24
Les Fourberies de Scapin Molière 1671 1 5 ACTEURS ARGANTE, père d'Octave et de Zerbinette. GÉRONTE, père de Léandre et de Hyacinte. OCTAVE, fils d'Argante, et amant 1 de Hyacinte. LÉANDRE, fils de Géronte, et amant de Zerbinette. ZERBINETTE, crue Égyptienne 2 , et reconnue fille d'Argante, et amante de Léandre. HYACINTE, fille de Géronte, et amante d'Octave. SCAPIN, valet de Léandre, et fourbe. SILVESTRE, valet d'Octave. NÉRINE, nourrice de Hyacinte. CARLE, fourbe. DEUX PORTEURS. La scène est à Naples. ACTE I, SCÈNE PREMIÈRE OCTAVE, SILVESTRE. OCTAVE.— Ah fâcheuses nouvelles pour un cœur amoureux! Dures extrémités où je me vois réduit 3 ! Tu viens, Silvestre, d'apprendre au port, que mon père revient? SILVESTRE.— Oui. OCTAVE.— Qu'il arrive ce matin même? 1 Amoureux. 2 Prise pour une bohémienne. 3 Situation terrible à laquelle je suis confronté.

Les Fourberies de Scapin Molière 1671

  • Upload
    others

  • View
    16

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Les Fourberies de Scapin Molière 1671

Les Fourberies de Scapin Molière

1671

1

5

A C T E U R S

A R G A N T E , p è r e d ' O c t a v e e t d e Z e r b i n e t t e .

G É R O N T E , p è r e d e L é a n d r e e t d e H ya c i n t e .

O C TAV E , f i l s d ' A r g a n t e , e t a m a n t 1 d e H y a c i n t e .

L É A N D R E , f i l s d e G é r o n t e , e t a m a n t d e Z e r b i n e t t e .

Z E R B I N E T T E , c r u e É g yp t i e n n e 2 , e t r e c o n n u e f i l l e d ' A r g a n t e , e t

a m a n t e d e L é a n d r e .

H YA C I N T E , f i l l e d e G é r o n t e , e t a m a n t e d ' O c t a v e .

S C A P I N , v a l e t d e L é a n d r e , e t f o u r b e .

S I LV E S T R E , v a l e t d ' O c t a v e .

N É R I N E , n o u r r i c e d e H y a c i n t e .

C A R L E , f o u r b e .

D E U X P O R T E U R S .

L a s c è n e e s t à N a p l e s .

A C T E I , S C È N E P R E M I È R E

O C TAV E , S I LV E S T R E .

O C TAV E . — A h f â c h e u s e s n o u v e l l e s p o u r u n c œ u r a m o u r e u x !

D u r e s e x t r é m i t é s o ù j e m e v o i s r é d u i t 3 ! Tu v i e n s , S i l v e s t r e ,

d ' a p p r e n d r e a u p o r t , q u e m o n p è r e r e v i e n t ?

S I LV E S T R E . — O u i .

O C TAV E . — Q u ' i l a r r i v e c e m a t i n m ê m e ?

1 Amoureux.2 Prise pour une bohémienne.3 Situation terrible à laquelle je suis confronté.

Page 2: Les Fourberies de Scapin Molière 1671

1 0

1 5

2 0

S I LV E S T R E . — C e m a t i n m ê m e .

O C TAV E . — E t q u ' i l r e v i e n t d a n s l a r é s o l u t i o n d e m e m a r i e r ?

S I LV E S T R E . — O u i .

O C TAV E . — Av e c u n e f i l l e d u s e i g n e u r 4 G é r o n t e ?

S I LV E S T R E . — D u s e i g n e u r G é r o n t e .

O C TAV E . — E t q u e c e t t e f i l l e e s t m a n d é e 5 d e Ta r e n t e 6 i c i p o u r

c e l a ?

S I LV E S T R E . — O u i .

O C TAV E . — E t t u t i e n s c e s n o u v e l l e s d e m o n o n c l e ?

S I LV E S T R E . — D e v o t r e o n c l e .

O C TAV E . — À q u i m o n p è r e l e s a m a n d é e s 7 p a r u n e l e t t r e ?

S I LV E S T R E . — P a r u n e l e t t r e .

O C TAV E . — E t c e t o n c l e , d i s - t u , s a i t t o u t e s n o s a f f a i r e s .

S I LV E S T R E . — To u t e s n o s a f f a i r e s .

O C TAV E . — A h p a r l e , s i t u v e u x , e t n e t e f a i s p o i n t d e l a s o r t e ,

a r r a c h e r l e s m o t s d e l a b o u c h e .

S I LV E S T R E . — Q u ' a i - j e à p a r l e r d a v a n t a g e ! Vo u s n ' o u b l i e z

4 Monsieur.5 Appelée.6 Port de l'Italie du Sud.7 Communiquées.

Page 3: Les Fourberies de Scapin Molière 1671

2 5

3 0

3 5

4 0

a u c u n e c i r c o n s t a n c e , e t v o u s d i t e s l e s c h o s e s t o u t j u s t e m e n t 8

c o m m e e l l e s s o n t .

O C TAV E . — C o n s e i l l e - m o i , d u m o i n s , e t m e d i s c e q u e j e d o i s

f a i r e d a n s c e s c r u e l l e s c o n j o n c t u r e s 9 .

S I LV E S T R E . — M a f o i , j e m ' y t r o u v e a u t a n t e m b a r r a s s é q u e

v o u s , e t j ' a u r a i s b o n b e s o i n 1 0 q u e l ' o n m e c o n s e i l l â t m o i - m ê m e .

O C TAV E . — J e s u i s a s s a s s i n é 1 1 p a r c e m a u d i t r e t o u r.

S I LV E S T R E . — J e n e l e s u i s p a s m o i n s .

O C TAV E . — L o r s q u e m o n p è r e a p p r e n d r a l e s c h o s e s , j e v a i s v o i r

f o n d r e s u r m o i u n o r a g e s o u d a i n d ' i m p é t u e u s e s r é p r i m a n d e s .

S I LV E S T R E . — L e s r é p r i m a n d e s n e s o n t r i e n ; e t p l û t a u C i e l q u e

j ' e n f u s s e q u i t t e à c e p r i x 1 2 ! M a i s j ' a i b i e n l a m i n e , p o u r m o i , d e

p a y e r 1 3 p l u s c h e r v o s f o l i e s , e t j e v o i s s e f o r m e r d e l o i n u n

n u a g e d e c o u p s d e b â t o n q u i c r è v e r a s u r m e s é p a u l e s .

O C TAV E . — Ô C i e l ! p a r o ù s o r t i r d e l ' e m b a r r a s o ù j e m e t r o u v e ?

S I LV E S T R E . — C ' e s t à q u o i v o u s d e v i e z s o n g e r, a v a n t q u e d e

v o u s y j e t e r.

O C TAV E . — A h t u m e f a i s m o u r i r p a r t e s l e ç o n s h o r s d e s a i s o n .

S I LV E S T R E . — Vo u s m e f a i t e s b i e n p l u s m o u r i r , p a r v o s a c t i o n s

é t o u r d i e s .

8 Exactement.9 Pénibles circonstances.10 Bien besoin.11 Terriblement ennuyé.12 Si je pouvais m'en sortir à ce prix.13 J'ai bien l'air de quelqu'un qui paiera.

Page 4: Les Fourberies de Scapin Molière 1671

4 5

5 0

5 5

6 0

O C TAV E . — Q u e d o i s - j e f a i r e ? Q u e l l e r é s o l u t i o n p r e n d r e ? À q u e l

r e m è d e r e c o u r i r 1 4 ?

S C È N E I I

S C A P I N , O C TAV E , S I LV E S T R E .

S C A P I N . — Q u ' e s t - c e , S e i g n e u r O c t a v e , q u ' a v e z - v o u s ? Q u ' y a - t -

i l ? Q u e l d é s o r d r e e s t - c e l à ? J e v o u s v o i s t o u t t r o u b l é .

O C TAV E . — A h , m o n p a u v r e S c a p i n , j e s u i s p e r d u , j e s u i s

d é s e s p é r é ; j e s u i s l e p l u s i n f o r t u n é 1 5 d e t o u s l e s h o m m e s .

S C A P I N . — C o m m e n t ?

O C TAV E . — N ' a s - t u r i e n a p p r i s d e c e q u i m e r e g a r d e 1 6 ?

S C A P I N . — N o n .

O C TAV E . — M o n p è r e a r r i v e a v e c l e s e i g n e u r G é r o n t e , e t i l s m e

v e u l e n t m a r i e r.

S C A P I N . — H é b i e n , q u ' y a - t - i l l à d e s i f u n e s t e 1 7 ?

O C TAV E . — H é l a s ! t u n e s a i s p a s l a c a u s e d e m o n i n q u i é t u d e .

S C A P I N . — N o n ; m a i s i l n e t i e n d r a q u ' à v o u s q u e j e l a s a c h e

b i e n t ô t ; e t j e s u i s h o m m e c o n s o l a t i f 1 8 , h o m m e à m ' i n t é r e s s e r

a u x a f f a i r e s d e s j e u n e s g e n s .

O C TAV E . — A h ! S c a p i n , s i t u p o u v a i s t r o u v e r q u e l q u e i n v e n t i o n ,

14 Avoir recours.15 Malheureux.16 À mon propos.17 Dramatique.18 Qui sait consoler, apporter du réconfort.

Page 5: Les Fourberies de Scapin Molière 1671

6 5

7 0

7 5

8 0

f o r g e r q u e l q u e m a c h i n e 1 9 , p o u r m e t i r e r d e l a p e i n e o ù j e s u i s ,

j e c r o i r a i s t ' ê t r e r e d e v a b l e d e p l u s q u e d e l a v i e .

S C A P I N . — À v o u s d i r e l a v é r i t é , i l y a p e u d e c h o s e s q u i m e

s o i e n t i m p o s s i b l e s , q u a n d j e m ' e n v e u x m ê l e r. J ' a i s a n s d o u t e 2 0

r e ç u d u C i e l u n g é n i e a s s e z b e a u p o u r t o u t e s l e s f a b r i q u e s 2 1 d e

c e s g e n t i l l e s s e s d ' e s p r i t 2 2 , d e c e s g a l a n t e r i e s i n g é n i e u s e s à q u i

l e v u l g a i r e 2 3 i g n o r a n t d o n n e l e n o m d e f o u r b e r i e s ; e t j e p u i s d i r e

s a n s v a n i t é , q u ' o n n ' a g u è r e v u d ' h o m m e q u i f û t p l u s h a b i l e

o u v r i e r d e r e s s o r t s e t d ' i n t r i g u e s 2 4 ; q u i a i t a c q u i s p l u s d e g l o i r e

q u e m o i d a n s c e n o b l e m é t i e r : m a i s , m a f o i , l e m é r i t e 2 5 e s t t r o p

m a l t r a i t é a u j o u r d ' h u i , e t j ' a i r e n o n c é à t o u t e s c h o s e s d e p u i s

c e r t a i n c h a g r i n 2 6 d ' u n e a f f a i r e q u i m ' a r r i v a .

O C TAV E . — C o m m e n t ? Q u e l l e a f f a i r e , S c a p i n ?

S C A P I N . — U n e a v e n t u r e o ù j e m e b r o u i l l a i a v e c l a j u s t i c e .

O C TAV E . — L a j u s t i c e !

S C A P I N . — O u i , n o u s e û m e s u n p e t i t d é m ê l é 2 7 e n s e m b l e .

S I LV E S T R E . — To i , e t l a j u s t i c e ?

S C A P I N . — O u i . E l l e e n u s a f o r t m a l 2 8 a v e c m o i , e t j e m e d é p i t a i

d e t e l l e s o r t e c o n t r e l ' i n g r a t i t u d e d u s i è c l e 2 9 , q u e j e r é s o l u s d e

n e p l u s r i e n f a i r e . B a s t e 3 0 . N e l a i s s e z p a s d e 3 1 m e c o n t e r v o t r e

19 Ruse, machination.20 Assurément, sans aucun doute.21 Les inventions. 22 Inventions.23 Le peuple. 24 Créateur de ruses. 25 Le talent.26 Le gros ennui.27 Problème.28 Elle agit très mal.29 Je fus si fâché contre l'ingratitude des gens.30 Suffit (de l'italien basta). 31 Ne manquez pas de.

Page 6: Les Fourberies de Scapin Molière 1671

8 5

9 0

9 5

1 0 0

a v e n t u r e .

O C TAV E . — Tu s a i s , S c a p i n , q u ' i l y a d e u x m o i s q u e l e s e i g n e u r

G é r o n t e , e t m o n p è r e , s ' e m b a r q u è r e n t e n s e m b l e p o u r u n v o ya g e

q u i r e g a r d e c e r t a i n c o m m e r c e 3 2 o ù l e u r s i n t é r ê t s s o n t m ê l é s .

S C A P I N . — J e s a i s c e l a .

O C TAV E . — E t q u e L é a n d r e e t m o i n o u s f û m e s l a i s s é s p a r n o s

p è r e s ; m o i s o u s l a c o n d u i t e d e S i l v e s t r e ; e t L é a n d r e s o u s t a

d i r e c t i o n .

S C A P I N . — O u i , j e m e s u i s f o r t b i e n a c q u i t t é d e m a c h a r g e .

O C TAV E . — Q u e l q u e t e m p s a p r è s , L é a n d r e f i t r e n c o n t r e d ' u n e

j e u n e É g yp t i e n n e 3 3 d o n t i l d e v i n t a m o u r e u x .

S C A P I N . — J e s a i s c e l a e n c o r e .

O C TAV E . — C o m m e n o u s s o m m e s g r a n d s a m i s , i l m e f i t a u s s i t ô t

c o n f i d e n c e d e s o n a m o u r, e t m e m e n a v o i r c e t t e f i l l e , q u e j e

t r o u v a i b e l l e à l a v é r i t é , m a i s n o n p a s t a n t q u ' i l v o u l a i t q u e j e l a

t r o u v a s s e . I l n e m ' e n t r e t e n a i t 3 4 q u e d ' e l l e c h a q u e j o u r ;

m ' e x a g é r a i t à t o u s m o m e n t s s a b e a u t é , e t s a g r â c e ; m e l o u a i t 3 5

s o n e s p r i t , e t m e p a r l a i t a v e c t r a n s p o r t 3 6 d e s c h a r m e s d e s o n

e n t r e t i e n 3 7 , d o n t i l m e r a p p o r t a i t j u s q u ' a u x m o i n d r e s p a r o l e s ,

q u ' i l s ' e f f o r ç a i t t o u j o u r s d e m e f a i r e t r o u v e r l e s p l u s s p i r i t u e l l e s

d u m o n d e . I l m e q u e r e l l a i t q u e l q u e f o i s d e n ' ê t r e p a s a s s e z

s e n s i b l e a u x c h o s e s q u ' i l m e v e n a i t d i r e , e t m e b l â m a i t s a n s

c e s s e d e l ' i n d i f f é r e n c e o ù j ' é t a i s p o u r l e s f e u x d e l ' a m o u r 3 8 .

32 Une certaine affaire.33 Dans la comédie, égyptien a souvent le sens de bohémien. 34 Parfait de.35 Faisait des compliments sur.36 Enthousiasme.37 Sa conversation.38 La passion amoureuse.

Page 7: Les Fourberies de Scapin Molière 1671

1 0 5

11 0

11 5

1 2 0

1 2 5

S C A P I N . — J e n e v o i s p a s e n c o r e o ù c e c i v e u t a l l e r.

O C TAV E . — U n j o u r q u e j e l ' a c c o m p a g n a i s p o u r a l l e r c h e z l e s

g e n s q u i g a r d e n t l ' o b j e t d e s e s v œ u x 3 9 , n o u s e n t e n d î m e s d a n s

u n e p e t i t e m a i s o n d ' u n e r u e é c a r t é e , q u e l q u e s p l a i n t e s m ê l é e s

d e b e a u c o u p d e s a n g l o t s . N o u s d e m a n d o n s c e q u e c ' e s t U n e

f e m m e n o u s d i t e n s o u p i r a n t , q u e n o u s p o u v i o n s v o i r l à q u e l q u e

c h o s e d e p i t o y a b l e e n d e s p e r s o n n e s é t r a n g è r e s ; e t q u ' à m o i n s

q u e d ' ê t r e i n s e n s i b l e s , n o u s e n s e r i o n s t o u c h é s .

S C A P I N . — O ù e s t - c e q u e c e l a n o u s m è n e ?

O C TAV E . — L a c u r i o s i t é m e f i t p r e s s e r L é a n d r e d e v o i r c e q u e

c ' é t a i t . N o u s e n t r o n s d a n s u n e s a l l e , o ù n o u s v o y o n s u n e v i e i l l e

f e m m e m o u r a n t e , a s s i s t é e d ' u n e s e r v a n t e q u i f a i s a i t d e s

r e g r e t s 4 0 , e t d ' u n e j e u n e f i l l e t o u t e f o n d a n t e e n l a r m e s , l a p l u s

b e l l e , e t l a p l u s t o u c h a n t e q u ' o n p u i s s e j a m a i s v o i r .

S C A P I N . — A h , a h .

O C TAV E . — U n e a u t r e a u r a i t p a r u e f f r o y a b l e e n l ' é t a t o ù e l l e

é t a i t ; c a r e l l e n ' a v a i t p o u r h a b i l l e m e n t q u ' u n e m é c h a n t e p e t i t e

j u p e , a v e c d e s b r a s s i è r e s d e n u i t 4 1 q u i é t a i e n t d e s i m p l e

f u t a i n e 4 2 ; e t s a c o i f f u r e é t a i t u n e c o r n e t t e 4 3 j a u n e , r e t r o u s s é e a u

h a u t d e s a t ê t e , q u i l a i s s a i t t o m b e r e n d é s o r d r e s e s c h e v e u x s u r

s e s é p a u l e s ; e t c e p e n d a n t f a i t e c o m m e c e l a 4 4 , e l l e b r i l l a i t d e

m i l l e a t t r a i t s , e t c e n ' é t a i t q u ' a g r é m e n t s e t q u e c h a r m e s , q u e

t o u t e s a p e r s o n n e .

S C A P I N . — J e s e n s v e n i r l e s c h o s e s .

39 La jeune fille qu'il aime.40 Exprimait son chagrin.41 Chemisette.42 Tissu de lin et de coton.43 Sorte de bonnet de nuit féminin.44 Ainsi vêtue.

Page 8: Les Fourberies de Scapin Molière 1671

1 3 0

1 3 5

1 4 0

1 4 5

1 5 0

O C TAV E . — S i t u l ' a v a i s v u e , S c a p i n , e n l ' é t a t q u e j e d i s , t u

l ' a u r a i s t r o u v é e a d m i r a b l e .

S C A P I N . — O h j e n ' e n d o u t e p o i n t ; e t s a n s l ' a v o i r v u e , j e v o i s

b i e n q u ' e l l e é t a i t t o u t à f a i t c h a r m a n t e .

O C TAV E . — S e s l a r m e s n ' é t a i e n t p o i n t d e c e s l a r m e s

d é s a g r é a b l e s , q u i d é f i g u r e n t u n v i s a g e ; e l l e a v a i t à p l e u r e r, u n e

g r â c e t o u c h a n t e ; e t s a d o u l e u r é t a i t l a p l u s b e l l e d u m o n d e .

S C A P I N . — J e v o i s t o u t c e l a .

O C TAV E . — E l l e f a i s a i t f o n d r e c h a c u n e n l a r m e s , e n s e j e t a n t

a m o u r e u s e m e n t s u r l e c o r p s d e c e t t e m o u r a n t e , q u ' e l l e a p p e l a i t

s a c h è r e m è r e ; e t i l n ' y a v a i t p e r s o n n e q u i n ' e û t l ' â m e p e r c é e ,

d e v o i r u n s i b o n n a t u r e l .

S C A P I N . — E n e f f e t , c e l a e s t t o u c h a n t ; e t j e v o i s b i e n q u e c e

b o n n a t u r e l - l à v o u s l a f i t a i m e r.

O C TAV E . — A h ! S c a p i n , u n b a r b a r e l ' a u r a i t a i m é e .

S C A P I N . — A s s u r é m e n t . L e m o y e n d e s ' e n e m p ê c h e r ?

O C TAV E . — A p r è s q u e l q u e s p a r o l e s , d o n t j e t â c h a i d ' a d o u c i r l a

d o u l e u r d e c e t t e c h a r m a n t e a f f l i g é e , n o u s s o r t î m e s d e l à ; e t

d e m a n d a n t à L é a n d r e c e q u ' i l l u i s e m b l a i t d e c e t t e p e r s o n n e , i l

m e r é p o n d i t f r o i d e m e n t q u ' i l l a t r o u v a i t a s s e z j o l i e . J e f u s

p i q u é 4 5 d e l a f r o i d e u r a v e c l a q u e l l e i l m ' e n p a r l a i t , e t j e n e

v o u l u s p o i n t l u i d é c o u v r i r l ' e f f e t q u e s e s b e a u t é s a v a i e n t f a i t

s u r m o n â m e .

S I LV E S T R E . — S i v o u s n ' a b r é g e z c e r é c i t , n o u s e n v o i l à p o u r

j u s q u ' à d e m a i n . L a i s s e z - l e - m o i f i n i r e n d e u x m o t s . S o n c œ u r

45 Vexé.

Page 9: Les Fourberies de Scapin Molière 1671

1 5 5

1 6 0

1 6 5

1 7 0

1 7 5

1 8 0

p r e n d f e u d è s c e m o m e n t . I l n e s a u r a i t p l u s v i v r e , q u ' i l n ' a i l l e

c o n s o l e r s o n a i m a b l e a f f l i g é e 4 6 . S e s f r é q u e n t e s v i s i t e s s o n t

r e j e t é e s d e l a s e r v a n t e , d e v e n u e l a g o u v e r n a n t e p a r l e t r é p a s 4 7

d e l a m è r e ; v o i l à m o n h o m m e a u d é s e s p o i r . I l p r e s s e , s u p p l i e ,

c o n j u r e ; p o i n t d ' a f f a i r e 4 8 . O n l u i d i t q u e l a f i l l e , q u o i q u e s a n s

b i e n , e t s a n s a p p u i , e s t d e f a m i l l e h o n n ê t e ; e t q u ' à m o i n s q u e

d e l ' é p o u s e r, o n n e p e u t s o u f f r i r s e s p o u r s u i t e s 4 9 . Vo i l à s o n

a m o u r a u g m e n t é p a r l e s d i f f i c u l t é s . I l c o n s u l t e 5 0 d a n s s a t ê t e ,

a g i t e 5 1 , r a i s o n n e , b a l a n c e , p r e n d s a r é s o l u t i o n ; l e v o i l à m a r i é

a v e c e l l e d e p u i s t r o i s j o u r s .

S C A P I N . — J ' e n t e n d s .

S I LV E S T R E . — M a i n t e n a n t m e t s a v e c c e l a l e r e t o u r i m p r é v u d u

p è r e , q u ' o n n ' a t t e n d a i t q u e d a n s d e u x m o i s ; l a d é c o u v e r t e q u e

l ' o n c l e a f a i t e d u s e c r e t d e n o t r e m a r i a g e , e t l ' a u t r e m a r i a g e

q u ' o n v e u t f a i r e d e l u i 5 2 a v e c l a f i l l e q u e l e s e i g n e u r G é r o n t e a

e u e d ' u n e s e c o n d e f e m m e q u ' o n d i t q u ' i l a é p o u s é e à Ta r e n t e .

O C TAV E . — E t p a r - d e s s u s t o u t c e l a , m e t s e n c o r e l ' i n d i g e n c e 5 3

o ù s e t r o u v e c e t t e a i m a b l e p e r s o n n e , e t l ' i m p u i s s a n c e o ù j e m e

v o i s d ' a v o i r d e q u o i l a s e c o u r i r .

S C A P I N . — E s t - c e l à t o u t ? Vo u s v o i l à b i e n e m b a r r a s s é s t o u s

d e u x p o u r u n e b a g a t e l l e . C ' e s t b i e n l à d e q u o i s e t a n t a l a r m e r.

N ' a s - t u p o i n t d e h o n t e , t o i 5 4 , d e d e m e u r e r c o u r t à 5 5 s i p e u d e

c h o s e ? Q u e d i a b l e , t e v o i l à g r a n d e t g r o s c o m m e p è r e e t m è r e ,

e t t u n e s a u r a i s t r o u v e r d a n s t a t ê t e , f o r g e r 5 6 d a n s t o n e s p r i t

q u e l q u e r u s e g a l a n t e 5 7 , q u e l q u e h o n n ê t e p e t i t s t r a t a g è m e , p o u r

46 Hyacinte.47 La mort.48 Rien à faire, peine perdue.49 Supporter qu'il fréquente la jeune fille.50 Il réflechit.51 Pèse le pour et le contre.52 Octave. 53 La pauvreté.54 Sylvestre.55 Rester impuissant devant.56 Inventer.

Page 10: Les Fourberies de Scapin Molière 1671

1 8 5

1 9 0

1 9 5

2 0 0

2 0 5

a j u s t e r 5 8 v o s a f f a i r e s ? F i . P e s t e s o i t d u b u t o r 5 9 . J e v o u d r a i s

b i e n q u e l ' o n m ' e û t d o n n é a u t r e f o i s n o s v i e i l l a r d s à d u p e r ; j e l e s

a u r a i s j o u é s t o u s d e u x p a r - d e s s o u s l a j a m b e 6 0 ; e t j e n ' é t a i s p a s

p l u s g r a n d q u e c e l a , q u e j e m e s i g n a l a i s d é j à p a r c e n t t o u r s

d ' a d r e s s e j o l i s 6 1 .

S I LV E S T R E . — J ' a v o u e q u e l e C i e l n e m ' a p a s d o n n é t e s t a l e n t s ,

e t q u e j e n ' a i p a s l ' e s p r i t , c o m m e t o i , d e m e b r o u i l l e r a v e c l a

j u s t i c e .

O C TAV E . — Vo i c i m o n a i m a b l e H y a c i n t e .

S C È N E I I I

H YA C I N T E , O C TAV E , S C A P I N , S I LV E S T R E .

H YA C I N T E . — A h , O c t a v e , e s t - i l v r a i c e q u e S i l v e s t r e v i e n t d e

d i r e à N é r i n e ? q u e v o t r e p è r e e s t d e r e t o u r, e t q u ' i l v e u t v o u s

m a r i e r ?

O C TAV E . — O u i , b e l l e H ya c i n t e , e t c e s n o u v e l l e s m ' o n t d o n n é

u n e a t t e i n t e 6 2 c r u e l l e . M a i s q u e v o i s - j e ? v o u s p l e u r e z ! P o u r q u o i

c e s l a r m e s ? M e s o u p ç o n n e z - v o u s , d i t e s - m o i , d e q u e l q u e

i n f i d é l i t é , e t n ' ê t e s - v o u s p a s a s s u r é e d e l ' a m o u r q u e j ' a i p o u r

v o u s ?

H YA C I N T E . — O u i , O c t a v e , j e s u i s s û r e q u e v o u s m ' a i m e z ; m a i s

j e n e l e s u i s p a s q u e v o u s m ' a i m i e z t o u j o u r s .

O C TAV E . — E h p e u t - o n v o u s a i m e r, q u ' o n n e v o u s a i m e t o u t e s a

57 Adroite.58 Arranger.59 Sot.60 Je les aurais dupés avec mépris.61 Faciles.62 Coup.

Page 11: Les Fourberies de Scapin Molière 1671

2 1 0

2 1 5

2 2 0

2 2 5

2 3 0

v i e ?

H YA C I N T E . — J ' a i o u ï 6 3 d i r e , O c t a v e , q u e v o t r e s e x e 6 4 a i m e

m o i n s l o n g t e m p s q u e l e n ô t r e , e t q u e l e s a r d e u r s 6 5 q u e l e s

h o m m e s f o n t v o i r , s o n t d e s f e u x q u i s ' é t e i g n e n t a u s s i f a c i l e m e n t

q u ' i l s n a i s s e n t .

O C TAV E . — A h ! m a c h è r e H ya c i n t e , m o n c œ u r n ' e s t d o n c p a s f a i t

c o m m e c e l u i d e s a u t r e s h o m m e s , e t j e s e n s b i e n p o u r m o i q u e

j e v o u s a i m e r a i j u s q u ' a u t o m b e a u .

H YA C I N T E . — J e v e u x c r o i r e q u e v o u s s e n t e z c e q u e v o u s d i t e s ,

e t j e n e d o u t e p o i n t q u e v o s p a r o l e s n e s o i e n t s i n c è r e s ; m a i s j e

c r a i n s u n p o u v o i r 6 6 q u i c o m b a t t r a d a n s v o t r e c œ u r l e s t e n d r e s

s e n t i m e n t s q u e v o u s p o u v e z a v o i r p o u r m o i . Vo u s d é p e n d e z d ' u n

p è r e , q u i v e u t v o u s m a r i e r à u n e a u t r e p e r s o n n e ; e t j e s u i s s û r e

q u e j e m o u r r a i , s i c e m a l h e u r m ' a r r i v e .

O C TAV E . — N o n , b e l l e H y a c i n t e , i l n ' y a p o i n t d e p è r e q u i p u i s s e

m e c o n t r a i n d r e à v o u s m a n q u e r d e f o i 6 7 , e t j e m e r é s o u d r a i à

q u i t t e r m o n p a ys , e t l e j o u r 6 8 m ê m e , s ' i l e s t b e s o i n , p l u t ô t q u ' à

v o u s q u i t t e r. J ' a i d é j à p r i s , s a n s l ' a v o i r v u e , u n e a v e r s i o n 6 9

e f f r o ya b l e p o u r c e l l e q u e l ' o n m e d e s t i n e ; e t s a n s ê t r e c r u e l , j e

s o u h a i t e r a i s q u e l a m e r l ' é c a r t â t d ' i c i p o u r j a m a i s . N e p l e u r e z

d o n c p o i n t , j e v o u s p r i e , m o n a i m a b l e H ya c i n t e , c a r v o s l a r m e s

m e t u e n t , e t j e n e l e s p u i s v o i r s a n s m e s e n t i r p e r c e r l e c œ u r.

H YA C I N T E . — P u i s q u e v o u s l e v o u l e z , j e v e u x b i e n e s s u y e r m e s

p l e u r s , e t j ' a t t e n d r a i d ' u n œ i l c o n s t a n t , c e q u ' i l p l a i r a a u C i e l

d e r é s o u d r e d e m o i . 7 0

63 J'ai entendu dire.64 Les hommes.65 L'amour.66 La volonté du père d'Octave.67 Ne pas vous être fidèle.68 La vie.69 Haine.70 J'attendrai avec confiance ce que Dieu décidera pour moi.

Page 12: Les Fourberies de Scapin Molière 1671

2 3 5

2 4 0

2 4 5

2 5 0

2 5 5

O C TAV E . — L e C i e l n o u s s e r a f a v o r a b l e .

H YA C I N T E . — I l n e s a u r a i t m ' ê t r e c o n t r a i r e , s i v o u s m ' ê t e s

f i d è l e .

O C TAV E . — J e l e s e r a i a s s u r é m e n t .

H YA C I N T E . — J e s e r a i d o n c h e u r e u s e .

S C A P I N , à p a r t . — E l l e n ' e s t p o i n t t a n t s o t t e , m a f o i , e t j e l a

t r o u v e a s s e z p a s s a b l e .

O C TAV E , m o n t r a n t S c a p i n . — Vo i c i u n h o m m e q u i p o u r r a i t b i e n ,

s ' i l l e v o u l a i t , n o u s ê t r e d a n s t o u s n o s b e s o i n s , d ' u n s e c o u r s

m e r v e i l l e u x .

S C A P I N . — J ' a i f a i t d e g r a n d s s e r m e n t s d e n e m e m ê l e r p l u s d u

m o n d e ; m a i s s i v o u s m ' e n p r i e z b i e n f o r t t o u s d e u x , p e u t - ê t r e …

O C TAV E . — A h , s ' i l n e t i e n t q u ' à t e p r i e r b i e n f o r t p o u r o b t e n i r

t o n a i d e , j e t e c o n j u r e d e t o u t m o n c œ u r d e p r e n d r e l a c o n d u i t e

d e n o t r e b a r q u e 7 1 .

S C A P I N , à H y a c i n t e . — E t v o u s , n e m e d i t e s - v o u s r i e n ?

H YA C I N T E . — J e v o u s c o n j u r e , à s o n e x e m p l e , p a r t o u t c e q u i

v o u s e s t l e p l u s c h e r a u m o n d e , d e v o u l o i r s e r v i r n o t r e a m o u r.

S C A P I N . — I l f a u t s e l a i s s e r v a i n c r e 7 2 , e t a v o i r d e l ' h u m a n i t é .

A l l e z , j e v e u x m ' e m p l o y e r p o u r v o u s .

O C TAV E . — C r o i s q u e …

71 Je te supplie de t'occuper de nos affaires.72 Il faut se laisser persuader.

Page 13: Les Fourberies de Scapin Molière 1671

2 6 0

2 6 5

2 7 0

2 7 5

2 8 0

S C A P I N . — C h u t . A l l e z - v o u s - e n , v o u s , e t s o y e z e n r e p o s . E t

v o u s , p r é p a r e z - v o u s à s o u t e n i r a v e c f e r m e t é l ' a b o r d 7 3 d e v o t r e

p è r e .

O C TAV E . — J e t ' a v o u e q u e c e t a b o r d m e f a i t t r e m b l e r p a r

a v a n c e , e t j ' a i u n e t i m i d i t é n a t u r e l l e q u e j e n e s a u r a i s v a i n c r e .

S C A P I N . — I l f a u t p o u r t a n t p a r a î t r e f e r m e a u p r e m i e r c h o c , d e

p e u r q u e , s u r v o t r e f a i b l e s s e , i l n e p r e n n e l e p i e d d e v o u s

m e n e r c o m m e u n e n f a n t 7 4 . L à , t â c h e z d e v o u s c o m p o s e r p a r

é t u d e 7 5 . U n p e u d e h a r d i e s s e , e t s o n g e z à r é p o n d r e r é s o l û m e n t

s u r t o u t c e q u ' i l p o u r r a v o u s d i r e .

O C TAV E . — J e f e r a i d u m i e u x q u e j e p o u r r a i .

S C A P I N . — L à , e s s a yo n s u n p e u , p o u r v o u s a c c o u t u m e r.

R é p é t o n s u n p e u v o t r e r ô l e , e t v o y o n s s i v o u s f e r e z b i e n .

A l l o n s . L a m i n e r é s o l u e , l a t ê t e h a u t e , l e s r e g a r d s a s s u r é s .

O C TAV E . — C o m m e c e l a ?

S C A P I N . — E n c o r e u n p e u d a v a n t a g e .

O C TAV E . — A i n s i ?

S C A P I N . — B o n . I m a g i n e z - v o u s q u e j e s u i s v o t r e p è r e q u i a r r i v e ,

e t r é p o n d e z - m o i f e r m e m e n t c o m m e s i c ' é t a i t à l u i - m ê m e .

« C o m m e n t , p e n d a r d 7 6 , v a u r i e n , i n f â m e , f i l s i n d i g n e d ' u n p è r e

c o m m e m o i , o s e s - t u b i e n p a r a î t r e d e v a n t m e s y e u x a p r è s t e s

b o n s d é p o r t e m e n t s 7 7 , a p r è s l e l â c h e t o u r q u e t u m ' a s j o u é

p e n d a n t m o n a b s e n c e ? E s t - c e l à l e f r u i t d e m e s s o i n s ,

73 L'arrivée.74 De peur que, devant votre faiblesse, il se mette à vous mener comme un enfant.75 De préparer l'attitude que vous adopterez.76 Vaurien, coquin, filou.77 Ta belle conduite (ironique).

Page 14: Les Fourberies de Scapin Molière 1671

2 8 5

2 9 0

2 9 5

3 0 0

m a r a u d 7 8 , e s t - c e l à l e f r u i t d e m e s s o i n s ? l e r e s p e c t q u i m ' e s t

d û ? l e r e s p e c t q u e t u m e c o n s e r v e s ? » A l l o n s d o n c . « Tu a s

l ' i n s o l e n c e , f r i p o n , d e t ' e n g a g e r s a n s l e c o n s e n t e m e n t d e t o n

p è r e , d e c o n t r a c t e r u n m a r i a g e c l a n d e s t i n ? R é p o n d s - m o i ,

c o q u i n , r é p o n d s - m o i . Vo y o n s u n p e u t e s b e l l e s r a i s o n s . » O h !

q u e d i a b l e ! v o u s d e m e u r e z i n t e r d i t ! 7 9

O C TAV E . — C ' e s t q u e j e m ' i m a g i n e q u e c ' e s t m o n p è r e q u e

j ' e n t e n d s .

S C A P I N . — E h o u i . C ' e s t p a r c e t t e r a i s o n q u ' i l n e f a u t p a s ê t r e

c o m m e u n i n n o c e n t 8 0 .

O C TAV E . — J e m ' e n v a i s p r e n d r e p l u s d e r é s o l u t i o n , e t j e

r é p o n d r a i f e r m e m e n t .

S C A P I N . — A s s u r é m e n t ?

O C TAV E . — A s s u r é m e n t .

S I LV E S T R E . — Vo i l à v o t r e p è r e q u i v i e n t .

O C TAV E , s ' e n f u y a n t . — Ô C i e l ! j e s u i s p e r d u

S C A P I N . — H o l à , O c t a v e , d e m e u r e z . O c t a v e . L e v o i l à e n f u i .

Q u e l l e p a u v r e e s p è c e d ' h o m m e ! N e l a i s s o n s p a s 8 1 d ' a t t e n d r e l e

v i e i l l a r d .

S I LV E S T R E . — Q u e l u i d i r a i - j e ?

S C A P I N . — L a i s s e - m o i d i r e , m o i , e t n e f a i s q u e m e s u i v r e .

78 Coquin, filou.79 Ébahi, stupéfait.80 Un simple d'esprit, un idiot.81 Ne manquons pas de.

Page 15: Les Fourberies de Scapin Molière 1671

3 0 5

3 1 0

3 1 5

3 2 0

S C È N E I V

A R G A N T E , S C A P I N , S I LV E S T R E .

A R G A N T E , s e c r o y a n t s e u l . — A - t - o n j a m a i s o u ï 8 2 p a r l e r d ' u n e

a c t i o n p a r e i l l e à c e l l e - l à ?

S C A P I N . — I l a d é j à a p p r i s l ' a f f a i r e 8 3 , e t e l l e l u i t i e n t s i f o r t e n

t ê t e , q u e t o u t s e u l i l e n p a r l e h a u t .

A R G A N T E , s e c r o y a n t s e u l . — Vo i l à u n e t é m é r i t é 8 4 b i e n g r a n d e !

S C A P I N . — É c o u t o n s - l e u n p e u .

A R G A N T E , s e c r o y a n t s e u l . — J e v o u d r a i s b i e n s a v o i r c e q u ' i l s

m e p o u r r o n t d i r e s u r c e b e a u m a r i a g e .

S C A P I N , à p a r t . — N o u s y a v o n s s o n g é .

A R G A N T E , s e c r o y a n t s e u l . — T â c h e r o n t - i l s d e m e n i e r l a

c h o s e ?

S C A P I N . — N o n , n o u s n ' y p e n s o n s p a s .

A R G A N T E , s e c r o y a n t s e u l . — O u s ' i l s e n t r e p r e n d r o n t d e

l ' e x c u s e r 8 5 ?

S C A P I N . — C e l u i - l à 8 6 s e p o u r r a f a i r e .

A R G A N T E , s e c r o y a n t s e u l . — P r é t e n d r o n t - i l s m ' a m u s e r p a r d e s

c o n t e s e n l ' a i r 8 7 ?

82 Entendu.83 Le mariage.84 Audace.85 Ou, essaieront-ils de trouver des excuses ?86 Cela.87 Des histoire invraisemblables.

Page 16: Les Fourberies de Scapin Molière 1671

3 2 5

3 3 0

3 3 5

3 4 0

S C A P I N . — P e u t - ê t r e .

A R G A N T E , s e c r o y a n t s e u l . — To u s l e u r s d i s c o u r s s e r o n t

i n u t i l e s .

S C A P I N . — N o u s a l l o n s v o i r .

A R G A N T E , s e c r o y a n t s e u l . — I l s n e m ' e n d o n n e r o n t p o i n t à

g a r d e r 8 8 .

S C A P I N . — N e j u r o n s d e r i e n .

A R G A N T E , s e c r o y a n t s e u l . — J e s a u r a i m e t t r e m o n p e n d a r d d e

f i l s e n l i e u d e s û r e t é 8 9 .

S C A P I N . — N o u s y p o u r v o i r o n s 9 0 .

A R G A N T E , s e c r o y a n t s e u l . — E t p o u r l e c o q u i n d e S i l v e s t r e , j e

l e r o u e r a i d e c o u p s .

S I LV E S T R E , à S c a p i n . — J ' é t a i s b i e n é t o n n é s ' i l m ' o u b l i a i t .

A R G A N T E , a p e r c e v a n t S y l v e s t r e . — A h , a h , v o u s v o i l à d o n c ,

s a g e g o u v e r n e u r d e f a m i l l e , b e a u d i r e c t e u r d e j e u n e s g e n s .

S C A P I N . — M o n s i e u r, j e s u i s r a v i d e v o u s v o i r d e r e t o u r.

A R G A N T E . — B o n j o u r, S c a p i n , v o u s a v e z s u i v i m e s o r d r e s

v r a i m e n t d ' u n e b e l l e m a n i è r e ,

e t m o n f i l s s ' e s t c o m p o r t é f o r t s a g e m e n t p e n d a n t m o n a b s e n c e .

S C A P I N . — Vo u s v o u s p o r t e z b i e n , à c e q u e j e v o i s ?

88 Ils ne me tromperont pas.89 En prison.90 C'est ce que nous ferons (Scapin prend l'expression « en lieu de sûreté » au sens de « à l'abri »)

Page 17: Les Fourberies de Scapin Molière 1671

3 4 5

3 5 0

3 5 5

3 6 0

A R G A N T E . — A s s e z b i e n . ( À S i l v e s t r e . ) Tu n e d i s m o t , c o q u i n , t u

n e d i s m o t .

S C A P I N . — Vo t r e v o y a g e a - t - i l é t é b o n ?

A R G A N T E . — M o n D i e u , f o r t b o n . L a i s s e - m o i u n p e u q u e r e l l e r e n

r e p o s .

S C A P I N . — Vo u s v o u l e z q u e r e l l e r ?

A R G A N T E . — O u i , j e v e u x q u e r e l l e r.

S C A P I N . — E t q u i , M o n s i e u r ?

A R G A N T E . — C e m a r a u d - l à .

S C A P I N . — P o u r q u o i ?

A R G A N T E . — Tu n ' a s p a s o u ï p a r l e r d e c e q u i s ' e s t p a s s é d a n s

m o n a b s e n c e ?

S C A P I N . — J ' a i b i e n o u ï p a r l e r d e q u e l q u e p e t i t e c h o s e .

A R G A N T E . — C o m m e n t q u e l q u e p e t i t e c h o s e ! U n e a c t i o n d e

c e t t e n a t u r e ?

S C A P I N . — Vo u s a v e z q u e l q u e r a i s o n .

A R G A N T E . — U n e h a r d i e s s e p a r e i l l e à c e l l e - l à ?

S C A P I N . — C e l a e s t v r a i .

A R G A N T E . — U n f i l s q u i s e m a r i e s a n s l e c o n s e n t e m e n t d e s o n

Page 18: Les Fourberies de Scapin Molière 1671

3 6 5

3 7 0

3 7 5

3 8 0

3 8 5

3 9 0

p è r e ?

S C A P I N . — O u i , i l y a q u e l q u e c h o s e à d i r e 9 1 à c e l a . M a i s j e

s e r a i s d ' a v i s q u e v o u s n e f i s s i e z p o i n t d e b r u i t .

A R G A N T E . — J e n e s u i s p a s d e c e t a v i s , m o i , e t j e v e u x f a i r e d u

b r u i t t o u t m o n s o û l 9 2 . Q u o i , t u n e t r o u v e s p a s q u e j ' a i e t o u s l e s

s u j e t s d u m o n d e d ' ê t r e e n c o l è r e ?

S C A P I N . — S i f a i t , j ' y a i d ' a b o r d é t é 9 3 , m o i , l o r s q u e j ' a i s u l a

c h o s e , e t j e m e s u i s i n t é r e s s é p o u r v o u s 9 4 , j u s q u ' à q u e r e l l e r

v o t r e f i l s . D e m a n d e z - l u i u n p e u q u e l l e s b e l l e s r é p r i m a n d e s j e l u i

a i f a i t e s , e t c o m m e j e l ' a i c h a p i t r é 9 5 s u r l e p e u d e r e s p e c t q u ' i l

g a r d a i t à u n p è r e , d o n t i l d e v r a i t b a i s e r l e s p a s . O n n e p e u t p a s

l u i m i e u x p a r l e r, q u a n d c e s e r a i t v o u s - m ê m e . M a i s q u o i , j e m e

s u i s r e n d u à l a r a i s o n , e t j ' a i c o n s i d é r é q u e d a n s l e f o n d , i l n ' a

p a s t a n t d e t o r t q u ' o n p o u r r a i t c r o i r e .

A R G A N T E . — Q u e m e v i e n s - t u c o n t e r ? I l n ' a p a s t a n t d e t o r t d e

s ' a l l e r m a r i e r d e b u t e n b l a n c 9 6 a v e c u n e i n c o n n u e ?

S C A P I N . — Q u e v o u l e z - v o u s , i l y a é t é p o u s s é p a r s a d e s t i n é e .

A R G A N T E . — A h , a h , v o i c i u n e r a i s o n l a p l u s b e l l e d u m o n d e . O n

n ' a p l u s q u ' à c o m m e t t r e t o u s l e s c r i m e s i m a g i n a b l e s , t r o m p e r,

v o l e r , a s s a s s i n e r, e t d i r e p o u r e x c u s e , q u ' o n y a é t é

p o u s s é p a r s a d e s t i n é e .

S C A P I N . — M o n D i e u , v o u s p r e n e z m e s p a r o l e s t r o p e n

p h i l o s o p h e . J e v e u x d i r e q u ' i l s ' e s t t r o u v é f a t a l e m e n t e n g a g é

d a n s c e t t e a f f a i r e .

91 Contester.92 Autant qu'il me plaît.93 J'ai d'abord été en colère.94 J'ai pris votre parti.95 Réprimandé.96 Tout droit, sans réfléchir.

Page 19: Les Fourberies de Scapin Molière 1671

3 9 5

4 0 0

4 0 5

4 1 0

A R G A N T E . — E t p o u r q u o i s ' y e n g a g e a i t - i l ?

S C A P I N . — Vo u l e z - v o u s q u ' i l s o i t a u s s i s a g e q u e v o u s ? L e s

j e u n e s g e n s s o n t j e u n e s , e t n ' o n t p a s t o u t e l a p r u d e n c e q u ' i l

l e u r f a u d r a i t , p o u r n e r i e n f a i r e q u e d e r a i s o n n a b l e ; t é m o i n

n o t r e L é a n d r e , q u i m a l g r é t o u t e s m e s l e ç o n s , m a l g r é t o u t e s m e s

r e m o n t r a n c e s , e s t a l l é f a i r e d e s o n c ô t é p i s e n c o r e 9 7 q u e v o t r e

f i l s . J e v o u d r a i s b i e n s a v o i r s i v o u s - m ê m e n ' a v e z p a s é t é j e u n e ,

e t n ' a v e z p a s d a n s v o t r e t e m p s f a i t d e s f r e d a i n e s 9 8 c o m m e l e s

a u t r e s . J ' a i o u ï d i r e , m o i , q u e v o u s a v e z é t é a u t r e f o i s u n

c o m p a g n o n p a r m i l e s f e m m e s , q u e v o u s f a i s i e z d e v o t r e d r ô l e

a v e c l e s p l u s g a l a n t e s 9 9 d e c e t e m p s - l à ; e t q u e v o u s n ' e n

a p p r o c h i e z p o i n t , q u e v o u s n e p o u s s a s s i e z à b o u t 1 0 0 .

A R G A N T E . — C e l a e s t v r a i . J ' e n d e m e u r e d ' a c c o r d ; m a i s j e m ' e n

s u i s t o u j o u r s t e n u à l a g a l a n t e r i e 1 0 1 , e t j e n ' a i p o i n t é t é j u s q u ' à

f a i r e c e q u ' i l a f a i t .

S C A P I N . — Q u e v o u l i e z - v o u s q u ' i l f î t ? I l v o i t u n e j e u n e p e r s o n n e

q u i l u i v e u t d u b i e n ( c a r i l t i e n t d e v o u s , d ' ê t r e a i m é d e t o u t e s

l e s f e m m e s ) . I l l a t r o u v e c h a r m a n t e . I l l u i r e n d d e s v i s i t e s ; l u i

c o n t e d e s d o u c e u r s , s o u p i r e g a l a m m e n t , f a i t l e p a s s i o n n é . E l l e

s e r e n d à s a p o u r s u i t e 1 0 2 . I l p o u s s e s a f o r t u n e 1 0 3 . L e v o i l à

s u r p r i s a v e c e l l e p a r s e s p a r e n t s , q u i l a f o r c e à l a m a i n 1 0 4 l e

c o n t r a i g n e n t d e l ' é p o u s e r.

S I LV E S T R E , à p a r t . — L ' h a b i l e f o u r b e q u e v o i l à !

S C A P I N . — E u s s i e z - v o u s v o u l u q u ' i l s e f û t l a i s s é t u e r ? I l v a u t

97 Pire encore.98 Folies.99 Coquettes.100 Sans tout obtenir d'elles.101 La séduction.102 Elle accepte ses avances.103 Il continue de tenter sa chance.104 Une arme à la main.

Page 20: Les Fourberies de Scapin Molière 1671

4 1 5

4 2 0

4 2 5

4 3 0

m i e u x e n c o r e ê t r e m a r i é , q u ' ê t r e m o r t .

A R G A N T E . — O n n e m ' a p a s d i t q u e l ' a f f a i r e s e s o i t a i n s i

p a s s é e .

S C A P I N . — D e m a n d e z - l u i p l u t ô t . I l n e v o u s d i r a p a s l e c o n t r a i r e .

A R G A N T E . — C ' e s t p a r f o r c e q u ' i l a é t é m a r i é ?

S I LV E S T R E . — O u i , M o n s i e u r.

S C A P I N . — Vo u d r a i s - j e v o u s m e n t i r ?

A R G A N T E . — I l d e v a i t d o n c a l l e r t o u t a u s s i t ô t p r o t e s t e r d e

v i o l e n c e 1 0 5 c h e z u n n o t a i r e .

S C A P I N . — C ' e s t c e q u ' i l n ' a p a s v o u l u f a i r e .

A R G A N T E . — C e l a m ' a u r a i t d o n n é p l u s d e f a c i l i t é à r o m p r e c e

m a r i a g e .

S C A P I N . — R o m p r e c e m a r i a g e !

A R G A N T E . — O u i .

S C A P I N . — Vo u s n e l e r o m p r e z p o i n t .

A R G A N T E . — J e n e l e r o m p r a i p o i n t ?

S C A P I N . — N o n .

A R G A N T E . — Q u o i , j e n ' a u r a i p a s p o u r m o i l e s d r o i t s d e p è r e , e t

l a r a i s o n d e l a v i o l e n c e q u ' o n a f a i t e à m o n f i l s ?

105 Porter plainte contre la violence dont il était victime.

Page 21: Les Fourberies de Scapin Molière 1671

4 3 5

4 4 0

4 4 5

4 5 0

S C A P I N . — C ' e s t u n e c h o s e d o n t i l n e d e m e u r e r a p a s d ' a c c o r d .

A R G A N T E . — I l n ' e n d e m e u r e r a p a s d ' a c c o r d ?

S C A P I N . — N o n .

A R G A N T E . — M o n f i l s ?

S C A P I N . — Vo t r e f i l s . Vo u l e z - v o u s q u ' i l c o n f e s s e q u ' i l a i t é t é

c a p a b l e d e c r a i n t e , e t q u e c e s o i t p a r f o r c e q u ' o n l u i a i t f a i t

f a i r e l e s c h o s e s ? I l n ' a g a r d e 1 0 6 d ' a l l e r a v o u e r c e l a . C e s e r a i t s e

f a i r e t o r t , e t s e m o n t r e r i n d i g n e d ' u n p è r e c o m m e v o u s .

A R G A N T E . — J e m e m o q u e d e c e l a .

S C A P I N . — I l f a u t , p o u r s o n h o n n e u r, e t p o u r l e v ô t r e , q u ' i l d i s e

d a n s l e m o n d e , q u e c ' e s t d e b o n g r é q u ' i l l ' a é p o u s é e .

A R G A N T E . — E t j e v e u x m o i , p o u r m o n h o n n e u r e t p o u r l e s i e n ,

q u ' i l d i s e l e c o n t r a i r e .

S C A P I N . — N o n , j e s u i s s û r q u ' i l n e l e f e r a p a s .

A R G A N T E . — J e l ' y f o r c e r a i b i e n .

S C A P I N . — I l n e l e f e r a p a s , v o u s d i s - j e

A R G A N T E . — I l l e f e r a , o u j e l e d é s h é r i t e r a i .

S C A P I N . — Vo u s ?

A R G A N T E . — M o i .

S C A P I N . — B o n .

106 Il se garde de.

Page 22: Les Fourberies de Scapin Molière 1671

4 5 5

4 6 0

4 6 5

4 7 0

A R G A N T E . — C o m m e n t , b o n ?

S C A P I N . — Vo u s n e l e d é s h é r i t e r e z p o i n t .

A R G A N T E . — J e n e l e d é s h é r i t e r a i p o i n t ?

S C A P I N . — N o n .

A R G A N T E . — N o n ?

S C A P I N . — N o n .

A R G A N T E . — O u a i s ! Vo i c i q u i e s t p l a i s a n t . J e n e d é s h é r i t e r a i

p a s m o n f i l s .

S C A P I N . — N o n , v o u s d i s - j e .

A R G A N T E . — Q u i m ' e n e m p ê c h e r a ?

S C A P I N . — Vo u s - m ê m e .

A R G A N T E . — M o i ?

S C A P I N . — O u i . Vo u s n ' a u r e z p a s c e c œ u r - l à 1 0 7 .

A R G A N T E . — J e l ' a u r a i .

S C A P I N . — Vo u s v o u s m o q u e z .

A R G A N T E . — J e n e m e m o q u e p o i n t .

S C A P I N . — L a t e n d r e s s e p a t e r n e l l e f e r a s o n o f f i c e 1 0 8 .

107 Ce courage.108 Jouera son rôle.

Page 23: Les Fourberies de Scapin Molière 1671

4 7 5

4 8 0

4 8 5

A R G A N T E . — E l l e n e f e r a r i e n .

S C A P I N . — O u i , o u i .

A R G A N T E . — J e v o u s d i s q u e c e l a s e r a .

S C A P I N . — B a g a t e l l e s 1 0 9 .

A R G A N T E . — I l n e f a u t p o i n t d i r e b a g a t e l l e s .

S C A P I N . — M o n D i e u , j e v o u s c o n n a i s , v o u s ê t e s b o n

n a t u r e l l e m e n t .

A R G A N T E . — J e n e s u i s p o i n t b o n , e t j e s u i s m é c h a n t q u a n d j e

v e u x . F i n i s s o n s c e d i s c o u r s q u i m ' é c h a u f f e l a b i l e 1 1 0 . ( E n

s ' a d r e s s a n t à s y l v e s t r e ) Va - t ' e n , p e n d a r d , v a - t ' e n m e c h e r c h e r

m o n f r i p o n , t a n d i s q u e j ' i r a i r e j o i n d r e l e s e i g n e u r G é r o n t e , p o u r

l u i c o n t e r m a d i s g r â c e 1 1 1 .

S C A P I N . — M o n s i e u r, s i j e v o u s p u i s ê t r e u t i l e e n q u e l q u e

c h o s e , v o u s n ' a v e z q u ' à m e c o m m a n d e r.

A R G A N T E . — J e v o u s r e m e r c i e . A h p o u r q u o i f a u t - i l q u ' i l s o i t f i l s

u n i q u e ! e t q u e n ' a i - j e à c e t t e h e u r e l a f i l l e q u e l e C i e l m ' a ô t é e ,

p o u r l a f a i r e m o n h é r i t i è r e !

109 Sottises.110 Qui me met en colère.111 Lui raconter mes malheurs.

Page 24: Les Fourberies de Scapin Molière 1671

4 9 0

4 9 5

5 0 0

S C È N E V

S C A P I N , S I LV E S T R E .

S I LV E S T R E . — J ' a v o u e q u e t u e s u n g r a n d h o m m e , e t v o i l à

l ' a f f a i r e e n b o n t r a i n ; m a i s l ' a r g e n t 1 1 2 d ' a u t r e p a r t n o u s p r e s s e

p o u r n o t r e s u b s i s t a n c e , e t n o u s a v o n s d e t o u s c ô t é s d e s g e n s

q u i a b o i e n t a p r è s n o u s .

S C A P I N . — L a i s s e - m o i f a i r e , l a m a c h i n e 1 1 3 e s t t r o u v é e . J e

c h e r c h e s e u l e m e n t d a n s m a t ê t e u n h o m m e q u i n o u s s o i t

a f f i d é 1 1 4 , p o u r j o u e r u n p e r s o n n a g e d o n t j ' a i b e s o i n . A t t e n d s .

T i e n s - t o i u n p e u . E n f o n c e t o n b o n n e t e n m é c h a n t g a r ç o n .

C a m p e - t o i s u r u n p i e d . M e t s l a m a i n a u c ô t é . F a i s l e s y e u x

f u r i b o n d s . M a r c h e u n p e u e n r o i d e t h é â t r e . Vo i l à q u i e s t b i e n .

S u i s - m o i . J ' a i d e s s e c r e t s p o u r d é g u i s e r t o n v i s a g e e t t a v o i x .

S I LV E S T R E . — J e t e c o n j u r e a u m o i n s d e n e m ' a l l e r p o i n t

b r o u i l l e r a v e c l a j u s t i c e .

S C A P I N . — Va , v a ; n o u s p a r t a g e r o n s l e s p é r i l s e n f r è r e s ; e t t r o i s

a n s d e g a l è r e d e p l u s , o u d e m o i n s , n e s o n t p a s p o u r a r r ê t e r u n

n o b l e c œ u r.

112 Le besoin d'argent. 113 La ruse114 Dévoué.