38
Manuel d'utilisation Février 2005 LC 300 sitrans

LC 300 book - Siemens · Ce document vous permettra de paramétrer le LC 300 pour obtenir des résultats optimaux. N’hésitez pas à nous faire part de vos commentaires et suggestions

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: LC 300 book - Siemens · Ce document vous permettra de paramétrer le LC 300 pour obtenir des résultats optimaux. N’hésitez pas à nous faire part de vos commentaires et suggestions

Manuel d'utilisation Février 2005

LC 300sitrans

Page 2: LC 300 book - Siemens · Ce document vous permettra de paramétrer le LC 300 pour obtenir des résultats optimaux. N’hésitez pas à nous faire part de vos commentaires et suggestions

© Siemens Milltronics Process Instruments Inc. 2005

Consignes de sécurité

Il est important de respecter les consignes fournies dans ce manuel d’instructions pour garantir la sécurité de l’utilisateur et de tiers, ainsi que protéger le système ou tout équipement connecté à ce dernier. Les avertissements incluent une explication détaillée du niveau de précaution recommandé pour chaque opération.

Personnel qualifié

L’appareil doit être installé et utilisé suivant les instructions fournies dans ce manuel. Seul le personnel qualifié est autorisé à installer et utiliser ce système, suivant les standards de sécurité.

Avertissement : Le parfait fonctionnement de cet appareil et sa sécurité présupposent un transport approprié, un stockage, une installation et un montage dans les règles de l’art, ainsi qu’une utilisation et une maintenance soigneuses.

Remarque : L’appareil ne peut être utilisé que suivant les recommandations spécifiées dans la présente notice d’utilisation.

Copyright Siemens Milltronics Process Instruments Inc. 2005. Tous droits réservés.

Conditions d’utilisation

Ce document est disponible en version imprimée ou électronique. Nous encourageons les utilisateurs à utiliser les exemplaires imprimés de ces manuels ou les versions électroniques préparées et validées par Siemens Milltronics Process Instruments Inc. Siemens Milltronics Process Instruments Inc. ne pourra être tenu responsable du contenu de toute reproduction totale ou partielle des versions imprimées ou éléctroniques.

Les informations fournies dans ce manuel d’instructions ont été vérifiées pour garantir la conformité avec les caractéristiques du système. Des divergences étant possibles, nous ne pouvons en aucun cas garantir la conformité totale. Ce document est revisé et actualisé régulièrement pour inclure toute nouvelle caractéristique. N’hésitez pas à nous faire part de vos commentaires. Sous réserve de modifications techniques.

MILLTRONICS®est une marque déposée de Siemens Milltronics Process Instruments Inc.

Pour tout complément d’information merci de contacter : Technical Publications Siemens Milltronics Process Instruments Inc. 1954 Technology Drive, P.O. Box 4225 Peterborough, Ontario, Canada, K9J 7B1 Email : [email protected]

Vous trouverez l’ensemble des manuels d’instructions SMPI sur notre site web : www.siemens.com/processautomation

Page 3: LC 300 book - Siemens · Ce document vous permettra de paramétrer le LC 300 pour obtenir des résultats optimaux. N’hésitez pas à nous faire part de vos commentaires et suggestions

i

mm

mm

m

Table des Matières

Table des matières

Introduction au SITRANS LC 300 ........................................................................................................1

Applications ..............................................................................................................................................1Caractéristiques .....................................................................................................................................1Sorties .......................................................................................................................................................1Remarques concernant la sécurité ....................................................................................................2Le Manuel d’utilisation ..........................................................................................................................2

Caractéristiques techniques : LC 300 ...............................................................................................4

Installation ......................................................................................................................................................7

Emplacement ............................................................................................................................................7

Configuration et Dimensions ...............................................................................................................8

Version tige avec gaine PFA .................................................................................................................9Version câble ..........................................................................................................................................10Résistance du câble à la traction ......................................................................................................11Réduction du câble ...............................................................................................................................11

Montage .........................................................................................................................................................12

Montage de plusieurs unités ............................................................................................................12Restrictions par rapport aux parois ..................................................................................................12Préconisations process ......................................................................................................................13

Interconnexions .........................................................................................................................................14

Amplificateur signal/Alimentation ....................................................................................................14Connexion du LC 300 ............................................................................................................................14

Fonctionnement .........................................................................................................................................15

Démarrage ..............................................................................................................................................15Position 0 .................................................................................................................................................16Position 1 .................................................................................................................................................16Position 2 .................................................................................................................................................16Position 3 .................................................................................................................................................17Position 4 .................................................................................................................................................18Position 5 .................................................................................................................................................19Reparamétrage ......................................................................................................................................20Maintenance ..........................................................................................................................................20Réparation de l’unité et limite de responsabilité ...........................................................................20

Annexe I : Remarques concernant l'application .....................................................................21

Remarques concernant l'application ...............................................................................................21

Annexe II : Homologations ...................................................................................................................22

Plaque signalétique du produit : SITRANS LC 300 .......................................................................24Certificats ...............................................................................................................................................25

Page 4: LC 300 book - Siemens · Ce document vous permettra de paramétrer le LC 300 pour obtenir des résultats optimaux. N’hésitez pas à nous faire part de vos commentaires et suggestions

ii

mm

mm

m

Tabl

e de

s M

atiè

res

Page 5: LC 300 book - Siemens · Ce document vous permettra de paramétrer le LC 300 pour obtenir des résultats optimaux. N’hésitez pas à nous faire part de vos commentaires et suggestions

7ML19985HE11 SITRANS LC 300 – MANUEL D'UTILISATION Page 1

mm

mm

m

Introduction

Introduction au SITRANS LC 300

Le SITRANS LC 300 est une solution rentable de haute précision permettant la mesure de niveau dans les produits alimentaires et pharmaceutiques, les boissons, les détergents et les aliments pour animaux. Il s'adapte aux liquides, solides en vrac, boues et matériaux visqueux (conducteurs ou non-conducteurs) et fonctionne dans des conditions extrêmes, même en présence de vapeur ou de poussière.

Le système 2 fils LC 300 associe un microprocesseur sophistiqué simple à utiliser aux sondes Pointek CLS 300.

La composante électronique se constitue d'un module de mesure (driver) et d'un microprocesseur. Ces deux unités s'associent pour fournir l'affichage en pico Farads (pF). La composante électronique peut être dotée d'une barrière de sécurité en option.

La sonde comporte une section de mesure et une masse active de longueur fixe. La sonde est le détecteur principal du système, elle indique la valeur (capacité) de la section de mesure relative à l'environnement (paroi de la cuve, puits de mesurage ou matériau conducteur). Cette partie de la sonde est connectée au détecteur capacitif du transmetteur électronique.

Applications• Produits alimentaires, boissons et eau• Liquides, boues, poudres, granulés et solides• Industrie de production d'énergie (cendres volantes)

Caractéristiques • Connexions NPT, BSPT et JIS, brides DIN et ANSI (autres connexions disponibles

sur demande)• Construction résistante à la corrosion et pièces en contact avec le matériel en PFA,

PEEKTM 1 et acier inoxydable 316L• Longueur maximum d'insertion de 25 m (82 ft)• Sonde résistante à l'usure et aux produits abrasifs• Plage entièrement réglable : niveau, amortissement, diagnostic, etc.• Longueur d'insertion adaptable (sauf pour les sondes avec gaine d'isolation)• Protection de l’entrée contre les surtensions : jusqu’à 55 kV• Technologie Active-Shield brevetée et éprouvée sur site et oscillateur à fréquence

variable

Sorties • 4 – 20 ou 20 – 4 mA, boucle de courant deux fils• Sorties isolées du circuit de mesure• Signalisation courant NAMUR NE 43

1. PEEK est une marque déposée de Victrex plc.

Page 6: LC 300 book - Siemens · Ce document vous permettra de paramétrer le LC 300 pour obtenir des résultats optimaux. N’hésitez pas à nous faire part de vos commentaires et suggestions

Page 2 SITRANS LC 300 – MANUEL D'UTILISATION 7ML19985HE11

mm

mm

m

Intr

oduc

tion

Remarques concernant la sécuritéUne attention particulière doit être accordée aux avertissements et aux notes mis en évidence en gris.

Symboles de sécurité

Le Manuel d’utilisation

Ce document vous permettra de paramétrer le LC 300 pour obtenir des résultats optimaux. N’hésitez pas à nous faire part de vos commentaires et suggestions sur le contenu, la présentation et l’utilisation de ce manuel.

Veuillez transmettre tout commentaire à [email protected]. Pour une liste exhaustive des représentants Siemens Milltronics, consulter www.siemens-milltronics.com.

AVERTISSEMENT : fait référence à une mention sur le produit. Signifie que la mort, des blessures corporelles graves et/ou des dommages matériels conséquents peuvent se produire si les dispositions de sécurité correspondantes ne sont pas respectées.

AVERTISSEMENT : signifie que la mort, des blessures corporelles graves et/ou des dommages matériels conséquents peuvent se produire si les dispositions de sécurité correspondantes ne sont pas respectées.

PRECAUTION : signifie que des dommages matériels conséquents peuvent se produire si les dispositions de sécurité correspondantes ne sont pas respectées.

Note : information importante concernant le produit ou une section particulière du manuel d’utilisation.

Courant électrique alternatif

Courant continu

Borne de mise à la terre

Borne de raccordement conducteur de protection

Notes :• Pour garantir la précision, la fiabilité et l’installation optimale de votre système

Siemens Milltronics, il est impératif de respecter les instructions relatives à l’installation et au fonctionnement.

• Les informations contenues dans ce manuel s’appliquent au système SITRANS LC 300 uniquement.

Page 7: LC 300 book - Siemens · Ce document vous permettra de paramétrer le LC 300 pour obtenir des résultats optimaux. N’hésitez pas à nous faire part de vos commentaires et suggestions

7ML19985HE11 SITRANS LC 300 – MANUEL D'UTILISATION Page 3

mm

mm

m

Introduction

Abréviations et Identifications

Version abrégée Version longue Description Unités

CE / FM / CSAConformité Européene / Factory Mutual / Canadian Standards Association

agrément aux fins de la sécurité

DCSDistributed Control System (système à commande distribuée)

appareil pour salle de commande

Ex Antidéflagrant

Exd Résistant à la flamme

ESDElectrostatic Discharge (décharge électrostatique)

LRVLower Range Value (Valeur min. de la plage)

valeur correspondant au 0 % (en pF)

4 mA

PEDDirective concernant les équipements sous pression

agrément aux fins de la sécurité

pF pico Farads 10-12 Farad

PVPrimary Variable (variable principale)

valeur mesurée

Puits de mesurage

Tube de métal avec ouvertures, mis à la terre

URVUpper Range Value (Valeur max. de la plage)

valeur correspondant au 100% (en pF)

20 mA

Page 8: LC 300 book - Siemens · Ce document vous permettra de paramétrer le LC 300 pour obtenir des résultats optimaux. N’hésitez pas à nous faire part de vos commentaires et suggestions

Page 4 SITRANS LC 300 – MANUEL D'UTILISATION 7ML19985HE11

mm

mm

m

Cara

ctér

istiq

ues

Tech

niqu

es

Caractéristiques techniques : LC 300

Alimentation• Alimentation électrique 9 - 32 V CC polarité indifférente, boucle de courant

deux fils (9 V @ 22 mA), résistance max. 550 Ω @ 24 V CC

• Signal de mesure 4 – 20 mA ou 20 – 4 mA

Caractéristiques environnementalesMontage intérieur / extérieur

Altitude 2000 m maximum

Température ambiante – 40 à 85 °C (–40 à 185 °F)

Humidité relative utilisable en extérieur (Boîtier type 4 / NEMA 4 / IP 65)

Catégorie d’installation II

Degré de pollution 4

PerformancesPlage de mesure 0 à 3300 pF

Portée minimum 3,3 pF

Fréquence de mesure 600 kHz max.

Précision < 0,5% de la valeur de mesure réelle

Non linéarité et reproductibilité < 0,4% de la pleine échelle et de la valeur de mesure réelle

Stabilité en température dérive max. en température de 0,25% de la capacité réelle

Sécurité - signalisation courant NAMUR NE 43, signal 3,8 à 20,5 mA, défaut ≤ 3,6 ou ≥ 21 mA (22 mA)- protection de l’entrée contre les surtensions (jusqu’à 55 kV)- isolation galvanique des entrées / sorties- boucle de courant insensible à la polarité- raccordements électriques max. 2,5 mm2, PED / 97 / 23 / CE

Diagnostic1 - dépassement seuils valeur de mesure- défaut sur circuit de mesure- contrôle par totalisation (mémoire)- chien de garde

1. Voir Valeurs d'erreur, page 18 pour une description détaillée des messages de Diagnostic.

Page 9: LC 300 book - Siemens · Ce document vous permettra de paramétrer le LC 300 pour obtenir des résultats optimaux. N’hésitez pas à nous faire part de vos commentaires et suggestions

7ML19985HE11 SITRANS LC 300 – MANUEL D'UTILISATION Page 5

mm

mm

m

Caractéristiques Techniques

SortiesBoucle de courant

• signal continu 4 à 20 mA / 20 à 4 mA

Interface utilisateurAffichage

• LCD intégré 4 chiffres (de 0 à 9 + certains caractères alpha)

Commutateur rotatif

• position 0 Valeur de mesure réelle (en pF)• position 1 Valeur zéro (LRV) 0% de la plage• position 2 Valeur portée (URV) 100% de la plage• position 3 Signal mA réel et réglage erreur système

NAMUR NE 43• position 4 Information diagnostic / Révision du logiciel• position 5 Amortissement

ElectrodesRaccords process

• raccords filetés acier inoxydable 316 L AISI, NPT / BSPT / JIS, sonde tige : ¾”, 1”, 1 ¼” et 1 ½”, sonde câble : 1 ¼” et 1 ½”

• brides face plane acier inoxydable 316 L AISI, ANSI (1” à 4”), DIN (NW25 à NW100)1

Diamètre de la sonde

• sonde tige 19 mm/0,75" (avec ou sans gaine PFA)• version pendulaire 9 mm/ 0,35", avec gaine PFA

6 mm/0,24” sans gaine PFA

Longueur de la sonde

• sonde tige min. 300 mm (12") - max. 5000 mm (197")• version pendulaire min. 500 mm (20") - max. 25000 mm (984")

Longueur masse active

• sonde tige 100 mm• version pendulaire 125 mm

Traction max. (version pendulaire)

• 1900kg (4188 lbs)

1. D'autres raccords process sont disponibles sur demande. Voir Sonde : Standard page 9, ou Sonde : Câble page 10.

Page 10: LC 300 book - Siemens · Ce document vous permettra de paramétrer le LC 300 pour obtenir des résultats optimaux. N’hésitez pas à nous faire part de vos commentaires et suggestions

Page 6 SITRANS LC 300 – MANUEL D'UTILISATION 7ML19985HE11

mm

mm

m

Cara

ctér

istiq

ues

Tech

niqu

esTraction horizontale max.

• 30 Nm (sonde tige)

Pièces en contact avec le produit mesuré

AISI 316L/PEEKTM/PFA1

Boîtier (électronique)• construction aluminium, revêtement époxy• indice de protection Type 4 / NEMA 4 / IP65• entrée de câble 2 X ½” NPT

PoidsVariable selon la configuration

Caractéristiques de process

Pression2 -1 à 35 barg (-14,6 à 511 psig)

Plage de température -40 à 200° C (-40 à 392° F)

Constante diélectrique min. (>r) 1,5

Homologations*• CE, CENELEC, FM, CSANRTL/C, ATEX

• Lloyd’s Register of Shipping, Catégories ENV1, ENV2 et ENV5

*Voir indications sur la plaque signalétique.

1. Contactez votre distributeur local pour une liste des compatibilités chimiques PFA/PEEK.

2. Voir la courbe Pression/Température à l'Annexe I : Remarques concernant l'application, page 21.

Page 11: LC 300 book - Siemens · Ce document vous permettra de paramétrer le LC 300 pour obtenir des résultats optimaux. N’hésitez pas à nous faire part de vos commentaires et suggestions

7ML19985HE11 SITRANS LC 300 – MANUEL D'UTILISATION Page 7

mm

mm

m

Installation

Installation

Emplacement

Le SITRANS LC 300, s'il est fourni avec une longueur de sonde standard, est généralement installé sur la partie supérieure du réservoir ou sur la paroi au niveau de détection (s'il est utilisé comme détecteur de niveau).

La version câble est conçue pour être installée sur la partie supérieure du réservoir. Suspendre le détecteur verticalement. La sonde doit atteindre le matériau dans le process au niveau de détection souhaité (alarme de détection haute ou basse).

Notes :• L'installation doit être effectuée par un personnel qualifié, en accord avec les

dispositions locales en vigueur. • Ce détecteur peut être endommagé par les décharges électrostatiques. Assurer

une mise à la terre appropriée.

Installation inclinée Installation horizontale

Installation verticale

Page 12: LC 300 book - Siemens · Ce document vous permettra de paramétrer le LC 300 pour obtenir des résultats optimaux. N’hésitez pas à nous faire part de vos commentaires et suggestions

Page 8 SITRANS LC 300 – MANUEL D'UTILISATION 7ML19985HE11

mm

mm

m

Conf

igur

atio

n et

Dim

ensi

ons

Configuration et Dimensions capot d'accès à l'électronique et aux touches de fonctionnementélectronique (alimentation et traitement du signal)driverbarrière de sécurité (non applicable en utilisation générale)boîtier aluminium (Type 4 / NEMA 4 / IP 65)

presse-étoupe, ½” NPT (x2)

isolateur thermique (option)

100 mm (4")

Isolation PFA125 mm

(4,9") 170 mm (6,7")

25000 mm (985") max.

version pendulaireavec gaine PFA - 9 mm (0,35")sans gaine PFA - 6 mm (0,25")

poids tenseur

Ø 32 mm (1,26")

Ø 19 mm (0,75")

5000 mm (200")

Tige, avec ou sans

gaine PFA

100 mm (3,94")

Page 13: LC 300 book - Siemens · Ce document vous permettra de paramétrer le LC 300 pour obtenir des résultats optimaux. N’hésitez pas à nous faire part de vos commentaires et suggestions

7ML19985HE11 SITRANS LC 300 – MANUEL D'UTILISATION Page 9

mm

mm

m

Configuration et Dim

ensions

Version tige avec gaine PFAC

59 mm (2,3")

76 mm (3")

120 mm (4,7")

couvercle

sécurité couvercle

½” NPT

Boîtier (électronique)

masse active100 mm (3,94")

sonde

ø19 mm (0,75")

300 à 5000 mm (14 à 197")

145 mm (5,7")

Page 14: LC 300 book - Siemens · Ce document vous permettra de paramétrer le LC 300 pour obtenir des résultats optimaux. N’hésitez pas à nous faire part de vos commentaires et suggestions

Page 10 SITRANS LC 300 – MANUEL D'UTILISATION 7ML19985HE11

mm

mm

m

Conf

igur

atio

n et

Dim

ensi

ons

Version câbleC

59 mm (2,3")

76 mm (3")

120 mm (4,7")couvercle

sécurité couvercle

½” NPT

Boîtier (électronique)

masse active125 mm (4,92")

145 mm (5,7") nominal

extension flexible (longueur spécifiée

par le client)

câbleavec gaine PFA - 9 mm (0,35")sans gaine PFA - 6 mm (0,24")

250 mm (9,85")

sonde / poids

ø32mm (1,26")

25000 mm (985") max.

Page 15: LC 300 book - Siemens · Ce document vous permettra de paramétrer le LC 300 pour obtenir des résultats optimaux. N’hésitez pas à nous faire part de vos commentaires et suggestions

7ML19985HE11 SITRANS LC 300 – MANUEL D'UTILISATION Page 11

mm

mm

m

Configuration et Dim

ensions

Résistance du câble à la traction

Toujours vérifier que le toit de la cuve est capable de supporter la force réelle exercée sur le câble (particulièrement lorsque cette force pourra, ou pourrait être égale à 1900 kg / 4188 lbs). L'utilisation d'une sonde pendulaire avec gaine PFA permet de réduire les éventuelles accumulations de produit ainsi que la traction exercée sur le câble.

Réduction du câbleMéthodes

• Avec une meuleuse d'angle (utiliser un disque adapté capable de couper l'acier inoxydable) ou

• Avec une pince coupante (adaptée pour couper des câbles de Ø6 – 9 mm).

Procédure

1. Desserer les trois vis de pression et retirer le poids tenseur du câble.2. Couper le câble à la longueur désirée et l'ébarber.3. Vérifier que les brins de câbles suivent bien le pas d'enroulement (aucun brin ne

doit dépasser de la torsade normale du câble). S'assurer que TOUS les brins soient bien en place avant de continuer l'assemblage.

4. Enfoncer le poids sur le câble en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre autour du câble. Vérifier qu'aucun brin n'a été tordu pendant l'opération et que le câble est enfoncé jusqu'au bout.

5. Fixer le poids en serrant les trois vis de pression.

PRECAUTION : Ne pas dépasser la résistance maximale du câble à la traction soit : 1900 kg / 4188 lbs.

Page 16: LC 300 book - Siemens · Ce document vous permettra de paramétrer le LC 300 pour obtenir des résultats optimaux. N’hésitez pas à nous faire part de vos commentaires et suggestions

Page 12 SITRANS LC 300 – MANUEL D'UTILISATION 7ML19985HE11

mm

mm

m

Mon

tage

Montage

Montage de plusieurs unités

Restrictions par rapport aux parois

Vue latérale Vue de profil

500 mm (20")

500 mm (20") 500 mm (20")

Les sondes doivent être séparées de 500 mm (20").

Installer le détecteur en diagonal lorsque l’espace disponible est insuffisant.

50 mm (2") min. 50 mm(2") min.

Notes : • Ces dessins ne sont pas à l'échelle.• Ces distances s'appliquent à la version

standard.

Page 17: LC 300 book - Siemens · Ce document vous permettra de paramétrer le LC 300 pour obtenir des résultats optimaux. N’hésitez pas à nous faire part de vos commentaires et suggestions

7ML19985HE11 SITRANS LC 300 – MANUEL D'UTILISATION Page 13

mm

mm

m

Montage

Préconisations process Précaution : Ne pas installer le détecteur à proximité des chutes de produit.

Précaution : Lors de l’installation, prendre en consideration la forme du talus par rapport à la position de détection souhaitée.

500 mm(20") min.

Précaution : Protéger la sonde des chutes de produit.

Précaution : La force de traction ne doit pas dépasser les limites applicables au détecteur et au réservoir.

Note : L'accumulation de produit sur la masse active n'affecte pas l'instrument.

Page 18: LC 300 book - Siemens · Ce document vous permettra de paramétrer le LC 300 pour obtenir des résultats optimaux. N’hésitez pas à nous faire part de vos commentaires et suggestions

Page 14 SITRANS LC 300 – MANUEL D'UTILISATION 7ML19985HE11

mm

mm

m

Inte

rcon

nexi

ons

Interconnexions

Amplificateur signal/AlimentationLe SITRANS LC 300 est alimenté par circuit commuté afin de bénéficier le plus efficacement du courant présent sur les bornes. Si le signal est bas (4mA), la tension aux bornes augmente suite à la chute de tension des autres composants dans la boucle et si le signal est haut (20mA), la tension aux bornes diminue.

Desserrer la sécurité puis retirer le capot pour accéder aux connexions et à l’électronique. La plaque signalétique du produit est à l'intérieur du boîtier.

Connexion du LC 3001. Enlever la sécurité et le couvercle du boîtier.2. Desserrer le presse-étoupe et y insérer le câble.3. Connecter les fils conducteurs alimentation/signal aux borniers de connexions

(polarité indifférente). La tension de boucle doit être comprise entre 9 et 32 V CC.4. Effectuer la mise à la terre : connecter le boîtier et le raccord process avec le puits

de mesurage et/ou la paroi de la cuve en utilisant la languette située sous le boîtier.5. Vérifier toutes les connexions.6. Replacer le couvercle et serrer les vis.

AVERTISSEMENT : Le bornier de connexion du capteur relie l'électronique au module de mesure, fournit l'alimentation et reçoit le signal de fréquence de la mesure. L'utilisateur ne doit pas modifier ces connexions.

0

Signal de mesure, boucle de courant 2 fils (4-20 mA)

réservé à la mise à jour du logiciel en usine

sélecteur menu/fonction

Bouton plus / +Bouton moins / –

ORANGE (S)NOIR (0)ROUGE (+)

K1

K3

B2B1

S1

SENSOR

Page 19: LC 300 book - Siemens · Ce document vous permettra de paramétrer le LC 300 pour obtenir des résultats optimaux. N’hésitez pas à nous faire part de vos commentaires et suggestions

7ML19985HE11 SITRANS LC 300 – MANUEL D'UTILISATION Page 15

mm

mm

m

Fonctionnement

Fonctionnement

DémarrageL'interface utilisateur du LC 300 comprend l'écran (LCD), le commutateur rotatif six posi-tions et deux boutons poussoirs. Sélectionner un menu à l'aide du commutateur rotatif ; sélectionner et/ou modifier un affichage / une valeur à l'aide des deux boutons poussoirs.

Le commutateur rotatif peut être réglé entre 0 et 5. Chaque position correspond à un menu. Si l'on continue de tourner le commutateur après la position 5, il revient à la position 0.

L'écran LCD (affichage à cristaux liquides) indique les réglages effectués en utilisant le commutateur rotatif ou les boutons poussoirs.

Fonctions des menus

Lorsque vous tournez le commutateur rotatif, l'écran indique le nouveau menu (1 s. environ) puis les données correspondant à votre sélection. Lorsque vous modifiez un affichage / une valeur, deux points (:) s'affichent à la fin de la temporisation, après acceptation de la nouvelle valeur.

Position du commu-tateur rotatif

0 1 2 3 4 5

Affichage PV (pF) LRV (pF)(Niveau 0%)

URV (pF)(Niveau 100%)

Boucle de courant mA Diagnostic Amortisse-

ment

Bouton plus

Augmente la valeur LRV

Augmente la valeur URV

Règle la protection erreur à 22 mA

Version produit

Augmente l'amortisse-ment

Bouton moins

Diminue la valeur LRV

Diminue la valeur URV

Règle la protection erreur à 3,6 mA

Reduit l'amortisse-ment

Les deux boutons

Règle la valeur LRV à partir de la variable principale

Règle la valeur URV à partir de la variable principale

Désactive la protection erreur

Réinitialisa-tion / Prise en compte erreur

Règle l'amor-tissement à 1,00

Commutateur rotatif

Bouton plus Bouton moins

Page 20: LC 300 book - Siemens · Ce document vous permettra de paramétrer le LC 300 pour obtenir des résultats optimaux. N’hésitez pas à nous faire part de vos commentaires et suggestions

Page 16 SITRANS LC 300 – MANUEL D'UTILISATION 7ML19985HE11

mm

mm

m

Fonc

tionn

emen

tLes positions 0 (Variable principale en pF) et 3 (Valeurs de boucle de courant en mA) sont recommandées durant le fonctionnement normal.

Position 0

Position 1

Position 2

Ecran • L'écran affiche la PV (Variable principale) en pF.• En cas d'erreur du système, l'affichage est alterné : PV / Flt. Voir les

détails des valeurs d'erreur au menu 4.• Dans le menu 0, les deux boutons sont inutilisables.

Ecran • L'écran affiche la LRV (Valeur min. de la plage) en pF. Cette valeur correspond au 0% de la plage et à une boucle de courant de 4 mA.

Bouton plus

• Presser ce bouton moins d'une seconde pour régler la LRV avec l'incrément actuel (initialement 0,01 pF).

• Maintenir les boutons plus ou moins enfoncés plus d'une seconde pour augmenter l'incrément à 0,1 pF. Maintenir la pression sur les boutons : l'incrément augmente encore à 10, 100 puis 1000 (affiché 1E3). Si aucun bouton n'est pressé pendant quatre secondes, l'incrément rediminue jusqu'à la plus petite valeur. A chaque incrément, presser les boutons moins d'une seconde pour régler la valeur.

Bouton moins

• Presser ce bouton moins d'une seconde pour réduire la LRV avec l'incrément actuel (initialement 0,01 pF).

• Lorsque le bouton moins est maintenu enfoncé plus d'une seconde, l'incrément augmente à 0,1, 10, 100 et 1000. Si aucun bouton n'est pressé pendant quatre secondes, il rediminue jusqu'à la plus petite valeur.

Les deux boutons

• Presser les deux boutons plus d'une seconde pour régler la LRV sur la PV actuelle.

Ecran • L'écran affiche la URV (Valeur max. de la plage) en pF. Cette valeur correspond au 100% de la plage et à une boucle de courant de 20 mA.

Page 21: LC 300 book - Siemens · Ce document vous permettra de paramétrer le LC 300 pour obtenir des résultats optimaux. N’hésitez pas à nous faire part de vos commentaires et suggestions

7ML19985HE11 SITRANS LC 300 – MANUEL D'UTILISATION Page 17

mm

mm

m

Fonctionnement

Position 3La position 3 permet d'afficher le signal analogique tel qu'il est réglé pour la boucle de courant. Les boutons plus et moins permettent de régler la protection erreur système (NAMUR NE 43). La protection erreur est utilisée par le système à commande distribuée afin de déterminer si le LC 300 présente un signal fiable.

Lorsqu'une erreur système se produit :

Bouton plus

• Presser ce bouton moins d'une seconde pour régler la URV avec l'incrément actuel (initialement 0,01 pF).

• Maintenir les boutons plus ou moins enfoncés plus d'une seconde pour augmenter l'incrément à 0,1 pF. Maintenir la pression sur les boutons : l'incrément augmente à 10, 100 puis 1000 (affiché 1E3). Si aucun bouton n'est pressé pendant quatre secondes, l'incrément diminue jusqu'à la plus petite valeur. A chaque incrément, presser les boutons moins d’une seconde pour régler la valeur.

Bouton moins

• Presser ce bouton moins d'une seconde pour réduire la URV avec l'incrément actuel (initialement 0,01 pF).

• Lorsque le bouton moins est maintenu enfoncé plus d'une seconde, l'incrément augmente à 0,1, 10, 100 et 1000. Si aucun bouton n'est pressé pendant 4 secondes, il diminue jusqu'à la plus petite valeur.

Les deux boutons

• Presser les deux boutons plus d'une seconde pour régler la URV sur la PV actuelle.

Position 3 Réglage protection erreur

Menu 3 Ecran LCDSignal courant au D.C.S

Menu 0 affichage

C:Hi 22 mA 22 mA affichage pF alterné avec FLTC:Lo 3,6 mA 3,6 mA

C:Anvaleur mA au moment de l'erreur

aucun affichage pF

Ecran • L'écran affiche le signal analogique tel qu'il est réglé pour la boucle de courant en mA. Des variables principales normales donnent des valeurs mA comprises entre 3,8 mA (point de saturation min.) et 20,5 mA (point de saturation max.).

• Lorsque l'affichage dépasse la valeur URV ou LRV mais qu'il est toujours compris dans la plage de mesure de l'unité, il se maintient à 20,5 ou 3,8 respectivement jusqu'au retour du niveau entre URV et LRV.

Bouton plus

• Presser ce bouton moins d'une seconde pour visualiser le réglage de la protection erreur système.

• Maintenir le bouton plus enfoncé plus d'une seconde pour changer le réglage de la protection à C:Hi.1

Page 22: LC 300 book - Siemens · Ce document vous permettra de paramétrer le LC 300 pour obtenir des résultats optimaux. N’hésitez pas à nous faire part de vos commentaires et suggestions

Page 18 SITRANS LC 300 – MANUEL D'UTILISATION 7ML19985HE11

mm

mm

m

Fonc

tionn

emen

t

Position 4

Valeurs d'erreur

Bouton moins

• Presser ce bouton moins d'une seconde pour visualiser le réglage de la protection erreur système.

• Maintenir le bouton moins enfoncé plus d'une seconde pour changer le réglage de la protection à C:Lo.

Les deux boutons

• Presser les deux boutons plus d'une seconde pour désactiver la protection erreur système, l'écran indique : C:An.

1. Les défauts du système pouvant générer une erreur sont : une erreur de totalisation, l'absence de signal de mesure ou une variable principale en deçà de 1,66 pF (Bas) ou au-delà de 3300 pF (Haut).

Ecran • L'écran indique l'information relative au diagnostic. 0,00 correspond à un instrument fonctionnant correctement. Voir le tableau ci-dessous pour une explication des valeurs d'erreur du système.

Bouton plus

• L'écran indique l'information relative à la révision. Bien relever cette information avant de joindre un représentant Siemens Milltronics.

Les deux boutons

• Maintenir les deux boutons enfoncés plus d'une seconde pour effacer l'état d'erreur. L'affichage indique 0,00 lorsque l'état est reinitialisé avec succès. Surveiller le LC 300 plus étroitement après un diagnostic d'erreur.

128 Le système est en mode étalonnage. Il est possible que les réglages des valeurs de mesure et de la boucle de courant ne soient plus valides.

64 Une erreur de totalisation a été commise dans le programme et/ou la mémoire. Il est possible que les réglages des valeurs de mesure et de la boucle de courant ne soient plus valides.

32 Le chien de garde du LC 300 a été activé. Cette erreur peut être associée à l'erreur 64, provoquant l'erreur 96. Il est possible que les réglages des valeurs de mesure et de la boucle de courant ne soient plus valides.

8 Une erreur arithmétique est apparue. Elle est peut-être due au mauvais réglage d'une valeur. Ce type d'erreur affecte rarement le fonctionnement du LC 300.

4 Une erreur est apparue lors du stockage des réglages sur la mémoire non-volatile intégrée. Il est possible que le LC 300 ne fonctionne pas correctement.

Page 23: LC 300 book - Siemens · Ce document vous permettra de paramétrer le LC 300 pour obtenir des résultats optimaux. N’hésitez pas à nous faire part de vos commentaires et suggestions

7ML19985HE11 SITRANS LC 300 – MANUEL D'UTILISATION Page 19

mm

mm

m

Fonctionnement

Position 5

2 La variable principale a dépassé les seuils de l'appareil (1,66 pF et 3300 pF). Vérifier que la sonde est correctement reliée au module de mesure.

1 Il est possible que le circuit de mesure n'émette plus de signal. Vérifier la connexion avec le module de mesure ou le circuit de la barrière.

Note : Plusieurs erreurs peuvent se produire au même moment. L'affichage indique alors le résultat combiné des valeurs d'erreur.

Exemple : Si les valeurs d'erreur 1 et 2 apparaissent au même moment, l'écran indique valeur d'erreur 3. Si l'écran indique valeur d'erreur 10, cela signifie que les valeurs d'erreur 8 et 2 sont apparues au même moment.

Ecran • L'écran indique la valeur de l'amortissement. La valeur de l'amortissement modifie la vitesse à laquelle la valeur principale s'adapte au signal de la sonde.

Bouton plus

• Presser ce bouton moins d'une seconde pour augmenter la valeur de l'amortissement par incréments de 0,01. L'amortissement peut être réglé sur n'importe quelle valeur entre 1,0 et 1000,0.

• Presser les boutons plus ou moins plus d’une seconde pour augmenter l'incrément à 0,1. Maintenir la pression sur les boutons : l'incrément augmente à 10, 100 puis 1000 (affiché 1E3). Si aucun bouton n'est utilisé pendant 4 secondes, l'incrément diminue jusqu'à la plus petite valeur. A chaque incrément, presser les boutons moins d’une seconde pour régler la valeur.

Bouton moins

• Presser ce bouton moins d'une seconde pour diminuer la valeur de l'amortissement par incréments de 0,01. L'amortissement peut être réglé sur n'importe quelle valeur entre 1,0 et 1000,0.

• Lorsque le bouton moins est maintenu enfoncé plus d’une seconde, l'incrément augmente à 0,1, 10, 100 et 1000. Si aucun bouton n'est pressé pendant 4 s., il diminue jusqu'à la plus petite valeur. A chaque incrément, presser les boutons moins de 1 s. pour régler la valeur.

Les deux boutons

• Maintenir les deux boutons enfoncés plus d'une seconde pour réinitialiser la valeur d'amortissement à 1,0.

Page 24: LC 300 book - Siemens · Ce document vous permettra de paramétrer le LC 300 pour obtenir des résultats optimaux. N’hésitez pas à nous faire part de vos commentaires et suggestions

Page 20 SITRANS LC 300 – MANUEL D'UTILISATION 7ML19985HE11

mm

mm

m

Fonc

tionn

emen

t

ReparamétrageReparamétrer le LC 300 chaque fois que le transmetteur ou les sondes sont remplacés.

La LRV est reprogrammée selon les réglages d'usine. Utiliser le menu 1 pour réeffectuer les réglages de LRV lorsque la sonde est au moins à 20 cm du matériau.

MaintenanceLe SITRANS LC 300 ne requiert pas de maintenance ou de nettoyage régulier. L'accumulation de produit sur la sonde n'affecte pas le fonctionnement du transmetteur de niveau.

Réparation de l’unité et limite de responsabilitéToute modification ou réparation doit être effectuée par un personnel qualifié. Respecter les consignes de sécurité. Remarques importantes :

• Toute modification ou réparation du système sera effectuée sous la responsabilité de l'utilisateur.

• Utiliser seulement des composants fournis par Siemens Milltronics Process Instruments Inc.

• Réparer uniquement les composants défectueux.• Les composants défectueux ne doivent pas être réutilisés.

Réglage de URV

Si la sonde est complètement recouverte :

Régler la valeur URV en pressant les 2 boutons plus d’une seconde (en menu 2) quand la sonde est complètement recouverte.

Si la sonde est rarement / jamais recouverte complètement, régler le LC 300 grâce à cet exemple :

LRV (0%) Le menu 1 indique 12,5 pF

Le niveau réel est à 45% de la longueur de mesure de la sonde :

PV (45%) Le menu 0 indique 37 pF

Réglage correct de URV :

URV = [(PV–LRV) * 100 / niveau réel en %] + LRV][(37–12.5) * 100 / 45] +12.5 = 66,94 pF

Pour le calcul de la URV, utiliser le niveau réél le plus haut possible pour de meilleurs résultats.

Note : L'accumulation de produit sur la masse active n'affecte pas ou très peu les performances du SITRANS LC 300.

Page 25: LC 300 book - Siemens · Ce document vous permettra de paramétrer le LC 300 pour obtenir des résultats optimaux. N’hésitez pas à nous faire part de vos commentaires et suggestions

7ML19985HE11 SITRANS LC 300 – MANUEL D'UTILISATION Page 21

mm

mm

m

Annexe I

Annexe I : Remarques concernant l'application

Remarques concernant l'application Recommandations concernant la température et la pression de l'application

Note : 1 bar = 100 Pascals

Page 26: LC 300 book - Siemens · Ce document vous permettra de paramétrer le LC 300 pour obtenir des résultats optimaux. N’hésitez pas à nous faire part de vos commentaires et suggestions

Page 22 SITRANS LC 300 – MANUEL D'UTILISATION 7ML19985HE11

mm

mm

m

Ann

exe

II

Annexe II : Homologations

WRITTEN DECLARATION OF CONFORMITYWe, Siemens Milltronics Process Instruments B.V.

Nikkelstraat 10 - 4823 AB BREDA - The Netherlands

Declare, solely under own responsibility, that the product

Capacitance Level Transmitter, SITRANS LC 300

Mentioned in this declaration, complies with the following standards and/or normative documents:

Requirements Remarks Certificate No

Environment Commercial, light Industrial and industrial 2017488-QUA/EMC 02-4158

EN 61326: 1998 Product group standard for “Electrical equipment for measurement, control and laboratory use”, from which:

EN 55011: 1998 Emission – Class B

EN 61000-4-2: 1995 Electrostatic Discharge (ESD) ImmunityEN 61000-4-3: 1996 Radiated Electro-Magnetic Field ImmunityEN 61000-4-4: 1995 Electrostatic Fast Transient (EFT) ImmunityEN 61000-4-5: 1995 Surge Transient ImmunityEN 61000-4-6: 1996 Conducted Radio-Frequency Disturbances Immunity

ATEX Directive 94/9/EC Audit Report No 2003068 KEMA 00ATEXQ3047

II 1/ 2 GD EEx d [ia] IIC T6…T1 KEMA 00ATEX2040X

0344 T 100 °C IP 66

EN 50014: 1992 General RequirementsEN 50018: 1994 Flameproof Enclosures "d"EN 50020: 1994 Intrinsic Safety “i”EN 50284: 1999 Special Requirements for Category 1G Equipment EN 50281-1-1: 1998 Dust Ignition Proof The notified body: N.V. KEMA – Utrechtseweg 310 – 6812 AR Arnhem – The Netherlands97/23/EC Pressure Equipment Directive Lloyd’s Register, DAD No.:

8033472, 8033473, 8033628The notified body: Stoomwezen B.V. – Weena Zuid 168 – 3012 NC

Rotterdam – The Netherlands

Location: Breda Named Representative: C.S. van Gils

Date: June 19th, 2002 Function: Managing Director

Note: For specific safety specifications, please consult the instrument label.

Page 27: LC 300 book - Siemens · Ce document vous permettra de paramétrer le LC 300 pour obtenir des résultats optimaux. N’hésitez pas à nous faire part de vos commentaires et suggestions

7ML19985HE11 SITRANS LC 300 – MANUEL D'UTILISATION Page 23

mm

mm

m

Annexe II

SCHRIFTLICHE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Erklärung der, Siemens Milltronics Process Instruments B.V. Nikkelstraat 10 - 4823 AB BREDA - Niederlande

Wir erklären hiermit auf eigene Verantwortung, dass das

Kapazitive Füllstand Messgerät, SITRANS LC 300

Das Gegenstand dieser Erklärung ist, mit den folgenden Normen und/oder Regelwerken übereinstimmt:

Anforderungen Bemerkungen Zertifizierungs-Nr.

Umwelt Handel, Leichtindustrie und Industrie 2017488-QUA/EMC 02-4158

EN 61326: 1998 Standard Produkt Gruppe für Elektrische Mess- Regel und Laborgeräte bezüglich:

EN 55011: 1998 Störaussendung - Klasse B

EN 61000-4-2: 1995 Überspannungsschutz (ESD) EN 61000-4-3: 1996 Elektromagnettische VerträglichkeitEN 61000-4-4: 1995 Störfestigkeit gegen schnelle TransientenEN 61000-4-5: 1995 Störfestigkeit gegen StoßspannungenEN 61000-4-6: 1996 Störfestigkeit gegen leitungsgeführte Störgrößen

ATEX Richtlinie 94/9/EC Prüfungsbericht Nr 2003068 KEMA 00ATEXQ3047

II 1/ 2 GD EEx d [ia] IIC T6…T1 KEMA 00ATEX2040X

0344 T 100 °C IP 66

EN 50014: 1992 Allgemeine Bestimmungen EN 50018: 1994 Druckfeste Kapselung "dEN 50020: 1994 Eigensicherheit "i"EN 50284: 1999 Besondere Bestimmungen für Betriebsmittel der Kategorie 1G EN 50281-1-1: 1998 Staub-Ex-Sicherheit Benachrichtigte Stelle: N.V. KEMA – Utrechtseweg 310 – 6812 AR Arnhem – Niederlande97/23/EC Richtlinie über Druckgeräte Lloyd’s Register, DAD No.:

8033472, 8033473, 8033628Benachrichtigte Stelle: Stoomwezen B.V. – Weena 168 – 3012 NC

Rotterdam– Niederlande

Ort, Breda Name des Vertreters, C.S. van Gils

Datum, 19 Juni 2002 Stellung, Managing Director

Hinweis: Besondere Sicherheitsangaben finden Sie auf den Typenschild

Page 28: LC 300 book - Siemens · Ce document vous permettra de paramétrer le LC 300 pour obtenir des résultats optimaux. N’hésitez pas à nous faire part de vos commentaires et suggestions

Page 24 SITRANS LC 300 – MANUEL D'UTILISATION 7ML19985HE11

mm

mm

m

Ann

exe

II

Plaque signalétique du produit : SITRANS LC 300

Page 29: LC 300 book - Siemens · Ce document vous permettra de paramétrer le LC 300 pour obtenir des résultats optimaux. N’hésitez pas à nous faire part de vos commentaires et suggestions

7ML19985HE11 SITRANS LC 300 – MANUEL D'UTILISATION Page 25

mm

mm

m

Annexe II

Certificats

Page 30: LC 300 book - Siemens · Ce document vous permettra de paramétrer le LC 300 pour obtenir des résultats optimaux. N’hésitez pas à nous faire part de vos commentaires et suggestions

Page 26 SITRANS LC 300 – MANUEL D'UTILISATION 7ML19985HE11

mm

mm

m

Ann

exe

II

Page 31: LC 300 book - Siemens · Ce document vous permettra de paramétrer le LC 300 pour obtenir des résultats optimaux. N’hésitez pas à nous faire part de vos commentaires et suggestions

7ML19985HE11 SITRANS LC 300 – MANUEL D'UTILISATION Page 27

mm

mm

m

Annexe II

Page 32: LC 300 book - Siemens · Ce document vous permettra de paramétrer le LC 300 pour obtenir des résultats optimaux. N’hésitez pas à nous faire part de vos commentaires et suggestions

Page 28 SITRANS LC 300 – MANUEL D'UTILISATION 7ML19985HE11

mm

mm

m

Ann

exe

II

Page 33: LC 300 book - Siemens · Ce document vous permettra de paramétrer le LC 300 pour obtenir des résultats optimaux. N’hésitez pas à nous faire part de vos commentaires et suggestions

7ML19985HE11 SITRANS LC 300 – MANUEL D'UTILISATION Page 29

mm

mm

m

Annexe II

Page 34: LC 300 book - Siemens · Ce document vous permettra de paramétrer le LC 300 pour obtenir des résultats optimaux. N’hésitez pas à nous faire part de vos commentaires et suggestions

Page 30 SITRANS LC 300 – MANUEL D'UTILISATION 7ML19985HE11

mm

mm

m

Ann

exe

II

Notes

Page 35: LC 300 book - Siemens · Ce document vous permettra de paramétrer le LC 300 pour obtenir des résultats optimaux. N’hésitez pas à nous faire part de vos commentaires et suggestions

7ML19985HE11 SITRANS LC 300 – MANUEL D’UTILISATION Page 31

mm

mm

m

Index

IndexAabréviations

liste 3accumulation 20affichage 5alimentation 4amplificateur signal 14Annexe

homologations 22remarques concernant l'application 21

applications 1Ccâble

réduction 11résistance à la traction 11

conexions 14configuration 8Ddémarrage 15diagnostic 18

valeurs d'erreur 18dimensions 8

câble 10standard 9

Ffonctionnement 15fonctions 1Hhomologations 6, 22Iidentifications

liste 3installation

emplacement 7interconnexion 14

amplificateur signal 14introduction au SITRANS LC 300 1LLRV 16Mmaintenance 20menu

position 0 16position 1 16position 2 16position 3 17position 4 18

position 5 19montage 12

montage de plusieurs unités 12Pplaque signalétique 14position 0 16position 1 16position 2 16position 3 17position 4 18position 5 19précision 4Préconisations relatives au process 13protection erreur système 17Rraccord process 5remarques concernant l'application 21reparamétrage 20Ssignal analogique 17SITRANS LC 300

applications 1configuration 8fonctions 1sorties 1

sondes 5sorties 1Ttransmetteur 4UURV 16Vvaleur d'amortissement 19valeur max. de la plage 16valeur min. de la plage 16valeurs d'erreur 18variable principale 16

Page 36: LC 300 book - Siemens · Ce document vous permettra de paramétrer le LC 300 pour obtenir des résultats optimaux. N’hésitez pas à nous faire part de vos commentaires et suggestions

Page 32 SITRANS LC 300 – MANUEL D’UTILISATION 7ML19985HE11

mm

mm

m

Inde

x

Notes

Page 37: LC 300 book - Siemens · Ce document vous permettra de paramétrer le LC 300 pour obtenir des résultats optimaux. N’hésitez pas à nous faire part de vos commentaires et suggestions

IQ300IX.fm Page 5 Tuesday, October 2, 2001 1:43 PM

Page 38: LC 300 book - Siemens · Ce document vous permettra de paramétrer le LC 300 pour obtenir des résultats optimaux. N’hésitez pas à nous faire part de vos commentaires et suggestions

*7ml19985hE11*Rev. 1.2

www.siemens.com/processautomation

Siemens Milltronics Process Instruments Inc.1954Technology Drive, P.O. Box 4225Peterborough, ON, Canada K9J 7B1Tel: (705) 745-2431 Fax: (705) 741-0466Email: [email protected]

Siemens Milltronics Process Instruments Inc. 2005Subject to change without prior notice

Printed in Canada