand une bande de 12, 18 ou 24mm est installée dans l’imprimante. Reportez-vous à la pageF-27 où vous trouverez des informations sur la taille descaractères et la largeur de bande quand vous utilisez lesdivers réglages de cette rubrique.• Une bande de 12 mm ne peut pas être utilisée pour

l’impression d’une bande agrandie avec le réglage “4MORCEAUX GRAND”.

Pour imprimer une étiquette de grande taille1. Pendant que le menu PRESETS est sur l’affichage,

utilisez u et i pour amener la surbrillance à“AGRANDISSEM” et appuyez sur SET.

–TNEMESSIDNARGA–XUAECROM2XUAECROM3XUAECROM4

2. Utilisez u et i pour amener la surbrillance àl’agrandissement souhaité et appuyez sur SET.

ASNASaTNEMESSIDNARGA

3. Entrez jusqu’à 16 caractères de texte et appuyez surSET.

4. Spécifiez le sens d’impression (page F-17) et l’impressionà image inversée ou normale (page F-18).

• Utilisez u et i pour déplacer la surbrillance sur lesrubriques, et sur t et y pour changer de réglage.

5. Après avoir effectué les réglages souhaités, appuyez surSET.

REMIRPMIRETTIUQ

mc3.82RUEUGNOL

–TNEMESSIDNARGA–

6. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à“IMPRIMER” et appuyez sur SET pour l’exécuter.

7. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à “QUITTER”et appuyez sur SET.

8. Appuyez sur SET pour terminer l’opération.

Page 23: KL-8100 F - Support | Home | CASIO...F-1 Défaillance sérieuse • Un emploi continu de l’appareil alors qu’il produit de la fumée ou une odeur étrange présente un danger d’électrocution

F-22

• Cet affichage apparaît seulement à l’emploi d’une bandede 18 mm/24 mm. Si vous utilisez une autre bande, sautezà l’étape 5.

4. Si vous le voulez, entrez jusqu’à 60 caractères decommentaire et appuyez sur SET.

5. Entrez les données du code barres et appuyez sur SET.6. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à la taille

que vous voulez utiliser et appuyez sur SET.

––ERRABEDOC––

RETTIUQ

REMIRPMIREKCOTS

7. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à“IMPRIMER” et appuyez sur SET pour l’exécuter.

8. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à “QUITTER”et appuyez sur SET.

9. Appuyez sur SET pour terminer l’opération.

ITF, CODE39, CODABARLes données suivantes s’appliquent aux codes ITF,CODE39, CODABAR.

Pour imprimer un code barres1. Pendant que le menu PRESETS est sur l’affichage,

utilisez u et i pour amener la surbrillance à “CODEBARRES” et appuyez sur SET.

2. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à“NOUVEAU” et appuyez sur SET.

3. Utilisez u et i pour mettre en surbrillance le type decode barres souhaité et appuyez sur SET.

––ERRABEDOC–––FFIHCREIFIRÉV–

IUONON

4. Utilisez u et i pour choisir “OUI” (utilisez le caracterède contrôle) ou “NON” (n’utilisez pas le caracterè decontrôle), puis appuyez sur SET.

• Cet affichage apparaît seulement à l’emploi d’une bandede 18 mm/24 mm. Si vous utilisez une autre bande, sautezà l’étape 6.

5. Si vous le voulez, entrez jusqu’à 60 caractères decommentaire et appuyez sur SET.

6. Entrez les données du code barres et appuyez sur SET.7. Effectuer les étapes 6 à 9 de “Pour imprimer un code

barres” de “EAN-13, EAN-8, UPC-A, UPC-E”.

Démarches générales pour les codes barresLes explications suivantes s’appliquent à tous les types decode barres.

Pour mémoriser un code barres1. Effectuez les démarches nécessaires pour créer le code

barres et le faire apparaître sur l’écran.2. Utilisez u et i pour mettre “STOCKER” en surbrillance

et appuyez sur SET.3. Entrez jusqu’à 5 caractères pour le nom du code barres,

et appuyez sur SET.4. Appuyez sur SET pour mémoriser le code barres ou sur

ESC pour abandonner l’opération sans sauvegarde.5. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à “QUITTER”

et appuyez sur SET.6. Appuyez sur SET pour terminer l’opération.

Pour rappeler un code barres de la mémoire1. Pendant que le menu CODE BARRE est affiché, utilisez

u et i pour amener la surbrillance à “RAPPELER”, etappuyez sur SET.

2. Utilisez u et i pour afficher le nom du code barressouhaité et appuyez sur SET pour le rappeler.

3. Vous pouvez alors apporter des changements au codebarres, puis l’imprimer ou le sauvegarder comme unnouveau.

Pour effacer un code barres de la mémoire1. Pendant que le menu CODE BARRE est affiché, utilisez

u et i pour amener la surbrillance à “EFFACER”, etappuyez sur SET.

2. Utilisez u et i pour afficher le nom du code barressouhaité et appuyez sur SET pour l’effacer.

3. Appuyez sur SET pour effacer le code barres.

NUMÉROTATIONCette imprimante vous donne un choix entre quatre formatsde numérotation, utilisables pour imprimer des étiquettessuccessivement numérotées de 0 à 999.

CODE BARREPar cette rubrique, vous pourrez imprimer un des sept typesde codes barres suivants: EAN-13, EAN-8, UPC-A, UPC-E, ITF, CODE39, CODABAR.

Important! La procédure utilisée pour imprimer un codebarres dépend du type de code sélectionné.

Bande de code barresSeuls les types de bandes suivants seront utilisés pourimprimer des codes barres.

• Bande noir sur blanc (WE)• Bande bleu sur blanc (WEB)• Bande noir sur jaune (YW)

Important!• Les bandes de 6 mm ne sont pas utilisables pour imprimer

des codes barres.• Vous pourrez entrer jusqu’à 60 caractères de commentaire

à l’emploi d’une bande de 18 mm/24 mm. Il n’est paspossible de placer des commentaires sur des bandes de9 mm et 12 mm (l’écran d’entrée de commentairen’apparaît pas). Si vous ne voulez pas entrer decommentaire, appuyez sur SET sans rien entrer.

• Essayez toujours les codes barres produits avant de lesutiliser. Si une lecture correcte est impossible, essayezd’ajuster la densité (page F-19) ou d’utiliser une taille decaractères plus grande.

EAN-13, EAN-8, UPC-A, UPC-ELes données suivantes s’appliquent aux codes EAN-13,EAN-8, UPC-A et UPC-E.

Pour imprimer un code barres1. Pendant que le menu PRESETS est sur l’affichage,

utilisez u et i pour amener la surbrillance à “CODEBARRES” et appuyez sur SET.

2. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à“NOUVEAU” et appuyez sur SET.

31–NAE8–NAEA–CPU

–ERRABEDOC–– –

3. Utilisez u et i pour mettre en surbrillance le type decode barres souhaité et appuyez sur SET.

ASNASaSEÉNNOD

Page 24: KL-8100 F - Support | Home | CASIO...F-1 Défaillance sérieuse • Un emploi continu de l’appareil alors qu’il produit de la fumée ou une odeur étrange présente un danger d’électrocution

F-23

Formats1 : Numéro suivi de 220

caractères au maximum

2 : Numéro précédé de 220caractères au maximum

3 : Numéro avec 110 caractèresde part et d’autre

4 : Numéro uniquement

Pour imprimer des étiquettes à numérossuccessifs1. Pendant que le menu PRESETS est affiché, utilisez u

et i pour amener la surbrillance à “NUMÉROTATION”et appuyez sur SET.

–NOITATORÉMUN–UAEVUON

RELEPPARRECAFFE

2. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à“NOUVEAU” et appuyez sur SET.

4321

3. Utiliser t et y pour amener la surbrillance au numérodu format souhaité et appuyez sur SET.

A

1SNAS

ERBMONa

4. Entrez le numéro initial de la série des numéros etappuyez sur SET.

SNASERIATNEMMOC

a A

5. Entrez les commentaires souhaités et appuyez sur SET.

–NOITATORÉMUN–TNOZIROHSNESLAMRONRIORIM

• Si vous le souhaitez, vous pouvez aussi définir la policeet le style des caractères et l’effet de texte.

6. Spécifiez le sens d’impression (page F-17) et l’impressionà image inversée ou normale (page F-18).

• Utilisez u et i pour déplacer la surbrillance entre lesrubriques et sur t et y pour les changer.

7. Après avoir effectué les réglages voulus, appuyez surSET.

8. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à“IMPRIMER” et appuyez sur SET pour l’exécuter.

• L’imprimante d’étiquettes imprime une bande avec lenuméro et un commentaire, puis affiche l’écran indiqué àl’étape 3, avec le numéro augmenté d’un incrément.

9. Répétez les étapes 4 à 7 pour imprimer autantd’étiquettes numérotées dans l’ordre que vous voulez.

10. Pour abandonner d’impression d’étiquettes numérotées,appuyez sur ESC puis sur SET.

Pour mémoriser un format de numérotation1. Effectuez les étapes 1 à 7 pour créer le format de

numérotation et le faire apparaître sur l’écran.

–NOITATORÉMUN–REMIRPMI

REKCOTSRETTIUQ

2. Utilisez u et i pour mettre “STOCKER” en surbrillanceet appuyez sur SET.

3. Entrez jusqu’à 5 caractères pour le nom du format denumérotation, et appuyez sur SET.

4. Appuyez sur SET pour mémoriser le format denumérotation ou sur ESC pour abandonner l’opérationsans sauvegarde.

5. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à “QUITTER”et appuyez sur SET.

6. Appuyez sur SET pour terminer l’opération.

Pour rappeler un format de numérotation de lamémoire1. Pendant que le menu NUMÉROTATION est affiché,

utilisez u et i pour amener la surbrillance à“RAPPELER”, et appuyez sur SET.

2. Utilisez u et i pour afficher le nom du format denumérotation souhaité et appuyez sur SET pour lerappeler.

3. Vous pouvez alors apporter des changements au formatde numérotation, puis l’imprimer ou le sauvegardercomme un nouveau.

Pour effacer un format de numérotation de lamémoire1. Pendant que le menu NUMÉROTATION est affiché,

utilisez u et i pour amener la surbrillance à“EFFACER”, et appuyez sur SET.

2. Utilisez u et i pour afficher le nom du format denumérotation souhaité et appuyez sur SET pour l’effacer.

3. Appuyez sur SET pour effacer le format de numérotation.

PHRASESDiverses phrases préréglées peuvent être rappeléesrapidement et simplement quand elles sont nécessaires.Tout un éventail de phrases toutes prêtes en français peuventêtre rappelées rapidement quand vous en avez besoin. Voirpage 27 pour la liste complète des phrases disponibles.

Pour imprimer une phrase préréglée1. Pendant que le menu PRESETS est affiché, utilisez u

et i pour amener la surbrillance à “PHRASES” etappuyez sur SET.

––––SESARHP–––NIAGRAB

DNEBTONODETACILPUD

2. Utilisez u et i pour faire défiler les phrases et mettrecelle que vous souhaitez en surbrillance; appuyez alorssur SET.

3. Utilisez u et i pour mettre “IMPRIMER” en surbrillance,puis appuyez sur SET pour imprimer la phrase.

4. Utilisez u et i pour amener la surbrillance sur “QUITTER”,puis appuyez sur SET pour terminer l’opération.

11e partie Impression de cachetLa fonction d’impression de cachet vous permet de créervos propres cachets en faisant appel à différents formats.Vous pouvez ensuite l’imprimer sur une bande spéciale etplacer la bande ainsi réalisée sur une porte-cachetdisponible comme option.Quand vous utilisez le porte-cachet ST-15, sélectionnez NL(10 × 55 mm) comme type de porte-cachet à l’étape 3 de laprocédure décrite ci-dessous.

Important! Notez qu’une cartouche de bande à cachetspéciale et un porte-cachet disponibles en option sontnécessaires pour créer un cachet pré-encré. Contactez votreconcessionnaire à ce sujet. Installez la bande à cachet avantd’effectuer les opérations suivantes.

Page 25: KL-8100 F - Support | Home | CASIO...F-1 Défaillance sérieuse • Un emploi continu de l’appareil alors qu’il produit de la fumée ou une odeur étrange présente un danger d’électrocution

F-24

Pour créer une nouvelle étiquette à cachet1. Appuyez sur STAMP.

–––––PMATS––––UAEVUON

RELEPPARRECAFFE

2. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à“NOUVEAU” et appuyez sur SET.

–––––PMATS––––)mm02×01(SN)mm55×01(LN)mm23×61(SW

3. Utilisez u et i pour amener la surbrillance au modèlede porte-cachet que vous voulez utiliser avec la bandeet appuyez sur SET.

GNOLERR

DNOR

––)mm02×01(SN–

AC

4. Sélectionnez le type de cadre que vous voulez utiliseret appuyez sur SET.

21

• Le nombre de présentations apparaissant sur l’affichagedépend du type de porte-cachet utilisé.

5. Utilisez t et y pour sélectionner la présentationsouhaitée et appuyez sur SET.

SNASa AEUQIRBUR

6. Entrez le texte à inclure dans chaque bloc, puis appuyezsur SET pour passer au bloc suivant.

• Pour laisser un bloc vierge, appuyez sur SET sans rienentrer.

• Si vous appuyez sur SET après avoir entré le texte pourle dernier bloc, le menu suivant apparaît.

–––––PMATS–––––ESAC–

NON

7. Utilisez u, i, t et ypour sélectionner un type de cadrepuis appuyez sur SET.

–––––PMATS––––

PMATSRTNOZIROHSNES

ESILITU

• Si vous sélectionnez “ROND”, passez immédiatement àl’étape 8.

• Si vous sélectionnez “CADRE LONG”, vous devrezdésigner un cadre particulier avant de passer à l’étape 8.

8. Utilisez u et i pour déplacer la surbrillance et utilisezt et y pour désigner le réglage, puis appuyez sur SET.

–––––PMATS––––REMIRPMI

REKCOTSRETTIUQ

9. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à“IMPRIMER” et appuyez sur SET pour l’exécuter.

• Quand l’impression est terminée, actionnez le couteaupour couper la bande.

10. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à“QUITTER” et appuyez sur SET.

11. Appuyez sur SET pour valider l’opération.

Pour mémoriser une étiquette à cachet1. Effectuez les étapes 1 à 9 de “Pour créer une nouvelle

étiquette à cachet” afin de créer une étiquette.2. Uitlisez u et i pour amener la surbrillance à

“STOCKER” et appuyez sur SET.3. Entrez jusqu’à 5 caractères pour le nom de l’étiquette et

appuyez sur SET.4. Appuyez sur SET pour mémoriser l’étiquette ou sur ESC

pour abandonner l’opération sans mémorisation.5. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à “QUITTER”

et appuyez sur SET.6. Appuyez sur SET pour terminer l’opération.

Pour rappeler de la mémoire une étiquetteà cachet1. Pendant que le menu STAMP est affiché, utilisez u et

i pour amener la surbrillance à “RAPPELER” etappuyez sur SET.

2. Utilisez u et i pour afficher le nom de l’étiquettesouhaitée et appuyez sur SET pour la rappeler.

3. Appuyez sur SET. Vous pouvez maintenant apporter deschangements au contenu de l’étiquette et l’imprimer, oul’imprimer sans aucune modification.

• Pour apporter des changements au contenu, utilisez lesdémarches à partir de l’étape 6 de “Pour créer unenouvelle étiquette à cachet”.

• Pour imprimer une étiquette sans faire aucun changement,appuyez sur SET à l’étape 6 sans entrer aucur caractère.

Pour effacer de la mémoire une étiquetteà cachet1. Pendant que le menu STAMP est affiché, utilisez u et

i pour amener la surbrillance à “EFFACER” et appuyezsur SET.

2. Utilisez u et i pour afficher le nom de l’étiquettesouhaitée et appuyez sur SET pour l’effacer.

3. Appuyez sur SET pour effacer l’étiquette.

• Il y a deux tailles de cachet: 18 mm et 24 mm. Il y a aussiquatre types de porte-cachets: un grand et un petit pourles bandes de 24 mm, et un grand et un petit pour lesbandes de 18 mm. Notez que certaines bandes de cachetet certains porte-cachets peuvent ne pas être disponiblesdans certains pays.

12e partie MémoireCe chapitre vous expliquera comment placer en mémoiredes données que vous pourrez rappeler instantanément.Un maximum de 2.500 caractères peuvent ainsi êtremémorisés.

Pour mémoriser des données1. Entrez les données à mémoriser et appuyez sur

MEMORY.

––––YROMEM––––REKCOTS

RELEPPARRECAFFE

2. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à“STOCKER” et appuyez sur SET.

3. Appuyez sur SET pour placer le texte en mémoire ou surESC pour abandonner la procédure sans rien mémoriser.

Bande 18 mm

WL (16 × 70 mm)

Bande 24 mm

Page 26: KL-8100 F - Support | Home | CASIO...F-1 Défaillance sérieuse • Un emploi continu de l’appareil alors qu’il produit de la fumée ou une odeur étrange présente un danger d’électrocution

F-25

Rappel d’un texte en mémoireIl existe deux méthodes pour rappeler un texte: la rechercheséquentielle et la recherche par caractère. Dans le premiercas, vous parcourez le contenu de la mémoire jusqu’à ceque vous trouviez ce que vous cherchez. Dans le secondcas, vous entrez jusqu’à 8 caractères et l’imprimante lesrecherche dans sa mémoire.

Rappel d’un texte par la recherche séquentielle1. Appuyez sur MEMORY.2. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à

“RAPPELER” et appuyez sur SET.

aREHCREHCER

3. Appuyez sur SET sans rien entrer et le premier articleen mémoire apparaît.

4. Utilisez u et i pour parcourir les articles en mémoirejusqu’à ce que celui que vous souhaitez soit affiché.

5. Appuyez sur SET.

––––YROMEM––––––

RENIBMOC

RELEPPARUAEVUON

• Ensuite, vous pouvez soit effacer le texte existant surl’affichage, soit combiner un texte rappelé avec le texteexistant.

NOUVEAU1. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à

“NOUVEAU”.2. Appuyez sur SET pour effacer le texte qui se trouvait sur

l’écran d’entrée et le remplacer par le texte rappelé.

COMBINAISON1. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à

“COMBINER” et appuyez sur SET.2. Utilisez t et y pour amener le curseur à l’endroit où le

texte rappelé doit être inséré et appuyez sur SET.

Rappel d’un texte par la recherche de caractères1. Appuyez sur MEMORY.2. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à

“RAPPELER” et appuyez sur SET.3. Entrez les caractères à rechercher et appuyez sur SET

pour démarrer la recherche.

14e partie RéférenceCe chapitre regroupe des informations sur l’imprimante quevous pouvez consulter quand elles sont nécessaires.

Nettoyage de la tête et du rouleaud’imprimanteSi la tête et le rouleau de l’imprimante sont souillés,l’impression sera de mauvaise qualité. Pour nettoyer cespièces, procédez comme suit.

Pour nettoyer la tête et le rouleau d’imprimante1. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension.2. Appuyez sur le déclencheur de couvercle de cartouche

et ouvrez ce couvercle.3. Retirez la cartouche de bande.4. Servez-vous d’un coton-tige trempé dans de l’alcool pour

nettoyer la tête et le rouleau d’imprimante comme indiquésur l’illustration.

5. Replacez la cartouche de bande et refermez le couvercled’imprimante.

Réglages initiauxVoici les réglages initiaux de l’imprimante à la mise soustension ou lors de sa réinitialisation.

• Le premier article commençant par les caractères entrésapparaît sur l’écran.

• Les caractères doivent se trouver tout au début de l’article.L’imprimante ne pourra pas retrouver la suite de caractèress’ils se trouvent au début d’un bloc ou d’une ligne àl’intérieur de l’article.

4. Continuez à partir de l’étape 4 de “Rappel d’un texte parla recherche séquentielle”.

Pour effacer un texte en mémoire1. Appuyez sur MEMORY.2. Utilisez u et i pour amener la surbrillance à

“EFFACER” et appuyez sur SET.3. Utilisez soit la recherche séquentielle, soit la recherche

de caractères pour afficher le texte mémorisér à effacer,et appuyez sur SET.

4. Appuyez sur SET pour effacer les données.

13e partie Communication dedonnées

L’interface FA-920 permet d’utiliser l’imprimante d’étiquettespour l’impression de données créées sur un ordinateur.

Important!• La communication de données avec un ordinateur

personnel exige que vous utilisiez le logiciel ComputerLink et un câble de communication de données.

• Voir la documentation fournie avec le logiciel ComputerLink pour les détails sur son fonctionnement.

• La communication de données avec l’imprimanted’étiquettes exige une configuration spéciale del’ordinateur. Celle-ci est décrite dans la documentationfournie avec le logiciel Computer Link. Vous ne pourrezpeut-être pas échanger de données avec un ordinateurqui ne remplit pas les conditions requises.

• A la fin d’une communication de données (impressioncomprise), appuyez sur ESC pour sortir du mode decommunication. Toutes les autres fonctions sont invalidéespendant la communication de données.

Tête d’imprimante Rouleau

Page 27: KL-8100 F - Support | Home | CASIO...F-1 Défaillance sérieuse • Un emploi continu de l’appareil alors qu’il produit de la fumée ou une odeur étrange présente un danger d’électrocution

F-26

RubriqueMise sous

Réinitialisation tension

Affichage Effacé Effacé

Mémoire Conservé Effacé

Caractères utilisateur Conservé Effacé

Horizontal/Vertical Horizontal Horizontal

Alignement texte Gauche Gauche

Justification Justifié Justifié

Espace caractères Etroit Etroit

Longueur bloc Auto Auto

Impression miroir Normal Normal

Espace proportionnel Oui Oui

Harmonisation Oui Oui

Espace bloc Etroit Etroit

Alignement auto Long Long

Longueur bande Auto Auto

Alignement bloc ****(Gauche) ****(Gauche)

Police défaut Conservé Sans Serif

Insertion/Ecrasement Conservé Insertion

Contraste (32 niveaux) Conservé Niveau 17

Densité (5 niveaux) Conservé Niveau 3

Son Conservé Oui

Langue Conservé Anglais

cm/pouce Conservé cm

Initialisation de l’imprimanteSi vous éprouvez des difficultés à l’emploi de l’imprimanteou si elle ne fonctionne pas du tout, essayez d’effectuer laréinitialisation suivante.

Important! Cette réinitialisation aura pour conséquenced’annuler tout le contenu de la mémoire. Veillez à effectuerdes copies de sauvegarde des données que vous souhaitezconserver.

Pour initialiser l’imprimante1. Mettez l’appareil hors tension.2. En maintenant enfoncées les touches PRINT, ESC et

ON, remettez l’appareil sous tension.

–INIÉRRESILAIT

CSE/TES

• Vous êtes alors invité à confirmer si vous souhaitez ounon réinitialiser l’imprimante.

3. Appuyez sur SET pour réinitialiser l’imprimante ou surESC pour abandonner cette opération.

Indicateur de formatCeci indique comment les parenthèses de part et d’autrede l’indicateur de format changent pour signaler les diversessituations.

[�]: longueur de bloc fixe (spécifiée par l’utilisateur).(�]: bloc trop long pour la longueur de bloc fixée, mais

l’impression se fera par compression du texte. �]: bande imprimée plus longue que la longueur spécifiée,

car le texte n’entre pas dans la longueur de bandedéfinie, mais si sa taille est réduite de 50%.

Indicateur de longueur de bandeCeci indique comment les parenthèses de part et d’autrede l’indicateur de longueur de bande changent pour signalerles diverses situations.

[5.1cm]: longueur de bande fixe (spécifiée par l’utilisateur). 5.1cm]: L’impression ne peut pas être effectuée.

Illustrations

Symboles, pictogrammes et caractèresspéciaux

� SYMBOLES

� PICTOGRAMMES

� NOMBRES

� GREC, RUSSE

Page 28: KL-8100 F - Support | Home | CASIO...F-1 Défaillance sérieuse • Un emploi continu de l’appareil alors qu’il produit de la fumée ou une odeur étrange présente un danger d’électrocution

F-27

Cadre

� TOUT LE TEXTE

* Quand une bande de 6 mm est chargée

� CHAQUE CARACTÈRE

Police de caractères

Mesures d’étiquette AGRANDISSEM

PhrasesSOLDE NE PAS PLIER

COPIE FRAGILE

INTERDIT DE FUMER VENTE

CONFIDENTIEL EXEMPLAIRE

New Sans-serif

New Sans-serif Italic

New Roman

New Roman Italic

Courier

Logo Style

Rich Stroke

Stencil

Bold Script

Black Letter

24 m

m18

mm

12 m

m

2 pièces

3 pièces

4 pièces

2 pièces

3 pièces

4 pièces

4 pièceslarges

2 pièces

3 pièces

4 pièces

4 pièceslarges

8 × 8 fois

12 × 12 fois

16 × 16 fois

8 × 8 fois

12 × 12 fois

16 × 16 fois

20 × 20 fois

8 × 8 fois

12 × 12 fois

16 × 16 fois

20 × 20 fois

24 × 24 mm

36 × 36 mm

48 × 48 mm

24 × 24 mm

36 × 36 mm

48 × 48 mm

60 × 60 mm

24 × 24 mm

36 × 36 mm

48 × 48 mm

60 × 60 mm

24 mm

36 mm

48 mm

30 mm

42 mm

54 mm

63 mm

36 mm

48 mm

60 mm

69 mm

LargeurLargeur de bande Augmentation Taille des de bande

de taille caractères résultante

Page 29: KL-8100 F - Support | Home | CASIO...F-1 Défaillance sérieuse • Un emploi continu de l’appareil alors qu’il produit de la fumée ou une odeur étrange présente un danger d’électrocution

F-28

Spécifications des codes barres

*1 Le chiffre de contrôle est automatiquement calculé enaccord avec les données entrées. Pour EAN-13, EAN-8,UPC-A et ITF, le chiffre de contrôle est ajouté à la fin deschiffres imprimés. Pour CODE39 et CODABAR, le chiffrede contrôle est ajouté un chiffre avant le dernier (quandun chiffre de contrôle est employé).

*2 UPC-E inclut un chiffre de contrôle, mais il n’est pasimprimé comme chiffre sous le code barres.

*3 Le nombre de chiffres imprimés sous le code barreségalest au nombre de caractères entrés plus lescaractères automatiquement ajoutés.

*4 Un message d’erreur est affiché si le nombre de chiffresest insuffisant. L’appareil ne permet pas l’entrée d’unnombre excessif de chiffres.

Chiffresd’impres-sion *3

13

8

12

6

4 à 22

4 à 22

4 à 22

4 à 22

4 à 22

4 à 22

Chiffres d’entrée*4

12

7

11

6

4 à 22 (pairs seulement) *5

3 à 21 (impairs seulement) *6

2 à 20

1 à 19

4 à 22

3 à 21

Caractères entrés*8

Chiffres

Chiffres

Chiffres

Chiffres

Chiffres

Caractères alphanumériques, trait d’union, point,espacement, dollar, trait oblique, signe plus,signe pourcent

Chiffres, trait d’union, point, dollar, double-point, trait oblique, signe plus, lettres A à D(premier et dernier chiffres seulement) *9

Type decode barres

EAN-13

EAN-8

UPC-A

UPC-E

ITF

CODE39

CODABAR

Nombreautomatique-ment assignéaux Chiffres

1

1

1

1

1

1

Chiffrede

contrôle*1

2 *7

2 *7

Chiffre decontrôle

*1

Oui

Oui

Oui

(Oui) *2

Non

Oui

Non

Oui

Non

Oui

*5 Un message d’erreur apparaît et l’impression estimpossible si un nombre impair de chiffres est entréquand un chiffre de contrôle ITF n’est pas utilisé. Ajoutezun zéro au début des chiffres et entrez à nouveau.

*6 Un message d’erreur apparaît et l’impression estimpossible si un nombre pair de chiffres est entré quandun chiffre de contrôle ITF est utilisé. Ajoutez un zéro audébut des chiffres et entrez à nouveau.

*7 Le code départ et le code arrêt du CODE39 doivent êtredes astérisques

*8 Une message d’erreur apparaît et l’impression estimpossible si des caractères autres que ceux qui sontspécifiés ici sont utilisés.

*9 Avec CODABAR, A, B, C ou D peuvent servir comme codede départ et code d’arrêt.Un messge d’erreur apparaît etl’impression est impossible si d’autres caractères sontutilisés.

Guide de dépannage

••••• Alimentation électrique

••••• Entrée de texte

Réglage inadéquat ducontraste d’affichage

Piles faibles

Piles mal insérées

L’adaptateur secteurn’est pas correcte-ment branché.

Rien n’apparaît sur l’affichage.

Causes possibles Correction

Ajustez le contraste d’affi-chage.

Remplacez les piles.

Sortez-les et remettez-lescorrectement en place.

Assurez-vous que l’adaptateursecteur est correctementbranché.

Impossible d’entrer un texte.

Cause possible Correction

La touche FUNC aété actionnée.

Appuyez sur ESC pour annulerl’opération de la touche FUNC.

La bande ne ressort pas quand PRINT est actionné.

Causes possibles Correction

Refermez convenablement lecouvercle de la cassette debande.

Remplacez la cartouche parune neuve.

Retirez la cartouche de bandeet éliminez le bourrage à lamain. Coupez le bout de labande avec des ciseaux etreplacez convenablement lacartouche dans l’imprimante.

Important!Faites en sorte que la sortie debande ne soit jamais obstruéeet ne touchez jamais la bandependant qu’elle est alimentéedans l’imprimante.

Le couvercle de car-touche de bande n’estpas compètement re-fermé.

Plus de bande dansla cartouche

Bourrage de bande

Page 30: KL-8100 F - Support | Home | CASIO...F-1 Défaillance sérieuse • Un emploi continu de l’appareil alors qu’il produit de la fumée ou une odeur étrange présente un danger d’électrocution

F-29

Ajustez la densité de l’impres-sion.

Retirez la cartouche de bandeet réinstallez-la correctement.

Nettoyez la tête et le rouleaud’impression.

L’impression est maculée, souillée, etc.

Causes possibles Correction

Réglage inadéquatde la densité

Installation inadé-quate de la cassette

Tête d’impression etrouleau decaoutchouc souillés

••••• Coupe de la bande

••••• Utilisation des étiquettesRetirez la cassette de rubanencreur et vérifiez si le rubanencreur n’est pas déchiré.Tendez le ruban encreur etréinstallez la cassette de bande.

Important!• Avant d’installer la cassette

de ruban encreur dansl’imprimante, veillez à tendrele ruban.

• Si le ruban encreur est brisé,la cassette de ruban encreurdoit être changée.

Le ruban encreur est alimenté avec la bande parla sortie de bande.

Cause possible Correction

La cassette de rubanencreur est malinstallée.

Impossible de couper la bande

Cause possible Correction

La lame du couteaude bande est émous-sée.

Confiez l ’ imprimante auconcessionnaire qui vous l’avendue et faites remplacer lalame du couteau.

Le texte imprimé est coupé au mauvais endroit.

Causes possibles Correction

Appuyez sur la touche FEEDavant de couper la bande.

Important!Quand l’imprimante est régléeen mode d’avance manuelle,la bande est automatiquementalimentée après l’impression.

Remplacez la cartouche debande par une neuve.

L’ imprimante estréglée en moded’avance manuelle.

La bande fait défaut.

L’étiquette n’adhère pas à la surface.

Causes possibles Correction

Décollez le papier à l’arrière dela bande pour exposer lasurface adhésive.

Les étiquettes ne colleront passur une surface rugueuse,mouillée, huileuse ou souillée.

Le papier du dosadhère encore à labande

La surface ne con-vient pas pour collerune bande.

Le transfert de données est impossible.

Causes possibles Correction

Mauvaise connexiondu câble de commu-nication

Trop de temps s’estécoulé depuis le ré-glage de la communi-cation des données.

Assurez-vous que les jacksdes câbles de communicationsont bien branchés.

Le transfert réel des donnéesdoit être fait dans les 20secondes qui suivent unepression sur SET pour lancerla communication de données.

••••• Communication de données

Seuls des espacesvierges sont entrés.

Entrez le texte à imprimer.

La bande ressort quand PRINT est actionné, maisrien n’est imprimé.

Cause possible Correction

Page 31: KL-8100 F - Support | Home | CASIO...F-1 Défaillance sérieuse • Un emploi continu de l’appareil alors qu’il produit de la fumée ou une odeur étrange présente un danger d’électrocution

F-30

Messages d’erreur

MÊME NOMDÉJÀ UTILISÉ!

FICHEINCONNUE!

TROP DELIGNES!

TROP DELIGNES POURCADRER!

NOMBR IMPAIRDE CHIFFRES!IMPRESSIONIMPOSSIBLE

PAS ASSEZ DECHIFFRES!IMPRESSIONIMPOSSIBLE

RÉINIT!

ERREUR DECOMMUNICA-TION!

ÉTEINDREPUIS INSÉRERCARTOUCHE

Le nom attribué à un format prérégléest déjà utilisé. Composez un autrenom.

Pas de correspondance aux carac-tères spécifiés pour la recherche.Utilisez d’autres caractères ou la re-cherche séquentielle.

Trop de lignes à imprimer. Réduisezle nombre de lignes ou utilisez unebande plus large.

Trop de lignes à imprimer dans uncadre. Réduisez le nombre de lignesou utilisez une bande plus large.

• Un nombre impair de chiffres estentré pour le code barres ITF alorsqu’un chiffre de contrôle n’est pasutilisé. Ajoutez un zéro (0) commepremier chiffre et ré-entrez.

• Un nombre pair de chiffres estentré pour le code barres ITF alorsqu’un chiffre de contrôle est utilisé.Ajoutez un zéro (0) commepremier chiffre et ré-entrez.

Le code barres ne comporte pasassez de chiffres. Ré-entrez avec lenombre de chiffres correct.

La mémoire n’a pas encore été initia-lisée. Effectuez d’abord l’initialisation.

L’ imprimante est incapable derecevoir les données transmises parune source extérieure. Vérifiez lesconnexions des câbles et lesréglages des paramètres.

L’impression est faite alors que lelogement de cartouche de bande estvide. Installez une cartouche debande et faites un nouvel essai.

Message Cause et action suggérée

Message Cause et action suggérée

TEXTE TROPLONG!

TEXTE TROPLONG!

ERREURDONNÉES!RÉINIT!

ERREURDONNÉES!RÉINIT!

ERREURDONNÉES!RÉINIT!

AUCUNEDONNÉE!

TROP BLOCS!

CARACTÈRESINVALIDES!IMPRESSIONIMPOSSIBLE

Le texte imprimé dépasse la lon-gueur de bande fixée. Raccourcis-sez le texte ou changez la longueurde la bande.

Le texte imprimé dans un cadredépasse la longueur de bande fixée.Raccourcissez le texte ou changezla longueur de la bande.

Une impression a été tentée alorsque la mémoire n’était pas initialisée.Effectuez l’initialisation et recom-mencez.

Les données de mémoire ont étéeffacées ou perturbées parce que lespiles étaient vides.

La mémorisation d’un texte a ététentée alors que la mémoire n’étaitpas initialisée. Effectuezl’initialisation et recommencez.

Un rappel ou un effacement a ététenté alors qu’il n’y a pas de donnéesen mémoire. Appuyez sur SET poureffacer le message d’erreur.

Essai d’entrée un repère de 16e blocalors que 15 seulement sontautorisés. Effacez les repères deblocs superflus.

• Caractères invalides utilisés dansun code barres. Utilisez lescaractères autorisés.

• Lettres autres que A, B, C ou Dentrées pour un code initial ou fi-nal de CODABAR. Utilisez unique-ment les caractères autorisés.

Message Cause et action suggérée

MÉMOIREPLEINE!

PAS ASSEZMÉMOIRE!

MIXAGEIMPOSSIBLE!

ENTRERTEXTE!

REMPLACERLES PILES!

La mémoire utilisée pour lasauvegarde est saturée. Effacez lesdonnées inutiles de la mémoire.

L’opération tentée va provoquer unesaturation de la mémoire. Avant demémoriser de nouvelles données,effacez des données superflues.Si vous ne souhaitez plus rienstocker, appuyez sur SET pour fairedisparaître le message puiscontinuez l’opération.

Le rappel d’un texte dans le texteexistant résulte en plus de 255caractères. Réduisez le nombre decaractères dans le texte existant.Un rappel avec un texte rappeléincorporé à un texte existant faitdépasser le nombre de 15 repères debloc. Réduisez le nombre de repèresde blocs et faites un nouvel essai.

Vous essayez d’enregistrer descaractères alors qu’aucun caractèren’est entré. Entrez des caractères etfaites un nouvel essai.

Remplacez les piles.

Page 32: KL-8100 F - Support | Home | CASIO...F-1 Défaillance sérieuse • Un emploi continu de l’appareil alors qu’il produit de la fumée ou une odeur étrange présente un danger d’électrocution

F-31

Fiche technique

Modèle: KL-8100

EntréeDisposition du clavier: Machine à écrire (QWERTY)

Types de caractèresAlphabétiques (anglais et autres langues):

52 (A~Z, a~z), 99 (Á, ß, Ç, Wetc.)

Chiffres: 10Symboles/Caractères grecs et russes: 306Illustrations: 50

AffichageType: par cristaux liquidesColonnes: 12Lignes: 2

ImpressionType: Transfert thermiqueVitesse: Env. 12 mm/sec.Largeur: 4 mm (bande 6 mm); 8 mm (bande 9 mm);

10 mm (bande 12 mm); 16 mm (bande 18/24 mm)Matrice de caractères: 48 × 48 pointsPolices de caractères: New Sans-serif, New Sans-serif

Italic, New Roman, New RomanItalic, Courier, Logo Style, RichStroke, Stencil, Bold Script, BlackLetter

Espacement de caractères: SANS, ÉTROIT, MOYEN,LARGE

Longueur de bande: de 0,0 à 99,9 cm (FIX); de plusgrandes longueurs sont possiblesavec AUTO

Longueur de bloc: de 0,0 à 99,9 cm (FIX); de plusgrandes longueurs sont possiblesavec AUTO

Effets de caractères: Ombré, souligné, encadréStyles de caractères: Normal, gras, contouré, ombré, reliefTaille de caractères: 72 de 1 × 1 à 5 × 8 et 1 × 1S à 4 × 8SNombre de lignes:

Bande de 6 mm : 2 lignesBande de 9 mm: 4 lignesBande de 12 mm: 5 lignesBande de 18 ou 24 mm: 8 lignes

Cadres: 55 typesFormats préréglés: 74 typesPhrases préréglées: 8 types

MémoireTexte: jusqu’à 2.500 caractères

Données généralesAlimentation principale: Adaptateur secteur AD-A12070

ou huit piles alcalines de tailleAA

Autonomie des piles: Environ 3 cartouche de bande(impression continue)

Piles de sauvegarde de la mémoire: IntégréeAutonomie de la pile: Indiquée sur l’étiquette au dos de

l’imprimante.Veillez à faire remplacer la pile à ladate indiquée sur l’étiquette au dosde l’imprimante. Faites remplacer lapile par le revendeur où vous avezacheté l’imprimante d’étiquettes oupar un service après-vente agrééCASIO. Ce remplacement voussera facturé.

Consommation: 12 WMise hors tension automatique: Env. 6 minutes après la

dernière opération detouche

Température ambiante: de 10 à 35°CDimensions: 63,5 (h) × 196 (l) × 195 (p) mmPoids: 580 g (piles principales non comprises)

Page 33: KL-8100 F - Support | Home | CASIO...F-1 Défaillance sérieuse • Un emploi continu de l’appareil alors qu’il produit de la fumée ou une odeur étrange présente un danger d’électrocution

CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chome

Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan