23
La structure sémantique du mot français La signification en tant que structure Le sens étymologique du mot Les vocables motivés et immotivés La polysémie et la monosémie des mots Les différents types de sens

La structure sémantique du mot français La signification en tant que structure Le sens étymologique du mot Les vocables motivés et immotivés La polysémie

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: La structure sémantique du mot français La signification en tant que structure Le sens étymologique du mot Les vocables motivés et immotivés La polysémie

La structure sémantique du mot français

La signification en tant que structure Le sens étymologique du mot Les vocables motivés et immotivés La polysémie et la monosémie des mots Les différents types de sens

Page 2: La structure sémantique du mot français La signification en tant que structure Le sens étymologique du mot Les vocables motivés et immotivés La polysémie

La signification lexicale

le sens le sens = la notion +

nuances émotionnelles

le signalement ( J. Marouzeau) –le signalement = particularités d’emploi

Page 3: La structure sémantique du mot français La signification en tant que structure Le sens étymologique du mot Les vocables motivés et immotivés La polysémie

Signalement

gravement malade / grièvement blessévisiter un établissement aller voir qqn Cet homme ne travaille pas L’ascenseur ne marche pas

Page 4: La structure sémantique du mot français La signification en tant que structure Le sens étymologique du mot Les vocables motivés et immotivés La polysémie

Signification lexicale

le sens + le signalementle sens < facteurs extralinguistiques le signalement < facteurs

intralinguistiques

Page 5: La structure sémantique du mot français La signification en tant que structure Le sens étymologique du mot Les vocables motivés et immotivés La polysémie

Signification lexicale

une combinaison de sèmes formant un sémantème

Page 6: La structure sémantique du mot français La signification en tant que structure Le sens étymologique du mot Les vocables motivés et immotivés La polysémie

Analyse sémique/componentielle

chaise et fauteuil possèdent des sèmes communs:

S1 – siège à s’asseoir

S2 – siège à dos

S3 – siège sur pieds

S4 – siège pour une personne

S5 – en matière rigide

S6 différentiel – siège à bras pour poser des coudes (caractérise l’unité le fauteuil)

Page 7: La structure sémantique du mot français La signification en tant que structure Le sens étymologique du mot Les vocables motivés et immotivés La polysémie

Signification lexicale

dénotationsens objectif

connotationplus objectif

Page 8: La structure sémantique du mot français La signification en tant que structure Le sens étymologique du mot Les vocables motivés et immotivés La polysémie

Signification lexicale du mot chien

dénotation: mammifère issu du loup, dont l’homme a domestiqué et selectionné par hybridation de nombreuses races

connotation:

la fidélité, la patience ou la bestialité, la méchanceté

Page 9: La structure sémantique du mot français La signification en tant que structure Le sens étymologique du mot Les vocables motivés et immotivés La polysémie

Le sens étymologique du mot

le sens premier le sens originaire lexicologie diachronique

Page 10: La structure sémantique du mot français La signification en tant que structure Le sens étymologique du mot Les vocables motivés et immotivés La polysémie

le sens étymologique

arriver → «atteindre la rive» → «parvenir dans n’importe quel lieu»

panier → «une corbeille pour le pain» → «une corbeille pour toute sorte de produits»

Page 11: La structure sémantique du mot français La signification en tant que structure Le sens étymologique du mot Les vocables motivés et immotivés La polysémie

Le sens étymologique

Férir (frapper) dans «sans coup férir» - без боя, без сопротивления

Couvert (toit) dans «le vivre et le couvert» - с пищей и под кровом

Bayer (ouvrir) dans  «bayer aux corneilles» - зевать по сторонам, ротозейничать (corneille – ворона)

Page 12: La structure sémantique du mot français La signification en tant que structure Le sens étymologique du mot Les vocables motivés et immotivés La polysémie

Types de motivation (S. Ullmann)

La motivation phonique (ou phonétique)

onomatopées le coucou, le cocorico d’un coq, ronronner, le clapotis du ruisseau, glou-

glou

Page 13: La structure sémantique du mot français La signification en tant que structure Le sens étymologique du mot Les vocables motivés et immotivés La polysémie

Types de motivation (S. Ullmann)

La motivation morphologique coiffe; coiffer ; coiffeur, coiffeuse; coiffure chasse-neige compte-gouttes

Page 14: La structure sémantique du mot français La signification en tant que structure Le sens étymologique du mot Les vocables motivés et immotivés La polysémie

Types de motivation (S. Ullmann)

la motivation sémantique tigre – тигр и жестокий человекcornichon – корнишон и глупец, дурак

Page 15: La structure sémantique du mot français La signification en tant que structure Le sens étymologique du mot Les vocables motivés et immotivés La polysémie

Motivation (P. Guiraud)

la motivation paronymiquela confusion de deux formes identiques voisinesConte et compte, dessin et desseinAllocution – discours et allocation –

пособие

Page 16: La structure sémantique du mot français La signification en tant que structure Le sens étymologique du mot Les vocables motivés et immotivés La polysémie

Motivation

départ < départirbonheur < bon + heur heur = présage, chancemalheur < mal + heur

Page 17: La structure sémantique du mot français La signification en tant que structure Le sens étymologique du mot Les vocables motivés et immotivés La polysémie

Etymologie populaire

le château de Vauvert → au diable vauvert → au diable auvert→ au diable vert у чёрта на куличках

Page 18: La structure sémantique du mot français La signification en tant que structure Le sens étymologique du mot Les vocables motivés et immotivés La polysémie

Polysémie

Canard: animal (утка, селезень) sucre trempé (кусок сахара, смоченный

чаем, спиртом) fausse nouvelle (разг.газетная «утка») fausse note (фальшивая нота, «петух») journal (газетёнка)

Page 19: La structure sémantique du mot français La signification en tant que structure Le sens étymologique du mot Les vocables motivés et immotivés La polysémie

Le mot polysémique

vocabulaire communune fréquence élevéeplus de 40 % des mots de la

nomenclature du Petit Robert sont polysémiques (B. Victorri)

Page 20: La structure sémantique du mot français La signification en tant que structure Le sens étymologique du mot Les vocables motivés et immotivés La polysémie

Précisez le sens du mot polysémique

Faire toute la ville Faire toutes les librairies Faire l’Italie Ça fait combien, cette robe ?Il fera un bon médecin Ce manteau m’a fait 4 ans Faire une montre (arg.) Faire 20 ans

Page 21: La structure sémantique du mot français La signification en tant que structure Le sens étymologique du mot Les vocables motivés et immotivés La polysémie

Précisez le sens du mot polysémique

Un truc pour ouvrir les boîtes C’est Truc qui me l’a dit  Qu’est-ce que c’est que ce truc jaunâtre

là-bas ?Dire en face des trucs désagréablesштука; штучка; штуковина; предмет;

это самое; этот, как его

Page 22: La structure sémantique du mot français La signification en tant que structure Le sens étymologique du mot Les vocables motivés et immotivés La polysémie

Différents types de sens

le sens propre et les sens dérivés (dans la diachronie)

le sens principal et les sens secondaires (dans la synchronie)

les sens phraséologiquement liés et les sens dits libres

les sens syntaxiquement liés et les sens dits libres

Page 23: La structure sémantique du mot français La signification en tant que structure Le sens étymologique du mot Les vocables motivés et immotivés La polysémie

Conclusion

Une langue au fond de laquelle on distinguait nettement toutes ces magnifiques étymologies grecques, latines et espagnoles, comme les perles et coraux sous l’eau d’une mer limpide

(V. Hugo)