16
L’énergie géothermique : une chaleur qui rassemble Le quartier de la gare de Delft sur la bonne voie Le chauffage collectif pour un meilleur confort individuel Publication semestrielle dédiée au chauffage et à la technologie hydraulique I numéro 16 I octobre 2011

L’énergie géothermique - caleffi.com · de Delft sur la bonne voie Le chauffage collectif pour un meilleur confort ... Caleffi est le numéro 1 de la conception et de la production

  • Upload
    vanmien

  • View
    218

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

L’énergie géothermique : une chaleur qui rassemble

Le quartier de la gare de Delft sur la bonne voie

Le chauffage collectif pour un meilleur confort individuel

Publication semestrielle dédiée au chauffage et à la technologie hydraulique I numéro 16 I octobre 2011

X TabLe Des maTières

Projet à la loupeUn nouvel avenir pour Kolderbos

2 | Kiosk – octobre 2011

1206

Flash-infos 04

LeprojetKolderbos 06

Pleinsfeuxsurlechauffagecollectif 08

LeprojetdezoneferroviaireàDelft 10

CollaborationavecFebaetBomar 12

Découvreznotrenouveaucatalogue 14

Collaboration constructiveUne solution exhaustive pour l’énergie géothermique

en mots et en imagesDécouvrez notre nouveau catalogue

14

Rédaction : Patrick Hagen, Marc Heusinkveld, Hanne Loos I Rédaction finale : Mauro Manfredi I Conception et réalisation : Cypres, Louvain I E.R. Caleffi International NV

Contact pour les [email protected] I www.caleffi.nlTél.: +31 495 54 77 33Fax: +31 495 54 84 02

Contact pour la [email protected] I www.caleffi.beTél.: +32 89 38 68 68Fax: +32 89 38 54 00

Caleffi est le numéro 1 de la conception et de la production de composants pour le chauffage central, la technologie de l’eau et l’énergie renouvelable.

AdresseMoesdijk 10-12 P.O. Box 10357NL-6000 GJ Weert

X

Kiosk – octobre 2011 | 3

Nous recevons de plus en plus de demandes concernant des solutions et

systèmes prêts à l’emploi. Des solutions faciles à installer. Exhaustives et

parées pour une utilisation directe.

Avant, les produits étaient presque toujours réalisés et distribués séparément

mais aujourd’hui, les solutions ‘plug & play’ ne cessent de gagner du terrain.

Conscients de cette nouvelle donne, nous avons progressivement évolué de

la fabrication d’accessoires pour chauffage et applications sanitaires à celle

d’un vaste assortiment de solutions prémontées pour installateurs.

Une autre tendance, apparue de longue date, est celle des solutions à faible

consommation énergétique. Nous constatons clairement une attention plus

soutenue envers des solutions efficaces, essentiellement axées sur la durabilité

et l’économie. Cette tendance se manifeste d’ailleurs aussi bien pour les

installations existantes que les nouvelles, et est particulièrement stimulée

par les objectifs qu’imposent les autorités locales et européennes.

Chez Caleffi, nous mettons un point d’honneur à réfléchir avec vous. Nous

partons de votre problématique afin de vous proposer la meilleure solution.

Tout au long de votre cheminement ou projet. Ce Kiosk examine quelques

exemples de tels projets à la loupe et vous fait découvrir de nouveaux

systèmes éco-efficaces pour le chauffage urbain et les chaufferies centrales.

Bonne lecture.

Walter Schincariol

Directeur général

Enrouteversdessolutionséco-efficacesetprêtesàl’emploi

« Nous partons de votre problématique afin de vous proposer la meilleure solution. »

Caleffi est le numéro 1 de la conception et de la production de composants pour le chauffage central, la technologie de l’eau et l’énergie renouvelable.

X

Prolifération de la Légionella en 2010

mise en lumièrePotins

En 2010, les Pays-Bas ont enregistré près de deux fois plus de contamina-tions par la Légionella que l’année pré-cédente, soit 473 contre 256 en 2009. La cause de cette augmentation n’a pas encore été clairement définie, au-cune source n’ayant pu être identifiée. La forte expansion des contaminations s’inscrit en net contraste avec la légère progression enregistrée lors du contrôle d’installations d’eau potable. De 48 % en 2009, la part des sites inspectés satisfaisant (presque) entièrement aux exigences légales est montée à 51 % en 2010. n

euros pour la recherche sur le cancer

Les ‘1000 km van Kom op tegen Kanker’ ont eu lieu durant le week-end de l’Ascension. En plus d’un témoignage de soutien, ces ‘1000 kilomètres’ sont avant tout une manière sportive de collecter des fonds pour la lutte scientifique contre le cancer. Chaque équipe participante s’engage en effet à rassembler 5.000 euros.

Cette deuxième édition a réuni pas moins de 276 équipes cyclistes, qui ont engrangé la somme totale de 1.335.000 euros à la force des mollets. Parmi elles figuraient l’équipe Caleffi, qui a bouclé ses ‘1000 km’ avec le soutien de ses co-sponsors : le grossiste Varey, le grossiste Vanden Bergh et la société d’installation Jimmy D‘Hondt. Quelques tours de pédales pour l’homme, mais une belle avancée pour la bonne cause... n

1.335.000

4 | Kiosk – octobre 2011

D’après le Secrétaire d’État néerlandais

à l’Infrastructure et à l’Environnement

Joop Atsma, il est difficile de prendre des

mesures concrètes, faute d’une cause

clairement identifiée.

FLasH-iNFOs

Le General Manager Walter Schincariol (à droite) peut

être fier des performances de l’équipe Caleffi.

X

Calendrier des salons

Les autorités flamandes misent sur la chaleur verte

actualités salons Politique

en marge

Au travers de leur ‘Actieplan Groene Warmte’ (plan d’action pour la chaleur verte), les auto-rités flaman des entendent stimuler les inves-tissements liés à la production de chaleur à partir de sources renouvelables. Elles prévoient notamment un mécanisme de soutien pour les grandes installations industrielles de chaleur verte - un segment qui englobe aussi bien la production de chaleur via la combustion de biomasse et -gaz ou l’utilisation d’énergie solaire (par le biais de boilers solaires) que l’exploitation de la chaleur issue du sous-sol ou de l’air ambiant (à l’aide de pompes à chaleur). Les familles et PME peuvent également béné-ficier de primes énergétiques, dont l’objectif est d’encourager l’installation de boilers solaires et pompes à chaleur. n

Kiosk – octobre 2011 | 5

Aquarama, Brabanthal 16/11/2011Leuven (Belgique), www.aquarama.be

Energies+, WEX 18/11/2011 – 20/11/2011Marche-en-Famenne (Belgique)www.energiesplus.be

VSK Utrecht, Jaarbeurs 06/02/2012 – 10/02/2012Utrecht (Pays-Bas)www.vsk.nl

Vous nous avez manqué ou vous n’avez pas eu le temps de nous rendre visite ? Aucun problème. Au cours des prochains mois, nous serons également présents aux salons ci-après. n

N’hésitez pas à consulter www.caleffi.be pour plus d’informations ou pour obtenir des cartes d’accès.

7,31 sC’est tout ce qu’il a fallu à Aaron Voermans, de l’entreprise d’installation Weijs-Voermans, pour monter une tête thermostatique et un corps de vanne sur un radiateur. Ce temps record lui a permis de remporter le concours d’‘installation rapide’ que Caleffi avait organisé avec le grossiste Saniceve lors du salon de Venray. Le prix était un chèque Bongo d’une valeur de 200 euros. n

Tradition oblige, l’automne est synonyme de salons com-merciaux et cette année ne fait pas exception. Avec HVAC easyFairs à Bruxelles et l’Installatie Vakbeurs à Harden-berg, Caleffi avait noté deux salons dans son agenda pour le mois de septembre. Caleffi y a exposé ses principales innovations, notamment la nouvelle gamme d’unités de distribution pour chauffage urbain ou chaufferies centrales et les programmes relatifs à l’énergie renouvelable.

les habitants pourront occuper des appartements de rechange durant cette période », assure Renotec, entrepreneur principal du projet.

Des choix économes en énergieLa rénovation réduira également la consommation énergétique des habitations. En plus d’un vitrage isolant, chaque appartement sera pourvu d’un boiler solaire qui contribuera au chauffage de l’habitation et de l’eau sanitaire. Le chauffage électrique utilisé jusqu’alors sera remplacé par un chauffage central au gaz naturel. Quant à la chasse des toilettes, elle sera alimentée par l’eau de pluie collectée dans de grands bassins.

Une solution exhaustive pour l’énergie solaire thermiquePour assurer leur alimentation en énergie solaire ther-mique, tous les appartements ont été pourvus d’un boiler solaire combiné à une chaudière murale au gaz. Les composants du système de boilers solaires ont été fournis par IZEN Energy Systems, société spécialisée dans les solutions à énergie renouvelable qui a déjà

seuls les murs resteront intactsLa durée du projet illustre clairement l’ampleur des travaux prévus : répartis en diverses phases, ils s’éten-dront sur 15 ans. « Nous profiterons de la rénovation pour assurer la mise au point intégrale des apparte-ments. En principe, seuls les murs resteront intacts. Les conduits et appareils électriques, les sanitaires, le mobilier de cuisine, les menuiseries intérieures, les planchers, le revêtement de toiture… tout sera entière-ment renouvelé. Pour minimiser les désagréments,

Kolderbos est un quartier de logements sociaux multiculturel dans le Sud boisé de Genk.

Quelque 70 blocs d’appartements et 400 maisons unifamiliales y dominent le paysage et

abritent environ 3.000 Genkois. En 2006, la société de logements sociaux ‘Nieuw Dak’ a entamé

la rénovation des appartements. Face à l’un de ses plus ambitieux projets du genre, elle a

sélectionné ses partenaires avec soin.

Un nouvel avenir pour Kolderbos

solutions de Caleffi dans le projet

« Grâce au savoir-faire et aux excellents produits de Caleffi,

nous avons pu concevoir un système parfaitement adapté

aux besoins de ce projet. »

01 02 108groupesdecirculationSolar-série269Ce type de groupe assure la circulation

du glycol (fluide thermoconducteur)

entre le ballon et les collecteurs

solaires thermiques, tandis que le

groupe de pompage Solar facilite le

remplissage et le contrôle du système.

6 | Kiosk – octobre 2011

Christophe boexstaens

PrOJeT À La LOUPe

Purgeurd’airautomatique-série250Le purgeur d’air automatique du

panneau solaire de toiture résiste aux

températures élevées (jusque 180°C)

et admet jusqu’à 50 % de glycol pour

un fonctionnement optimal à hautes

ou basses températures externes.

Un nouvel avenir pour Kolderbos25 années d’expérience au compteur. IZEN a livré les boilers et panneaux solaires, et a choisi les groupes de circulation Solar de Caleffi pour les éléments essentiels du système.

Les groupes de circulation solar au coeur du système de boilers solaires sous pression Le choix des groupes de circulation Solar de Caleffi ne s’est pas fait en un claquement de doigts. « C’est lors du salon de la construction à Utrecht que nous avons noué un premier contact avec Caleffi », se rappelle Christophe Boexstaens, Head Engineering HVAC chez IZEN. « Et leurs produits de qualité nous ont d’emblée convaincus. Caleffi réalise des composantes de chauffage central depuis plus de 50 ans et compte parmi les plus grands fabricants internationaux. Mais ce n’est pas tout », poursuit-il. « Pour le projet Kolder-bos, nous devions élaborer une solution sur mesure. Glenn Bammens, Product Manager chez Caleffi, a cherché avec nous la meilleure solution et les produits les plus adéquats. »

Finalement, le choix s’est porté sur un système de boilers solaires sous pression, basé sur des groupes de circulation Solar. Christophe explique cette déci-sion : « Nous ne pouvions tout simplement pas passer à côté des avantages uniques du Solar. Ce groupe de circulation rassemble toutes les composantes essentielles en une solution prête à l’emploi, est isolé d’office et permet le réglage via un débitmètre parfai-tement lisible. Le rapport prix/qualité a définitivement fait pencher la balance. » n

Plus d’infos : www.caleffi.be

Le groupe de circulation solar 269 à la loupe

iZeN

Kiosk – octobre 2011 | 7

IZENEnergySystems• Fondée en 1987

• Spécialisée dans les solutions axées

sur l’énergie renouvelable

• Réalise aussi bien de petits projets résidentiels

que de grands projets industriels

• De la conception à la mise en oeuvre

Unexcellenttravaild’équipe• Nieuw Dak, la société de logements sociaux,

choisit Renotec en tant qu’entrepreneur principal.

• Renotec choisit IZEN pour la fourniture du système

de boilers solaires et assure son installation.

• IZEN élabore le concept du système avec Caleffi

et livre le matériel.

Le groupe de circulation Solar de Caleffi rassemble

différentes composantes en une solution prête à l’emploi :

Purgeur d’air manuel 3/8”

Soupape de sécurité Solar

Circulateur UPS 15-65

Débitmètre

Robinet de remplissage et de vidange

01

02

03

04

05

01

02

03

04

05

Vers une chaudière centrale combinée à des unités de distributionLes chaudières murales gaz à condensation individuelles disparaîtront lentement mais sûrement des grands projets résidentiels - construction de logements sociaux, appartements, établissements de repos et de soins, habitations de vacances, etc. La principale raison réside

dans le rendement limité de ce type de chaudière par rapport à celui d’une chaudière centrale. La combinai-son d’une chaudière centrale avec une source d’énergie alternative offre en outre des atouts supplémentaires lors du calcul du niveau E.

Des unités de distribution prélèvent la quantité requise

Pour pouvoir atteindre le niveau E exigé des constructions neuves et transformations à

l’avenir, nous serons obligés de recourir davantage aux sources de chaleur basées sur l’énergie

renouvelable : boilers solaires, pompes à chaleur, cogénération, chaudières à pellets, etc. Nous

devrons aussi prendre les mesures requises, dès la conception de l’installation, pour minimiser

les pertes de charge au niveau des conduites. Ces facteurs rendent le principe du chauffage

collectif de plus en plus attrayant.

Le chauffage collectif pour un meilleur confort individuel

8 | Kiosk – octobre 2011

POiNT De mire

avantages des unités satellites saT• Économie d’énergie et confort

• Production locale d’eau chaude sanitaire

• Réglage électronique du chauffage et

de l’eau chaude sanitaire

• Compacité et légèreté

• Design attrayant : intégration aisée

dans l’intérieur de l’habitation

LesunitésSATKLes unités SAT K sont livrées avec un échangeur de chaleur de 40 kW pour la production d’eau chaude sanitaire. Elles peuvent être

adaptées afin d’obtenir un rendement optimal selon le type de chaufferie et d’installation de chauffage dans l’habitation.

La SAT K20 pour les installations

à chaufferie centrale

La SAT K30 pour les installations

de chauffage urbain combinées

à des systèmes individuels

d’eau CC de la chaudière centrale ou du chauffage urbain afin de répondre à la demande en chauffage, et produisent de l’eau chaude sanitaire par le biais d’un échangeur de chaleur installé sur place. Elles garantissent ainsi un confort adéquat pour chaque utilisateur. Ces unités sont souvent pourvues de compteurs d’énergie permettant d’imputer les coûts de chauffage et d’eau chaude aisément et sans discussion. Mais il y a encore d’autres avantages. Les frais de montage des conduites de gaz et des cheminées seront nettement moins élevés, et l’entre-tien annuel sera également moins cher. L’installation sera en outre bien plus sûre, vu la minimisation des risques d’intoxication au CO ou d’explosion due au gaz.

saT K20 et saT K30Caleffi a lancé le développement et la production d’unités de distribution dès les années ’70, et a pré-senté les derniers nés de la famille au printemps 2011, lors du salon ISH à Francfort : la SAT K20 pour les installations à chaufferie centrale et la SAT K30 pour les chauffages urbains. La principale innovation réside dans la miniaturisation de l’unité. Si les anciennes unités de distribution affichaient les dimensions d’une chaudière à gaz murale, leur format s’est réduit jusqu’à une largeur maximale de 550 mm et une hauteur maximale de 630 mm. Le poids, quant à lui, ne dépasse plus 19 kg. Il est donc tout à fait possible de les intégrer dans une armoire de cuisine standard. Le deuxième atout important tient à l’unité de commande électronique, qui permet un réglage et une adaptation aisés de la température d’eau de chauffage et d’eau chaude sanitaire. Il devient également possible de définir la priorité de l’eau chaude sanitaire. Alors que tout le monde a l’habitude d’être privé d’eau pour le chauffage lors de la production d’eau chaude sanitaire (priorité à 100 %), la SAT K peut ramener la priorité à 70 %. Ainsi, l’habitation sera quand même chauffée en cas d’utilisation prolongée d’eau chaude sanitaire. n

Kiosk – octobre 2011 | 9

L’avisdel’expertPaulDeSchepper

Nous avons demandé l’opinion de Paul De Schepper sur les

chaudières centrales et les unités de distribution dans le cadre

de la réglementation CPE belge. De Schepper est convaincu

que dans un bloc comptant une vingtaine d’appartements, une

installation collective avec chaudière à condensation est plus

éco-efficace que des chaudières murales gaz à condensation

individuelles. « Pour l’instant, les installations collectives sont

néanmoins désavantagées sur le plan du score CPE car le

logiciel de calcul ne tient pas compte de certains avantages

du chauffage collectif. Mais à l’avenir les sources d’énergie

durables susciteront un intérêt croissant via les efforts fournis

pour obtenir des habitations quasi ‘zéro énergie’. Et bien

entendu, cette évolution ouvre en grand la porte pour les

systèmes de chauffage collectif et les unités de distribution. »

Outre le niveau E, les subsides jouent aussi un rôle important

pour le maître d’ouvrage. « Et ces interventions financières

peuvent rendre le choix d’un système de chauffage collectif

avec une source d’énergie durable particulièrement intéres-

sant. En Belgique, nous avons deux types de subsides.

Le premier réside dans un avantage fiscal, à savoir 40

% du montant de la facture avec un plafond (indexé

annuellement). Le second est un système de primes

appliqué par le gestionnaire de réseau, mais il

varie en fonction du projet. »

Plus d’infos ? Consultez www.energiesparen.be ou un expert en énergie

Paul De SchepperProfesseur à la Katholieke Hogeschool Kempen et expert en énergie types A, B et C

X

• Viabilité et suppression des barrières

Le tunnel ferroviaire mettra un terme aux nuisances occasion-nées par les passages de trains. Les quartiers de part et d’autre de la voie seront mieux reliés entre eux.

• Aspect plus attrayant pour les rives du centre-ville

La rive ouest du centre-ville sera plus attrayante, avec des espaces verts et des plans d’eau : il y aura un vaste parc municipal au-dessus du tunnel.

• Espace pour des constructions neuves

Le nouvel aménagement offrira de l’espace pour quelque 1.500 habi-tations et 50.000 m2 de bureaux.

• Noeud central pour les transports publics

La gare souterraine, spacieuse et aisément accessible, sera construite dans le cadre d’un noeud compact pour les trans-ports publics. Le tunnel ferroviaire comportera quatre voies afin d’ab-sorber l’augmentation du trafic.

CrommeLijnLa réalisation du tunnel a été confiée à l’association d’entrepreneurs ‘CrommeLijn’. Outre la construction du tunnel ferroviaire de 2,3 kilo-mètres, leur tâche consistera à bâtir la gare souterraine, le garage à vélos souterrain et le parking le long du Spoorsingel. Ils devront aussi pré-parer la zone de planification pour la construction et assurer une grande partie de l’aménagement en surface.

installation d’extinction à secUne installation d’extinction (à sec) devra être intégrée dans la gare. ImProvia, association d’entreprises techniques spécialisée dans l’ingé-nierie ainsi que la gestion de projets, connaissances et tâches de main-tenance, assure la conception et le choix de composantes telles que les pompes, accessoires, etc. Pour ce faire, ImProvia collabore avec Dynatech, un bureau de consultants et d’ingénieurs orienté-pratique qui développe des solutions spécia-lisées ou multidisciplinaires pour les problématiques liées à des systèmes, processus et produits techniques simples à complexes et intégrés. n

Goulets d’étranglementAménagée au dix-neuvième siècle, la voie ferrée de Delft s’étire le long du centre-ville historique. Comme l’augmentation du trafic ferroviaire rendait le passage à niveau de plus en plus gênant, un viaduc a été réalisé sous la ligne dans les années soixante mais il est devenu à son tour un goulet d’étranglement. Il n’avait pas été calculé pour le futur trafic ferroviaire et forme désormais un véritable entonnoir pour les 350 trains qui le traversent chaque jour. Cette circulation occasionne en outre beaucoup de nuisances sonores pour les riverains, tandis que le viaduc même défigure le paysage historique de la ville et n’est pas idéal pour la sécurité. Enfin, la gare de Delft est exiguë et ne satisfait plus aux exigences de notre époque.

Vers une solution durablePour remédier à ces problèmes, il a été décidé d’installer un tunnel ferroviaire à quatre voies, soit un dou-blement du nombre actuel. Le choix d’un tunnel permet, par ailleurs, une revalorisation radicale du quartier de la gare en surface. Son réaménage-ment repose sur les idées suivantes :

Delft est le décor d’ambitieux travaux depuis quelques années. Un déplacement conséquent

de la voie ferrée ainsi que le réaménagement de l’espace public autour de la Gare Centrale

ont transformé son centre historique en énorme chantier.

Défis de taille pour la zone ferroviaire de Delft

10 | Kiosk – octobre 2011

PrOJeT À La LOUPe

X

Kiosk – octobre 2011 | 11

Dirk Van Duijn

Quelle est votre mission dans le cadre de ce projet ?Notre commanditaire ImProvia nous a contactés avec la

problématique suivante. Le système d’extinction se compose

de 4 conduites qui sont normalement sèches. En cas

d’activation, deux groupes de pompes redondants doivent

le remplir et le mettre sous pression dans le délai imparti.

Ils sont en outre démarrés simultanément et alimentés à

partir d’un canal situé plus haut. Les conduites n’engendrent

presque aucune résistance, de sorte que le débit devient

beaucoup trop important et que le point de fonctionnement

se situe nettement en dehors de la courbe de pompage.

Le rendement des pompes est alors très bas, d’où un risque

de consommation électrique bien trop élevée. La puissance

électrique maximale disponible par pompe est de 90 kW.

Cela signifie qu’indépendamment du niveau de remplissage,

chaque pompe peut pomper 280 - 290 m3/h maximum.

Vous avez vu une solution dans le stabilisateur automatique de débit aUTOFLOW® de Caleffi ?Effectivement. Lorsque j’ai cherché des stabilisateurs de débit

en ligne, j’ai abouti sur le site de Caleffi et j’ai tout de suite

saisi le potentiel de l’AUTOFLOW®. Il limite automatiquement le

débit et maintient le point de fonctionnement dans la courbe

de pompage, ce qui permet de ne pas dépasser la puissance

maximale disponible. Les simulations du circuit de pompage

schématisé dans WANDA indiquaient que le stabilisateur de

débit ‘intelligent’ DN300 constitue la solution la plus robuste

et la plus adéquate en termes de régulation pour les systèmes

stationnaires ou non.

Caleffi a en outre intensément participé à nos réflexions

et apporté un soutien très utile, sans lésiner sur les coûts

ni les efforts. Pour les questions de fond très spécifiques -

notamment sur le comportement du stabilisateur en dehors de

son champ d’action standard - auxquelles elles ne pouvaient

trouver directement de réponse standard, nos personnes de

contact ont fait appel aux connaissances de l’usine en Italie.

Pourquoi un stabilisateur automatique de débit et pas, par exemple, des pompes à régime contrôlé ou une régulation électronique de l’admission ?Ma réponse tient en un mot : robustesse. L’électronique n’est

pas ce qu’il y a de mieux pour la solidité et, par conséquent, la

fiabilité du système. Nous avons conçu un système purement

fonctionnel, sans le moindre ‘luxe’. En effet, la technique

inexistante ne peut pas s’enrayer. Le fait que notre bagage

technique soit essentiellement ‘mécanique’ a indéniablement

joué un rôle.

Q&Aavecl’IngénieurDirkVanDuijn,DirecteurgénéraldeDynatech

« Caleffi a intensément participé à nos réflexions et apporté un soutien très utile, sans lésiner sur les coûts ni les efforts. »

solution de Caleffi dans le projet

AUTOFLOW®-série103Stabilisateur automatique de débit

avec raccordements à brides

• Corps en fonte

• Cartouche AUTOFLOW® en acier inoxydable

• Livré avec des brides EN 1092-1 (PN 16),

des tiges de commande, des joints et

des adaptateurs pour compteurs

• Disponible jusque DN 350 Plus d’infos : www.caleffi.be

qui influent sur la consommation énergétique. La géothermie est de plus en plus souvent avancée comme l’alternative par excellence pour les combustibles fossiles. Elle désigne les températures supé-rieures des strates plus profondes de la terre par rapport à la couche superficielle, et cette chaleur peut être extraite de la terre par le biais d’une pompe à chaleur afin de produire de l’énergie.

À la recherche d’installations de chauffage alternativesLa demande d’habitations éco-efficaces ne fera qu’augmenter au cours des années à venir - une tendance favorisée par l’importance croissante des certificats de perfor-mance énergétique. Ces derniers indiquent dans quelle mesure une habitation est économe en énergie par le biais de scores. Et ce sont surtout les installations de chauffage

Les atouts des constructions éco-efficaces sont évidents.

En réduisant les émissions de CO2, nous contribuons à un

cadre de vie plus durable et en consommant moins, nous

allégeons nos coûts. Sans perte de confort.

Éco-efficacité grâce à l’énergie géo thermiqueCollaboration stratégiquePour pouvoir proposer des systèmes géothermiques exhaustifs, Feba Warmtepompen & Advies, BOMAR Bronboringen & Aardwarmtesyste-men et Caleffi ont noué une colla-boration stratégique. Tant Feba que Bomar sont résolument axés sur la qualité. Cette philosophie s’exprime dès la réalisation d’un calcul à l’aide d’ISSO 73 et se poursuit dans le choix du collecteur.

Feba Warmtepompen & adviesFeba Warmtepompen & Advies est un bureau-conseil pour les particuliers et les installateurs. Feba prodigue ses recommandations sur le choix du sys-tème source, de la pompe à chaleur, du système d’émission et du réglage final. C’est lors du salon Wasco Jubileum que ce bureau a noué ses

12 | Kiosk – octobre 2011

COLLabOraTiON

LessolutionsdeCaleffi

Les systèmes géothermiques peuvent être fondés sur une source ouverte ou sur des échangeurs enterrés verticaux ou horizontaux.

Pour ce dernier groupe, Caleffi fournit des collecteurs de distribution disponibles avec trois méthodes de régulation.

Le collecteur GEO de Caleffi présente une structure modulaire. Cela signifie qu’il peut être adapté au nombre de circuits souhaité,

de deux à huit. Constitué d’unités en plastique isolant à double paroi, ce collecteur peut être fourni avec les 3 méthodes de

régulation et en 3 formats de raccordement côté source (25, 32 et 40 mm).

01 02 03solution pour les experts• Régulation par

effet vortex• Possibilité d’installation

horizontale et verticale

solution flexible• Régulation par le

biais de vannes d’équilibrage• Possibilité d’installation

horizontale et verticale

solution de base• Régulation par le

biais de débitmètres• Installation verticale

uniquement

Éco-efficacité grâce à l’énergie géo thermique

Kiosk – octobre 2011 | 13

premiers contacts avec Caleffi, pour ensuite partager les informations obtenues avec Bomar Bronboringen.

bomar bronboringen & aardwarmtesystemenBomar Bronboringen & Aardwarmte-systemen est spécialisée dans les travaux extérieurs des systèmes géothermiques. Elle effectue le calcul de capacité et le forage jusqu’à la source, aménage les sources, place les pompes de profondeur et/ou les échangeurs enterrés et installe le système jusqu’à l’habitation. Bomar réalise ses forages à l’aide d’un système de forage au jet développé par ses soins et utilise du matériel de haute qualité. n

Le choix des collecteurs de distribution Caleffi basés sur la régulation

du débit par effet vortex offre à Bomar les avantages suivants :

• Les personnes non qualifiées ne peuvent pas (faire) modifier

les réglages après l’installation. Un réglage inadéquat nuirait,

en effet, au fonctionnement de la pompe à chaleur, au système

source et au rendement.

• La double paroi rend une isolation superflue.

• Grâce au choix de la régulation par effet vortex, Bomar conserve

la flexibilité du montage horizontal ou vertical du collecteur.

Lesavantagesdelarégulationdudébitpareffetvortex

Bomar est spécialisée dans les travaux

extérieurs des systèmes géothermiques.

LarégulationdudébitpareffetvortexLes circuits sont réglés à l’aide d’un appareil de mesure spécial utilisant des champs

électromagnétiques et des capteurs piézo-électriques. Les réglages ne peuvent ensuite

être modifiés qu’à l’aide de cet appareil de mesure et des capteurs adéquats. Cette

méthode est donc particulièrement intéressante pour éviter toute modification par des

personnes non autorisées.

X

Le nouveau catalogue vient de sortir !

Commandez gratuitement notre nouveau catalogue• Complétez le formulaire-fax ci-joint• Envoyez un e-mail à [email protected]• Ou téléchargez la version numérique sur notre site Web

14 | Kiosk – octobre 2011

eN mOTs eT eN imaGes

Chez Caleffi, nous jouons la carte de l’avenir. C’est donc tout naturel-lement que nous focalisons notre assortiment sur les installations

éco-efficaces.

Voilà pourquoi nous avons considérable-ment étoffé notre gamme et nous lançons un nouveau catalogue pour vous la pré-senter avec clarté.

Outre les composantes habituelles pour chauffage et applications sanitaires, ce catalogue inclut désormais des sections consacrées aux installations géother-miques, solaires et à biomasse. Mais nous y accordons aussi une place de choix aux unités de distribution pour chaufferies centrales et chauffage urbain, tout comme à notre vaste éventail de collecteurs prémontés. n

A13

13A.2

Het CALEFFI SOLAR-gamma werd speciaal ontwikkeld om te plaatsen in de primaire kring van zonne-energiesystemen.

In de primaire kring van deze systemen is het warmtedragend medium verrijkt met glycol en werkt op hoge

temperaturen. De toegepaste materialen en onderdelen alsook de prestaties ervan dienen rekening te houden met

deze speciale werkingsomstandigheden.

Les articles de la série CALEFFI SOLAR ont été spécialement conçus pour être utilisés sur le circuit primaire des installations solaires. Dans ce type

d’installation, le fluide vecteur thermique du circuit primaire est additionné de glycol et opère à des températures élevées. Les matériaux de

construction des composants et leurs performances doivent, nécessairement, tenir compte de ces conditions particulières de fonctionnement.

250031250131

3/8” M zonder afsluiter / sans vanne d'arrêt

3/8” M

11

2525

250Automatische ontluchter

voor zonne-energiesystemen.

Lichaam van messing. Verchroomd.

Purgeur d’air automatique

pour installations solaires.

Corps en laiton. Chromé.Pmax.: 10 bar.Max. ontluchtingsdruk /

Pression maxi de purge: 5 bar.

t°min.÷max.: -30÷180°C.

Max. glycol / Glycol maxi: 50%.Afsluiter met dichting.

Lichaam van messing. Verchroomd.

Vanne d'arrêt avec joint.

Corps en laiton. Chromé.Pmax.: 10 bar.t°min.÷max.: -30÷200°C.

Max. glycol / Glycol maxi: 50%.

253042253043

253044253046

253048253040

253052253053

253054253056

253058253050

1/2” F x 3/4” F1/2” F x 3/4” F1/2” F x 3/4” F1/2” F x 3/4” F1/2” F x 3/4” F1/2” F x 3/4” F3/4” F x 1” F3/4” F x 1” F3/4” F x 1” F3/4” F x 1” F3/4” F x 1” F3/4” F x 1” F

2,5 bar3 bar

4 bar6 bar

8 bar10 bar

2,5 bar3 bar

4 bar6 bar

8 bar10 bar

11

11

11

11

11

11

5050

5050

5050

2525

2525

2525

253Veiligheidsklep

voor zonne-energiesystemen.

Lichaam van messing. Verchroomd.

Vergrootte uitlaatdiameter.Soupape de sécurité

pour installations solaires.

Corps en laiton. Chromé.

Le diamètre de raccordement de sortie est majoré.

PN10.t°min.÷max.: -30÷160°C.

Max. glycol / Glycol maxi: 50%.

Spuicapaciteit / Puissance admissible: - 1/2": 50 kW;- 3/4": 100 kW.

Volgens / Suivant: TÜV SV100 7.7 n°. TÜV SV 07 2009 · SOL · H · p.

IJking / Tarage: 2,5 - 3 - 4 - 6 - 8 - 10 bar.

VEILIGHEIDSKLEP - HANDBEDIENDE ONTLUCHTER - AUTOMATISCHE ONTLUCHTERS /

SOUPAPE DE SÉCURITÉ - PURGEUR D’AIR MANUEL - PURGEURS D'AIR AUTOMATIQUE

De automatische ontluchter dient na het vullen

van de installatie afgesloten te worden.

On doit isoler le purgeur d’air automatique après

la phase de remplissage.

Art. code

Art. code

251Handbediende ontluchter

voor zonne-energiesystemen.

Lichaam van messing.Purgeur d’air manuel

pour installations solaires.

Corps en laiton.Pmax.: 10 bar.t°min.÷max.: -30÷200°C.

Max. glycol / Glycol maxi: 50%.251093

3/4” F

110

Art. code

C13

13C.4

La série de produits CALEFFI BIOMASS® a été spécialement réalisée pour être utilisée dans les circuits des installations avec générateurs à

combustible solide type bois, fonctionnant à une température élevée avec fluide caloporteur eau ou eau glycolée. Les matériaux de fabrication des

composants et leurs performances tiennent compte des exigences spécifiques de rendement et de sécurité des générateurs et des installations.

La biomasse est “la fraction biodégradable de produits, déchets et résidus d’origine

biologique issus de l’agriculture (substances végétales ou animales), de la sylviculture

et des industries connexes (y compris la pêche et l’aquaculture), mais également la

partie biodégradable des déchets industriels et urbains”. La biomasse se présente sous

la forme solide, liquide et gazeuse. Cette ligne de produits Caleffi a été spécialement

conçue pour les installations à biomasse solide ligneuse (combustible solide).Les générateurs à combustible solide peuvent être classés dans deux grandes catégories:

1) Chaudières: générateurs “pour combustibles solides, avec alimentation manuelle et

automatique”, à installer dans des locaux techniques spécifiques. Le chauffage est

obtenu par raccordement hydraulique à l’installation de chauffage.

2) Dispositifs domestiques: “appareils de chauffage alimentés par du combustible

solide avec chaudière incorporée et puissance globale du foyer non supérieure à 35 kW”,

directement installés à l’intérieur de l’habitation. Alimentation manuelle ou automatique.

Le chauffage est obtenu par circulation d’air et d’eau, avec raccordement hydraulique à

l’installation de chauffage. Il existe trois typologies de dispositifs domestiques:

- Inserts- Poêles à bois- Cuisinières à boisLes générateurs sont également classés en fonction du système d’alimentation en

combustible:L’alimentation manuelle, à savoir celle des générateurs à bûches, implique la présence

d’un opérateur pour l’introduction des morceaux de bois dans le logement d’alimentation

du générateur.L’alimentation automatique se réfère au dernier dispositif qui transporte le combustible

(par exemple pellets ou plaquettes)) du réservoir de stockage à la chambre de

combustion.

Chaudière à alimentation manuelle et automatique

Dispositif domestique à alimentation manuelle et automatique

BIOMASSE

GÉNÉRATEURS À COMBUSTIBLE SOLIDE

M

BÛCHES

PELLETS

COPEAUX

12

12.37

SATK301

Sous Station Individuelle, coffret mural, avec séparation hydraulique par

échangeur à plaques:Chauffage- échangeur à plaques brasées (Pnom 15 kW);- vanne modulante 2 voies (primaire)- soupape de sécurité 3 bar- capteur de température de départ- capteur de sécurité- groupe de remplissage- vase d’expansion 7,5 l- circulateur UPS 15-60 - gabarit pour compteur volumétriqueProduction ECS- échangeur à plaques brasées- vanne modulante 2 voies primaire- capteur de température d’ECS- flussostat de priorité ECSRégulateur électroniqueAlimentation: 230 V - 50 Hz.Chauffage: - Plage basse température: 30÷45°C.- Plage moyenne/haute température: 45÷75°C.

Plage de température d’ECS: 40÷60°C.Raccordement au réseau 1” M.Coque en PPE de couleur grise.Dimensions (l x h x p): 550 x 630 x 265 mm.

Coffret de mesure à encastreravec fond en zinc et porte peinteRAL 9010 et cadre de finition,avec profondeur réglable de 110à 150 mm.

Comprenant:- paire de vannes d’arrêt 3/4” M,- paire de doigts de gant,- gabarit pour le compteurvolumétrique,

- pré-équipé pour l’EFS.

échangeur ECS 30 kWéchangeur ECS 40 kW

SATK30101SATK30103

Art. code

ON DHW CH FAULTRESET

1

2

7554

Compteur d’énergie à lecture locale.Avec écran LCD à 8 chiffres. Alimentation 24 V (ac) 50 Hz - 1 Wcentralisée.

Compteur d’énergieCONTECA

3/4”

Racc.

755405

Art. code

50

Qmin

l/h

1200÷1400

Portata maxconsigliata l/h

2,5

Qnomm3/h

monojet

Type mesure

7000 Fonction eau sanitaireKit eau sanitaire comprenant:- vanne d’arrêt à sphère avec clapet anti-retour BALLSTOP;- compteur volumétrique (MI001);- vanne d’arrêt à sphère avec embout mâle;- tube de mise en eau.

700052700053

sanitaire froid 3/4” à lecture localesanitaire froid 3/4” avec sortie à impulsions

Art. code

789540 Coffret de mesure

Options complémentaires pour séries SATK20 et SATK30

3/4” 350 x 350789540

Art. code Racc. Dim. (mm)

798Capteur de compensation de départ pour SSI SATK201 - SATK202.

798586

Art. code

capteur de compensation pour SATK

SOUS STATION INDIVIDUELLE AVEC SÉPARATION HYDRAULIQUE PAR ÉCHANGEUR À PLAQUES

ET PRODUCTION ECS INSTANTANÉE - SÉRIE SATK30

Conforme à la directive2004/22/CE (MI004)

Conforme à la directive2004/22/CE (MI004)

5

5.2

6686C5S16686D5S16686E5S16686F5S16686G5S16686H5S16686 I 5S16686L5S16686M5S16686N5S16686O5S16686P5S16687C5S16687D5S16687E5S16687F5S16687G5S16687H5S16687 I 5S16687L5S16687M5S16687N5S16687O5S16687P5S1

1” F1” F1” F1” F1” F1” F1” F1” F1” F1” F1” F1” F1 1/4” F1 1/4” F1 1/4” F1 1/4” F1 1/4” F1 1/4” F1 1/4” F1 1/4” F1 1/4” F1 1/4” F1 1/4” F1 1/4” F

x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 14x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 14

3/4” M3/4” M3/4” M3/4” M3/4” M3/4” M3/4” M3/4” M3/4” M3/4” M3/4” M3/4” M3/4” M3/4” M3/4” M3/4” M3/4” M3/4” M3/4” M3/4” M3/4” M3/4” M3/4” M3/4” M

111111111111111111111111

––––––––––––––––––––––––

668...S1 Voorgemonteerde collector.

Collecteur pré-assemblé.

Pmax.: 10 bar.t°min.÷max.: 0÷80°C.

Bestaande uit:- aanvoercollector met geïntegreerde debietmeters en inregelventielen;- retourcollector met afsluiters geschikt voor elektrothermische bediening;- eindgroepen voorzien van kogelkranen (multipositie),

automatische ontluchters en vul- en aftapkraan;- kit met excentrische bypass voorzien van aansluiting;- kogelafsluiters;- draagbeugels voor montage in verdelerkasten of tegen de wand.

Composé de:- 1 collecteur départ avec débitmètre et vannes de réglage de débit

incorporées;- 1 collecteur retour avec vannes d’arrêt pouvant recevoir

une tête électrothermique;- ensemble de terminaison avec vanne à sphère multiposition,

avec purgeur d’air automatique et robinet d’alimentation/vidange;- kit de by-pass avec tube de raccordement;- vannes d’arrêt à sphère;- supports pour fixation au coffret ou au mur.

VOORGEMONTEERDE COLLECTOR VOOR VLOERVERWARMING / COLLECTEUR PRÉ-ASSEMBLÉ POUR CHAUFFAGE DE SOL

Art. codeaansl.racc.

n. aft.n. dér.

aftakk.dériv.

AanvoercollectorDe aanvoercollector is uitgerust met ingebouwde debietmeters eninregelventielen.Door middel van de regelklep met speciale conische afsluiter kan hetdebiet naar de afzonderlijke circuits nauwkeurig op de gewenstewaarde worden geregeld. Deze waarde kan rechtstreeks worden afgelezenvan de afzonderlijke debietmeter met een schaal van 1÷5 l/min.

Collecteur départLe collecteur départ est équipé de débitmètres et de vannes deréglage incorporées.La vanne de réglage dotée d’un obturateur conique permet de réglerle débit de chaque circuit avec précision sur la valeur choisie, valeuraffichée directement sur chaque débitmètre, échelle 1÷5 l/min.

ALEFFI

ALEFFI

Voor keuze van verdelerkast zie pag. 5.6Pour choix du coffret voir page 5.6

Outre les composantes

habituelles pour chauffage

et applications sanitaires,

ce catalogue inclut

désormais des sections

consacrées aux installations

solaires et à biomasse.

Les unités de distribu-

tion pour chaufferies

centrales et chauffage

urbain occupent une

place de choix dans

le nouveau catalogue.

X

Tant les robinets modernes que les modèles traditionnels subissent un coup de

bélier chaque fois qu’ils sont ouverts ou fermés. L’interruption subite du flux d’eau

génère d’importants pics de pression dans les conduites ainsi qu’une pression

accrue en permanence dans l’installation. Ainsi, les composantes sensibles à la

pression telles que les vannes de réduction (réducteurs de pression), les clapets

antiretour et les disconnecteurs s’useront plus rapidement, avec des risques de

fuites à la clé. Ce sont surtout les vannes à fermeture rapide, comme les robinets

monocommande ou à coupure automatique, et les vannes magnétiques de lave-

linge ou de lave-vaisselle qui y sont particulièrement sensibles.

Amortisseurcoupdebélier‘Antishock’

Conseils&Astuces

Kiosk – octobre 2011 | 15

Plus d’infos : www.caleffi.be

5

5.2

6686C5S16686D5S16686E5S16686F5S16686G5S16686H5S16686 I 5S16686L5S16686M5S16686N5S16686O5S16686P5S16687C5S16687D5S16687E5S16687F5S16687G5S16687H5S16687 I 5S16687L5S16687M5S16687N5S16687O5S16687P5S1

1” F1” F1” F1” F1” F1” F1” F1” F1” F1” F1” F1” F1 1/4” F1 1/4” F1 1/4” F1 1/4” F1 1/4” F1 1/4” F1 1/4” F1 1/4” F1 1/4” F1 1/4” F1 1/4” F1 1/4” F

x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 14x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 14

3/4” M3/4” M3/4” M3/4” M3/4” M3/4” M3/4” M3/4” M3/4” M3/4” M3/4” M3/4” M3/4” M3/4” M3/4” M3/4” M3/4” M3/4” M3/4” M3/4” M3/4” M3/4” M3/4” M3/4” M

111111111111111111111111

––––––––––––––––––––––––

668...S1 Voorgemonteerde collector.

Collecteur pré-assemblé.

Pmax.: 10 bar.t°min.÷max.: 0÷80°C.

Bestaande uit:- aanvoercollector met geïntegreerde debietmeters en inregelventielen;- retourcollector met afsluiters geschikt voor elektrothermische bediening;- eindgroepen voorzien van kogelkranen (multipositie),

automatische ontluchters en vul- en aftapkraan;- kit met excentrische bypass voorzien van aansluiting;- kogelafsluiters;- draagbeugels voor montage in verdelerkasten of tegen de wand.

Composé de:- 1 collecteur départ avec débitmètre et vannes de réglage de débit

incorporées;- 1 collecteur retour avec vannes d’arrêt pouvant recevoir

une tête électrothermique;- ensemble de terminaison avec vanne à sphère multiposition,

avec purgeur d’air automatique et robinet d’alimentation/vidange;- kit de by-pass avec tube de raccordement;- vannes d’arrêt à sphère;- supports pour fixation au coffret ou au mur.

VOORGEMONTEERDE COLLECTOR VOOR VLOERVERWARMING / COLLECTEUR PRÉ-ASSEMBLÉ POUR CHAUFFAGE DE SOL

Art. codeaansl.racc.

n. aft.n. dér.

aftakk.dériv.

AanvoercollectorDe aanvoercollector is uitgerust met ingebouwde debietmeters eninregelventielen.Door middel van de regelklep met speciale conische afsluiter kan hetdebiet naar de afzonderlijke circuits nauwkeurig op de gewenstewaarde worden geregeld. Deze waarde kan rechtstreeks worden afgelezenvan de afzonderlijke debietmeter met een schaal van 1÷5 l/min.

Collecteur départLe collecteur départ est équipé de débitmètres et de vannes deréglage incorporées.La vanne de réglage dotée d’un obturateur conique permet de réglerle débit de chaque circuit avec précision sur la valeur choisie, valeuraffichée directement sur chaque débitmètre, échelle 1÷5 l/min.

ALEFFI

ALEFFI

Voor keuze van verdelerkast zie pag. 5.6Pour choix du coffret voir page 5.6

L’offre de collecteurs

prémontés a été étoffée.

Il existe désormais des

modèles en acier, laiton

et en matière composite.

N°d’article525040avecjointenPTFEPour un raccordement sur un collecteur

ou une pièce en T

• Raccordement 1/2”

• Agréé KIWA

N°d’article525150avecpresse-étoupePour un raccordement direct sur

un robinet double service ou un

robinet d’arrêt angulaire

• Raccord 3/4” ou 3/8”

• Agréé KIWA

NosconseilspouruneutilisationefficaceL’amortisseur coup de bélier ‘Antishock’ a été spécialement conçu pour remédier

à ces problèmes. Les conseils ci-après vous mettront sur la piste de la solution

la plus efficace et économique.

• Placez un amortisseur coup de bélier sur chaque collecteur d’eau chaude et

d’eau froide. Plus l’amortisseur sera proche de l’origine du coup de bélier,

meilleurs seront les résultats.

• Combinez chaque amortisseur ‘Antishock’ avec une vanne de réduction

(réducteur de pression). Réglez-la sur 3 bars. Cette pression empêche

l’eau de stagner dans l’amortisseur et exclut donc le risque de prolifération

bactérienne dans l’eau potable.

Lesavantagesdel’amortisseurcoupdebélier‘Antishock’• Absorbe les pics de pression jusqu’à 50 bars, grâce à un ressort en acier

inoxydable.

• Insensible à l’usure car le piston est en polymère haute qualité.

• Compact et facile à installer.

• Prévient la formation de bactéries vu l’absence d’eau stagnante.

X

ActiON•Despurgeursd’airautomatiques,

séparateurd’airauxpotsdedécantation,enpassantparlesconsolesdevased’expansion

•Prixuniques

•Boxesfacilesàempileravecétiquettepratique

CALEFFI FêtEs sEs 50 Ans :JoIgnEz-vous à nous !PromotIons sur dEs ArtICLEs PhArEs

Action vAlAble jusqu’Au 31/12/2011 ou jusqu’à épuisement du stock.

iNfOrmez-vOus Auprèsde vOtre grOssiste

Pourensavoirplus,surfezsurwww.caleffi.be

cale115719_dex_A4_Fr.indd 1 22-07-2011 16:53:30