24
2.06 No 46 – Février 2006 Les huitièmes de finale de la Ligue des champions de l’UEFA 03 Lutte ouverte en Coupe UEFA 07 Des anciens pour guider les jeunes 10 Ferme position contre le racisme 13 Les huitièmes de finale de la Ligue des champions de l’UEFA 03 Lutte ouverte en Coupe UEFA 07 Des anciens pour guider les jeunes 10 Ferme position contre le racisme 13

Le site officiel du football européen | UEFA.com · 2006-01-30 · LE TIRAGE AU SORT DES HUITIÈMES DE FINALE DE LA LIGUE DES CHAMPIONS ... SUR UN PREMIER CHOC. Dix des seize équipes

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Le site officiel du football européen | UEFA.com · 2006-01-30 · LE TIRAGE AU SORT DES HUITIÈMES DE FINALE DE LA LIGUE DES CHAMPIONS ... SUR UN PREMIER CHOC. Dix des seize équipes

2.06

No

46

– Fé

vrie

r 20

06

Les huitièmes de finale de la Ligue des championsde l’UEFA 03

Lutte ouverte en Coupe UEFA 07

Des anciens pour guider les jeunes 10

Ferme position contre le racisme 13

Les huitièmes de finale de la Ligue des championsde l’UEFA 03

Lutte ouverte en Coupe UEFA 07

Des anciens pour guider les jeunes 10

Ferme position contre le racisme 13

Page 2: Le site officiel du football européen | UEFA.com · 2006-01-30 · LE TIRAGE AU SORT DES HUITIÈMES DE FINALE DE LA LIGUE DES CHAMPIONS ... SUR UN PREMIER CHOC. Dix des seize équipes

DANS CE NUMÉRO

Les huitièmes de finalede la Ligue des championsde l’UEFA 03

Lutte ouverte en Coupe UEFA 07

COUVERTUREAprès le passage par les matches de groupes, la Coupe UEFA va reprendre en février déjà son cours à élimination directe. Le RC Strasbourg(Gaëtan Krebs, en bleu) figure aunombre des trente-deux qualifiés.PHOTO: FLASH PRESS

02 uefadirect 2.06

Nombreuses actions contre le dopage 08

Onze questions pour Geoffrey Thompson 09

Des anciens pour guider les jeunes 10

Le Comité exécutif contre le racisme 13

Nouvelles des associations membres 15

Les équipes nationales ont fait la une de l’actualité entre la fin de 2005

et le début de la nouvelle année. Non pas par leurs exploits sur les terrains

de jeu mais dans les salles où ont été opérés les tirages au sort de deux

compétitions de première importance: celui du tour final de la Coupe du

monde, en décembre à Leipzig, et celui de la phase de qualification de

l’EURO 2008, en janvier à Montreux.

Plus que jamais, les compétitions des équipes natio-

nales passionnent les foules et, plus que jamais leur populari-

té dépasse largement les frontières des équipes participantes,

obtenant des audiences télévisuelles sans pareilles. Avec le

brassage des joueurs et la multiplication des transferts inter-

nationaux, les joueurs n’ont plus pour supporters que leurs

seuls compatriotes mais aussi, très souvent, les fans des clubs

dont ils défendent les couleurs, loin de chez eux.

Dans ce contexte, football des équipes nationales et football des clubs

sont étroitement imbriqués. De cette situation, les footballeurs sont les grands béné-

ficiaires, tant sur le point de la popularité que des retombées économiques, et c’est

logique puisqu’ils sont les acteurs de ces compétitions.

Pour les clubs et les équipes nationales, en revanche, les questions se sont

faites plus complexes, à commencer par les relations entre associations nationales

et clubs. La tâche du sélectionneur national est devenue plus ardue, celle de l’en-

traîneur de club parfois aussi, surtout lorsqu’il doit composer avec les déplacements

intercontinentaux de plusieurs de ses joueurs. Et les enjeux économiques que suscite

le succès commercial du football n’est pas fait pour faciliter les choses ni pour

calmer les esprits.

On en oublie parfois que le football est avant tout un sport et que c’est

par le respect des valeurs sportives qu’il a acquis son succès. Celles-ci placent

en première position le respect des Lois du jeu et de l’adversaire, autrement dit du

fair-play. Il a, certes, fallu recourir à un arbitre pour régler les litiges sur le terrain.

Mais faut-il pour autant recourir systématiquement au tribunal pour régler les conflits

d’intérêt entre les diverses parties du football ou ne serait-il pas plus sage et dans

l’intérêt global de notre sport de trouver des accords par le dialogue dans le respect

des supporters et des institutions qui ont contribué au rayonnement du football?

Lars-Christer OlssonDirecteur général

au coeur du football

EditorialL’esprit sportif avant tout

DE

SOU

ZA/A

FP/G

ETTY

IMA

GES

L’arbitre est nécessaire sur le terrain, dans le vif de l’action; hors de celui-ci, le dialogue devrait régler les différends.

Page 3: Le site officiel du football européen | UEFA.com · 2006-01-30 · LE TIRAGE AU SORT DES HUITIÈMES DE FINALE DE LA LIGUE DES CHAMPIONS ... SUR UN PREMIER CHOC. Dix des seize équipes

03

LE TIRAGE AU SORT DES HUITIÈMES DE FINALE DE LA LIGUE DES CHAMPIONS

DE L’UEFA 2005-06 A UNE FOIS DE PLUS DÉBOUCHÉ SUR DES RENCONTRES

EXTRÊMEMENT ATTRAYANTES ET, AVEC LA RÉÉDITION DU DUEL ENTRE CHELSEA

ET BARCELONE, SUR UN PREMIER CHOC.

Dix des seize équipes restan-tes – dont trois par pays pour l’Espagne,l’Angleterre et l’Italie – ont déjà triomphéau moins une fois dans la compé-tition européenne reine et douzed’entre elles se trouvaient déjà enhuitièmes de finale la saison pas-sée. Il sied d’observer égalementque six équipes ont dû disputerau moins un tour de qualification avantla phase de groupes.

Les matches aller auront lieu les 21-22 février, les matches retour les7-8 mars, à l’exception d’Internazionale– Ajax qui, en raison d’une collusion avec l’AC Milan, se disputera le 14 mars.Ci-après un bref aperçu:

FC Bayern Munich – AC MilanUn des nombreux duels ayant

le poids d’une finale. Les deux équipes

sont des titans du football européen et, ensemble, ont remporté dix fois letrophée. Toutes deux n’ont procédé

cette saison qu’à peu de change-ments sur le plan de l’effectif, à l’exception de l’engagementd’Albertino Gilardino qui a rem-placé au sein de l’équipe de CarloAncelotti Hernan Crespo, de re-

tour au FC Chelsea. Ce sera en outre larencontre de celui qui est jusqu’ici lemeilleur buteur du tournoi, Shevchenko(six buts), et de l’une des plus solidesdéfenses, les protégés de Felix Magathn’ayant encaissé que quatre buts. Ilconvient également de mentionner queBayern et Milan sont les seules équi-pes qui sont parvenues à battre, cettesaison, l’un des autres grands favoris, la Juventus. Pour les «Rossoneri», quin’ont tiré leur épingle du jeu que de

justesse lors de la phase de groupes, il s’agira de voir si l’équipe, dont lamoyenne d’âge est relativement éle-vée, aura surmonté le traumatisme de la finale perdue à Istanbul tandisque pour Bayern, la question sera desavoir si l’équipe est en mesure d’ex-ploiter sur le plan européen la con-fiance acquise en Bundesliga.

SL Benfica – FC LiverpoolJusqu’à l’an dernier, on aurait

parlé de la rencontre de deux clubsdont les heures glorieuses remontent à plusieurs années. Benfica domina laCoupe d’Europe au début des années1960, Liverpool, à la fin des années1970 et au début des années 1980.Les «Reds» ont abordé l’opération dedéfense de leur titre sans effectuer dechangements importants, à l’exceptiondu remplacement de Milan Baros parFernando Morientes, engagé en janvier2005. Les joueurs de Liverpool ont surtout progressé en Premier Leagueoù ils ont remporté récemment dixmatches d’affilée, ce qui ne les em-

Ligue des champions de l’UEFA

S u s p e n s e e t s p e c t a c l e g a r a n t i s

SAB

ATT

INI

Le Brésilien de l’AC MilanKaka s’enfonce dans la défense de Schalke 04. Un autre club allemand va maintenant se trouversur sa route, Bayern Munich.

Page 4: Le site officiel du football européen | UEFA.com · 2006-01-30 · LE TIRAGE AU SORT DES HUITIÈMES DE FINALE DE LA LIGUE DES CHAMPIONS ... SUR UN PREMIER CHOC. Dix des seize équipes

Karim Nenzema (en noir) et l’Olympique Lyonnais: desambitions certaines.

Beto (16) et Ricardo Rocha (33)rêvent de faire revivre à Benfica les heures glorieusesdes années 1960.

pêche pas d’être toujours classés loin derrière Chelsea. Face à Benfica,l’équipe de Rafael Benitez aura unetâche difficile. Sous la houlette del’ancien international néerlandais Ronald Koeman, les Portugais retrou-vent progressivement leur force d’an-tan. Durant la phase de groupes, ilsont éliminé Manchester United et ilsdisposent d’une équipe expérimentéesur le plan technique et bien orga-nisée avec des joueurs telsque Petit, Beto, Simão etNuno Gomes. Durant lapause hivernale les ont enoutre rejoints le gardienbrésilien Moretto et l’ailierfrançais Laurent Robert.

Real Madrid – FC ArsenalUne rencontre entre deux

équipes qui n’ont guère brillé ces der-niers temps dans leur championnat national. Neuf fois vainqueur de laCoupe des Champions, Real Madrid estdepuis quelque temps à la recherche de stabilité et son entraîneur WanderleyLuxemburgo a été remplacé par l’en-traîneur intérimaire Juan Ramon LopezCaro. Les engagements de Julio Bap-tista, Robinho et Sergio Ramos l’étédernier n’ont pas encore eu les effets

escomptés. Peut-être cela va-t-ilchanger avec le récent transfert

chez les «royalistes» de Cicinho et d’Antonio Cassano.A Arsenal, les problèmes sontailleurs. Le style de jeu des«Gunners» demeure comme

auparavant très attrayant

mais ilest deplus enplus

étudiépar l’adversaire et neu-

tralisé. En outre, la pertedu capitaine Patrick Vieira, parti à la Juventus,n’a été surmontée

qu’avec peine. Toutefois,Arsène Wenger a introduit,

avec des joueurs comme van Persie, Reyes, Fabregas

ou Senderos, de jeunes talents,ce qui va payer un jour – peut-

être la saison prochaine quandsera disponible le nouveau

«Emirates Stadium». Pour les deux

équipes, aller plus loin dans la compéti-tion serait le soulagement tant attendu.

PSV Eindhoven – Olympique Lyonnais

La réédition du quart de finalede l’année dernière lors duquel lesNéerlandais s’étaient qualifiés aux tirsau but après deux matches âprementdisputés. L’équipe de Guus Hiddinkétonne à nouveau les experts parcequ’elle doit constamment surmonterdes départs importants sans qu’elle perde pour autant beaucoup de sa force. L’été dernier ont, entre autres,quitté le club le capitaine Mark vanBommel et les redoutables Sud-CoréensPark et Lee. L’équipe a malgré tout tiréson épingle du jeu au sein d’un groupeextrêmement fort avec l’AC Milan,Schalke 04 et Fenerbahce et elle joueles premiers rôles en Eredivisie. De soncôté, Lyon domine le championnat deFrance presque à sa guise et est sou-vent considéré comme le favori secretde la Ligue des champions de l’UEFA de cette année. L’équipe est bien four-nie à tous les postes, bien organisée et dispose d’une énorme confiance. Les modifications intervenues sur lebanc de l’entraîneur (Gérard Houllier a remplacé l’été dernier Paul le Guen)et dans l’effectif (entre autres, le départ d’Essien et l’arrivée de Carew)ne peuvent en rien hypothéquer le succès. Les Français brûlent certaine-ment de prendre leur revanche.

FC Chelsea – FC Barcelone Le duel qui même chez tout

amateur de football neutre donne l’eauà la bouche. C’est une rencontre ex-ceptionnelle qui permet d’établir desparallèles: les deux équipes ont obtenu

04 uefadirect 2.06

Les rencontresFC Bayern Munich – AC Milan

SL Benfica – FC LiverpoolReal Madrid – FC Arsenal

PSV Eindhoven – Olympique LyonnaisFC Chelsea – FC BarceloneFC Rangers – Villarreal CF

Werder Brême – JuventusAFC Ajax – FC Internazionale

AN

DR

IEU

/AFP

/GET

TY IM

AG

ES

EMPI

CS

FLA

SH P

RES

S

Sergio Ramos, nouveau venu au Real Madrid.

Page 5: Le site officiel du football européen | UEFA.com · 2006-01-30 · LE TIRAGE AU SORT DES HUITIÈMES DE FINALE DE LA LIGUE DES CHAMPIONS ... SUR UN PREMIER CHOC. Dix des seize équipes

05

Glasgow Rangers a tenu en échecl’Internazionale. Un bon présage?

Après avoir atteint la finale avec l’AC Milan l’an dernier, Hernan Crespo va-t-il s’envoler vers une nouvelle finale avec Chelsea?

haut la main, l’été passé, le titre dechampion, toutes deux ont fait savoirque la Ligue des champions était unepriorité absolue, toutes deux dominentcette année aussi la Premier League et la Primera Liga, toutes deux ont enFrank Rijkaard ou José Mourinho unentraîneur jeune, dynamique et ambi-tieux, toutes deux se sont encore ren-forcées depuis leur dernière confronta-tion en huitièmes de finale en 2005,difficilement surpassable en intensitédramatique. Et surtout, Barcelone et Chelsea réunissent les trois joueurs

qui ont obtenu, au gala de la FIFA endécembre dernier, les trois premièresplaces et ont ensemble déjà inscrit cette saison plus de quarante buts enchampionnat: Ronaldinho, Lampard et Eto’o. Un pronostic semble pratique-ment impossible mais ce qui paraît certain, c’est que la phase de l’élimina-tion directe de cette année commen-cera par un grand spectacle. Il y a cependant une différence par rapport à l’an passé: «Barça» pourra cette année disputer le match retour sur sonterrain du Camp Nou.

Rangers FC – VillarrealC’est le rendez-vous de deux

outsiders et, en même temps, des deuxseules équipes qualifiées qui, depuisl’introduction de la phase de groupesen Ligue des champions de l’UEFA,n’étaient encore jamais parvenues à aller au-delà de celle-ci. Villarreal qui estdirigé par le Chilien Manuel Pellegrini a, contre toute attente, bien surmontéle double fardeau de la Ligue des champions et du championnat nationalet s’est imposé de manière convain-cante au sein d’un groupe D âprement

EMPI

CS

Le FC Barcelone pourra compter sur les prouesses de Ronaldinho pour tenter de poursuivre sa route.

EMPI

CS

GET

TY IM

AG

ES

Page 6: Le site officiel du football européen | UEFA.com · 2006-01-30 · LE TIRAGE AU SORT DES HUITIÈMES DE FINALE DE LA LIGUE DES CHAMPIONS ... SUR UN PREMIER CHOC. Dix des seize équipes

06 uefadirect 2.06

Hector Font, de Villarreal (au centre), perce la défense deManchesterUnited.

Fabio Cannavaro (à droite) et la Juventus sont en forme mais le Bayern Munich de Ze Roberto leur a montré qu’il avait du répondant.

disputé tout en jouant de nouveau les premiers rôles en Primera División.Les joueurs les plus connus sont curieu-sement des joueurs pour lesquels leschoses ne sont pas allées comme onl’espérait dans d’autres grands clubs et qui maintenant s’épanouissent véri-tablement. En particulier, les trois Sud-Américains Riquelme, Sorin et Forlanétonnent leurs anciens employeurs. De leur côté, les Rangers, redoutables à domicile, comptent dans leurs rangsdes internationaux talentueux issus depas moins de dix pays, dont le SlovèneDado Prso et le Danois Peter Løven-krands. Malgré tout, l’équipe d’AlexMcLeish entretient un style de jeu typi-quement britannique, à savoir direct et sans fioritures, et fait preuve d’uneimmense combativité. Bien qu’ils setrouvent à bonne distance de leur rivallocal du Celtic en championnat d’Ecosseet n’occupent, ce qui est inhabituelpour eux, que le quatrième rang, on

peut faire confiance aux Rangers s’ils parviennent à se créer une bonne situa-tion de départ dans leur Ibrox Stadium.

Werder Brême – JuventusUne rencontre, dans laquelle,

à première vue, les rôles semblent claire-ment répartis. Depuis le début de la sai-son 2005-06, l’équipe de Fabio Capellolaisse une impression séduisante. En SerieA, elle a récolté, en dix-huit journées, 49points sur 54 possibles, elle est extrême-ment bien et fortement fournie dans lestrois compartiments de jeu et, avec l’en-gagement de Patrick Vieira, elle a réussile coup de l’été en matière de transfert.Le Tchèque Pavel Nedved semble avoirsurmonté sa petite baisse de régime etmême l’indisponibilité depuis plusieursmois du gardien Gianluigi Buffon, qui devrait être prochainement à nouveau surpied, n’a pratiquement pas eu d’effets.La «Vieille Dame» fait assurément partiedes grands favoris pour le titre. WerderBrême a atteint les huitièmes de finaleavec sept points seulement mais a hon-nêtement mérité son succès par son jeuattrayant. Les Allemands du Nord ont fait la preuve de manière impressionnan-te de leur aptitude à marquer des butstant en Ligue des champions de l’UEFA (6 matches/12 buts) qu’en Bundesliga (17 matches/46 buts, troisième rang

intermédiaire) et peuvent, avec leur duo d’attaquants Klose/Klasnic et lesstratèges du milieu du terrain Micoud,Borowski et Frings, mettre dans l’embarras n’importe quel adversaire.

L’objectif de l’équipe de Thomas Schaaf doit être de placer lesItaliens sous pression et de ne pas com-mettre en défense les mêmes erreursque lors du huitième de finale de l’année dernière contre Lyon (résultattotal 2:10).

AFC Ajax – FC InternazionaleDans ce duel également il y a

un net favori: les Italiens ont purgé les quatre matches à huis clos qui leuravaient été infligés après les incidentsen quart de finale contre leur rival local de l’AC Milan l’an passé et, lors du match retour devant leur public, ilsseront extrêmement motivés. Troisjoueurs de Real Madrid ont été engagés(Luis Figo, Santiago Solari et Walter Samuel) et le dernier rempart, Julio César, qui fait partie de la nouvelle génération de gardiens brésiliens talen-tueux, promet beaucoup. En Serie A, Inter a légèrement progressé par rap-port à la saison précédente et est aucoude à coude avec son rival local de l’AC Milan, toutefois relativement loinderrière la Juventus. Si la «squadra» de Roberto Mancini parvient à créer unedynamique positive et si le joueur cléqu’est Adriano reste en bonne santé,tout est possible pour les «Nerazzuri».Ajax a surmonté avec aisance les obs-tacles d’un groupe relativement facilemais, pour l’instant, en championnatnational, les événements ne se dérou-lent pas comme le club le souhaiteraitcar l’équipe de Danny Blind accuse un retard assez important sur la tête du classement. Il convient toutefois detenir compte du fait que les meilleursjoueurs du club (récemment Rafael vander Vaar/SV Hambourg) sont constam-ment débauchés. Actuellement, l’équipeest extrêmement jeune et même ses piliers comme le Tchèque Galasek, leSud-Africain Pienaar ou le «pur produitlocal» Wesley Sneijder ont encore unemarge de progression.

Frédéric Wyler

Tomas Galasek: un joueur expérimenté pour entourer les jeunes d’Ajax. EM

PIC

S

BEH

NE/

BO

NG

AR

TS/G

ETTY

IMA

GES

EMPI

CS

Page 7: Le site officiel du football européen | UEFA.com · 2006-01-30 · LE TIRAGE AU SORT DES HUITIÈMES DE FINALE DE LA LIGUE DES CHAMPIONS ... SUR UN PREMIER CHOC. Dix des seize équipes

07

Le Centre Evoluon à Eindhoven.

Malgré ce but de Vagner Love et la victoire sur Levski Sofia,CSKA Moscou n’a pas passé le cap des matchesde groupes.

1. PFC Litex Lovech – RC Strasbourg2. FC Thoune – SV Hambourg3. OSC Lille – FC Shakhtar Donetsk4. Udinese Calcio – RC Lens5. Locomotive Moscou – FC Séville6. VfB Stuttgart – FC Middlesbrough7. Real Betis – AZ Alkmaar8. Rosenborg BK – Zenit St-Pétersbourg9. FC Schalke 04 – RCD Espanyol

10. SK Slavia Prague – US Palerme11. Artmedia Bratislava – Levski Sofia12. Hertha BSC Berlin – Rapid Bucarest13. Club Bruges – AS Rome14. FC Bâle – AS Monaco15. SC Heerenveen – Steaua Bucarest16. Bolton Wanderers – Olymp. de Marseille

Tirages au sort dans les v i l les des f inales

L’ordre des rencontres des huit-ièmes de finale de la Coupe UEFA a déjà été fixé par tirage au sort le 16 décembre à Nyon:

Vainqueur match 7 – Vainqueur match 14Vainqueur match 8 – Vainqueur match 1Vainqueur match 2 – Vainqueur match 11Vainqueur match 4 – Vainqueur match 15Vainqueur match 3 – Vainqueur match 12Vainqueur match 6 – Vainqueur match 10Vainqueur match 9 – Vainqueur match 16Vainqueur match 13 – Vainqueur match 5

Les rencontres se joueront les 9 mars (aller) et les 15-16 mars (retour).

Pour mieux imprégner les villeshôtes de l’ambiance des finales, les ti-rages au sort des quarts de finale et desdemi-finales auront lieu dans ces cités.Pour la Ligue des champions de l’UEFA,ce sera le 10 mars à l’Hôtel de Ville de Paris et, pour la Coupe UEFA, le 17mars au Centre Evoluon d’Eindhoven.

Le vainqueur de l’année pré-cédente, CSKA Moscou, en aété pour ses frais au sein dudifficile groupe F, avec le fina-liste de l’édition 2003-04,Olympique Marseille, ainsi queLevski Sofia et Heerenveen, et se trouve déjà éliminé.

Ces sept dernières années, leséquipes de sept nations ont remportéle trophée. On remarquera que le Por-tugal et l’Ecosse ne sont plus de lapartie en Coupe UEFA mais qu’ils ontencore chacun un club en lice en hui-tièmes de finale de la Ligue des cham-pions de l’UEFA (Benfica et FC Ran-gers). Les villes de Séville et de Buca-rest, avec respectivement Real Betis etle FC Séville, et Rapid et Steaua ontchacune deux atouts dans leurmanche. Les associations représentéespar le plus grand nombre d’équipesen Coupe UEFA sont celles de France(5), d’Allemagne (4), d’Espagne (3) et d’Italie (3).

Parmi les clubs en lice, seulsquatre ont déjà conquis un trophée del’UEFA (SV Hambourg, Schalke 04,Steaua Bucarest et Olympique deMarseille).

Les matches auront lieu les 15-16 février (matches aller) et le23 février (matches retour).

Coupe UEFAUne lutte totalement ouverte

L’ATTRACTIVITÉ DE LA COUPE UEFA SE SITUE ASSURÉMENT

DANS LE FAIT QUE LA COMPÉTITION EST TOTALEMENT OUVERTE.

Steaua Bucarest: un test face à Heerenveen pour mieux juger les possibilités de l’équipe.

Pour la Ligue des champions de l’UEFA, le calendrier sera ensuite le suivant:

28-29 mars: quarts de finale, aller4-5 avril: quarts de finale, retour18-19 avril: demi-finales, aller25-26 avril: demi-finales, retour17 mai: finale au Stade de France de Paris-St-Denis

Coupe UEFA30 mars: quarts de finale, aller6 avril: quarts de finale, retour20 avril: demi-finales, aller27 avril: demi-finales, retour10 mai: finale au stade du PSV à Eindhoven.

L’Hôtel de Ville de Paris.

MIH

AIL

ESC

U/A

FP/G

ETTY

IMA

GES

AFP

MA

RM

UR

/AFP

/GET

TY IM

AG

ES

Page 8: Le site officiel du football européen | UEFA.com · 2006-01-30 · LE TIRAGE AU SORT DES HUITIÈMES DE FINALE DE LA LIGUE DES CHAMPIONS ... SUR UN PREMIER CHOC. Dix des seize équipes

08 uefadirect 2.06

L’année 2005 aura été celle du renforcement. En intégrant dans sonadministration une cellule de spécialistes,elle a voulu se rapprocher des joueurs et les protéger.

Communication muscléePubliés en sept langues, 25 000

prospectus de sensibilisation ont été distribués avant la saison dans les clubsengagés ainsi qu’aux cinquante-deux associations membres.

Via son site Internet, l’UEFA alancé une large campagne d’information.Une nouvelle rubrique antidopage a vu le jour et renseigne sur les règlements, laliste des substances interdites, les procé-dures de contrôles «en» et «hors» com-pétition, les formulaires de demandesd’autorisation thérapeutiques et autresinformations à jour sur le sujet.

Lors du dernier Championnatd’Europe des moins de 19 ans à Belfast,des séances ont été organisées avec leshuit équipes participantes, regroupanttous leurs joueurs, entraîneurs, médecinset officiels dans le but de prévenir les premiers des risques sur leur santé et leur carrière.

Traduction simultanée et vidéos àl’appui, témoignages marquants de per-sonnalités du football comme Michel Pla-

LES ACTIONS SE MULTIPLIENT AU SEIN DE L’UNITÉ ANTIDOPAGE DE L’UEFA. PROGRAMME DE CONTRÔLES

ÉLARGI, COMMUNICATION RENFORCÉE, AUGMENTATION DU NOMBRE DE CONTRÔLEURS: LE SOUHAIT DE PRÉVENIR

EST RÉEL ET LES DÉMARCHES, NOMBREUSES.

Lutte contre le dopageS a n t é e t c a r r i è r e a v a n t t o u t

L’information comme outil de prévention.

tini, Bobby Charlton, Ronaldinho, FrankRijkaard et Paolo Maldini… tout a été misen œuvre pour faire passer le message.

Fort de cette première expériencepositive, ces séances seront étendues en 2006 au Championnat d’Europe desmoins de 17 ans au Luxembourg, moinsde 19 ans en Pologne, moins de 21 auPortugal et moins de 19 ans féminines en Suisse.

Pour les saisons à venir et dansun plus large rayon, l’UEFA entend égale-ment développer un programme spéci-fique dédié aux jeunes footballeurs (13-17 ans). Les entraîneurs prendront alors le relais pour sensibiliser leurs joueurs.

Programme de contrôlePour la saison 2005-06, le

nombre de contrôles en compétition aété augmenté, l’objectif étant de contrô-ler au moins 20% des matches interclubs.En marge de ces contrôles effectués régulièrement lors de toutes les compéti-tions de l’UEFA (football féminin et futsalinclus) s’opèrent des tests hors compéti-tion. Le programme pour les trente-deuxéquipes de Ligue des champions se dé-roule sans encombre. Conscients de leursresponsabilités, les clubs coopèrent etfournissent à l’administration de l’UEFAun formulaire de localisation hebdoma-daire. Jusqu’à dix joueurs par équipe peu-vent être contrôlés. Les contrôles inopinéssont bien accueillis des joueurs, ces der-niers étant souvent plus détendus lors desentraînements qu’en matches. Les ana-lyses sont effectuées par les laboratoiresaccrédités par l’Agence mondiale antido-page (AMA) et, autant que faire se peut, l’EPO est systématiquement recherchéedans les contrôles hors compétition.

NouveautésA la suite du séminaire des con-

trôleurs antidopage de mai 2005, cinqnouveaux contrôleurs ont réussi leurs examens, portant ainsi le total des contrô-leurs UEFA à trente et un.

Un nouveau système de com-munication opérationnel et confidentiel

via Extranet a également vu le jour. Les contrôleurs peuvent désormais ytrouver l’information utile à leur mission(listes et photos des joueurs, accès auxstades, procédures, règlements, etc.)

Les contrôleurs officiant enLigue des champions peuvent doréna-vant compter sur l’aide d’assistants engagés par l’UEFA. Employés à la préparation du matériel, ils assurent notamment la surveillance du local de contrôle et prennent les mesures indispensables pour garantir l’intimité et le confort nécessaires aux joueurs.

UEF

A

Enfin, la nouvelle liste des sub-stances prohibées recensées par l’AMA,en vigueur depuis le 1er janvier 2006, a été communiquée par lettre circulaireà toutes les associations nationales et aux clubs encore en compétition.

Porte-voixPortant son message au-delà

des terrains de jeu, l’unité antidopagede l’UEFA participe régulièrement à des conférences sur le sujet. L’UnitéSport de la Commission européenne, le Conseil de l’Europe, les agences nationales antidopage portugaise, slo-vaque, russe ont invité l’UEFA à com-muniquer sur ses actions. Les institu-tions et les gouvernements européensont déjà salué le travail effectué.

Les tests en chiffresPlus de 750 joueurs ont été

contrôlés durant le second semestre2005, (toutes compétitions confon-dues). 550 joueurs ont été contrôlésen compétition et 211 hors compéti-tion. Cinq joueurs controlés positifsont été sanctionnés disciplinairement.Dans un cas de dopage à un stéroïdeanabolisant, l’Instance de contrôle et de discipline a infligé une suspen-sion de 18 mois au joueur concerné,décision confirmée par l’Instanced’appel de l’UEFA.

La brochurede sensibilisationde l’UEFA.

Page 9: Le site officiel du football européen | UEFA.com · 2006-01-30 · LE TIRAGE AU SORT DES HUITIÈMES DE FINALE DE LA LIGUE DES CHAMPIONS ... SUR UN PREMIER CHOC. Dix des seize équipes

Je me souviens qu’il m’avait demandé, à lafin d’une réunion, de me rendre en Russieafin d’interviewer certains joueurs au nomde la Commission. Alberto a souri quand j’ai demandé si le Transsibérien avait cesséde circuler!

Défenseur ou attaquant?Attaquant, marqueur dans le style de

Jimmy Greaves. Néanmoins, lorsqu’il s’agitde protéger le football, je suis vraiment undéfenseur. J’ai toujours cru en la puissancedu football et en l’influence positive qu’ilpouvait avoir sur nous tous.

Chaque participant a une énorme responsabilité de laisser à la prochaine gé-nération un football qui soit conscient deson impact sur la société et qui soit honnêteenvers lui-même et ses racines. Finalement,personne ne s’égare sur une route rectiligne.

On vous donne un ballon, qu’en faites-vous?

Je la contrôle, je lève la tête et je tire. Une ville?Interlaken, entre deux lacs, avec

une vue sur les Alpes suisses. Un véritableparadis sur terre!

Roman policier ou traité d’économie?

Assurément un roman policier. J’aime les intrigues criminelles. Je tente detrouver «qui l’a fait».

Mer ou montagne?Les montagnes, inévitablement. Un rêve? Que l’UEFA continue à être dirigée

par des gens intègres. Nous vivons dans unmonde qui croit de plus en plus en deschoses que l’on peut voir et toucher. Et lagrande plaisanterie dans tout ça, c’est queces choses n’ont pas du tout d’importance.

Toutes les choses qui sont réellementimportantes sont précisément celles quel’on ne peut ni toucher ni voir: l’humour, lecourage, la loyauté, la constance et par-des-sus tout l’intégrité. L’intégrité intellectuelleest la qualité sans laquelle toutes les autressont diminuées. Elle signifie placer vos vuestoujours plus haut; elle implique de mesurertoute nouvelle idée ou entreprise par rap-port à vos propres principes et de se détour-ner résolument de toute forme de mesqui-nerie, de méchanceté ou de supercherie.Elle implique de servir non pas pour obtenir

GEOFFREY THOMPSONAngleterre23.8.1945

Membre du Comité exécutif de l’UEFA depuis 2000. Vice-président depuis 2002.Président de la Fédération anglaise de football.Juge.PO

RTR

AIT

LA SÉRIE CONSACRÉE AUX MEMBRES

DU COMITÉ EXÉCUTIF DE L’UEFA SE POURSUIT AVEC LE

QUATRIÈME VICE-PRÉSIDENT, GEOFFREY THOMPSON

Les membres du Comité exécutif en onze questions

Votre premier contact avec le football?

Jouer au football avec mes amis dans nos jardins et dans la rue. Je me sou-viens de mon père m’emmenant à mon premier match de football au début des an-nées 1950 pour voir Sheffield United contreLiverpool dans l’ancienne deuxième divisionde la ligue de football. Liverpool avait un fameux international écossais qui s’appelait«Billy Liddell». De l’époque de mon enfance,je me souviens que le club était parfois dé-signé sous le nom de «Liddlepool».

Votre première expérience de l’UEFA?

En 1983, le Tournoi des moins de 18 ans de l’UEFA s’est déroulé en Angleterreavec un certain nombre de matches de groupe disputés dans le nord des Midlandsoù je faisais partie du comité d’organisationlocal pour la FA. J’ai rencontré pour la pre-mière fois Senes Erzik, qui était membre dela Commission des jeunes de l’UEFA, et nousavons noué une amitié qui se poursuit encore.

Un joueur? Bobby Charlton, qui faisait partie de

l’équipe d’Angleterre qui remporta la Coupedu monde en 1966. C’était un attaquant qui savait comment utiliser les deux piedsavec efficacité et qui a marqué quelquesbuts formidables de l’extérieur de la surfacede réparation. Il a poursuivi son engagementdans le football durant toute sa vie et c’estun magnifique ambassadeur du sport.

Un match mémorable?Il y en a eu plusieurs: Manchester

United remportant la Ligue des championsde l’UEFA 2-1 contre Bayern Munich; unevictoire de l’Angleterre sur l’Allemagne 5-1et, bien sûr, l’exploit de Liverpool l’an der-nier. Mais le match le plus mémorable de ma vie jusqu’ici doit être la conquête de laCoupe du monde par l’Angleterre à Wem-bley en 1966.

Un souvenir lié à votre activitéavec l’UEFA?

Mon premier engagement dans une commission de l’UEFA le fut au sein dela Commission de contrôle et de discipline,présidée par feu le remarquable et distinguéAlberto Barbé. Ce dernier refusait de se déplacer en avion parce qu’il avait perdu unproche collègue dans un accident aérien.

09

GeoffreyThompson

PHO

TOS:

UEF

A

des récompenses mais parce que le service est déjà en lui-même une récom-pense.

Et, pour terminer, l’humour – laqualité qui rend supportable l’insuppor-table et place chaque chose en proportion et en pers-pective.

Page 10: Le site officiel du football européen | UEFA.com · 2006-01-30 · LE TIRAGE AU SORT DES HUITIÈMES DE FINALE DE LA LIGUE DES CHAMPIONS ... SUR UN PREMIER CHOC. Dix des seize équipes

NOMBREUX SONT LES FOOTBALLEURS À LA RETRAITE QUI EMBRASSENT LA CARRIÈRE D’ENTRAÎNEUR.

LES FÉDÉRATIONS AIMENT FAIRE APPEL À EUX POUR DIRIGER LEUR SÉLECTION NATIONALE. EN REVANCHE,

ILS SONT MOINS NOMBREUX À DIRIGER LES ÉQUIPES D’ÂGE.

Des anc iens pour gu ider l e s j eunes

Ci et là, on pointe des nomsconnus, comme Gentile en Italie, notam-ment. Le DFB, la Fédération allemande de football, nomme délibérément d’an-ciens internationaux à ces postes, depuisquelques années: Dieter Eilts s’occupe desmoins de 21 ans, Ulli Stielike des moinsde 20 et des moins de 18, Horst Hrubeschdes moins de 19. Avant de prendre en

tion spéciale, leur nom constitue un attrait pour les jeunes comme pour… lapresse et les spectateurs, qui sont enmoyenne dix mille à assister aux matchesdes jeunes. Niels Barnhofer, membre del’équipe Communication du DFB, ex-plique: «Avant les matches, nous réali-sons des actions de promotion. Outrel’envoi d’une documentation étoffée surle match et ses enjeux, nous proposonsdes interviewes de ces anciens internatio-naux aux journaux locaux.» Ceux-ci ontaussi la possibilité d’interroger les jeunes,notamment ceux qui sont originaires de la région où se dispute un match.

Le DFB n’a pas engagé cesgrands noms pour leur seul rayonnementni pour l’admiration que leur réussitepeut susciter auprès de leurs poulains.Tous recèlent de réelles qualités d’entraî-neur. De toute façon, les études débou-chant sur le diplôme d’entraîneur sontparticulièrement ardues en Allemagne, ce qui vaut à ses détenteurs un succèsréel à l’étranger, pour ne citer qu’OttoRehhagel et Christoph Daum.

Des pédagoguesEn revanche, pour encadrer

les plus jeunes, qui sont encore en pleinepuberté, qui doivent être davantage surveillés et guidés, le DFB fait appel àdes pédagogues confirmés: Bernd Stöber(M17), Paul Schomann (M16) et Jörg Daniel (M15). S’ils sont eux-mêmes d’anciens footballeurs de bon niveau –Daniel, gardien de but, a disputé une finale de Coupe des vainqueurs de coupe avec Fortuna Düsseldorf –, ils se

Horst Hrubesch est en charge des moins de 19 ans allemands.

L’exemple de la Fédération allemande de football

Arne Friedrich(à gauche), un des jeunestalents de la sélectionallemande.

Bernd Stöber, unpédagogue pour les moins de 17 ans.

HEI

MA

NN

/BO

NG

AR

TS/G

ETTY

IMA

GES

RO

SE/B

ON

GA

RTS/

GET

TY IM

AG

ES

CH

RIS

TIA

NS/

BO

NG

ART

S/G

ETTY

IMA

GES

EMPI

CSDieter Eilts, du terrain

au banc chez les moins de 21 ans.

10 uefadirect 2.06

charge l’équipe fanion du Bayer Lever-kusen, Michael Skibbe dirigeait les M18.Contrairement à ses collègues, il s’est surtout fait apprécier en devenant entraî-neur mais il a été international chez lesjeunes avant qu’une grave blessure ne lecontraigne à se recycler prématurément.

L’expérience personnelle de ces glorieux aînés leur offre une percep-

EMPI

CS

Page 11: Le site officiel du football européen | UEFA.com · 2006-01-30 · LE TIRAGE AU SORT DES HUITIÈMES DE FINALE DE LA LIGUE DES CHAMPIONS ... SUR UN PREMIER CHOC. Dix des seize équipes

11

Lukas Podolski résiste au FrançaisMakelele dans une rencontre amicale.

BastianSchwein-steiger, un des espoirs de Bayern Munich.

Ulli Stielike: «Les jeunes sont plus réceptifs»

Vous êtes connu et excipez d’une large expérience. En quoi cela vousest-il utile dans votre travail avec les jeunes?

J’ai moi-même vécu des tas de choses, je ne les ai pas apprises par des tiers. C’est un avantage certain. D’autre part, la meilleure expérienceque je puisse transmettre est celle que j’accumule avec l’équipe, à long terme. Par exemple, si elle est menée 2-0 et qu’elle a déjà vécu pareil scé-nario, elle gère mieux la situation. Le concept est plus facile à comprendre.

Les joueurs sont-ils impressionnéspar votre palmarès, acceptent-ils mieuxvos conseils?

J’ai achevé ma carrière active en1988, au moment de la naissance de mesjoueurs. Dans certains pays, comme l’Es-pagne, votre seul statut peut vous valoirle respect. En Allemagne, il faut sans cessefaire ses preuves, convaincre les gens. Ma carrière est une bonne entrée en matière mais ensuite, c’est la qualité dutravail qui prime. En plus, mes joueurs ont déjà 17 ou 18 ans et sont assez loin enfootball. Je dois ajouter que je prends encompte le caractère des joueurs autantque leurs qualités sportives en effectuantma sélection.

Vous participez à des actions de pro-motion du football national des jeunes.Cela accroît-il votre charge de travail?

D’autres passent beaucoup de tempsen avion ou en voiture. De nombreusesautres professions sont bien plus dures. Je ne peux vraiment pas me plaindre.

Quelles sont les principales diffé-rences entre les jeunes et les profession-nels?

La curiosité, l’aptitude à apprendre,la réceptivité sont plus nettes chez lesjeunes. Au fil du temps, on se forge sespropres idées. Il devient plus difficile de se corriger.

Vous avez déjà entraîné des équipes A. Vous travaillez pour le DFBdepuis huit ans. Aimeriez-vous réentraîner des professionnels?

Oui. Mon contrat prend fin en même temps que la prochaine Coupedu monde. Le travail quotidien et le terrain me manquent. Je ne vois mesjoueurs que quelques jours par mois.

P.P.

sont surtout distingués par leur travail au niveau des associations régionales. Ilscomprennent les jeunes, parlent leur lan-gage et connaissent bien les viviers de talents répartis sur l’ensemble du territoire.

Le DFB a mis au point d’autresprojets pour stimuler l’éclosion de jeunespousses. L’organisation de la Coupe dumonde lui a inspiré le projet Team 2006,en septembre 2002, sous l’ère Rudi Völler.Cette équipe B accueille les joueurs quiont plus de 21 ans mais n’évoluent pasencore en A et perdraient quelques pré-cieuses années sans ce «pont». Kevin Kuranyi, Arne Friedrich, Fabian Ernst,Timo Hildebrand et Tim Borowski ont acquis plus d’expérience et ont conservéleur rythme au niveau international grâceà cette équipe. Peu de nations alignentencore une équipe B. Team 2006 a donccroisé le fer avec ses homologues d’Au-triche, de Suisse, d’Ecosse, de Russie, aux dates réservées par le calendrier inter-national mais pas forcément contre lesmêmes nations que l’équipe A. Le DFBplanche actuellement sur la prolongationde cette expérience.

En 2002 encore, le DFB a lancéun vaste programme de soutien desjeunes, d’un montant de dix millionsd’euros par an. Ce programme touche 22 000 adolescents de 11 à 17 ans etplus d’un millier d’entraîneurs répartisdans toute l’Allemagne. En sus, la Region-nalliga est tenue d’aligner un certainnombre de jeunes du cru et on a mis surpied une Jugendbundesliga, un cham-pionnat national qui concentre les jeunestalents. Ainsi, ils disputent des matchesrelevés et apprennent aussi à gérer lapression. Cette Bundesliga des juniors Aréunit les représentants des clubs de Bundesliga et des meilleures équipes desdivisions inférieures. Elle est divisée entrois zones géographiques, Nord- Nord-Est, Ouest et Sud- Sud-Ouest, pour éviterde trop longs déplacements à ces jeunesencore accaparés par leurs études.

Enfin, depuis longtemps, lesclubs de Bundesliga sont obligés de dis-poser d’un centre de formation, qui aproduit moult talents, comme BastianSchweinsteiger (Bayern) ou Lukas Podolski(1. FC Cologne).

Pascale Pierard

SIM

ON

/AFP

/GET

TY IM

AG

ES

EMPI

CS

UEF

A

Page 12: Le site officiel du football européen | UEFA.com · 2006-01-30 · LE TIRAGE AU SORT DES HUITIÈMES DE FINALE DE LA LIGUE DES CHAMPIONS ... SUR UN PREMIER CHOC. Dix des seize équipes

12 uefadirect 2.06

La France s’est qualifiéepour le tour final après une lutte serrée avec l’Angleterre.

Après les rencontres de l’EURO 2004, le stade de Bragaaccueillera des matches du tour final des moins de 21 ans.

A l’occasion du tirage au sort des huitièmes de finale de la Liguedes champions de l’UEFA et à l’enseigne de la célébration du cinquantièmeanniversaire de la compétition des champions, l’UEFA a rendu hommageaux vingt et un clubs qui, dans ces cinquante ans, ont inscrit leur nom aupalmarès de la Coupe des clubs champions/Ligue des champions de l’UEFA.Les représentants de ces clubs ont reçu une plaquette commémorative.

Hommage aux clubs vainqueurs

UEF

A

C’EST À NYON, LE 15 DÉCEMBRE DERNIER, QUE LE COMITÉ EXÉCUTIF

A TENU, SOUS LA DIRECTION DE SON PRÉSIDENT LENNART JOHANSSON,

SA SIXIÈME ET DERNIÈRE SÉANCE ORDINAIRE DE L’ANNÉE.

C’est de perspectives financièresque l’exécutif s’est d’abord occupé, no-tamment d’aspects stratégiques commela répartition des recettes ou l’étenduetemporelle du plan financier.

Après le rapport du directeur général, Lars-Christer Olsson, relatif auxactivités récentes et aux points d’actua-lité, après les comptes rendus des séancesdes groupes de travail du Comité exé-cutif et des missions effectuées par sesmembres, les participants ont été infor-més de l’avancement des travaux de préparation de l’EURO 2008 qui, tant enAutriche qu’en Suisse, suivent un cours

Séances etautres activités

Tour f ina l des moins de 21 ans au Por tuga l

généralement conforme au calen-drier établi. Dans ce même chapitrede l’EURO 2008, le Comité exécutif a approuvé la procédure du tirage au sort de la phase de qualification,les équipes étant réparties en septchapeaux en fonction des résultats obtenus dans les matches de qualifi-cation de l’EURO 2004 et de la Coupedu monde 2006.

La procédure du tirage ausort de la phase de qualification duprochain Championnat d’Europe desmoins de 21 ans a également été acceptée; ce sera une édition particu-

lière puisqu’elle se jouera sur une seulesaison (2006-07) afin de permettre lepassage du tour final des années pairesaux années impaires. Elle sera égale-ment marquée par un record de partici-pation puisque cinquante et une desassociations membres de l’UEFA se sontinscrites (il y en avait quarante-huitpour 2004-06).

Changement de date pour le tour final des moins de 21 ans

Le Comité exécutif avait aussi à désigner l’association hôte du tournoifinal de l’édition en cours, dans laquellesont encore en lice l’Italie, détentrice du titre, ainsi que l’Allemagne, le Dane-mark, la France, les Pays-Bas, le Por-tugal, la Serbie et Monténégro etl’Ukraine. C’est à la Fédération portu-gaise de football qu’a été confiée l’or-ganisation du tour final de 2006. L’exé-cutif a, en outre, approuvé d’avancerde deux jours les dates de ce tour final.Il se jouera donc du 23 mai au 4 juin,ce qui permettra à la finale de se jouerun dimanche. Le tirage au sort de cetour final sera opéré le 8 février à Porto.

Comme les associations orga-nisatrices du tour final seront doréna-vant désignées avant le début de lacompétition de qualification, le Comitéexécutif a déjà attribué à la Fédérationde football des Pays-Bas l’organisationdu tour final de 2007. Il a aussi con-firmé que l’équipe de l’associationhôte, qualifiée d’office, ne participeraitpas à la phase des matches de qualifi-cation, selon le principe en vigueurdans les autres compétitions de l’UEFA.

Le Comité exécutif a égale-ment attribué l’organisation du tour final du Championnat d’Europe féminindes moins de 19 ans. En 2008, c’est la Fédération française de football quil’accueillera et, en 2009, la Fédérationde football du Belarus.

Tests pour la communication arbitrale

La séance s’est aussi intéresséeà l’arbitrage et, plus particulièrement à un système de communication pourl’équipe arbitrale. Des tests seront effectués, en accord avec l’International

VER

HA

EGEN

/AFP

/GET

TY IM

AG

ES

GET

TY IM

AG

ES

Page 13: Le site officiel du football européen | UEFA.com · 2006-01-30 · LE TIRAGE AU SORT DES HUITIÈMES DE FINALE DE LA LIGUE DES CHAMPIONS ... SUR UN PREMIER CHOC. Dix des seize équipes

13

Un système de communication à l’étude pour l’équipe arbitrale.

En directde Bruxel les

FA Board, et, si les résultats sont positifs,ce système de communication pourraitêtre introduit pour les matches de Liguedes champions et de Coupe UEFA.

Le Comité exécutif s’est égale-ment penché sur le calendrier interna-tional des années où se joue l’EURO. Répondant à la demande de la FIFA surl’opportunité d’avancer, ces années-là, laclôture de la saison dans les associationsnationales afin de laisser une semaine derepos aux joueurs sélectionnés, le comitéa jugé que cette mesure, appliquée pourle tour final de la Coupe du monde,n’était pas nécessaire pour l’EURO puis-qu’il n’y pas de voyages intercontinen-taux et que la compétition dure moinslongtemps.

La Comité avait entamé sa séance par des questions financières, il

Une ferme prise de position contre le racismeAu terme de sa séance de décembre, le Comité exécutif a publié

une déclaration dans laquelle il a redit sa condamnation catégorique duracisme sous toutes ses formes et réaffirmé sa politique de «tolérancezéro» envers toute espèce de discrimination au sein du football européen.

L’exécutif a rappelé que la luttecontre le racisme est l’affaire de tou-tes les composantes du football et il ainvité les membres de la famille dufootball européen à agir.

Il s’est notamment adressé aux arbitres, aux délégués et aux entraî-neurs, leur demandant de surveiller de près le comportement des joueurset des supporters et de remplir leur devoir de punir et de dénoncer touteforme de racisme sur les terrains de jeuet en dehors en prenant les mesuresqui sont de leur ressort.

Le Comité exécutif a également exhorté les associations nationales, lesligues et les clubs à appliquer le plande l’UEFA et les meilleures mesures utilisées dans le continent. Il a aussi demandé aux supporters de condam-ner et de rapporter toute expressionde racisme qu’ils rencontreraient dansle football.

Il a souligné l’excellent travail accompli par des organisations tellesque le réseau FARE et attiré l’atten-tion sur la Conférence contre le racismedu 1er février à Barcelone.

l’a également conclue par des aspectséconomiques, ceux qui concernent lavente des droits des compétitions del’UEFA et qui attestent que le footballest toujours plus prisé, permettant d’obtenir des revenus importants pourle développement du football européendans son ensemble.

■ Le 12 décembre à Nyon, la Commission des compétitions inter-clubs, sous la présidence de FriedrichStickler, a poursuivi sa préparation des règlements interclubs de la saison2006-07, qui seront soumis au prin-temps prochain au Comité exécutif. Ellea notamment traité les questions du ballon officiel pour tous les matches deLigue des champions, des places pourles invités, ou encore de l’éventualité

GET

TY IM

AG

ES

FLA

SH P

RES

S

En novembre dernier, l’UEFAet le Parlement européen ont lancéune Déclaration écrite pour luttercontre le racisme dans le football. Il s’agit en l’occurrence d’un acte decoopération sans précédent entreles deux organisations, la Déclara-tion appelant toutes les parties dela famille du football à renforcerleur lutte contre le racisme. A la finde 2005, plus de 200 MPE avaientsigné la Déclaration.

Si la moitié du Parlement euro-péen – au moins 367 MPE – signe laDéclaration avant le 1er mars 2006,elle deviendra une Résolution for-melle du Parlement européen. Cene serait que la quatrième Déclara-tion dans l’histoire du Parlement àobtenir le soutien de la majorité.

Claude Moraes a été la chevilleouvrière de cette initiative. Presqueun an plus tôt, le MPE britanniquesocialiste avait abordéle Bureau de l’UEFA à Bruxelles en propo-sant un texte quel’UEFA avait la lati-tude d’amender et deperfectionner. Neufmois plus tard, la Dé-claration a vu le jour.

«Le football n’est pas la causedu racisme mais c’est dans nosstades et sur nos terrains que se déroulent quelques-uns des excèsles plus visibles et les plus violents»,affirme Claude Moraes. «Nous de-vrions y voir un défi. L’énorme po-pularité du football nous fournit lesmoyens de toucher des millions degens et, nous devons l’espérer, depromouvoir la tolérance et la com-préhension. En gagnant les cœurset les esprits dans les gradins et surle terrain, nous ferons une percéeimportante dans la grande bataille ➜

Page 14: Le site officiel du football européen | UEFA.com · 2006-01-30 · LE TIRAGE AU SORT DES HUITIÈMES DE FINALE DE LA LIGUE DES CHAMPIONS ... SUR UN PREMIER CHOC. Dix des seize équipes

14 uefadirect 2.06

Steven Gerrard arme un tir victorieux contre Deportivo Saprissa.

Liverpool en finale au Japon

La formule a changé mais le FC Liverpool reste sans succès à Tokyo: après deux défaites en Coupeeuropéenne/sud-américaine, en 1981contre Flamengo et en 1984 contreIndependiente, les Anglais se sont inclinés en finale du Championnat du monde des clubs.

La deuxième édition du Cham-pionnat du monde des clubs de la FIFA,qui a pris à Tokyo, la relève du tradition-nel duel entre champions d’Europe et

de limiter aux vainqueurs des coupes nationales l’accès à la Coupe UEFA (et non plus aux finalistes).

Elle s’est aussi prononcée sur la distribution de recettes supplémentai-res d’un montant approximatif de 34millions de francs suisses aux clubs de laLigue des champions de l’UEFA 2005-06.

Elle a opté pour une répartitiondu montant global en deux parts: la moitié comme montant additionnel de la prime de participation (soit plus de500 000 francs pour chacun des trente-deux clubs) et l’autre moitié comme supplément au «market pool». Les clubsrecevront cet argent supplémentaireaprès la fin de la saison, quand lescomptes définitifs auront été établis.

d’Amérique du Sud, a réuni six cham-pions continentaux.

Dans une première phase, les 11 et 12 décembre, les quarts de finale ont permis à Al Ittihad (Arabiesaoudite) de l’emporter sur Al Ahly(Egypte) et à Deportivo Saprissa (CostaRica) de se qualifier aux dépens de Sydney (Australie). Les représentants européen et sud-américain sont entrésen lice en demi-finales et ont justifiéleur rôle de favori, le FC Liverpool bat-tant Deportivo Saprissa 3-0 pendantque les Brésiliens du FC Sao Pauloétaient accrochés par Al Ittihad maiss’imposaient 3-2.

En finale, le 18 décembre au Stade international de Yokohama, Liverpool a tout tenté pour égaliseraprès l’ouverture de la marque par Mineiro peu avant la demi-heure de jeu.Mais la réussite n’était pas du côté anglais ce jour-là et Sao Paulo put pré-server jusqu’au coup de sifflet final sonbut d’avance et compléter ainsi par untitre mondial ses deux succès à Tokyo de 1992 et 1993, obtenus aux dépensde deux autres prestigieux clubs euro-péens, le FC Barcelone et l’AC Milan.

Deportivo Saprissa a pris la troisième place du tournoi en battant Al Ittihad 3-2. Le FC Sydney a terminéau cinquième rang grâce à son succès2-1 sur Al Ahly.

Le gardien de Sao Paulo Rogerio Ceni s’est montré intraitable face à Liverpool.

NO

GI/

AFP

visant à éradiquer le racisme de la société.»

Ci-après les principaux élé-ments de la Déclaration.

«Le Parlement européen:

1. condamne vigoureusementtoutes les formes de racismelors des matches de football,tant sur le terrain qu’en dehorsde celui-ci;

2. salue l’excellent travail que différentes organisations, dontl’UEFA et FARE, ont effectuépour lutter contre ces pro-blèmes;

3. demande instamment à tousceux qui ont une influencedans le football, surtout lesjoueurs et les entraîneurs,d’oser dénoncer régulièrementle racisme;

4. demande instamment aux associations nationales defootball, ligues, clubs, associa-tions de joueurs et groupes de supporters d’adopter lesmeilleures pratiques de l’UEFAtelles que le plan d’action endix points de l’UEFA;

5. demande instamment à l’UEFA et à tous les autres or-ganisateurs de compétitions en Europe de s’assurer que les arbitres ont la possibilité,conformément à des directivesclaires et strictes, d’inter-rompre ou d’annuler desmatches en cas de sérieux excès racistes;

6. demande instamment à l’UEFAet à tous les autres organisa-teurs de compétitions en Eu-rope de considérer la possi-bilité d’imposer des sanctionssportives aux associations nationales et aux clubs defootball dont les supporters ou les joueurs commettent desérieux délits de racisme, ycompris la possibilité d’exclureles récidivistes de leurs com-pétitions.»

KIT

AM

UR

A/A

FP

Page 15: Le site officiel du football européen | UEFA.com · 2006-01-30 · LE TIRAGE AU SORT DES HUITIÈMES DE FINALE DE LA LIGUE DES CHAMPIONS ... SUR UN PREMIER CHOC. Dix des seize équipes

15

Nouvellesdes associations membres

Brian Barwick en visite à South Kilburn.

Josef Hickersberger.

Gerhard Schröder nommé membre d’honneur

A l’occasion d’une assembléeextraordinaire de la Fédération alle-mande de football (DFB) le 9 décembre2005, l’ancien chancelier fédéral Ge-rhard Schröder a été nommé membred’honneur du DFB pour les services ren-dus au football allemand, notammentlors de la candidature pour la Coupe dumonde 2006. Le président exécutif duDFB, Theo Zwanziger, a rendu homma-ge à l’ancien chancelier fédéral lors decette manifestation solennelle qui s’estdéroulée à l’Opéra de Leipzig: «GerhardSchröder a reconnu la chance immensequi s’offrait à notre pays avec l’organisa-tion de cette Coupe du monde. Mais, en tant qu’ancien footballeur actif, il neperd pas non plus de vue les autres facettes.»

Auparavant, le président duDFB, Gerhard Mayer-Vorfelder, avait ouvert l’assemblée générale extraordi-naire et salué, entre autres, la chance-lière fédérale Angela Merkel, le prési-dent de la FIFA, Joseph S. Blatter, le pré-sident de l’UEFA, Lennart Johansson, le président d’honneur de la FIFA, JoaoHavelange et le président d’honneur du DFB, Egidius Braun.

En outre, neuf personnalités de l’étranger ont reçu l’insigne d’or duDFB pour les mérites de leur fédérationdans le football international et alle-mand. Parmi elles Ferenc Puskas, GyulaGrosics et Jenö Buzanszky. Les troisjoueurs avaient participé avec l’équipenationale hongroise à la finale de laCoupe du monde de 1954 à Berne ets’étaient inclinés devant l’Allemagne 2-3. A également été distingué le cheikHamad Bin Khalifa Al-Thani, émir duQatar, ainsi que Ken Naganuma, de laFédération japonaise de football, EdgarObertüfer, de l’Association suisse defootball, Emanuel Shaffer, de la Fédéra-tion israélienne de football, Michail Kassabov, de la Fédération bulgare defootball et Julio Grondona, président dela Fédération argentine de football.

Maximilian Geis

ALLEMAGNE

Un projet pour les jeunes Le football est utilisé pour

s’attaquer à beaucoup de problèmes sociaux dans quelques-unes des com-munautés les plus démunies d’Angle-terre au moment où entre en action lenouveau projet pour les jeunes de la Fé-dération anglaise de football (FA), placésous l’égide du programme HatTrick et doté de 4,5 millions de livres sterling.

ANGLETERRE

allons probablement commencer à combattre les problèmes qui émanentde l’ennui ainsi que du manque d’orien-tation.»

«Nous désirons aussi donner à autant de jeunes que possible laconfiance et la motivation d’obtenir lesqualifications pour entraîner et dirigerde telle sorte qu’ils puissent travaillerdans ces régions dont un grand nombrecomprennent d’importantes com-munautés formées de minorités eth-niques.»

La FA a obtenu 1,1 million delivres de l’UEFA et 3,4 millions de livresdu gouvernement britannique pour ceprogramme de trois ans.

Les collaborateurs œuvrantpour le football dans les communautéstravailleront en étroite collaborationavec les écoles et les clubs locaux et auront quatre priorités:

■ faire en sorte que les jeunesjouent au football;

■ développer des possiblilitésdurables pour les enfants via les clubs signataires de la charte de la FA;

■ former des responsables et des entraîneurs au sein des commu-nautés;

■ soutenir l’objectif du gouver-nement visant à fournir chaque semainedeux heures d’éducation physique dansles écoles.

Alex Stone

Josef Hickersberger à la tête de l’équipe nationale

Au début de l’année, Josef Hickersberger a pris en charge le posted’entraîneur en chef de l’équipe natio-nale autrichienne. Agé de 57 ans, il avaitrécemment conduit le SK Rapid Vienne en Ligue des champions de l’UEFA.

Josef Hickersberger fut déjà entraîneur national entre 1988 et 1990.Le point culminant de son règne fut la

La FA a engagé dix-neuf colla-borateurs œuvrant au sein des commu-nautés pour travailler dans des régions qui souffrent de multiples carences: santé,logement, formation et taux élevé de crimes et de consommation de drogues.

«C’est un projet extrêmement passionnant et gratifiant qui démontre comment la FA peut aider le gouvernementdans des régions clés», a déclaré le prési-dent de la FA, Geoffrey Thompson.

Le directeur exécutif de la FA, BrianBarwick, a visité le quartier de South Kilburnà Londres peu avant Noël afin de constaterlui-même le degré de succès atteint par lespremières étapes du projet. Il a aussi appriscomment deux enfants locaux avaient ré-cemment été invités pour des essais auxQueens Park Rangers après avoir pris partaux heures post-scolaires du club.

«Nous sommes tous conscients des soucis croissants concernant l’obésitéchez les jeunes», a déclaré la responsabledu développement du football de la FA, Kelly Simmons. «Si les jeunes gens devien-nent plus actifs et plus engagés dans lespossibilités de diriger et d’entraîner, nous

AUTRICHE

THE

FA

GEP

A-P

ICTU

RES

Page 16: Le site officiel du football européen | UEFA.com · 2006-01-30 · LE TIRAGE AU SORT DES HUITIÈMES DE FINALE DE LA LIGUE DES CHAMPIONS ... SUR UN PREMIER CHOC. Dix des seize équipes

16 uefadirect 2.06

L’équipe nationale de Bosnie-Herzégovine.

participation à la Coupe du monde de1990 en Italie. Hickersberger se souvient:«C’est surtout le match d’ouverture àRome au Stade olympique contre le payshôte qui m’a impressionné. Je voudrais absolument revivre l’ambiance et l’atmo-sphère incroyable d’un tel tournoi.» L’occa-sion s’en présentera lors l’EURO 2008 quiaura lieu en Autriche et en Suisse. «La plus grande raison pour laquelle j’ai vouluabsolument redevenir entraîneur nationalest le fait que le Championnat d’Europe se déroule dans notre propre pays. Pourtout entraîneur, c’est là un défi incroyableet bien entendu pour moi également», explique Josef Hickersberger.

Après son premier mandat commeentraîneur en chef de la Fédération autri-chienne de football, Hickersberger a tra-vaillé dans les ligues allemande et autri-chienne avant de partir pour sept ans dansles pays arabes. Tant à Bahreïn qu’au Qatar,ses équipes ont pu enlever le titre national.En 2002, il est revenu en Autriche – le détenteur du plus grand nombre de titresde champions d’Autriche, le SK Rapid Vienne, s’assura ses services après le départde Lothar Matthäus. Hickersberger ramenaen tête l’équipe qui occupait une placedans le dernier tiers du classement. Le titrede champion et la qualification pour laLigue des champions de l’UEFA constituè-rent le point culminant de son travail.

Ronald Gollatz

René Vandereycken succède à Aimé Anthuenis

René Vandereycken a été présentécomme nouvel entraîneur de l’équipe nationale belge, le vendredi 23 décembre2005, au siège fédéral de l’Union belge de football (URBSFA), à l’issue de la réuniondu Comité exécutif tenue la veille.

Il est entré en fonction le 1er jan-vier 2006 et sera souscontrat jusqu’au 30 juin 2008 inclus.

Ce n’est pasune surprise puisqueson nom était déjà cité,depuis quelque temps,comme le principal candidat à la successiond’Aimé Anthuenis.

René Vandereycken est une fortepersonnalité du football belge. Il a fait ses preuves dans beaucoup de clubs, tantcomme joueur que comme entraîneur.

Il est décrit comme un perfection-niste, doté d’une forte personnalité, à laconversation intelligente, passionné parson travail. C’est un entraîneur qui protège

BELGIQUE

ses joueurs sans pour autant être leur ami.De surcroît, il réunissait les quatre para-mètres pour devenir coach fédéral: belge,bilingue, diplômé de l’école fédérale desentraîneurs et sans club actuellement.

Partout où il est passé, il n’a laissé que de bons souvenirs auprès de sesjoueurs. Sa nomination a fait l’unanimitéaussi bien chez nos Diables rouges actuelsqu’auprès de ses pairs au niveau national.

En tant que joueur, René Vande-reycken a été finaliste du Championnatd’Europe en 1980, quatrième de la Coupedu monde en 1986, finaliste de la Coupedes clubs champions avec le FC Bruges etdeux fois finaliste de la Coupe UEFA avecAnderlecht et le FC Bruges.

En tant qu’entraîneur, il a dirigéplusieurs clubs prestigieux de notre pays,dont Anderlecht, Standard de Liège, FC Bruges, RWD de Molenbeek et La Gan-toise. Il a également coaché hors de nosfrontières, au FSV Mayence 05 en Allemagne et au FC Twente Enschede auxPays-Bas.

Bien que le nouvel entraîneur aittoutes les qualités pour réussir, c’est unemission périlleuse qui lui a été confiée: re-dorer le blason de notre équipe nationale,avec comme premier objectif, la qualifica-tion de nos Diables pour l’EURO 2008.

La confiance en soi est une autrede ses grandes qualités. «Pour moi, le faitde jouer contre des équipes fortes n’estpas forcément un inconvénient», dit-il lorsde sa première interview, lorsqu’on lui ademandé ce qu’il pensait de la position de la Belgique dans le quatrième chapeaupour le tirage au sort de l’EURO 2008.

La Belgique a soif de revanche.Rendez-vous donc le 1er mars prochainpour le premier match amical (encore à définir) de notre équipe nationale sousson ère...

David Deldicq

Une saison fructueuseComme toujours en fin d’année,

les dirigeants de la Fédération de footballde Bosnie-Herzégovine (NSBIH) ont évaluéle succès et le travail financier de la fédé-ration. Munib Usanovic, secrétaire général,a souligné que la dernière saison avait été fructueuse et a conclu qu’une impor-tante amélioration du travail administratifavait été effectuée durant cette dernièrepériode.

«La NSBIH unifiée est encore une jeune organisation mais, saison aprèssaison, nous procédons à d’importantesaméliorations dans le champ de l’adminis-tration et dans d’autres segments. Chaque

BOSNIE-HERZÉGOVINE

secteur du football de notre pays est en-tièrement sous contrôle. Les commissionsont effectué un gros travail. Nous avonseu quelques problèmes en ce qui concernele projet des licences, nos équipes les plus titrées, FK Zeljeznicar et FK Sarajevo,n’ayant pas pris part aux compétitions del’UEFA parce qu’elles ne remplissaient pasles conditions pour la licence. Mais cesdeux clubs sont maintenant sur le pointde remplir les conditions pour la prochainesaison», a déclaré Munib Usanovic.

Munib Usanovic a également mis en évidence le succès de l’équipe nationale qui a été tout près de disputerles barrages pour la Coupe du monde enAllemagne. Si l’on tient compte desconditions régnant en Bosnie-Herzégo-vine, on peut dire que la troisième placedu groupe est un bon résultat. Nous pouvons espérer que la troisième fois serala bonne lors des prochaines éliminatoiresde l’EURO 2008.

Le développement du program-me de formation de la NSBIH a égalementété souligné. Les étudiants de la premièreclasse des séminaires pour entraîneursprofessionnels dispensés dans le cadre de l’UEFA ont terminé le deuxième se-mestre. Jusqu’ici, ces séminaires ont étéanimés par des professionnels célèbrestels que Miljan Miljanic, Vahid Halilhodzicet Zdenko Verdenik. Après cette forma-tion, les entraîneurs recevront leur licenceet seront qualifiés pour travailler dansn’importe quel club du monde.

La NSBIH a annoncé un intéres-sant tournoi de futsal. L’UEFA a chargé la NSBIH de mettre sur pied un projet delutte contre le racisme mais, étant donnéqu’en Bosnie-Herzégovine, c’est le natio-nalisme qui domine, décision a été prised’organiser un tournoi qui aura pour objectif d’opposer le football au nationa-lisme. Des équipes de journalistes, d’ar-tistes, d’organisations internationales,d’organes gouvernementaux et de diri-geants religieux prendront part à ce tour-noi. L’excellente coopération entre la NSBIH, la FIFA et l’UEFA se poursuivra cette année également et l’un des princi-paux sujets à l’ordre du jour sera les

PHO

TO N

EWS

F. K

RV

AV

AC

Page 17: Le site officiel du football européen | UEFA.com · 2006-01-30 · LE TIRAGE AU SORT DES HUITIÈMES DE FINALE DE LA LIGUE DES CHAMPIONS ... SUR UN PREMIER CHOC. Dix des seize équipes

17

Le football féminin finlandaisvit des jours heureux.

statuts de la NSBIH et leur adaptation àceux de la FIFA et de l’UEFA.

La fédération a d’autre part an-noncé que des mesures seraient prisespour qu’il y ait une meilleure coopéra-tion avec les supporters afin d’éviter desincidents lors des prochaines élimina-toires.

Fuad Krvavac

Zone non-fumeursLes matches internationaux à

domicile de l’Ecosse et les importantesfinales de coupe se disputeront désor-mais dans un Hampden Park transforméen zone non-fumeurs, le stade ayant an-noncé une interdiction totale de fumer.

Hampden Park a introduit cetteinterdiction de fumer dans tous les secteurs à partir de janvier alors que lesautres grands stades que sont CelticPark et Ibrox Stadium lui emboîteront lepas peu après.

Cela signifie qu’il ne sera paspermis de fumer lors du match Ecosse-Suisse qui aura lieu le 1er mars à Hamp-den Park et lors de la finale de la Couped’Ecosse le 13 mai ainsi que lors d’ungrand nombre d’autres manifestationset matches importants de football.

La législation qui interdit de fumer dans tous les espaces publics fermés entrera en vigueur le 26 mars.David Kells, directeur du Hampden Park,a affirmé: «Des centaines de milliers desupporters de football franchissent lesportes du Hampden Park au cours del’année. Nous fournissons aussi pour lesamateurs de musique de toutes lesclasses d’âge des concerts durant l’été.Nous avons senti que nous devions entamer l’année 2006 avec ce messagede santé positif et soutenir l’exempledonné par le gouvernement écossaisdans cette importante initiative.»

■ Un club amateur d’Edim-bourg, le FC Spartans, a annoncé unprojet ambitieux visant à construire unnouveau centre de formation de football.Le club, qui évolue dans la région Est de la Ligue écossaise et qui se qualifierégulièrement pour la Coupe d’Ecosse,construira des installations comprenantun stade entièrement clos et une pe-louse en gazon, avec 500 places assiseset une capacité totale de 3000 placesainsi qu’un terrain synthétique de la troisième génération et de grandes dimensions, un club-house avec six ves-tiaires et des bureaux.

Le centre de formation fourniraun nouveau siège au FC Spartans dont

ECOSSE

l’ancien terrain est en train d’être démoliet il sera géré par le club. L’entraîne-ment sera donné par les entraîneurs àplein temps du FC Spartans, lesquels se-ront aidés par les cinquante entraîneursjuniors du club à temps partiel. Outre leFC Spartans, le centre de formation seraouvert aux écoles locales et aux groupesde la communauté.

Ce centre de formation a étélancé par l’entraîneur du FC Celtic, Gordon Strachan, qui a grandi dans larégion et qui est un des patrons du club.Il a déclaré: «J’approuve la philosophiedu FC Spartans. C’est la raison pour la-quelle je me suis engagé. Le centre deformation constituera un environnementorganisé où les gosses apprendront lerespect d’eux-mêmes et des autres ainsique la façon de jouer en équipe.»

Le capitaine du FC Spartans,Craig Graham, a souligné: «Noussommes enthousiastes face à ce centrede formation destiné à la communautéet je crois qu’il créera une véritable dif-férence dans la vie des jeunes du nordd’Edimbourg. Le football servira à aug-menter l’activité physique, encouragerale travail d’équipe et développera lesqualités techniques des footballeurs.»

Le coût du projet est devisé à plus de 2 millions de livres. Les travauxcommenceront en février 2006 et il est prévu d’ouvrir les installations à l’au-tomne de cette année.

Andy Mitchell

Le football féminin a le vent en poupe

Le succès de la Finlande lors del’EURO féminin 2005 a stimulé le foot-ball féminin. Deux matches à domiciledes éliminatoires de la Coupe du mondeféminine ont permis d’enregistrer unnouveau record du nombre de specta-teurs durant l’automne. Le dernier matchde l’an passé contre l’Espagne, au Stadeolympique d’Helsinki, a été suivi par5892 spectateurs et transmis en directpar la télévision nationale. 300 000 télé-spectateurs ont pris plaisir à suivre cemême match.

Le Comité exécutif de la Fédé-ration finlandaise de football tente dedévelopper encore davantage le footballféminin en faisant acte de candidaturepour l’organisation du tour final de l’EURO 2009. L’entraîneur en chef del’équipe nationale féminine, MichaelKäld, a accueilli cette décision avec joie.

«J’espère que nous obtiendronsce tournoi bien que le seul fait de dépo-

FINLANDE

ser notre candidature soit déjà un formi-dable signal et aide le football féminin àprogresser. Il y a une nouvelle généra-tion de jeunes joueuses qui sortent desrangs, de telle sorte qu’accueillir l’EURO2009 serait un formidable objectif pourelles.»

Michael Käld a lui-même reçude nombreuses marques de reconnais-sance après avoir atteint les demi-finalesen Angleterre en juin 2005. L’une desdistinctions les plus flatteuses est venuede l’Association des journalistes sportifsfinlandais qui l’a élu entraîneur de l’année 2005.

Sami Terävä

Quatre nouveaux centres sportifsEn novembre et en décembre,

dans le cadre du développement du foot-ball dans les régions de Grèce, la Fédéra-tion grecque de football a inauguré, enprésence du président Vassilis Gagatsis,quatre centres sportifs.

Plus spécifiquement, le ven-dredi 25 novembre 2005, Michel Platini,membre du Comité exécutif de la FIFA,a inauguré le nouveau centre sportif de Veria, qui a été construit grâce au pro-gramme «Goal» de la FIFA.

Le lundi 5 décembre, Marios Lefkaritis, membre du Comité exécutif de l’UEFA, a inauguré à Aspropyrgos un premier terrain de petites dimensions,construit grâce au programme d’assis-tance «HatTrick» de l’UEFA.

Marios Lefkaritis a également inspecté les nouveaux centres des ligueslocales d’Amfissa et de Livadia.

Enfin, Joseph Mifsud, membre du Comité exécutif de l’UEFA, a assisté àl’inauguration de deux centres des ligueslocales de Thesprotia (10 décembre) etd’Arta (11 décembre) qui ont égalementété financés par le programme «HatTrick»de l’UEFA.

Michalis Koutsouris

GRÈCE

GET

TY IM

AG

ES

Page 18: Le site officiel du football européen | UEFA.com · 2006-01-30 · LE TIRAGE AU SORT DES HUITIÈMES DE FINALE DE LA LIGUE DES CHAMPIONS ... SUR UN PREMIER CHOC. Dix des seize équipes

18 uefadirect 2.06

Conférence de presse pour Martin Andermatt(au premier plan).

Le président Izhak Iche Menachem et le nouvelentraîneur Dror Kashtan.

Un nouveau Comité exécutif Le retour du football internatio-

nal en Israël a été illustré en 2005 par lecalendrier très chargé de la Fédération israélienne de football (IFA) qui a accueillipas moins de trois minitournois, lesquelsse sont pratiquement enchaînés.

Au début d’octobre, l’Autriche,l’Italie et l’Arménie se sont déplacées enIsraël dans le cadre du minitournoi féminindes moins de 19 ans, remporté par les Italiennes. Plus tard dans le même mois,l’Arménie, l’Azerbaïdjan et la Russie sontvenus en Israël pour le tour qualificatif des moins de 17 ans; la victoire est reve-nue aux Russes et Israël a également accédé au tour Elite grâce à sa deuxièmeplace. Le groupe 3 des moins de 19 ansqui a été accueilli au même endroit la semaine suivante a vu Israël remportertous ses matches.

ISRAËL

Le règne d’Avraham Grant entant qu’entraîneur de l’équipe nationaled’Israël a pris fin après que l’intéressé eut annoncé son retrait au terme d’unepériode de quatre ans. Grant, qui a permisà Israël d’obtenir un résultat sans précé-dent lors de la campagne de qualificationde la Coupe du monde puisque l’équipen’a pas connu la défaite, n’est toutefoispas parvenu à qualifier Israël pour un tour-noi d’importance majeure en deux tenta-tives et il sera remplacé par Dror Kashtan.

Cet ancien joueur et entraîneur le plus convoité dans l’histoire d’Israël estactuellement entraîneur en chef de HapoelTel Aviv. Il a déjà eu deux réunions avec leprésident de l’IFA, Izhak Iche Menachem,et sa nomination sera approuvée très prochainement par le secrétariat de l’IFA.

L’assemblée générale annuelle del’IFA, qui s’est déroulée vers la fin de l’an-née, a procédé à l’élection d’un nouveauComité exécutif. Celui-ci comprend vingt-neuf membres dont douze nouveaux.

L’IFA a également accueilli pourune visite le directeur général de l’UEFA,Lars-Christer Olsson, et elle lui a présentéses activités et ses projets.

L’organe de l’IFA responsable deslicences pour les clubs a subi avec succèsun audit qui a montré qu’il remplissait tousles critères de l’UEFA.

En outre, l’IFA a été admise à titrepartiel au sein de la «Convention de l’UEFAsur la reconnaissance mutuelle des quali-fications d’entraîneur», ce qui lui donne accès aux niveaux B et A de l’UEFA.

Ofer Ronen-Abels

Un prix pour l’équipe nationaleL’équipe nationale du Liechten-

stein a eu le privilège, dans le cadre du«Rendez-vous des sportifs» du Liechten-stein, de recevoir pour la deuxième foissuccessive le prix de «L’équipe de l’année».Cette manifestation traditionnelle s’est dé-roulée à l’invitation de la Fédération spor-tive olympique du Liechtenstein à la Kirch-platz de Schaan. Des invités des milieux dusport, de la politique et de nombreusespersonnes intéressées par le sport ont as-sisté à l’apothéose et à la clôture mondainede l’année sportive au Liechtenstein.

L’équipe dirigée par l’entraîneurnational Martin Andermatt s’est impo-sée au troisième tour de scrutin face auxjoueurs de beachvolley Oliver Indra/Matthias Wachter et au groupe d’aéro-modélisme du Liechtenstein.

L’entraîneur national Andermatts’est également déclaré fier de cet hon-neur. «L’année 2005 a été couronnée desuccès. Nous avons obtenu des résultats.Nous ne devons pas maintenant nous reposer sur nos lauriers mais continuer à travailler assidûment. Notre succès fait espérer que nous allons confirmer oumême progresser. Il est important que nous continuions à représenter le Liech-tenstein avec beaucoup de cœur.»

LIECHTENSTEIN

Lors d’une conférence de pres-se, le 6 décembre, la Fédération de foot-ball du Liechtenstein (LFV) a fait savoirque le contrat de Martin Andermattétait prolongé pour une durée illimitée.L’entraîneur national aura désormais uncahier des charges élargi. Outre l’enca-drement de l’équipe nationale, MartinAndermatt sera compétent pour l’en-semble de la partie sportive, du footballchez les enfants à l’équipe nationale.Une attention particulière doit à cetégard être prêtée à la formation et auperfectionnement des entraîneurs.

Le LFV espère qu’avec Ander-matt, il pourra renouer avec les grandssuccès obtenus lors du tour qualificatifde la Coupe du monde lors duquel leLiechtenstein a fait match nul contre levice-champion d’Europe, le Portugal, etobtenu huit points au total. Le capitainede l’équipe nationale, Daniel Hasler,s’est beaucoup réjoui de la prolongationdu contrat et a estimé que l’équipe étaitheureuse de continuer à travailler avecMartin Andermatt. Ce dernier jouit de laconfiance de toute l’équipe et l’on ap-précie sa compétence, sa psychologieainsi que sa grande expérience interna-tionale.

Judith Frommelt

Changements dans les règles relatives aux licences

Dans le cadre des préparatifspour la troisième saison où seront accor-dées des licences aux clubs lituaniens, il y a eu quelques changements dans lesrègles relatives à l’octroi de ces licences.

Selon le responsable du dépar-tement des licences, Edvinas Eimontas,on note une tendance positive très mar-quée.

«En général, les clubs lituaniensqui ont reçu la licence ont progressé. Lacommunication entre les clubs de foot-ball et les écoles de sport s’est amélio-rée; il y a une interaction. La Lituanie aaussi rénové des stades à Vilnius, Kau-nas, Siauliai, Panevezys, Klaipeda et Silute. Les entraîneurs des clubs suiventdes séminaires pour entraîneurs et il y a encore d’autres choses positives»,a déclaré Edvinas Eimontas.

Bien sûr, le système de licencen’est pas le seul facteur visant au déve-loppement des clubs de football litua-niens. Les clubs et les municipalités apportent également leur contributionaux clubs.

Vaiva Zizaite

LITUANIE

IFA

LFV

Page 19: Le site officiel du football européen | UEFA.com · 2006-01-30 · LE TIRAGE AU SORT DES HUITIÈMES DE FINALE DE LA LIGUE DES CHAMPIONS ... SUR UN PREMIER CHOC. Dix des seize équipes

19

Les lauréats sur la scène.

Le président du KNVB, Mathieu Sprengers,Abdelhak Jermoumi et l’arbitre FIFA Kevin Blom.

Remise de distinctionsA la fin de décembre, une soirée

de gala s’est déroulée à l’Hôtel AleksandarPalace à Skopje où la Fédération macédo-nienne de football (FSM) a décerné ses récompenses à ceux qui se sont distinguésdans le football en 2005.

Le prix du meilleur joueur est alléà Stojan Ignatov du FC Rabotnicki Lometal.

ARY DE MACÉDOINE

Ce club a reçu trois autres prix,le premier pour le meilleur club de foot-ball, le second pour l’entraîneur de l’an-née, son entraîneur en chef Gjore Jova-novski, et le troisième pour le meilleurjoueur étranger, Ivan Pejic. L’attaquantdu FC Sileks, Stevica Ristic, internationalde Serbie et Monténégro, a reçu le prix de meilleur buteur 2005 (25 buts).En outre, le joueur de Mayence NikolceNovesvski a été récompensé parmi lesinternationaux évoluant à l’étranger en tant que joueur le plus précieux représentant le football macédonien àl’étranger.

L’arbitre FIFA Emil Bozinovski a été élu arbitre de l’année et le secré-taire général du FC Cementarnica, Dragojlo Jovanovic, meilleur collabora-teur du football macédonien en 2005.Le FC Belasica GC de Strumica a rem-porté le prix du fair-play.

Agim Ibraimi, attaquant du FC Sendija, a été désigné meilleur junioret Zlatko Cvetanovski, du FC Pelister, entraîneur de l’année dans les catégo-ries juniors.

En futsal, la meilleure équipe a été le champion KMF ALFA PARF et lemeilleur joueur, Marjan Petkovski, dumême club.

ZFK Skiponjat et sa joueuseAfrodita Salihi ont été nommés respec-tivement meilleure équipe et meilleurejoueuse de football féminin.

Enfin, la FSM a également ré-compensé les journalistes sportifs Dimce

Minovski, Ilija Karovski et Saban Sinanipour leur contribution exceptionnelle au football macédonien sur le plan dujournalisme.

Zoran Nikolovski

Tendances positivesLors de son traditionnel discours

de fin d’année au Conseil de la Fédérationmaltaise de football (MFA), le président Joseph Mifsud a souligné les principalesréalisations de l’association pour l’année2005.

Il a estimé que les perspectivesétaient positives. Même si le niveau de jeu au sein de la plus haute division de jeumaltaise a été un peu au-dessous de lamoyenne lors des premiers mois de l’an-née, Joseph Mifsud a affirmé qu’il y avaitune amélioration depuis le début de la présente saison, avec une progression évidente du niveau de la compétition.

On pense généralement que laqualité du football national à Malte mettradu temps à s’améliorer à moins que lenombre d’équipes évoluant en premièredivision ne soit réduit. Malheureusement,une proposition dans ce sens a été rejetéepar le Conseil de la MFA plus tôt dansl’année.

Joseph Mifsud a déclaré, d’autrepart, que les résultats des équipes natio-nales maltaises dans les différentes caté-gories avaient été une source de satisfac-tion dans la deuxième partie de l’année2005. Deux matches nuls 1-1 contre laCroatie et la Bulgarie dans les deux der-niers matches de qualification de la Coupedu monde ont permis d’enregistrer un public plus nombreux pour les deuxmatches et la progression des moins de 21 ans et des équipes juniors s’est trouvéeau premier plan de la confiance renou-velée dans la capacité des équipes repré-sentatives de l’île.

Le président de la MFA a relevéque durant l’année 2005, deux nouveauxaccords de sponsoring pour les compéti-tions nationales et un nouveau contrat sur les droits TV pour les matches interna-tionaux avaient stimulé les finances de laMFA et par conséquent le football en gé-néral. En fait, les sponsorings avaient aussipour finalité de fournir des contributionsfinancières directes à tous les clubs.

Les formalités pour l’attributiondes miniterrains financés avec l’aide del’UEFA sont en voie d’achèvement et lespremiers terrains sont sur le point d’êtreaménagés.

Joseph Mifsud a annoncé que leprochain projet de la MFA était la pose

MALTE

d’une nouvelle pelouse artificielle austade du Centenaire afin de répondreaux standards de l’UEFA tandis que les plans pour un nouveau siège de laMFA dans le complexe du stade nationalTa’ Qali National se trouvent à un stadeavancé.

Une situation financière plussaine résultant en particulier d’un plusgrand nombre de spectateurs auxmatches internationaux aidera la MFA à mener à bien de tels projets dans debons délais.

Alex Vella

Arbitres sous les feux de la rampe Les arbitres des Pays-Bas se

sont trouvés plusieurs fois sous les feuxde la rampe ces dernières semaines.Dans le cadre du plan directeur pourl’arbitrage lancé en 2003, le football adans l’ensemble profité des mesuresprises en vue d’augmenter le nombred’arbitres diplômés et d’améliorer laqualité de l’arbitrage à tous les niveaux.

PAYS-BAS

En novembre dernier, le prési-dent de la Fédération néerlandaise defootball (KNVB), Mathieu Sprengers, a eu le plaisir de remettre à AbdelhakJermoumi le diplôme du 10 000e arbitreayant suivi avec succès un cours duKNVB. Ce chiffre impressionnant pourune période d’un peu moins de deuxans indique que les gens de tous âges et de tous les niveaux de football désirent vraiment acquérir les connais-sances de base en arbitrage. Les coursdestinés à l’arbitrage des juniors pourles joueurs de moins de 16 ans ontconnu un succès considérable. Plus de4000 jeunes ont suivi un cours d’unejournée pour devenir arbitre junior diplômé. Ces jeunes arbitres dirigent desmatches pour les moins de 8 ans et lesmoins de 10 ans tout en ayant large-ment le temps et la possibilité de jouereux-mêmes au football.

FSM

KN

VB

Page 20: Le site officiel du football européen | UEFA.com · 2006-01-30 · LE TIRAGE AU SORT DES HUITIÈMES DE FINALE DE LA LIGUE DES CHAMPIONS ... SUR UN PREMIER CHOC. Dix des seize équipes

20 uefadirect 2.06

Pour les arbitres adultes au niveau amateur, le KNVB a organisé sixséminaires régionaux qui ont été suivispar environ 3500 arbitres, arbitres assis-tants et observateurs d’arbitres. Lors deces séminaires, des arbitres très connusd’hier et d’aujourd’hui ont fait part deleurs expériences et donné des exemplestirés de la vie réelle sur le terrain. A cha-cun de ces séminaires, il y a eu plusieursateliers de travail où les arbitres ont puchoisir des sujets qu’ils estimaient particu-lièrement intéressants.

En janvier, les arbitres profes-sionnels se sont rendus en Turquie pourun camp d’entraînement de cinq jours.Ce groupe de plus de soixante arbitres et assistants a travaillé assidûment pourparfaire sa condition physique et a reçuégalement des instructions techniques. En même temps, une classe de jeunes ar-bitres prometteurs s’est rendue au Portu-gal pour vivre une expérience similaire àcelle de leurs collègues seniors. Mario vander Ende, l’expérimenté arbitre interna-tional et formateur de ces futurs arbitresde football, a permis aux jeunes de tra-vailler sur leur performance globale. Acette fin, un certain nombre de jeunes ar-bitres des Pays-Bas ont dirigé des matchesamicaux joués dans la région de l’Algarve.

Dans l’ensemble, le plan direc-teur pour l’arbitrage s’est déjà révélé fructueux dans de nombreux domaines et le football néerlandais ne peut que tirerbénéfice de ce plan ambitieux.

Rob de Leede

Des regards tournés vers l’avenir La fin de 2005 a été marquée

par l’organisation de deux compétitionsimportantes du calendrier de la Fédéra-tion portugaise de football (FPF). Les toursfinals des tournois «Eusebio», pour leséquipes représentatives régionales desmoins de 20 ans, et «Manuel Quaresma»,pour les joueurs de moins de 18 ans, ont réuni au stade national environ 300jeunes espoirs du football portugais qui,avec enthousiasme et fair-play, ont luttépour conquérir ces importants trophées.

«Ces tournois ne sont pas seule-ment un moment particulier pour obser-ver des joueurs qui, en raison de leur tra-jectoire sportive et des différentes phasesde leur développement individuel, n’ontpas encore trouvé l’occasion de s’affirmerdans les différentes équipes nationalesmais ils sont aussi un important rendez-vous pour la structure technique nationa-le de la FPF et une occasion de présenterl’organisation de cette dernière avec ses

PORTUGAL

vingt-deux associations régionales de football dans tout le pays», explique le coordinateur technique national de la FPF,Arnaldo Cunha.

Le fait que le Tournoi Eusebio ait pour objectif de recruter des joueursqui pourraient intéresser les équipes natio-nales des moins de 20 ans ou des moinsde 21 ans et de les orienter vers des clubsde division supérieure est associé à un fac-teur attractif qui existe déjà – le vainqueurpeut représenter le Portugal à la Coupedes régions de l’UEFA.

Ces deux compétitions sont aussiun moyen de rendre hommage à deux figures exceptionnelles du football portu-gais. Eusebio da Silva Ferreira – un desmeilleurs footballeurs du monde de tousles temps – et Manuel Quaresma, regrettésecrétaire général de la FPF, qui a beau-coup contribué au succès de l’organisationde l’EURO 2004 et du Championnat d’Europe des moins de 17 ans en 2003.

Filipe Félix

Nouvelle organisationLes élections à la présidence de

la Fédération roumaine de football (FRF),remportées une fois encore par MirceaSandu, ont entraîné au sein de la FRF les changements promispar le président.

Inspiré par le modèle d’organisation del’UEFA, Mircea Sandu a faitdes propositions qui ont été approuvées par le Comité exécutif de la FRF.

La nouvelle structure d’orga-nisation place sur le même niveau, sousl’autorité du président de la fédération,le secrétaire général (Adalbert Kassaiconserve ce poste) et le directeur généralde la fédération (CEO), poste nouvelle-ment créé et confié à Ioan Angelo Lupescu.Lupescu (37 ans) a joué 74 matches avecl’équipe nationale et disputé, entre autres,les tours finals de la Coupe du monde de1990 et de 1994 et de l’EURO 1996 et2000. Le secrétaire général est respon-sable des compétitions nationales et de laCommission des arbitres pendant que ledirecteur général supervise tous les autresdomaines de l’administration. Lupescu estl’un des quatre anciens membres impor-tants de ce qu’on appelle la «générationd’or» de l’équipe nationale qui travaille-ront à des postes importantsau sein de la FRF.

L’anciengardien FlorinPrunea (37

ROUMANIE

ans, 40 sélections) est le nouveau direc-teur des relations extérieures. Il remplaceCristian Bivolaru qui s’est retiré. L’anciendéfenseur Daniel Prodan (34 ans, 54 sé-lections) est le directeur sportif de toutesles équipes nationales (poste nouvelle-ment créé), responsable du secteur del’organisation de ces équipes. Enfin,Miodrag Belodedici (41 ans, 53 sélec-tions) est le nouveau directeur techniquedes équipes nationales juniors.

«Il est important que nousayons avec nous d’anciens joueurs im-portants qui désirent participer au travailau sein de l’administration. J’ai confian-ce en eux et je suis bien conscient quetous sont désireux de travailler et qu’ilsapprécieront ce travail», a souligné Mir-cea Sandu tandis qu’Angelo Lupescu aajouté: «Je connaissais une part du tra-vail au sein de la fédération mais j’ai réa-lisé qu’il y avait aussi des tas de chosesque je ne connaissais pas. Progressive-

ment, je les apprendrai et jesuis heureux que MirceaSandu nous enseigne lessecrets de ce travail.»

En raison de lanouvelle organisation, leprésident de la FRF sera

davantage responsablede la stratégie

globale et desprogrammes

générauxde la fédé-ration. Il adéléguéplusieurs

de ses tâchesaux nouveaux venus mais, bien

sûr, toutes les déci-sions seront prisesaprès consultation et

après approbation duprésident. Ce ne sont

pas les seuls changementsintervenus au début de

cette année. Certains dépar-tements seront restructurés,

dont celui du marketing quiaura désormais une importanceet une valeur bien plus grandes

que par le passé. Paul Zaharia

Ioan Angelo Lupescu lors de l’EURO 2000.

EMPI

CS

Page 21: Le site officiel du football européen | UEFA.com · 2006-01-30 · LE TIRAGE AU SORT DES HUITIÈMES DE FINALE DE LA LIGUE DES CHAMPIONS ... SUR UN PREMIER CHOC. Dix des seize équipes

21

Miljan Miljanic (à gauche) reçoit sa distinctiondes mains de Tomislav Karadzic.

La photo choisie par la Slovénie a remportée le premier prix du concours de l’UEFA dans le cadre de l’Eté du football de base.

Le président Grigory Surkis.

Haute distinction pour Miljan Miljanic

Le 13 décembre dernier, à l’Hôtel de Ville de Belgrade, Miljan Mil-janic, président d’honneur de la Fédéra-tion de football de Serbie et Monté-négro (FS SCG) a reçu l’une des mé-dailles civiles les plus élevées – l’OrdreNemanje Drugog stepana (ou Ordre deNemanja). Le président de la FS SCG,Tomislav Karadzic, a remis à Miljanic lamédaille d’or sur décision de SvetozarMarovic, président de Serbie et Monté-négro. Marovic a récompensé Miljanicpour tout ce qu’il avait fait en faveur dufootball yougoslave et du football engénéral durant les 50 dernières années.

SERBIE ETMONTÉNÉGRO

Et, honnêtement, Miljanic laissevraiment de bonnes choses et un brillanttravail derrière lui. Miljanic est né le 4 mai1930. Il effectua ses débuts de joueur auFC Etoile Rouge Belgrade en 1947 et endevint également l’entraîneur onze ansplus tard. Entre 1966 et 1974, il remportasept trophées avec Etoile Rouge et se fitégalement remarquer avec Real Madrid(deux saisons, trois trophées). Il travaillacomme entraîneur en chef dans l’ancienneYougoslavie (1973-74 et 1979-82, deuxCoupe du monde, en 1974 et en 1982).Miljanic travailla également comme entraî-neur au FC Valence et dans plusieurs clubsasiatiques. Enfin, il fut président de notreassociation de 1993 à 2001.

Après 75 ans d’existence, dont50 dans le football, après avoir été récom-pensé par l’UEFA et par la FIFA, Miljanic a enfin obtenu une médaille importantedans son pays d’origine.

Ce fut un grand jour à Belgrade.On a dénombré plus de 300 invités, dontla famille de Miljanic, les dirigeants de la FS SCG, d’importantes personnalités du football, des gens des anciennes répu-bliques yougoslaves...

«C’ est notre sucès, un succèspour la famille du football, un succèspour l’avenir... Mon travail dans le foot-ball a été simple mais mon amour pour cesport reste énorme. Le football interpellechacun d’entre nous; on doit donner toutce qu’on a et plus, si on désire stimulerson existence», a déclaré Miljan Miljanic.

Tomislav Karazic et l’ancien pré-sident d’Etoile Rouge Dragan Dzajic sesont exprimés sur Miljanic, la personne et l’homme de football. Tous deux ont dit:Miljanic est comme une pierre précieusepour le football national, il mérite tout...

Aleksandar Boskovic

Grand succès de l’action «J’aime jouer au football»

La Fédération slovène de football(NZS) poursuit fidèlement les buts fixésdans son programme en faveur des ju-niors. Conformément à ce dernier, la fé-dération a lancé de nombreuses activitésdans le secteur du football des enfants etdes jeunes. Des écoles de football pourles enfants, le projet «J’aime jouer aufootball», des compétitions de footballscolaire, le badge des footballeurs ne sontque quelques-uns des projets développésactuellement et qui font partie du projetde l’UEFA en matière de football de base.

L’objectif principal fixé par la NZS dans ce domaine est de garantir quele travail effectué avec tous les jeunesjoueurs de football sera unifié et coor-donné et de prendre particulièrement soindes candidats pour les équipes nationalesjuniors de Slovénie.

Le projet «J’aime jouer au foot-ball» a donné des résultats formidablesces derniers temps. De plus en plus d’en-fants slovènes décident de jouer au foot-ball, tout d’abord pour le divertissementqu’il procure puis peut-être à titre profes-

SLOVÉNIE

sionnel. Ce projet a démarré en 1999sous la forme d’une compétition hiver-nale réservée aux moins de 8 et 10 ansavant de dépasser son cadre initial et dedevenir un mouvement s’étendant àl’ensemble de la Slovénie. La popularisa-tion du football en Slovénie est le phé-nomène le plus manifeste, spécialementdans ce projet, le nombre de partici-pants ayant passé de 800 en 1999 à3600 en 2004. Dans ce projet, les parti-cipants sont issus aussi bien d’équipesscolaires que de clubs, filles et garçons,et nous pouvons affirmer avec un immense plaisir que la tendance ascen-dante de l’intérêt pour le football sepoursuit.

Irena Ilesic Cujovic

Congrès de l’association nationale

A la fin de décembre, le 7e Congrès de l’association nationale aévalué les résultats de l’année 2005.Plus de 250 participants, dont desmembres du gouvernement, ont prispart à ses travaux. Le premier vice-prési-dent de l’UEFA et membre du Comité

UKRAINE

exécutif de la FIFA, Senes Erzik, se trou-vait parmi les invités d’honneur duCongrès. Le rapport du président de laFédération ukrainienne de football(FFU), Grigory Surkis, relatif aux orienta-tions fondamentales de l’activité de laFFU en 2006 était l’un des principauxsujets du Congrès. Il a été entendu et afait l’objet de discussions.

En avril de l’année passée, un fan-club de l’entraîneur de l’équipenationale d’Ukraine, Oleg Blokhine, aété créé; ses principaux objectifs sont desoutenir les couches nécessiteuses de la population. Des cadeaux de NouvelAn ont été remis par l’entraîneur à l’un des pensionnats de la capitale dontle fan-club sera le sponsor pour unelongue période.

Valeriy Nykonenko

FS S

GC

NZS

FFU

Page 22: Le site officiel du football européen | UEFA.com · 2006-01-30 · LE TIRAGE AU SORT DES HUITIÈMES DE FINALE DE LA LIGUE DES CHAMPIONS ... SUR UN PREMIER CHOC. Dix des seize équipes

22 uefadirect 2.06

Des représentants des médias ont aussi eu droit à une récompense.

Le capitaine de Pyunik reçoit le trophée de champion des mains du présidentRubenHayrapetyan.

????

????

????

???

PHO

TOS:

FFA

Avant de présenter les lauréats de la saison 2005, toutes les personnesprésentes à cette réception ont félicitéune fois encore les joueurs de l’équipe nationale des moins de 19 ans et leursentraîneurs, en particulier l’entraîneur enchef Samvel Petrosyan, pour leur succèsdans le Championnat d’Europe des moinsde 19 ans, l’équipe arménienne ayant atteint le tour final pour la première foisde son histoire.

Les premiers à monter sur la scène ont été les champions de la deux-ième division arménienne, «Pyunik-2», qui ont prouvé, par leur jeu, qu’ils étaientdignes de leurs aînés. Tant en 2004 qu’en2005, ils ont formé l’équipe la plus fortede cette division.

Parmi les équipes de première division, la première à recevoir un prix aété le FC Banants, troisième du cham-pionnat national. Le FC Banants, qui a étél’un des clubs les plus stables d’Arméniecette année, a aussi donné le meilleur de lui-même pour le développement desclubs en Arménie. Il a procédé avec suc-

Fédération arménienne de football

Un gala 2005 couronnéde succès

«NOUS DÉCLARONS OUVERT LE GALA 2005 DE LA FFA.» CETTE CÉRÉMONIE

DE REMISE DES PRIX DES VAINQUEURS DE LA SAISON 2005 ÉTAIT ATTENDUE AVEC

UNE GRANDE IMPATIENCE PAR LA FAMILLE DU FOOTBALL ARMÉNIEN.

cès à un changement de génération:nouveaux entraîneurs, nouveaux joueurset toutes ces mesures ont eu un impactimportant sur son style de jeu, le FC Ba-nants ayant été vraiment un adversairecoriace pour de fortes équipes en CoupeUEFA.

Après le FC Banants, ce fut au tour du FC MIKA d’être honoré, cetteéquipe ayant enlevé pour la deuxièmeannée de rang la médaille d’argent.L’équipe a été dirigée par un jeune en-traîneur, Armen Adamyan, qui a fait deson mieux pour présenter un footballcompétitif et attrayant.

Enfin, c’est le champion qui aété honoré. Le FC Pyunik, déjà plusieursfois champion d’Arménie, a été cou-ronné une nouvelle fois, avec une nou-velle équipe d’entraîneurs, une nouvellementalité et de nouveaux footballeurs. Le FC Pyunik a reçu son trophée et lesmédailles d’or des mains du président de la FFA, Ruben Hayrapetyan.

L’international arménien et atta-quant du FC Banants Aram Hakobyan a

été élu «Joueur de l’année». On a aussicité le nom du «Meilleur buteur» de2005, l’attaquant du FC Kilikia NshanErzrumyan, qui a reçu le prix du «Soulierde bronze» des mains de Ruben Hayra-petyan.

Le prix de la «Propagande en faveur du football» a été remis à la télé-vision nationale, à la deuxième chaîne de la télévision nationale, Shant TV, aucorrespondant du journal «Hykakan Jamanak», Armen Nikoghosyan et aujournaliste du journal «Haykakan Foot-ball», Ishghan Kishmiryan.

Il y a également eu des distinc-tions pour le meilleur dirigeant et pour lemeilleur arbitre. Les prix ont été rempor-tés respectivement par Aram Grigoryan et l’arbitre FIFA Karen Nalbandyan.

Comme l’an dernier, nombre deprix ont été décernés par les médias, tellela distinction «Développement remar-quable», remise à l’international et dé-fenseur du FC Pyunik, Robert Arzuma-nyan, le prix du «Meilleur gardien», dé-cerné au gardien du FC Pyunik, GevorgKasparov, le prix du «Meilleur défen-seur», attribué au défenseur du FC Kili-kia, Artashes Baghdasaryan, le prix du«Meilleur attaquant», remis à l’attaquantdu FC Banants, Tigran Gharabaghtsyan.

Le prix du «Meilleur but» est alléau joueur du FC Banants, Aram Hako-byan. Le prix du «Demi offensif», est revenu au joueur du FC Pyunik, Aleksan-der Tadevosyan. Le prix du «Plus grandexploit», créé par le partenaire officiel de l’équipe nationale, la société «SILGROUP», est allé à l’entraîneur de l’équipe nationale des moins de 19 ans,Samvel Petrosyan.

La cérémonie a été complétée par les félicitations du président de laFFA, Ruben Hayrapetyan, à tous les lau-réats. Dans l’assistance, on a dénombréde nombreux invités de marque: le mairede la ville, le président du Comité olym-pique national, des membres du Comitéexécutif de la FFA, des représentants du gouvernement et du Parlement armé-niens ainsi que des médias. De nombreuxchanteurs et artistes se sont produits lors de cette cérémonie.

Onze équipes en première division en 2006

Lors de la dernière réunion de la FFA en 2005, outre des questions rela-tives à l’arbitrage, au programme de licence des clubs et à d’autres sujets, leComité exécutif a donné une réponse positive à la demande du FC Gandzasaret de Yerevan United de pouvoir partici-per au championnat de première division,qui comptera donc onze clubs en 2006.

Arayik Manukyan

Page 23: Le site officiel du football européen | UEFA.com · 2006-01-30 · LE TIRAGE AU SORT DES HUITIÈMES DE FINALE DE LA LIGUE DES CHAMPIONS ... SUR UN PREMIER CHOC. Dix des seize équipes

CommunicationsAnniversaires – Calendrier

Vice-président de la Commission pour le développement technique, Jozef Venglos(Slovaquie) aura 70 ans le 18 février. Il sera imité le 20 février par Lars Arnesson(Suède), membre du Panel des délégués de matches. Le 12 du même mois, NicolaePantea (Roumanie), membre du Panel du football junior et amateur, célébrera ses60 ans, âge également atteint le 14 févrierpar Marinus Engelsman (Pays-Bas), membredu Panel des délégués de futsal. L’UEFA leur présente ses vœux les plus chaleureuxet souhaite également un heureux anni-versaire à: ● Volker Roth (Allemagne, 1.2)● Huseyin Coskun (Turquie, 1.2)● Karen Espelund (Norvège, 1.2)● Leonardus van der Kroft (Pays-Bas, 2.2)● Trygve Bornø (Norvège, 2.2)● Steen Dahrup (Danemark, 3.2)● Pascal Fratellia (France, 3.2)● Mark Blackbourne (Angleterre, 3.2)● Nikolaos Zamboglou (Chypre, 5.2)● Vaclav Krondl (Rép. tchèque, 5.2)● Erich Rutemöller (Allemagne, 8.2)● Yusuf Namoglu (Turquie, 8.2)● Fino Fini (Italie, 9.2)● Donald McVicar (Ecosse, 9.2)● Dani Koren (Israël, 10.2)● William McDougall (Ecosse, 11.2)● Antonio Ferreira de Sequeira

(Portugal, 11.2)● Efstratios Papaestratiou (Grèce, 12.2)● Oleksandr Bandurko (Ukraine, 13.2)● Heinz-Herbert Kreh (Allemagne, 14.2)● Dieter Pauly (Allemagne, 14.2)● Manuel Lopez Fernandez (Espagne, 14.2)● Peter Bonde (Danemark, 14.2)● Georges Konrath (France, 15.2)● John McBeth (Ecosse, 15.2)● Susanne Erlandsson (Suède, 15.2)● Katriina Elovirta (Finlande, 15.2)● Svitlana Shkil (Ukraine, 15.2)● Adalbert Kassai (Roumanie, 16.2)● Borislav Alexandrov (Bulgarie, 18.2)● Flemming Serritslev (Danemark, 18.2)

● Patrick Kelly (Rép. d’Irlande, 18.2)● Pertti Alaja (Finlande, 18.2)● Anders Frisk (Suède, 18.2)● Janis Mezeckis (Lettonie, 19.2)● Eggert Magnusson (Islande, 20.2)● João F. De Magalhães Marques

(Portugal, 20.2)● Ralph M. Zloczower (Suisse, 21.2)● Lidia Borska (Pologne, 21.2)● Fernando Gomes (Portugal, 21.2)● Asim Khudiyev (Azerbaïdjan, 22.2)● Vladimir Sajn (Slovénie, 22.2)● Richard N. Parry (Angleterre, 23.2)● Peter Jones (Angleterre, 24.2)● Egidius Braun (Allemagne, 27.2)● Alfonso Moreno Gonzalez

(Espagne, 27.2)● Allan Hansen (Danemark, 27.2)● Zorislav Srebric (Croatie, 28.2)● Aron Schmidhuber (Allemagne, 28.2)

UEF

A

Prochaines manifestations

Félicitations

Nouveaux livres

Communications

AU COEUR DU FOOTBALL

Publication officielle del’Union des associationseuropéennes de football

Responsable d’édition André Vieli

Réalisation Atema Communication SA, CH-1196 Gland

Impression Cavin SA, CH-1422 Grandson

Délai rédactionnel de ce numéro 13 janvier 2006Division Communication et Relations publiques

Les opinions exprimées dans les articles signés ne reflètent pas nécessairement le point de vue officiel de l’UEFA.La reproduction d’articles,d’extraits ou de toute information publiés dans uefadirectest autorisée, à condition que la source soit indiquée.

Séances1.2.2006 à Barcelone

Conférence de l’UEFA contre le racisme6-7.2.2006 à Nyon

Forum des clubs européens8.2.2006 à Porto

Tirage au sort du tour final du Championnatd’Europe des moins de 21 ans 2004-06

13-15.2.2006 à MadridConférence de l’UEFA sur le futsal

14.2.2006 à NyonCommission des programmes d’assistance

27.2.2006 à NyonCommission du football professionnel

Compétitions15-16.2.2006

Coupe UEFA: 16e de finale (matches aller)21-22.2.2006

Ligue des champions de l’UEFA: 8e de finale(matches aller)

23.2.2006 Coupe UEFA: 16e de finale (matches retour)

ROCZNIK 2005-2006L’encyclopédie pilkarska Fuji est la référenceincontestable du football polonais. Cette

nouvelle édition de l’annuairedu football polonais, publiéepar Andrzej Gowarzewski, présente en détails toutes lescompétitions nationales etfranchit également les fron-tières pour livrer les résultats

des compétitions internationales ainsi que des championnats nationaux des paysd’Europe et d’Amérique du Sud. L’ouvrage est diffusé par Wydawnictwo GiA(www.gia.pl/[email protected]).

LA NAZIONALE ITALIANA AI CAMPIONATI DEL MONDOLa Coupe du monde qui s’annonce est propice à la publication d’ouvrages qui

y ont trait. Spécialiste des statistiques, Soccerdata (Via Ciccotti, 6 – 20161 Milan –Italie / www.soccerdata.it / [email protected]) fournit un travail exemplaire pourl’équipe d’Italie: de 1934 auxmatches de qualification

de la Coupe du monde 2006, on trouveradans ce livre toutes les rencontres de l’Italie,avec composition des équipes, arbitres, marqueurs et autres informations. L’ouvrages’achève par un répertoire de tous lesjoueurs et entraîneurs de l’Italie, avec lenombre de matches joués en qualificationset en phases finales.

HISTORIA E KAMPIONATEVE TE SHQIPERISEC’est le quatrième volume de l’histoire dufootball albanais, publié par Besnik Dizdari.

Il couvre la période 1950-54 et décrit les principaux événe-ments du championnat de cette période. Il contient égale-ment des données statistiquesdétaillées sur les rencontres et offre en plus des tableauxrécapitulatifs du championnat

albanais de 1930 à 1954. Edité par FutbolliShqiptar-Magazine /[email protected]

■ La Fédération géorgienne a nomméUcha Ugulava comme nouveau secrétairegénéral, Son prédécesseur, Grigol Tsaavaest devenu conseiller du président.

■ Le Comité exécutif de la Fédération de football de la République tchèque aconfirmé le secrétaire général Petr Fousek dans sa fonction.

Page 24: Le site officiel du football européen | UEFA.com · 2006-01-30 · LE TIRAGE AU SORT DES HUITIÈMES DE FINALE DE LA LIGUE DES CHAMPIONS ... SUR UN PREMIER CHOC. Dix des seize équipes

UEFARoute de Genève 46 Union des associationsCH-1260 Nyon européennes de footballSuisseTéléphone +41 848 00 27 27Téléfax +41 848 01 27 27uefa.com