30
Lettre de rentrée 2013 / 2014

Lettre de rentrée 2013 / 2014 · 3. L’appel à candidature pour le programme Voltaire a commencé « L'échange apporte plein de choses : déjà l'amélioration de la langue, et

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Lettre de rentrée 2013 / 2014 · 3. L’appel à candidature pour le programme Voltaire a commencé « L'échange apporte plein de choses : déjà l'amélioration de la langue, et

Lettre de rentrée

2013 / 2014

Page 2: Lettre de rentrée 2013 / 2014 · 3. L’appel à candidature pour le programme Voltaire a commencé « L'échange apporte plein de choses : déjà l'amélioration de la langue, et

Table des matières

Vos interlocuteurs au secteur scolaire ............................................................... 6

I. Les programmes du secteur scolaire : nouveautés, changements et

informations importantes ............................................................................ 8

1. Appel à projets « Projets-IN » anciennement « Réseau des projets

scolaires franco-allemands » .................................................................. 8

2. Volontariat en milieu scolaire ................................................................. 8

3. L’appel à candidature pour le programme Voltaire a commencé ................. 9

II. Récapitulatif : Echanges scolaires ........................................................ 10

Rencontres dans la localité du partenaire .............................................. 12

Rencontres en tiers lieu ....................................................................... 12

Programmes de motivation dans la localité du partenaire ........................ 14

Programmes de motivation en tiers lieu ................................................ 14

Projets-IN ......................................................................................... 16

Journée Découverte ............................................................................ 18

Programme Brigitte Sauzay ................................................................. 20

Programme Voltaire ............................................................................ 20

III. En focus .......................................................................................... 21

1. Jeu en ligne : Raffuté - Seid raffiniert! Soyez futés ! ............................... 21

2. Mobidico - la nouvelle application linguistique de l’OFAJ ! ........................ 21

3. « L’année en fête(s) ! » A la découverte d’une année franco-allemande

avec les enfants ................................................................................. 22

4. Club OFAJ ......................................................................................... 22

5. FrancoMusiques ................................................................................. 22

IV. L’offre complémentaire de l’OFAJ en direction du public scolaire ......... 23

1. Les programmes destinés aux établissements ........................................ 23

Volontariat en milieu scolaire ....................................................... 23

2. Les formations et échanges et destinés aux enseignants ......................... 23

a. Enseignement primaire et école maternelle .................................... 23

Formation : Télé-tandem® .......................................................... 23

Formation : L’échange scolaire : tout un projet ! ............................ 23

Formation : Animation linguistique dans les rencontres d’enfants ...... 23

Formation des futurs enseignants : « bourses de stages » et

« séminaires à thème » ............................................................... 24

Mobilité des enseignants : « Echange franco-allemand des

enseignants du premier degré » ................................................... 24

b. Enseignement général secondaire.................................................. 24

Formation des futurs enseignants : « bourses de stages » et

« séminaires à thème » ............................................................... 24

Formation : Télé-Tandem® ........................................................... 24

Formation : L’apprentissage linguistique en tandem ........................ 25

Formation : L’échange scolaire : tout un projet ! ............................ 25

Formation : Animation linguistique – stage de base......................... 25

Formation pour les tuteurs des programmes Voltaire et Brigitte

Sauzay ...................................................................................... 25

c. Enseignement professionnel ......................................................... 26

Page 3: Lettre de rentrée 2013 / 2014 · 3. L’appel à candidature pour le programme Voltaire a commencé « L'échange apporte plein de choses : déjà l'amélioration de la langue, et

Formation : Coopérer et construire un projet .................................. 26

d. Autres formations ........................................................................ 26

3. Mobilité à orientation professionnelle .................................................... 26

Echanges à orientation professionnelle .......................................... 26

Stages pratiques ......................................................................... 27

PRAXES (statut franco-allemand du stagiaire) ................................ 27

4. Soutien pédagogique et linguistique ..................................................... 28

Télé-Tandem® ............................................................................ 28

Conseiller interculturel ................................................................. 28

Le blog interculturel .................................................................... 29

La banque de données OFAJ des animateurs .................................. 29

L’évaluation des rencontres internationales de jeunes ..................... 29

Les glossaires thématiques .......................................................... 29

Matériel pédagogique : « La valisette franco-allemande » ................ 29

Accueil d’un éducateur allemand à l’école maternelle : « Education

bilingue » .................................................................................. 30

Subventions pour cours de langue : « Club d’allemand » à l’école

primaire .................................................................................... 30

Septembre 2013

Photos

DFJW/OFAJ

Page 4: Lettre de rentrée 2013 / 2014 · 3. L’appel à candidature pour le programme Voltaire a commencé « L'échange apporte plein de choses : déjà l'amélioration de la langue, et

4

’équipe du secteur scolaire de l’OFAJ vous souhaite une bonne année scolaire

2013-2014 !

L’année scolaire passée a été marquée par les belles festivités de l’année franco-

allemande. Elles ont été l’occasion de rappeler combien les échanges franco-

allemands et leurs acteurs sont fondamentaux pour le rapprochement de nos deux

pays. Les échanges scolaires, en étant les plus nombreux, constitue l’un des piliers

de l’amitié franco-allemande. Leurs porteurs ont montré, par de nombreux projets

et dans des manifestations extrêmement variées, leur dynamisme et leur créativité.

L’OFAJ se doit d’adresser ses remerciements et sa considération, à vous, acteurs

des échanges scolaires franco-allemands, partenaires, enseignants, porteurs de

projets et bien entendu élèves, pour votre engagement et votre contribution aux

cinquante années passées et à cette année exceptionnelle.

L’anniversaire de l’OFAJ était placée sous la devise « se souvenir – fêter –construire

l´avenir » - il s’agit maintenant donc de continuer d’inventer au jour le jour la rela-

tion franco-allemande : l’OFAJ, par ses programmes et actions, présentées dans la

lettre de rentrée 2013, souhaite vous accompagner et vous soutenir dans vos pro-

jets.

Cette lettre de rentrée se veut être le document unique synthétisant les pro-

grammes et actions de l'OFAJ pour le public scolaire et ses multiplicateurs. Desti-

née à fournir les données nécessaires à la réalisation de vos projets, nous vous

encourageons à la diffuser largement.

L’équipe du secteur scolaire et les collègues de l’OFAJ se tiennent bien entendu à

votre disposition pour vous apporter toute précision supplémentaire.

Par ailleurs quelques changements ont eu lieu dans le personnel dans l’équipe du

scolaire :

vous trouverez les coordonnées de chacune et chacun des membres de l'équipe

scolaire en page 6/7.

L’année 2013 a aussi vu une augmentation de la contribution des deux gouverne-

ments au budget de l’OFAJ, et le budget du secteur scolaire en a bénéficié. Arrivant

néanmoins tard dans l’année, cela a pu contribuer à une incertitude auprès des

porteurs de projets. Nous tenons à vous remercier pour votre compréhension et

votre coopération : cela a permis de résoudre jusqu’ici au mieux les difficultés qui

ont pu en découler.

La forte demande de soutien auprès de l’OFAJ et les nombreux projets qui nous

parviennent déjà pour 2014 nous rappellent néanmoins que, si nous ne pouvons

certes que nous réjouir de la vitalité des relations franco-allemandes dans le do-

maine éducatif, les partenaires scolaires risquent, toujours plus, de se retrouver en

situation de concurrence entre eux. Nous tentons bien entendu notre mieux pour

vous aider à réaliser les projets qui vous tiennent à cœur et nous permettons à ce

sujet de vous encourager à travailler dans le cadre de nos Directives :

http://www.ofaj.org/directives

Dans ce contexte, l’accès pour tous aux programmes de l’OFAJ revêt une significa-

tion particulière : nous vous invitons à soutenir prioritairement les projets auxquels

participent des jeunes avec moins d’opportunités. De même une attention particu-

lière devrait être accordée aux échanges mis en place autour d’un projet pédago-

gique fort. Les rencontres en tiers-lieux se prêtent singulièrement à ces deux priori-

tés : le lieu neutre permet, au-delà des origines et parcours individuels, d’impliquer

les élèves autour d’un « faire ensemble » bénéfique à tout point de vue.

A partir de 2014 s’ouvre par ailleurs un temps de la commémoration. Plus que

jamais dans une Europe en crise, il convient de prendre la mesure du chemin par-

couru depuis, et qui a rendu possible les festivités du cinquantenaire du traité de

l’Elysée. Nous vous prions de porter votre attention sur les projets qui s’inscrivent

dans une réflexion pédagogique et interculturelle autour de la mémoire des conflits

du 20e siècle. L’OFAJ prévoit de son côté des dispositifs de soutiens particuliers

dont nous ne manquerons pas de vous informer.

L

Page 5: Lettre de rentrée 2013 / 2014 · 3. L’appel à candidature pour le programme Voltaire a commencé « L'échange apporte plein de choses : déjà l'amélioration de la langue, et

5

Enfin, la réunion des correspondants académiques, qui, pour cause des festivités,

n’a pas eu lieu cette année, reprend son rythme annuel en 2014. Elle aura lieu en

Allemagne/à Francfort au printemps 2014 et présentera une innovation : outre la

traditionnelle réflexion sur les problématiques de l’échange scolaire, nous souhai-

tons organiser un temps conjoint à la réunion des correspondants régionaux OFAJ

du réseau extra-scolaire, afin de poursuivre, à la suite des colloques de Mayence et

Dijon, la réflexion sur la coopération scolaire/extra-scolaire et de développer, dans

les échanges franco-allemands, des synergies concrètes entre le formel et le non-

formel.

Nous nous réjouissons de notre coopération pour cette année scolaire 2013-2014 et

vous souhaitons beaucoup de succès dans vos projets, pour les cinquante années à

venir !

Yoann Joly-Müller et l’équipe du secteur scolaire

Page 6: Lettre de rentrée 2013 / 2014 · 3. L’appel à candidature pour le programme Voltaire a commencé « L'échange apporte plein de choses : déjà l'amélioration de la langue, et

6

Vos interlocuteurs au secteur scolaire

Yoann Joly-Müller Chef de bureau adjoint, responsable du secteur scolaire [email protected] +49 30 288 757-12

Chloé Berthon Projets-IN [email protected] +49 30 288 757-10

Ulrike Papendieck Programme Brigitte Sauzay (français) [email protected] +49 30 288 757-13

Christine Heintze Journée découverte [email protected] +49 30 288 757-49

Patricia Paquier Programme Voltaire et rencontres en tiers lieu [email protected] +49 30 288 757-30

Page 7: Lettre de rentrée 2013 / 2014 · 3. L’appel à candidature pour le programme Voltaire a commencé « L'échange apporte plein de choses : déjà l'amélioration de la langue, et

7

Anne Sandner Rencontres au domicile du partenaire [email protected] +49 30 288 757-14

Anett Wassmuth Programme Brigitte Sauzay (allemand) et programmes de motivation [email protected] +49 30 288 757-15

Page 8: Lettre de rentrée 2013 / 2014 · 3. L’appel à candidature pour le programme Voltaire a commencé « L'échange apporte plein de choses : déjà l'amélioration de la langue, et

I. Les programmes du secteur scolaire : nou-

veautés, changements et informations im-

portantes

1. Appel à projets « Projets-IN » anciennement

« Réseau des projets scolaires franco-allemands »

A partir de la rentrée 2013, le programme « Réseau des projets scolaires franco-

allemands » change de nom et s’appelle dorénavant « Projets-In, Réseau des

projets scolaires franco-allemands, interculturels, interdisciplinaires et

innovants » ou dans sa version courte « Projets-IN ». Dans la lignée de

l’ancien appel à projet, les « Projets-IN » souhaitent encourager la pédagogie de

projet dans les échanges franco-allemands, en insistant sur l’approche interdisci-

plinaire, la dimension innovante et l’apport interculturel de l’échange scolaire. Les

« Projets-IN » ont été créés conjointement par le Ministère français de l’Education

nationale (MEN) et la conférence permanente des ministres de l’éducation des

Länder (KMK) en coopération avec l’Office franco-allemand pour la Jeunesse

(OFAJ) dans le cadre du « programme de coopération et de développement du

réseau des filières bilingues à profil franco-allemand » lancé par les gouverne-

ments français et allemand en 1995.

Le projet présenté portera sur l’année 2014. Toutes les rencontres devront se

réaliser entre janvier et octobre 2014. Le déroulement du projet et la date des

échanges prévus sont fixés par les deux établissements partenaires.

Conditions de participation

Seuls des tandems franco-allemands d’établissements scolaires, dont au moins

l’un propose un apprentissage intensif de la langue du partenaire, peuvent ré-

pondre à l’appel à projets.

Les échanges soutenus permettront la réalisation de projets scolaires franco-

allemands à caractère interdisciplinaire, interculturel et innovant.

Procédure

Un seul dossier de candidature est déposé par projet. Il doit être retourné à l’OFAJ

avant le 8 novembre 2013. Les dossiers arrivés hors délais ne seront pas

traités en priorité.

Sélection des projets et financement

Une commission franco-allemande (Institut Français, Goethe Institut, OFAJ, MEN,

KMK) se réunit fin novembre et sélectionne jusqu’à 25 projets pour l’année 2014.

Les établissements dont les projets sont retenus en seront informés au plus tard

fin décembre2013. Ils recevront à cette occasion une demande de subvention pré-

remplie par l’OFAJ à renvoyer avant le 17 janvier 2014.

« Prix Projets-IN »

L’Institut français d’Allemagne et le Goethe Institut de Paris décerneront le « Prix

Projets-IN ». Les deux établissements lauréats seront désignés par la commission

franco-allemande.

Retrouvez l’appel à projet complet et le dossier de candidature :

http://www.ofaj.org/projets-in

http://www.education.gouv.fr/pid25535/bulletin_officiel.html?cid_bo=73277

Contact

Chloé Berthon, [email protected]

2. Volontariat en milieu scolaire

En coopération avec le bureau III de l'OFAJ, « Echanges professionnels et universi-

taires », le volontariat franco-allemand a été élargi en 2012 et est proposé depuis

cette rentrée à 25 jeunes français et allemands qui vont intervenir dans 25 éta-

blissements des deux côtés du Rhin.

Le volontariat franco-allemand en établissement scolaire est accessible à tout

jeune entre 18 et 25 ans, indépendamment de ses qualifications et origines so-

ciales. La mission du volontaire consiste essentiellement à contribuer à l’animation

Page 9: Lettre de rentrée 2013 / 2014 · 3. L’appel à candidature pour le programme Voltaire a commencé « L'échange apporte plein de choses : déjà l'amélioration de la langue, et

de la vie scolaire par l’organisation de projets scolaires et extra-scolaires autour de

la mobilité des jeunes. Le but sera donc de faciliter l’ouverture européenne et

internationale des établissements en contribuant à la mise en œuvre de projets de

coopération (sorties et voyages scolaires, échanges, …)

Plus d'informations en page 22

3. L’appel à candidature pour le programme Voltaire

a commencé

« L'échange apporte plein de choses : déjà l'amélioration de la langue, et en plus,

on apprend à être autonome et apprécier soi-même ses capacités et ses défauts. »

(Hannah, participante Voltaire allemande, 2012-2013)

Tout comme Hannah, se sont environ 400 jeunes allemands et français qui,

chaque année, grâce au programme Voltaire, profitent de la possibilité de partir

six mois dans le pays partenaire, d’y découvrir un nouveau mode de vie familial et

scolaire et de vivre une expérience unique, qui influencera leurs orientations per-

sonnelles – et peut-être même professionnelles.

Avant de se décider à prendre part à un tel échange, beaucoup de questions se

posent et certaines appréhensions doivent être surmontées : vais-je réussir à

communiquer et à bien m’entendre avec mon correspondant et ma famille

d’accueil ? Vais-je être à la hauteur des attentes scolaires ? Mes liens d’amitié

vont-ils résister à cette longue séparation ?

Malgré ces éventuels doutes, chaque année, des élèves des deux pays font le

choix de saisir cette opportunité de vivre l’altérité. Ce ne sont pas seulement les

progrès linguistiques à la clé qui les incitent à prendre part à l’échange. L’attrait

pour l’inconnu et l’envie de sortir de son environnement habituel sont également

des facteurs déterminants, sans oublier la perspective de faire des expériences et

tisser des amitiés nouvelles.

Le programme Voltaire est ouvert aux élèves de 3ème et de 2nde ayant une maitrise

de l’allemand leur permettant de suivre, après une courte phase d’adaptation, les

cours dans le pays partenaire.

En mars prochain débutera la nouvelle session du programme Voltaire. Tout

d’abord, les participants français seront accueillis par leurs correspondants alle-

mands pour une durée de 6 mois, avant de vivre ensemble en France de sep-

tembre 2014 à février 2015.

Les inscriptions sont d’ores et déjà ouvertes et sont relayées par les Rectorats

d’académie. Vous trouverez le formulaire de candidature en ligne ainsi que la liste

de pièces à fournir à l’adresse suivante :

programme-voltaire.xialys.fr

La session d’inscription sera clôturée en novembre 2013.

Plus d’informations :

http://www.ofaj.org/programme-voltaire

Contact :

[email protected]

8

Page 10: Lettre de rentrée 2013 / 2014 · 3. L’appel à candidature pour le programme Voltaire a commencé « L'échange apporte plein de choses : déjà l'amélioration de la langue, et

II. Récapitulatif : Echanges scolaires

©OFAJ/DFJW

Page 11: Lettre de rentrée 2013 / 2014 · 3. L’appel à candidature pour le programme Voltaire a commencé « L'échange apporte plein de choses : déjà l'amélioration de la langue, et

Echanges de groupes

Type de programme Rencontre dans la localité du partenaire Rencontre en tiers lieu

Nature de la rencontre Rencontre « classique » avec des élèves du pays partenaire Basée sur un projet spécifique avec des élèves du pays

partenaire

Durée

4 à 21 jours

Le jour d’arrivée et le jour de départ sont comptabilisés comme

une journée de programme.

4 à 21 jours

Le jour d’arrivée et le jour de départ sont comptabilisés

comme une journée de programme.

Nombre d’élèves subventionnés 35 élèves maximum 50 élèves maximum en tout

(groupe venant de France et groupe venant d’Allemagne)

Procédure de subventionnement Par l’intermédiaire des Rectorats Directement auprès de l’OFAJ

Délais Automne de l’année civile en cours pour l’année suivante Au plus tard le 31 janvier de l’année civile en cours

Nature de la subvention Forfait pour les frais de voyage Forfait pour les frais de voyage et pour les frais de séjour

Contacts OFAJ

Anne Sandner

+49 30 288 757-14

[email protected]

Patricia Paquier

+49 30 288 757-30

[email protected]

Page 12: Lettre de rentrée 2013 / 2014 · 3. L’appel à candidature pour le programme Voltaire a commencé « L'échange apporte plein de choses : déjà l'amélioration de la langue, et

12

Rencontres dans la localité du partenaire

www.ofaj.org/echanges-dans-la-localite-du-partenaire

Les élèves rendent visite à leurs correspondants. Ils sont en général hé-bergés en famille (quelquefois dans une auberge de jeunesse ou une structure d’accueil similaire).

Les demandes de subvention doivent être déposées auprès du Rectorat de l’académie. L’OFAJ met à la disposition de chaque Rectorat un budget lui permettant d’attribuer des subventions aux établissements deman-deurs. Le montant de la subvention est calculé selon les Directives de l’OFAJ, mais en raison de la forte demande les taux accordés sont en réalité souvent inférieurs à ce qu’elles prévoient. Pour plus d’informations, adressez-vous au Rectorat de votre académie.

Le délai de dépôt des demandes de subvention est fixé en général à l’automne de l’année civile pour les rencontres ayant lieu l’année sui-vante.

Seul l’établissement qui se déplace peut déposer une demande de sub-vention.

La durée minimale de séjour est de 4 jours, soit 4 nuitées.

Le nombre maximal d’élèves subventionnés est de 35.

Pour garantir la qualité et la parité de l’échange, la proportion de partici-pants issus des deux groupes d’élèves ne doit pas dépasser un tiers-deux tiers.

Rencontres en tiers lieu

www.ofaj.org/echanges-en-tiers-lieu

Les deux groupes d’élèves sont hébergés dans une même structure d’accueil (auberge de jeunesse, centre d’accueil, etc.).

Les demandes de subvention doivent parvenir à l’OFAJ sous couvert du Rectorat d’académie avant le 31 janvier de l’année civile au cours de la-quelle la rencontre a lieu. Pour les rencontres ayant lieu entre le 1er jan-vier et le 15 mars, il est indispensable que le formulaire de demande de subvention soit retourné trois mois avant le début de la rencontre.

L’établissement du pays dans lequel se déroule la rencontre dépose la demande de subvention pour les deux établissements.

La durée minimale de séjour est de 4 jours, soit 4 nuitées.

Le nombre maximal d’élèves subventionnés est de 50, répartis équita-blement sur les deux groupes.

Pour garantir la qualité et la parité de l’échange, la proportion de partici-

pants issus des deux groupes d’élèves ne doit pas dépasser un tiers-deux tiers.

Page 13: Lettre de rentrée 2013 / 2014 · 3. L’appel à candidature pour le programme Voltaire a commencé « L'échange apporte plein de choses : déjà l'amélioration de la langue, et

Programmes de motivation : Echanges de groupes avant le choix de la langue vivante (LV1-LV2-LV3)

Type de programme Rencontre au domicile du partenaire Rencontre en tiers lieu

Nature de la rencontre Souvent première rencontre avec des élèves du pays partenaire Basée sur un projet spécifique avec des élèves du pays

partenaire

Durée

4 à 21 jours

Le jour d’arrivée et le jour de départ sont comptabilisés comme

une journée de programme.

4 à 21 jours

Le jour d’arrivée et le jour de départ sont comptabilisés

comme une journée de programme.

Nombre d’élèves subventionnés 35 élèves maximum (groupe mononational) 50 élèves maximum en tout

(groupe venant de France et groupe venant d’Allemagne)

Procédure de subventionnement Par l’intermédiaire des Rectorats Directement auprès de l’OFAJ

Délais Automne de l’année civile en cours pour l’année suivante Au plus tard le 31 janvier de l’année civile en cours

Nature de la subvention Forfait pour les frais de voyage, éventuellement pour les frais

de séjour en cas d’hébergement hors famille Forfait pour les frais de voyage et pour les frais de séjour

Contact OFAJ

Anett Waßmuth

+49 30 28 87 57-15

[email protected]

Les programmes de motivation s’adressent avant tout aux élèves du primaire et d’écoles maternelles, mais aussi aux élèves du secondaire avant le choix d’une langue vivante.

Page 14: Lettre de rentrée 2013 / 2014 · 3. L’appel à candidature pour le programme Voltaire a commencé « L'échange apporte plein de choses : déjà l'amélioration de la langue, et

14

Programmes de motivation dans la localité du partenaire

www.ofaj.org/programmes-de-motivation

Les élèves rendent visite à leurs correspondants. Ils sont en général hé-bergés en famille (quelquefois dans une auberge de jeunesse ou une structure d’accueil similaire).

Les demandes de subvention doivent être déposées auprès du Rectorat de l’académie. L’OFAJ met à la disposition de chaque Rectorat un budget lui permettant d’attribuer des subventions aux établissements deman-deurs. Le montant de la subvention est calculé selon les Directives de l’OFAJ, mais en raison de la forte demande les taux accordés sont en réalité souvent inférieurs à ce qu’elles prévoient. Pour plus d’informations, adressez-vous au Rectorat de votre académie.

Le délai de dépôt des demandes de subvention est fixé en général à l’automne de l’année civile pour les rencontres ayant lieu l’année sui-vante.

Seul l’établissement qui se déplace peut déposer une demande de sub-vention.

La durée minimale de séjour est de 4 jours, soit 4 nuitées.

Le nombre maximal d’élèves subventionnés est de 35.

Pour garantir la qualité et la parité de l’échange, la proportion de partici-pants issus des deux groupes d’élèves ne doit pas dépasser un tiers-deux tiers.

Programmes de motivation en tiers lieu

www.ofaj.org/programmes-de-motivation

Les deux groupes d’élèves sont hébergés dans une même structure d’accueil (auberge de jeunesse, centre de vacances, etc.).

Les demandes de subvention doivent parvenir à l’OFAJ sous couvert du Rectorat d’académie avant e 31 janvier de l’année civile au cours de la-quelle la rencontre a lieu. Pour les rencontres ayant lieu entre le 1er jan-vier et le 15 mars, il est indispensable que le formulaire de demande de subvention soit retourné trois mois avant le début de la rencontre.

L’établissement du pays dans lequel se déroule la rencontre dépose la demande de subvention pour les deux établissements.

La durée minimale de séjour est de 4 jours, soit 4 nuitées.

Le nombre maximal d’élèves subventionnés est de 50, répartis équita-blement sur les deux groupes.

Pour garantir la qualité et la parité de l’échange, la proportion de partici-pants issus des deux groupes d’élèves ne doit pas dépasser un tiers-deux tiers.

Page 15: Lettre de rentrée 2013 / 2014 · 3. L’appel à candidature pour le programme Voltaire a commencé « L'échange apporte plein de choses : déjà l'amélioration de la langue, et

Programme particulier : Projets-IN

Nature de la rencontre Projet thématique spécifique

(rencontre dans la localité du partenaire ou en tiers lieu)

Critères de sélection Projet à caractère innovant, interculturel et interdisciplinaire (jusqu’à 25 projets sélectionnés par an)

Durée 4 à 21 jours

Le jour d’arrivée et le jour de départ sont comptabilisés comme une journée de programme.

Nombre d’élèves

subventionnés

35 élèves pour une rencontre dans la localité du partenaire

50 élèves pour une rencontre en tiers lieu

Procédure de

subventionnement Directement auprès de l’OFAJ

Délais Envoi des candidatures à la fin octobre de l'année civile en cours pour l'année suivante

Nature de la subvention Forfait pour les frais de voyage, frais de programmes et pour les frais de séjour en cas de rencontre en tiers lieu

Contact OFAJ

Chloé Berthon

+49 30 288 757-10

[email protected]

Page 16: Lettre de rentrée 2013 / 2014 · 3. L’appel à candidature pour le programme Voltaire a commencé « L'échange apporte plein de choses : déjà l'amélioration de la langue, et

16

Projets-IN

www.ofaj.org/projets-in

Les élèves ont la possibilité au cours d’un échange de travailler autour d’un projet commun innovant, interculturel et interdisciplinaire.

Le programme est destiné aux tandems d’établissements scolaires du se-cond degré d’enseignement général, technologique et professionnel. Au moins l’un des deux établissements doit assurer un enseignement inten-sif de la langue du partenaire (section européenne ou internationale, fi-lière Abibac, établissement franco-allemand, etc.).

Une seule candidature est déposée par projet. Lorsqu’un projet est sélec-tionné chaque établissement allant chez le partenaire dépose une de-mande de subvention auprès de l’OFAJ. Pour les rencontres en tiers lieu, l’établissement résidant dans le pays où se déroule la rencontre est chargé de déposer la demande de subvention auprès de l’OFAJ.

Bulletin officiel http://www.education.gouv.fr/pid25535/bulletin_officiel.html?cid_bo=73277

La vidéo bilingue « Carnets de voyage en baladodiffusion », à titre d’exemple et non de modèle (!), est en ligne sur le site de l’OFAJ :

www.ofaj.org/carnets-de-voyage-en-baladodiffusion

Page 17: Lettre de rentrée 2013 / 2014 · 3. L’appel à candidature pour le programme Voltaire a commencé « L'échange apporte plein de choses : déjà l'amélioration de la langue, et

Programme particulier : Journée Découverte

Nature de la rencontre Visite d’entreprise ou d’institution dans le cadre de la « Journée franco-allemande » autour du 22 janvier de chaque année

Critères de participation

Entreprises ou institutions allemandes installées en France ainsi que les entreprises françaises qui travaillent étroitement avec

l’Allemagne.

Elèves à partir de la 6e de l’enseignement général, professionnel et technologique

Durée 1 journée maximum

Nombre d’élèves 1 à 30 élèves maximum

Procédure de

subventionnement Directement auprès de l’OFAJ

Délais Inscriptions entre octobre et fin décembre de chaque année

Nature de la subvention

Dans le cadre de ses champs d’intervention prioritaires « Formation professionnelle et relations avec l'univers de l'entreprise » et

« Intégration et égalités des chances », l’OFAJ accordera en priorité une subvention forfaitaire pour les frais de transport vers

l’entreprise partenaire pour les élèves des établissements de l’enseignement technologique et professionnel et/ou issus des Zones

d’Education Prioritaire en fonction des crédits dont il dispose.

Contact OFAJ

Christine Heintze

+49 30 288 757-49 [email protected]

Page 18: Lettre de rentrée 2013 / 2014 · 3. L’appel à candidature pour le programme Voltaire a commencé « L'échange apporte plein de choses : déjà l'amélioration de la langue, et

18

Journée Découverte

www.ofaj.org/journee-decouverte

La « Journée Découverte » est organisée aux alentours de la « Journée franco-allemande », le 22 janvier de chaque année. Selon les disponibili-tés, elle peut se dérouler quelques jours avant ou jusqu’à quelques se-maines ensuite.

La « Journée Découverte » s’adresse aux élèves de l’enseignement géné-ral, professionnel et technologique à partir de la 6e. Elle leur permet de découvrir et d’observer entreprises et institutions en coopération étroite avec l’Allemagne ouvrent leurs portes aux élèves de leur région. Ces vi-sites offrent la possibilité aux jeunes d’approcher le monde professionnel au niveau local et de rencontrer des professionnels qui travaillent quoti-diennement dans un contexte binational. Le projet peut être intégré dans un échange de groupe afin que les élèves puissent effectuer la visite avec leurs correspondants.

Ce projet a pour but d’inciter les jeunes à la mobilité dans leurs études et leur parcours professionnel afin de faciliter l’accès au marché du tra-vail européen.

Les inscriptions ont lieu en général d’octobre à décembre de chaque an-née.

L’OFAJ procède à la mise en relation des écoles avec les entreprises.

L’établissement qui se déplace dépose la demande de subvention. L’OFAJ accorde en priorité et dans la limite des crédits disponibles un forfait pour les frais de transport entre l’établissement et l’entreprise pour les élèves de l’enseignement technologique et professionnel et/ou issus des Zones d’Education Prioritaire.

La durée de la « Journée Découverte » est limitée à une journée.

Le nombre d’élèves par visite peut varier selon les capacités d’accueil de l’entreprise.

Deux vidéos bilingues sont en ligne sur le site de l’OFAJ : www.ofaj.org/journee-decouverte-franco-allemande-paris www.ofaj.org/journee-decouverte-berlin

Page 19: Lettre de rentrée 2013 / 2014 · 3. L’appel à candidature pour le programme Voltaire a commencé « L'échange apporte plein de choses : déjà l'amélioration de la langue, et

Echanges individuels

Type de programme Programme Brigitte Sauzay Programme Voltaire

Critères de participation

Elèves de la 4e à la 1ère

Séjour individuel de moyenne durée dans une famille d’accueil

Fréquentation des cours dans l’établissement du correspondant

Réciprocité

Elèves de la 3e et de la 2de

Séjour individuel de longue durée dans une famille d’accueil

Fréquentation des cours dans l’établissement du correspondant

Réciprocité

Durée 3 mois (84 jours minimum) dont au moins 6 semaines de scolarité

2 mois (56 jours) seulement pour les élèves de 4e 6 mois dans le pays du partenaire

Procédure de

subventionnement Directement auprès de l’OFAJ Centrale Voltaire

Délais Au moins un mois avant le départ Octobre pour un départ en mars

Nature de la subvention Forfait pour les frais de voyage dans la limite des crédits dispo-

nibles. L’OFAJ peut accorder une bourse et un forfait pour les frais de voyage aux participants dans la limite des crédits disponibles.

Contacts OFAJ

Ulrike Papendieck (participants résidant en France)

+49 30 288 757-13

[email protected]

Anett Waßmuth (participants résidant en Allemagne)

+49 30 288 757-15

[email protected]

Patricia Paquier

+49 30 288 757-30

[email protected]

Page 20: Lettre de rentrée 2013 / 2014 · 3. L’appel à candidature pour le programme Voltaire a commencé « L'échange apporte plein de choses : déjà l'amélioration de la langue, et

20

Programme Brigitte Sauzay

www.ofaj.org/programme-brigitte-sauzay

Le programme s’adresse aux élèves de l’enseignement général, technolo-gique ou professionnel de la 4e à la 1ère ayant un minimum de deux ans d’apprentissage de l’allemand.

Le programme est basé sur la réciprocité. L’élève vit pendant trois mois dans la famille de son correspondant, fréquente l’établissement partenaire et réciproquement.

La demande de subvention doit être adressée à l’OFAJ par l’intermédiaire du Rectorat au moins un mois avant le départ de l’élève (le cachet de ré-ception à l’OFAJ faisant foi).

La subvention est calculée selon la grille forfaitaire définie par les Directives OFAJ (1,5 à 2 fois le taux de la grille). L’attribution se fait dans la limite des crédits attribués au programme.

L’attribution d’une subvention de l’OFAJ n’est en aucun cas une autorisation à participer au programme. Cette autorisation est une décision prise par le chef d’établissement et les représentants légaux de l’élève.

Bulletin officiel www.education.gouv.fr/pid25535/bulletin_officiel.html?cid_bo=73316

Programme Voltaire

www.ofaj.org/programme-voltaire

Le programme s'adresse aux élèves de 3e et de 2de des collèges, lycées d'enseignement général et technologique ainsi qu’aux élèves de 2de des ly-cées professionnels (élèves sous statut scolaire) qui étudient l'allemand (en LV1 ou LV2).

L'échange fonctionne sur le principe de la réciprocité. Les élèves résidant en France séjournent dans leur famille d'accueil pendant 6 mois, de mars à août et accueillent leur correspondant venant d’Allemagne pour les 6 mois suivants, de septembre à février. Les correspondants sont toujours scolari-sés dans l'établissement de leur partenaire.

Les critères de sélection ne sont pas uniquement basés sur les résultats scolaires mais veillent à prendre en compte la personnalité et la motivation de chaque candidat. Une commission se réunit en janvier de chaque année afin de procéder à la sélection et à l’appariement des candidats en fonction du nombre de places et de candidatures.

La participation au programme n’entraîne pas de frais d’adhésion. La réciprocité de l’accueil permet cette gratuité. L’OFAJ peut accorder une bourse aux participants dans la limite des crédits disponibles.

Le dossier de candidature en ligne sur http://programme-voltaire.xialys.fr doit être imprimé et remis, en trois exemplaires, au chef d'établissement au début du mois de novembre de chaque année. A la mi-novembre, le chef d'établissement remet le dossier au délégué académique aux relations eu-ropéennes et internationales et à la coopération (D.A.R.E.I.C.) ou à l'ins-pecteur d'académie-inspecteur pédagogique régional (I.A.-I.P.R.) d'alle-mand, correspondant académique de l'OFAJ auprès du Recteur.

Bulletin officiel www.education.gouv.fr/pid25535/bulletin_officiel.html?cid_bo=73316

La vidéo bilingue « Séminaire Voltaire » est en ligne sur le site de l’OFAJ :

www.ofaj.org/seminaire-voltaire

Page 21: Lettre de rentrée 2013 / 2014 · 3. L’appel à candidature pour le programme Voltaire a commencé « L'échange apporte plein de choses : déjà l'amélioration de la langue, et

21

III. En focus

1. Jeu en ligne : Raffuté - Seid raffiniert! Soyez fu-

tés !

Raffuté est un jeu en ligne participatif et interactif destiné aux classes françaises et

allemandes, pour tous les âges, des débutants aux confirmés, adapté au primaire,

collège et lycée. Il encourage l’apprentissage de la langue partenaire et la décou-

verte de la culture de l’autre pays. Les jeunes formulent eux-mêmes les contenus et

les réalisent sous forme multimédia.

Les inscriptions seront ouvertes à partir de l’automne 2013.

Plus

d’informations :

www.raffute.org

Contact :

2. Mobidico - la nouvelle application linguistique de

l’OFAJ !

Cette application iPhone, en téléchargement gratuit sur l’Appstore, a été lancée avec

le glossaire « Mobile en Allemagne ». Elle est conçue pour des jeunes en séjour

individuel de longue durée dans l’autre pays.

Mobile en Allemagne contient du vocabulaire pratique pour le quotidien, facilite

l’adaptation et représente une aide précieuse pour les démarches administratives et

autres formalités pendant le séjour. Les thématiques déclinées dans le glossaire sont

les suivantes : insertion professionnelle, se nourrir, santé, études supérieures,

transports, administration, temps libre et se loger.

Des actualisations régulières sont prévues et certains glossaires de l’OFAJ, tels que

« Ecole maternelle et élémentaire » sont d’ores et déjà intégrés.

Cornelia Steinigen,

[email protected]

Page 22: Lettre de rentrée 2013 / 2014 · 3. L’appel à candidature pour le programme Voltaire a commencé « L'échange apporte plein de choses : déjà l'amélioration de la langue, et

22

3. « L’année en fête(s) ! »

A la découverte d’une année franco-allemande

avec les enfants

Pour toutes celles et tous ceux qui travaillent avec des

enfants de 4 à 10 ans, à réaliser en classe ou à la

maison : des recettes, des jeux, des chants et des

activités manuelles illustrent les informations, présen-

tées de manière croisée, sur les moments festifs en

France et en Allemagne. Une perspective sur d’autres

cultures et pays vient enrichir ces moments

d’apprentissage interculturel.

De la galette des rois au calendrier de l’avent, les

enfants découvriront entre autres les traditions liées

au carnaval, à Pâques, à la rentrée des classes, à la

Saint-Martin, à Noël ou au Jour de l’An. Vous pourrez

également les faire participer activement à la Journée

franco-allemande, la Journée de l’Europe, la Fête de la Musique ou la Semaine du

goût.

Contact

Sandrine Debrosse, [email protected]

4. Club OFAJ

8 millions de participants – En faites-vous partie ?

En avril 2013, l’OFAJ a lancé une plateforme Internet dédiée à tous les participants,

anciens, actuels et futurs, aux programmes subventionnés par l’Office depuis sa

création.

Accessible sur connexion, ils peuvent y créer un profil et rechercher, ou ajouter, les

programmes de l’OFAJ et de ses partenaires auxquels ils ont participé. Il est ainsi

possible de retrouver les personnes rencontrées lors des échanges et manifestations

et de discuter avec elles afin de prolonger ces expériences ou d’en développer de

nouvelles. Un moyen aussi pour de futurs participants d’obtenir des conseils et des

informations sur les programmes auxquels ils vont prendre part, en échangeant

avec d’actuels et anciens bénéficiaires. Les inscrits peuvent également se tenir in-

formés des actualités des programmes de l’OFAJ, des rencontres entre anciens et

accéder à des offres de partenaires.

Pour rejoindre le Club OFAJ, il suffit de s’inscrire ici :

http://club.ofaj.org

5. FrancoMusiques

L’Office Franco-allemande de la jeunesse est heureux de participer en cette année,

pour la première fois au concours FrancoMusiques. Traditionnellement réservé

aux classes allemandes pour favoriser l’apprentissage du français en Allemagne, ce

prix récompense la meilleure chanson française créée par des élèves allemands.

L’OFAJ décernera en 2014 un prix spécial à un tandem de classes franco-allemand

qui aura composé en commun une chanson française. L’échange et le faire en-

semble prennent ainsi une place de premier rang.

Un jury franco-allemand, évaluera et récompensera les participants. La date limite

des inscriptions est le 31 Janvier 2014.

Plus d’informations :

www.cornelsen.de/francomusiques

www.institutfrancais.de/federal/lehrer/Bundesweit/Francomusiques,2850

www.french-music.org

Page 23: Lettre de rentrée 2013 / 2014 · 3. L’appel à candidature pour le programme Voltaire a commencé « L'échange apporte plein de choses : déjà l'amélioration de la langue, et

23

En dehors des offres spécifiques du secteur scolaire, tous les Bureaux de l’OFAJ

proposent des programmes qui s’adressent également au public scolaire.

IV. L’offre complémentaire de l’OFAJ en direction

du public scolaire

1. Les programmes destinés aux établissements

Volontariat en milieu scolaire

Dans l’année scolaire 2013/2014, l’OFAJ propose pour la deuxième fois un « Volon-

tariat franco-allemand en établissement scolaire ». Avec ce programme, L’OFAJ offre

aux jeunes Français et Allemands ayant une maîtrise suffisante de l’autre langue

(niveau A2/B1 du Cadre européen commun de référence pour les langues) la possi-

bilité, d’effectuer un volontariat dans le cadre du Service Civique au sein

d’établissements scolaires d’enseignement général, technologique et professionnel et

de centres de formation d’apprentis.

Ce volontariat est conçu pour une durée de 10 mois. Pour cette deuxième année 25

établissements français et 25 établissements allemands accueillent un volontaire.

Les dossiers de candidature pour les établissements ainsi qu’une notice explicative

sont disponibles chaque automne pour l’année suivante.

L’appel à la candidature pour les volontaires se fait au printemps de chaque année

civile.

Plus d’informations avant l’actualisation des documents

www.ofaj.org/vfa-en-etablissement-scolaire-annee-2012-2013

www.volontariat.ofaj.org

Contacts

Karl Boudjema, [email protected]

Yoann Joly-Müller, [email protected]

2. Les formations et échanges et destinés aux ensei-

gnants

L’OFAJ et ses partenaires proposent des formations s’adressant à des enseignants de

toutes les disciplines réalisant des échanges scolaires franco-allemands ou désireux

de s’engager dans ce domaine.

Informations et inscription sur

www.ofaj.org/formations-pour-enseignants

a. Enseignement primaire et école maternelle

Formation : Télé-tandem®

Voir b. Enseignement général secondaire

Formation : L’échange scolaire : tout un projet !

Voir b. Enseignement général secondaire

Formation : Animation linguistique dans les ren-

contres d’enfants

L’animation linguistique est une méthode ludique qui stimule la communication, aide

à surmonter des barrières linguistiques, renforce la motivation à apprendre une

autre langue et sert de support à l’apprentissage interculturel. En 2013 nous propo-

sons une formation d’approfondissement sur l’animation linguistique lors de ren-

contres d’enfants : les enfants de moins de 12 ans apprennent les langues avec tous

leurs sens et leur curiosité naturelle ainsi que leur envie de bouger peuvent être

exploitées, dans la situation de l’échange, par des activités ludiques et ciblées pour

l’apprentissage de la langue du partenaire.

Page 24: Lettre de rentrée 2013 / 2014 · 3. L’appel à candidature pour le programme Voltaire a commencé « L'échange apporte plein de choses : déjà l'amélioration de la langue, et

24

L’animation linguistique dans

les rencontres d’enfants -

approfondissement

30 octobre –

3 novembre 2013

à Hennef (près de

Bonn)

80 € Yvonne Holtkamp

[email protected]

Stage de base voir b. Enseignement général secondaire

Formation des futurs enseignants : « bourses de

stages » et « séminaires à thème »

L’OFAJ propose des bourses d’un montant de 300 € par mois afin de permettre à des

étudiants des métiers de l’enseignement, notamment les futurs professeurs des

écoles, d’effectuer en règle générale un stage de 1-3 mois de pratique accompagnée

dans une école primaire. Ces stages ont pour objectif la découverte du système

éducatif et des pratiques pédagogiques du pays partenaire.

L’OFAJ apporte également son soutien à des programmes d'échange de courte durée

(séminaires à thème) permettant d'amorcer ou de renforcer la coopération franco-

allemande entre deux établissements d'enseignement supérieur.

Contact

Hanna Noack, [email protected]

Mobilité des enseignants : « Echange franco-

allemand des enseignants du premier degré »

Les instituteurs, professeurs des écoles titulaires ou professeurs des écoles sta-

giaires peuvent postuler pour passer une année en Allemagne et y enseigner le

français dans les écoles primaires. Le programme est géré par le Ministère de l'Edu-

cation nationale. La coordination et l'accompagnement pédagogique sont assurés

par l'OFAJ. L'OFAJ organise une réunion d'information, un stage pédagogique, un

cours de langue, un stage intermédiaire et une réunion de bilan. L’échange franco-

allemand d’enseignants du premier degré est publié chaque année au Bulletin officiel

de l’Education nationale.

Contact

Dominique Granoux, [email protected]

b. Enseignement général secondaire

Formation des futurs enseignants : « bourses de

stages » et « séminaires à thème »

Voir a. Enseignement primaire et école maternelle

Formation : Télé-Tandem®

Stage de base

Tele-Tandem®

26.2.-3.3.2014

Berlin 50 €

Cornelia Steinigen

[email protected] Blended Learning

Tele-Tandem®

durée de 10

semaines à

partir de mars

2014

à concréti-

ser

En plus de la formation en présentiel, une formation hybride sera proposée pour la

première fois au printemps 2014. Elle durera environ dix semaines en complétant

des phases d’apprentissage à distance avec de courtes phases de présence. De cette

façon, les enseignants auront la possibilité de collaborer en Tandem d’une manière

intensive ainsi que de se familiariser avec les atouts des médias numériques.

Plus d’informations voir IV.4. Soutien pédagogique et linguistique

Page 25: Lettre de rentrée 2013 / 2014 · 3. L’appel à candidature pour le programme Voltaire a commencé « L'échange apporte plein de choses : déjà l'amélioration de la langue, et

25

Formation : L’apprentissage linguistique en tandem

La méthode Tandem permet d’exploiter les situations de communication de

l’échange pour favoriser l’apprentissage interculturel et linguistique. La formation

vous permettra de vous approprier cette méthode reposant sur le principe de

l’autonomie de l’apprenant et sur la réciprocité et vous permettra d’accompagner vos

élèves dans un apprentissage mutuel en tandem franco-allemand.

« Cours de base: Introduc-

tion à la méthode Tandem »

12.-18.4.2014 à

Bonn

60 €

Cornelia Steinigen

[email protected] « Enrichir les échanges sco-

laires franco-allemands avec

l’apprentissage Tandem »

autour du 3 octobre

2014

40 €

Formation : L’échange scolaire : tout un projet !

Les échanges scolaires entre la France et l’Allemagne sont de plus en plus conçus

comme un projet à la fois pédagogique, linguistique et interculturel. Cette démarche

permet de redynamiser l’échange, de l’ancrer dans l’entourage scolaire et de

(re)motiver les élèves, parents et collègues.

Lors de la formation, les principes de la pédagogie de projet sont mis en œuvre et

expérimentés dans le cadre d’équipes franco-allemandes.

L’échange scolaire – tout un

projet !

20-25 octobre

2013 à Berlin

50 € Dominique Granoux

[email protected]

Formation : Animation linguistique – stage de base

L’animation linguistique est une méthode ludique qui stimule la communication, aide

à surmonter des barrières linguistiques, renforce la motivation à apprendre une

autre langue et sert de support à l’apprentissage interculturel. La méthode s’appuie

sur les contacts spontanés et naturels lors d’une rencontre, ainsi que de la commu-

nication non-verbale afin de favoriser l’apprentissage linguistique et les échanges au

sein d’un groupe franco-allemand.

Animation linguistique -

stage de base

28 mai – 1er juin

2014 à Francfort-

sur-le-Main

80 € Yvonne Holtkamp

[email protected]

Approfondissement voir a. Enseignement primaire

Formation pour les tuteurs des programmes Voltaire

et Brigitte Sauzay

Le professeur-tuteur des programmes Voltaire ou Brigitte Sauzay fait à la fois office

de coach, de médiateur, de coordinateur et d’interprète. Il est également

l’interlocuteur des parents, de son élève, du correspondant et de l’ensemble de

l’équipe pédagogique. Les tuteurs ont la possibilité d’échanger leurs expériences et

d’acquérir de nouvelles méthodes de gestion des différentes tâches et situations

apparaissant dans le cadre d’un échange.

Formation pour enseignants-

tuteurs des programmes

Voltaire et Brigitte-Sauzay

27-31 octobre

2013 à Berlin

40 € Patricia Paquier

[email protected]

Page 26: Lettre de rentrée 2013 / 2014 · 3. L’appel à candidature pour le programme Voltaire a commencé « L'échange apporte plein de choses : déjà l'amélioration de la langue, et

26

c. Enseignement professionnel

Formation : Coopérer et construire un projet

L’OFAJ et ses partenaires, Arbeit und Leben et l’Académie de Strasbourg, qui dispo-

sent d’une grande expérience de la formation professionnelle dans ses approches

scolaires et extra-scolaires, proposent une formation intitulée « coopérer et cons-

truire un projet franco-allemand » qui aura lieu du 17 au 22 novembre 2013 à Bo-

cholt. L’objectif de cette formation est d’exploiter encore mieux tout le potentiel d’un

échange franco-allemand pour les élèves, les enseignants, les établissements et

centres de formation professionnelle, les entreprises, ...

Cette formation s’adresse à des formateurs et enseignants français et allemands de

la voie professionnelle (formation professionnelle et apprentissage). Les participants

doivent disposer d’une première expérience dans le domaine de la mobilité franco-

allemande, la connaissance de la langue allemande n’est cependant pas requise.

Plus d’informations

http://www.ofaj.org/sites/default/files/Formation%20pour%20enseignants%20et%2

0formateurs.pdf

Coopérer et construire un projet

(formation professionnelle)

17-22.11.2013

Bocholt 50 €

Vincent Pietsch

[email protected]

d. Autres formations

Vous souhaitez vous former dans les domaines de l’apprentissage interculturel et du

travail international de rencontre de jeunes ou aborder des thèmes tels que

l’environnement, l’art, l’égalité des chances etc. dans les échanges ? En plus des

formations s’adressant particulièrement aux enseignants, l’OFAJ et ses partenaires

proposent de nombreuses formations à la pédagogie des échanges.

Consultez la banque de données :

www.ofaj.org/recherche-dune-formation

3. Mobilité à orientation professionnelle

Echanges à orientation professionnelle

L’employabilité des jeunes Français et Allemands est la priorité de l’OFAJ dans le

domaine de la « formation professionnelle ». La mobilité des jeunes professionnels

ou futurs jeunes professionnels est un outil privilégié pour acquérir de nouvelles

compétences et pour accéder au marché du travail.

La mobilité dans les programmes OFAJ, c’est travailler sur

les compétences professionnelles : nouveaux savoir-faire, nouvelles

techniques,

les compétences sociales : savoir communiquer même sans maîtriser la

langue du partenaire, exprimer ses sentiments, ses besoins, ses

désaccords,

les compétences interculturelles : tolérance face à des situations

ambiguës qui ne correspondent pas aux référents habituels (maison,

école, profession, vie quotidienne…),

les compétences linguistiques.

L’OFAJ soutient tous les projets impliquant une réciprocité, c’est-à-dire qu’une ren-

contre dans un pays doit être suivie d’une rencontre dans l’autre pays. Les de-

mandes émanent des établissements d’enseignement professionnel et technolo-

gique, des établissements agricoles et des Centre de formation d’apprentis (CFA).

Les modalités de dépôt de demande sont indiquées dans les Directives :

www.ofaj.org/directives (§ 4.2.3)

Plus d’informations

http://www.ofaj.org/vie-professionnelle

Contact

Jacqueline Angot, [email protected]

Page 27: Lettre de rentrée 2013 / 2014 · 3. L’appel à candidature pour le programme Voltaire a commencé « L'échange apporte plein de choses : déjà l'amélioration de la langue, et

27

Stages pratiques

Un certain nombre de formations prévoient un stage pratique permettant d’acquérir

une qualification professionnelle supplémentaire. Le stage individuel est cependant

pour beaucoup l’occasion de faire le point sur leur formation ou leurs études, de

mieux cibler leur orientation et d’estimer leurs capacités. L’Office franco-allemand

pour la Jeunesse soutient ces projets individuels et propose le cas échant une sub-

vention pour un cours de langue avant le début du stage.

Durée et délai de candidature :

Les stages, d’une durée minimale de 4 semaines, s’adressent à des jeunes de moins

de 30 ans en formation professionnelle ou technologique. Le montant de la bourse

varie en fonction de la durée (de 300 à 900 €). A cela s’ajoute une subvention forfai-

taire pour frais de voyage.

Le dépôt des dossiers doit intervenir au plus tard 1 mois avant le début du stage.

La bourse pour stage pratique est cumulable avec d’autres sources de financement

(à l’exclusion des bourses Leonardo et des projets soutenus financièrement par le

SFA).

Plus d’informations

www.ofaj.org/bourse-pour-stage-pratique-en-allemagne

Contact

Noëlle Marceaux, [email protected]

PRAXES (statut franco-allemand du stagiaire)

Prévue par l’Agenda franco-allemand 2020, la création du statut franco-allemand du

stagiaire est à l’origine du programme Praxes, le nouveau programme de l’OFAJ

pour les stages de qualification. Après une phase-pilote en 2012, le programme a

été lancé en janvier 2013 dans le cadre des 50ans du Traité d’Elysée et de l’OFAJ.

Les stages à l’étranger et la mobilité constituent des étapes essentielles dans le

parcours d’un jeune. Avant, pendant ou après la formation professionnelle ou des

études, ils contribuent de manière incontournable à son développement personnel et

professionnel.

PRAXES s’adresse aux jeunes domiciliés en France ou en Allemagne, se trouvant en

dehors de tout cursus scolaire ou universitaire, et désirant effectuer un stage dans le

pays partenaire. Le groupe-cible des bacheliers, des jeunes diplômés, ou encore des

jeunes en recherche d’emploi se heurtant régulièrement à des difficultés dans la

réalisation de leurs projets de mobilité.

Le programme Praxes (Pra – Praktikum, stage en allemand, et axes = accès au

marché du travail) a pour objectif de supprimer ces barrières et propose un cadre

pédagogique et juridique (convention de stage) ainsi qu’une assurance pour la durée

du stage.

Conditions de participation :

Avoir entre 18 et 30 ans

Effectuer un stage à l’étranger – à titre volontaire – de un à six mois.

Posséder des connaissances de base en allemand

Les frais de dossier s’élèvent à 50 €.

Plus d’informations

www.ofaj.org/praxes

Contact

Saskia Arendt, [email protected]

Page 28: Lettre de rentrée 2013 / 2014 · 3. L’appel à candidature pour le programme Voltaire a commencé « L'échange apporte plein de choses : déjà l'amélioration de la langue, et

28

4. Soutien pédagogique et linguistique

Plus d’informations

http://www.ofaj.org/soutien-pedagogique

Plus d’informations sur l’apprentissage précoce

www.ofaj.org/apprentissage-precoce

Télé-Tandem®

Enrichissez votre enseignement des langues avec les nouveaux médias ! L’idée de

Tele-Tandem® est la réalisation d’un projet commun entre deux classes partenaires

en France et en Allemagne à l’aide des TICE.

Les élèves travaillent en tandems franco-allemands afin d’améliorer leurs compé-

tences de communication dans l’autre langue. Des situations authentiques de com-

munication se développent pendant le travail commun sur le projet. Les élèves font

connaissance, échangent et comparent leurs résultats de travail et s’expliquent

mutuellement leurs idées. A la fin, une rencontre physique des deux classes parte-

naires permet de présenter le projet et les résultats du travail.

Durant l’été 2013, la plaTTform.e Tele-Tandem® s’est transformée : elle s’est mo-

dernisée et a profité de plusieurs innovations en passant à une nouvelle version de

Moodle (système de gestion de contenu sous licence libre). Elle dispose par exemple

d’une nouvelle fonctionnalité, l’ « OpenMeeting », une visioconférence intégrée dans

la plateforme, qui facilitera la communication directe des classes partenaires. La

structure de la plateforme a été simplifiée. Les professeurs encadrant l’échange par

exemple ont accès à une « Salle des Professeurs » dans laquelle ils peuvent profiter

d’un support élargi et d’un forum permettant l’échange avec d’autres enseignants.

« Prix de soutien Tele-Tandem® »

Chaque année, l’OFAJ organise le « Prix de soutien Tele-Tandem® » auquel tous les

établissements d’enseignement primaire, secondaire et professionnel peuvent

prendre part. Il n’est pas nécessaire d’avoir participé à une formation Tele-Tandem®

pour poser sa candidature, les contenus, les formes de travail, les médias utilisés et

la date de l’échange sont également libres.

Ce prix a été crée pour récompenser des projets scolaires novateurs, créatifs et

interactifs et pour valoriser et soutenir le travail avec les nouveaux médias.

Une dotation de 600 € sera attribuée aux deux écoles partenaires gagnantes qui se

partagent ensuite le prix. Les projets récompensés seront ensuite mis en ligne sur le

site internet Tele-Tandem (témoignages, comptes rendus, vidéos, photos, docu-

ments audio, blogs etc.).

Plus d’informations

www.tele-tandem.net

Lien direct vers la plaTTform.e Tele-Tandem®

http://plattforme.tele-tandem.net/

Conseiller interculturel

Si vous souhaitez mettre en place un échange scolaire ou si vous voulez aller plus

loin dans vos échanges existants, vous pouvez bénéficier pendant un ou deux jours

du soutien d’un conseiller interculturel subventionné par l’OFAJ.

Les conseillers interculturels sont là pour vous répondre, vous écouter et pour vous

donner des conseils pratiques. Ils peuvent intervenir dans toutes les phases du

projet : planification, préparation, évaluation ou bien réunions d’équipe pendant la

rencontre.

Contacts

Géraldine Boiteau, [email protected]

Dominique Granoux, [email protected]

Page 29: Lettre de rentrée 2013 / 2014 · 3. L’appel à candidature pour le programme Voltaire a commencé « L'échange apporte plein de choses : déjà l'amélioration de la langue, et

29

Le blog interculturel

Vous recherchez des nouveaux outils pédagogiques, des informations sur les rela-

tions franco-allemandes ou des jeux soutenant l’apprentissage linguistique ? Le blog

interculturel vous fournit des conseils pratiques et vous présente de nouvelles

études, des publications et des manifestations. De plus, il est une plateforme pour

tous ceux qui souhaitent échanger avec des collègues.

Pour lire le blog

bloginterculturel.ofaj.org/

La banque de données OFAJ des animateurs

Vous recherchez des animateurs qualifiés pour accompagner vos rencontres sco-

laires franco-allemandes et trinationales ? Vous avez besoin d’une personne ayant

de l’expérience avec des publics cibles particuliers comme avec les jeunes ayant

moins d’opportunités ou les élèves du primaire ? Vous planifiez un échange scolaire

sportif ou un projet de théâtre et cherchez un animateur ayant des expériences dans

ces domaines ?

Dans la banque de données OFAJ des animateurs vous pouvez – en tant

qu’établissement français ou allemand rechercher selon différents critères un ac-

compagnement qualifié pour votre échange scolaire. Vous y trouverez des anima-

teurs de rencontres interculturelles de jeunes, des animateurs linguistiques et des

animateurs-interprètes ayant obtenu un certificat OFAJ.

Plus d’informations sur la certification OFAJ et la banque de données des

animateurs

www.ofaj-certificat.org

Ouvrez un compte ici

www.dfjw-zertifikat.org/fr/banque-de-donnees-danimateurs/ouvrir-un-compte

L’évaluation des rencontres internationales de jeunes

Vous organisez des échanges scolaires et vous aimeriez savoir plus précisément

comment les élèves ont vécu ces rencontres et les évaluent ? Vous aimeriez savoir si

vous avez atteint, au cours de votre échange, les objectifs que vous vous étiez fixés

au départ ? L’outil d’évaluation pour les rencontres internationales de jeunes répond

à ces questions et à bien d'autres !

Plus d’informations

www.eijb.eu/fr

Les glossaires thématiques

Consultez nos glossaires: www.ofaj.org/glossaires

Le glossaire « Ecole maternelle et élémentaire » est disponible en « flipbook » :

www.ofaj.org/sites/default/files/flipbook/kindergarten/index.html

Matériel pédagogique : « La valisette franco-

allemande »

Par le développement de matériel pédagogique, l’OFAJ contribue à la sensibilisation

linguistique et interculturelle des enfants de 3 à 6 ans. « La valisette franco-

allemande » est destinée à un usage dans les écoles maternelles et dans les jardins

d’enfants et permet un premier contact avec la langue du partenaire à travers des

activités ludiques. Elle est également adaptée à une utilisation au CP.

Contact

Julia Gottuck, [email protected]

Page 30: Lettre de rentrée 2013 / 2014 · 3. L’appel à candidature pour le programme Voltaire a commencé « L'échange apporte plein de choses : déjà l'amélioration de la langue, et

30

Accueil d’un éducateur allemand à l’école mater-

nelle : « Education bilingue »

L’OFAJ peut attribuer une subvention de 800 € par mois aux frais de salaire pour

l'emploi d'un jeune « éducateur jeunes enfants » (Erzieher) allemand à l’école ma-

ternelle dans le cadre d'un contrat de travail d’un an. Le contact quotidien avec

l'éducateur allemand permet aux enfants d'apprendre une langue étrangère dans

des situations concrètes. De son côté, l'éducateur profite de son séjour pour amélio-

rer ses connaissances de français et connaître un système d'éducation différent.

Contact

Julia Gottuck, [email protected]

Subventions pour cours de langue : « Club

d’allemand » à l’école primaire

Dans le cadre de cours d’allemand extra-scolaires ou périscolaires, l’OFAJ peut ac-

corder un montant maximum de 10 € par heure et par groupe. Il s’agit d’une contri-

bution à la rémunération de l’intervenant.

Contact

Dominique Granoux, [email protected]

Toute notre actualité sur

www.ofaj.org

http://fr.twitter.com/ofaj_dfjw

http://fr-fr.facebook.com/ofaj.dfjw