21
Programmes d’études et de recherche 10 Au fil de la toile 11 Du côté des bibliothèques 11 Actualité bibliographique 12 S O M M A I R E É d i t o r i a l 1 Nouvelles de la recherche 2 Échos des congrès, colloques et conférences 3 Annonces de colloques 7 Calendrier des congrès 8 2000, n° 2 UNIVERSITÉ DE PARIS-SORBONNE (PARIS IV) CENTRE NATIONAL DE LARECHERCHESCIENTIFIQUE Lettre du Centre d’études slaves, Paris, 2000, n° 2, juin 1 C E N T R E D’ÉTUDES SLAVES Lettre du É D I T O R I A L Les sujets de préoccupation pour les chercheurs en études slaves ont une fâcheuse tendance à fleurir en cette fin d’année universitaire. Nos collègues allemands nous avertissent (p. 2) des menaces qui pèsent sur l’enseignement de l’histoire de l’Europe orientale dans les universités de Berlin, ville qui nous paraissait être une place forte inexpugnable de la slavistique. À Paris, le projet de restructuration des locaux du Centre d’études slaves est aussi remis en question, non dans son principe, mais dans son calendrier. Faute, pour l’heure, d’un financement suffisant, nous voyons repoussés sine die les travaux et donc le retour des livres qui ont été retirés du bâtiment de la rue Michelet, pour des raisons de sécurité. Il s’agit, rappelons-le de la plupart des monographies des fonds russe, tchèque et slovaque. Toutefois, les collections et périodiques, ainsi que les nouvelles acquisitions sont consul- tables. La bibliothèque a même bénéficié au mois de mai d’un don de livres (legs Dureau), mais il est vrai que ses espaces de stockage actuels sont proches de la saturation. ¢to delat‘? Cette question pourrait être le sous-titre du colloque qu’organise l’association Beseda (Bibliothécaires en études slaves et documentalistes associés) à la fin du mois (cf. p. 11). Sans préjuger de ses conclusions, on peut prédire que la réunion fera, elle aussi, apparaître des inquiétudes et la nécessité d’une coopération renforcée entre tous les partenaires de la documentation et de la recherche en études slaves. Le projet de «bibliothèque slave», quelle que soit son élaboration définitive, est plus que jamais d’actualité. Pour l’heure, nous tentons de tirer le meilleur profit de nos ressources propres. Un long mais nécessaire « désherbage » des collections de la rue Michelet se poursuit. Il permettra, à l’automne, d’archiver au Centre technique du livre de Marne-la-Vallée des titres encombrants et peu utilisés, tout en ménageant la possibilité de les consulter sur demande. La place libérée nous donnera un ballon d’oxygène, en attendant la rénovation d’ensemble qui s’impose, ou, à tout le moins, l’aménagement de magasins-compactus en sous-sol. Par ailleurs, l’effort entrepris en matière d’information en ligne commence à porter ses fruits. Il sera très prochainement possible d’accéder, sur le site Internet du Centre, au sommaire du dernier tome de la Revue des études slaves. Chaque nouveau fascicule fera l’objet du même traitement et un dépouillement rétrospectif des anciens numéros est aussi prévu. Nous entendons ainsi ne pas faire seulement preuve de la « longue patience » que l’on prête d’ordinaire au peuple russe… Bonnes vacances à tous nos collègues et utilisateurs. Pierre GONNEAU Directeur du Centre d’études slaves

Lettre du C E N T R E D’ É T U DES S LA V E S 2000, … · Lettre du Centre d’études slaves, Paris, 2000, n° 2, juin 3 l’automne 2000 une collection d'ouvrages pédagogiques

  • Upload
    vokhue

  • View
    214

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Programmes d’études et de recherche 10

Au fil de la toile 11

Du côté des bibliothèques 11

Actualité bibliographique 12

S O M M A I R EÉ d i t o r i a l 1Nouvelles de la recherche 2Échos des congrès, colloques et conférences 3Annonces de colloques 7Calendrier des congrès 8

2000, n° 2

UNIVERSITÉ DE PARIS-SORBONNE (PARIS IV)C E N T R E NATIONAL DE L AR E C H E R C H ES C I E N T I F I Q U E

Lettre du Centre d’études slaves, Paris, 2000, n° 2, juin 1

C E N T R ED’ É T UDESS L A V E S

Lettre du

É D I T O R I A LLes sujets de préoccupation pour les chercheurs en études slaves ont une fâcheuse

tendance à fleurir en cette fin d’année universitaire. Nos collègues allemands nousavertissent (p. 2) des menaces qui pèsent sur l’enseignement de l’histoire de l’Europeo r i e n tale dans les universités de Berlin, ville qui nous paraissait être une place forteinexpugnable de la slavistique.

À Paris, le projet de restructuration des locaux du Centre d’études slaves est aussiremis en question, non dans son principe, mais dans son calendrier. Faute, pour l’heure,d’un financement suffisant, nous voyons repoussés sine die les travaux et donc le retour deslivres qui ont été retirés du bâtiment de la rue Michelet, pour des raisons de sécurité. Ils’agit, rappelons-le de la plupart des monographies des fonds russe, tchèque et slovaque.Toutefois, les collections et périodiques, ainsi que les nouvelles acquisitions sont consul-tables. La bibliothèque a même bénéficié au mois de mai d’un don de livres (legs Dureau),mais il est vrai que ses espaces de stockage actuels sont proches de la saturation.

¢to delat‘? Cette question pourrait être le sous-titre du colloque qu’o r g a n i s el’association Beseda (Bibliothécaires en études slaves et documentalistes associés) à la findu mois (cf. p. 11). Sans préjuger de ses conclusions, on peut prédire que la réunion fera,elle aussi, apparaître des inquiétudes et la nécessité d’une coopération renforcée entre tousles partenaires de la documentation et de la recherche en études slaves. Le projet de« bibliothèque slave », quelle que soit son élaboration définitive, est plus que jamaisd’actualité. Pour l’heure, nous tentons de tirer le meilleur profit de nos ressources propres.Un long mais nécessaire « d é s h e r b a ge » des collections de la rue Michelet se poursuit. Ilpermettra, à l’automne, d’archiver au Centre technique du livre de Marne-la-Vallée des titresencombrants et peu utilisés, tout en ménageant la possibilité de les consulter sur demande.La place libérée nous donnera un ballon d’oxygène, en attendant la rénovation d’ensemblequi s’impose, ou, à tout le moins, l’aménagement de magasins-compactus en sous-sol. Parailleurs, l’effort entrepris en matière d’information en ligne commence à porter ses fruits. Ilsera très prochainement possible d’accéder, sur le site Internet du Centre, au sommaire dudernier tome de la Revue des études slaves. Chaque nouveau fascicule fera l’objet du mêmetraitement et un dépouillement rétrospectif des anciens numéros est aussi prévu.

Nous entendons ainsi ne pas faire seulement preuve de la « longue patience » que l’onprête d’ordinaire au peuple russe…

Bonnes vacances à tous nos collègues et utilisateurs.Pierre GONNEAU

Directeur du Centre d’études slaves

2 Lettre du Centre d’études slaves, Paris, 2000, n° 2, juin

NOU V E LLES DE LA RE CH E R CH E

Sombres perspectivespour les études russeset est-européennes à Berlin

L’histoire russe et est-européenne estenseignée à Berlin depuis 1892. L’ancêtrede l’actuelle Humboldt-Universität, laF r i e d r i c h - Wilhelm-Universität, a fondé lapremière chaire dans la spécialité sur leterritoire allemand. Le partage de la ville àla suite de la Deuxième Guerre mondiale aconduit à la création de la Freie Universitätavec ses propres chaires d’histoire russeet est-européenne, et son Institut d’étudesest-européennes (Osteuropa-Institut). Unremarquable capital intellectuel y a étéconstitué, sous la forme d’importants fondsdocumentaires et d’éminents spécialistesdu domaine ainsi qu’un impressionnantcorps d’étudiants. Karl SC H L Ö G E L, S t e f a nME R L, Jutta SC H E R R E R, Ludmila TH O M A S,Walter SÜ ß, Rosalinde SA RTO RT I, H a n s -Henning SC H R Ö D E R, Krisztina MÄ N I C K E-GYÖNGYÖSI, Dietmar WULF et bien d’autres,dont les travaux et l’enseignement conti-nuent d’avoir une influence bien au-delàdes frontières de l’Allemagne, ont étudié àBerlin.

Malgré cela, les études russes et est-européennes sont sérieusement mena-cées à Berlin. Les chaires de la spécialitésont actuellement laissées vacantes.L’avenir de l’Osteuropa-Institut est incer-tain. Les fruits de décennies d’efforts poursauver ce qui restait des traditions scienti-fiques originelles après la guerre, pour encréer de nouvelles et instituer une réparti-tion des tâches depuis la réunification, sontmis en péril par l’imprévoyance d’unepolitique universitaire malthusienne.

La paralysie du haut potentiel d’ensei-gnement et de recherche qui existe àBerlin risque de faire fuir les étudiants,d’entraver le fonctionnement des program-mes et de détruire les réseaux de repro-duction, de génération et de transmissiondu savoir.

Si vous souhaitez soutenir vos collèguesberlinois, vous pouvez rédiger une lettre (enfrançais, russe ou anglais)

n exprimant le souci de la communauté scien-tifique internationale pour les études russes etest-européennes à Berlin;

n demandant de pourvoir la chaire vacante àla Humboldt-Universität et les deux chairesvacantes à la Freie Universität;

n réclamant que soit trouvée une solutionpour la sauvegarde de l’équipe de recherchede l’Osteuropa-Institut;et l’adresser à:Prof. Dr. Dr. h.c. Hans MEYER, PräsidentPräsidium der Humboldt-UniversitätUnter den Linden 6D-10099 Berlin, [email protected]

Prof. Dr. Peter GAETHGENS, PräsidentPräsidium der Freien Universität Kaiserswerther Straße 16-18D-14195 Berlin, [email protected]

Staatssekretär Dr. Josef LANGE

Senatsverwaltung für Wissenschaft Forschung und Kultur Brunnenstr. 188-190 D-10119 Berlin, [email protected] une copie à:Herrn Malte ROLF

Gustav-Müller-Platz 4/IIID-10829 Berlin, [email protected]

Centre d’études slavesAndré LirondelleUniversité Jean-Moulin – Lyon 374, rue Pasteur, Lyon

Fondé en 1998, le Centre d'étudesslaves André Lirondelle, implanté à l’uni-versité Jean-Moulin – Lyon 3, dirigé par leprofesseur Jean-Claude LANNE, se proposede développer la recherche en slavistique,en particulier dans ses composantes russe,polonaise, tchèque et serbo-croate. LeCentre organise des colloques et publieune revue annuelle, Modernités russes,ainsi que la collection des S p e c i m i n aslavica lugdunensia. Il ouvrira en outre à

Lettre du Centre d’études slaves, Paris, 2000, n° 2, juin 3

l’automne 2000 une collection d'ouvragespédagogiques.

L’un des axes prioritaires de sa recher-che est l’étude du concept de « modernité»dans la forme originale qu’il présente enRussie : radicalisation de l’opposition entrepassé et présent d’abord ; mais aussi enri-chissement de la dialectique universelle etabstraite « ancien – nouveau » par unedeuxième opposition : celle qui met auxprises le « propre » et « l’étranger », dans lamesure où, en Russie, la modernité s’estconjuguée le plus souvent avec l’Autre,avec l’altérité : le « mieux » en art, et dansbien d’autres domaines — politique, écono-mique, religieux — vient d’ailleurs, d’unterritoire spirituel non russe, non slave.Ainsi l’avenir porteur de mieux, qui définitl’utopie russe du progrès, est médiatisé parun espace — l’Occident — qui particularisel’universelle opposition entre l’ancien et lemoderne en la « croisant » avec l’opposition« Soi (le Même) – l’Autre ». Ce schèmequadripartite est nuancé par deux traitsoriginaux : d’une part, le culte hypertrophiéde l’instant créateur qui inaugure un com-mencement absolu (sur le modèle bibliquedu Lux fiat) et privilégie le geste créateurunique de l’homme providentiel qui « i n s t i-

t ue» la modernité, proposant successive-ment à ce rôle des candidats diff é r e n ts ;d’autre part, le sentiment de responsabilitédu créateur russe devant son public et,plus largement, devant la communauténationale.

La première livraison de M o d e r n i t é sr u s s e s ( 1 9 99; ISSN 0292-0328) étudie lapermanence de l’ancien dans le nouveau,la réutilisation d’antiques schémas dans laformulation d’idées ou de sensationsinédites. Celle-ci n’est jamais simplereprise de ce qui fut jadis : elle est toujourstranscription, transformation tendue, dansl’acte présent de l’énonciation artistique,vers la saisie du futur.

La deuxième livraison (2000) seraconsacrée à la question de la vitessecomme signe de modernité dans les artsdu langage, prose et poésie, et dans lediscours théorique en Russie, entre leXVIIIe et ce XXe siècle finissant.

J.-Cl. LANNE, Ch. BOURG, J. BREUILLARD

Contact: Jean-Claude Lanne, professeurCentre d’études slaves André Lirondelle,Faculté des languesUniversité Jean-Moulin – Lyon 374 rue Pasteur, F-69007 Lyon

É CHOS DES CONGRÈS, COLLOQUES ET C ON F É RE NCES

Marina Tsvetaieva et la FranceNouveautés et inéditsParis, 2-6 mai 2000

Le colloque qui vient de s’achever s’esttenu à l’université de Paris-Sorbonne(Paris IV), dans les locaux du Centre Males-herbes et du Centre d’études slaves. Lesdeux approches indiquées par le sous-titre,« Nouveautés et inédits», ont trouvé leurreflet tant dans les travaux que dans les dis-cussions qui ont réuni en moyenne unequarantaine de personnes par jour, autourdes spécialistes venus de Russie, d’Alle-magne, d’Espagne, de Grande-Bretagne,des États-Unis et d’ailleurs.

D’une part, il a été longuement questiondes œuvres de maturité de Ts v e t a i e v a ,puisque c’est en France qu’elle a passéquatorze de ses dix-sept années d’exil etqu’elle y a écrit la plus grande partie de sonœuvre. D’autre part, on a soulevé laquestion de l’ouverture des archives

conservées aux Archives d’État de Russiede l i t térature et d’art ( R G A L I, Moscou)prévue en 2000, et les discussions ani-mées, plus que les exposés eux-mêmes ontlargement éclairé ce sujet brûlant.

L’inauguration du colloque a permis deréunir poètes et écrivains amateurs deTs v e t a i e va : chacun a livré une réflexionpersonnelle sur la poésie russe et surl’héroïne du jour. Le poète Marie ÉTIENNE aparlé de l’étrange animosité des poètesrusses à l’égard de la mer, animosité queTsvetaieva partage, alors qu’elle a séjournéde longs mois d’été en Bretagne. MarieÉtienne explique cette attitude par lesconditions géographiques du développe-ment poétique russe, au milieu de vastesplaines neigeuses qui font de la plupart despoètes de ce pays des amateurs de mon-tagne et d’escalade: romantisme pouchki-nien du Caucase ou nostalgie d’obstaclesautres que ceux que la mer peut off r i r. Àpartir de son expérience de poète et detraducteur et de sa découverte de la poésie

4 Lettre du Centre d’études slaves, Paris, 2000, n° 2, juin

russe, Jacques DA R R A S a expliqué que lalangue de Tsvetaieva est construite sur despivots souvent placés en fin de vers, notiontrès proche de ce que Tsvetaieva elle-mêmeappelait les racines-sens du russe. GabrielMAT Z N E F F, a raconté ses contacts avec lapoésie russe moderne, pénétrée de drama-tisme et d’un sens aigu de cette marche aubord de l’abîme que Tsvetaieva ressentaitelle-même si intensément. Enfin, DimitriSESEMAN, seul survivant qui ait connu Tsve-taieva, a parlé de façon particulièrementémouvante des quelques mois passés avecelle et sa famille en 1939, dans une maisondes environs de Moscou étroitementsurveillée par la police.

Une table ronde sur la traduction enfrançais des œuvres de Tsvetaieva, dirigéepar Hélène HE N RY et Jacques DA R R A S, aréuni une douzaine de traducteurs chevron-nés ou débutants. Lily DE N I S a reparlé del’elliptisme du russe, obstacle majeur lors dupassage au français. Jacques Darras aconté une expérience très personnelle depoète et de traducteur: le travail fait encollaboration avec Véronique Lossky, àpartir d’une version mot à mot du russe etde la musique du vers, pour rendre enfrançais l’une des œuvres les plus difficilesde Tsvetaieva, ascensionnelle et dyna-m i q ue : le Poème de l’air. La discussionanimée autour du problème de la rime pourla traduction des vers n’a pas empêché lesspécialistes du théâtre ou de la prose dedonner des points de vue différents. Desconclusions générales, contradictoires enapparence seulement, ont été énoncéesavec force : 1) savoir renoncer à la rime auprofit des rimes intérieures et du rythme ; 2)traduire Tsvetaieva est impossible, le fran-çais est trop « long », le russe trop allusif, etpourtant il le faut; 3) traduire et retraduiresans cesse, afin que Tsvetaieva prennedans la langue française sa véritable place,avec ses ruptures rythmiques et syntaxi-ques et son «chaos contrôlé», une placecomparable à celle qu’elle occupe désor-mais dans la littérature russe.

Les travaux sur l’œuvre de maturité ontété abordés par un exposé très nouveau deS v. EL N I T S K Y ( Vermont) sur les allusionscachées à Pasternak dans le dernier poèmelyrico-épique l ’ A u t o b u s. Une spécialiste dela langue poétique de Tsvetaieva, L. ZO U-BOVA (Saint-Pétersbourg), a éclairé la notionde « c ie l», son contexte poétique et las i g n i fication de la verticalité dans l’œuvre.La problématique de la transcendance aégalement été étudiée par Ch. CR E S P E L

(Paris-Sorbonne), tandis que V. LO S S K Y

(Paris-Sorbonne) proposait une relecturedes œuvres de maturité avec un éventuel« r é e m p l oi » des masques féminins dejeunesse. A. SM I T H ( C a n t e r b u r y, Nouvelle-Zélande), retenue, a fait lire son exposé surle mouvement eurasien des années trente.A suivi une discussion animée sur laparticipation effective de Tsvetaieva aumouvement et sur ses engagementspolitiques du moment. L’héritage épistolairede Tsvetaieva et son art à pratiquer cegenre ont été étudiés par deux spécialistes,A. ASLANIAN (doctorant, université de Paris-Sorbonne), et L. MN O U K H I N E ( B o l c h é v o ,Russie), éditeur et commentateur desœuvres en sept volumes de Ts v e t a i e v a(Moscou, Ellis Luck, 1994-1995), qui ontsouligné des aspects différents et tout à faitcomplémentaires.

Une part importante des travaux a étéconsacrée à l’entourage littéraire du poète.Il a été fait mention naturellement de feu leprofesseur E. G. ETKIND qui devait parler deTsvetaieva et Goethe. S. SU M E R K I N ( N e wJersey), le premier à avoir tenté une éditioncomplète des œuvres (7 vol., Russica,1979-1990), est parti de l’admiration queJ. Brodski portait à son aînée pour analyserdes influences, voire des emprunts deBrodski à cette dernière, tout en soulignantl’originalité de chacun. Ute STO C K ( C a m-bridge) a fait plonger l’auditoire dansl’interprétation par Tsvetaieva de la philoso-phie de Nietzsche, tandis que H. AIZENSTEIN(Saint-Pétersbourg) a analysé les motifsshakespeariens de la poésie lyrique; enfinE. TO L K AT C H E VA a fait une synthèse éclai-rante de la critique littéraire contemporaineà Tsvetaieva. Un sujet très attendu était lacomparaison entre les deux grands poètes-femmes du XXe siècle : Akhmatova et Tsve-taieva. Elle a été présentée avec brio parT. GO R K O VA (Moscou), qui prépare actuel-lement l’édition des œuvres complètesd’Akhmatova (Ellis Luck).

Evguéni Borisovitch PASTERNAK est entrédans le vif du problème des archives avecla lecture d’une lettre retrouvée de son pèreà son illustre amie, après en avoir précisé leriche contexte biographique. L.SHUR (Paris),a également découvert trois lettres inéditesde Tsvetaieva. Un exposé très remarqué aété fait par Lilia ZIEBART (Allemagne) sur lesarchives de Bâle et d’autres découvertesrécentes. Une franche discussion a permisde préciser un peu le problème de la ferme-ture par la fille du poète, Ariane Efron, desarchives privées de sa mère en 1975 et de

Lettre du Centre d’études slaves, Paris, 2000, n° 2, juin 5

leur ouverture en 2000 (!). En réalité la fer-meture a été tacite, Ariane Efron la souhai-tait, mais n’a pas laissé de document écrit àce sujet. Les archives sont partiellementconservées au RGALI, à Moscou, partielle-ment ailleurs, et accessibles aux spécia-listes. On peut en juger par les publicationss i g n i ficatives parues depuis 1999 ; d’autressont attendues prochainement. Ajoutonsqu’une nouvelle entreprise a vu le jour en1992, pour le centenaire de la naissance deTsvetaieva. Il s’agit du musée installé dansla dernière maison où Tsvetaieva a passéquelques mois avec sa famille enfin réunie.L’endroit, alors sinistre (auquel se rappor-taient les souvenirs de D. Seseman citésplus haut), revit aujourd’hui : on y reçoit lesvisiteurs et on y publie des inédits (œuvres,lettres, souvenirs etc.). Le musée et l’éditeurétaient représentés par la directriceZ.AT R O K H I N A et son principal collaborateur,L.MNOUKHINE.

Précisons aussi que les travaux ont étéagrémentés par les performances artisti-ques sur des textes de Tsvetaieva etd’autres auteurs russes par l’actrice etprofesseur d’art dramatique de l’Académiede Moscou, A. KOUZNETSOVA.

Pour conclure, mentionnons la dernièretable ronde où ont été esquissées de nou-velles pistes de recherche pour le futur.Ajoutons que le mélange des générations acréé une atmosphère chaleureuse et infor-melle de collaboration, sans rien enlever ausérieux des travaux. Il s’agit d’un colloquetout à fait remarquable par sa nouveauté, cequi ne manquera pas de ressortir de lapublication prochaine des actes.

Véronique LOSSKY

Les études régionales en Russie1890-1990Origines, crise, renaissanceParis, 3-5 mai 2000

Du 3 au 5 mai, l’université de Paris-Sorbonne (Paris IV) a accueilli un colloquesur le thème «Les études régionales enRussie (1890-1990) : origines, crise,r e n a i s s a n ce ». Le colloque était organisésous l’égide de l’U N E S C O par l’U F R d ’ é t u-des slaves à l’ initiative du professeurFrancis CO N TE ; il s’agit de la troisièmeédition des rencontres internationalesdédiées à l’étude de la civilisation tradition-nelle en Russie. Outre les collègues de

Paris-Sorbonne, du musée de l’Homme, lecolloque a réuni des historiens et desethnologues russes venus de Moscou,Saint-Pétersbourg, Petrozavodsk, Kargo-pol, Kostroma, Vologda, Iaroslavl et Vo r o-nej, un spécialiste américain en archi-tecture religieuse (W. BR U M F I E L D) et unespécialiste en littérature du Nord de laRussie (Fr. BU R G U N). La nouveauté decette édition consiste en la venue de deuxartistes, originaires de Kargopol, G.A.KOU-L I C H O V et V.D. CH E V E L E V, qui ont présentéleurs œuvres au public parisien.

Les exposés ont fait le tour des étudesrégionales en Russie des origines jusqu’àl’heure actuelle. L’intervention de FrancisCONTE (université de Paris-Sorbonne) qui aesquissé l’histoire d’un phénomène com-parable en France, les sociétés savantes,a d’emblée donné un cadre comparatisteaux interventions. Un axe dans la réflexionsur les études régionales concernait laprésentation globale du phénomène ana-lysé dans un large contexte historique etculturel. Il s’agit de l’exposé du présidentde l’Union des spécialistes en étudesrégionales, l’académicien S.O. SC H M I D T(Institut d’histoire russe, Moscou), qui ainsisté sur le rôle de telles études dans lavie sociale et le développement de laculture en Russie, aujourd’hui et dans lepassé. Cette approche a été partagée parN.I.RE C H E T N I K O V (Université de la culture,Moscou, et professeur invité de Paris-Sorbonne) et L.I.SI Z I N T S E VA (Musée histo-rique, Kostroma) qui ont examiné les diffé-rentes désignations de cette discipline etses implications politiques.

D’autres intervenants ont privilégiécertains aspects des études régionales,toujours à l’échelle nationale. Ainsi,A.I. FR O L O V (université d’État de Moscou)a parlé du rôle des collectionneurs dans lapréservation de l’héritage culturel,V.F. KOZLOV (Université russe des scienceshumaines, Moscou) a fait le point sur l’étatdes publications régionales, tandis queA. A. SO U N D I E VA (Institut d’études cultu-relles, Moscou) a abordé les problèmesque rencontrent aujourd’hui les muséesspécialisés dans l’histoire régionale.E. G. IS TO M I N A (Institut d’histoire russe,Moscou) a présenté un volet de cettediscipline en plein essor : l ’étude despetites villes.

Un autre axe de réflexion concernait laprésentation des traditions locales. Cettefois-ci, le Nord comme le Sud de la Russieont reçu un traitement de faveur. Deux

intervenants de l’université de Petro-zavodsk ont analysé les recherches sur laCarélie : A.M. PACHKOV a parlé des étudeshistoriques, tandis que S.M. LO J T E R s ’ e s tconcentrée sur les études folkloriques.A. V.KA M K I N (Université pédagogique deVologda) a esquissé l’état des étudesrégionales à Vologda, tandis queA. N. AK I N C H I N E (université de Vo r o n e j )s’est penché sur la situation dans la régionde Voronej. G. I. KA B A K O VA ( u n i v e r s i t éParis-Sorbonne) a analysé l’histoire de ladécouverte ethnographique du Polessié,région réputée archaïque. I.V. ONOUTCHINA,du musée de Kargopol, a choisi de pré-senter des documents inédits déposés aumusée et portant sur cette région.

Un volet du colloque a suscité une émo-tion particulière lorsqu’il a été question desdestins, souvent tragiques, des spécia-listes qui ont consacré leur vie à l’étude deleur pays natal. Ia.E. SM I R N O V ( A r c h i v e srégionales de Iaroslavl) a donné la primeurde sa bibliographie de A.N. TITOV, historiende Iaroslavl, en présence de sa petite-fille;les destins d’autres amateurs d’histoire,originaires de cette région, ont été abordéspar S. PE R N E T T E et V. KO VA L E N K O, t a n d i sque M.MO S K A L O N O VA a exposé les étudesrégionales des années 1920-1930, àtravers quelques personnalités œuvrantdans la région de Simbirsk / O u l i a n o v s k(tous les deux préparent des thèses àP a r is IV), T. BE N F O U G H A L (musée del’Homme, Paris) a parlé des activitésd’Ivan Gontchar, collectionneur d’objetsukrainiens et fondateur d’un musée ethno-graphique, V. JO B E RT (université de Paris-Sorbonne) a montré les possibilités queprésente une correspondance privée pourl’analyse de l’histoire locale, en l’occur-rence de la région de Simbirsk/ Oulianovskà la fin des années 1920.

Galina KABAKOVA

Le russe du XXe siècle:lexique, phraséologie, syntaxeAix-en-Provence, 5-7 mai 2000

Le colloque organisé par le Dépar-tement d’études slaves de l’université deProvence sous le titre « Le russe duXXe siècle : lexique, phraséologie, syntaxe»a porté sur divers phénomènes de languemoderne dans le but de mettre au jour lesnouvelles tendances du russe actuel. Cette

6 Lettre du Centre d’études slaves, Paris, 2000, n° 2, juin

thématique large a permis de confronterles diverses manifestations de l’évolutionde la langue, manifestations perceptiblesdans les trois aspects de la langue évo-qués ci-dessus. Cette perspective trèsnettement évolutionniste a été illustrée dèsle départ par les exposés du professeurPaul GARDE, « Comment la langue change:analyse bisynchronique de quelques faitssyntaxiques », et du professeur MargueriteGU I R A U D- WE B E R, «L’évolution du russe auX Xe s i è c le : des constructions imperson-nelles» ; ce thème a été repris par MaximeKR O N G A U Z qui a parlé de l’évolution durusse au XXe siècle.

Ces changements, que nous devonssuivre de près, touchent non seulement lalangue elle-même, mais également lesapproches théoriques possibles. Les faitslinguistiques évoluent rapidement et lesméthodes qui permettent de cerner l’en-semble de ces phénomènes sont soumi-ses à un certain nombre de mutations quele colloque a soulignées.

Nous avons eu l’honneur d’accueillirIouri D. APRESIAN (Académie des sciencesde Russie), avec un exposé sur « Les cor-rélations entre la sémantique et les pro-priétés formelles des lexèmes », ainsi queM. Ia. GL O V I N S K A I A avec une contributionsur les « Processus généraux et processusspécifiques dans la langue de la métropoleet celle de l’émigration»; Elena V. PA D U-CHEVA (« Métaphore et méthonymie commemécanisme sémantique de dérivation »), etbien d’autres encore, ont bien vouluapporter leur contribution à ce colloque.

Un autre apport très positif de cettemanifestation a été de permettre descontacts personnels avec des chercheursrusses dont nous connaissons tous lenom, mais que nous n’avons que rarementl’occasion de rencontrer: les discussionsont été passionnantes.

Nous aurons le privilège de publier lesactes de ce colloque en Russie et, ainsi,de faire connaître nos travaux à un publicplus large.

Robert ROUDET

Contact:Marguerite Guiraud-Weber, professeurDépartement d’études slaves, ERLAOSUniversité de Provence29 avenue Robert Schuman13621 Aix-en-Provence Cedex 1Téléphone: 04 42 64 25 00E-mail: [email protected]

[email protected]

Lettre du Centre d’études slaves, Paris, 2000, n° 2, juin 7

Three Centuries of RussianHumour and SatireUniversity of NottinghamChangement de dates: 20-23 juillet 2000

Contact: Dr Lesley MilneDepartment of Slavonic StudiesUniversity of NottinghamNottingham, NG7 2RD, Grande-BretagneTéléphone: +44 115 951 5832Télécopie: +44 115 951 5834E-mail: [email protected]

Citizens in Transformation NetworkVienne, 8-11 juillet 2000

Atelier visant à encourager les historiensde la société à entreprendre une étudecomparative systématique des sociétéspostcommunistes de l’Europe centrale etorientale

Internet: http://www.cspp.strath-ac.uk

Les droits de l’homme en Europedepuis 1945Oslo, 6-13 août 2000

O r g a n i s a t i on: Association internationaled’histoire contemporaine de l’EuropeContact: Prof. Carole FinkDepartment of HistoryThe Ohio State University230 W 17th AveColumbia, OH 43210-1367, États-UnisTélécopie: +1 614 292 2282

New Perspectives in Czech andSlovak StudiesAmerican University, Washington, DC

9-13 août 2000

Série de sessions spéciales organiséedans le cadre du XXe Congrès de la Socié-té tchécoslovaque des arts et des sciences(Bergen, Norvège, 14-18 août 2000)Renseignements: Center for Russianand East European Studies

106 Lippincott, University of KansasLawrence, KS 66045, États-Unis

La France, l’Europe et les Balkans

Colloque internationalArras, 22 septembre – Paris, 23 septembre2000

O r g a n i s a t i on : Centre international d’étu-des francophones de l’université de Paris-Sorbonne et université d’Artois (Arras)Lieux:22 sept. 2000: Université d’Artois (Arras)23 sept. 2000: salle des Actes (Sorbonne)Secrétariat scientifique:Jacques Chevrier, professeurCentre international d’études francophonesde l’université de Paris-SorbonneTéléphone: 01 40 46 26 02Télécopie: 01 40 46 32 31

The Work of Andrei Platonov

Neo-formalist Conference

Oxford, 11-12 septembre 2000Lieu: Mansfield College, Oxford

Contact: Prof. Angela LivingstoneDepartment of LiteratureUniversity of Essex Wivenhoe ParkColchester CO4 3JQ, Grande-BretagneTélécopie: +44 1206 872 620E-mail: [email protected]

Danilo KiÒ :

le roman face à l’histoireColloque internationalUniversité Michel de Montaigne –Bordeaux III, 20 octobre 2000

O r g a n i s a t i on : Centre d’études et derecherches sur les civilisations slaves(CERCS, dir. Catherine Depretto)

Secrétariat scientifique:A. Prstojevi†, lecteur

Département d’études slavesUFR LE/LEA, Université Michel deMontaigne – Bordeaux III

A N NONCES DE C OLLOQU ES

8 Lettre du Centre d’études slaves, Paris, 2000, n° 2, juin

Domaine universitaire33607 Pessac CedexE-mail: [email protected]

Histoire de Novgorodet de la région de NovgorodNovgorod, 14-16 novembre 2000

Organisation: Département d’histoire etd’archéologie russes de l’université d’Étatde Novgorod

Contact: V. F. AndreevOtdel rossiïskoï istorii i arkheologiiNovgorodskiï gos. universitet, AntonovoRU-173014 Velikiï Novgorod, Russie

Greece and the Balkans :Cultural EncountersSince the EnlightenmentBirmingham, 28-30 juin 2001

Organisation: The University ofBirmingham Centre for Byzantine, Ottomanand Modern Greek Studies

Contact:

Prof. Dimitris Tziovas

C A LE N DRI E R DES C ONG R È S

Congrès internationaldes bibliothécaires slavistes

Tallinn, Estonie, 26-29 juillet 2000

T h è m e s : Développement des collections,Transmission électronique de l’information,Informatisation des services techniques

Internet: http://www.nlib.eehttp://www.rusin.fi/iccees/library

Contact: Anneli VirtanenFinnish Institute for Russianand East European StudiesAnnankatu 44FI-00100 Helsinki, FinlandeTéléphone: +358 9 2285 4443Télécopie: +358 9 2285 4431E-mail: [email protected]

Workshop at the 6th Biennial ConferenceCrossing European Boundaries:Beyond Conventional GeographicalcategoriesCracovie, 26-29 juillet 2000

O r g a n i s a t i on : European Association ofSocial Anthropologists (EASA)

C o n t a c ts: Helen Kopnina, M.A., ChristinaMoutsou, Ph.D, Jaro Stacul, Ph.DDepartment of Social AnthropologyUniversity of CambridgeFree School Lane, Cambridge CB2 3RFGrande-BretagneE-mail: [email protected]

[email protected]@hermes.cam.ac.uk

Internet: http://www.ub.es/easa/wk.htm

Centre for Byzantine, Ottoman& Modern Greek StudiesUniversity of BirminghamBirmingham B15 2TT, Grande-BretagneTéléphone: +44 121 414 5769Télécopie: +44 121 414 6866E-mail: [email protected]

Riga and the Baltic Sea Regionin HistoryRiga, 11-16 septembre 2001

Organisation:université de Lettonie (Riga)Ernst-Moritz-Arndt Universität (Greifswald)Baltische Historische Kommission (Göttin-

gen)

Herder-Institut (Marburg)

Contact: Dr Eduard MühleHerder-Institut, Gisonenweg 5-7D-35037 Marburg, AllemagneTéléphone: +49 06421 184 100Télécopie: +49 06421 184 139E-mail: [email protected]

http://www.uni-marburg.de/herder-institut

Lettre du Centre d’études slaves, Paris, 2000, n° 2, juin 9

VIe Congrès mondial des études surl’Europe centrale et orientaleTampere, Finlande, 29 juillet-3 août 2000

O r g a n i s a t i o n : Conseil international desétudes sur l’Europe centrale et orientale(ICCEES)

Contacts:

Anneli Virtanen, Secretary of Finnish Asso -ciation for Russian and East EuropeanStudies

Pertti Piispanen, Research Secretary

Waldemar Melanko, Secretary General

VI ICCEES World Congress SecretariatFinnish Institute for Russianand East European StudiesSecretary General Waldemar MelankoAnnankatu 44FI-00100 Helsinki, FinlandeTéléphone: +358 9 2285 4434Télécopie: +358 9 2285 4431E-mail: [email protected]: http://www.rusin.fi/iccees

Ve Congrès mondial de l’ICSA

Civil Society and Religionin the Third MillenniumTampere, Finlande, 29 juillet – 3 août 2000

O r g a n i s a t i on : International ChristianStudies Association, en relation avec leV Ie Congrès mondial des études surl’Europe centrale et orientale

Contact: ICSA V Coordinator1065 Pine Bluff Dr.Pasadena, CA 91107, États-UnisE-mail: [email protected]: http://jisonline.org/icsav.htm

http://www.rusin.fi/iccees

XIXe Congrès internationaldes sciences historiquesOslo, Norvège, 6-13 août 2000

Renseignements:Department of HistoryPO Box 1008, BlindernN-0315 Oslo, NorvègeTéléphone: +47 2285 6907

Télécopie: +47 2285 5278Internet: http://www.hf.uio.no/Oslo2000

Congressus Nonus InternationalisFenno-Ugristarum

Université de Tartu, Estonie7-13 août 2000

O r g a n i s a t i o n : International Committee forFinno-Ugric Congresses (ICFUC)

Contacts:

Ago Kunnap, président du congrès

Tonu Seilenthal, secrétaire général ducongrès et président de l’ICFUC

Anu Nurk, secrétaire général de l’ICFUC

Ulikooli 18, Tartu UlikoolEE-2400 Tartu, EstonieTéléphone: +372 7 465 226Télécopie: +372 7 465 222Internet: http://www.ut.ee/ural

20th World Congress of theCzechoslovak Society of Arts andSciencesWashington, DC, 9-13 août 2000

Organisation: Société tchécoslovaque desarts et sciences (SVU)Thème central: «Civil Society andDemocracy into the New Millenium»Session complémentaire: «Czechs andSlovaks Who Made the Difference in theLast Millennium»

Contact: Mila Rechcigi, présidente du SVU

Téléphone: +301 881 7222Télécopie: +301 881 9967E-mail: http://www.toronto.ca/crees/

conferences/czech/htm

VIe Congrès de l’EACESGlobalisation et intégrationeuropéenne Barcelone, 7-9 septembre 2000

Organisation: European Association forComparative Economic Studies (EACES)Lieu: Faculté d’économiede l’université de Barcelone

10 Lettre du Centre d’études slaves, Paris, 2000, n° 2, juin

32nd National Conventionof the American Associationfor the Advancementof Slavic Studies (AAASS)Denver (Colorado), 9-12 novembre 2000

Organisation: Rocky Mountain Associationfor Slavic Studies

La Russie: un autre regard

Congrès national des professeursde russe de l’enseignementsecondaire et supérieur

Bordeaux,

18-19 novembre 2000

PR OG RA M M ES D ’ É T U DES ET DE RECH E R CH E

Université de VarsovieIXe École d’été sur l’Europe orientale

Varsovie – Wroc¬aw

25 juin – 15 juillet 2000

École internationale d’histoiremoderne et contemporaine

de l’Europe orientale

Renseignements:

Wschodnia szko¬a letnia

Studium Europy Wschodniej

Uniwersytet Warszawski

Instytut Orientalistyczny

Krakowskie Przedmießcie 26:28

PL-00927 Warszawa 64

Pologne

Téléphone: +48 22 828 80 75Télécopie: +48 22 828 53 69E-mail: [email protected]

The Woodrow Wilson InternationalCenter for ScholarsKennan Institute

Fellowships and Grantsin the Humanities and SocialSciences, 2000

n Woodrow Wilson Center fellowshipsDurée: de 4 à 10 mois

n Kennan Institute short-term grantsDurée: jusqu’à un mois

Commission de sélection: 1e r s e p t e m b r e2000

Informations:

Fellowships and Grants

Kennan Institute

One Woodrow Wilson Plaza

1300 Pennsylvania Avenue, NWWashington, DC 20004-3027Étas-UnisTéléphone: +1 202 691 4100Télécopie: +1 202 691 4247E-mail: [email protected]

Slavic Research Center (SRC)Hokkaido University

Foreign Visiting Fellowship Program

juin 2001 – mars 2002

Public concerné: spécialistes du mondeslave, désireux de travailler durant environdix mois au SRC.

Retrait des dossiers:

Head, COE FVFP of SRCSlavic Research CenterHokkaido UniversityKita-9, Nishi-7, Kita-kuJP-Sapporo 060-0809JaponTéléphone: +81 011 706 2388Télécopie: +81 011 706 4952E-mail: [email protected]

Internet:

http://src-h.slav.hokudai.ac.jp/index-e.html

DU C Ô T É DES BIBLIOT H È QUES

Lettre du Centre d’études slaves, Paris, 2000, n° 2, juin 11

A U F I L DE L A TOI LE

Bibliothécaires en études slaveset documentalistes associés(BESEDA)

Études slavesen France et en Europe

Journées BESEDA, Paris, 26-27 juin 2000

Les contacts avec l’« autre Europe »sont devenus faciles, les échanges indi-viduels de chercheurs sont courants ; para-doxalement les études slaves en Frances’étiolent par manque de moyens maté-riels.

Souligner l’évolution de cette dernièredécennie sur le plan des ressources docu-

Nationalisme et consciencenationale russe

Depuis mars dernier, s’est formé unnouveau groupe de discussion électro-nique consacré aux questions du nationa-lisme et de la conscience nationale russe.Cette liste, ouverte à tous, enseignants,chercheurs ou autres, se veut un forumpour la discussion de tous les aspects dela problématique nationale en Russie, àtoutes les époques et de tous les points devue possibles. Les discussions ont lieu entrois langues: français, anglais et russe.Nous essaierons d’assurer une traductionsommaire.

Pour vous abonner, envoyez un mes-sage à « [email protected] » avectexte suivant:

join rus-nat Prénom Nom(en substituant vos nom et prénom évidemment)

Vous pouvez également vous abonner,et trouver les archives de la liste, sur le site

web http://mailbase.ac.uk/lists/nat-rus/

mentaires, de l’enseignement et de la

r e c h e r c he : tel est le but des journées

organisées par B E S E D A, en collaboration

avec l’Association française des russisants

et le Centre d’études slaves.

Contacts: BESEDA58 rue de Richelieu75002 ParisE-mail:Vera Deparis

[email protected]çoise Hours-Richard

[email protected] Fomenko

[email protected]

EuRussia / Ïevropeets

Nous sommes fiers de vous annoncer laparution prochaine du numéro zéro deE u R u s s ia / Ï e v r o p e e t s , nouvelle revuebilingue (russe-anglais) de débats sur tousles aspects de l’intégration de la Russie enEurope. Parmi les auteurs de ce numéro,retrouvez Mikhaïl Gorbatchev, le profes-seur Alexandre Ya n o v, le sénateur GaryHart, le professeur Hall Gardner (de l’uni-versité américaine de Paris), AlexandreKostinsky (de Mémorial).

Ce numéro paraîtra d’abord sur le web:vous pourrez le consulter dès début juillet,gratuitement, sur

http://www.clubrussia.org/eurPlus tard dans l’année, la revue com-

mencera à paraître régulièrement — sur leweb et sur papier.

Pour toutes les questions et propositionsd’articles (200 mots maximum + CV), prendrecontact avec Mischa Gabowitsch

[email protected], 48 bd. Jourdan, 75014 Paris

AC T U A LI T É B I BL IOG RA PH IQU E *

— — — — — — — — — — — — — — – – – – — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —* La présente b ib l i og raphie ne prét end pas à l ’exhaust iv it é. E l le es t é tab li e pr incipa lement à pa r t irdes ouvrages récemment reçus en ser vice de p resse par la Revue des études sl aves.

12 Lettre du Centre d’études slaves, Paris, 2000, n° 2, juin

Adam Jerzy Czartoryski: letters to Wilna /Listy do Wilna, 1805, éd., trad. et introd.Richard SO K O L O S K I, préf. Sergej IvanovichNI K O L A E V, Ottawa, Slavic Research Groupat the University of Ottawa – Moskva,Institut russkoj literatury, PuÒkinskij dom,

2000.

Adam Mickiewicz: Kontext und Wirkung /Adam Mickiewicz: contexte et rayonne-m e nt: actes du colloque Mickiewicz,Fribourg, Suisse, 14-17 janvier 1998, éd.Rolf FI E G U T H, Fribourg (Suisse), Éd.universitaires de Fribourg (SEGES, nouvellesérie, t. 22), 1999, 369 p., texte en fr., all.,russe et pol., couv. ill. ISBN 3-7278-1270-2.

ALLAMAN Jacques, la Guerre de Tchétchénieou l’Irrésistible Ascension de VladimirP o u t i n e, Genève, Georg, 2000, 160 p.ISBN 2-8257-0703-1.

Arxîvy Belaruskaj Narodnaj Rêspublîkî, t. I,

vol. 1-2, fonds n° 582 : D z æ r  a j n a g a

Arxîvu Litvy «Rada Mînîstrau Belaruskaj

Narodnaj Rêspublîkî», éd., introd. et

comm. Særgej ∑upa, Vil‘næ – New York –

Mensk, Belarusan Institute of Arts and

Sciences (Bibliographic series, t. 4), 1998,

2 vol., XXXI-1721 p.-[32] p. de pl., bibliogr.,

index. ISBN 9986-9219-2-9 (vol. 1), -3-7

(vol. 2).

AS C H Sholem, P é t e r s b o u r g , trad. du yiddishAlexandre VI A L A T T E, préf. Stefan ZW E I G,Paris, Mémoire du livre, 2000, 384 p. ISBN2-913867-01-4.

„Auf Gottes Geheiß sollen wir einanderBriefe schreiben“: altrussische Episto-l o g r a p h i e , trad. comm. et introd. DietrichFREYDANK, Gottfried STURM, Jutta HARNEY,Sabine FA H L et Dieter FA H L, Wi e s b a d e n ,Harrassowitz (Opera Slavica, Neue Folge,t. 34), 1999, L X V I- 6 58 p., bibliogr., index.ISBN 3-447-04178-1.

Aux sources de la Russie: Kiev et Nov-gorod, Jean B L A N K O F F, François C O R-

N I L L O T, Michel N I Q U E U X et al., P a r i s ,Publications Langues’O, 1999, 382 p., ill.,

graph., couv. ill. coul. = S l o v o , n° 2 0 - 2 1 .ISBN 2-85831-090-4.

AXIONOV Vassili, le Doux Style nouveau, trad.et adapt. du russe Lily DE N I S, Paris, Galli-mard (Du monde entier), 2000, 661 p.ISBN 2-07-074818-9.

BA B E L Isaac, Odesskie rasskazy / Contesd ’ O d e s s a , trad. du russe et notes AdèleBL O C H, trad. rév. Simone SE N T Z- MI C H E L,a v. - p r. Robert A N D R É, Paris, Gallimard(Folio bilingue, n° 85), 1999, 135 p.-[16] p.de pl. ISBN 2-07-040774-8.

BA G G L E Y John, Festival icons for theChurch’s year : drawn from the Orthodoxtradition, London, Cassell Academic, 1999,192 p. ISBN 0-264-67487-1 (hbk), -67488-X (pbk).

Balten – Slaven – Deutsche: Aspekte undPerspektiven kultureller Kontakte :Festschrift für Friedrich Scholz zum 70.G e b u r t s t a g , éd. Ulrich OB S T et GerhardRE S S E L, collab. Monika GL A S E R et AstridMÜ N C H O, Münster, LIT (Ve r ö ff e n t l i c h u n g e ndes Slavisch-baltischen Seminars derUniversität Münster, t. 1), 1999, XXXIX-400 p.ISBN 3-89473-726-3.

BENDIXEN Bernd, VOIGT Wolfgang, RussischeG r a m m a t ik : ein Leitfaden, Wi e s b a d e n ,Otto Harrassowitz, 1999, X I V-241 p.,bibliogr., index. ISBN 3-447-04182-X.

BE R B E R O V A Nina, le Livre du bonheur, t r a d .du russe Cécile T É R O U A N N E, nouv. éd.,Arles (Bouches-du-Rhône), Actes sud(Babel, t. 343), 2000, 234 p. ISBN 2-7427-2719-1.

BLANC Hélène, LESNIK Renata, le Mal russe:du chaos à l’espoir, Paris, Archipel, 2000,350 p. ISBN 2-841879-230-0.

BO B K O W S K I Andrzej, En guerre et en paix:journal 1940-1944, trad. du pol. LaurenceDY È V R E, réimpr., Montricher (Suisse), Noirsur blanc,1991, 613 p.-XXXII p. de pl., couv.ill. ISBN 2-88250-023-8.

BO U L G A K O V Mikhaïl, Écrits autobiogra-p h i q u e s, Paris – Arles (Bouches-du-Rhône), Actes sud (Babel, n° 293), 1999.

Lettre du Centre d’études slaves, Paris, 2000, n° 2, juin 13

BO U L G A K O V Serge, Sous les remparts deChersonèse, éd. et trad. du russe BernardMA R C H A D I E R, Genève, Ad solem, 1999,291 p. ISBN 2-940090-48-3.

BO Y D Brian, Vladimir Nabokov, t. 2 : l e sAnnées américaines, trad. de l’angl.Philippe DE L A M A R E, Paris, Gallimard (NRFBiographies), 1999, 826 p.-[12] p. de pl.,c o u v. i l l . , bibliogr., index. ISBN 2-07-073112-X.

BR I K Lili, TR I O L E T Elsa, C o r r e s p o n d a n c e ,1921-1970, dir. Léon ROBEL, trad. du russeMarianne D E L R A N C, Hélène R A V A I S S E,Hélène ROL-TANGUY et al., Paris, Gallimard,2000. ISBN 2-07-072978-8.

BR I O U S S O V Valéri, l’Autel de la victoire :roman du IVe siècle, trad. du russe et postf.Suzanne HÉ R A L, Paris, Autrement (Litté-ratures), 2000, 555 p., couv. ill., glossaire.2-86260-980-3.

BR O O K S Crispin, the Futurism of Va s i l i s kG n e d o v, Birmingham, University of Bir-mingham (Birmingham Slavonic mono-graphs, t. 31), 2000, V I I I-204 p., couv. ill.,glossaire, bibliogr., index. ISBN 0-7044-2138-0.

BR O W N Sue, the Syntax of negation inR u s s i an : a minimalist approach, S t a n-ford (Calif.), Center for the Study ofLanguage and Information (Stanford mono-graphs in linguistics), 1999, X I I-154 p.,bibliogr., index. ISBN 1-575-86169-0 (hbk),-86168-2 (pbk).

Civil wars, insecurity, and intervention, é d .Barbara F. WA L T E R et Jack SN Y D E R, NewYork (N.Y.), Columbia University Press,1999, V I-331 p., cartes, couv. ill., index.ISBN 0-231-11627-6.

Combats et captivité en Russie : mémoireset lettres de soldats français : extraits duCarnet de Sabretache, années 1906, 1908et 1914-1919, Paris, Librairie historiqueF. Teissedre (Bicentenaire de l’époqueimpériale, t. 9), 1999. ISBN 2-912259-31-2.

CU I S E N I E R Jean, Mémoires des Carpathes:la Roumanie millénaire, un regardi n t é r i e u r, Paris, Plon (Terre humaine),2000. ISBN 2-259-19159-2.

DE D E C I U S Karl, Panorama de la littératurepolonaise du X Xe s i è c le: poésie, 2 vol.,M o n t r i c h e r, Noir sur blanc, 2000, 940 +910 p. ISBN 2-88250-081-5.

DE S S E R T Éric, G é o r g i e , texte PhilippeAR B A Ï Z A R, Théa TS O U L O U K I A N I, Grane(Drôme), Créaphis (Diaclase, n° 5), 1999,100 p. ISBN 2-907150-98-7.

Documents on the Holocaust : selectedsources on the destruction of the Jewsof Germany and Austria, Poland, and theSoviet Union, éd. Yitzhak AR A D, IsraelGU T M A N et Abraham MA R G A L I O T, trad. LeaBE N DO R, introd. Steven T. KA T Z, 8 e é d . ,Lincoln (Neb.) – London, University ofNebraska Press – Jerusalem, Yad Vashem,1999, X I-508 p., bibliogr., index. ISBN 0-8032-5937-9 (University of NebraskaPress), 965-308-078-4 (Yad Vashem).

DOLGOROUKOV Petr Vladimirovitch, Notice surles principales familles de Russie, Osna-brück (Allemagne), Zeller, 2000, 144 p .ISBN 3-535-01197-3.

DO S T O Ï E V S K I F e d o r, l ’ A d o l e s c e n t, trad. durusse André MA R K O W I C Z, nouv. éd., Arles(Bouches-du-Rhône), Actes sud (Babel –Intégrale Dostoïevski, t. 2), 1999, 2 vol., 511+ 534 p. ISBN 2-7424-1584-3.

DO S T O Ï E V S K I F é d o r, le Crocodile, trad. durusse André MA R K O W I C Z, Arles (Bouches-du-Rhône), Actes sud (Babel, t. 428), 2000,100 p. ISBN 2-7427-2767-1.

DO S T O Ï E V S K I F é d o r, le Petit Héros, trad. durusse André MA R K O W I C Z, Arles (Bouches-du-Rhône), Actes sud (Babel, t. 429), 2000,100 p. ISBN 2-7427-2768-X.

DO S T O Ï E V S K I F e d o r, le Rêve de l’oncle :extrait des annales mordassoviennes,trad. du russe André MA R K O W I C Z, Arles(Bouches-du-Rhône), Actes sud (Babel,t. 400), 1999, 239 p., couv. ill. coul. ISBN 2-7427-2507-5.

DOSTOÏEVSKI Fedor, les Carnets de la maisonm o r t e , trad. du russe André MA R K O W I T C H,Paris – Arles (Bouches-du-Rône), Actessud (Babel, n° 365), 1999, 543 p. ISBN 2-7427-2071-5.

DO S T O Ï E V S K I F é d o r, Nétotchka Nezvanova,trad. du russe André MA R K O W I C Z, Arles(Bouches-du-Rhône), Actes sud (Babel,t. 407), 2000, 291 p., couv. ill. coul. ISBN 2-7427-2529-6.

DO S T O Ï E V S K I F é d o r, Un cœur faible, trad. durusse André MA R K O W I C Z, Arles (Bouches-du-Rhône), Actes sud (Babel, t. 430), 2000,100 p. ISBN 2-7427-2769-8.

GRAWITZ Madeleine, Bakounine : biographie,Paris, Calmann-Lévy (La vie des philo-sophes), 2000, 630 p.-[8] p. de pl., couv. ill.,bibliogr., index. ISBN 2-7021-3079-8.

GR Ø N N Atle, Subjektiv-modale partikler ir u s s i sk : en semantisk og pragmatiskanalyse av partikkelen « v ot » , O s l o ,Universitetet i Oslo, Slavisk-baltisk avdeling(Meddelelser, n° 81), 1999, 124 p., bibliogr.,index. ISBN 82-90250-77-0.

GR U M E L- JA C Q U I G N O N François, la Yo u g o-slavie dans la stratégie française del’Entre-deux-Guerres (1918-1935) : auxorigines du mythe serbe en France, Bern– Berlin – Bruxelles – Frankfurt/M. – NewYork – Wien, Peter Lang, 1999, XXV-670 p.ISBN 3-906762-88-2 br.

G u l ag: il sistema dei lager in URSS, d i r.Marcello FL O R E S, Francesca GO R I, Milano,G. Mazzotta, 1999, 225 p., ill., couv. ill.,bibliogr. ISBN 88-202-1368-0.

HA N S E N- LÖ V E Aage A., der RussischeS y m b o l i s m us: System und Entfaltungder poetischen Motive, t. II : M y t h o-poetischer Symbolismus, 1: K o s m i s c h eSymbolik, Wien, Österreichische Akademieder Wissenschaften (Sitzungsberichte,Philosophisch-historische Klasse, t. 663 –Ve r ö ffentlichungen der Kommission fürLiteraturwissenschaften, t. 19), 1998,788 p., bibliogr., index. ISBN 3-7001-2750-2.

HARTMANN Florence, Slobodan Milosevic : ladiagonale du fou, Paris, Denoël (Impacts),1999, 448 p. ISBN 2-207-24976-X.

HA V E L V á c l a v, Pour une politique post-moderne, trad. du tch. Ian RUBE∑, La Tourd’Aigues (Vaucluse), Éd. de l’Aube (Mondeen cours – Intervention politique et sociale),1999. ISBN 2-87678-505-6.

HE R B E R T Z b i g n i e w, Élégie pour le départsuivi de Rovigo, trad. du pol. et prés.Jacques B U R K O, Nantes, Le Passeur –Cecofop, 2000, 151 p. ISBN 2-907913-69-7.

Héros (le) et l’histoire sur la scène roman-t i q ue : Kleist, Musset, S ¬ o w a c k i , K a r e nHA D D A D- WO T L I N G, Isabelle KO P P E R-VI O N N E T, David LE S C O T, CatherineTR E I L H O U- BA L A U D É, dir. Karen H A D D A D-WOTLING, Paris, Ellipses-Marketing (CAPES-Agrégation lettres), 1999, 58 p., couv. ill.,bibliogr. ISBN 2-7298-5985-3.

Doukhobor (the) centenary in Canada : amulti-disciplinary perspective on theirunity and diversity: proceedings of aninternational conference held at theUniversity of Ottawa, 22-24 October1999, éd. Andrew DONSKOV, John WOODS-

W O R T H, Chad G A F F I E L D, Ottawa, SlavicResearch Group and the Institute ofCanadian Studies at the University ofOttawa, 2000.

DW E R N I C K I Christophe, Géopolitique de laP o l o g n e , Bruxelles, Complexe (Géopoli-tique des États du monde, t. 7), 2000,1 43 p., cartes, bibliogr., index, glossaire.ISBN 2-87027-751-2.

Facéties et illumination: l’œuvre de JosefVáchal, un graveur écrivain de Bohême,1884-1969, Paris, Presses de l’université deParis-Sorbonne (Langues et culturesslaves) – Praha, Paseka, éd. XavierGALMICHE, collab. Monika MRACKOVA, 1999,199 p., ill. noir et coul., fac-sim., 16 p. dereprod. coul., index des aristes et desécrivains. ISBN 2-84050-146-5.

FAITELSON Alex, Courage dans la tourmenteen Lituanie, 1941-1945 : mémoires dughetto de Kovno, préf. Simone VEIL, trad.de l’angl. Eve Line BL U M- CH E R C H E V S K Y,Paris, L’Harmattan (Le forum – IRTS deLorraine), 2000, 431 p., ill., couv. ill. ISBN2-7384-8587-1.

FI N K Ida, Tr a c e s , trad. du pol. LaurenceDY È V R E, Paris, Calmann-Lévy (Petitebibliothèque européenne), 2000, 231 p.,couv. ill. ISBN 2-7021-3075-5.

FORBAN DE SA I N T- BA R Thomas, les RoisKarageorges de Serbie et de Yo u g o-slavie, Paris, Christian, 1999, 160 p. ISBN2-86496-077-X.

France (la) et la Serbie du congrès deBerlin à la crise de juillet 1914 : actes ducolloque franco-serbe de Strasbourg,décembre 1996, Paris, l’Âge d’homme,1999, 136 p. = Revue d’Europe centrale,t. VII, n° 1. ISBN 2-8251-1359-X.

GARDE Paul, Vie et mort de la Yougoslavie,n o u v. éd. augm., Paris, Fayard, 1999,4 64 p., cartes, bibliogr., index, chronol.ISBN 2-213-59260-8.

GE N E V R A Y Françoise, George Sand et sescontemporains russes : audience, échos,r é é c r i t u r e s, Paris, L’Harmattan (Des idéeset des femmes), 2000, 413 p., couv. ill.,bibliogr., index. ISBN 2-7384-8875-7.

14 Lettre du Centre d’études slaves, Paris, 2000, n° 2, juin

Paris, Fayard, 1999, 196 p., couv. ill. coul.ISBN 2-213-60472-X.

KIS Danilo, le Luth et les cicatrices, trad. dus . - c r. Pascale DE L P E C H, éd. MirjanaMI O C I N O V I C, Paris, Stock (Bibliothèquecosmopolite), 1999, 150 p. ISBN 2-234-05173-8.

K| O S K O W S K A Antonina, National cultures atthe grass-root level, Budapest, CEUPress, 2000, 480 p. ISBN 963-911 6 - 8 3 - 1(cloth).

KOJEVNIKOV Piotr, Deux cahiers : deux angesau paradis, trad. du russe Anne COLDEFY-FA U C A R D, Luba JU R G E N S O N, Paris, PierreHoray (Littérature buissonnière), 1999, 99p. ISBN 2-7058-0281-9.

KO | O D Z I E J Léon, Adam Mickiewicz (1798-1855) ou la poésie vécue, C h a m p i g n y,L. Ko¬odziej, 2000, 191 p.-[24] p. de pl.,couv. ill., bibliogr., chronol.

Kommentiertes Wort- und Formenver-zeichnis des altkirchenslavischen CodexA s s e m a n i a n u s , éd. Christoph KO C H,collab. Eva-Maria KI N T Z E L et Anke SC H R Ö-

DER, Freiburg, Weiher (Monumenta linguaeslavicae dialecti veteris: fontes et disser-tationes, t. XLIII), 2000, 909 p. ISBN 3-921940-38-9.

KO R O L E N K O V l a d i m i r, les Muets, trad. durusse Chantal LE BR U N KE R I S, postf. OlgaDOUNAEVSKAÏA, Paris, Esprit des péninsules(Domaine russe), 1999, 221 p., couv. ill.ISBN 2-910435-63-6.

KO T T Jan, K a d d i sh : pages sur Ta d e u s zK a n t o r, trad. du pol. Laurence DY È V R E,préf. Gaëla LE GRAND, Le Passeur – Ceco-fop, 2000, 91 p., ill. ISBN 2-907913-70-0.

KO U P R I N E A l e k s a n d r, C l a i r - o b s c u r, trad. durusse Nadia GOUËRY, Paris, Éd. des Syrtes,2000, 148 p. ISBN 2-84545-011-7.

KU R T Sibylle, Erlebte Rede aus linguis-tischer Sicht : der Ausdruck von Tempo-ralität im Französichen und Russischen,Bern – Berlin – Bruxelles – Frankfurt/M. –New York – Wien, Peter Lang (Slavicahelvetica, t. 64), 1999, 661 p. ISBN 3-906763-92-7.

KU S N I E W I C Z Andrzej, C o n s t e l l a t i o ns : lesSignes du zodiaque, trad. du pol.Christophe JE Z E W S K I et François-XavierJA U J A R D, Paris, 10-18 (10-18, n° 311 8 ,Domaine étranger), 1999. ISBN 2-264-02154-3.

HI N R I C H S Jan Paul, Valerij PereleÒin, 1 9 1 3 -1992 : catalogue of his papers and booksin Leiden University Library, L e i d e n ,Leiden University Library (BibliothecaUniversitatis Leidensis, Codices manu-scripti), 1997, 184 p., portr., fac-sim.,bibliogr., index. ISBN 90-74204-07-4.

HO L A N V l a d i m i r, Une nuit avec Hamlet etautres poèmes, préf. AR A G O N, trad. dutch., prés. et notes Dominique GRANDMONT,n o u v. éd. rév., Paris, Gallimard (Poésie,t. 341), 2000, 350 p., couv. ill., bibliogr. ,chronol. ISBN 2-07-041152-4.

IW A S Z K I E W I C Z Jaros¬aw, la Gloire et lar e n o m m é e , t. II, trad. du pol. GeorgesLI S O W S K I, collab. Nicolas VÉ R O N, Mont-richer (Suisse) – Paris, Noir sur blanc,1999, 595 p., couv. ill. coul. ISBN 2-88250-078-5.

Kandinsky et la Russie : exposition Fonda-tion Pierre Gianadda, 28 janvier-12 juin2 0 0 0 , éd. Lidia R O M A C H K O V A, Martigny(Suisse), Fondation Pierre Gianadda, 2000.ISBN 2-88443-058-X.

KA R C E V S K I Serge, Inédits et introuvables,textes rassemblés et établis par Irina etGilles FOUGERON, av.-pr. René L’HERMITTE,introd. Irina FOUGERON et Jean BREUILLARD,Leuven (Belgique), Peeters (Société delinguistique de Paris, coll. Linguistique,t. 80), 2000, XXX-266 p., bibliogr. ISBN 90-429-0828-9 (Peeters Leuven); 2-87723-477-0 (Peeters France).

KARNOOUH Claude, Postcommunisme fin desiècle : essai sur l’Europe du XXIe siècle,Paris, L’Harmattan (Aujourd’hui l’Europe),2000, 238 p., couv. ill. ISBN 2-7384-8966-4.

KAZAKOV Iouri, la Petite Gare et autres nou-v e l l e s , trad. du russe Robert PH I L I P P O N,Paris, Gallimard (L’imaginaire, n° 414),2000, 270 p. ISBN 2-07-075770-6.

KE P I N S K I Tadeusz, Witold Gombrowicz et lemonde de sa jeunesse, trad. du pol.Christophe JE Æ E W S K I et DominiqueAUTRAND, Paris, Gallimard (Arcades, t. 66),386 p. ISBN 2-07-075120-1.

KH A R I T O N O V Mark, le Gardien: roman, t r a d .du russe Laure TR O U B E T Z K O Y, Paris,Fayard, 1999, 231 p., couv. ill. coul. ISBN2-213-60428-2.

KHARITONOV Mark, le Voyant : récits, trad. durusse Lucile NIVAT et Laure TROUBETZKOY,

Lettre du Centre d’études slaves, Paris, 2000, n° 2, juin 15

Folkloristik, t. 18), 1997, 216 p. ISBN 3-631-30759-4.

MA T V E J E V I C Predrag, ST E V A N O V I C Vi d o s a v,DI Z D A R E V I C Zlatko, les Seigneurs de lag u e r r e , trad. du s.-cr. Mauricette BE G I C,Nicole DI Z D A R E V I C, Sacha SI R O V E C, Paris,Esprit des péninsules (Balkaniques), 1999,152 p. ISBN 2-910435-62-8.

MENNING Bruce W., Bayonets before bullets :the Imperial Russian Army, 1861-1914,Bloomington (Ind.), Indiana University Press(Indiana-Michigan series in Russian andEast-European studies), 2000, X-334 p., ill.,cartes, bibliogr., index. ISBN 0-253-21380-0.

Metamorphosis in Russian Modernism, é d .Peter BA R T A, Budapest, CEU Press, 2000,200 p. ISBN 963-9116-90-4 (cloth), -91-2(pbk).

MI N C Z E L E S Henri, Vilna, Wilno, Vi l n i us: laJérusalem de Lituanie, postf. inéd. del ’ a u t e u r, nouv. éd., Paris, La Découverte( Textes à l’appui; Histoire contemporaine),1999. ISBN 2-7071-3201-2.

Modernisme en Europe centrale : les avant-g a r d e s , d i r. Maria DE L A P E R R I È R E, Paris –Montréal (Québec), L’Harmattan (Aujour-d’hui l’Europe), 1999, 223[-18] p., couv. ill.coul., chronol. ISBN 2-7384-8591-X.

Mort (le) reconnaissant, coord. NicoleBE L M O N T, Paris, Publications Langues’O(Cahiers de littérature orale, n° 46), 2000.ISBN 2-85831-096-3.

MR O Æ E K S¬awomir, Romans 1, trad. du pol.

Robert BO U R G E O I S, Véronique PA T T E,Montricher (Suisse), Noir sur blanc (S¬awo-

mir Mroqek, Œuvres complètes, t. 9), 2000,446 p. ISBN 2-88250-088-2.

Myths and nationhood, éd. G. SCHÖPFLIN etG. HOSKING, London, C. Hurst, 1999. ISBN1-85065-333-X (hbk), -334-8 (pbk).

NE W E K L O W S K Y Gerhard, éd., Dositej Obra-

dovi† : Leben und Abenteuer, Zweiter

Teil, Leipzig 1783. Konkordanzen, Wort-

l i s t e n , Wien, Verlag der Österreichischen

Akademie der Wissenschaften (Schriften

der Balkan-Kommission, Phi lologische

Abteilung, Philosophisch-historische Klasse,

t. 39), 1998, X V I-1140 p. ISBN 3-7001-

2746-4.

Nouveaux (les) Repères de l’identité collec-tive en Europe, éd. Wanda DR E S S L E R,Gabriel GATTI, Alfonso PÉREZ-AGOTE, Paris,

KU ∑ N I E W I C Z Andrzej, E r o i ca : roman, trad. du

pol. Claude-Henry du BO R D, Christophe

JE Æ E W S K I, préf. Claude-Henry du BO R D,Paris, Éd. des Syrtes, 1999, 317 p. ISBN 2-84545-006-0.

LA N N O I S François de, la Campagne deP o l o g ne: album historique, septembre-octobre 1939, Bayeux (Calvados),Heimdal, 1999. ISBN 2-84048-132-4.

LA R U E L L E Marlène, l’Idéologie eurasisterusse ou comment penser l’empire, préf.Patrick SÉ R I O T, Paris, L’Harmattan (Essaishistoriques), 1999, 423 p., bibliogr. ,annexes. ISBN 2-7284-8258-9.

LE GU E N Catherine, LA B O U C H E D i d i e r, Tr a n s-s i b é r i en : voyage dans un train del é g e n d e , p h o t o g r. Didier LA B O U C H E, Jean-Yves GU É G U É N I A T, Brest, Georama, 2000,91 p., ill. coul. ISBN 2-9514973-1-8.

LE C Stanislaw Jerzy, Nouvelles penséesé c h e v e l é e s , trad. du pol. André et ZofiaKO Z I M O R, préf. Francesco C A T A L U C C I O,n o u v. éd., Paris, Rivages (Rivages-Poche,n° 306), 2000, 288 p. 2-7436-0656-8.

L I K H A C H E V Dmitri, Reflections on theRussian soul: a memoir, Budapest, CEUPress, 2000, 320 p. ISBN 963-9116-46-7.

L I S H A U G E N R o a r, Den seksuelle forban-

nelsens dikte r : homoseksuell tematikk i

Ji®í Karásek ze Lvovic 1890-tallslyrikh,

Oslo, Universitet i Oslo, Slavisk-baltiskavdeling (Meddelelser, t. 82), 1999, 103 p.,bibliogr. ISBN 82-90250-78-9.

MA G O C S I Paul Robert, Of the making ofnationalities there is no end, t. 1, NewYork, NY, Columbia University Press (EastEuropean monographs, t. DXL), 1999,520p. ISBN 0-88033-438-X.

Malczewski (Jacek), 1854-1929 : exposition,Paris, musée d’Orsay, 9 févr.-14 mai2000, éd. Agnieszka LA W N I C Z A K, ElzbietaCH A R A Z I N S K A, Paris, Réunion des muséesnationaux, 2000, 175 p., ill. n. et coul., couv.ill., bibliogr., biogr. ISBN 2-7118-4008-5.

MA N D E L S T A M Osip, les Cahiers de Vo r o n e j ,trad. du russe Christian MO U Z E, Corbières(Alpes-de-Haute-Provence), Harpo &, 1999,3 vol. ISBN 2-913886-13-2 et –15-9.

MA R U S H I A K O V A Elena, PO P O V Ve s s e l i n ,Gypsies (Roma) in Bulgaria, F r a n k f u r t / M .– Berlin – Bern – New York – Paris – Wien,Peter Lang (Studien zur Tsiganologie und

16 Lettre du Centre d’études slaves, 2000, n° 2, juin

Rußland-berichte deutscher Reisendervom 16. bis zum 19. Jahrhundert, Frank-furt/M. – Berlin – Bern – New York – Paris –Wien, Peter Lang (Forschungen undMaterialien, t. 10), 1999. ISBN 3-631-34921-1.

Portes (les) de feutre: épopées kirghiz etsagaï, Sibérie du Sud, textes recueillis parWilhelm RA D L O F F, trad. de l’all. et prés.Alessandro CO R S I et Yankel KA R R O, préf.Louis BA Z I N, Paris, Gallimard (L’Aube despeuples), 1999. ISBN 2-07-044813-8.

(Post)modernisme en Europe centrale: lacrise des idéologies, d i r. Maria DE L A-

P E R R I È R E, Paris – Montréal (Québec),L’Harmattan (Aujourd’hui l’Europe), 1999,209[-17] p., couv. ill. coul., chronol. ISBN 2-7384-8590-1.

Pouchkine : dans le sillage du bicentenaire,d i r. Gérard A B E N S O U R, Marie-ChristineAU T A N T- MA T H I E U et François CO R N I L L O T,Paris, Publ. Langues’O, 1999, p. 201-376 =Slovo, n° 22-23. ISSN 0183-6080.

PO U J O L Catherine, le Kazakhstan, P a r i s ,Presses universitaires de France (Que sais-je ?, n° 3520), 2000, 127 p., ill., cartes,bibliogr. ISBN 2-13-050448-5.

POULTON Hugh, Who are the Macedonians?,n o u v. éd. mise à jour, London, C. Hurst,1999. ISBN 1-85065-534-0.

P r a g u e , Monaco, Éd. du Rocher (Anatolia),2000, 128 p., ill. noir et coul. ISBN 2-268-03537-9.

Printemps (le) tchécoslovaque, éd. FrançoisFE J T Ö, Jacques RU P N I K , préf. Va c l a vHA V E L, Bruxelles, Complexe, 1999, 336 p.ISBN 2-87027-799-7.

RA G U E T- BO U V A R T Christine, Vladimir Nabo-kov : la poétique du masque, Paris, Belin( Voix américaines), 2000, 128 p., couv. ill.,bibliogr., chronol. ISBN 2-7011-2581-2.

RA J E W S K I Alice, Changes in the Russianterminology of economic law since‘ P e r e s t r o i k a ’ , München, Otto Sagner(Slavistische Beiträge, t. 391), 2000, 208 p.,bibliogr., index. ISBN 3-87690-757-X.

RO L I N Jean, C a m p a g n es : récit, P a r i s ,Gallimard (Blanche), 1999, 194 p. ISBN 2-07-074845-6.

RO S S I N O T André, S t a n i s l as : le roi philo-sophe, collab. Emmanuel HAYMANN, Neuilly(Hauts-de-Seine), M. Lafon (Un maire, une

L’Harmattan (Logiques sociales), 1999,284 p. ISBN 2-7384-7719-4.

Nouvelles de Bulgarie, prép. Veska KIRILOVA,Vladimir CH O U M É L O V, Ivo HR I S T O V et al.,Villelongue-d’Aude (Aude), Atelier du gué,1999, 115 p., ill. = Brèves, n° 58. ISBN 2-913589-04-9.

Oreille (l’) du logos: Constantin Andro-nikof, textes réunis et présentés par MarcAN D R O N I K O F, Lausanne, l’Âge d’homme,1999, 175 p.-VIII pl., couv. ill. ISBN 2-8251-1293-3.

Ours (l’) et le Coq : trois siècles de relationsf r a n c o - r u s s es: essais en l’honneur deMichel Cadot, éd. Francine-DominiqueLI E C H T E N H A N, Paris, Presses de la Sor-bonne nouvelle, diff. CID, 2000, 286 p.,c o u v. ill., bibliogr. des publications de M.Cadot. ISBN 2-87854-194-4.

PAHOR Boris, Arrêt sur le pont Vecchio, trad.du slovène Andrée LÜ C K- GA Y E, Paris, Éd.des Syrtes, 1999, 282 p. ISBN 2-84545-002-8.

PA S E K Jan Chryzostom, M é m o i r e s, trad. dupol. Paul CU Z I N, Montricher (Suisse), Noirsur blanc, 2000, 280 p. ISBN 2-88250-091-2.

Pays (les) de la C.E.I. : édition 1999, coord.Roberte BE R T O N- HO G G E et Marie-AgnèsCR O S N I E R, Paris, La Documentation fran-çaise (Les études de la Documentationfrançaise), 1999, 173 p., cartes, bibliogr. ,chronol. ISBN 2-11-004455-1.

Personalität und Person, éd. HelmutJA C H N O W, Nina ME C K O V S K A J A, BorisNORMAN, Bronislav PLOTNIKOV, Wiesbaden,Harrassowitz (Slavistische Studienbücher,Neue Folge, t. 10), 1999. ISBN 3-447-04141-2.

PETKOVI™ Radoslav, l’Homme qui vivait dans

les rêves, trad. du serbo-croate Alain

CA P P O N, Larbey (Landes), Gaïa, 1999,

187 p. ISBN 2-910030-58-X.

PIOUFFRE Gérard, la Guerre russo-japonaisesur mer, 1904-1905, Nantes, Marines,1999, 320 p., ill., cartes, couv. ill. coul.,bibliogr. ISBN 2-909675-56-4.

Poésie (la) tchèque en fin de siècle, éd. PetrKR A L, Amay (Belgique), Maison de lapoésie d’Amay, 2000, 150 p. ISBN 2-87406-040-2.

PO L J A K O V Romualda, Mit ausrichtiger Federmeist gegenwärtig ausgezeichnet :

Lettre du Centre d’études slaves, Paris, 2000, n° 2, juin 17

18 Lettre du Centre d’études slaves, Paris, 2000, n° 2, juin

ville, un personnage), 1999, 301 p. ISBN 2-84098-486-5.

RO T H E Hans, Was ist „altrussische Lite-ratur“ ?, Wiesbaden, Westdeutscher Verlag( N o r d r h e i n - Westfälische Akademie derWissenschaften, Vorträge Geiteswissen-schaften, t. G 362), 91 p., 4 cartes, car-tonné. ISBN 3-531-07362-1.

ROUX Michel, la Guerre du Kosovo : dix cléspour comprendre, Paris, La Découverte(Sur le vif), 1999, 127 p., cartes, bibliogr. ,chronol. ISBN 2-7071-3138-5.

Russian literature, modernism and thevisual arts, éd. Catriona KE L L Y, StephenLO V E L L, Cambridge, Cambridge UniversityPress (Cambridge studies in Russianliterature), 2000, XIV-315 p., ill., jaquette ill.coul., bibliogr., index. ISBN 0-521-66191-9.

Russie, Balkans: passé, présent, P a r i s ,Gallimard, 1999, 192 p. = le Débat, n° 107.ISBN 2-07-075691-2.

Russisch im Spiegel des Deutschen: eineEinführung in den russisch-deutschenund deutsch-russischen Sprach-v e r g l e i c h , éd. Wolfgang GL A D R O W et al.,n o u v. éd. cor. et compl., Frankfurt/M. –Berlin – Bern – New York – Paris – Wi e n ,Peter Lang (Berliner Slawistische Arbeiten,t. 6), 1998, 317 p., bibliogr., index. ISBN 3-631-33818-X.

RU Z É Alain, Ukrainiens et Roumains (I Xe-X Xe

s i è c l e) : rivalités carpatho-pontiques,Paris – Montréal (Québec), L’ H a r m a t t a n ,1999, 300 p., bibliogr. ISBN 2-7384-8423-9.

RY A N- HA Y E S Karen L., éd., Venedikt Ero-f e e v ’s M o s c o w - P e t u s h ki : critical per-s p e c t i v e s , New York – Bern – Berlin –Frankfurt/M. – Paris – Wien, Peter Lang(Middlebury studies in Russian languagesand literatures, t. 14), 1997, X-231 p. ISBN0-8204-3666-6.

SC H A L L E R Helmut Wilhelm, Erich Berneker:Leben ind Werk, Bern – Berlin – Bruxelles– Frankfurt/M. – New York – Wien, PeterLang (Symbolae slavicae, t. 27), 1999,156 p. ISBN 3-631-34253-5.

SC H E I D E G G E R Gabriele, E n d z e it: Russlandam Ende des 17. Jahrhunderts, Berlin –Bern – Bruxelles – Frankfurt/M. – New York– Wien, Peter Lang (Slavica helvetica,t. 63), 1999. ISBN 3-906763-21-8.

SC H R A M M Caroline, M i n i m a l i s m us: LeonidDoby©ins Prosa im Kontext der totali-

tären Ästhetik, Frankfurt/M. – Berlin – Bern– Bruxelles – New York – Wien, Peter Lang(Slavische Literaturen: Texte und Abhand-lungen, t. 19), 1999. ISBN 3-631-34252-7(br.).

Second Printemps (le) des nations : sur lesruines d’un empire, questions nationaleset minoritaires en Pologne (HauteSilésie, Biélorussie polonaise), Estonie,Moldavie, Kazakhstan , dir. Wa n d aDR E S S L E R, Bruxelles, Bruylant (Organi-sation internationale et relations inter-nationales, t. 47), ), 1999, XII-458 p., cartes,couv. ill. coul. ISBN 2-8027-1239-X.

SI E N K I E W I C Z Henryk, les Chevaliers teuto-n i q u e s , préf. Jean-Pierre DE L O U X, Paris,Éd. du Carrousel (Littératures), 1999, 540 p.ISBN 2-7456-0187-3.

∑IM¢UK Èmma, ∑¢UR Marina, Wörterbuch der

russischen Partikeln, éd. Wolfgang

GL A D R O W, Frankfurt/M. – Berlin – Bern –

Bruxelles – New York – Wien, Peter Lang

(Berliner Slawistische Arbeiten, t. 9), 1999.

ISBN 3-631-35084-8.

Slavænskie rukopisi Afonskix obitelej, é d .A. A. TU R I L O V, L. V. MO ∑ K O V A, d i r. EmilTA C H I A O S, Thessaloniki, SS Cyril andMethodius Center for Cultural Studies,1999, 490 p., fac-sim., bibliogr., index.ISBN 960-85959-1-6.

ST A N I S L A V S K I Konstantine, Ma vie dans l’art,éd. et trad. du russe Denise Y O C C O Z,Lausanne, l’Âge d’homme (ThéâtreX Xe siècle), 1999, 564 p. ISBN 2-8251-3304-3.

STASIUK Andrzej, Par le fleuve, nouvelles trad.du pol. Frédérique LAURENT, Nantes, LePasseur – Cecofop, 2000, 219 p. ISBN 2-907913-70-0.

ST A V R I A N O S L. S., the Balkans since 1453,nouv. éd., nouv. introd. Traian STOIANOVICH,London, C. Hurst, 2000, X X X V I I-970 p.-[16]p. de pl., cartes, couv. ill. coul, bibliogr. ,index. ISBN 1-85065-550-2 (hbk), -551-0(pbk).

ST O Y A N O V T z v e t a n , le Génie et son maître:les relations entre Dostoïevski et Pobié-d o n o s t s ev : essai, trad. du bulg. MarieVR I N A T, Paris, L’Esprit des péninsules,2000.

SUGAR Peter F., East European nationalism,politics and religion, Aldershot –Brookfield (Vt.), Ashgate (Va r i o r u m

collected studies series, CS667), 1999, pag.mult. [304 p.], index. ISBN 0-86078-806-7.

Symbolisme russe (le): catalogue d’expo-sition, musée des Beaux-Arts deBordeaux, 7 avril – 7 juin 2000, P a r i s ,Réunion des musées nationaux, 2000,197 p., ill. coul. ISBN 2-7118-4055-7.

Théâtre (le) russe entre rêve et réalité, d i r.Gérard ABENSOUR, Marie-Christine AUTANT-MA T H I E U et François CO R N I L L O T, Paris,Publ. Langues’O, 1999, p. 13-197 = Slovo,n° 22-23. ISSN 0183-6080.

TO L S T O Ï Léon, la Matinée du seigneur, trad.du russe J. W. BIENSTOCK, Castelnau-le-Lez(Hérault), Climats (Micro-climats), 1999,120 p. ISBN 2-84158-122-5.

Tra populismo e bolscevismo: la costru-zione di una tradizione rivoluzionaria inURSS, 1917-1941: il fondo russo dellaBiblioteca Feltrinelli, d i r. EmanuelaGU E R C E T T I et Antonello VE N T U R I, Milano,Fondazione G. Feltrinelli, 1999, 205 p., fac-sim., couv. ill., index.

Traduzione e rielaborazione nelle lette-rature di Polonia, Ucraina e Russia, XVI-XVIII secolo, d i r. Giovanna BR O G I

BERCOFF, Maria DI SALVO, Luigi MARINELLI,éd. Marcello PI A C E N T I N I, Alessandria, Ed.dell’Orso (Slavica, t. 3), 1999, 472 p., indexdes noms. ISBN 88-7694-387-0.

TR E F U L K A J a n , le Grand Chantier, trad. dutch. Barbora FAURE, Paris, Esprit des pénin-sules, 1999, 138 p. ISBN 2-910435-71-7.

Trésors de la Croatie ancienne: le MoyenÂge, V I Ie-X I Ie s i è c l e , d i r. Ivan SU P I C I C, préf.Jacques LE GO F F, Paris, Somogy, 1999.ISBN 2-85056-287-4.

TROTSKI Léon, Littérature et révolution, suivide les Questions du mode de vie, Paris,Éd. de la Passion, 2000. ISBN 2-906229-43-1.

TS E R N I A N S K I Milos, I t h a q ue : poèmes etc o m m e n t a i r e s , trad. du s.-cr. V l a d i m i r

André ¢EJOVI™ et Anne RENOUE, Lausanne,l’Âge d’homme (Classique slaves), 1999,233 p. ISBN 2-8251-1218-6.

TS V É T A Ï É V A Marina, Le ciel brûle, suivi deTentative de jalousie, préf. Zéno B I A N U,trad. Pierre LÉ O N et Ève MA L L E R E T, Paris,Gallimard Poésie, t. 338), 1999, 280 p.,bibliogr., chronol. ISBN 2-07-040360-2.

UF F E L M A N N Dirk, Die russische Kulturo-s o p h ie: Logik und Axiologie der Argu-

m e n t a t i o n , Frankfurt/M. – Berlin – Bern –Bruxelles – New York – Wien, Peter Lang(Slavische Literaturen: Texte und Abhand-lungen, t. 18), 1999. ISBN 3-631-35350-2(br.).

Ukraine = l’Est européen, Paris, n° 256, oct.-déc. 1999, 56 p., carte. ISSN 0014-1097.

Ukraine : the search for a national idendity,éd. Sharon L. WO L C H I K et Vo l o d y m y rZV I G L Y A N I C H, Lanham – Boulder – NewYork, Rowman & Littlefield, 2000, X X I I-310 p., carte, couv. ill, index. ISBN 0-4476-9346-5 (pbk), - 9345-7 (hbk).

VAISSIÉ Cécile, Pour votre liberté et pour lan ô t re : le combat des dissidents deRussie, Paris, Laffont, 1999, 440 p., ill.,notes, chronol., bibliogr., index. ISBN 2-221-09047-0.

VA K H T I N E Boris, la Douceur chardon del ’ a b s i n t h e , trad. du russe Anne CO L D E F Y-FA U C A R D, Paris, Verdier (Slovo), 1999,122 p. ISBN 2-86432-317-6.

Vladimir Nabokov-Sirine : les Années euro-p é e n n e s , d i r. Nora BU H K S, Paris, Institutd’études slaves (Centre d’études slaves,Cultures et sociétés de l’Est, t. 33 ; Cahiersde l’émigration russe, fasc. 5), 1999, 192 p.,couv. ill. ISBN 2-7204-0342-3.

WEINBERG Robert, le Birobidjan, 1928-1996:l’histoire oubliée de l’État juif fondé parStaline, iconogr. Bradley BERMAN, préf. ZviGI T E L M A N, trad. de l’angl. Thierry P I É L A T,Paris, Autrement (Mémoires, t. 61), 2000.ISBN 2-86260-882-3.

WE I N S T E I N Charles, Arctique extrême: lesTchouktches du détroit de Béring, Paris,Autrement (Autrement hors série, n° 11 7 ,Monde), 1999. ISBN 2-86-260914-5.

WI T T L I C H P e t r, Prague fin de siècle: 1890-1 9 1 4 , Köln, Evergreen, 1999. ISBN 3-8228-0798-2.

WÖ L L A l e x a n d e r, D o p p e l g ä n g er : Stein-monument, Spiegelschrift und Usur-pation in der russischen Literatur, Frank-furt/M. – Berlin – Bern – Bruxelles – NewYork – Wien, Peter Lang (Slavische Litera-t u r en : Texte und Abhandlungen, t. 1 7 ) ,1999. ISBN 3-631-33997-6 (br.).

YO V K O V Yordan, Légendes du Balkan :récits, trad. du bulg. Marie VR I N A T, Paris,L’Esprit des péninsules, 1999.

Lettre du Centre d’études slaves, Paris, 2000, n° 2, juin 19

CE N T RE D’ÉTU DES SL AV ES9 rue Michelet – F-75006 Paris

Téléphone: +33 1 43 26 50 89 (3 lignes groupées) Télécopie: +33 1 43 26 16 23

Adresse électronique: [email protected]

D i r e c t e u r Pierre GONNEAU

Directeur-adjoint Bernard LORY

Administrateur Martine LEFORT

Service de documentationet B i b l i o t h è q u e

Bibliothécaires Marina PETRENKO

Barbara PUEYO

Catalogage Paerle KORNBAUM

Téléphone +33 1 43 26 77 09Consultation des ouvrages:

En raison des travaux, une partie des collec-tions n’est pas disponible actuellement: fondsrusse, tchèque et slovaque. Tous les autresfonds ainsi que les périodiques peuvent êtreconsultés. La salle de lecture est ouverte de9h30 à 17h, du lundi au vendredi.

Service de l’informationResponsable Hélène LOSSKY

Information documentaire Barbara PUEYO

Téléphone:Renseignements +33 1 43 26 50 89Information documentaire +33 1 43 26 77 09Rédaction de la Lettre du Centred’études slaves +33 1 43 26 66 65

20 Lettre du Centre d’études slaves, Paris, 2000, n° 2, juin

Service de publication

Responsable Serge ASLANOFF

Assistantes d’édition Ogniana ENGELMANN

Florence DUPONT

Téléphone +33 1 43 26 50 89

REVUEDES ÉTUDES SLAVES

Direction Jacques CATTEAU

Rédaction

Articles Hélène W|ODARCZYK

Revue des livres Michel MERVAUD

Secrétariat de rédaction Hélène LOSSKY

Téléphone +33 1 43 26 66 65

Adresse é[email protected]

Lettre du Centre d’études slavesDirecteur de la publication

Pierre GONNEA U

RédacteurHé l è n e LO S SKY

Té l é p h o n e +33 1 43 26 66 65T é l é c o p i e +33 1 43 26 16 23Adresse électronique

[email protected] postale

9 rue Michelet, F-75006 Paris

ISSN 1283-5633

INSTITUT D’ÉTUDES SLAVESAssociation reconnue d’utilité publique

9 rue Michelet – F-75006 Paris

Président Michel AUCOUTURIER

Secrétaire général Serge ASLANOFF

Trésorier Geneviève JOHANNET

Téléphone: +33 1 43 26 79 18

Service commercialAbonnements et vente des publications

Katarzyna GÓRNICKA-KNOCH

Téléphone: +33 1 43 26 79 18Télécopie: +33 1 43 26 16 23

Lettre du Centre d’études slaves, Paris, 2000, n° 2, juin 19

R EVUE DES ÉTUDES SLAV E STOME SOIXANTE-ET-ONZIÈME (1999)

Fascicule 1

A U B E RO U G ELes années trente en Extrême-Orient soviétique

sous la direction de Thomas LAHUSEN

LA H U S E N Thomas, Loin de Mo s c ou : sur l’ Ex t r ê m e - Orient russe de l’ è restalinienne

CH E R N O L U T S K A Y A E. N., Pasportizaciæ dal‘nevosto©nogo naseleniæ,

1933-1934 (résumé en anglais)VA S I L I E V A E. V., Stanovlenie sovetskoj nau©noj intelligencii na

Dal‘nem Vostoke Rossii (résumé en anglais)BONE Jonathan A., À la recherche d’un Komsomol perdu : Who Really Built

Komsomol‘sk-na-Amure, and Why (résumé en français)EL A N T S E V A O. P., Stroitel‘stvo Âeleznyx dorog na Vostoke Rossii v

1930-e gody : xarakteristika rabo©ej sily i organizacionnye

aspekty ee ispol‘zovaniæ (résumé en anglais)RE M I Z O V S K I V. I., Stranicy istorii saxalinskoj nefti (résumé en

anglais)TO R O P O V A. A., Korejskaæ êmigraciæ na Dal‘nem Vostoke Rossii :

vtoraæ polovina XïX v. – 1937 g. (résumé en anglais)

IN É D I T SPis‘ma V. A. Zlobina Z. I. i D. S. MereÂkovskim, 1934-1936, p u b l i-

cation, commentaires et notes de Temira PACHMUSS

Neopublikovannoe pis‘mo N. G u m i l e v a , publication, commentaires etnotes de Roman DOUBROVKINE

À P RO P O S D E …La censure littéraire à la période sov i é t i q ue : problèmes et appro c h es :

quelques travaux russes récents, par Catherine DEPRETTO

L’aspect verbal dans les langues slaves, par Milena SRPOVÁ

C H R O N I Q UE : THÈSES ▀ COMPTES RENDUS D’OUVRAGES

Un fascicule de 217 pages, cartes. Prix : FF 120

Les commandes sont prises à l’adresse :I N S T I T UT D ’ É T U D ES S LAV E S

9 rue Michelet — F-75006 Paris

Téléphone : +33 1 43 26 79 18 ▀ Télécopie : +33 1 43 26 16 23