Upload
others
View
3
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
MICROPHONE SANS FILMICRÓFONO INALÁMBRICO
WIRELESS MICROPHONEMIKROFON BEZPRZEWODOWY
Manuel d’utilisation / Manual del usuarioOwner’s manual / Instrukcja obsługi
LIBERTY-MIC
SOMMAIRE
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ................................................................3CONTENU ....................................................................................................................3COMMANDES ET FONCTIONS ..................................................................................4SIGNIFICATION DES VOYANTS (LED) ......................................................................4FONCTIONNEMENT DU LIBERTY-MIC ......................................................................4SPÉCIFICATIONS ........................................................................................................6GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS ...........................................................................6DÉCLARATION DE CONFORMITÉ .............................................................................7
Français
SPIS TREŚCI
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI ..........................................................................................18ZAWARTOŚĆ .............................................................................................................18POLECENIA I FUNKCJE ...........................................................................................19ZNACZENIE SYGNALIZACJI (LED) ..........................................................................19FUNKCJONOWANIE LIBERTY-MIC ..........................................................................19SPECYFIKACJA .........................................................................................................21ZOBOWIĄZANIA GWARANTA ...................................................................................21DEKLARACJA ZGODNOŚCI .....................................................................................23
Polski
SUMARIO
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTE ...................................................8CONTENIDO DE LA CAJA ...........................................................................................8CONTROLES Y FUNCIONES ......................................................................................9DEFINICIONES DEL LED ............................................................................................9FUNCIONAMIENTO DEL LIBERTY-MIC .....................................................................9ESPECIFICACIONES ................................................................................................11GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS ...................................................................11DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD .......................................................................12
Español
SUMMARY
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ....................................................................13WHAT’S IN THE BOX .................................................................................................13CONTROLS AND FUNCTIONS .................................................................................14LED DEFINITIONS .....................................................................................................14LIBERTY-MIC OPERATION .......................................................................................14SPECIFICATIONS ......................................................................................................16TWO-YEAR LIMITED WARRANTY............................................................................16CERTIFICATE OF CONFORMITY .............................................................................17
English
- 3 -
ATTENTION :- Utiliser uniquement le chargeur DC fourni : TEN PAO D012BD0500100 ENTREE 12~24VDC 1.3A / SORTIE 5V 1.0A- Lesocleestenmatériau inflammabledeclasseHB.Celanécessiteque l’appareilsoitali-mentéparunesourced’énergielimitée.LemanueldevotreradioCBindiquequelecordond’alimentationavecfusibledoitêtreracordéentrelabatterieetlaradioCB,avantdebrancherlesocleà laradioCB.Cecordond’alimentationestmunid’unfusibledemaximum5A.Laprisesurlesoclen’estpascompatibleavecleconnecteurderadioCBd’uneautremarque.
Français
• Haut-parleuretmicrophonetout-en-un• Synchronisationsécurisée• PédalePTT “Push-To-Talk”• Augmentation/Diminutionduvolume• Misehorsfonctionautomatique• LEDdecontrôleàtroiscouleurs• Boutonderecherche“Find”• Portéemaximalede100mètres• Clipdeceinture• Chargeuravecpriseallume-cigareetconnexionUSB
• BatterieNi-MH(BT-914)(E)
• ChargeurCC (D) (PriseUSBsurchargeurdel’allume-cigarette)
Nousvousremercionspourvotreachatd’unmicrophonesansfilLIBERTY-MICPRESIDENT.Vouspouvezmaintenantvousdéplacerjusqu’a100mètresdevotreradioCBtoutendemeu-rant connecté. Profitez d’unemobilité accrue tout en demeurant connecte à votre radioCBPRESIDENT.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES!LeLIBERTY-MICn’estPASétancheou résistant aux intempéries.Maintenez lemicrophoneal’écartdel’eauetnelesubmergezpassousl’eau.Silemicrophoneestmouillé,essuyezleboîtier.N’exposezpas lemicrophoneaux rayonsdirectsdusoleil.Uneexpositionprolongéerisqueraitdefairechaufferlespiècesinternesdumicrophoneàdesniveauxdangereux.
CONTENU• MicrophonesansfilLIBERTY-MIC(A)• SocledumicrophoneLIBERTY-MIC
(B) etvisdefixation
• Cordonaudio(C)
• Clipdeceinture(F)
- 4 -
Français
COMMANDES ET FONCTIONS
1 - Bouton PTTPUSH-T0-TALK
2 - Bouton SYNC/
Power On/Off
3 - Port de charge mini USB
6 - Haut-parleur
5 - Microphone
4 - LED
7 - Bouton VOL. +
8 - BoutonVOL. -
9 - LED
10 - Bouton FIND/SYNC
11 - ConnexionaudioMicro sans fil
Socle
SIGNIFICATION DU VOYANT LED (4) DU MICROCouleur État SignificationVert Fixe Connecté,pilechargée
Rouge Fixe Connecté,pilefaible
Toutes Éteintes Horsfonction
Vert Clignotementlong Transmissionencours,pilechargée
Rouge Clignotementlong Transmissionencours,pilefaible
Vert Clignotementcourt Enmoded’initialisation,pilechargée
Rouge Clignotementcourt Moded’initialisation,pilefaible
Orange/vert Clignotementcourt Nonsynchronisé,pilechargée
Orange/rouge Clignotementcourt Nonsynchronisé,pilefaible
Vert/rouge Clignotementlong Encoursdecharge,batterienonchargée
Toutes Clignotement long Non initialisé
FONCTIONNEMENT DU LIBERTY-MICINSTALLATION DU MICROPHONEInstaller la batterie dans le microphone1.Retirerlecouvercleducompartimentdespiles.2.InsérerlabatterieNi-MH(E)enlabranchantauconnecteur.3.Replacerlecouvercleducompartiment.4. Utiliser le chargeur (D)pourrechargercomplètementlabatterieavantl’utilisation.Installer le socle du microphone1. Installer le socle (B)al’aidedesvisincluses.2.Débrancherlemicrophoned’origine.3. Brancher le socle (B) àlaplacedumicrod’origine.4.Mettre la radioCBen fonction.LaLED (9)dusocleclignoteenrougependant lamiseenfonction,puispasseenfixerouge.
- 5 -
Français
Synchroniser le microphoneAppuyersurlatouchePTT (1) ou la touche SYNC/Power On/Off (2) dumicrophone.Lemicro-phonesemettraenfonctionet laLED (4)passeraauvert lorsqu’ilserasynchroniseavec laradioCB.
Sivousêteshorsdeportéeetquevousvousrapprochez,lemicrophonesesynchroniseraanouveau.
Installation du clip de ceintureSivousutilisezleclipdeceinture,glissez-ledansl’encochedel’attache-ceintureàl’arrièredumicrophone.
UTILISATION DE VOTRE MICROPHONETransmettre AppuyersurlapédalePTT (1)situéesurlecotédumicrophonepourtransmettre.Unetonalitéd’erreurpeutsefaireentendresilaradioCBesthorsfonction,silemicro-phoneesthorsdeportéeousi iln’estpassyncronisé.Celle-ci cessera lorsquevousrelâcherezlatouchePTT (1).Lemicrophonecesseradefonctionnerlorsqu’ilsetrouverahorsdeportée.Auboutde2minuteshorsdepotée,Ilsemettraautomatiquementhorsfonction.
RecevoirRelâcherlapédalePTT (1)pourécouterlaréponse.Remarque:pourentendrelesonenréceptiondanslemicrosansfil,selonlemodèledevotreradioCB,ilserapeut-êtrenécessairedeconnecterlecordon audio (C).Danscecas,branchezcelui-ci entre la connexionaudio (11) dusocle(B)etlaconnexionEXT.SP. située sur la face l’arrièredevotreposte.VeillezàréglerconvenablementlevolumedevotreradioCB.
Augmentation/diminution du volumeAppuyezsur+ (7)pouraugmenterou− (8)pourdiminuer leniveauduvolumed’unpassuruntotalde16,dansunedirectionoul’autre.Unbipestémisauxdeuxextrémitésduvolume.
Localiser un microphone égaré1.Appuyersur“FIND” (10)dusocle.2.Lorsquelemicrophoneestlocalisé,appuyeranouveausur“FIND” (10)dusocleoun’importequelletouchedumicrophone.
3.Latonalitécesseaprèsuneminute.
MISE HORS FONCTION AUTOMATIQUELorsquevouscoupezlecontactduvéhicule,laradioCBsemetégalementhorsfonction. Si le microphone sans fil n’a pas étémis hors fonction, appuyer surSYNC/Power On/Off (2) pour lemettre hors fonction. Sinon, celui-ci semettrahorsfonctionautomatiquementaprès2minutes.Lemicrophonesansfil semettraégalementhors fonction lorsqu’il se trouvehorsdeportéependant2minutes.
-6-
Français
TOUT ÉTEINDRE SAUF LA MISE EN CHARGE1.Lorsquelabatterieestenchargeàl’intérieurdumicrophone,appuyeretmaintenirenfoncée
SYNC/Power On/Off (2) pendantenviron5secondes.2.Lemicrophoneémetunbip.3.Lorsquelabatterieestrechargé,laLED (4)clignotealternativementenorangeetenvert.IlyatroismanièresderéactiverleLIBERT-MIC.AppuyersurSYNC/Power On/Off (2),appuyersur PTT (1)oudébrancherpuisrebrancherlecâble mini-USB (3).
SPÉCIFICATIONSSortieduhaut-parleur : 8ohmsTempératuredefonctionnement : -10˚C~50˚CTempératuredestockage : -20˚C~60˚CBatterieNi-MH : modèleBT-914Autonomiedelabatterie : 8heuresEntréeduchargeurCC : 12~24VCCFormat numérique : DECTBandedefréquences : 1880~1900MHz
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANSImportant:Toutservicesousgarantienécessiteunepreuvedel’achatoriginal.LE RÉPONDANT DE LA GARANTIE :GROUPEPRESIDENTELECTRONICS,ci-aprèsPRE-SIDENT.
LES ÉLÉMENTS DE LA GARANTIE : Pendant une période de deux (2) ans, PRESIDENTgarantit à l’acheteur original, s’il s’est procuré l’appareil dansunmagasin audétail, que cetappareilPRESIDENTseralibredetoutdéfautdepiècesetdemain-d’œuvre,selonlesrestric-tionsetexclusionsdécritesci-dessous.
LA DURÉE DE LA GARANTIE :Cettegarantie,quines’appliquequ’al’acheteuroriginal,setermineraetneseradoncpluseneffet24moisaprèsladatedel’achatoriginaldansunmagasinaudétail.Cettegarantieseranullesil’appareilest(A)endommagéoun’apasétémaintenuenbonétatsuiteaunentretienraisonnable(B)modifié,altéréouutiliséentantquecomposanted’unensembledeconversion,d’assemblagessecondairesoutouteautreconfigurationquin’estpasvendueparPRESIDENT, (C)mal installé, (D) réparéouentretenupar touteautreentitéqu’uncentredeserviceautoriséparPRESIDENTpourn’importequelproblèmeoudéfaillancecouvertparcettegarantie,(E)utiliséconjointementavecdeséquipements,piècesouentantque composante d’un système qui ne soit pas fabriqué par PRESIDENT, ou (F) installé ouprogrammépard’autrespersonnesquecellesmentionnéesdans leguided’utilisationdecetappareil.
ÉNONCÉ DES RECOURS :Aucasoùcetappareilneseraitpasconformealagarantieetce,entouttempspendantlapériodedecettegarantie,lerépondants’engagearéparerledéfautetàvousretournerl’appareilsansfraisdepiècesnidemain-d’œuvre,nisansaucunautrefrais(al’exceptiondesfraisdeportetdemanutention)encouruparlerépondantoul’undesesrepré-sentantsenrapportavecl’exécutiondecettegarantie.LAGARANTIELIMITÉEDÉCRITECI-HAUTCONSTITUELASEULEETENTIÈREGARANTIESERAPPORTANTAL’APPAREILETREMPLACEETEXCLUETOUTEAUTREGARANTIEDEQUELQUENATUREQUECESOIT,QU’ELLESOITFORMELLE,TACITEOUSURVENANTSUITEÀL’IMPLANTATIOND’UNELOI,INCLUANT,MAIS SANSS’Y LIMITER, TOUTES LESGARANTIESTACITESENQUALITÉLOYALEETMARCHANDEOULESAPTITUDESAUNBUTPARTICULIER.CETTEGARAN-
- 7 -
Français
TIENECOUVREPASNINEPRÉVOITPASDEPROVISIONSPOURLEREMBOURSEMENTNILEPAIEMENTDESDOMMAGES-INTÉRÊTSDIRECTSOUINDIRECTS.
Certainesprovincesouétatsnepermettentpasd’exclusionsniderestrictionspour lesdom-mages-intérêtsdirectsouindirectsetlesrestrictionsouexclusionsdécritesci-dessuspeuventnepass’appliqueravous.
RECOURS LÉGAUX :Cettegarantievousdonnedesdroitslégauxspécifiquesetvouspouvezavoird’autresdroitspouvantvarierdeprovinceenprovince.
PROCÉDURE À SUIVRE POUR FAIRE HONORER LA GARANTIE :Si,aprèsavoirsuivilesinstructions contenues dans ce guide d’utilisation, vous êtes persuade(e) que l’appareil estdéfectueux,emballezcelui-ci(danssaboiteoriginaledepréférence).N’oubliezpasd’yincluretouteslespiècesetaccessoiresfournisdansl’emballage.Faiteségalementparvenirunepreuvedel’achatoriginaletunenotedécrivantleproblèmeendétail.Vousdevezexpédierl’appareil(paruncourrierpouvantêtreretrace),portpaye,directementchezletitulairedelagarantie:
GroupePRESIDENTELECTRONICSRoutedeSète-BP10034540 BALARUCFRANCE
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous,GROUPEPRESIDENTELECTRONICS,RoutedeSète,BP100-34540Balaruc-FRANCE,déclarons,sousnotreseuleresponsabilitéquelemicrophonesansfil,
Marque:PRESIDENTModèle:LIBERTY-MIC
estconformeauxexigencesessentiellesde laDirective1995/5/CE(Article3) transpo-séesàlalégislationnationaleainsiqu’auxNormesEuropéennessuivantes:
EN301406V2.1.1EN301489-6V1.3.1
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12 : 2011
etestconformeàlaDirectiveRoHS2:2011/65/UE(08/06/2011)
Balaruc,le1er mars 2013
Jean-GilbertMULLER Directeur Général
-8-
ADVERTENCIA:- UtilicesóloelcargadorDCsuministrado: TEN PAO D012BD0500100 ENTRADA 12-24VDC 1.3A / SALIDA 5V 1.0A- El soportetienelacarcasahechadematerial inflamableclaseHB.Estorequierequeel
aparatosealimentedesdeunafuentedealimentaciónlimitada.ElmanualdeusuarioindicadequeelcabledealimentaciónconfusibledebeserconectadoentrelabateríaylaradioCBantesdeconectarelsoportealaradioCB.Elcabledealimentacióndebetenerunfusiblede5Acomomáximo.ElconectordelsoportenoescompatibleconlosconectoresdeotrasmarcasdeequiposdeCB.
• BateríaNi-MH(BT-914)(E)
Español
• Altavozymicrófonoenunasolaunidad• Sincronizaciónsegura• BotónPTTparahablar• Controlesparasubir/bajarelvolumen• Desactivaciónautomática• LEDdetrescolores• Botónparalabúsqueda• Alcancedehasta100metros• Clipdecinturón• ConectorparacargarenelvehículoconconexiónUSB
GraciasporlacompradelmicrófonoinalámbricoLIBERTY-MICdePRESIDENT.Ahora,ustedpuedeestarhasta100metrosdedistanciadesuradioCBycontinuarconectado.DisfrutedelamovilidadmientrasquecontinúaconectadoasuCBPresident.
¡INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES!ElLIBERTY-MICnoes impermeableo resistentealagua.No losumerjaymanténgalo lejosdelagua.Sielmicrófonosemoja,apágueloysequelacarcasa.Nolodejepormuchotiempoalaluzdirectadelsol.Laexposiciónprolongadapodríacalentarelfuncionamientointernodelmicrófonoporencimadelosnivelesseguros.
CONTENIDO DE LA CAJA• MicrófonoinalámbricoLIBERTY-MIC(A)• SoportedelLIBERTY-MIC(B) con tornillos
paraelmontaje
• Cableaudio(C)
• Clipdecinturón(F)
• CargadordecocheconconexiónminiUSB(D)
micrófonoporencimadelosnivelesseguros.
• MicrófonoinalámbricoLIBERTY-MIC(A)con tornillos
-9-
Español
CONTROLES Y FUNCIONES
1 - Botón PTTPUSH-T0-TALK
2 - Botón SYNC/
Power On/Off
3 - Puerto de carga mini USB
6 - Altavoz
5 - Micrófono
4 - LED
7 - Botón VOL. +
8 - BotónVOL. -
9 - LED
10 - Botón FIND/SYNC
Micrófono inalámbrico
Soporte
DEFINICIONES DEL LED (4) DEL MICRÓFONOColor Estado SignificadoVerde Encendidofijo Sincronizado,pilacargada
Rojo Encendidofijo Sincronizado,pilabaja
Todo Apagado Desactivado
Verde Destellolargo Transmitiendo,pilacargada
Rojo Destellolargo Transmitiendo,pilabaja
Verde Encendidocorto Mododeregistro,pilacargada
Rojo Encendidocorto Mododeregistro,pilabaja
Naranja/verde Destellocorto Noestásincronizado,pilacargada
Naranja/rojo Destellocorto Noestásincronizado,pilabaja
Verde/rojo Destellolargo Cargando,pilanoestállena
Todo Destellolargo Sinregistrar
FUNCIONAMIENTO DEL LIBERTY-MICPREPARACIÓN DE SU MICRÓFONOInstalar la batería en el micrófono1. Quitelatapadelcompartimientoparalapila.2. InsertelabateríaNi-MH(E),enloscontactosdelcompartimento.3. Pongalatapa.4. Utiliceelcargador(D)paracargarcompletamentelabateríaantesdeusar.Montar la cuna del micrófono1. Montarelsoporte(B)delmicrófonousandolostornillossuministrados.2. Desconecteelmicrófonoalámbricoactual.3. Conecteelsoporte(B)enlugardelmicrófonooriginal.4. EnciendalaradioCB.ElLED(9)delsoportedestellaenrojomientrasseenciende,luego
cambiaarojofijo.
11 - Conexiónaudio
- 10 -
Español
Sincronizar el micrófonoOprimaPTT (1) o SYNC/Power On/Off (2)enelmicrófonoparaencenderlo.Unavezencendido,el LED (4)cambiaaverdecuandoestásincronizadoconlaradioCB.Siustedestáfueradelalcanceyvuelveaentrardentrodeél,elmicrófonoseresincronizaráautomáticamente.
Instalar el clip de cinturónSinecesitautilizarelclipdecinturón,colóqueloenelalojamientoparaelen lapartetraseradelmicrófono.
CÓMO USAR SU MICRÓFONOTransmitirPulsarelpulsadorPTT (1) ubicadoalladodelmicrófonoPTT (1)paratransmitir.UntonodeerrorsuenacuandolaradioCBestáapagada,sielmicrófonoestáfueradelalcanceosinoestásincronizado.SedetendrácuandosuelteelbotónPTT (1).Elmicrófonosolamenteoperacuandoestádentrodelalcance.Siestáfueradelalcancedurante2minutos,seapagaautomáticamente.
RecibirSuelteelpulsadorPTT (1)paraescucharlarespuesta.Nota: paraescucharlarecepciónenelmicrófonoinalámbrico,dependiendodelmodelodesuaparato,puedesernecesarioconectarelcable audio (C).Enestecaso,conectarloentre laconexión audio (11)delsoporte(B)ylaconexiónEXT.SP.situadaenlaparteposteriordesuequipo.AsegúresedeajustarapropiadamenteelvolumendesuradioCB.
Subir/bajar el volumenApretar+ (7)parasubiro– (8)parabajarelvolumenenunnivelsobreuntotalde16niveles.Cuandolleguealnivel16,encualquierdirección,oiráuntonodeerror.
Encontrar un micrófono perdido1. Apretar“FIND” (10) enelsoporte.2. Cuando localiceelmicrófono,Apretar“FIND” (10) enel soporteotra vezoen cualquier
botóndelmicrófono.3. Eltonoterminadespuésde1minuto.
DESACTIVACIÓN AUTOMÁTICACuandoustedapagaelvehículo,laradioCDtambiénseapaga.Sielmicrófonoinalámbriconosehaapagado,pulseelbotónSYNC/Power On/Off (2)paraapagarlo;encualquiercaso,seapagaráautomáticamentedespuésde2minutos.
Elmicrófonoinalámbricotambiénseapagarásiseencuentrafueradelalcancepor2minutos.
DESACTIVACIÓN DE TODAS FUNCIONES EXCEPTO LA CARGA1. Mientrasquelabateríasecargaenelmicrófono,mantengaoprimidoSYNC/Power On/Off
(2)porunos5segundos.2. El micrófono suena.3. Despuésdecargarlabatería,elLED (4)destelladeformaalternaennaranjayverde.
- 11 -
Español
Haytresmétodosparavolveraactivarelfuncionamiento.UstedpuedeapretarSYNC/Power On/Off (2),apretarPTT (1),otambiénpuededesconectarelcableminiUSB (3)yluegoco-nectarlo.
ESPECIFICACIONESImpedanciadelaltavoz : 8ohmios
Temperaturadefuncionamiento : -10°C~50°C
Temperaturadealmacenamiento : -20°C~60°C
PiladeNi-MH : BT-914
Duraciónaproximadadelabatería : 8horas
EntradaCCdelcargador : 12~24VCC
Formatodigital : DECT
Bandadefrecuencia : 1880~1900MHz
GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOSImportante:Serequierecomprobantedelacompraoriginalparaelserviciogarantizado.GARANTE:GROUPEPRESIDENTELECTONICS(“PRESIDENT”)CONDICIONES DE LA GARANTÍA:PRESIDENTgarantizapordosaños,alcomercianteori-ginal,queesteproductodePRESIDENTestálibrededefectosenmaterialesymanodeobra,consólolaslimitacionesoexclusionesexpuestasabajo.
DURACIÓN DE LA GARANTÍA:Estagarantíaalusuariooriginalseterminaráynoseráefectivadespuésdedosañosdelaventaoriginal.Lagarantíaseráinválidasielproducto(A)estáda-ñadoonoesmantenidoenformacorrecta,(B)esmodificado,alterado,outilizadoencualquierotraaplicaciónquenoseadePresident,(C)esinstaladoincorrectamente,(D)esmanipuladooreparadoporalguienquenoestéautorizadoporuncentrodeserviciodePRESIDENT,paraundefectoomalfuncionamientocubiertoporestagarantía,(E)usadoencualquierconjunciónconequiposopartes,ocomopartedecualquiersistemaquenohasidofabricadoporPRESI-DENT,o(F)instaladooprogramadoporcualquieraquenoestéincluidoenlaguíaoperativaparaesteproducto.
DECLARACIÓN DE RECLAMACIÓN:Enelcasodequeelproductonocumplaenalgúnmo-mentoconestagarantíamientrasestéenefecto,elgaranterepararáeldefectoyselodevolveráausted,sincobroporpartes,servicio,ocualquierotrocosto(exceptoporeltransporteyma-nejo)ocasionadoporelgaranteosusrepresentantesparaeldesempeñodeestagarantía.LAGARANTÍALIMITADAESTIPULADAANTERIORMENTEESLAGARANTÍATOTALYEXCLU-SIVAPARAESTEPRODUCTOYSUSTITUYEYEXCLUYETODAOTRAGARANTÍA,CUAL-QUIERAQUESEASUNATURALEZA,YASEAEXPRESA, IMPLÍCITAOQUESURJAPORAPLICACIÓNDELALEY,INCLUYENDO,DEMANERANOLIMITATIVATODAGARANTÍADECOMERCIABILIDADOAPTITUDPARAUNPROPÓSITOENPARTICULAR.ESTAGARANTÍANOCUBREELREEMBOLSONIELPAGODEDAÑOSACCIDENTALESOCONSECUENTES.Algunosestadosnopermitenestaexclusiónolimitacióndedañosincidentalesoconsecuentes;porestarazónlalimitaciónexpuestaarriba,talveznotendránadaqueverensucaso.
RECLAMOS LEGALES:Estagarantíaledaderechoslegalesespecíficos,yustedpuedequetengaotrosderechosquevaríandeestadoaestado.
- 12 -
Español
PROCEDIMIENTO PARA OBTENER UNA GARANTÍA FORMAL DE FUNCIONAMIENTO: Si despuésdeseguirlasinstruccionesdeestemanualdeinstrucciones,ustedestásegurodequeelproductoestádefectuoso,empaqueelproductoconcuidado(preferiblementeensupaqueteoriginal).Desconectelapiladelproductoyasegúrelaporseparadoensupropioembalajese-paradodentrodelacajadetransporte.Elproductodebeincluirtodaslaspartesyaccesoriosoriginalmenteempaquetadosconelproducto.Incluyacomprobantedelacompraoriginalyunanotadescribiendoeldefectoporelcual loestádevolviendo.Elproductodeberáserenviadoportepagadoyquesepuedatrazar,oentregadoalgaranteen:
PRESIDENT ELECTRONICS IBERICAC/ALIMENTACIÓ,9Pol. LA FERRERÍA08110MONTCADAIREIXACHBARCELONA
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
D.Jean-GilbertMULLER,encalidaddeDirectorGeneraldeGroupePresident-Electro-nics,condomicilioen34540Balaruc,RoutedeSète,FRANCIA,Fax:330467484849DECLARA,bajosuresponsabilidad,laconformidaddelmicrófonoinalámbrico:
Marca:PRESIDENTModelo:LIBERTY-MIC
alqueserefiereestadeclaración,conlasseriesespecificasdeensayosderadioreco-gidosenlasnormas:
EN301406V2.1.1EN301489-6V1.3.1
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12 : 2011
deacuerdocon lasdisposicionesde laDirectiva99/05/CE,delParlamentoEuropeoydelConsejode9demarzode1999,transpuestamedianteRealDecreto1890/2000de20denoviembre; a la Directiva 73/23/CEE de seguridad eléctrica, transpuesta mediante RealDecreto7/1988de8deenero;a laDirectiva89/336/CEEdecompatibilidadelectromagné-tica,transpuestamedianteRealDecreto444/1994yalaResoluciónde18denoviembrede2002delaSecretaríadeEstadodeTelecomunicacionesyalaDirectivaRoHS2:2011/65/UE(08/06/2011).Incorporandoelequipoelsiguientemarcado:
Balaruc,el1marzo2013
Jean-GilbertMULLER Director General
- 13 -
ThankyouforpurchasingPRESIDENT’sLIBERTY-MICwirelessmicrophone.Nowyoucanbeupto100metersawayfromyourCBandstillremainconnected.EnjoymobilitywhilestillbeingconnectedtoyourPRESIDENTCB.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS!TheLIBERTY-MICisNOTwaterprooforwater-resistant.Keepitawayfromwateranddonotletitgetsubmergedinwater.Ifthemicgetswet,poweritoffanddryoffthecasing.Keepoutofprolongedexposuretodirectsunlight.Prolongedexposurecouldheattheinternalworkingsofthemicpastsafelevels.
WHAT’S IN THE BOX• LIBERTY-MICwirelessmicrophone(A)• LIBERTY-MICCradle(B)with
mountingscrews
• Audiocord(C)
• SpeakerandMicrophoneinasingleunit• SecureSync• Push-To-TalkControlButton• VolumeUP/DownControls• Autopower-off• Three-colorLEDcontrol• Findbutton• Upto100meterrange• Beltclip• Carchargerplugwithmini-USBconnection
English
• Ni-MHbattery(BT-914)(E)
• DC Charger (D) (Car chargerplugwithmini-USBconnection)
(A)
• DC Chargerplugwithmini-USBconnection)
WARNING:- UseonlywiththesuppliedDCcharger. Fordirectcharge:TENPAOD012BD0500100INPUT12-24VDC1.3A/OUTPUT5VDC1.0A- ThecradlehasanenclosuremadefrommaterialwithflameclassHB.Thisrequirestheappli-
ancetobesuppliedfromalimitedpowersource.Theoperator’smanualstatesthatthefusedpowercordmustbeusedbetweenthebatteryandtheCBradiobeforeconnectingthecradletoCBradio.Thepowercordisprovidedwithamax.5Afuse.PlugoncradleisnotcompatiblewithconnectoronotherbrandCBradio.
• BeltClip(F)
- 14 -
CONTROLS AND FUNCTIONS
English
LED (4) DEFINITIONSColor Status MeaningGreen SolidOn Linked,batterycharged
Red SolidOn Linked,lowbattery
All Off Powereddown
Green LongFlash Transmitting,batterycharged
Red LongFlash Transmitting,lowbattery
Green ShortStutter Registrationmode,batterycharged
Red ShortStutter Registrationmode,lowbattery
Orange/Green ShortFlash Notlinked,batterycharged
Orange/Red ShortFlash Notlinked,lowbattery
Green/Red LongFlash Charging,batterynotfull
All LongFlash Unregistered
LIBERTY-MIC OPERATIONSETTING UP YOUR MICROPHONEInstall batteries in mic1. Removethebackbatterycover.2. InserttheNi-MH(E)battery,connectingittothemicattheplug.3. Replacethebackcover.4. Use the DC charger (D)tochargebatterycompletelybeforeusing.Mount the microphone cradle1. Mountthecradle(B)usingthesuppliedscrews.2. Disconnectthecurrentwiredmic3. Connectcradle(B)inplaceofthemicrophone.4. TurnonCB.ThecradleLED(9)flashesredwhileitpowersup,thenbecomessolidred.
1 - PUSH-T0-TALK button
2 - SYNC/Power On/Off
button
3 - Mini-USB Charging Port
6 - Speaker
5 - Microphone
4 - LED
7 - VOL UPbutton
8 - VOL DOWNbutton
9 - LED
10 - FIND/SYNCButton
Wireless microphone
Cradle
11 - audioplug
- 15 -
Sync the micOnthemic,pressPTT (1) or SYNC/Power On/Off (2).ThemicturnsonandtheLED (4) turns greenwhenithassyncedwiththeCB.
Ifyouareoutofrangeandmovebackinrange,themicwillautomaticallyre-sync.
Install the belt clipIfyouareusingthebeltclip,slideitontothebeltclipknobonthebackofthemic.
USING YOUR MICROPHONETransmitPress PTT (1) locatedonthesideofthemictotransmit.AnerrortonesoundsifyourCBisoff,ifthewirelessmicrophoneisoutofrangeorifthewirelessconnectionislost.ItwillstopwhenyoureleasePTT (1).Themiconlyoperateswhen it is in range. If it isoutof range for2minutes, itautomaticallypowersdown.ReceiveRelease PTT (1)tolistenforaresponse
Note: tohearthereceptionsoundinthewirelessmicrophone,dependingonthemodelofyourCBradio,itmaybenecessarytoconnecttheaudio cord (C).Inthiscase,plugitbetweentheaudio plug (11)ofthecradle(B)andEXT. SP.locatedonthebacksideofyourCBradio.BesuretoproperlyadjustthevolumeofyourCBradio.
Increase/Decrease VolumePress + (7) to increase or − (8)todecreasethevolumein16stepincrements.Whenyoureachthe16thstepineitherdirection,anerrortonesounds.
Find a lost mic1. Press FIND (10)onthecradle.2. Whenyoulocatethemic,pressFIND (10)onthecradleagainoranykeyonthemic.3. The tone times out after 1 minute.
AUTOMATIC POWER OFFWhenyou turnoff thecar, theCB isalso turnedoff. If thewirelessmichasnotbeen turnedoff,pressSYNC/Power On/Off (2)toturnitoff;otherwise,itwillautomaticallypoweroffafter2 minutes.Thewirelessmicwillalsopoweroffifthemicisoutofrangefor2minutes.
TURN OFF ALL FEATURES EXCEPT CHARGING1. Whilethebatterypackchargesinthemic,pressandholdSYNC/Power On/Off (2)forabout
5seconds.2. Themicbeeps.3. Afterthebatteryischarged,theLEDalternatelyflashesorangeandgreen.Therearethreemethodstoturnthefeaturesbackon.YoucanpressSYNC/Power On/Off (2) or youcanpressPTT (1).Youcanalsodisconnectthemini-USB cable (3),andthenreconnectit.
English
-16-
SPECIFICATIONSSpeakerOutput : 8ohmOperatingTemp. : -10ºC~50ºCStorageTemp. : -20ºC~60ºCNi-MHbattery : BT-914TypicalBatteryLife : 8hoursDCChargerPowerInput : 12~24VDCDigital Format : DECTFrequencyBand : 1880~1900MHz
TWO-YEAR LIMITED WARRANTYImportant:Evidenceoforiginalpurchaseisrequiredforwarrantyservice.WARRANTOR:GROUPEPRESIDENTELECTRONICS(“PRESIDENT”)ELEMENTS OF WARRANTY:PRESIDENTwarrants,fortwoyears,totheoriginalretailowner,thisPRESIDENTProducttobefreefromdefectsinmaterialsandcraftsmanshipwithonlythelimitationsorexclusionssetoutbelow.
WARRANTY DURATION:Thiswarrantytotheoriginalusershallterminateandbeofnofurthereffect twoyearsafter thedateoforiginal retail sale.Thewarranty is invalid if theProduct is(A)damagedornotmaintainedasreasonableornecessary,(B)modified,altered,orusedaspartofanyconversionkits,subassemblies,oranyconfigurationsnotsoldbyPRESIDENT,(C)improperlyinstalled,(D)servicedorrepairedbysomeoneotherthananauthorizedPRESIDENTservicecenterforadefectormalfunctioncoveredbythiswarranty,(E)usedinanyconjunctionwithequipmentorpartsoraspartofanysystemnotmanufacturedbyPRESIDENT,or(F)in-stalledorprogrammedbyanyoneotherthanasdetailedbytheowner’smanualforthisproduct.
STATEMENT OF REMEDY:Intheeventthattheproductdoesnotconformtothiswarrantyatanytimewhilethiswarrantyisineffect,warrantorwilleither,atitsoption,repairorreplacethedefectiveunitandreturn it toyouwithoutchargeforparts,service,oranyothercost(exceptshippingandhandling)incurredbywarrantororitsrepresentativesinconnectionwiththeperfor-manceofthiswarranty.Warrantor,atitsoption,mayreplacetheunitwithaneworrefurbishedunit.THELIMITEDWARRANTYSETFORTHABOVEISTHESOLEANDENTIREWARRANTYPERTAININGTOTHEPRODUCTANDISINLIEUOFANDEXCLUDESALLOTHERWAR-RANTIESOFANYNATUREWHATSOEVER,WHETHEREXPRESS,IMPLIEDORARISINGBYOPERATIONOFLAW,INCLUDING,BUTNOTLIMITEDTOANYIMPLIEDWARRANTIESOFMERCHANTABILITYORFITNESSFORAPARTICULARPURPOSE.THISWARRANTYDOESNOTCOVERORPROVIDEFORTHEREIMBURSEMENTORPAYMENTOFINCIDEN-TALORCONSEQUENTIALDAMAGES.
Somestatesdonotallowthisexclusionorlimitationofincidentalorconsequentialdamagessotheabovelimitationorexclusionmaynotapplytoyou.
LEGAL REMEDIES:Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights,andyoumayalsohaveotherrightswhichvaryfromstatetostate.
PROCEDURE FOR OBTAINING PERFORMANCE OF WARRANTY:If,afterfollowingthein-structionsintheowner’smanualyouarecertainthattheProductisdefective,packtheProductcarefully(preferablyinitsoriginalpackaging).TheProductshouldincludeallpartsandacces-soriesoriginallypackagedwiththeProduct.Includeevidenceoforiginalpurchaseandanotedescribingthedefect thathascausedyoutoreturn it.TheProductshouldbeshippedfreightprepaid,bytraceablemeans,towarrantorat:
English
- 17 -
GroupePRESIDENTELECTRONICSRoutedeSète-BP10034540 BALARUCFRANCE
English
CERTIFICATE OF CONFORMITY
We,GROUPEPRESIDENTELECTRONICS,RoutedeSète,BP100–34540Balaruc–FRANCE,declare,onourownresponsibilitythatthewirelessmicrophone:
Brand:PRESIDENTModel:LIBERTY-MIC
is in conformity with the essential requirements of theDirective 1999/5/CE (Article 3)adaptedtothenationallaw,aswellaswiththefollowingEuropeanStandards:
EN301406V2.1.1EN301489-6V1.3.1
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12 : 2011
andisinconformitywithDirectiveRoHS2:2011/65/EU(2011/06/08)
Balaruc,the2013-03-01
Jean-GilbertMULLER GeneralManager
-18-
UWAGA:- Używajtylkooryginalnejładowarki: TEN PAO D012BD0500100 INPUT 12-24VDC 1.3A / OUTPUT 5VDC 1.0A- podstawawykonanajestzmateriałuklasypalnościHB.Towymagabyurządzeniezasilane
byłozzabezpieczonegoźródłazasilania.Instrukcjaobsługistanowi,żeprzedpodłączeniempodstawymikrofonudoCBradianależypodłączyćCBradiodoźródłazasilania(np.akumula-tora)zabezpieczonymkablem.Przewódzasilającywyposażonyjestwbezpiecznikmax.5A.WtyczkawpodstawiemikrofonuLibertyMicniejestkompatybilnazCBradiamiinnychmarek.
• Klipsdopaska(F)
• BateriaNi-MH(BT-914)(E)
Polski
• Głośnikimikrofonwjednym• Bezpiecznepołączenie• PrzyciskPTT„Push-To-Talk”• Pogłaśnianieiściszanie• Automatycznewyłączanie• SygnalizacjaLEDwtrzechkolorach• Przyciskszukania„Find”• Zasięgmaksymalny100m• Klipsnapasek• ŁadowarkazwtykiemzapalniczkiiwejściemUSB
DziękujemyzazakupmikrofonubezprzewodowegoLIBERTY-MICPRESIDENT.Odterazmo-żeszoddalaćsięażdo100modtwojegoradiaCBPRESIDENTpozostająccałyczaswzasięgu.Korzystajzezwiększonejmobilnościpozostająccałyczaswpołączeniu z twoimCBradiemPresident.
ŚRODKIOSTROŻNOŚCILIBERTY-MICniejestszczelnyaniodpornynazłewarunkiatmosferyczne.Należygotrzymaćzdalaodwody iniezanurzaćgowwodzie.Jeślimikrofonzostaniezalanyosuszobudowę.Nienależywystawiaćmikrofonunabezpośredniedziałaniepromienisłonecznych.Zbytdługiepoddaniedziałaniupromienisłonecznychmożespowodowaćrozgrzanieczęściwewnętrznychmikrofonudopoziomuzagrażającemubezpieczeństwu.
ZAWARTOŚĆ• MikrofonLIBERTY-MIC(A)• Podstawa mikrofonu LIBERTY-MIC
(B) iśrubymontażowe
• Kabelaudio(C) • Ładowarka CC (D) (wejście USBnaładowarcewtykuzapalniczki)
• Podstawa mikrofonu LIBERTY-MIC
• Ładowarka CC
-19-
Polski
POLECENIAIFUNKCJE
1 - Przycisk PTT
2 - SYNC/Power On/Off
Przycisk
3-WejścieładowarkiminiUSB
6-Głośnik
5-Mikrofon
4 - LED
7 - VOL UPPrzycisk
8 - VOL DOWNPrzycisk
9 - LED
10 - FIND/SYNCPrzycisk
Mikrofon bezprzewodowy
Podstawa
11 - audioplug
ZNACZENIE SYGNALIZACJI (4) (LED)Kolor Stan Znaczenie
Zielony Świecistale Połączony,baterianaładowana
Czerwony Świecistale Połączonyalesłababateria
Wszystkie Wyłączone Niefunkcjonuje
Zielony Powolnemiganie Nadawanie,baterianaładowana
Czerwony Powolnemiganie Nadawaniealesłababateria
Zielony Szybkiemiganie Tryprozpoczynania,baterianaładowana
Czerwony Szybkiemiganie Trybrozpoczynaniaalesłababateria
Pomarańczowy/zielony Szybkiemiganie Braksynchronizacji,baterianaładowana
Pomarańczowy/czerwony Szybkiemiganie Braksynchronizacji,słababateria
Zielony/czerwony Powolnemiganie Wtrakcieładowania,bateriarozładowana
Wszystkie Powolnemiganie Niezsynchronizowany
FUNKCJONOWANIELIBERTY-MICInstalowanie mikrofonuInstalowanie baterii w mikrofonie1. Zdejmijpokrywępojemnikanabaterie.2. WłóżbaterięNi-MH(E)podłączającjądołącznika.3. Załóżpokrywępojemnika.4. Naładujbateriędomaksimumprzedrozpoczęciemużytkowania.
Instalowanie podstawy mikrofonu1. Zainstalujpodstawę(B)zapomocądołączonychśrub.2. Odłączoryginalnymikrofonzkablem.3. Podłączpodstawę(B)wmiejsceoryginalnegomikrofonu.
- 20 -
Polski
4. WłączCBradio.SygnalizacjaLED(9)podstawymruganaczerwonopodczaszałączania,potemprzechodzinastałeświatłoczerwone.
Synchronizacja mikrofonuNaciśnijprzyciskPTT (1)lubprzyciskSYNC/Power On/Off (2)mikrofonu.MikrofonwłączysięisygnalizacjaLED(4)zapalisięnazielono,gdytylkomikrofonzsynchronizujesięzCBradiem.Jeżelijesteśpozazasięgiemiznówzbliżyszsię,mikrofonnanowozsynchronizujesię.
Instalowanie klipsa do paskaJeżeliużywaszklipsadopaska,wciśnijgodouchwytuztyłumikrofonu.
UŻYTKOWANIE TWOJEGO MIKROFONU
Nadawanie
NaciśnijprzyciskPTT (1)abynadawać.PuśćprzyciskPTT (1) abywysłuchaćodpowiedzi.UsłyszyszdźwięksygnalizującybłądjeśliCbradioniejestwłączone,lubjeślimikrofonjestpozazasięgiemlubjeśliniejestonzsynchronizowany.Dźwięktenustąpiwmomen-ciegdypuściszprzyciskPTT (1).Mikrofonprzestaniefunkcjonować,gdyoddaliszsięzbytdalekoodswojegoCBradia.Będącdłużejniż2minutypozazasięgiem,wyłączysięautomatycznie.
OdbiórPuśćprzyciskPTT (1)abyodsłuchaćodpowiedzi.Uwaga:abyusłyszećdźwiękodbioruwmikrofoniebezprzewodowym,wzależnościodTwojegomodeluCBradia,możebyćkoniecznepołączeniekablemaudio(C).Wtakimprzypadku,pod-łącztenkabelpomiędzygniazdem audio (11) podstawy(B)igniazdemgłośnikowymEXT.SP. znajdującymsięnatylniejpłycieTwojegoodbiornika.PamiętajoodpowiednimwyregulowaniupoziomugłośnościTwojegoCBradia.
Pogłaśnianie i ściszanieNaciśnijna+ (7)abypogłośnićlubna- (8)abyściszyćojedenstopieńwskali16-stopniowej,w jedną i drugą stronę.Sygnał dźwiękowy sygnalizujemaksymalne ściszenie imaksymalnepogłośnienie.
Lokalizowanie zgubionego mikrofonu1. Naciśnijprzycisk„Find” (10)napodstawie.2. Kiedymikrofonzostaniezlokalizowany,naciśnijponowniena„Find” (10)lubnajakikolwiek
przyciskmikrofonu.3. Sygnałdźwiękowyustajepojednejminucie.
AUTOMATYCZNE WYŁĄCZANIEPowyłączeniusilnikaauta,CBradiozostajerównieżautomatyczniewyłączone.Jeżelimikrofonbezprzewodowyniezostałwyłączony,naciśnijSYNC/Power On/Off (2) abygowyłączyć.Wprzeciwnymrazie,wyłączysięonsamautomatyczniepodwóchminutach.
Mikrofonbezprzewodowywyłączysię równieżautomatycznie, jeżeli znajdujesiępozazasię-giemdłużejniżdwieminuty.
- 21 -
Polski
WYŁĄCZANIE WSZYSTKICH FUNKCJI Z WYJĄTKIEM ŁADOWANIA1. Jeżelibateriawewnątrzmikrofonujestwtrakcieładowania,naciśnijiprzytrzymajwciśnięty
przyciskSYNC/PowerOn/Offprzezokoło5sekund.2. Mikrofonwydajedźwiękbeep.3. Kiedybateriazostanienaładowana,wyświetlaczLEDmigotanaprzemiannapomarańczowo
izielono.
SątrzysposobynaponowneuruchomieniemikrofonuLIBERTY-MIC.NaciśnijprzyciskSYNC/Power On/Off (2),naciśnijprzyciskPTT (1)lubodłącziponowniepodłączkabel mini-USB (3).
SPECYFIKACJAImpedancjagłośnika : 8OHmTemperaturawktórejmożefunkcjonować : -10°C~50°CTemperaturawktórejmożebyćprzechowywany : -20°C~60°CBaterieNi-MH : modelBT-914Czaspracybaterii : 8godzinWejścieładowarkiCC : 12~24VCCFormatnumeryczny : DECTZakresczęstotliwości : 1880~1900MHz
ZOBOWIĄZANIAGWARANTA1.PRESIDENTELECTRONICSPOLANDSp.zo.o.zsiedzibąwCzęstochowie,ul.Jagielloń-ska67/71(zwany-Gwarantem)zapewnianajwyższąjakośćisprawnedziałanieswojegosprzę-tunabytegowhandludetalicznymlubwkażdyminnympunkciedystrybucyjnymposiadającymautoryzacjęPRESIDENTELECTRONICSPOLANDSp.zo.o.2.Gwarancjanasprzedanytowarkonsumpcyjnyniewyłącza,nieograniczaaniniezawieszauprawnieńkupującegowynikającychzniezgodnościtowaruzumową.3.Gwarancjiudzielasięnaokres2lat(24miesięcy)oddatysprzedażysprzętu,potwierdzonejnaniniejszejumowiegwarancyjnejpodpisemorazwyraźnymoznaczeniemosobysprzedającej,jakipodmiotu,którydokonałsprzedaży(np.pieczęćpunktusprzedażyorazpieczęćimienna).4.Wadyujawnionewokresiegwarancjibędąbezpłatnieusuwanewterminie14dniroboczychoddatydostarczeniawadliwegosprzętupodadresfirmydokonującejsprzedaży.Wprzypad-kukoniecznościusunięciawadyprzezPRESIDENTELECTRONICSPOLANDSp.zo.o. lubGROUPEPRESIDENTweFrancji,okrestenmożebyćwydłużonymaksymalnieododatkowe45dniroboczych.5.Wokresiegwarancyjnymuszkodzonysprzętzostaniebezpłatnienaprawiony,lubwprzypad-ku trzykrotnejnaprawy tegosamegopodzespołu -wymienionyprzezGwarantana taki sam,wolnyodwad.Wprzypadkugdynaprawa,bądźwymianaurządzeniananowejestniemożliwa,reklamującemuprzysługujeprawodowyboruinnegosprzętuopodobnychwalorachispecyfika-cji.EwentualnaróżnicapieniężnazostanieuregulowanaprzezGwaranta,bądźprzezreklamu-jącego,wzależnościodkosztuwybranegoprzezreklamującegoprzedmiotuwporównaniudocenyreklamowanegourządzenia.6. Okres gwarancji ulega przedłużeniu o czas trwania naprawy. Jeżeli wwykonaniu swoichobowiązkówGwarantdostarczyłuprawnionemuzamiastrzeczywadliwejrzeczwolnąodwadalbodokonałistotnychnaprawrzeczyobjętejgwarancją,termingwarancjibiegnienanowo,odchwilidostarczeniarzeczywolnejodwadlubzwróceniarzeczynaprawionej.JeżeliPRESIDENTELECTRONICSPOLANDSp.zo.o.wymienił jedynieczęśćpodzespołów,przepispowyższystosujesięodpowiedniodoczęściwymienionych,którychgwarancjabiegnienanowo.
- 22 -
Polski
Czynnościzwiązanezuruchomieniemgwarancji
7.Naprawygwarancyjnejdokonujepunktsprzedaży,wktórymdokonanozakupu.Dotyczy torównieżsprzedażynaodległość(internet,telefon)orazpozalokalem(sprzedażbezpośrednia).Wwiększościwypadkówautoryzowanysprzedawcajestwstaniezrealizowaćwszelkieusługigwarancyjnewswoimoddziale,cododatkowowpływanaszybkośćiwygodęprocedurygwaran-cyjnej.PRESIDENTELECTRONICSPOLANDSp.zo.o.zsiedzibąwCzęstochowiezapewniaserwis gwarancyjnyw przypadku, gdy autoryzowany sprzedawca zaprzestał działalności lubkontaktznimjestznacznieutrudnionybądź,jeżelisprzedawcauzna,żejesttokonieczne.Wostatnimprzypadkunastępujetozajegopośrednictwem.
8.Wceludokonanianaprawygwarancyjnej należydostarczyćproduktdopunktu sprzedażywraz zważnąkartągwarancyjną (pkt. 3), dowodemzakupu (faktura, paragon)oraz zpoda-niemnumerufabrycznego.PowykonaniunaprawyproduktzostanieodesłanyreklamującemunakosztGwaranta.
9.Reklamującypowiniendostarczyćproduktodpowiedniozabezpieczonyprzeduszkodzeniemwczasietransportu.Reklamującyodpowiadazazaginięcietowaruwczasiedodostarczeniadopunktusprzedaży.PunktsprzedażylubGwarantzobowiązująsiędostarczyćnaprawionysprzętdoreklamującegoiodpowiadajązazaginięciewczasietransportu.
Utratauprawnieńztytuługwarancji
10.Niniejszagwarancjaobejmujeusterkisprzętuwynikłewtrakciepoprawnejeksploatacjilubspowodowanedefektamiprodukcyjnymiiniestosujesiędosystemówmocowania,materiałóweksploatacyjnychlubinnegowyposażeniadodatkowego.
11.Gwarancjanieobejmujewadwynikłychnaskutek:
a.Samowolnych,dokonywanychprzezużytkownika lub innenieupoważnioneosobynapraw,przeróbeklubzmiankonstrukcyjnych,wtymusuwaniaplombzabezpieczających.
b.Uszkodzeńmechanicznych,termicznych,chemicznychlubcelowegouszkodzeniasprzętu.
c.Przechowywaniaikonserwacjiorazinnychuszkodzeńpowstałychzwinyużytkownika.
d.Obniżaniesięjakościproduktuspowodowanenaturalnymprocesemzużycianp.ścieraniesięzewnętrznejpowłokiproduktu,zarysowanie,pęknięciaitp.
e.Uszkodzeńpowstałychwwynikunieprzestrzeganiazasadprawidłowejeksploatacjinp.po-przezpodłączeniedowyższegonapięciazasilanianiżpodanewinstrukcjiobsługi,atakżeużyt-kowaniasprzętuniezgodniezjegoprzeznaczeniem.
f.PodłączeniadourządzeńsystemuCBinnychniżoryginalneproduktyfirmyPresidentElec-tronics.
12.WprzypadkuutratyuprawnieńzniniejszejumowynaprawabędziedokonywanaodpłatniezazgodąReklamującego.
13.NiniejszagwarancjadotyczyproduktówzakupionychnaterenieRPtylkoodGwaranta,któryjestwyłącznymimporterem,orazzapośrednictwemjegosiecidystrybucyjnej.Niedotyczyonatowarówzakupionychnainnychobszarachcelnych.Wprzypadkustwierdzenia,żetowarnaru-szaprzepisyprawa(wszczególnościgdyokażesię,żejesttowarempodrobionym)podlegaonzatrzymaniuiprzekazaniuodnośnymorganom.
- 23 -
Polski
DEKLARACJAZGODNOŚCI
My,GROUPEPRESIDENTELECTRONICS,RoutedeSète,BP100-34540Balaruc-Francja,deklarujemy,nawłasnąodpowiedzialność,żeMikrofonbezprzewodowy,
Marka:PRESIDENTModel:LIBERTY-MIC
jestzgodnyzzasadniczymiwymaganiamiDyrektywy1999/5/CE(Artykuł3)dostosowanejdoprawamiędzynarodowegoorazponiższychNormEuropejskich:
EN301406V2.1.1EN301489-6V1.3.1
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12 : 2011
spełnianormyDyrektywyRoHS2:2011/65/EU(2011/06/08)
Balaruc,01marzec2012
Jean-GilbertMULLER DyrektorGeneralny
U01UU033AZA(0)
SIÈGE SOCIAL/HEAD OFFICE - FRANCE - Route de Sète - BP 100 - 34540 BALARUCSite Internet : http://www.president-electronics.comE-mail : [email protected]
1324/01-13