97
UFR HSS HUMANITÉS & SCIENCES SOCIALES UNIVERSITÉ CAEN NORMANDIE WWW . UNICAEN . FR / UFRHSS LICENCE 2 LETTRES GUIDE DES ÉTUDES 2021 – 2022

LICENCE 2 LETTRES

  • Upload
    others

  • View
    8

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: LICENCE 2 LETTRES

U F R H S S

H U M A N I T É S

& S C I E N C E S S O C I A L E S

U N I V E R S I T É

C A E N

N O R M A N D I E

W W W . U N I C A E N . F R / U F R H S S

LICENCE 2 LETTRES

GUIDE DES ÉTUDES 2021 – 2022

Page 2: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

2 / 97

Page 3: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

3 / 97

TABLE DES MATIÈRES

1

INFORMATIONS GÉNÉRALES 4

PRÉSENTATION DES 4 PARCOURS DE LA LICENCE 2 MENTION LETTRES 5

LICENCE 2 LETTRES - PARCOURS SCIENCES DU LANGAGE 5

LICENCE 2 LETTRES - PARCOURS LATIN GREC 7

LICENCE 2 LETTRES - PARCOURS CINÉMA 8

LICENCE 2 LETTRES - PARCOURS THÉÂTRE 10

LICENCE 2 – DESCRIPTIF DES ENSEIGNEMENTS 13

LICENCE 2 – SEMESTRE 3 13

L2 – S3 - PARCOURS SCIENCES DU LANGAGE 13

L2 – S3 - PARCOURS LATIN GREC 22

L2 – S3 - PARCOURS CINÉMA 29

L2 - S3 - PARCOURS THÉÂTRE 37

LICENCE 2 – SEMESTRE 4 45

L2 – S4 - PARCOURS SCIENCES DU LANGAGE 45

L2 – S4 - PARCOURS LATIN GREC 53

L2 – S4 - PARCOURS CINÉMA 59

L2 – S4 - PARCOURS THÉÂTRE 67

INFORMATIONS ET DÉMARCHES ADMINISTRATIVES 75

SERVICES ET OUTILS NUMÉRIQUES 77

LE DÉLIT DE PLAGIAT 78

RÈGLEMENT DES ÉTUDES - LICENCE 79

RÈGLEMENT DES DISPENSES D’ASSIDUITÉ ET DE CONTRÔLE CONTINU (UFR HSS) 83

CALENDRIER DE L’ANNÉE UNIVERSITAIRE 2021-2022 85

LEXIQUE DU LMD 86

LES BIBLIOTHÈQUES UNIVERSITAIRES 90

LE CLES 92

PIX – NOUVELLE CERTIFICATION AUX COMPÉTENCES NUMÉRIQUES 93

INFORMATIONS UTILES 94

ASSOCIATIONS ÉTUDIANTES 95

RECONNAISSANCE DE L’ENGAGEMENT DE L’ÉTUDIANT 96

ORIENTATION ET INSERTION PROFESSIONNELLE – EOI 97

Page 4: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

4 / 97

INFORMATIONS GÉNÉRALES

ADRESSE

UFR Humanités et sciences sociales

Université de Caen / Basse-Normandie

Esplanade de la Paix

14 032 CAEN Cedex

INTERNET http://ufrhss.unicaen.fr/disciplines/lettres-modernes-litterature-francaise-et-comparee/

http://ufrhss.unicaen.fr/disciplines/humanites-classiques-et-numeriques/

SECRÉTARIAT

POUR LA LICENCE :

Référente administrative Licence (RAL)

Pôle LICENCES

Bureau SB 012 – Bâtiment N

02 31 56 66 31

[email protected]

Page 5: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

5 / 97

PRÉSENTATION DES 4 PARCOURS DE LA LICENCE 2 MENTION LETTRES

LICENCE 2 LETTRES - PARCOURS SCIENCES DU LANGAGE

SEMESTRE 3

UE1 (2LE1) – Langue et littérature françaises Moyen Âge - XVIe siècle

M.2LE11 – Langue et littérature françaises Moyen Âge - XVIe siècle

UE2 (2LE2) – Littérature comparée 1

M.2LE21 – Questions fondamentales / Théories et textes 1

M.2LE22 – Analyse de textes 1

UE3 (2LE3) – Langues et méthodes

M.2LE31 – Stylistique

1 au choix :

M.LSANG3 – Anglais LV1

M.HSSAL3 – Allemand LV1

M.ALSES3 – Espagnol LV1

M.2LE32 Méthodologie / TICE

UE4 (2LESL4) – Sciences du langage 1

M.FLE-15 – Initiation à la didactique du FLE

M.2SL11 – Linguistique pour le texte littéraire

UE5 (2LESL5) – Sciences du langage 2

M.2SL21 – Sémantique

1 au choix :

M.2SL22 – Français : normes et variations

M.LSALA3 – Latin 3

M.LSANG3 – Anglais LV2

M.HSSAL3 – Allemand LV2

M.ALSES3 – Espagnol LV2

SEMESTRE 4

UE6 (2LE6) – Langue et littérature françaises XIXe - XXIe siècles

M.2LE61 – Langue et littérature françaises XIXe - XXIe siècles

UE7 (2LE7) – Littérature comparée 2

M.2LE71 – Questions fondamentales / Théories et textes 2

M.2LE72 – Analyse de textes 2

UE8 (2LE8) – Langues et méthodes

M.2LE81 – Stylistique

1 au choix :

M.LSANG4 – Anglais LV1

M.HSSAL4 – Allemand LV1

M.ALSES4 – Espagnol LV1

M.2LE82 Méthodologie / TICE

Page 6: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

6 / 97

UE9 (2LESL9) – Sciences du langage 3

M.2SL61 – Syntaxe

M.2SL62 – Morphologie

UE10 (2LESL10) – Sciences du langage 4

M.2SL71 – Normes et discours

1 au choix :

M.2SL73 – Le français en diachronie

M.LSALA4 – Latin 4

M.LSANG4 – Anglais LV2

M.HSSAL4 – Allemand LV2

M.ALSES4– Espagnol LV2

Page 7: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

7 / 97

LICENCE 2 LETTRES - PARCOURS LATIN GREC

SEMESTRE 3

UE1 (2LE1) – Langue et littérature françaises Moyen Âge - XVIe siècle

M.2LE11 – Langue et littérature françaises Moyen Âge - XVIe siècle

UE2 (2LE2) – Littérature comparée 1

M.2LE21 – Questions fondamentales / Théories et textes 1

M.2LE22 – Analyse de textes 1

UE3 (2LE3) – Langues et méthodes

M.2LE31 – Stylistique

1 au choix :

M.LSANG3 – Anglais LV1

M.HSSAL3 – Allemand LV1

M.ALSES3 – Espagnol LV1

M.2LE32 Méthodologie / TICE

UE4 (2LELG4) – Lettres (latin et grec) 1

M.LHGRR3 – Grec langue et textes 3

UE5 (2LELG5) – Lettres (latin et grec) 2

M.LHLAR3 – Latin langue et textes 3

SEMESTRE 4

UE6 (2LE6) – Langue et littérature françaises XIXe - XXIe siècles

M.2LE61 – Langue et littérature françaises XIXe - XXIe siècles

UE7 (2LE7) – Littérature comparée 2

M.2LE71 – Questions fondamentales / Théories et textes 2

M.2LE72 – Analyse de textes 2

UE8 (2LE8) – Langues et méthodes

M.2LE81 – Stylistique

1 au choix :

M.LSANG4 – Anglais LV1

M.HSSAL4 – Allemand LV1

M.ALSES4 – Espagnol LV1

M.2LE82 Méthodologie / TICE

UE9 (2LELG9) – Lettres (latin et grec) 3

M.LHGRR4 – Grec langue et textes 4

UE10 (2LELG10) – Lettres (latin et grec) 4

M.LHLAR4 – Latin langue et textes 4

Page 8: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

8 / 97

LICENCE 2 LETTRES - PARCOURS CINÉMA

SEMESTRE 3

UE1 (2LE1) – Langue et littérature françaises Moyen Âge - XVIe siècle

M.2LE11 – Langue et littérature françaises Moyen Âge - XVIe siècle

UE2 (2LE2) – Littérature comparée 1

M.2LE21 – Questions fondamentales / Théories et textes 1

M.2LE22 – Analyse de textes 1

UE3 (2LE3) – Langues et méthodes

M.2LE31 – Stylistique

1 au choix :

M.LSANG3 – Anglais LV1

M.HSSAL3 – Allemand LV1

M.ALSES3 – Espagnol LV1

M.2LE32 Méthodologie / TICE

UE4 (2LEC4) – Théories et histoire du cinéma 1

M.2AC11 – Les grands textes critiques et théoriques

UE5 (2LEC5) – Courants et auteurs 1

M.2AC3A – Pratique 3-A – Écritures cinéma

1 au choix :

M.2AC21 – Courants et auteurs 1A

M.2AC22 – Courants et auteurs 1B

M.LSALA3 – Latin 3

M.LSANG3 – Anglais LV2

M.HSSAL3 – Allemand LV2

M.ALSES3 – Espagnol LV2

SEMESTRE 4

UE6 (2LE6) – Langue et littérature françaises XIXe - XXIe siècles

M.2LE61 – Langue et littérature françaises XIXe - XXIe siècles

UE7 (2LE7) – Littérature comparée 2

M.2LE71 – Questions fondamentales / Théories et textes 2

M.2LE72 – Analyse de textes 2

UE8 (2LE8) – Langues et méthodes

M.2LE81 – Stylistique

1 au choix :

M.LSANG4 – Anglais LV1

M.HSSAL4 – Allemand LV1

M.ALSES4 – Espagnol LV1

M.2LE82 Méthodologie / TICE

Page 9: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

9 / 97

UE9 (2LEC9) – Théories et histoire du cinéma 2

M.2AC61 – Théories et histoire du cinéma 2-A – Approches sociologiques du cinéma

Au choix :

M.2AC6A – Théories et histoire du cinéma 2-B1 – Philosophie de l’art

M.2AC6B – Théories et histoire du cinéma 2-B2 – Analyse de l’image fixe

M.2AC6C – Théories et histoire du cinéma 2-B3 – Théories esthétiques contemporaines

UE10 (2LEC10) – Courants et auteurs 2

M.2AC8A– Pratique 4 – A : Écritures (Cinéma)

Au choix :

M.2AC71– Politique des auteurs - A

M.2AC72– Politique des auteurs - B

M.LSALA4 – Latin 4

M.LSANG4 – Anglais LV2

M.HSSAL4 – Allemand LV2

M.ALSES4 – Espagnol LV2

Page 10: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

10 / 97

LICENCE 2 LETTRES - PARCOURS THÉÂTRE

SEMESTRE 3

UE1 (2LE1) – Langue et littérature françaises Moyen Âge - XVIe siècle

M.2LE11 – Langue et littérature françaises Moyen Âge - XVIe siècle

UE2 (2LE2) – Littérature comparée 1

M.2LE21 – Questions fondamentales / Théories et textes 1

M.2LE22 – Analyse de textes 1

UE3 (2LE3) – Langues et méthodes

M.2LE31 – Stylistique

1 au choix :

M.LSANG3 – Anglais LV1

M.HSSAL3 – Allemand LV1

M.ALSES3 – Espagnol LV1

M.2LE32 Méthodologie / TICE

UE4 (2LET4) – Histoire et actualités des arts de la scène : formes et contextes 1

M.2AT11 – Formes et contextes 1A

M.2AT12 – Formes et contextes 1B

UE5 (2LET5) – Spectacle et autres arts 1

M.2AT21 – Spectacle et autres arts 1A

1 au choix :

M.2AT22 – Spectacle et autres arts 1B

M.LSALA3 – Latin 3

M.LSANG3 – Anglais LV2

M.HSSAL3 – Allemand LV2

M.ALSES3 – Espagnol LV2

SEMESTRE 4

UE6 (2LE6) – Langue et littérature françaises XIXe - XXIe siècles

M.2LE61 – Langue et littérature françaises XIXe - XXIe siècles

UE7 (2LE7) – Littérature comparée 2

M.2LE71 – Questions fondamentales / Théories et textes 2

M.2LE72 – Analyse de textes 2

UE8 (2LE8) – Langues et méthodes

M.2LE81 – Stylistique

1 au choix :

M.LSANG4 – Anglais LV1

M.HSSAL4 – Allemand LV1

M.ALSES4 – Espagnol LV1

M.2LE82 Méthodologie / TICE

UE9 (2LET9) – Histoire et actualités des arts de la scène : formes et contextes 2

M.2AT61 – Formes et contextes 2A

M.2AT62 – Formes et contextes 2B

Page 11: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

11 / 97

UE10 (2LET10) – Spectacle et autres arts 2

M.2AT8A – Pratique 4 – A : Écritures (Théâtre)

Au choix :

M.2AT71 – Spectacle et autres arts 2A

M.2AT72 – Spectacle et autres arts 2B

M.LSALA4 – Latin 4

M.LSANG4 – Anglais LV2

M.HSSAL4 – Allemand LV2

M.ALSES4 – Espagnol LV2

Page 12: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

12 / 97

Page 13: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

13 / 97

LICENCE 2 – DESCRIPTIF DES ENSEIGNEMENTS

LICENCE 2 – SEMESTRE 3

L2 – S3 - PARCOURS SCIENCES DU LANGAGE

UE1 : 2LE1 - LANGUE ET LITTÉRATURE FRANÇAISES MOYEN ÂGE-XVIE SIÈCLE

M.2LE11 – Langue et littérature françaises Moyen Âge - XVIe siècle (Ects 6) Obligatoire

Cours assuré au CEMU

12h CM / 36h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

NOM DES RESPONSABLES : Didier LECHAT et Jérémie BICHUE

TITRE : Penser et écrire l’amour

OBJET

Les écrivains du Moyen Âge et de la Renaissance font de l’amour un sujet privilégié. Ils ont la particularité de proposer un double

traitement de ce thème intemporel. Que ce soit en inventant le parcours de personnages amoureux, en prenant la posture d’un

je lyrique ou en faisant dialoguer des voix en partie désincarnées, ils énoncent à la fois des expériences et des idées sur la

passion amoureuse. L’amour est donc pour eux objet de fiction et de réflexion. Comme la littérature cherche le partage des

émotions et des savoirs, le lecteur se trouve incité à participer par le rire, la tristesse ou la peur à l’expérience mise en fiction et

à développer une philosophie par imprégnation ou mise à distance des idées énoncées.

L’objectif des séances de travaux dirigés est d’explorer les aspects divers du mélange des deux enjeux de l’écriture de la passion

amoureuse sur une période longue, allant du XIIe au XVIe siècle. L’enquête s’appuie sur un roman, sur un recueil de poèmes et

sur deux anthologies de textes. Les analyses menées permettent de perfectionner par des entraînements réguliers la maîtrise

d’exercices littéraires canoniques, en particulier l’explication de texte et la dissertation.

Le cours magistral constitue une introduction à l’approche des deux périodes en présentant de façon panoramique les grands

aspects de leur histoire littéraire.

PROGRAMME

Sur le Moyen Âge :

- Chrétien de Troyes, Erec et Enide, édition critique, traduction et présentation par Jean-Marie Fritz, Paris, Livre de

Poche (collection « Lettres Gothiques »), 1992.

- Anthologie de textes (qui sera procurée lors du premier TD).

Sur le XVIe siècle :

- Louise Labé, Sonnets, in Œuvres complètes, éd. François Rigolot, Paris, Flammarion, « Garnier-Flammarion », 2004 [rééd

2020 ; 1e éd. 1986], n° 1210, p. 119-135. Il est possible d’utiliser une autre édition, au cas où l’on en possèderait déjà

une.

- Anthologie de textes (qui sera procurée lors du premier TD).

Page 14: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

14 / 97

BIBLIOGRAPHIE

Sur le Moyen Âge :

Quelques histoires littéraires :

- Jacqueline Cerquiglini-Toulet, Frank Lestringant, Georges Forestier, Emmanuel Bury, La Littérature française :

dynamique et histoire, sous la direction de J.-Y. Tadié, tome 1, Paris, Gallimard, folio essais, 2007.

- Pierre-Yves Badel, Introduction à la vie littéraire du Moyen Âge, Paris, Bordas, 1969 (pour la 1ère édition).

- Daniel Poirion (sous la direction de), Précis de littérature française du Moyen Âge, Paris, PUF, 1983.

- Michel Stanesco, Lire le Moyen Age, Paris, Dunod, 1998.

- Michel Zink, Littérature française du Moyen Âge, Paris, PUF, 1992 (pour la 1ère édition).

Sur le XVIe siècle :

- Crescenzo, Richard, Histoire de la littérature française du XVIe siècle, Paris, Champion, coll. « Unichamp Essentiel » 2001.

- Ménager, Daniel, Introduction à la vie littéraire au XVIe siècle, Paris, Nathan 2001 [1e éd. 1968].

UE2 : 2LE2 - LITTÉRATURE COMPARÉE 1

M.2LE21 – Questions fondamentales / Théories et textes 1 (Ects 3) Obligatoire

Cours assuré au CEMU

12h CM / 12h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

NOM DE LA RESPONSABLE : Cécile BROCHARD

TITRE : Littérature et politique : le roman de la dictature (Afrique – Amérique du sud)

OBJET

Parce qu’elles ont toutes deux subi décolonisations et indépendances, l’Afrique et l’Amérique latine sont profondément

marquées par les dictatures modernes. Cette parenté tragique dans l’Histoire donne naissance à une catégorie romanesque

parfaitement identifiable : le roman du dictateur. S’engager, dire le monde, en transcrire les enjeux aussi bien linguistiques

qu’identitaires, au-delà de la seule perspective satirique : le combat poétique et politique de cette constellation transatlantique

intègre la multiplicité là où la dictature cherche l’unicité, interroge l’autorité, à commencer par celle de l’auteur, là où la tyrannie

impose sa violence arbitraire, dit les mémoires plurielles et le scandale là où l’Histoire cherche à noyer ses crimes dans le silence

et l’oubli.

PROGRAMME (veiller à respecter les éditions)

- Gabriel García Márquez, L’Automne du patriarche, Paris, Le Livre de poche.

- Ahmadou Kourouma, Monnè, outrages et défis, Paris, Éditions du Seuil, coll. Points.

M.2LE22 – Analyse de textes 1 (Ects 3) Obligatoire. Attention : programmes variables selon TD

Cours assuré au CEMU. Voir programme de Claire Lechevalier, ci-dessous.

24h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

TD1

NOM DE L’ENSEIGNANT : Franck LANOT

OBJET

Qu’on soit seul au monde, ou dans un monde privé de sens, comment vit-on, comment survit-on ? Qu’est-ce que survivre, et que

recouvre ce verbe ? Sur-vivre, n’est-ce pas vivre d’une manière autre, donner à sa vie un autre sens, une autre signification, une

autre direction ? N’est-ce pas, fondamentalement, faire du verbe vivre un verbe d’action, et d’actions, toujours recommencées ?

Page 15: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

15 / 97

Le cours se propose d’interroger ce verbe survivre et de porter son attention sur trois œuvres de genre et d’époque différents :

l’Odyssée d’Homère, épopée qui montre un héros malgré lui, Ulysse, aux prises avec l’autre monde, celui de l’in-humanité ;

L’Ecole des Robinsons, roman de Jules Verne qui reprend le thème de la robinsonnade ; Si c’est un homme, récit de Primo Levi qui

décrit l’univers concentrationnaire, ce monde dans lequel « il n’y a pas de pourquoi ».

PROGRAMME (dans l’ordre d’étude des œuvres)

- Homère, l’Odyssée (on insistera plus particulièrement sur la rencontre avec le Cyclope et sur l’épisode des Phéaciens).

- Jules Verne, L’Ecole des Robinsons (Livre de poche).

- Primo Levi, Si c’est un homme (Livre de poche).

ÉLÉMENTS POUR UNE FILMOGRAPHIE

Furyo, Seul au monde, The Revenant, Delivrance, L’Empire du soleil, Mad Max

INDICATIONS BIBLIOGRAPHIQUES

Se reporter au cours.

OU

TD2 et TD3

NOM DE L’ENSEIGNANTE : Gwenaëlle LEDOT

TITRE : Maîtres et serviteurs : variations

OBJET

Le module propose l’étude de variations autour d’une thématique classique, exploitée par de nombreux dramaturges (ici

Marivaux et Bertolt Brecht) et reprise dans un roman contemporain de Jacques-Pierre Amette : comment les relations de

pouvoir et d’autorité sont-elles représentées dans ces textes, qui mettent en lumière, dans des contextes bien différents, des

questions sociales et politiques ? Comment ces jeux/enjeux de pouvoir font-ils naître progressivement une réflexion complexe

sur l’identité et l’altérité ?

PROGRAMME (dans l’ordre d’étude des œuvres)

- Marivaux, L’Île des Esclaves, [1725], éd. Antonia Zagamé, Paris, Flammarion, « Étonnants classiques », 2017.

- Bertolt Brecht, Maître Puntila et son valet Matti, [Herr Puntila und sein Knecht Matti, Frankfurt am Main, Suhrkamp

Verlag, 1950], Paris, L’Arche, 2003 (traduction Michel Cadot).

- Jacques-Pierre Amette, Ma vie, son œuvre, [2001], Paris, Seuil, « Points », 2005.

OU

PROGRAMME DU CEMU NOM DE LA RESPONSABLE : Claire LECHEVALIER

TITRE : Théâtre et monstruosité

OBJET

La scène théâtrale peut apparaître comme lieu particulièrement propice à l’incarnation et l’exposition de la monstruosité (des

êtres, des actes, des sociétés…) qu’elle contribue à mettre en lumière mais aussi en débat. C’est à analyser la complexité et

l’ambivalence de trois héros « monstrueux » que nous nous attacherons ici, pour mieux comprendre ce qu’ils révèlent aussi du

monde qui les entoure et des spectateurs qui les regardent.

Page 16: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

16 / 97

PROGRAMME

- Euripide, Médée et Sénèque, Médée, traduites et présentées par Pierre Miscevic, Éditions Rivages Poche.

- Racine, Britannicus, par exemple dans l’édition Folio.

- Sarah Kane, L’Amour de Phèdre, traduction de Séverine Magois, L’Arche éditeur.

Pour des questions de traductions, il est impératif des respecter les éditions conseillées.

UE3 : 2LE3 - LANGUES ET MÉTHODES

M.2LE31 – Stylistique (Ects 2,5) Obligatoire

Cours assuré au CEMU

6h CM / 18h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

NOM DU RESPONSABLE : Jean-François CASTILLE

TITRE : Stylistique du roman

OBJET

Les enseignements de stylistique en licence de Lettres proposent de revisiter les marques de reconnaissance des trois grands

genres littéraires (roman, théâtre et poésie) sous l’angle des traits formels qui les caractérisent. Ils s’appuient sur les différents

niveaux de fonctionnement du discours (lexique, morphologie, syntaxe, énonciation, métrique, etc.) pour repérer dans des

extraits d’œuvres produites du XVIe siècle à nos jours les traits définitoires de l’expression littéraire. La typologie des textes est

vue ici comme un préalable à l’acte de création. De fait, le style d’un auteur n’est pas seulement le résultat d’une manière

personnelle d’écrire. Il est conditionné par le genre de l’œuvre, par la période et par le ou les types de textes qu’ils mobilisent

dans un passage donné. Le semestre 3 de la licence est consacré à l’analyse stylistique du roman. Il met en avant les outils

propres à l’écriture narrative en général et fait dégager à titre d’entraînement les postes d’analyse pertinents de textes variés.

Par un entraînement régulier, l’étudiant se familiarise au cours du semestre à la technique de l’étude stylistique organisée.

PROGRAMME

Textes romanesques du XVIe au XXe siècle (textes fournis).

BIBLIOGRAPHIE (Ouvrages à consulter)

Ouvrage de première approche :

- Brigitte Buffard-Moret, Introduction à la stylistique, Dunod, Topos.

Ouvrages d’approfondissement :

- Catherine Fromilhague & Anne Sancier, Introduction à l’analyse stylistique, & Analyses stylistiques, Nathan.

- Anne Herschberg-Pierrot, Stylistique de la prose, Belin, Sup.

- Dominique Maingueneau, Eléments de linguistique pour le texte littéraire, Nathan.

- Dominique Maingueneau & Gilles Philippe, Exercices de linguistique pour le texte littéraire, Dunod, Lettres sup (en

bibliothèque).

- Michelle Perret, L’Énonciation en grammaire de texte, Nathan, 128.

- Franck Neveu, Lexique des notions linguistiques, Armand Colin

- M-A Gervais-Zaninger, La Description, Hachette

- Vincent Jouve, La Poétique du roman, SEDES

INFORMATION

Étudiants Erasmus : dans la mesure où il exige une solide expertise du français écrit, cet enseignement ne s’adresse qu’à des

étudiants étrangers qui ont un excellent niveau de français.

Page 17: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

17 / 97

Langue vivante 1 (Ects 2,5)

1 ENSEIGNEMENT OBLIGATOIRE PARMI LES 3 CHOIX SUIVANTS :

M.LSANG3 – Anglais

Cours assuré au CEMU

24h TD

ATTENTION : les étudiants dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une note de contrôle continu, ainsi qu’un

exposé oral. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module

([email protected])

NOM DE LA RESPONSABLE : Cécile COTTENCEAU

OBJET

Cet enseignement vise à développer les connaissances et compétences linguistiques des étudiants à travers une étude de la

culture populaire britannique et des faits de civilisation des pays anglophones. Les supports incluent des textes journalistiques,

des extraits d’œuvres littéraires (qui seront précisés à la rentrée) ainsi que des adaptations cinématographiques ou

télévisuelles.

Les étudiants pourront également mettre à niveau leur niveau d'anglais par la mise en œuvre des quatre compétences

linguistiques : compréhensions orale et écrite, productions orale et écrite, et se préparer au passage du CLES 1 (CLES 2 pour les

plus avancés).

BIBLIOGRAPHIE CONSEILLÉE

- Petite grammaire anglaise : De l’écrit et de l’oral, Niveau intermédiaire (de B1 à B2) – Sylvie Persec, Ophrys 2006.

- Much Ado About Nothing, William Shakespeare.

En ouvrage de référence à consulter :

- Dictionnaire Unilingue : Longman Dictionary of Contemporary English + DVD ROM Pearson.

- Harrap’s Shorter anglais-français/français-anglais, 2016 de Collectif.

OU

M.HSSAL3 – Allemand

24h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une note de contrôle

continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module

([email protected]).

NOM DE LA RESPONSABLE : Birgit WACLAWEK

OBJET

Ce cours sera proposé aux étudiants de l’UFR Humanités et Sciences Sociales en L2 et poursuivra deux objectifs :

l’approfondissement de la connaissance de la langue allemande dans le cadre d’un enseignement en situation de

communication, et la préparation à l’examen du CLES. Le CLES est un dispositif de certification complet car il évalue de façon

directe 5 compétences : la compréhension de l'oral, la compréhension de l'écrit, la production écrite, la production orale et

l'interaction orale. Pour acquérir ces compétences, l’accent dans ce cours sera mis surtout sur la communication et l’interaction

avec les autres personnes (en binôme, en groupe, avec l’enseignant), sur la confrontation avec des supports variés (textes,

écoutes, images, vidéos clips) et sur l’approche de thèmes différents concernant les caractéristiques des pays germanophones.

Pour s’entraîner à une production active à l’écrit, il y aura des devoirs à la suite des activités proposées durant les cours.

OU

Page 18: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

18 / 97

M.ALSES3 – Espagnol LV1

N.B. cours ouvert aux étudiants inscrits en Lettres et aux étudiants inscrits en Sciences du langage : vérifier les horaires

spécifiques (les étudiants inscrits en Arts du spectacle auront des groupes dédiés différents).

24h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

NOM DE LA RESPONSABLE : Élise MONJARRET

OBJET

Les cours d’espagnol visent à développer les compétences de compréhension et d’expression orales comme écrites. Les

supports seront des articles de presse, des documents audio-visuels et des extraits d’œuvres qui donneront également lieu à

une initiation à la version littéraire. Ainsi, nous alternerons des exercices permettant aux étudiants qui le souhaitent de se

préparer aux CLES 1 ou CLES 2 avec des exercices dont l’objet est de poursuivre la découverte de la littérature espagnole et

latino-américaine. L’organisation des cours et de l’évaluation prendra en compte l’hétérogénéité de groupes de TD réunissant

étudiants de LV1 et de LV2.

OUTILS DE TRAVAIL

- Grammaire d’usage de l’espagnol contemporain, Pierre Gerboin, Christine Leroy, Hachette Supérieur, 2014.

- Grand dictionnaire français-espagnol, Les Éditions Larousse, 2018.

- Dictionnaire unilingue de la Real Academia Española en ligne : http://www.rae.es/rae.html

- Bescherelle espagnol : les verbes, Francis Mateo, Antonio José Rojo-Sastre, Hatier, 2008.

- Les coordonnées de ressources complémentaires en ligne, dont la consultation régulière est conseillée, seront

communiquées en début de semestre. Des livrets de grammaire, conjugaison et vocabulaire permettant les révisions

nécessaires seront également distribués.

M.2LE32 – Méthodologie / TICE (Ects 1) Obligatoire

10h TD : Introduction : 2h en présence ; puis 8h webconf. distants

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

NOM DU RESPONSABLE : Jean-François CASTILLE

NOM DE L’ENSEIGNANT : Damien BOUCHARD ou Émilie LENEL

OBJET

Au premier semestre de L2 les étudiants développeront des compétences de manipulation de données via les outils de tableurs.

UE4 : 2LESL4 – SCIENCES DU LANGAGE 1

M.FLE-15 – Initiation à la didactique du FLE (Ects 3) Obligatoire

Cours assuré au CEMU

24h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

Voir guide des études de Licence Sciences du langage.

Page 19: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

19 / 97

M.2SL11 – Linguistique pour le texte littéraire (Ects 3) Obligatoire

Cours assuré au CEMU

12h CM / 12h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

Voir guide des études de Licence Sciences du langage.

UE5 : 2LESL5 – SCIENCES DU LANGAGE 2

M.2SL21 – Sémantique (Ects 3) Obligatoire

Cours assuré au CEMU

12h CM / 12h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

Voir guide des études de Licence Sciences du langage.

Option (Ects 3)

1 ENSEIGNEMENT OBLIGATOIRE PARMI LES 5 CHOIX SUIVANTS :

M.2SL22 – Français, normes et variations

Cours assuré au CEMU

12h CM / 12h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

Voir guide des études de Licence Sciences du langage.

OU

M.LSALA3 – Latin 3

24h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

NOM DE LA RESPONSABLE : Françoise LECOCQ

PROGRAMME

Poursuite de l'apprentissage de la grammaire dans l'ouvrage de S. Deléani, J.-M. Vermander, Initiation à la langue latine (Manuel

pour grands débutants), tome 1, Paris, SEDES, nouvelle édition postérieure à 2010. Entraînement à la traduction par la pratique

de la version, avec dictionnaire latin-français (le grand Gaffiot).

OU

Page 20: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

20 / 97

M.LSANG3 – Anglais

Cours assuré au CEMU

24h TD

ATTENTION : les étudiants dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une note de contrôle continu, ainsi qu’un

exposé oral. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module

([email protected]).

NOM DE LA RESPONSABLE : Cécile COTTENCEAU

OBJET

Cet enseignement vise à développer les connaissances et compétences linguistiques des étudiants à travers une étude de la

culture populaire britannique et des faits de civilisation des pays anglophones. Les supports incluent des textes journalistiques,

des extraits d’œuvres littéraires (qui seront précisés à la rentrée) ainsi que des adaptations cinématographiques ou

télévisuelles.

Les étudiants pourront également mettre à niveau leur niveau d'anglais par la mise en œuvre des quatre compétences

linguistiques : compréhensions orale et écrite, productions orale et écrite, et se préparer au passage du CLES 1 (CLES 2 pour les

plus avancés).

BIBLIOGRAPHIE CONSEILLÉE

- Petite grammaire anglaise : De l’écrit et de l’oral, Niveau intermédiaire (de B1 à B2) – Sylvie Persec, Ophrys 2006.

- Much Ado About Nothing, William Shakespeare

En ouvrage de référence à consulter :

- Dictionnaire Unilingue : Longman Dictionary of Contemporary English + DVD ROM Pearson.

- Harrap’s Shorter anglais-français/français-anglais, 2016 de Collectif.

OU

M.HSSAL3 – Allemand

24h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une note de contrôle

continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module

([email protected]).

NOM DE LA RESPONSABLE : Birgit WACLAWEK

OBJET

Ce cours sera proposé aux étudiants de l’UFR Humanités et Sciences Sociales en L2 et poursuivra deux objectifs :

l’approfondissement de la connaissance de la langue allemande dans le cadre d’un enseignement en situation de

communication, et la préparation à l’examen du CLES. Le CLES est un dispositif de certification complet car il évalue de façon

directe 5 compétences : la compréhension de l'oral, la compréhension de l'écrit, la production écrite, la production orale et

l'interaction orale. Pour acquérir ces compétences, l’accent dans ce cours sera mis surtout sur la communication et l’interaction

avec les autres personnes (en binôme, en groupe, avec l’enseignant), sur la confrontation avec des supports variés (textes,

écoutes, images, vidéos clips) et sur l’approche de thèmes différents concernant les caractéristiques des pays germanophones.

Pour s’entraîner à une production active à l’écrit, il y aura des devoirs à la suite des activités proposées durant les cours.

OU

Page 21: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

21 / 97

M.ALSES3 – Espagnol

N.B. cours ouvert aux étudiants inscrits en Lettres et aux étudiants inscrits en Sciences du langage : vérifier les horaires

spécifiques (les étudiants inscrits en Arts du spectacle auront des groupes dédiés différents).

24h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

NOM DE LA RESPONSABLE : Élise MONJARRET

OBJET

Les cours d’espagnol visent à développer les compétences de compréhension et d’expression orales comme écrites. Les

supports seront des articles de presse, des documents audio-visuels et des extraits d’œuvres qui donneront également lieu à

une initiation à la version littéraire. Ainsi, nous alternerons des exercices permettant aux étudiants qui le souhaitent de se

préparer aux CLES 1 ou CLES 2 avec des exercices dont l’objet est de poursuivre la découverte de la littérature espagnole et

latino-américaine. L’organisation des cours et de l’évaluation prendra en compte l’hétérogénéité de groupes de TD réunissant

étudiants de LV1 et de LV2.

OUTILS DE TRAVAIL

- Grammaire d’usage de l’espagnol contemporain, Pierre Gerboin, Christine Leroy, Hachette Supérieur, 2014.

- Grand dictionnaire français-espagnol, Les Éditions Larousse, 2018.

- Dictionnaire unilingue de la Real Academia Española en ligne : http://www.rae.es/rae.html

- Bescherelle espagnol : les verbes, Francis Mateo, Antonio José Rojo-Sastre, Hatier, 2008.

- Les coordonnées de ressources complémentaires en ligne, dont la consultation régulière est conseillée, seront

communiquées en début de semestre. Des livrets de grammaire, conjugaison et vocabulaire permettant les révisions

nécessaires seront également distribués.

Page 22: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

22 / 97

L2 – S3 - PARCOURS LATIN GREC

UE1 : 2LE1 - LANGUE ET LITTÉRATURE FRANÇAISES MOYEN ÂGE-XVIE SIECLE

M.2LE11 – Langue et littérature françaises Moyen Âge - XVIe siècle (Ects 6) Obligatoire

Cours assuré au CEMU

12h CM / 36h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

NOM DES RESPONSABLES : Didier LECHAT et Jérémie BICHUE

TITRE : Penser et écrire l’amour

OBJET

Les écrivains du Moyen Âge et de la Renaissance font de l’amour un sujet privilégié. Ils ont la particularité de proposer un double

traitement de ce thème intemporel. Que ce soit en inventant le parcours de personnages amoureux, en prenant la posture d’un

je lyrique ou en faisant dialoguer des voix en partie désincarnées, ils énoncent à la fois des expériences et des idées sur la

passion amoureuse. L’amour est donc pour eux objet de fiction et de réflexion. Comme la littérature cherche le partage des

émotions et des savoirs, le lecteur se trouve incité à participer par le rire, la tristesse ou la peur à l’expérience mise en fiction et

à développer une philosophie par imprégnation ou mise à distance des idées énoncées.

L’objectif des séances de travaux dirigés est d’explorer les aspects divers du mélange des deux enjeux de l’écriture de la passion

amoureuse sur une période longue, allant du XIIe au XVIe siècle. L’enquête s’appuie sur un roman, sur un recueil de poèmes et

sur deux anthologies de textes. Les analyses menées permettent de perfectionner par des entraînements réguliers la maîtrise

d’exercices littéraires canoniques, en particulier l’explication de texte et la dissertation.

Le cours magistral constitue une introduction à l’approche des deux périodes en présentant de façon panoramique les grands

aspects de leur histoire littéraire.

PROGRAMME

Sur le Moyen Âge :

- Chrétien de Troyes, Erec et Enide, édition critique, traduction et présentation par Jean-Marie Fritz, Paris, Livre de

Poche (collection « Lettres Gothiques »), 1992.

- Anthologie de textes (qui sera procurée lors du premier TD).

Sur le XVIe siècle :

- Louise Labé, Sonnets, in Œuvres complètes, éd. François Rigolot, Paris, Flammarion, « Garnier-Flammarion », 2004 [rééd

2020 ; 1e éd. 1986], n° 1210, p. 119-135. Il est possible d’utiliser une autre édition, au cas où l’on en possèderait déjà

une.

- Anthologie de textes (qui sera procurée lors du premier TD).

BIBLIOGRAPHIE

Sur le Moyen Âge :

Quelques histoires littéraires :

- Jacqueline Cerquiglini-Toulet, Frank Lestringant, Georges Forestier, Emmanuel Bury, La Littérature française :

dynamique et histoire, sous la direction de J.-Y. Tadié, tome 1, Paris, Gallimard, folio essais, 2007.

- Pierre-Yves Badel, Introduction à la vie littéraire du Moyen Âge, Paris, Bordas, 1969 (pour la 1ère édition).

- Daniel Poirion (sous la direction de), Précis de littérature française du Moyen Âge, Paris, PUF, 1983.

- Michel Stanesco, Lire le Moyen Age, Paris, Dunod, 1998.

- Michel Zink, Littérature française du Moyen Âge, Paris, PUF, 1992 (pour la 1ère édition).

Sur le XVIe siècle :

- Crescenzo, Richard, Histoire de la littérature française du XVIe siècle, Paris, Champion, coll. « Unichamp Essentiel »

2001.

- Ménager, Daniel, Introduction à la vie littéraire au XVIe siècle, Paris, Nathan 2001 [1e éd. 1968].

Page 23: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

23 / 97

UE2 : 2LE2 - LITTÉRATURE COMPARÉE 1

M.2LE21 – Questions fondamentales / Théories et textes 1 (Ects 3) Obligatoire

Cours assuré au CEMU

12h CM / 12h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

NOM DE LA RESPONSABLE : Cécile BROCHARD

TITRE : Littérature et politique : le roman de la dictature (Afrique – Amérique du sud)

OBJET

Parce qu’elles ont toutes deux subi décolonisations et indépendances, l’Afrique et l’Amérique latine sont profondément

marquées par les dictatures modernes. Cette parenté tragique dans l’Histoire donne naissance à une catégorie romanesque

parfaitement identifiable : le roman du dictateur. S’engager, dire le monde, en transcrire les enjeux aussi bien linguistiques

qu’identitaires, au-delà de la seule perspective satirique : le combat poétique et politique de cette constellation transatlantique

intègre la multiplicité là où la dictature cherche l’unicité, interroge l’autorité, à commencer par celle de l’auteur, là où la tyrannie

impose sa violence arbitraire, dit les mémoires plurielles et le scandale là où l’Histoire cherche à noyer ses crimes dans le silence

et l’oubli.

PROGRAMME (veiller à respecter les éditions)

- Gabriel García Márquez, L’Automne du patriarche, Paris, Le Livre de poche.

- Ahmadou Kourouma, Monnè, outrages et défis, Paris, Éditions du Seuil, coll. Points.

M.2LE22 – Analyse de textes 1 (Ects 3) Obligatoire. Attention : programmes variables selon TD

Cours assuré au CEMU : voir programme de Claire Lechevalier, ci-dessous.

24h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

TD1

NOM DE L’ENSEIGNANT : Franck LANOT

OBJET

Qu’on soit seul au monde, ou dans un monde privé de sens, comment vit-on, comment survit-on ? Qu’est-ce que survivre, et que

recouvre ce verbe ? Sur-vivre, n’est-ce pas vivre d’une manière autre, donner à sa vie un autre sens, une autre signification, une

autre direction ? N’est-ce pas, fondamentalement, faire du verbe vivre un verbe d’action, et d’actions, toujours recommencées ?

Le cours se propose d’interroger ce verbe survivre et de porter son attention sur trois œuvres de genre et d’époque différents :

l’Odyssée d’Homère, épopée qui montre un héros malgré lui, Ulysse, aux prises avec l’autre monde, celui de l’in-humanité ;

L’Ecole des Robinsons, roman de Jules Verne qui reprend le thème de la robinsonnade ; Si c’est un homme, récit de Primo Levi qui

décrit l’univers concentrationnaire, ce monde dans lequel « il n’y a pas de pourquoi ».

PROGRAMME (dans l’ordre d’étude des œuvres)

- Homère, l’Odyssée (on insistera plus particulièrement sur la rencontre avec le Cyclope et sur l’épisode des Phéaciens).

- Jules Verne, L’Ecole des Robinsons (Livre de poche).

- Primo Levi, Si c’est un homme (Livre de poche).

ÉLÉMENTS POUR UNE FILMOGRAPHIE

Furyo, Seul au monde, The Revenant, Delivrance, L’Empire du soleil, Mad Max

Page 24: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

24 / 97

INDICATIONS BIBLIOGRAPHIQUES

Se reporter au cours.

OU

TD2 et TD3

NOM DE L’ENSEIGNANTE : Gwenaëlle LEDOT

TITRE : Maîtres et serviteurs : variations

OBJET

Le module propose l’étude de variations autour d’une thématique classique, exploitée par de nombreux dramaturges (ici

Marivaux et Bertolt Brecht) et reprise dans un roman contemporain de Jacques-Pierre Amette : comment les relations de

pouvoir et d’autorité sont-elles représentées dans ces textes, qui mettent en lumière, dans des contextes bien différents, des

questions sociales et politiques ? Comment ces jeux/enjeux de pouvoir font-ils naître progressivement une réflexion complexe

sur l’identité et l’altérité ?

PROGRAMME (dans l’ordre d’étude des œuvres)

- Marivaux, L’Île des Esclaves, [1725], éd. Antonia Zagamé, Paris, Flammarion, « Étonnants classiques », 2017.

- Bertolt Brecht, Maître Puntila et son valet Matti, [Herr Puntila und sein Knecht Matti, Frankfurt am Main, Suhrkamp

Verlag, 1950], Paris, L’Arche, 2003 (traduction Michel Cadot).

- Jacques-Pierre Amette, Ma vie, son œuvre, [2001], Paris, Seuil, « Points », 2005.

OU

PROGRAMME DU CEMU NOM DE LA RESPONSABLE : Claire LECHEVALIER

TITRE : Théâtre et monstruosité

OBJET

La scène théâtrale peut apparaître comme lieu particulièrement propice à l’incarnation et l’exposition de la monstruosité (des

êtres, des actes, des sociétés…) qu’elle contribue à mettre en lumière mais aussi en débat. C’est à analyser la complexité et

l’ambivalence de trois héros « monstrueux » que nous nous attacherons ici, pour mieux comprendre ce qu’ils révèlent aussi du

monde qui les entoure et des spectateurs qui les regardent.

PROGRAMME

- Euripide, Médée et Sénèque, Médée, traduites et présentées par Pierre Miscevic, Éditions Rivages Poche.

- Racine, Britannicus, par exemple dans l’édition Folio.

- Sarah Kane, L’Amour de Phèdre, traduction de Séverine Magois, L’Arche éditeur.

Pour des questions de traductions, il est impératif des respecter les éditions conseillées.

UE3 : 2LE3 - LANGUES ET MÉTHODES

M.2LE31 – Stylistique (Ects 2,5) Obligatoire

Cours assuré au CEMU

6h CM / 18h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

Page 25: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

25 / 97

NOM DU RESPONSABLE : Jean-François CASTILLE

TITRE : Stylistique du roman

OBJET

Les enseignements de stylistique en licence de Lettres proposent de revisiter les marques de reconnaissance des trois grands

genres littéraires (roman, théâtre et poésie) sous l’angle des traits formels qui les caractérisent. Ils s’appuient sur les différents

niveaux de fonctionnement du discours (lexique, morphologie, syntaxe, énonciation, métrique, etc.) pour repérer dans des

extraits d’œuvres produites du XVIe siècle à nos jours les traits définitoires de l’expression littéraire. La typologie des textes est

vue ici comme un préalable à l’acte de création. De fait, le style d’un auteur n’est pas seulement le résultat d’une manière

personnelle d’écrire. Il est conditionné par le genre de l’œuvre, par la période et par le ou les types de textes qu’ils mobilisent

dans un passage donné. Le semestre 3 de la licence est consacré à l’analyse stylistique du roman. Il met en avant les outils

propres à l’écriture narrative en général et fait dégager à titre d’entraînement les postes d’analyse pertinents de textes variés.

Par un entraînement régulier, l’étudiant se familiarise au cours du semestre à la technique de l’étude stylistique organisée.

PROGRAMME

Textes romanesques du XVIe au XXe siècle (textes fournis).

BIBLIOGRAPHIE (Ouvrages à consulter)

Ouvrage de première approche :

- Brigitte Buffard-Moret, Introduction à la stylistique, Dunod, Topos.

Ouvrages d’approfondissement :

- Catherine Fromilhague & Anne Sancier, Introduction à l’analyse stylistique, & Analyses stylistiques, Nathan.

- Anne Herschberg-Pierrot, Stylistique de la prose, Belin, Sup.

- Dominique Maingueneau, Eléments de linguistique pour le texte littéraire, Nathan.

- Dominique Maingueneau & Gilles Philippe, Exercices de linguistique pour le texte littéraire, Dunod, Lettres sup (en

bibliothèque).

- Michelle Perret, L’Énonciation en grammaire de texte, Nathan, 128.

- Franck Neveu, Lexique des notions linguistiques, Armand Colin

- M-A Gervais-Zaninger, La Description, Hachette

- Vincent Jouve, La Poétique du roman, SEDES

INFORMATION

Étudiants Erasmus : dans la mesure où il exige une solide expertise du français écrit, cet enseignement ne s’adresse qu’à des

étudiants étrangers qui ont un excellent niveau de français.

Langue vivante 1 (Ects 2,5)

1 ENSEIGNEMENT OBLIGATOIRE PARMI LES 3 CHOIX SUIVANTS :

M.LSANG3 – Anglais

Cours assuré au CEMU

24h TD

ATTENTION : les étudiants dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une note de contrôle continu, ainsi qu’un

exposé oral. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module

([email protected])

NOM DE LA RESPONSABLE : Cécile COTTENCEAU

OBJET

Cet enseignement vise à développer les connaissances et compétences linguistiques des étudiants à travers une étude de la

culture populaire britannique et des faits de civilisation des pays anglophones. Les supports incluent des textes journalistiques,

des extraits d’œuvres littéraires (qui seront précisés à la rentrée) ainsi que des adaptations cinématographiques ou

télévisuelles.

Page 26: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

26 / 97

Les étudiants pourront également mettre à niveau leur niveau d'anglais par la mise en œuvre des quatre compétences

linguistiques : compréhensions orale et écrite, productions orale et écrite, et se préparer au passage du CLES 1 (CLES 2 pour les

plus avancés).

BIBLIOGRAPHIE CONSEILLÉE

- Petite grammaire anglaise : De l’écrit et de l’oral, Niveau intermédiaire (de B1 à B2) – Sylvie Persec, Ophrys 2006.

- Much Ado About Nothing, William Shakespeare.

En ouvrage de référence à consulter :

- Dictionnaire Unilingue : Longman Dictionary of Contemporary English + DVD ROM Pearson.

- Harrap’s Shorter anglais-français/français-anglais, 2016 de Collectif.

OU

M.HSSAL3 – Allemand

24h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une note de contrôle

continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module

([email protected]).

NOM DE LA RESPONSABLE : Birgit WACLAWEK

OBJET

Ce cours sera proposé aux étudiants de l’UFR Humanités et Sciences Sociales en L2 et poursuivra deux objectifs :

l’approfondissement de la connaissance de la langue allemande dans le cadre d’un enseignement en situation de

communication, et la préparation à l’examen du CLES. Le CLES est un dispositif de certification complet car il évalue de façon

directe 5 compétences : la compréhension de l'oral, la compréhension de l'écrit, la production écrite, la production orale et

l'interaction orale. Pour acquérir ces compétences, l’accent dans ce cours sera mis surtout sur la communication et l’interaction

avec les autres personnes (en binôme, en groupe, avec l’enseignant), sur la confrontation avec des supports variés (textes,

écoutes, images, vidéos clips) et sur l’approche de thèmes différents concernant les caractéristiques des pays germanophones.

Pour s’entraîner à une production active à l’écrit, il y aura des devoirs à la suite des activités proposées durant les cours.

OU

M.ALSES3 – Espagnol LV1

N.B. cours ouvert aux étudiants inscrits en Lettres et aux étudiants inscrits en Sciences du langage : vérifier les horaires

spécifiques (les étudiants inscrits en Arts du spectacle auront des groupes dédiés différents).

24h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

NOM DE LA RESPONSABLE : Élise MONJARRET

OBJET

Les cours d’espagnol visent à développer les compétences de compréhension et d’expression orales comme écrites. Les

supports seront des articles de presse, des documents audio-visuels et des extraits d’œuvres qui donneront également lieu à

une initiation à la version littéraire. Ainsi, nous alternerons des exercices permettant aux étudiants qui le souhaitent de se

préparer aux CLES 1 ou CLES 2 avec des exercices dont l’objet est de poursuivre la découverte de la littérature espagnole et

latino-américaine. L’organisation des cours et de l’évaluation prendra en compte l’hétérogénéité de groupes de TD réunissant

étudiants de LV1 et de LV2.

Page 27: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

27 / 97

OUTILS DE TRAVAIL

- Grammaire d’usage de l’espagnol contemporain, Pierre Gerboin, Christine Leroy, Hachette Supérieur, 2014.

- Grand dictionnaire français-espagnol, Les Éditions Larousse, 2018.

- Dictionnaire unilingue de la Real Academia Española en ligne : http://www.rae.es/rae.html

- Bescherelle espagnol : les verbes, Francis Mateo, Antonio José Rojo-Sastre, Hatier, 2008.

- Les coordonnées de ressources complémentaires en ligne, dont la consultation régulière est conseillée, seront

communiquées en début de semestre. Des livrets de grammaire, conjugaison et vocabulaire permettant les révisions

nécessaires seront également distribués.

M.2LE32 – Méthodologie / TICE (Ects 1) Obligatoire

10h TD : Introduction : 2h en présence ; puis 8h webconf. distants

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

NOM DU RESPONSABLE : Jean-François CASTILLE

NOM DE L’ENSEIGNANT : Damien BOUCHARD ou Émilie LENEL

OBJET

Au premier semestre de L2 les étudiants développeront des compétences de manipulation de données via les outils de tableurs.

UE4 : 2LELG4 – LETTRES (LATIN ET GREC) 1

M.LHGRR3 Grec langue et textes 3 (Ects 6) Obligatoire

12h CM / 36h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

NOM DES RESPONSABLES : Corinne JOUANNO (langue) et Luciana ROMÉRI (littérature)

PROGRAMME

TD : Étude de la langue

Cet enseignement s’inscrit dans la continuité des cours de L1. Il s’agit de poursuivre l’apprentissage de la langue grecque

(morphologie et syntaxe) en traduisant des extraits de textes authentiques de la littérature grecque de l’époque classique –

extraits tirés de A. Lebeau et J. Métayer, Cours de grec à l’usage des Grands commençants, SEDES (acheter une édition récente

avec lexique grec-français ; l’ouvrage est réédité depuis 2016 chez Armand Colin).

CM : Littérature

Programme : La cité et ses métiers : naissance et développement de la cité chez Platon.

Dans ce cours, nous verrons tout d’abord les conditions de la naissance de la cité de Platon (qui par définition doit être « juste »

et « heureuse ») et de son fonctionnement (ses besoins, son mode de vie, ses métiers, son expansion) dans les livres II et III de

la République. Nous envisagerons par la suite une comparaison avec le projet législatif et constitutionnel des Lois en nous

intéressant, là aussi, à ses conditions de mise en place et de réalisation. Le but du cours sera de proposer un possible

« classement » des cités platoniciennes (à partir du classement proposé par l’Étranger d’Athènes dans les Lois V 739a-e).

TEXTES DE RÉFÉRENCE

- Platon, Républiques (trad. et notes de Georges Leroux), Garnier Flammarion, 2004 (2002).

Page 28: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

28 / 97

UE5 : 2LELG5 – LETTRES (LATIN ET GREC) 2

M.LHLAR3 Latin langue et textes 3 (Ects 6) Obligatoire

1h CM / 3h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

NOM DES RESPONSABLES : Françoise LECOCQ (langue, littérature et arts), Brigitte GAUVIN (auteur)

PROGRAMME

Version et grammaire

Poursuite de l'apprentissage de la grammaire dans l'ouvrage de S. Deléani, J.-M. Vermander, Initiation à la langue latine (Manuel

pour grands débutants), tome 1, Paris, SEDES, nouvelle édition postérieure à 2010, et entraînement à la traduction par la

pratique de la version, avec dictionnaire latin-français (le grand Gaffiot).

Auteur

Choix de textes adaptés (Cicéron, César, Aulu-Gelle). Les textes étudiés seront distribués en cours.

CM Littérature et arts : L'habitat à Rome et Pompéi, maisons et immeubles, décors et jardins.

On étudiera à partir des textes célèbres des auteurs classiques et des documents figurés l'évolution de la domus et de la uilla,

de la capitale à Pompéi et de la rusticité paysanne au confort aristocratique, la multiplication des insulae et de leurs dangers

(écroulement, incendie), et la place dans la ville de la nature si souvent chantée par les poètes, du jardin privé au parc public.

Page 29: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

29 / 97

L2 – S3 - PARCOURS CINÉMA

UE1 : 2LE1 - LANGUE ET LITTÉRATURE FRANÇAISES MOYEN ÂGE-XVIE SIECLE

M.2LE11 – Langue et littérature françaises Moyen Âge - XVIe siècle (Ects 6) Obligatoire

Cours assuré au CEMU

12h CM / 36h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

NOM DES RESPONSABLES : Didier LECHAT et Jérémie BICHUE

TITRE : Penser et écrire l’amour

OBJET

Les écrivains du Moyen Âge et de la Renaissance font de l’amour un sujet privilégié. Ils ont la particularité de proposer un double

traitement de ce thème intemporel. Que ce soit en inventant le parcours de personnages amoureux, en prenant la posture d’un

je lyrique ou en faisant dialoguer des voix en partie désincarnées, ils énoncent à la fois des expériences et des idées sur la

passion amoureuse. L’amour est donc pour eux objet de fiction et de réflexion. Comme la littérature cherche le partage des

émotions et des savoirs, le lecteur se trouve incité à participer par le rire, la tristesse ou la peur à l’expérience mise en fiction et

à développer une philosophie par imprégnation ou mise à distance des idées énoncées.

L’objectif des séances de travaux dirigés est d’explorer les aspects divers du mélange des deux enjeux de l’écriture de la passion

amoureuse sur une période longue, allant du XIIe au XVIe siècle. L’enquête s’appuie sur un roman, sur un recueil de poèmes et

sur deux anthologies de textes. Les analyses menées permettent de perfectionner par des entraînements réguliers la maîtrise

d’exercices littéraires canoniques, en particulier l’explication de texte et la dissertation.

Le cours magistral constitue une introduction à l’approche des deux périodes en présentant de façon panoramique les grands

aspects de leur histoire littéraire.

PROGRAMME

Sur le Moyen Âge :

- Chrétien de Troyes, Erec et Enide, édition critique, traduction et présentation par Jean-Marie Fritz, Paris, Livre de

Poche (collection « Lettres Gothiques »), 1992.

- Anthologie de textes (qui sera procurée lors du premier TD).

Sur le XVIe siècle :

- Louise Labé, Sonnets, in Œuvres complètes, éd. François Rigolot, Paris, Flammarion, « Garnier-Flammarion », 2004 [rééd

2020 ; 1e éd. 1986], n° 1210, p. 119-135. Il est possible d’utiliser une autre édition, au cas où l’on en possèderait déjà

une.

- Anthologie de textes (qui sera procurée lors du premier TD).

BIBLIOGRAPHIE

Sur le Moyen Âge :

Quelques histoires littéraires :

- Jacqueline Cerquiglini-Toulet, Frank Lestringant, Georges Forestier, Emmanuel Bury, La Littérature française :

dynamique et histoire, sous la direction de J.-Y. Tadié, tome 1, Paris, Gallimard, folio essais, 2007.

- Pierre-Yves Badel, Introduction à la vie littéraire du Moyen Âge, Paris, Bordas, 1969 (pour la 1ère édition).

- Daniel Poirion (sous la direction de), Précis de littérature française du Moyen Âge, Paris, PUF, 1983.

- Michel Stanesco, Lire le Moyen Age, Paris, Dunod, 1998.

- Michel Zink, Littérature française du Moyen Âge, Paris, PUF, 1992 (pour la 1ère édition).

Sur le XVIe siècle :

- Crescenzo, Richard, Histoire de la littérature française du XVIe siècle, Paris, Champion, coll. « Unichamp Essentiel » 2001.

- Ménager, Daniel, Introduction à la vie littéraire au XVIe siècle, Paris, Nathan 2001 [1e éd. 1968].

Page 30: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

30 / 97

UE2 : 2LE2 - LITTÉRATURE COMPARÉE 1

M.2LE21 – Questions fondamentales / Théories et textes 1 (Ects 3) Obligatoire

Cours assuré au CEMU

12h CM / 12h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

NOM DE LA RESPONSABLE : Cécile BROCHARD

TITRE : Littérature et politique : le roman de la dictature (Afrique – Amérique du sud)

OBJET

Parce qu’elles ont toutes deux subi décolonisations et indépendances, l’Afrique et l’Amérique latine sont profondément

marquées par les dictatures modernes. Cette parenté tragique dans l’Histoire donne naissance à une catégorie romanesque

parfaitement identifiable : le roman du dictateur. S’engager, dire le monde, en transcrire les enjeux aussi bien linguistiques

qu’identitaires, au-delà de la seule perspective satirique : le combat poétique et politique de cette constellation transatlantique

intègre la multiplicité là où la dictature cherche l’unicité, interroge l’autorité, à commencer par celle de l’auteur, là où la tyrannie

impose sa violence arbitraire, dit les mémoires plurielles et le scandale là où l’Histoire cherche à noyer ses crimes dans le silence

et l’oubli.

PROGRAMME (veiller à respecter les éditions)

- Gabriel García Márquez, L’Automne du patriarche, Paris, Le Livre de poche.

- Ahmadou Kourouma, Monnè, outrages et défis, Paris, Éditions du Seuil, coll. Points.

M.2LE22 – Analyse de textes 1 (Ects 3) Obligatoire. Attention : programmes variables selon TD

Cours assuré au CEMU : voir programme de Claire Lechevalier, ci-dessous.

24h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

TD1

NOM DE L’ENSEIGNANT : Franck LANOT

OBJET

Qu’on soit seul au monde, ou dans un monde privé de sens, comment vit-on, comment survit-on ? Qu’est-ce que survivre, et que

recouvre ce verbe ? Sur-vivre, n’est-ce pas vivre d’une manière autre, donner à sa vie un autre sens, une autre signification, une

autre direction ? N’est-ce pas, fondamentalement, faire du verbe vivre un verbe d’action, et d’actions, toujours recommencées ?

Le cours se propose d’interroger ce verbe survivre et de porter son attention sur trois œuvres de genre et d’époque différents :

l’Odyssée d’Homère, épopée qui montre un héros malgré lui, Ulysse, aux prises avec l’autre monde, celui de l’in-humanité ;

L’Ecole des Robinsons, roman de Jules Verne qui reprend le thème de la robinsonnade ; Si c’est un homme, récit de Primo Levi qui

décrit l’univers concentrationnaire, ce monde dans lequel « il n’y a pas de pourquoi ».

PROGRAMME (dans l’ordre d’étude des œuvres)

- Homère, l’Odyssée (on insistera plus particulièrement sur la rencontre avec le Cyclope et sur l’épisode des Phéaciens).

- Jules Verne, L’Ecole des Robinsons (Livre de poche).

- Primo Levi, Si c’est un homme (Livre de poche).

ÉLÉMENTS POUR UNE FILMOGRAPHIE

Furyo, Seul au monde, The Revenant, Delivrance, L’Empire du soleil, Mad Max

Page 31: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

31 / 97

INDICATIONS BIBLIOGRAPHIQUES

Se reporter au cours.

OU

TD2 et TD3

NOM DE L’ENSEIGNANTE : Gwenaëlle LEDOT

TITRE : Maîtres et serviteurs : variations

OBJET

Le module propose l’étude de variations autour d’une thématique classique, exploitée par de nombreux dramaturges (ici

Marivaux et Bertolt Brecht) et reprise dans un roman contemporain de Jacques-Pierre Amette : comment les relations de

pouvoir et d’autorité sont-elles représentées dans ces textes, qui mettent en lumière, dans des contextes bien différents, des

questions sociales et politiques ? Comment ces jeux/enjeux de pouvoir font-ils naître progressivement une réflexion complexe

sur l’identité et l’altérité ?

PROGRAMME (dans l’ordre d’étude des œuvres)

- Marivaux, L’Île des Esclaves, [1725], éd. Antonia Zagamé, Paris, Flammarion, « Étonnants classiques », 2017.

- Bertolt Brecht, Maître Puntila et son valet Matti, [Herr Puntila und sein Knecht Matti, Frankfurt am Main, Suhrkamp

Verlag, 1950], Paris, L’Arche, 2003 (traduction Michel Cadot).

- Jacques-Pierre Amette, Ma vie, son œuvre, [2001], Paris, Seuil, « Points », 2005.

OU

PROGRAMME DU CEMU NOM DE LA RESPONSABLE : Claire LECHEVALIER

TITRE : Théâtre et monstruosité

OBJET

La scène théâtrale peut apparaître comme lieu particulièrement propice à l’incarnation et l’exposition de la monstruosité (des

êtres, des actes, des sociétés…) qu’elle contribue à mettre en lumière mais aussi en débat. C’est à analyser la complexité et

l’ambivalence de trois héros « monstrueux » que nous nous attacherons ici, pour mieux comprendre ce qu’ils révèlent aussi du

monde qui les entoure et des spectateurs qui les regardent.

PROGRAMME

- Euripide, Médée et Sénèque, Médée, traduites et présentées par Pierre Miscevic, Éditions Rivages Poche.

- Racine, Britannicus, par exemple dans l’édition Folio.

- Sarah Kane, L’Amour de Phèdre, traduction de Séverine Magois, L’Arche éditeur.

Pour des questions de traductions, il est impératif des respecter les éditions conseillées.

UE3 : 2LE3 - LANGUES ET MÉTHODES

M.2LE31 – Stylistique (Ects 2,5) Obligatoire

Cours assuré au CEMU

6h CM / 18h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

Page 32: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

32 / 97

NOM DU RESPONSABLE : Jean-François CASTILLE

TITRE : Stylistique du roman

OBJET

Les enseignements de stylistique en licence de Lettres proposent de revisiter les marques de reconnaissance des trois grands

genres littéraires (roman, théâtre et poésie) sous l’angle des traits formels qui les caractérisent. Ils s’appuient sur les différents

niveaux de fonctionnement du discours (lexique, morphologie, syntaxe, énonciation, métrique, etc.) pour repérer dans des

extraits d’œuvres produites du XVIe siècle à nos jours les traits définitoires de l’expression littéraire. La typologie des textes est

vue ici comme un préalable à l’acte de création. De fait, le style d’un auteur n’est pas seulement le résultat d’une manière

personnelle d’écrire. Il est conditionné par le genre de l’œuvre, par la période et par le ou les types de textes qu’ils mobilisent

dans un passage donné. Le semestre 3 de la licence est consacré à l’analyse stylistique du roman. Il met en avant les outils

propres à l’écriture narrative en général et fait dégager à titre d’entraînement les postes d’analyse pertinents de textes variés.

Par un entraînement régulier, l’étudiant se familiarise au cours du semestre à la technique de l’étude stylistique organisée.

PROGRAMME

Textes romanesques du XVIe au XXe siècle (textes fournis).

BIBLIOGRAPHIE (Ouvrages à consulter)

Ouvrage de première approche :

- Brigitte Buffard-Moret, Introduction à la stylistique, Dunod, Topos.

Ouvrages d’approfondissement :

- Catherine Fromilhague & Anne Sancier, Introduction à l’analyse stylistique, & Analyses stylistiques, Nathan.

- Anne Herschberg-Pierrot, Stylistique de la prose, Belin, Sup.

- Dominique Maingueneau, Eléments de linguistique pour le texte littéraire, Nathan.

- Dominique Maingueneau & Gilles Philippe, Exercices de linguistique pour le texte littéraire, Dunod, Lettres sup (en

bibliothèque).

- Michelle Perret, L’Énonciation en grammaire de texte, Nathan, 128.

- Franck Neveu, Lexique des notions linguistiques, Armand Colin

- M-A Gervais-Zaninger, La Description, Hachette

- Vincent Jouve, La Poétique du roman, SEDES

INFORMATION

Étudiants Erasmus : dans la mesure où il exige une solide expertise du français écrit, cet enseignement ne s’adresse qu’à des

étudiants étrangers qui ont un excellent niveau de français.

Langue vivante 1 (Ects 2,5)

1 ENSEIGNEMENT OBLIGATOIRE PARMI LES 3 CHOIX SUIVANTS :

M.LSANG3 – Anglais

Cours assuré au CEMU

24h TD

ATTENTION : les étudiants dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une note de contrôle continu, ainsi qu’un

exposé oral. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module

([email protected]).

NOM DE LA RESPONSABLE : Cécile COTTENCEAU

OBJET

Cet enseignement vise à développer les connaissances et compétences linguistiques des étudiants à travers une étude de la

culture populaire britannique et des faits de civilisation des pays anglophones. Les supports incluent des textes journalistiques,

des extraits d’œuvres littéraires (qui seront précisés à la rentrée) ainsi que des adaptations cinématographiques ou

télévisuelles.

Page 33: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

33 / 97

Les étudiants pourront également mettre à niveau leur niveau d'anglais par la mise en œuvre des quatre compétences

linguistiques : compréhensions orale et écrite, productions orale et écrite, et se préparer au passage du CLES 1 (CLES 2 pour les

plus avancés).

BIBLIOGRAPHIE CONSEILLÉE

- Petite grammaire anglaise : De l’écrit et de l’oral, Niveau intermédiaire (de B1 à B2) – Sylvie Persec, Ophrys 2006.

- Much Ado About Nothing, William Shakespeare.

En ouvrage de référence à consulter :

- Dictionnaire Unilingue : Longman Dictionary of Contemporary English + DVD ROM Pearson.

- Harrap’s Shorter anglais-français/français-anglais, 2016 de Collectif.

OU

M.HSSAL3 – Allemand

24h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une note de contrôle

continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module

([email protected]).

NOM DE LA RESPONSABLE : Birgit WACLAWEK

OBJET

Ce cours sera proposé aux étudiants de l’UFR Humanités et Sciences Sociales en L2 et poursuivra deux objectifs :

l’approfondissement de la connaissance de la langue allemande dans le cadre d’un enseignement en situation de

communication, et la préparation à l’examen du CLES. Le CLES est un dispositif de certification complet car il évalue de façon

directe 5 compétences : la compréhension de l'oral, la compréhension de l'écrit, la production écrite, la production orale et

l'interaction orale. Pour acquérir ces compétences, l’accent dans ce cours sera mis surtout sur la communication et l’interaction

avec les autres personnes (en binôme, en groupe, avec l’enseignant), sur la confrontation avec des supports variés (textes,

écoutes, images, vidéos clips) et sur l’approche de thèmes différents concernant les caractéristiques des pays germanophones.

Pour s’entraîner à une production active à l’écrit, il y aura des devoirs à la suite des activités proposées durant les cours.

OU

M.ALSES3 – Espagnol LV1

N.B. cours ouvert aux étudiants inscrits en Lettres et aux étudiants inscrits en Sciences du langage : vérifier les horaires

spécifiques (les étudiants inscrits en Arts du spectacle auront des groupes dédiés différents).

24h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du

module.

NOM DE LA RESPONSABLE : Élise MONJARRET

OBJET

Les cours d’espagnol visent à développer les compétences de compréhension et d’expression orales comme écrites. Les

supports seront des articles de presse, des documents audio-visuels et des extraits d’œuvres qui donneront également lieu à

une initiation à la version littéraire. Ainsi, nous alternerons des exercices permettant aux étudiants qui le souhaitent de se

préparer aux CLES 1 ou CLES 2 avec des exercices dont l’objet est de poursuivre la découverte de la littérature espagnole et

latino-américaine. L’organisation des cours et de l’évaluation prendra en compte l’hétérogénéité de groupes de TD réunissant

étudiants de LV1 et de LV2.

Page 34: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

34 / 97

OUTILS DE TRAVAIL

- Grammaire d’usage de l’espagnol contemporain, Pierre Gerboin, Christine Leroy, Hachette Supérieur, 2014.

- Grand dictionnaire français-espagnol, Les Éditions Larousse, 2018.

- Dictionnaire unilingue de la Real Academia Española en ligne : http://www.rae.es/rae.html

- Bescherelle espagnol : les verbes, Francis Mateo, Antonio José Rojo-Sastre, Hatier, 2008.

- Les coordonnées de ressources complémentaires en ligne, dont la consultation régulière est conseillée, seront

communiquées en début de semestre. Des livrets de grammaire, conjugaison et vocabulaire permettant les révisions

nécessaires seront également distribués.

M.2LE32 – Méthodologie / TICE (Ects 1) Obligatoire

10h TD : Introduction : 2h en présence ; puis 8h webconf. distants

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

NOM DU RESPONSABLE : Jean-François CASTILLE

NOM DE L’ENSEIGNANT : Damien BOUCHARD ou Émilie LENEL

OBJET

Au premier semestre de L2 les étudiants développeront des compétences de manipulation de données via les outils de tableurs.

UE4 : 2LEC4 – THÉORIES ET HISTOIRE DU CINÉMA 1

M.2AC11 – Les grands textes critiques et théoriques (Ects 6) Obligatoire

24h CM / 24h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

Voir guide des études de Licence Arts du spectacle.

UE5 : 2LEC5 – COURANTS ET AUTEURS 1

M.2AC3A – Pratique 3-A Écritures cinéma (Ects 3) Obligatoire

12h CM / 12h TP

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

Voir guide des études de Licence Arts du spectacle.

Enseignement optionnel (Ects 3)

1 ENSEIGNEMENT OBLIGATOIRE PARMI LES 6 SUIVANTS :

M.2AC21 – Courants et auteurs 1A

12h CM / 12h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

Voir guide des études de Licence Arts du spectacle.

Page 35: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

35 / 97

OU

M.2AC22 – Courants et auteurs 1B

12h CM / 12h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

Voir guide des études de Licence Arts du spectacle.

OU

M.LSALA3 – Latin 3

24h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

NOM DE LA RESPONSABLE : Françoise LECOCQ

PROGRAMME

Poursuite de l'apprentissage de la grammaire dans l'ouvrage de S. Deléani, J.-M. Vermander, Initiation à la langue latine (Manuel

pour grands débutants), tome 1, Paris, SEDES, nouvelle édition postérieure à 2010. Entraînement à la traduction par la pratique

de la version, avec dictionnaire latin-français (le grand Gaffiot).

OU

M.LSANG3 – Anglais

Cours assuré au CEMU

24h TD

ATTENTION : les étudiants dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une note de contrôle continu, ainsi qu’un

exposé oral. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module

([email protected]).

NOM DE LA RESPONSABLE : Cécile COTTENCEAU

OBJET

Cet enseignement vise à développer les connaissances et compétences linguistiques des étudiants à travers une étude de la

culture populaire britannique et des faits de civilisation des pays anglophones. Les supports incluent des textes journalistiques,

des extraits d’œuvres littéraires (qui seront précisés à la rentrée) ainsi que des adaptations cinématographiques ou

télévisuelles.

Les étudiants pourront également mettre à niveau leur niveau d'anglais par la mise en œuvre des quatre compétences

linguistiques : compréhensions orale et écrite, productions orale et écrite, et se préparer au passage du CLES 1 (CLES 2 pour les

plus avancés).

BIBLIOGRAPHIE CONSEILLÉE

- Petite grammaire anglaise : De l’écrit et de l’oral, Niveau intermédiaire (de B1 à B2) – Sylvie Persec, Ophrys 2006.

- Much Ado About Nothing, William Shakespeare.

En ouvrage de référence à consulter :

- Dictionnaire Unilingue : Longman Dictionary of Contemporary English + DVD ROM Pearson.

- Harrap’s Shorter anglais-français/français-anglais, 2016 de Collectif.

Page 36: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

36 / 97

OU

M.HSSAL3 – Allemand

24h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une note de contrôle

continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module

([email protected]).

NOM DE LA RESPONSABLE : Birgit WACLAWEK

OBJET

Ce cours sera proposé aux étudiants de l’UFR Humanités et Sciences Sociales en L2 et poursuivra deux objectifs :

l’approfondissement de la connaissance de la langue allemande dans le cadre d’un enseignement en situation de

communication, et la préparation à l’examen du CLES. Le CLES est un dispositif de certification complet car il évalue de façon

directe 5 compétences : la compréhension de l'oral, la compréhension de l'écrit, la production écrite, la production orale et

l'interaction orale. Pour acquérir ces compétences, l’accent dans ce cours sera mis surtout sur la communication et l’interaction

avec les autres personnes (en binôme, en groupe, avec l’enseignant), sur la confrontation avec des supports variés (textes,

écoutes, images, vidéos clips) et sur l’approche de thèmes différents concernant les caractéristiques des pays germanophones.

Pour s’entraîner à une production active à l’écrit, il y aura des devoirs à la suite des activités proposées durant les cours.

OU

M.ALSES3 – Espagnol

N.B. cours ouvert aux étudiants inscrits en Lettres et aux étudiants inscrits en Sciences du langage : vérifier les horaires

spécifiques (les étudiants inscrits en Arts du spectacle auront des groupes dédiés différents).

24h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

NOM DE LA RESPONSABLE : Élise MONJARRET

OBJET

Les cours d’espagnol visent à développer les compétences de compréhension et d’expression orales comme écrites. Les

supports seront des articles de presse, des documents audio-visuels et des extraits d’œuvres qui donneront également lieu à

une initiation à la version littéraire. Ainsi, nous alternerons des exercices permettant aux étudiants qui le souhaitent de se

préparer aux CLES 1 ou CLES 2 avec des exercices dont l’objet est de poursuivre la découverte de la littérature espagnole et

latino-américaine. L’organisation des cours et de l’évaluation prendra en compte l’hétérogénéité de groupes de TD réunissant

étudiants de LV1 et de LV2.

OUTILS DE TRAVAIL

- Grammaire d’usage de l’espagnol contemporain, Pierre Gerboin, Christine Leroy, Hachette Supérieur, 2014.

- Grand dictionnaire français-espagnol, Les Éditions Larousse, 2018.

- Dictionnaire unilingue de la Real Academia Española en ligne : http://www.rae.es/rae.html

- Bescherelle espagnol : les verbes, Francis Mateo, Antonio José Rojo-Sastre, Hatier, 2008.

- Les coordonnées de ressources complémentaires en ligne, dont la consultation régulière est conseillée, seront

communiquées en début de semestre. Des livrets de grammaire, conjugaison et vocabulaire permettant les révisions

nécessaires seront également distribués.

Page 37: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

37 / 97

L2 - S3 - PARCOURS THÉÂTRE

UE1 : 2LE1 - LANGUE ET LITTÉRATURE FRANÇAISES MOYEN ÂGE-XVIE SIECLE

M.2LE11 – Langue et littérature françaises Moyen Âge - XVIe siècle (Ects 6) Obligatoire

Cours assuré au CEMU

12h CM / 36h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

NOM DES RESPONSABLES : Didier LECHAT et Jérémie BICHUE

TITRE : Penser et écrire l’amour

OBJET

Les écrivains du Moyen Âge et de la Renaissance font de l’amour un sujet privilégié. Ils ont la particularité de proposer un double

traitement de ce thème intemporel. Que ce soit en inventant le parcours de personnages amoureux, en prenant la posture d’un

je lyrique ou en faisant dialoguer des voix en partie désincarnées, ils énoncent à la fois des expériences et des idées sur la

passion amoureuse. L’amour est donc pour eux objet de fiction et de réflexion. Comme la littérature cherche le partage des

émotions et des savoirs, le lecteur se trouve incité à participer par le rire, la tristesse ou la peur à l’expérience mise en fiction et

à développer une philosophie par imprégnation ou mise à distance des idées énoncées.

L’objectif des séances de travaux dirigés est d’explorer les aspects divers du mélange des deux enjeux de l’écriture de la passion

amoureuse sur une période longue, allant du XIIe au XVIe siècle. L’enquête s’appuie sur un roman, sur un recueil de poèmes et

sur deux anthologies de textes. Les analyses menées permettent de perfectionner par des entraînements réguliers la maîtrise

d’exercices littéraires canoniques, en particulier l’explication de texte et la dissertation.

Le cours magistral constitue une introduction à l’approche des deux périodes en présentant de façon panoramique les grands

aspects de leur histoire littéraire.

PROGRAMME

Sur le Moyen Âge :

- Chrétien de Troyes, Erec et Enide, édition critique, traduction et présentation par Jean-Marie Fritz, Paris, Livre de

Poche (collection « Lettres Gothiques »), 1992.

- Anthologie de textes (qui sera procurée lors du premier TD).

Sur le XVIe siècle :

- Louise Labé, Sonnets, in Œuvres complètes, éd. François Rigolot, Paris, Flammarion, « Garnier-Flammarion », 2004 [rééd

2020 ; 1e éd. 1986], n° 1210, p. 119-135. Il est possible d’utiliser une autre édition, au cas où l’on en possèderait déjà

une.

- Anthologie de textes (qui sera procurée lors du premier TD).

BIBLIOGRAPHIE

Sur le Moyen Âge :

Quelques histoires littéraires :

- Jacqueline Cerquiglini-Toulet, Frank Lestringant, Georges Forestier, Emmanuel Bury, La Littérature française :

dynamique et histoire, sous la direction de J.-Y. Tadié, tome 1, Paris, Gallimard, folio essais, 2007.

- Pierre-Yves Badel, Introduction à la vie littéraire du Moyen Âge, Paris, Bordas, 1969 (pour la 1ère édition).

- Daniel Poirion (sous la direction de), Précis de littérature française du Moyen Âge, Paris, PUF, 1983.

- Michel Stanesco, Lire le Moyen Age, Paris, Dunod, 1998.

- Michel Zink, Littérature française du Moyen Âge, Paris, PUF, 1992 (pour la 1ère édition).

Sur le XVIe siècle :

- Crescenzo, Richard, Histoire de la littérature française du XVIe siècle, Paris, Champion, coll. « Unichamp Essentiel » 2001.

- Ménager, Daniel, Introduction à la vie littéraire au XVIe siècle, Paris, Nathan 2001 [1e éd. 1968].

Page 38: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

38 / 97

UE2 : 2LE2 - LITTÉRATURE COMPARÉE 1

M.2LE21 – Questions fondamentales / Théories et textes 1 (Ects 3) Obligatoire

Cours assuré au CEMU

12h CM / 12h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

NOM DE LA RESPONSABLE : Cécile BROCHARD

TITRE : Littérature et politique : le roman de la dictature (Afrique – Amérique du sud)

OBJET

Parce qu’elles ont toutes deux subi décolonisations et indépendances, l’Afrique et l’Amérique latine sont profondément

marquées par les dictatures modernes. Cette parenté tragique dans l’Histoire donne naissance à une catégorie romanesque

parfaitement identifiable : le roman du dictateur. S’engager, dire le monde, en transcrire les enjeux aussi bien linguistiques

qu’identitaires, au-delà de la seule perspective satirique : le combat poétique et politique de cette constellation transatlantique

intègre la multiplicité là où la dictature cherche l’unicité, interroge l’autorité, à commencer par celle de l’auteur, là où la tyrannie

impose sa violence arbitraire, dit les mémoires plurielles et le scandale là où l’Histoire cherche à noyer ses crimes dans le silence

et l’oubli.

PROGRAMME (veiller à respecter les éditions)

- Gabriel García Márquez, L’Automne du patriarche, Paris, Le Livre de poche.

- Ahmadou Kourouma, Monnè, outrages et défis, Paris, Éditions du Seuil, coll. Points.

M.2LE22 – Analyse de textes 1 (Ects 3) Obligatoire. Attention : programmes variables selon TD

Cours assuré au CEMU : voir programme de Claire Lechevalier, ci-dessous.

24h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

TD1

NOM DE L’ENSEIGNANT : Franck LANOT

OBJET

Qu’on soit seul au monde, ou dans un monde privé de sens, comment vit-on, comment survit-on ? Qu’est-ce que survivre, et que

recouvre ce verbe ? Sur-vivre, n’est-ce pas vivre d’une manière autre, donner à sa vie un autre sens, une autre signification, une

autre direction ? N’est-ce pas, fondamentalement, faire du verbe vivre un verbe d’action, et d’actions, toujours recommencées ?

Le cours se propose d’interroger ce verbe survivre et de porter son attention sur trois œuvres de genre et d’époque différents :

l’Odyssée d’Homère, épopée qui montre un héros malgré lui, Ulysse, aux prises avec l’autre monde, celui de l’in-humanité ;

L’Ecole des Robinsons, roman de Jules Verne qui reprend le thème de la robinsonnade ; Si c’est un homme, récit de Primo Levi qui

décrit l’univers concentrationnaire, ce monde dans lequel « il n’y a pas de pourquoi ».

PROGRAMME (dans l’ordre d’étude des œuvres)

- Homère, l’Odyssée (on insistera plus particulièrement sur la rencontre avec le Cyclope et sur l’épisode des Phéaciens).

- Jules Verne, L’Ecole des Robinsons (Livre de poche).

- Primo Levi, Si c’est un homme (Livre de poche).

ÉLÉMENTS POUR UNE FILMOGRAPHIE

Furyo, Seul au monde, The Revenant, Delivrance, L’Empire du soleil, Mad Max

Page 39: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

39 / 97

INDICATIONS BIBLIOGRAPHIQUES

Se reporter au cours.

OU

TD2 et TD3

NOM DE L’ENSEIGNANTE : Gwenaëlle LEDOT

TITRE : Maîtres et serviteurs : variations

OBJET

Le module propose l’étude de variations autour d’une thématique classique, exploitée par de nombreux dramaturges (ici

Marivaux et Bertolt Brecht) et reprise dans un roman contemporain de Jacques-Pierre Amette : comment les relations de

pouvoir et d’autorité sont-elles représentées dans ces textes, qui mettent en lumière, dans des contextes bien différents, des

questions sociales et politiques ? Comment ces jeux/enjeux de pouvoir font-ils naître progressivement une réflexion complexe

sur l’identité et l’altérité ?

PROGRAMME (dans l’ordre d’étude des œuvres)

- Marivaux, L’Île des Esclaves, [1725], éd. Antonia Zagamé, Paris, Flammarion, « Étonnants classiques », 2017.

- Bertolt Brecht, Maître Puntila et son valet Matti, [Herr Puntila und sein Knecht Matti, Frankfurt am Main, Suhrkamp

Verlag, 1950], Paris, L’Arche, 2003 (traduction Michel Cadot).

- Jacques-Pierre Amette, Ma vie, son œuvre, [2001], Paris, Seuil, « Points », 2005.

OU

PROGRAMME DU CEMU NOM DE LA RESPONSABLE : Claire LECHEVALIER

TITRE : Théâtre et monstruosité

OBJET

La scène théâtrale peut apparaître comme lieu particulièrement propice à l’incarnation et l’exposition de la monstruosité (des

êtres, des actes, des sociétés…) qu’elle contribue à mettre en lumière mais aussi en débat. C’est à analyser la complexité et

l’ambivalence de trois héros « monstrueux » que nous nous attacherons ici, pour mieux comprendre ce qu’ils révèlent aussi du

monde qui les entoure et des spectateurs qui les regardent.

PROGRAMME

- Euripide, Médée et Sénèque, Médée, traduites et présentées par Pierre Miscevic, Éditions Rivages Poche.

- Racine, Britannicus, par exemple dans l’édition Folio.

- Sarah Kane, L’Amour de Phèdre, traduction de Séverine Magois, L’Arche éditeur.

Pour des questions de traductions, il est impératif des respecter les éditions conseillées.

UE3 : 2LE3 - LANGUES ET MÉTHODES

M.2LE31 – Stylistique (Ects 2,5) Obligatoire

Cours assuré au CEMU

6h CM / 18h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

Page 40: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

40 / 97

NOM DU RESPONSABLE : Jean-François CASTILLE

TITRE : Stylistique du roman

OBJET

Les enseignements de stylistique en licence de Lettres proposent de revisiter les marques de reconnaissance des trois grands

genres littéraires (roman, théâtre et poésie) sous l’angle des traits formels qui les caractérisent. Ils s’appuient sur les différents

niveaux de fonctionnement du discours (lexique, morphologie, syntaxe, énonciation, métrique, etc.) pour repérer dans des

extraits d’œuvres produites du XVIe siècle à nos jours les traits définitoires de l’expression littéraire. La typologie des textes est

vue ici comme un préalable à l’acte de création. De fait, le style d’un auteur n’est pas seulement le résultat d’une manière

personnelle d’écrire. Il est conditionné par le genre de l’œuvre, par la période et par le ou les types de textes qu’ils mobilisent

dans un passage donné. Le semestre 3 de la licence est consacré à l’analyse stylistique du roman. Il met en avant les outils

propres à l’écriture narrative en général et fait dégager à titre d’entraînement les postes d’analyse pertinents de textes variés.

Par un entraînement régulier, l’étudiant se familiarise au cours du semestre à la technique de l’étude stylistique organisée.

PROGRAMME

Textes romanesques du XVIe au XXe siècle (textes fournis).

BIBLIOGRAPHIE (Ouvrages à consulter)

Ouvrage de première approche :

- Brigitte Buffard-Moret, Introduction à la stylistique, Dunod, Topos.

Ouvrages d’approfondissement :

- Catherine Fromilhague & Anne Sancier, Introduction à l’analyse stylistique, & Analyses stylistiques, Nathan.

- Anne Herschberg-Pierrot, Stylistique de la prose, Belin, Sup.

- Dominique Maingueneau, Eléments de linguistique pour le texte littéraire, Nathan.

- Dominique Maingueneau & Gilles Philippe, Exercices de linguistique pour le texte littéraire, Dunod, Lettres sup (en

bibliothèque).

- Michelle Perret, L’Énonciation en grammaire de texte, Nathan, 128.

- Franck Neveu, Lexique des notions linguistiques, Armand Colin

- M-A Gervais-Zaninger, La Description, Hachette

- Vincent Jouve, La Poétique du roman, SEDES

INFORMATION

Étudiants Erasmus : dans la mesure où il exige une solide expertise du français écrit, cet enseignement ne s’adresse qu’à des

étudiants étrangers qui ont un excellent niveau de français.

Langue vivante 1 (Ects 2,5)

1 ENSEIGNEMENT OBLIGATOIRE PARMI LES 3 CHOIX SUIVANTS :

M.LSANG3 – Anglais

Cours assuré au CEMU

24h TD

ATTENTION : les étudiants dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une note de contrôle continu, ainsi qu’un

exposé oral. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module

([email protected]).

NOM DE LA RESPONSABLE : Cécile COTTENCEAU

OBJET

Cet enseignement vise à développer les connaissances et compétences linguistiques des étudiants à travers une étude de la

culture populaire britannique et des faits de civilisation des pays anglophones. Les supports incluent des textes journalistiques,

des extraits d’œuvres littéraires (qui seront précisés à la rentrée) ainsi que des adaptations cinématographiques ou

télévisuelles.

Page 41: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

41 / 97

Les étudiants pourront également mettre à niveau leur niveau d'anglais par la mise en œuvre des quatre compétences

linguistiques : compréhensions orale et écrite, productions orale et écrite, et se préparer au passage du CLES 1 (CLES 2 pour les

plus avancés).

BIBLIOGRAPHIE CONSEILLÉE

- Petite grammaire anglaise : De l’écrit et de l’oral, Niveau intermédiaire (de B1 à B2) – Sylvie Persec, Ophrys 2006.

- Much Ado About Nothing, William Shakespeare.

En ouvrage de référence à consulter :

- Dictionnaire Unilingue : Longman Dictionary of Contemporary English + DVD ROM Pearson.

- Harrap’s Shorter anglais-français/français-anglais, 2016 de Collectif.

OU

M.HSSAL3 – Allemand

24h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une note de contrôle

continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module

([email protected]).

NOM DE LA RESPONSABLE : Birgit WACLAWEK

OBJET

Ce cours sera proposé aux étudiants de l’UFR Humanités et Sciences Sociales en L2 et poursuivra deux objectifs :

l’approfondissement de la connaissance de la langue allemande dans le cadre d’un enseignement en situation de

communication, et la préparation à l’examen du CLES. Le CLES est un dispositif de certification complet car il évalue de façon

directe 5 compétences : la compréhension de l'oral, la compréhension de l'écrit, la production écrite, la production orale et

l'interaction orale. Pour acquérir ces compétences, l’accent dans ce cours sera mis surtout sur la communication et l’interaction

avec les autres personnes (en binôme, en groupe, avec l’enseignant), sur la confrontation avec des supports variés (textes,

écoutes, images, vidéos clips) et sur l’approche de thèmes différents concernant les caractéristiques des pays germanophones.

Pour s’entraîner à une production active à l’écrit, il y aura des devoirs à la suite des activités proposées durant les cours.

OU

M.ALSES3 – Espagnol LV1

N.B. cours ouvert aux étudiants inscrits en Lettres et aux étudiants inscrits en Sciences du langage : vérifier les horaires

spécifiques (les étudiants inscrits en Arts du spectacle auront des groupes dédiés différents).

24h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

NOM DE LA RESPONSABLE : Élise MONJARRET

OBJET

Les cours d’espagnol visent à développer les compétences de compréhension et d’expression orales comme écrites. Les

supports seront des articles de presse, des documents audio-visuels et des extraits d’œuvres qui donneront également lieu à

une initiation à la version littéraire. Ainsi, nous alternerons des exercices permettant aux étudiants qui le souhaitent de se

préparer aux CLES 1 ou CLES 2 avec des exercices dont l’objet est de poursuivre la découverte de la littérature espagnole et

latino-américaine. L’organisation des cours et de l’évaluation prendra en compte l’hétérogénéité de groupes de TD réunissant

étudiants de LV1 et de LV2.

Page 42: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

42 / 97

OUTILS DE TRAVAIL

- Grammaire d’usage de l’espagnol contemporain, Pierre Gerboin, Christine Leroy, Hachette Supérieur, 2014.

- Grand dictionnaire français-espagnol, Les Éditions Larousse, 2018.

- Dictionnaire unilingue de la Real Academia Española en ligne : http://www.rae.es/rae.html

- Bescherelle espagnol : les verbes, Francis Mateo, Antonio José Rojo-Sastre, Hatier, 2008.

- Les coordonnées de ressources complémentaires en ligne, dont la consultation régulière est conseillée, seront

communiquées en début de semestre. Des livrets de grammaire, conjugaison et vocabulaire permettant les révisions

nécessaires seront également distribués.

M.2LE32 – Méthodologie / TICE (Ects 1) Obligatoire

10h TD : Introduction : 2h en présence ; puis 8h webconf. distants

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

NOM DU RESPONSABLE : Jean-François CASTILLE

NOM DE L’ENSEIGNANT : Damien BOUCHARD ou Émilie LENEL

OBJET

Au premier semestre de L2 les étudiants développeront des compétences de manipulation de données via les outils de tableurs.

UE4 : 2LET4 - HISTOIRE ET ACTUALITÉS DES ARTS DE LA SCÈNE : FORMES ET

CONTEXTES 1

M.2AT11 – Formes et contextes 1A (Ects 3) Obligatoire

12h CM / 12h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

Voir guide des études de Licence Arts du spectacle.

M.2AT12 – Formes et contextes 1B (Ects 3) Obligatoire

12h CM / 12h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

Voir guide des études de Licence Arts du spectacle.

UE5 : 2LET5 – SPECTACLE ET AUTRES ARTS 1

M.2AT21 – Spectacle et autres arts 1A (Ects 3) Obligatoire

12h CM / 12h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

Voir guide des études de Licence Arts du spectacle.

Page 43: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

43 / 97

Option (Ects 3)

1 ENSEIGNEMENT OBLIGATOIRE PARMI LES 5 SUIVANTS :

M.2AT22 – Spectacle et autres arts 1B

12h CM / 12h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

Voir guide des études de Licence Arts du spectacle.

OU

M.LSALA3 – Latin 3

24h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

NOM DE LA RESPONSABLE : Françoise LECOCQ

PROGRAMME

Poursuite de l'apprentissage de la grammaire dans l'ouvrage de S. Deléani, J.-M. Vermander, Initiation à la langue latine (Manuel

pour grands débutants), tome 1, Paris, SEDES, nouvelle édition postérieure à 2010. Entraînement à la traduction par la pratique

de la version, avec dictionnaire latin-français (le grand Gaffiot).

OU

M.LSANG3 – Anglais

Cours assuré au CEMU

24h TD

ATTENTION : les étudiants dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une note de contrôle continu, ainsi qu’un

exposé oral. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module

([email protected]).

NOM DE LA RESPONSABLE : Cécile COTTENCEAU

OBJET

Cet enseignement vise à développer les connaissances et compétences linguistiques des étudiants à travers une étude de la

culture populaire britannique et des faits de civilisation des pays anglophones. Les supports incluent des textes journalistiques,

des extraits d’œuvres littéraires (qui seront précisés à la rentrée) ainsi que des adaptations cinématographiques ou

télévisuelles.

Les étudiants pourront également mettre à niveau leur niveau d'anglais par la mise en œuvre des quatre compétences

linguistiques : compréhensions orale et écrite, productions orale et écrite, et se préparer au passage du CLES 1 (CLES 2 pour les

plus avancés).

BIBLIOGRAPHIE CONSEILLÉE

- Petite grammaire anglaise : De l’écrit et de l’oral, Niveau intermédiaire (de B1 à B2) – Sylvie Persec, Ophrys 2006.

- Much Ado About Nothing, William Shakespeare.

En ouvrage de référence à consulter :

- Dictionnaire Unilingue : Longman Dictionary of Contemporary English + DVD ROM Pearson.

- Harrap’s Shorter anglais-français/français-anglais, 2016 de Collectif.

Page 44: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

44 / 97

OU

M.HSSAL3 – Allemand

24h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une note de contrôle

continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module

([email protected]).

NOM DE LA RESPONSABLE : Birgit WACLAWEK

OBJET

Ce cours sera proposé aux étudiants de l’UFR Humanités et Sciences Sociales en L2 et poursuivra deux objectifs :

l’approfondissement de la connaissance de la langue allemande dans le cadre d’un enseignement en situation de

communication, et la préparation à l’examen du CLES. Le CLES est un dispositif de certification complet car il évalue de façon

directe 5 compétences : la compréhension de l'oral, la compréhension de l'écrit, la production écrite, la production orale et

l'interaction orale. Pour acquérir ces compétences, l’accent dans ce cours sera mis surtout sur la communication et l’interaction

avec les autres personnes (en binôme, en groupe, avec l’enseignant), sur la confrontation avec des supports variés (textes,

écoutes, images, vidéos clips) et sur l’approche de thèmes différents concernant les caractéristiques des pays germanophones.

Pour s’entraîner à une production active à l’écrit, il y aura des devoirs à la suite des activités proposées durant les cours.

OU

M.ALSES3 – Espagnol

N.B. cours ouvert aux étudiants inscrits en Lettres et aux étudiants inscrits en Sciences du langage : vérifier les horaires

spécifiques (les étudiants inscrits en Arts du spectacle auront des groupes dédiés différents).

24h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

NOM DE LA RESPONSABLE : Élise MONJARRET

OBJET

Les cours d’espagnol visent à développer les compétences de compréhension et d’expression orales comme écrites. Les

supports seront des articles de presse, des documents audio-visuels et des extraits d’œuvres qui donneront également lieu à

une initiation à la version littéraire. Ainsi, nous alternerons des exercices permettant aux étudiants qui le souhaitent de se

préparer aux CLES 1 ou CLES 2 avec des exercices dont l’objet est de poursuivre la découverte de la littérature espagnole et

latino-américaine. L’organisation des cours et de l’évaluation prendra en compte l’hétérogénéité de groupes de TD réunissant

étudiants de LV1 et de LV2.

OUTILS DE TRAVAIL

- Grammaire d’usage de l’espagnol contemporain, Pierre Gerboin, Christine Leroy, Hachette Supérieur, 2014.

- Grand dictionnaire français-espagnol, Les Éditions Larousse, 2018.

- Dictionnaire unilingue de la Real Academia Española en ligne : http://www.rae.es/rae.html

- Bescherelle espagnol : les verbes, Francis Mateo, Antonio José Rojo-Sastre, Hatier, 2008.

- Les coordonnées de ressources complémentaires en ligne, dont la consultation régulière est conseillée, seront

communiquées en début de semestre. Des livrets de grammaire, conjugaison et vocabulaire permettant les révisions

nécessaires seront également distribués.

Page 45: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

45 / 97

LICENCE 2 – SEMESTRE 4

L2 – S4 - PARCOURS SCIENCES DU LANGAGE

UE6 : 2LE6 - LANGUE ET LITTÉRATURE FRANÇAISES XIXE-XXIE SIECLES

M.2LE61 – Langue et littérature françaises XIXe - XXIe siècle (Ects 6) Obligatoire

Cours assuré au CEMU

12h CM / 36h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

NOM DES RESPONSABLES : Julie ANSELMINI – Marie HARTMANN

TITRE : Visages de la fantaisie, 1830-1930

OBJET

Il s’agira d’explorer les aspects d’une notion phare de l’époque romantique qui circule ensuite tout au long du XIXe et du XX

siècle, et qui peut recouvrir, selon les cas ou simultanément, un mode de vie, une vision du monde, une forme de sensibilité

créatrice, un thème et des manières d’écrire.

PROGRAMME

XIXe siècle (dans l’ordre d’étude des textes) :

- Musset, Fantasio, Gallimard, « Folio Théâtre », 2003.

- Gautier, Le Capitaine Fracasse, LGF, “Le Livre de Poche”, 1985.

XXe siècle :

- Soupault, Les Dernières Nuits de Paris, Gallimard, « L’imaginaire », 1997.

- Différents extraits de textes écrits entre 1900 et 1930, qui seront distribués en cours.

Merci de vous procurer les œuvres dans les éditions indiquées.

UE7 : 2LE7 - LITTÉRATURE COMPARÉE 2

M.2LE71 – Questions fondamentales / Théories et textes 2 (Ects 3) Obligatoire

Cours assuré au CEMU

12h CM / 12h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

NOM DE LA RESPONSABLE : Cécile BROCHARD

TITRE : Vivre entre deux mondes : écrire les communautés dans les littératures autochtones (Amérique du nord – Australie)

OBJET

Dans les littératures contemporaines extra-européennes, les communautés ayant subi les expériences tragiques de l’ethnocide

et de la déterritorialisation parviennent à se dire au sein d’un cadre culturel, linguistique, politique encore déterminé par la

colonisation européenne. Dans un contexte marqué par les enjeux postcoloniaux, les romanciers amérindiens et aborigènes

australiens s’interrogent aujourd’hui sur la possibilité qu’a la fiction de reconfigurer les territoires identitaires.

Page 46: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

46 / 97

PROGRAMME (veiller à respecter les éditions)

- Richard Wagamese, Jeu blanc, Paris, Éditions 10/18.

- Alexis Wright, Les Plaines de l’espoir, Paris, Actes Sud, coll. Babel.

M.2LE72 – Analyse de textes 2 (Ects 3) Obligatoire. Attention : programmes variables selon TD

Cours assuré au CEMU. Attention : le programme assuré est le programme 1 (Mme Wolkenstein, « Romans de la fin d’un

monde »)

24h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

TD1

NOM DE L’ENSEIGNANTE : Julie WOLKENSTEIN

Cours assuré au CEMU

TITRE : Romans de la fin d’un monde

OBJET

Il s’agira d’étudier des romans du XXe siècle, qui, sans être à proprement parler « historiques », représentent le déclin ou la

disparition d’un monde, en les incarnant dans des héros eux-mêmes confrontés à la déchéance et/ou à la mort.

PROGRAMME (dans l’ordre d’étude des textes)

- Giuseppe Tomasi di Lampedusa : Le Guépard, Points Seuil, coll. « Grands romans ».

- Josepth Roth : La Marche de Radetzky, Points Seuil, coll. « Grands romans ».

OU

TD2

NOM DE L’ENSEIGNANTE : Gwenaëlle LEDOT

TITRE : L’écriture de la jalousie.

OBJET

Au-delà des manifestations attendues de la jalousie romanesque (selon une définition usuelle, désir de possession exclusive et

soupçons d’infidélité portant sur la personne aimée), nous nous proposons d'analyser dans les deux œuvres au programme la

représentation métaphorique du sentiment amoureux et la mise en scène d’une « maladie de la conscience ».

PROGRAMME

- Marcel Proust, Un amour de Swann, [1913], Paris, Gallimard, « Folio classique » (édition Jean-Yves Tadié, 2018,

conseillée).

- Italo Svevo, Senilità, [1898], Paris, Seuil, « Points romans », 1996.

OU

Page 47: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

47 / 97

TD3

NOM DE L’ENSEIGNANTE : Oriane GASSAN

TITRE : Enfance et initiation

OBJET

Dans ce TD, nous nous intéresserons à des œuvres théâtrales contemporaines qui mettent en scène la figure de l'enfant

confronté à l'expérience terrible et absurde de la mort d'un parent. Cette épreuve à la fois traumatisante et fondatrice va le

propulser prématurément hors du monde enchanté et préservé de l'enfance. Nous tâcherons de prendre sa main pour traverser

le no man's land qui sépare le jardin d'enfants du monde adulte, cette douve aux profondeurs mystérieuses (promesses de

bateaux naufragés, de récifs coralliens et de pieuvres géantes). Plusieurs thèmes seront abordés, en particulier ceux du deuil

et de l'apprentissage.

Ces trois textes drôles et émouvants, tendres et cruels, nous permettront de faire dialoguer plusieurs formes d'écriture, du

théâtre au conte en passant par le dictionnaire (chaque mot dans une case, outil le plus fiable pour tenter d'enclore la réalité ?)

et d'interroger encore et toujours le pouvoir de la parole dans la quête de compréhension, d'acceptation et de reconstruction.

PROGRAMME

- Wajdi Mouawad, Pacamambo, Actes Sud-Papiers, collection Heyoka jeunesse, 2000.

- Joël Pommerat, Cendrillon, Actes Sud, collection Babel, 2013.

- Tiago Rodrigues, Tristesse et joie dans la vie des girafes, traduction de Thomas Quillardet, Les Solitaires intempestifs,

2016.

UE8 : 2LE8 - LANGUES ET MÉTHODES

M.2LE81 – Stylistique (Ects 2,5) Obligatoire

Cours assuré au CEMU

6h CM / 18h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

NOM DU RESPONSABLE : En attente

TITRE : Stylistique du théâtre

OBJET

Les enseignements de stylistique en licence de Lettres proposent de revisiter les marques de reconnaissance des trois grands

genres littéraires (roman, théâtre et poésie) sous l’angle des traits formels qui les caractérisent. Ils s’appuient sur les différents

niveaux de fonctionnement du discours (lexique, morphologie, syntaxe, énonciation, métrique, etc.) pour repérer dans des

extraits d’œuvres produites du XVIe siècle à nos jours les traits définitoires de l’expression littéraire. La typologie des textes est

vue ici comme un préalable à l’acte de création. De fait, le style d’un auteur n’est pas seulement le résultat d’une manière

personnelle d’écrire : il est conditionné par le genre de l’œuvre, par la période et par le ou les types de textes qu’ils mobilisent

dans un passage donné.

Le semestre 4 de la licence est consacré à l’analyse stylistique du texte dramatique. Il met en avant les outils propres à l’écriture

dramatique en général et fait dégager à titre d’entraînement les postes d’analyse pertinents de textes variés. Par un

entraînement régulier l’étudiant se familiarise au cours du semestre à la technique de l’étude de style organisée.

PROGRAMME

Textes dramatiques du XVIe au XXe siècle (textes fournis).

BIBLIOGRAPHIE (OUVRAGES À CONSULTER)

Ouvrage de première approche :

- Brigitte Buffard-Moret, Introduction à la stylistique, Dunod, Topos.

Page 48: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

48 / 97

Ouvrages d’approfondissement :

- Catherine Fromilhague & Anne Sancier, Introduction à l’analyse stylistique, & Analyses stylistiques, Nathan.

- Dominique Maingueneau & Gilles Philippe, Exercices de linguistique pour le texte littéraire, Dunod, Lettres sup (en

bibliothèque).

- Franck Neveu, Lexique des notions linguistiques, Armand Colin

- Jean-Michel Gouvard, La Versification, PUF.

INFORMATION

Étudiants Erasmus : dans la mesure où il exige une solide expertise du français écrit, cet enseignement ne s’adresse qu’à des

étudiants étrangers qui ont un excellent niveau de français.

Langue Vivante 1 (Ects 2,5)

1 ENSEIGNEMENT OBLIGATOIRE PARMI LES 3 CHOIX SUIVANTS :

M.LSANG4 – Anglais

Cours assuré au CEMU.

24h TD

ATTENTION : les étudiants dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une note de contrôle continu, ainsi qu’un

exposé oral. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module

([email protected])

NOM DE LA RESPONSABLE : Cécile COTTENCEAU

OBJET

Cet enseignement vise à développer les connaissances et compétences linguistiques des étudiants à travers une étude de la

culture populaire britannique et des faits de civilisation des pays anglophones. Les supports incluent des textes journalistiques,

des extraits d’œuvres littéraires (qui seront précisés à la rentrée) ainsi que des adaptations cinématographiques ou

télévisuelles.

Les étudiants pourront également mettre à niveau leur niveau d'anglais par la mise en œuvre des quatre compétences

linguistiques : compréhensions orale et écrite, productions orale et écrite, et se préparer au passage du CLES 1 (CLES 2 pour les

plus avancés).

BIBLIOGRAPHIE CONSEILLEE

- Petite grammaire anglaise : De l’écrit et de l’oral, Niveau intermédiaire (de B1 à B2) – Sylvie Persec, Ophrys 2006.

- Much Ado About Nothing, William Shakespeare

En ouvrage de référence à consulter :

- Dictionnaire Unilingue : Longman Dictionary of Contemporary English + DVD ROM Pearson.

- Harrap’s Shorter anglais-français/français-anglais, 2016 de Collectif.

OU

M.HSSAL4 – Allemand

24h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une note de contrôle

continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module

([email protected]).

NOM DE LA RESPONSABLE : Birgit WACLAWEK

OBJET

Ce cours sera proposé aux étudiants de l’UFR Humanités et Sciences Sociales en L2 et poursuivra deux objectifs :

l’approfondissement de la connaissance de la langue allemande dans le cadre d’un enseignement en situation de

Page 49: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

49 / 97

communication, et la préparation à l’examen du CLES. Le CLES est un dispositif de certification complet car il évalue de façon

directe 5 compétences : la compréhension de l'oral, la compréhension de l'écrit, la production écrite, la production orale et

l'interaction orale. Pour acquérir ces compétences, l’accent dans ce cours sera mis surtout sur la communication et l’interaction

avec les autres personnes (en binôme, en groupe, avec l’enseignant), sur la confrontation avec des supports variés (textes,

écoutes, images, vidéos clips) et sur l’approche de thèmes différents concernant les caractéristiques des pays germanophones.

Pour s’entraîner à une production active à l’écrit, il y aura des devoirs à la suite des activités proposées durant les cours.

OU

M.ALSES4 – Espagnol LV1

N.B. cours ouvert aux étudiants inscrits en Lettres et aux étudiants inscrits en Sciences du langage : vérifier les horaires

spécifiques (les étudiants inscrits en Arts du spectacle auront des groupes dédiés différents).

24h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

NOM DE LA RESPONSABLE : Élise MONJARRET

OBJET

Les cours d’espagnol visent à développer les compétences de compréhension et d’expression orales comme écrites. Les

supports seront des articles de presse, des documents audio-visuels et des extraits d’œuvres qui donneront également lieu à

une initiation à la version littéraire. Ainsi, nous alternerons des exercices permettant aux étudiants qui le souhaitent de se

préparer aux CLES 1 ou CLES 2 avec des exercices dont l’objet est de poursuivre la découverte de la littérature espagnole et

latino-américaine. L’organisation des cours et de l’évaluation prendra en compte l’hétérogénéité de groupes de TD réunissant

étudiants de LV1 et de LV2.

OUTILS DE TRAVAIL

- Grammaire d’usage de l’espagnol contemporain, Pierre Gerboin, Christine Leroy, Hachette Supérieur, 2014.

- Grand dictionnaire français-espagnol, Les Éditions Larousse, 2018.

- Dictionnaire unilingue de la Real Academia Española en ligne : http://www.rae.es/rae.html

- Bescherelle espagnol : les verbes, Francis Mateo, Antonio José Rojo-Sastre, Hatier, 2008.

- Les coordonnées de ressources complémentaires en ligne, dont la consultation régulière est conseillée, seront

communiquées en début de semestre. Des livrets de grammaire, conjugaison et vocabulaire permettant les révisions

nécessaires seront également distribués.

M.2LE82 – Méthodologie / TICE (Ects 1) Obligatoire

10h TD : Introduction : travail collaboratif ; puis webconf. distants

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

NOM DU RESPONSABLE : Jean-François CASTILLE

NOM DE L’ENSEIGNANTE : Émilie LENEL

OBJET

Au second semestre de L2 les étudiants développeront un projet de site internet ; ils découvriront une palette d'outils

collaboratifs en ligne pour mener ce projet en mode collaboratif.

Page 50: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

50 / 97

UE9 : 2LESL9 – SCIENCES DU LANGAGE 3

M.2SL61 – Syntaxe (Ects 3) Obligatoire

Cours assuré au CEMU

12h CM / 12h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

Voir guide des études de Licence Sciences du langage.

M.2SL62 – Morphologie (Ects 3) Obligatoire

Cours assuré au CEMU

12h CM / 12h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

Voir guide des études de Licence Sciences du langage.

UE10 : 2LESL10 – SCIENCES DU LANGAGE 4

M.2SL71 – Normes et discours (Ects 3) Obligatoire

Cours assuré au CEMU

12h CM / 12h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

Voir guide des études de Licence Sciences du langage.

Enseignement optionnel (Ects 3)

1 ENSEIGNEMENT OBLIGATOIRE PARMI LES 5 CHOIX SUIVANTS :

M.2SL73 – Le français en diachronie

Cours assuré au CEMU

12h CM / 12h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

Voir guide des études de Licence Sciences du langage.

OU

M.LSALA4– Latin 4

24h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

Page 51: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

51 / 97

NOM DU RESPONSABLE : Antoine FOUCHER

PROGRAMME

Le cours s’inscrit dans la suite de celui du premier semestre (M.LSALA3) et continue de prendre appui sur le manuel Deléani-

Vermander. Une part sera faite notamment à l’entraînement à la traduction écrite sur des textes simples, préparés pour les uns,

non préparés pour les autres.

OU

M.LSANG4 – Anglais

Cours assuré au CEMU

24h TD

ATTENTION : les étudiants dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une note de contrôle continu, ainsi qu’un

exposé oral. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module

([email protected]).

NOM DE LA RESPONSABLE : Cécile COTTENCEAU

OBJET

Cet enseignement vise à développer les connaissances et compétences linguistiques des étudiants à travers une étude de la

culture populaire britannique et des faits de civilisation des pays anglophones. Les supports incluent des textes journalistiques,

des extraits d’œuvres littéraires (qui seront précisés à la rentrée) ainsi que des adaptations cinématographiques ou

télévisuelles.

Les étudiants pourront également mettre à niveau leur niveau d'anglais par la mise en œuvre des quatre compétences

linguistiques : compréhensions orale et écrite, productions orale et écrite, et se préparer au passage du CLES 1 (CLES 2 pour les

plus avancés).

BIBLIOGRAPHIE CONSEILLÉE

- Petite grammaire anglaise : De l’écrit et de l’oral, Niveau intermédiaire (de B1 à B2) – Sylvie Persec, Ophrys 2006.

- Much Ado About Nothing, William Shakespeare.

En ouvrage de référence à consulter :

- Dictionnaire Unilingue : Longman Dictionary of Contemporary English + DVD ROM Pearson.

- Harrap’s Shorter anglais-français/français-anglais, 2016 de Collectif.

OU

M.HSSAL4 – Allemand

24h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une note de contrôle

continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module

([email protected]).

NOM DE LA RESPONSABLE : Birgit WACLAWEK

OBJET

Ce cours sera proposé aux étudiants de l’UFR Humanités et Sciences Sociales en L2 et poursuivra deux objectifs :

l’approfondissement de la connaissance de la langue allemande dans le cadre d’un enseignement en situation de

communication, et la préparation à l’examen du CLES. Le CLES est un dispositif de certification complet car il évalue de façon

directe 5 compétences : la compréhension de l'oral, la compréhension de l'écrit, la production écrite, la production orale et

l'interaction orale. Pour acquérir ces compétences, l’accent dans ce cours sera mis surtout sur la communication et l’interaction

avec les autres personnes (en binôme, en groupe, avec l’enseignant), sur la confrontation avec des supports variés (textes,

écoutes, images, vidéos clips) et sur l’approche de thèmes différents concernant les caractéristiques des pays germanophones.

Pour s’entraîner à une production active à l’écrit, il y aura des devoirs à la suite des activités proposées durant les cours.

Page 52: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

52 / 97

OU

M.ALSES4 – Espagnol

N.B. cours ouvert aux étudiants inscrits en Lettres et aux étudiants inscrits en Sciences du langage : vérifier les horaires

spécifiques (les étudiants inscrits en Arts du spectacle auront des groupes dédiés différents).

24h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

NOM DE LA RESPONSABLE : Élise MONJARRET

OBJET

Les cours d’espagnol visent à développer les compétences de compréhension et d’expression orales comme écrites. Les

supports seront des articles de presse, des documents audio-visuels et des extraits d’œuvres qui donneront également lieu à

une initiation à la version littéraire. Ainsi, nous alternerons des exercices permettant aux étudiants qui le souhaitent de se

préparer aux CLES 1 ou CLES 2 avec des exercices dont l’objet est de poursuivre la découverte de la littérature espagnole et

latino-américaine. L’organisation des cours et de l’évaluation prendra en compte l’hétérogénéité de groupes de TD réunissant

étudiants de LV1 et de LV2.

OUTILS DE TRAVAIL

- Grammaire d’usage de l’espagnol contemporain, Pierre Gerboin, Christine Leroy, Hachette Supérieur, 2014.

- Grand dictionnaire français-espagnol, Les Éditions Larousse, 2018.

- Dictionnaire unilingue de la Real Academia Española en ligne : http://www.rae.es/rae.html

- Bescherelle espagnol : les verbes, Francis Mateo, Antonio José Rojo-Sastre, Hatier, 2008.

- Les coordonnées de ressources complémentaires en ligne, dont la consultation régulière est conseillée, seront

communiquées en début de semestre. Des livrets de grammaire, conjugaison et vocabulaire permettant les révisions

nécessaires seront également distribués.

Page 53: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

53 / 97

L2 – S4 - PARCOURS LATIN GREC

UE6 : 2LE6 - LANGUE ET LITTÉRATURE FRANÇAISES XIXE-XXIE SIECLES

M.2LE61 – Langue et littérature françaises XIXe - XXIe siècles (Ects 6) Obligatoire

Cours assuré au CEMU

12h CM / 36h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

NOM DES RESPONSABLES : Julie ANSELMINI – Marie HARTMANN

TITRE : Visages de la fantaisie, 1830-1930

OBJET

Il s’agira d’explorer les aspects d’une notion phare de l’époque romantique qui circule ensuite tout au long du XIXe et du XX

siècle, et qui peut recouvrir, selon les cas ou simultanément, un mode de vie, une vision du monde, une forme de sensibilité

créatrice, un thème et des manières d’écrire.

PROGRAMME

XIXe siècle (dans l’ordre d’étude des textes) :

- Musset, Fantasio, Gallimard, « Folio Théâtre », 2003.

- Gautier, Le Capitaine Fracasse, LGF, “Le Livre de Poche”, 1985.

XXe siècle :

- Soupault, Les Dernières Nuits de Paris, Gallimard, « L’imaginaire », 1997.

- Différents extraits de textes écrits entre 1900 et 1930, qui seront distribués en cours.

Merci de vous procurer les œuvres dans les éditions indiquées.

UE7 : 2LE7 - LITTÉRATURE COMPARÉE 2

M.2LE71 – Questions fondamentales / Théories et textes 2 (Ects 3) Obligatoire

Cours assuré au CEMU

12h CM / 12h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

NOM DE LA RESPONSABLE : Cécile BROCHARD

TITRE : Vivre entre deux mondes : écrire les communautés dans les littératures autochtones (Amérique du nord – Australie)

OBJET

Dans les littératures contemporaines extra-européennes, les communautés ayant subi les expériences tragiques de l’ethnocide

et de la déterritorialisation parviennent à se dire au sein d’un cadre culturel, linguistique, politique encore déterminé par la

colonisation européenne. Dans un contexte marqué par les enjeux postcoloniaux, les romanciers amérindiens et aborigènes

australiens s’interrogent aujourd’hui sur la possibilité qu’a la fiction de reconfigurer les territoires identitaires.

PROGRAMME (veiller à respecter les éditions)

- Richard Wagamese, Jeu blanc, Paris, Éditions 10/18.

- Alexis Wright, Les Plaines de l’espoir, Paris, Actes Sud, coll. Babel.

Page 54: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

54 / 97

M.2LE72 – Analyse de textes 2 (Ects 3) Obligatoire. Attention : programmes variables selon TD

Cours assuré au CEMU. Attention : le programme assuré est le programme 1 (Mme Wolkenstein, « Romans de la fin d’un

monde »)

24h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

TD1

ENSEIGNANTE : Julie WOLKENSTEIN

Cours assuré au CEMU

TITRE : Romans de la fin d’un monde

OBJET

Il s’agira d’étudier des romans du XXe siècle, qui, sans être à proprement parler « historiques », représentent le déclin ou la

disparition d’un monde, en les incarnant dans des héros eux-mêmes confrontés à la déchéance et/ou à la mort.

PROGRAMME (dans l’ordre d’étude des textes)

- Giuseppe Tomasi di Lampedusa : Le Guépard, Points Seuil, coll. « Grands romans ».

- Josepth Roth : La Marche de Radetzky, Points Seuil, coll. « Grands romans ».

OU

TD2

NOM DE L’ENSEIGNANTE : Gwenaëlle LEDOT

TITRE : L’écriture de la jalousie.

OBJET

Au-delà des manifestations attendues de la jalousie romanesque (selon une définition usuelle, désir de possession exclusive et

soupçons d’infidélité portant sur la personne aimée), nous nous proposons d'analyser dans les deux œuvres au programme la

représentation métaphorique du sentiment amoureux et la mise en scène d’une « maladie de la conscience ».

PROGRAMME

- Marcel Proust, Un amour de Swann, [1913], Paris, Gallimard, « Folio classique » (édition Jean-Yves Tadié, 2018,

conseillée).

- Italo Svevo, Senilità, [1898], Paris, Seuil, « Points romans », 1996.

OU

TD3

NOM DE L’ENSEIGNANTE : Oriane GASSAN

TITRE : Enfance et initiation

OBJET

Dans ce TD, nous nous intéresserons à des œuvres théâtrales contemporaines qui mettent en scène la figure de l'enfant

confronté à l'expérience terrible et absurde de la mort d'un parent. Cette épreuve à la fois traumatisante et fondatrice va le

propulser prématurément hors du monde enchanté et préservé de l'enfance. Nous tâcherons de prendre sa main pour traverser

le no man's land qui sépare le jardin d'enfants du monde adulte, cette douve aux profondeurs mystérieuses (promesses de

Page 55: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

55 / 97

bateaux naufragés, de récifs coralliens et de pieuvres géantes). Plusieurs thèmes seront abordés, en particulier ceux du deuil

et de l'apprentissage.

Ces trois textes drôles et émouvants, tendres et cruels, nous permettront de faire dialoguer plusieurs formes d'écriture, du

théâtre au conte en passant par le dictionnaire (chaque mot dans une case, outil le plus fiable pour tenter d'enclore la réalité ?)

et d'interroger encore et toujours le pouvoir de la parole dans la quête de compréhension, d'acceptation et de reconstruction.

PROGRAMME

- Wajdi Mouawad, Pacamambo, Actes Sud-Papiers, collection Heyoka jeunesse, 2000.

- Joël Pommerat, Cendrillon, Actes Sud, collection Babel, 2013.

- Tiago Rodrigues, Tristesse et joie dans la vie des girafes, traduction de Thomas Quillardet, Les Solitaires intempestifs,

2016.

UE8 : 2LE8 - LANGUES ET MÉTHODES

M.2LE81 – Stylistique (Ects 2,5) Obligatoire

Cours assuré au CEMU

6h CM / 18h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

NOM DU RESPONSABLE : En attente

TITRE : Stylistique du théâtre

OBJET

Les enseignements de stylistique en licence de Lettres proposent de revisiter les marques de reconnaissance des trois grands

genres littéraires (roman, théâtre et poésie) sous l’angle des traits formels qui les caractérisent. Ils s’appuient sur les différents

niveaux de fonctionnement du discours (lexique, morphologie, syntaxe, énonciation, métrique, etc.) pour repérer dans des

extraits d’œuvres produites du XVIe siècle à nos jours les traits définitoires de l’expression littéraire. La typologie des textes est

vue ici comme un préalable à l’acte de création. De fait, le style d’un auteur n’est pas seulement le résultat d’une manière

personnelle d’écrire : il est conditionné par le genre de l’œuvre, par la période et par le ou les types de textes qu’ils mobilisent

dans un passage donné.

Le semestre 4 de la licence est consacré à l’analyse stylistique du texte dramatique. Il met en avant les outils propres à l’écriture

dramatique en général et fait dégager à titre d’entraînement les postes d’analyse pertinents de textes variés. Par un

entraînement régulier l’étudiant se familiarise au cours du semestre à la technique de l’étude de style organisée.

PROGRAMME

Textes dramatiques du XVIe au XXe siècle (textes fournis).

BIBLIOGRAPHIE (OUVRAGES À CONSULTER)

Ouvrage de première approche :

- Brigitte Buffard-Moret, Introduction à la stylistique, Dunod, Topos.

Ouvrages d’approfondissement :

- Catherine Fromilhague & Anne Sancier, Introduction à l’analyse stylistique, & Analyses stylistiques, Nathan.

- Dominique Maingueneau & Gilles Philippe, Exercices de linguistique pour le texte littéraire, Dunod, Lettres sup (en

bibliothèque).

- Franck Neveu, Lexique des notions linguistiques, Armand Colin

- Jean-Michel Gouvard, La Versification, PUF.

INFORMATION

Étudiants Erasmus : dans la mesure où il exige une solide expertise du français écrit, cet enseignement ne s’adresse qu’à des

étudiants étrangers qui ont un excellent niveau de français.

Page 56: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

56 / 97

Langue Vivante 1 (Ects 2,5)

1 ENSEIGNEMENT OBLIGATOIRE PARMI LES 3 CHOIX SUIVANTS :

M.LSANG4 – Anglais

Cours assuré au CEMU.

24h TD

ATTENTION : les étudiants dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une note de contrôle continu, ainsi qu’un

exposé oral. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module

([email protected])

NOM DE LA RESPONSABLE : Cécile COTTENCEAU

OBJET

Cet enseignement vise à développer les connaissances et compétences linguistiques des étudiants à travers une étude de la

culture populaire britannique et des faits de civilisation des pays anglophones. Les supports incluent des textes journalistiques,

des extraits d’œuvres littéraires (qui seront précisés à la rentrée) ainsi que des adaptations cinématographiques ou

télévisuelles.

Les étudiants pourront également mettre à niveau leur niveau d'anglais par la mise en œuvre des quatre compétences

linguistiques : compréhensions orale et écrite, productions orale et écrite, et se préparer au passage du CLES 1 (CLES 2 pour les

plus avancés).

BIBLIOGRAPHIE CONSEILLÉE

- Petite grammaire anglaise : De l’écrit et de l’oral, Niveau intermédiaire (de B1 à B2) – Sylvie Persec, Ophrys 2006.

- Much Ado About Nothing, William Shakespeare

En ouvrage de référence à consulter :

- Dictionnaire Unilingue : Longman Dictionary of Contemporary English + DVD ROM Pearson.

- Harrap’s Shorter anglais-français/français-anglais, 2016 de Collectif.

OU

M.HSSAL4 – Allemand

24h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une note de contrôle

continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module

([email protected]).

NOM DE LA RESPONSABLE : Birgit WACLAWEK

OBJET

Ce cours sera proposé aux étudiants de l’UFR Humanités et Sciences Sociales en L2 et poursuivra deux objectifs :

l’approfondissement de la connaissance de la langue allemande dans le cadre d’un enseignement en situation de

communication, et la préparation à l’examen du CLES. Le CLES est un dispositif de certification complet car il évalue de façon

directe 5 compétences : la compréhension de l'oral, la compréhension de l'écrit, la production écrite, la production orale et

l'interaction orale. Pour acquérir ces compétences, l’accent dans ce cours sera mis surtout sur la communication et l’interaction

avec les autres personnes (en binôme, en groupe, avec l’enseignant), sur la confrontation avec des supports variés (textes,

écoutes, images, vidéos clips) et sur l’approche de thèmes différents concernant les caractéristiques des pays germanophones.

Pour s’entraîner à une production active à l’écrit, il y aura des devoirs à la suite des activités proposées durant les cours.

OU

Page 57: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

57 / 97

M.ALSES4 – Espagnol LV1

N.B. cours ouvert aux étudiants inscrits en Lettres et aux étudiants inscrits en Sciences du langage : vérifier les horaires

spécifiques (les étudiants inscrits en Arts du spectacle auront des groupes dédiés différents).

24h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

NOM DE LA RESPONSABLE : Élise MONJARRET

OBJET

Les cours d’espagnol visent à développer les compétences de compréhension et d’expression orales comme écrites. Les

supports seront des articles de presse, des documents audio-visuels et des extraits d’œuvres qui donneront également lieu à

une initiation à la version littéraire. Ainsi, nous alternerons des exercices permettant aux étudiants qui le souhaitent de se

préparer aux CLES 1 ou CLES 2 avec des exercices dont l’objet est de poursuivre la découverte de la littérature espagnole et

latino-américaine. L’organisation des cours et de l’évaluation prendra en compte l’hétérogénéité de groupes de TD réunissant

étudiants de LV1 et de LV2.

OUTILS DE TRAVAIL

- Grammaire d’usage de l’espagnol contemporain, Pierre Gerboin, Christine Leroy, Hachette Supérieur, 2014.

- Grand dictionnaire français-espagnol, Les Éditions Larousse, 2018.

- Dictionnaire unilingue de la Real Academia Española en ligne : http://www.rae.es/rae.html

- Bescherelle espagnol : les verbes, Francis Mateo, Antonio José Rojo-Sastre, Hatier, 2008.

- Les coordonnées de ressources complémentaires en ligne, dont la consultation régulière est conseillée, seront

communiquées en début de semestre. Des livrets de grammaire, conjugaison et vocabulaire permettant les révisions

nécessaires seront également distribués.

M.2LE82 – Méthodologie / TICE (Ects 1) Obligatoire

10h TD : Introduction : travail collaboratif ; puis webconf. distants

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

NOM DU RESPONSABLE : Jean-François CASTILLE

NOM DE L’ENSEIGNANTE : Émilie LENEL

OBJET

Au second semestre de L2 les étudiants développeront un projet de site internet ; ils découvriront une palette d'outils

collaboratifs en ligne pour mener ce projet en mode collaboratif.

UE9 : 2LELG9 – LETTRES (LATIN ET GREC) 3

M.LHGRR4 Grec langue et textes 4 (Ects 6) Obligatoire

1h CM / 3h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

NOM DE LA RESPONSABLE : Corinne JOUANNO

TD : Étude de la langue.

Cet enseignement s'inscrit dans la continuité du cours M.LHGRR3 (Grec Langue et textes 3). On y poursuivra l’apprentissage de

la langue grecque (morphologie et syntaxe), en continuant à utiliser le manuel de A. Lebeau et J. Métayer, Cours de grec à l'usage

des Grands commençants, Paris, SEDES 1990 (6e édition revue et augmentée) ; prévoir aussi l’achat du Grand Bailly, Dictionnaire

Grec – Français (Hachette), pour les lectures cursives et versions prévues en seconde partie de semestre.

Page 58: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

58 / 97

CM : Littérature

Programme : La comédie grecque à l’époque classique. Aristophane, un poète engagé ?

Lecture d’extraits tirés de l’ensemble des comédies conservées d’Aristophane, en liaison avec l’histoire de la cité d’Athènes à

l’époque de la guerre du Péloponnèse : on s’intéressera au regard porté par le poète sur la vie politique athénienne, à

l’importance de la guerre dans sa production théâtrale, à sa réflexion sur le rôle des femmes dans la vie de la cité, à la manière

dont il réagit aux modes intellectuelles de son temps, et théorise, dans ses parabases, son rôle de poète comique.

UE10 : 2LELG10 – LETTRES (LATIN ET GREC) 4

M.LHLAR4 Latin langue et textes 4 (Ects 6) Obligatoire

1h CM / 3h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

NOM DES RESPONSABLES : Caroline FÉVRIER (littérature et civilisation), Héloïse MARQUER (auteur) et Antoine FOUCHER

(langue)

PROGRAMME

Version et grammaire

Méthodologie de la version latine et approfondissement des connaissances grammaticales. Entraînement à la traduction écrite

sur des textes simples, non préparés. Exercices de compréhension orale sur des textes préparés. Apprentissage méthodique du

vocabulaire latin.

Auteur

Corpus de textes (Ovide) distribués en cours.

CM Littérature et civilisation

Une heure sera consacrée à l’étude des institutions romaines, et plus particulièrement aux relations entre la sphère politique

et la sphère religieuse à Rome. L’objectif de ce cours sera d’acquérir des connaissances utiles à la traduction et la compréhension

des textes latins historiques et littéraires, en vue des exercices de version et de commentaire. Le travail se fera à partir de

documents distribués en cours.

Page 59: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

59 / 97

L2 – S4 - PARCOURS CINÉMA

UE6 : 2LE6 - LANGUE ET LITTÉRATURE FRANÇAISES XIXE-XXIE SIECLES

M.2LE61 – Langue et littérature françaises XIXe - XXIe siècles (Ects 6) Obligatoire

Cours assuré au CEMU

12h CM / 36h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

NOM DES RESPONSABLES : Julie ANSELMINI – Marie HARTMANN

TITRE : Visages de la fantaisie, 1830-1930

OBJET

Il s’agira d’explorer les aspects d’une notion phare de l’époque romantique qui circule ensuite tout au long du XIXe et du XX

siècle, et qui peut recouvrir, selon les cas ou simultanément, un mode de vie, une vision du monde, une forme de sensibilité

créatrice, un thème et des manières d’écrire.

PROGRAMME

XIXe siècle (dans l’ordre d’étude des textes) :

- Musset, Fantasio, Gallimard, « Folio Théâtre », 2003.

- Gautier, Le Capitaine Fracasse, LGF, “Le Livre de Poche”, 1985.

XXe siècle :

- Soupault, Les Dernières Nuits de Paris, Gallimard, « L’imaginaire », 1997.

- Différents extraits de textes écrits entre 1900 et 1930, qui seront distribués en cours.

Merci de vous procurer les œuvres dans les éditions indiquées.

UE7 : 2LE7 - LITTÉRATURE COMPARÉE 2

M.2LE71 – Questions fondamentales / Théories et textes 2 (Ects 3) Obligatoire

Cours assuré au CEMU

12h CM / 12h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

NOM DE LA RESPONSABLE : Cécile BROCHARD

TITRE : Vivre entre deux mondes : écrire les communautés dans les littératures autochtones (Amérique du nord – Australie)

OBJET

Dans les littératures contemporaines extra-européennes, les communautés ayant subi les expériences tragiques de l’ethnocide

et de la déterritorialisation parviennent à se dire au sein d’un cadre culturel, linguistique, politique encore déterminé par la

colonisation européenne. Dans un contexte marqué par les enjeux postcoloniaux, les romanciers amérindiens et aborigènes

australiens s’interrogent aujourd’hui sur la possibilité qu’a la fiction de reconfigurer les territoires identitaires.

PROGRAMME (veiller à respecter les éditions)

- Richard Wagamese, Jeu blanc, Paris, Éditions 10/18.

- Alexis Wright, Les Plaines de l’espoir, Paris, Actes Sud, coll. Babel.

Page 60: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

60 / 97

M.2LE72 – Analyse de textes 2 (Ects 3) Obligatoire. Attention : programmes variables selon TD

Cours assuré au CEMU. Attention : le programme assuré est le programme 1 (Mme Wolkenstein, « Romans de la fin d’un

monde »)

24h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

TD1

NOM DE L’ENSEIGNANTE : Julie WOLKENSTEIN

Cours assuré au CEMU

TITRE : Romans de la fin d’un monde

OBJET

Il s’agira d’étudier des romans du XXe siècle, qui, sans être à proprement parler « historiques », représentent le déclin ou la

disparition d’un monde, en les incarnant dans des héros eux-mêmes confrontés à la déchéance et/ou à la mort.

PROGRAMME (dans l’ordre d’étude des textes)

- Giuseppe Tomasi di Lampedusa : Le Guépard, Points Seuil, coll. « Grands romans ».

- Josepth Roth : La Marche de Radetzky, Points Seuil, coll. « Grands romans ».

OU

TD2

NOM DE L’ENSEIGNANTE : Gwenaëlle LEDOT

TITRE : L’écriture de la jalousie.

OBJET

Au-delà des manifestations attendues de la jalousie romanesque (selon une définition usuelle, désir de possession exclusive et

soupçons d’infidélité portant sur la personne aimée), nous nous proposons d'analyser dans les deux œuvres au programme la

représentation métaphorique du sentiment amoureux et la mise en scène d’une « maladie de la conscience ».

PROGRAMME

- Marcel Proust, Un amour de Swann, [1913], Paris, Gallimard, « Folio classique » (édition Jean-Yves Tadié, 2018,

conseillée).

- Italo Svevo, Senilità, [1898], Paris, Seuil, « Points romans », 1996.

OU

TD3

NOM DE L’ENSEIGNANTE : Oriane GASSAN

TITRE : Enfance et initiation

OBJET

Dans ce TD, nous nous intéresserons à des œuvres théâtrales contemporaines qui mettent en scène la figure de l'enfant

confronté à l'expérience terrible et absurde de la mort d'un parent. Cette épreuve à la fois traumatisante et fondatrice va le

propulser prématurément hors du monde enchanté et préservé de l'enfance. Nous tâcherons de prendre sa main pour traverser

le no man's land qui sépare le jardin d'enfants du monde adulte, cette douve aux profondeurs mystérieuses (promesses de

Page 61: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

61 / 97

bateaux naufragés, de récifs coralliens et de pieuvres géantes). Plusieurs thèmes seront abordés, en particulier ceux du deuil

et de l'apprentissage.

Ces trois textes drôles et émouvants, tendres et cruels, nous permettront de faire dialoguer plusieurs formes d'écriture, du

théâtre au conte en passant par le dictionnaire (chaque mot dans une case, outil le plus fiable pour tenter d'enclore la réalité ?)

et d'interroger encore et toujours le pouvoir de la parole dans la quête de compréhension, d'acceptation et de reconstruction.

PROGRAMME

- Wajdi Mouawad, Pacamambo, Actes Sud-Papiers, collection Heyoka jeunesse, 2000.

- Joël Pommerat, Cendrillon, Actes Sud, collection Babel, 2013.

- Tiago Rodrigues, Tristesse et joie dans la vie des girafes, traduction de Thomas Quillardet, Les Solitaires intempestifs,

2016.

UE8 : 2LE8 - LANGUES ET MÉTHODES

M.2LE81 – Stylistique (Ects 2,5) Obligatoire

Cours assuré au CEMU

6h CM / 18h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

NOM DU RESPONSABLE : En attente

TITRE : Stylistique du théâtre

OBJET

Les enseignements de stylistique en licence de Lettres proposent de revisiter les marques de reconnaissance des trois grands

genres littéraires (roman, théâtre et poésie) sous l’angle des traits formels qui les caractérisent. Ils s’appuient sur les différents

niveaux de fonctionnement du discours (lexique, morphologie, syntaxe, énonciation, métrique, etc.) pour repérer dans des

extraits d’œuvres produites du XVIe siècle à nos jours les traits définitoires de l’expression littéraire. La typologie des textes est

vue ici comme un préalable à l’acte de création. De fait, le style d’un auteur n’est pas seulement le résultat d’une manière

personnelle d’écrire : il est conditionné par le genre de l’œuvre, par la période et par le ou les types de textes qu’ils mobilisent

dans un passage donné.

Le semestre 4 de la licence est consacré à l’analyse stylistique du texte dramatique. Il met en avant les outils propres à l’écriture

dramatique en général et fait dégager à titre d’entraînement les postes d’analyse pertinents de textes variés. Par un

entraînement régulier l’étudiant se familiarise au cours du semestre à la technique de l’étude de style organisée.

PROGRAMME

Textes dramatiques du XVIe au XXe siècle (textes fournis).

BIBLIOGRAPHIE (OUVRAGES À CONSULTER)

Ouvrage de première approche :

- Brigitte Buffard-Moret, Introduction à la stylistique, Dunod, Topos.

Ouvrages d’approfondissement :

- Catherine Fromilhague & Anne Sancier, Introduction à l’analyse stylistique, & Analyses stylistiques, Nathan.

- Dominique Maingueneau & Gilles Philippe, Exercices de linguistique pour le texte littéraire, Dunod, Lettres sup (en

bibliothèque).

- Franck Neveu, Lexique des notions linguistiques, Armand Colin

- Jean-Michel Gouvard, La Versification, PUF.

INFORMATION

Étudiants Erasmus : dans la mesure où il exige une solide expertise du français écrit, cet enseignement ne s’adresse qu’à des

étudiants étrangers qui ont un excellent niveau de français.

Page 62: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

62 / 97

Langue Vivante 1 (Ects 2,5)

1 ENSEIGNEMENT OBLIGATOIRE PARMI LES 3 CHOIX SUIVANTS :

M.LSANG4 – Anglais

Cours assuré au CEMU.

24h TD

ATTENTION : les étudiants dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une note de contrôle continu, ainsi qu’un

exposé oral. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module

([email protected])

NOM DE LA RESPONSABLE : Cécile COTTENCEAU

OBJET

Cet enseignement vise à développer les connaissances et compétences linguistiques des étudiants à travers une étude de la

culture populaire britannique et des faits de civilisation des pays anglophones. Les supports incluent des textes journalistiques,

des extraits d’œuvres littéraires (qui seront précisés à la rentrée) ainsi que des adaptations cinématographiques ou

télévisuelles.

Les étudiants pourront également mettre à niveau leur niveau d'anglais par la mise en œuvre des quatre compétences

linguistiques : compréhensions orale et écrite, productions orale et écrite, et se préparer au passage du CLES 1 (CLES 2 pour les

plus avancés).

BIBLIOGRAPHIE CONSEILLEE

- Petite grammaire anglaise : De l’écrit et de l’oral, Niveau intermédiaire (de B1 à B2) – Sylvie Persec, Ophrys 2006.

- Much Ado About Nothing, William Shakespeare

En ouvrage de référence à consulter :

- Dictionnaire Unilingue : Longman Dictionary of Contemporary English + DVD ROM Pearson.

- Harrap’s Shorter anglais-français/français-anglais, 2016 de Collectif.

OU

M.HSSAL4 – Allemand

24h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une note de contrôle

continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module

([email protected]).

NOM DE LA RESPONSABLE : Birgit WACLAWEK

OBJET

Ce cours sera proposé aux étudiants de l’UFR Humanités et Sciences Sociales en L2 et poursuivra deux objectifs :

l’approfondissement de la connaissance de la langue allemande dans le cadre d’un enseignement en situation de

communication, et la préparation à l’examen du CLES. Le CLES est un dispositif de certification complet car il évalue de façon

directe 5 compétences : la compréhension de l'oral, la compréhension de l'écrit, la production écrite, la production orale et

l'interaction orale. Pour acquérir ces compétences, l’accent dans ce cours sera mis surtout sur la communication et l’interaction

avec les autres personnes (en binôme, en groupe, avec l’enseignant), sur la confrontation avec des supports variés (textes,

écoutes, images, vidéos clips) et sur l’approche de thèmes différents concernant les caractéristiques des pays germanophones.

Pour s’entraîner à une production active à l’écrit, il y aura des devoirs à la suite des activités proposées durant les cours.

OU

Page 63: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

63 / 97

M.ALSES4 – Espagnol LV1

N.B. cours ouvert aux étudiants inscrits en Lettres et aux étudiants inscrits en Sciences du langage : vérifier les horaires

spécifiques (les étudiants inscrits en Arts du spectacle auront des groupes dédiés différents).

24h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

NOM DE LA RESPONSABLE : Élise MONJARRET

OBJET

Les cours d’espagnol visent à développer les compétences de compréhension et d’expression orales comme écrites. Les

supports seront des articles de presse, des documents audio-visuels et des extraits d’œuvres qui donneront également lieu à

une initiation à la version littéraire. Ainsi, nous alternerons des exercices permettant aux étudiants qui le souhaitent de se

préparer aux CLES 1 ou CLES 2 avec des exercices dont l’objet est de poursuivre la découverte de la littérature espagnole et

latino-américaine. L’organisation des cours et de l’évaluation prendra en compte l’hétérogénéité de groupes de TD réunissant

étudiants de LV1 et de LV2.

OUTILS DE TRAVAIL

- Grammaire d’usage de l’espagnol contemporain, Pierre Gerboin, Christine Leroy, Hachette Supérieur, 2014.

- Grand dictionnaire français-espagnol, Les Éditions Larousse, 2018.

- Dictionnaire unilingue de la Real Academia Española en ligne : http://www.rae.es/rae.html

- Bescherelle espagnol : les verbes, Francis Mateo, Antonio José Rojo-Sastre, Hatier, 2008.

- Les coordonnées de ressources complémentaires en ligne, dont la consultation régulière est conseillée, seront

communiquées en début de semestre. Des livrets de grammaire, conjugaison et vocabulaire permettant les révisions

nécessaires seront également distribués.

M.2LE82 – Méthodologie / TICE (Ects 1) Obligatoire

10h TD : Introduction : travail collaboratif ; puis webconf. distants

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

NOM DU RESPONSABLE : Jean-François CASTILLE

NOM DE L’ENSEIGNANTE : Émilie LENEL

OBJET

Au second semestre de L2 les étudiants développeront un projet de site internet ; ils découvriront une palette d'outils

collaboratifs en ligne pour mener ce projet en mode collaboratif.

UE9 : 2LEC9 – THÉORIES ET HISTOIRE DU CINÉMA 2

M.2AC61 – Théories et histoire du cinéma 2-A – Approches sociologiques du cinéma (Ects 3) Obligatoire

12h CM / 12h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

Voir guide des études de Licence Arts du spectacle.

Page 64: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

64 / 97

Enseignement optionnel (Ects 3)

1 ENSEIGNEMENT OBLIGATOIRE PARMI LES 3 CHOIX SUIVANTS (ECTS 3) :

M.2AC6A – Théories et histoire du cinéma 2-B1 – Philosophie de l’art

12h CM / 12h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

Voir guide des études de Licence Arts du spectacle.

OU

M.2AC6B – Théories et histoire du cinéma 2-B2 – Analyse de l’image fixe

12h CM / 12h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

Voir guide des études de Licence Arts du spectacle.

OU

M.2AC6C– Théories et histoire du cinéma 2-B3 – Théories esthétiques contemporaines

12h CM / 12h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

Voir guide des études de Licence Arts du spectacle.

UE10 : 2LEC10 – COURANTS ET AUTEURS 2

M.2AC8A – Pratique 4 – A : Écritures (Cinéma) (Ects 3) Obligatoire

12h CM / 12h TP

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

Voir guide des études de Licence Arts du spectacle.

Enseignement optionnel (Ects 3)

1 ENSEIGNEMENT OBLIGATOIRE PARMI LES 6 SUIVANTS :

M.2AC71 – Politique des auteurs - A

12h CM / 12h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

Voir guide des études de Licence Arts du spectacle.

Page 65: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

65 / 97

OU

M.2AC71 – Politique des auteurs - B

12h CM / 12h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

Voir guide des études de Licence Arts du spectacle.

OU

M.LSALA4– Latin 4

24h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

NOM DU RESPONSABLE : Antoine FOUCHER

PROGRAMME

Le cours s’inscrit dans la suite de celui du premier semestre (M.LSALA3) et continue de prendre appui sur le manuel Deléani-

Vermander. Une part sera faite notamment à l’entraînement à la traduction écrite sur des textes simples, préparés pour les uns,

non préparés pour les autres.

OU

M.LSANG4 – Anglais

Cours assuré au CEMU

24h TD

ATTENTION : les étudiants dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une note de contrôle continu, ainsi qu’un

exposé oral. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module

([email protected]).

NOM DE LA RESPONSABLE : Cécile COTTENCEAU

OBJET

Cet enseignement vise à développer les connaissances et compétences linguistiques des étudiants à travers une étude de la

culture populaire britannique et des faits de civilisation des pays anglophones. Les supports incluent des textes journalistiques,

des extraits d’œuvres littéraires (qui seront précisés à la rentrée) ainsi que des adaptations cinématographiques ou

télévisuelles.

Les étudiants pourront également mettre à niveau leur niveau d'anglais par la mise en œuvre des quatre compétences

linguistiques : compréhensions orale et écrite, productions orale et écrite, et se préparer au passage du CLES 1 (CLES 2 pour les

plus avancés).

BIBLIOGRAPHIE CONSEILLÉE

- Petite grammaire anglaise : De l’écrit et de l’oral, Niveau intermédiaire (de B1 à B2) – Sylvie Persec, Ophrys 2006.

- Much Ado About Nothing, William Shakespeare.

En ouvrage de référence à consulter :

- Dictionnaire Unilingue : Longman Dictionary of Contemporary English + DVD ROM Pearson.

- Harrap’s Shorter anglais-français/français-anglais, 2016 de Collectif.

Page 66: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

66 / 97

OU

M.HSSAL4 – Allemand

24h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une note de contrôle

continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module

([email protected]).

NOM DE LA RESPONSABLE : Birgit WACLAWEK

OBJET

Ce cours sera proposé aux étudiants de l’UFR Humanités et Sciences Sociales en L2 et poursuivra deux objectifs :

l’approfondissement de la connaissance de la langue allemande dans le cadre d’un enseignement en situation de

communication, et la préparation à l’examen du CLES. Le CLES est un dispositif de certification complet car il évalue de façon

directe 5 compétences : la compréhension de l'oral, la compréhension de l'écrit, la production écrite, la production orale et

l'interaction orale. Pour acquérir ces compétences, l’accent dans ce cours sera mis surtout sur la communication et l’interaction

avec les autres personnes (en binôme, en groupe, avec l’enseignant), sur la confrontation avec des supports variés (textes,

écoutes, images, vidéos clips) et sur l’approche de thèmes différents concernant les caractéristiques des pays germanophones.

Pour s’entraîner à une production active à l’écrit, il y aura des devoirs à la suite des activités proposées durant les cours.

OU

M.ALSES4 – Espagnol

N.B. cours ouvert aux étudiants inscrits en Lettres et aux étudiants inscrits en Sciences du langage : vérifier les horaires

spécifiques (les étudiants inscrits en Arts du spectacle auront des groupes dédiés différents).

24h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

NOM DE LA RESPONSABLE : Élise MONJARRET

OBJET

Les cours d’espagnol visent à développer les compétences de compréhension et d’expression orales comme écrites. Les

supports seront des articles de presse, des documents audio-visuels et des extraits d’œuvres qui donneront également lieu à

une initiation à la version littéraire. Ainsi, nous alternerons des exercices permettant aux étudiants qui le souhaitent de se

préparer aux CLES 1 ou CLES 2 avec des exercices dont l’objet est de poursuivre la découverte de la littérature espagnole et

latino-américaine. L’organisation des cours et de l’évaluation prendra en compte l’hétérogénéité de groupes de TD réunissant

étudiants de LV1 et de LV2.

OUTILS DE TRAVAIL

- Grammaire d’usage de l’espagnol contemporain, Pierre Gerboin, Christine Leroy, Hachette Supérieur, 2014.

- Grand dictionnaire français-espagnol, Les Éditions Larousse, 2018.

- Dictionnaire unilingue de la Real Academia Española en ligne : http://www.rae.es/rae.html

- Bescherelle espagnol : les verbes, Francis Mateo, Antonio José Rojo-Sastre, Hatier, 2008.

- Les coordonnées de ressources complémentaires en ligne, dont la consultation régulière est conseillée, seront

communiquées en début de semestre. Des livrets de grammaire, conjugaison et vocabulaire permettant les révisions

nécessaires seront également distribués.

Page 67: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

67 / 97

L2 – S4 - PARCOURS THÉÂTRE

UE6 : 2LE6 - LANGUE ET LITTÉRATURE FRANÇAISES XIXE-XXIE SIECLES

M.2LE61 – Langue et littérature françaises XIXe - XXIe siècles (Ects 6) Obligatoire

Cours assuré au CEMU

12h CM / 36h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

NOM DES RESPONSABLES : Julie ANSELMINI – Marie HARTMANN

TITRE : Visages de la fantaisie, 1830-1930

OBJET

Il s’agira d’explorer les aspects d’une notion phare de l’époque romantique qui circule ensuite tout au long du XIXe et du XX

siècle, et qui peut recouvrir, selon les cas ou simultanément, un mode de vie, une vision du monde, une forme de sensibilité

créatrice, un thème et des manières d’écrire.

PROGRAMME

XIXe siècle (dans l’ordre d’étude des textes) :

- Musset, Fantasio, Gallimard, « Folio Théâtre », 2003.

- Gautier, Le Capitaine Fracasse, LGF, “Le Livre de Poche”, 1985.

XXe siècle :

- Soupault, Les Dernières Nuits de Paris, Gallimard, « L’imaginaire », 1997.

- Différents extraits de textes écrits entre 1900 et 1930, qui seront distribués en cours.

Merci de vous procurer les œuvres dans les éditions indiquées.

UE7 : 2LE7 - LITTÉRATURE COMPARÉE 2

M.2LE71 – Questions fondamentales / Théories et textes 2 (Ects 3) Obligatoire

Cours assuré au CEMU

12h CM / 12h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

NOM DE LA RESPONSABLE : Cécile BROCHARD

TITRE : Vivre entre deux mondes : écrire les communautés dans les littératures autochtones (Amérique du nord – Australie)

OBJET

Dans les littératures contemporaines extra-européennes, les communautés ayant subi les expériences tragiques de l’ethnocide

et de la déterritorialisation parviennent à se dire au sein d’un cadre culturel, linguistique, politique encore déterminé par la

colonisation européenne. Dans un contexte marqué par les enjeux postcoloniaux, les romanciers amérindiens et aborigènes

australiens s’interrogent aujourd’hui sur la possibilité qu’a la fiction de reconfigurer les territoires identitaires.

PROGRAMME (veiller à respecter les éditions)

- Richard Wagamese, Jeu blanc, Paris, Éditions 10/18.

- Alexis Wright, Les Plaines de l’espoir, Paris, Actes Sud, coll. Babel.

Page 68: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

68 / 97

M.2LE72 – Analyse de textes 2 (Ects 3) Obligatoire. Attention : programmes variables selon TD

Cours assuré au CEMU. Attention : le programme assuré est le programme 1 (Mme Wolkenstein, « Romans de la fin d’un

monde »)

24h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

TD1

NOM DE L’ENSEIGNANTE : Julie WOLKENSTEIN

Cours assuré au CEMU

TITRE : Romans de la fin d’un monde

OBJET

Il s’agira d’étudier des romans du XXe siècle, qui, sans être à proprement parler « historiques », représentent le déclin ou la

disparition d’un monde, en les incarnant dans des héros eux-mêmes confrontés à la déchéance et/ou à la mort.

PROGRAMME (dans l’ordre d’étude des textes)

- Giuseppe Tomasi di Lampedusa : Le Guépard, Points Seuil, coll. « Grands romans ».

- Josepth Roth : La Marche de Radetzky, Points Seuil, coll. « Grands romans ».

OU

TD2

NOM DE L’ENSEIGNANTE : Gwenaëlle LEDOT

TITRE : L’écriture de la jalousie.

OBJET

Au-delà des manifestations attendues de la jalousie romanesque (selon une définition usuelle, désir de possession exclusive et

soupçons d’infidélité portant sur la personne aimée), nous nous proposons d'analyser dans les deux œuvres au programme la

représentation métaphorique du sentiment amoureux et la mise en scène d’une « maladie de la conscience ».

PROGRAMME

- Marcel Proust, Un amour de Swann, [1913], Paris, Gallimard, « Folio classique » (édition Jean-Yves Tadié, 2018,

conseillée).

- Italo Svevo, Senilità, [1898], Paris, Seuil, « Points romans », 1996.

OU

TD3

NOM DE L’ENSEIGNANTE : Oriane GASSAN

TITRE : Enfance et initiation

OBJET

Dans ce TD, nous nous intéresserons à des œuvres théâtrales contemporaines qui mettent en scène la figure de l'enfant

confronté à l'expérience terrible et absurde de la mort d'un parent. Cette épreuve à la fois traumatisante et fondatrice va le

propulser prématurément hors du monde enchanté et préservé de l'enfance. Nous tâcherons de prendre sa main pour traverser

le no man's land qui sépare le jardin d'enfants du monde adulte, cette douve aux profondeurs mystérieuses (promesses de

Page 69: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

69 / 97

bateaux naufragés, de récifs coralliens et de pieuvres géantes). Plusieurs thèmes seront abordés, en particulier ceux du deuil

et de l'apprentissage.

Ces trois textes drôles et émouvants, tendres et cruels, nous permettront de faire dialoguer plusieurs formes d'écriture, du

théâtre au conte en passant par le dictionnaire (chaque mot dans une case, outil le plus fiable pour tenter d'enclore la réalité ?)

et d'interroger encore et toujours le pouvoir de la parole dans la quête de compréhension, d'acceptation et de reconstruction.

PROGRAMME

- Wajdi Mouawad, Pacamambo, Actes Sud-Papiers, collection Heyoka jeunesse, 2000.

- Joël Pommerat, Cendrillon, Actes Sud, collection Babel, 2013.

- Tiago Rodrigues, Tristesse et joie dans la vie des girafes, traduction de Thomas Quillardet, Les Solitaires intempestifs,

2016.

UE8 : 2LE8 - LANGUES ET MÉTHODES

M.2LE81 – Stylistique (Ects 2,5) Obligatoire

Cours assuré au CEMU

6h CM / 18h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

NOM DU RESPONSABLE : En attente

TITRE : Stylistique du théâtre

OBJET

Les enseignements de stylistique en licence de Lettres proposent de revisiter les marques de reconnaissance des trois grands

genres littéraires (roman, théâtre et poésie) sous l’angle des traits formels qui les caractérisent. Ils s’appuient sur les différents

niveaux de fonctionnement du discours (lexique, morphologie, syntaxe, énonciation, métrique, etc.) pour repérer dans des

extraits d’œuvres produites du XVIe siècle à nos jours les traits définitoires de l’expression littéraire. La typologie des textes est

vue ici comme un préalable à l’acte de création. De fait, le style d’un auteur n’est pas seulement le résultat d’une manière

personnelle d’écrire : il est conditionné par le genre de l’œuvre, par la période et par le ou les types de textes qu’ils mobilisent

dans un passage donné.

Le semestre 4 de la licence est consacré à l’analyse stylistique du texte dramatique. Il met en avant les outils propres à l’écriture

dramatique en général et fait dégager à titre d’entraînement les postes d’analyse pertinents de textes variés. Par un

entraînement régulier l’étudiant se familiarise au cours du semestre à la technique de l’étude de style organisée.

PROGRAMME

Textes dramatiques du XVIe au XXe siècle (textes fournis).

BIBLIOGRAPHIE (OUVRAGES À CONSULTER)

Ouvrage de première approche :

- Brigitte Buffard-Moret, Introduction à la stylistique, Dunod, Topos.

Ouvrages d’approfondissement :

- Catherine Fromilhague & Anne Sancier, Introduction à l’analyse stylistique, & Analyses stylistiques, Nathan.

- Dominique Maingueneau & Gilles Philippe, Exercices de linguistique pour le texte littéraire, Dunod, Lettres sup (en

bibliothèque).

- Franck Neveu, Lexique des notions linguistiques, Armand Colin

- Jean-Michel Gouvard, La Versification, PUF.

INFORMATION

Étudiants Erasmus : dans la mesure où il exige une solide expertise du français écrit, cet enseignement ne s’adresse qu’à des

étudiants étrangers qui ont un excellent niveau de français.

Page 70: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

70 / 97

Langue Vivante 1 (Ects 2,5)

1 ENSEIGNEMENT OBLIGATOIRE PARMI LES 3 CHOIX SUIVANTS :

M.LSANG4 – Anglais

Cours assuré au CEMU.

24h TD

ATTENTION : les étudiants dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une note de contrôle continu, ainsi qu’un

exposé oral. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module

([email protected])

NOM DE LA RESPONSABLE : Cécile COTTENCEAU

OBJET

Cet enseignement vise à développer les connaissances et compétences linguistiques des étudiants à travers une étude de la

culture populaire britannique et des faits de civilisation des pays anglophones. Les supports incluent des textes journalistiques,

des extraits d’œuvres littéraires (qui seront précisés à la rentrée) ainsi que des adaptations cinématographiques ou

télévisuelles.

Les étudiants pourront également mettre à niveau leur niveau d'anglais par la mise en œuvre des quatre compétences

linguistiques : compréhensions orale et écrite, productions orale et écrite, et se préparer au passage du CLES 1 (CLES 2 pour les

plus avancés).

BIBLIOGRAPHIE CONSEILLEE

- Petite grammaire anglaise : De l’écrit et de l’oral, Niveau intermédiaire (de B1 à B2) – Sylvie Persec, Ophrys 2006.

- Much Ado About Nothing, William Shakespeare

En ouvrage de référence à consulter :

- Dictionnaire Unilingue : Longman Dictionary of Contemporary English + DVD ROM Pearson.

- Harrap’s Shorter anglais-français/français-anglais, 2016 de Collectif.

OU

M.HSSAL4 – Allemand

24h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une note de contrôle

continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module

([email protected]).

NOM DE LA RESPONSABLE : Birgit WACLAWEK

OBJET

Ce cours sera proposé aux étudiants de l’UFR Humanités et Sciences Sociales en L2 et poursuivra deux objectifs :

l’approfondissement de la connaissance de la langue allemande dans le cadre d’un enseignement en situation de

communication, et la préparation à l’examen du CLES. Le CLES est un dispositif de certification complet car il évalue de façon

directe 5 compétences : la compréhension de l'oral, la compréhension de l'écrit, la production écrite, la production orale et

l'interaction orale. Pour acquérir ces compétences, l’accent dans ce cours sera mis surtout sur la communication et l’interaction

avec les autres personnes (en binôme, en groupe, avec l’enseignant), sur la confrontation avec des supports variés (textes,

écoutes, images, vidéos clips) et sur l’approche de thèmes différents concernant les caractéristiques des pays germanophones.

Pour s’entraîner à une production active à l’écrit, il y aura des devoirs à la suite des activités proposées durant les cours.

OU

Page 71: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

71 / 97

M.ALSES4 – Espagnol LV1

N.B. cours ouvert aux étudiants inscrits en Lettres et aux étudiants inscrits en Sciences du langage : vérifier les horaires

spécifiques (les étudiants inscrits en Arts du spectacle auront des groupes dédiés différents).

24h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

NOM DE LA RESPONSABLE : Élise MONJARRET

OBJET

Les cours d’espagnol visent à développer les compétences de compréhension et d’expression orales comme écrites. Les

supports seront des articles de presse, des documents audio-visuels et des extraits d’œuvres qui donneront également lieu à

une initiation à la version littéraire. Ainsi, nous alternerons des exercices permettant aux étudiants qui le souhaitent de se

préparer aux CLES 1 ou CLES 2 avec des exercices dont l’objet est de poursuivre la découverte de la littérature espagnole et

latino-américaine. L’organisation des cours et de l’évaluation prendra en compte l’hétérogénéité de groupes de TD réunissant

étudiants de LV1 et de LV2.

OUTILS DE TRAVAIL

- Grammaire d’usage de l’espagnol contemporain, Pierre Gerboin, Christine Leroy, Hachette Supérieur, 2014.

- Grand dictionnaire français-espagnol, Les Éditions Larousse, 2018.

- Dictionnaire unilingue de la Real Academia Española en ligne : http://www.rae.es/rae.html

- Bescherelle espagnol : les verbes, Francis Mateo, Antonio José Rojo-Sastre, Hatier, 2008.

- Les coordonnées de ressources complémentaires en ligne, dont la consultation régulière est conseillée, seront

communiquées en début de semestre. Des livrets de grammaire, conjugaison et vocabulaire permettant les révisions

nécessaires seront également distribués.

M.2LE82 – Méthodologie / TICE (Ects 1) Obligatoire

10h TD : Introduction : travail collaboratif ; puis webconf. distants

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

NOM DU RESPONSABLE : Jean-François CASTILLE

NOM DE L’ENSEIGNANTE : Émilie LENEL

OBJET

Au second semestre de L2 les étudiants développeront un projet de site internet ; ils découvriront une palette d'outils

collaboratifs en ligne pour mener ce projet en mode collaboratif.

UE9 : 2LET9 –HISTOIRE ET ACTUALITÉS DES ARTS DE LA SCÈNE : FORMES ET

CONTEXTES 2

M.2AT61 – Formes et contextes 2A (Ects 3) Obligatoire

12h CM / 12h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

Voir guide des études de Licence Arts du spectacle.

Page 72: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

72 / 97

M.2AT62 – Formes et contextes 2B (Ects 3) Obligatoire

12h CM / 12h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

Voir guide des études de Licence Arts du spectacle.

UE10 : 2LET10 – SPECTACLE ET AUTRES ARTS 2

M.2AT8A – Pratique 4 – A : Écritures (Théâtre) (Ects 3) Obligatoire

12h CM / 12h TP

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

Voir guide des études de Licence Arts du spectacle.

Enseignement optionnel (Ects 3)

1 ENSEIGNEMENT OBLIGATOIRE PARMI LES 6 SUIVANTS :

M.2AT71 – Spectacle et autres arts 2A

12h CM / 12h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

Voir guide des études de Licence Arts du spectacle.

OU

M.2AT72 – Spectacle et autres arts 2B

12h CM / 12h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

Voir guide des études de Licence Arts du spectacle.

OU

M.LSALA4– Latin 4

24h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

NOM DU RESPONSABLE : Antoine FOUCHER

PROGRAMME

Le cours s’inscrit dans la suite de celui du premier semestre (M.LSALA3) et continue de prendre appui sur le manuel Deléani-

Vermander. Une part sera faite notamment à l’entraînement à la traduction écrite sur des textes simples, préparés pour les uns,

non préparés pour les autres.

Page 73: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

73 / 97

OU

M.LSANG4 – Anglais

Cours assuré au CEMU

24h TD

ATTENTION : les étudiants dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une note de contrôle continu, ainsi qu’un

exposé oral. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module

([email protected]).

NOM DE LA RESPONSABLE : Cécile COTTENCEAU

OBJET

Cet enseignement vise à développer les connaissances et compétences linguistiques des étudiants à travers une étude de la

culture populaire britannique et des faits de civilisation des pays anglophones. Les supports incluent des textes journalistiques,

des extraits d’œuvres littéraires (qui seront précisés à la rentrée) ainsi que des adaptations cinématographiques ou

télévisuelles.

Les étudiants pourront également mettre à niveau leur niveau d'anglais par la mise en œuvre des quatre compétences

linguistiques : compréhensions orale et écrite, productions orale et écrite, et se préparer au passage du CLES 1 (CLES 2 pour les

plus avancés).

BIBLIOGRAPHIE CONSEILLÉE

- Petite grammaire anglaise : De l’écrit et de l’oral, Niveau intermédiaire (de B1 à B2) – Sylvie Persec, Ophrys 2006.

- Much Ado About Nothing, William Shakespeare.

En ouvrage de référence à consulter :

- Dictionnaire Unilingue : Longman Dictionary of Contemporary English + DVD ROM Pearson.

- Harrap’s Shorter anglais-français/français-anglais, 2016 de Collectif.

OU

M.HSSAL4 – Allemand

24h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une note de contrôle

continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module

([email protected]).

NOM DE LA RESPONSABLE : Birgit WACLAWEK

OBJET

Ce cours sera proposé aux étudiants de l’UFR Humanités et Sciences Sociales en L2 et poursuivra deux objectifs :

l’approfondissement de la connaissance de la langue allemande dans le cadre d’un enseignement en situation de

communication, et la préparation à l’examen du CLES. Le CLES est un dispositif de certification complet car il évalue de façon

directe 5 compétences : la compréhension de l'oral, la compréhension de l'écrit, la production écrite, la production orale et

l'interaction orale. Pour acquérir ces compétences, l’accent dans ce cours sera mis surtout sur la communication et l’interaction

avec les autres personnes (en binôme, en groupe, avec l’enseignant), sur la confrontation avec des supports variés (textes,

écoutes, images, vidéos clips) et sur l’approche de thèmes différents concernant les caractéristiques des pays germanophones.

Pour s’entraîner à une production active à l’écrit, il y aura des devoirs à la suite des activités proposées durant les cours.

OU

Page 74: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

74 / 97

M.ALSES4 – Espagnol

N.B. cours ouvert aux étudiants inscrits en Lettres et aux étudiants inscrits en Sciences du langage : vérifier les horaires

spécifiques (les étudiants inscrits en Arts du spectacle auront des groupes dédiés différents).

24h TD

ATTENTION : les étudiants du régime normal et du régime salarié dispensés d’assiduité doivent obligatoirement obtenir une

note de contrôle continu. Il leur faut donc, dès le début du semestre, prendre contact avec l’enseignant responsable du module.

NOM DE LA RESPONSABLE : Élise MONJARRET

OBJET

Les cours d’espagnol visent à développer les compétences de compréhension et d’expression orales comme écrites. Les

supports seront des articles de presse, des documents audio-visuels et des extraits d’œuvres qui donneront également lieu à

une initiation à la version littéraire. Ainsi, nous alternerons des exercices permettant aux étudiants qui le souhaitent de se

préparer aux CLES 1 ou CLES 2 avec des exercices dont l’objet est de poursuivre la découverte de la littérature espagnole et

latino-américaine. L’organisation des cours et de l’évaluation prendra en compte l’hétérogénéité de groupes de TD réunissant

étudiants de LV1 et de LV2.

OUTILS DE TRAVAIL

- Grammaire d’usage de l’espagnol contemporain, Pierre Gerboin, Christine Leroy, Hachette Supérieur, 2014.

- Grand dictionnaire français-espagnol, Les Éditions Larousse, 2018.

- Dictionnaire unilingue de la Real Academia Española en ligne : http://www.rae.es/rae.html

- Bescherelle espagnol : les verbes, Francis Mateo, Antonio José Rojo-Sastre, Hatier, 2008.

- Les coordonnées de ressources complémentaires en ligne, dont la consultation régulière est conseillée, seront

communiquées en début de semestre. Des livrets de grammaire, conjugaison et vocabulaire permettant les révisions

nécessaires seront également distribués.

Page 75: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

75 / 97

INFORMATIONS ET DÉMARCHES ADMINISTRATIVES

SCOLARITÉ

L’accueil des étudiants de licence se situe aux bureaux SB 010 et SB 012, au rez-de-chaussée du bâtiment N, au fond du couloir.

L’accueil des étudiants de Master se fait aux bureaux SB 023 et SB 028, au rez-de-chaussée de ce même bâtiment.

La scolarité accueille les étudiants de Licence et de Master du lundi au vendredi. Les horaires sont indiqués sur le site de l’UFR

HSS.

Directeur administratif de l'UFR

Éric OSOUF

02 31 56 53 23

Directrice administrative adjointe de l’UFR, en charge de la scolarité

Alexandra HOUARD

02 31 56 60 67

Accueil des étudiants licence

Bâtiment N · RDC · Bureau SB 010 et SB 012

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

hss.licence.humanité[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

Accueil des étudiants master

Bâtiment N · RDC · Bureau SB 023 et SB 028

[email protected]

Formation continue

Bâtiment N · RDC · Bureau SB 023

[email protected]

Page 76: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

76 / 97

LA SCOLARITÉ À VOTRE SERVICE

Pour effectuer votre inscription pédagogique. L’inscription pédagogique est indispensable pour que vous soyez

inscrits aux deux sessions d’examens, pour accéder aux espaces de cours sur e-Campus, pour accéder à votre emploi

du temps sur votre agenda Zimbra. Pour les L1, elle est à faire après la journée de prérentrée, APRÈS avoir effectué

votre inscription administrative.

Pour retirer vos relevés de notes, retirer vos attestations de réussite aux diplômes de licence et de master (à l’issue

de la L3 et du M2), retirer vos diplômes.

Pour demander des informations relatives aux enseignements dispensés dans les différents départements de l’UFR

HSS.

Information Léocarte : la Léocarte est envoyée par la DEVE à l’étudiant.

S’INFORMER DANS LE DÉPARTEMENT ET SUR LE WEB

Grâce à votre boîte mail Zimbra, accessible avec votre etup@ss sur votre Espace Numérique Etudiant

(http://ent.unicaen.fr/), rubrique « Messagerie ». Les enseignants et l’administration utilisent très fréquemment ce

mode de communication et exclusivement l’adresse mail Zimbra. Vous devez donc consulter quotidiennement

votre messagerie électronique.

Grâce aux affichages sur les panneaux réservés à chaque année, situés auprès de la scolarité, de la L1 au M2, au rez-

de-chaussée du bâtiment N. Consultez régulièrement les panneaux d’affichage !

Grâce au site web de l’UFR HSS : http://ufrhss.unicaen.fr/. Le site est régulièrement actualisé.

Grâce à votre E.N.T. (Espace Numérique de Travail), accessible à l’adresse web : http://ent.unicaen.fr/.

Votre etup@ss est nécessaire pour vous y connecter. Votre etup@ss (identifiant + mot de passe personnels) vous

est fourni lors de votre inscription administrative, avec votre carte d’étudiant. Conservez bien ces codes qui

vous seront utiles tout au long de votre formation !

Sur votre ENT, vous disposez d’un agenda électronique, vous pouvez consulter votre emploi du temps actualisé en

temps réel et les actualités de la vie universitaire, vous avez accès au portail documentaire de la bibliothèque

universitaire, à FOAD (plateforme de cours en ligne) et à beaucoup d’autres ressources.

Auprès de la direction, des responsables pédagogiques et de l’ensemble des enseignants.

DÉMARCHES - SCOLARITÉ

Retrouvez toutes les informations relatives aux démarches de scolarité (inscriptions, dispense d'assiduité, dispense d'UE…)

sur le site de l'UFR HSS, rubrique Formations : http://ufrhss.unicaen.fr/formations/.

Page 77: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

77 / 97

SERVICES ET OUTILS NUMÉRIQUES

L’Université de Caen Normandie met à votre disposition de nombreux services et outils numériques nécessaires et

indispensables au bon déroulement de votre vie universitaire.

Un compte unique appelé Etupass est automatiquement attribué à chaque étudiant de l’université de Caen Normandie. Il est

composé d’un identifiant (votre numéro d’étudiant) et d’un mot de passe. Il est créé au moment de votre première inscription

à l’université.

Confidentialité - Votre identifiant et votre mot de passe sont personnels et confidentiels. Ne communiquez votre Etupass à

personne ! Une fois que vous avez utilisé un poste de travail de l’université, fermez votre session.

Grâce à votre Etupass, vous avez accès à :

une messagerie électronique UNICAEN Zimbra,

des services de scolarité en ligne,

des ressources pédagogiques en ligne sur la plateforme e-Campus,

des ressources documentaires en ligne (consultation du catalogue des bibliothèques universitaires),

l'accès au réseau Wi-Fi …

MESSAGERIE UNICAEN · ZIMBRA

Toutes les informations relatives à votre scolarité et à votre vie universitaire vous sont envoyées exclusivement sur votre

messagerie électronique UNICAEN Zimbra. Les étudiants sont donc invités à consulter quotidiennement leur messagerie.

Votre messagerie Zimbra vous permet également de consulter votre emploi du temps universitaire (CM, TD…) et de le

partager.

Tous les enseignants de l’université de Caen Normandie ont une adresse électronique de la forme pré[email protected].

Adresse de connexion : https://webmail.unicaen.fr/

Guide d’utilisation Messagerie Zimbra : http://www.unicaen.fr/zimbra/

PLATEFORME DE FORMATION EN LIGNE · E-CAMPUS

La plateforme e-Campus est un service vous permettant d’accéder à vos cours en ligne auxquels vous êtes inscrits

pédagogiquement.

Ce service permet notamment :

de maintenir le lien entre enseignants et étudiants grâce à des outils (forum, mail groupé, etc.).

de diffuser des ressources pédagogiques.

de proposer des activités d’apprentissage et d’évaluation (exercices d’auto-évaluation, travaux à rendre, etc.).

d’assurer les cours en mode classe virtuelle via l’outil de web conférence BigBlueButton intégré à la plateforme.

d'adapter les modalités d'évaluation à la distance.

Adresse de connexion : https://ecampus.unicaen.fr/

Comment accéder à la plateforme e-Campus : https://webcemu.unicaen.fr/dokuwiki/doku.php?id=moodle:connexion

Un tutoriel étudiant est disponible dans le menu « Aide » de la plateforme e-Campus.

ESPACE NUMÉRIQUE DE TRAVAIL · ENT

À partir de votre ENT, vous pouvez consulter en ligne votre dossier étudiant, vos notes et résultats, éditer un certificat de

scolarité, consulter votre messagerie, accéder à la plateforme e-Campus, stocker vos documents ou gérer votre léocarte.

Adresse de connexion : http://ent.unicaen.fr/

Retrouvez tous les services et outils numériques à votre disposition en consultant le catalogue des services numériques de

l’Université de Caen Normandie à l’adresse suivante : https://catalogue-de-services.unicaen.fr/service

Page 78: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

78 / 97

LE DÉLIT DE PLAGIAT

Plagier consiste à copier (ou copier-coller) le texte d’un auteur sans guillemet et sans renvoi aux sources (nom de l’auteur, titre

de l’œuvre, pages précises correspondant à l’extrait). Autrement dit, le plagiaire se fait passer pour l’auteur d’un texte qui ne

lui appartient pas, et s’attribue indûment les passages d’une œuvre.

Le plagiat est donc un délit de contrefaçon sanctionné par la loi. Le code de la propriété intellectuelle indique que :

Toute représentation ou reproduction intégrale ou partielle faite sans le consentement

de l’auteur ou de ses ayants droit ou ayants cause est illicite. Il en est de même pour la

traduction, l’adaptation ou la transformation, l’arrangement ou la reproduction par un art

ou un procédé quelconque.

(Article L.122-4).

A l’université, le plagiat est proscrit par le décret n° 92-657 du 13 juillet 1992 relatif à la procédure disciplinaire dans les

établissements publics d’enseignement supérieur placés sous la tutelle du ministre chargé de l’enseignement supérieur. Les

sanctions du conseil disciplinaire peuvent aller jusqu’à l’exclusion définitive de tout établissement d’enseignement supérieur.

CONSIGNES

Tout extrait emprunté à un auteur doit être placé entre guillemets.

Les sources, qu’elles soient imprimées ou numériques, doivent être citées explicitement : nom de l’auteur, titre de

l’œuvre, de l’article ou de la source numérique, pages, éditions, etc.

Une citation doit se borner à un bref extrait homogène. Il est exclu de citer des pages entières.

Sera également sanctionnée toute manœuvre visant, dans le seul but de dissimuler la fraude, à introduire quelques

énoncés personnels dans un long passage entièrement plagié.

Page 79: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

79 / 97

RÈGLEMENT DES ÉTUDES - LICENCE

EXTRAITS DU RÈGLEMENT COMMUN DES ÉTUDES 2017-2021

Attention : le texte complet du règlement commun des études adopté par l’Université est accessible sur le site de l’UFR HSS ;

ci-dessous n’en sont repris que des passages et éléments importants.

Les éléments en italique et entre crochets sont des ajouts propres au fonctionnement de l’UFR HSS. Les étudiants sont par

ailleurs invités à se référer au règlement des dispenses d’assiduité et de contrôle continu en vigueur à l’UFR HSS.

DISPOSITIONS GÉNÉRALES

CALENDRIER UNIVERSITAIRE Le calendrier universitaire fixe les périodes d’enseignement, de stage, d’examens, de soutenance et de congés.

INSCRIPTION ET RÉGIMES ÉTUDIANTS L’inscription : Les inscriptions administratives et pédagogiques sont obligatoires et annuelles. Le calendrier général des

inscriptions est arrêté chaque année. Pour pouvoir s’inscrire, l’étudiant doit satisfaire aux conditions particulières d’admission

exigées par la règlementation nationale et par l’Université. Nul ne peut être admis à participer en qualité d’étudiant aux activités

d’enseignement et se présenter aux examens s’il n’est régulièrement inscrit.

Le régime normal : L’acquisition des connaissances est appréciée par un contrôle continu et/ou par un examen terminal dans

les conditions prévues par les modalités de contrôle des connaissances (MCC) adoptées pour chaque formation.

Le régime spécial : Ce régime permet, sous conditions, aux salariés, chargés de famille, sportifs de haut niveau et aux étudiants

présentant un handicap ou justifiant de raison(s) de santé de bénéficier de modalités pédagogiques particulières.

Les aménagements des études accordés dans le cadre d’un régime spécial sont définis par chaque composante. Ils peuvent

porter sur l’organisation des enseignements et des modalités de contrôle des connaissances.

LES MODALITÉS DE CONTRÔLE DES CONNAISSANCES (LICENCE)

La vérification des connaissances donne lieu à deux sessions de contrôle des connaissances : une session initiale (session 1) [en

décembre/janvier pour les semestres 1, 3 et 5, et en avril/mai pour les semestres 2, 4 et 6] et une session de rattrapage (session 2)

[en juin, pour tous les semestres]. La session de rattrapage est organisée au minimum quinze jours après la publication des

résultats. [L’inscription pédagogique entraîne automatiquement l’inscription aux examens de la première et de la deuxième session].

Le contrôle terminal et le contrôle continu : Les épreuves peuvent se dérouler soit par contrôle continu tout au long de l’année

universitaire, soit par un examen de contrôle terminal à l’issue de chaque semestre, soit par la combinaison des deux modes de

contrôle.

Le contrôle terminal doit correspondre à des épreuves de nature et de durée identiques pour tous les étudiants d’un même

cursus.

[Lors de la deuxième session, l’évaluation porte à 100% sur le contrôle terminal, pour tous les EC et toutes les UE. Aucun contrôle

continu n’est alors pris en compte.]

Les notes

Il n’y a pas de note éliminatoire.

Le calcul de la moyenne se fait à l’issue de chaque session pour chaque semestre.

Dans le cas d’un semestre non validé, l’étudiant repasse obligatoirement en deuxième session les éléments constitutifs

pour lesquels la note obtenue est inférieure à 10 sur 20 dans les unités d’enseignement non acquises, selon les modalités

de contrôle des connaissances définies par la composante pour la seconde session.

L’étudiant ne peut choisir entre la meilleure des deux notes obtenues dans un élément constitutif d’UE ou dans une UE

entre les deux sessions. La note finale obtenue en seconde session dans un EC d’UE ou dans une UE est seule prise en

compte.

Page 80: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

80 / 97

L’étudiant ne peut renoncer à une note finale d’EC ou d’UE supérieure à 10 sur 20 pour améliorer ses résultats.

La capitalisation : Au sein d’un parcours de formation, les unités d’enseignement (UE) et les éléments constitutifs d’UE, lorsque

leur valeur en crédits ECTS est déterminée, sont définitivement acquis et capitalisés dès lors que l’étudiant y a obtenu la

moyenne.

L’acquisition de l’unité d’enseignement ou et l’élément constitutif d’UE lorsque leur valeur en crédits ECTS est déterminée,

emporte l’acquisition des crédits correspondants.

La compensation : Elle s’effectue :

Au sein d’une unité d’enseignement entre les éléments constitutifs qui la composent et sur la base d’une moyenne

générale des notes obtenues en tenant compte le cas échéant des coefficients qui leur sont affectés.

Au sein d’un semestre entre toutes les unités d’enseignement qui le composent et sur la base d’une moyenne

générale des notes obtenues pour les diverses unités d’enseignement, en tenant compte le cas échéant des

coefficients qui leur sont affectés.

Entre deux semestres immédiatement consécutifs de la même année universitaire.

La validation : Un semestre est validé lorsque l’étudiant valide chaque unité d’enseignement qui le compose ou par

compensation entre ces unités d’enseignement. Le nombre de crédits d’enseignement est de 30 pour l’ensemble d’un semestre.

L’année est validée lorsque la moyenne générale des deux semestres qui la composent est supérieure ou égale à 10/20. La

validation de l’année entraîne l’acquisition de 60 crédits.

La progression : l’étudiant qui n’a pas validé sa L1 et à qui il ne manque qu’un semestre peut poursuivre en licence 2. L’étudiant

devra s’inscrire en L1 et en L2.

L’étudiant qui n’a pas validé sa L2 et à qui il ne manque qu’un semestre peut poursuivre en licence 3 à condition que sa licence

1 soit validée intégralement. L’étudiant devra s’inscrire en L2 et en L3.

[Ces étudiants ayant validé un seul des deux semestres d’une même année sont déclarés AJAC : ajournés autorisés à redoubler.]

DISPOSITIONS CONCERNANT LE DÉROULEMENT DES ÉPREUVES

D’une manière générale, tous les supports d’informations (documents papiers, téléphones portables, lecteur MP3, objets

connectés (telles les montres connectées, les tablettes, …), calculatrice à mémoire…) sont interdits en salle d’examen dès lors

que leur utilisation n’est pas formellement autorisée par une mention explicite sur le sujet. Cette mention devra énumérer les

documents et matériels autorisés.

L’affichage du calendrier des examens : Le calendrier des examens mentionne : le lieu des épreuves, la date, l’heure et la durée

des épreuves ainsi que l’intitulé de l’unité d’enseignement, le matériel autorisé.

[Aucune épreuve d’examen « de remplacement » ne peut être organisée en dehors des cas de chevauchement d’épreuves.]

La convocation aux examens terminaux : Le calendrier des examens tient lieu de convocation. La convocation est faite par voie

d’affichage au niveau de la composante au moins 15 jours avant le début des épreuves. L’affichage comporte l’indication de la

date, de l’heure et du lieu de chaque épreuve.

[L’absence à une épreuve d’examen équivaut à l’attribution de la note 0/20 pour l’épreuve concernée, qu’il s’agisse de contrôle

continu ou de contrôle terminal, écrit ou oral. Les épreuves orales du contrôle continu (exposés en TD) suivent la même règle. La

convocation pour une épreuve orale du contrôle continu (exposé) suppose que l‘étudiant se présente en TD au jour et à l’heure prévus

afin de présenter son travail à l’oral. L’absence de prestation orale entraîne l’attribution de la note 0/20 (la remise d’une production

à l’écrit n’est acceptable que si elle a été décidée par l’enseignant chargé du TD et si l’étudiant s’est présenté au jour et à l’heure

prévus afin de rendre son travail).]

L’anonymat : L’anonymat des épreuves écrites doit être garanti lors des examens de contrôles terminaux. Les copies ne doivent

comporter aucun signe distinctif. A défaut, elles ne seront pas corrigées. L’anonymat est assuré par divers dispositifs laissés à

l’appréciation des composantes (cachetage, encodage...). Lorsqu’une copie est cachetée, la levée d’anonymat est placée sous la

responsabilité d’un enseignant. Elle s’effectue postérieurement à la correction des copies, et en présence d’un témoin.

Page 81: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

81 / 97

L’accès aux salles d’examens : La liste concernant les étudiants autorisés à composer est affichée à l’entrée des salles d’examens.

Les étudiants qui ne figurent pas sur cette liste doivent se signaler au président de salle pour régulariser leur situation.

Les étudiants et les surveillants doivent se présenter un quart d’heure avant le début de l’épreuve afin de permettre la mise en

place et un début de composition à l’heure prévue.

Avant le début de l’épreuve, les étudiants doivent déposer leurs affaires personnelles (sacs…) à l’entrée de la salle ou à l’endroit

désigné par les surveillants de l’épreuve.

La sortie de salle définitive est interdite pendant la première heure ou si l’épreuve dure une heure pendant le temps indiqué

par le président de salle. Les sorties provisoires des étudiants et des surveillants en cours d’épreuve doivent être

exceptionnelles et motivées par des raisons impérieuses excluant la recherche de café, de friandises ou la pause-cigarette. Ces

sorties devront être, dans la mesure du possible, limitées à une personne. Lors de ces sorties, la copie de l’étudiant sera déposée

et les heures de sortie et de retour mentionnées sur celle-ci.

L’accès à la salle d’examen est interdit à tout candidat qui se présente après l’ouverture de l’enveloppe contenant le(s) sujet(s)

(et a fortiori après la distribution ou la communication des sujets aux candidats). A titre exceptionnel, le président de salle peut

autoriser le candidat retardataire à composer à la condition qu’aucun candidat n’ait quitté, même provisoirement, la salle

d’examen. En aucun cas, un retardataire ne pourra se voir prolonger le temps de composition. La mention du retard sera portée

sur le procès-verbal de surveillance de l’examen.

Le placement des étudiants à leur place numérotée est obligatoire dès lors que cette numérotation individualisée a été prévue.

Pour pouvoir être admis à composer, les candidats doivent être en mesure de pouvoir justifier leur identité au moyen de leur

carte d’étudiant ou à défaut, de tout autre document (carte d’identité, passeport, permis de conduire…). A défaut, le candidat

pourra se voir refuser l’accès à la salle d’examen ou l’admission à composer.

DISPOSITIONS CONCERNANT LES RÉSULTATS

Le jury

Le jury se réunit pour délibérer sur chaque session d’examens. Les notes ne deviennent définitives qu’après délibération du

jury. Le jury est seul compétent pour déclarer un étudiant admis au diplôme au vu de ses résultats. Le jury prend les décisions

en toute souveraineté à partir de l’ensemble des résultats de chaque candidat.

La communication des résultats

A l’issue de la délibération du jury, les résultats sont affichés dans les composantes. L’affichage après délibération du jury ne

fera apparaître que les résultats « admis » ou « ajourné » sans les notes (application de la loi 78-753 du 17 juillet 1978 relatives

à l’accès des documents administratifs).

Après la proclamation des résultats, le jury est tenu de communiquer les notes aux étudiants. Les relevés de notes sont des

documents purement déclaratifs et non créateurs de droit. Seule la délibération du jury est créatrice de droits et peut être, à

ce titre, contestée dans les délais de recours contentieux.

En cas d’erreur matérielle dans le report des notes, il appartient au jury de rectifier l’erreur et de procéder à une nouvelle

délibération dans un délai de quatre mois au plus.

Une attestation de réussite doit être fournie sauf en cas de procédure disciplinaire en cours, au plus tard trois semaines après

la proclamation des résultats, aux étudiants qui en font la demande. La délivrance du diplôme définitif interviendra dans un

délai inférieur à six mois.

La communication des copies : Les étudiants ont droit sur leur demande et dans un délai raisonnable à la communication de

leurs copies. Ce droit s’exerce soit par consultation sur place, soit par remise d’une photocopie, contre paiement des frais

correspondants (frais de photocopies et le cas échéant frais d’envoi).

[Il n’existe aucune procédure de double correction ou de nouvelle correction des copies.]

DISPOSITIONS CONCERNANT LA FRAUDE AUX EXAMENS

Les fraudes ou tentatives commises à l’occasion d’un examen, d’une épreuve de contrôle continu ou d’une inscription relèvent

de la Section disciplinaire du Conseil académique de l’Université en application des articles R712-10 et suivants du Code de

l’éducation.

Page 82: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

82 / 97

Les formes de fraude : Elles peuvent avoir différentes formes notamment :

Possession de documents non autorisés : antisèche ou cours ;

Possession de matériel non autorisé : calculatrice programmable, téléphone portable, code annoté, etc… ;

Communication d’information entre candidats

Substitution de copie

Substitution d’un tiers ou d’un candidat à un autre candidat

Le plagiat partiel ou total sous toutes formes de support : thèses, mémoire de stage, y compris sur internet (sources

non citées) ;

Les faux et usages de faux : falsification de relevés de notes, faux diplômes, faux certificat médical, etc…

Les mesures prises en cas de fraude :

En cas de flagrant délit de fraude ou tentative de fraude aux examens, le président de salle prend les mesures nécessaires pour

faire cesser la fraude ou la tentative de fraude sans interrompre la participation de l’épreuve du candidat. A ce titre, le président

de salle saisit les pièces ou le matériel permettant d’établir la réalité des faits (antisèches, code annoté, calculatrice, etc…).

Dans le cas où une substitution de personne ou un trouble affectant le déroulement de l’épreuve est constaté, l’étudiant peut

être expulsé de la salle d’examen par décision du président de l’Université ou son représentant.

Le président de salle dresse un procès-verbal (rapport détaillé) contresigné par l’ensemble des surveillants et par l’étudiant lui-

même. En cas de refus de l’étudiant, il en est porté mention sur le procès-verbal.

Le responsable de l’épreuve porte la fraude à la connaissance du directeur de la composante qui transmettra l’ensemble des

pièces au président de l’université pour saisine de la section disciplinaire.

La procédure devant la section disciplinaire :

Après saisine de la section disciplinaire, l'étudiant poursuivi est convoqué par le président de la section disciplinaire devant la

commission d'instruction, ainsi que le(s) témoin(s) pour y être entendu. La section disciplinaire se réunit ensuite en formation

de jugement pour décider de la sanction applicable. Lors de la commission d’instruction et de la formation de jugement,

l’étudiant peut être assisté par une personne de son choix.

Les sanctions disciplinaires : Peuvent être prononcées par la formation de jugement les sanctions suivantes :

L’avertissement

Le blâme

L’exclusion de l’établissement pour une durée maximum de 5 ans. Cette sanction peut être prononcée avec sursis si

l’exclusion n’excède pas 2 ans.

L’exclusion définitive de l’établissement

L’exclusion de tout établissement public d’enseignement supérieur pour une durée maximum de 5 ans.

L’exclusion définitive de tout établissement public d’enseignement supérieur.

La sanction prise est proportionnée à la gravité des faits reprochés.

Page 83: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

83 / 97

RÈGLEMENT DES DISPENSES D’ASSIDUITÉ ET DE CONTRÔLE CONTINU

(UFR HSS)

Sauf cas particuliers décrits ci-dessous, l’assiduité en cours est obligatoire, de même que la participation aux épreuves, écrites et

orales, du contrôle terminal et du contrôle continu. Ainsi, la convocation pour une épreuve orale de contrôle continu (exposé) suppose

que l’étudiant se présente en TD au jour et à l’heure prévus afin de présenter son travail à l’oral. L’absence de prestation orale

entraîne l’attribution de la note 0/20 (la remise d’une production à l’écrit n’est acceptable que si elle a été décidée par l’enseignant

chargé du TD et si l’étudiant s’est présenté au jour et à l’heure prévus afin de rendre son travail).

DISPENSE D’ASSIDUITÉ

1.1. L’assistance aux travaux dirigés est obligatoire pour tous les étudiants inscrits. L’assiduité peut y être contrôlée. Elle fait

l’objet d’un contrôle systématique pour les étudiants boursiers, au premier et au deuxième semestre.

1.2. Les étudiants qui ne pourraient pas assister aux travaux dirigés d'un ou de plusieurs éléments constitutifs ou UE auxquels

ils sont inscrits, pendant la totalité ou la plus grande partie d’un semestre, peuvent demander une dispense d’assiduité. Cette

demande doit être adressée au responsable de la formation à l’aide du formulaire approprié (disponible sur le site web). Celui-

ci décide d’octroyer ou non cette dispense.

En dehors des situations exceptionnelles, la dispense d’assiduité n’est accordée que si l’une des conditions suivantes est

remplie:

avoir une activité salariée régie par un contrat de travail ou équivalent, pour une durée supérieure ou égale à 10

heures hebdomadaires ;

être inscrit en double diplôme ou en double cursus ;

être père ou mère de famille ;

pour des raisons médicales dûment justifiées ;

bénéficier d’un régime spécial reconnu par les services de l’Université (situation de handicap, sportif de haut niveau).

La distance entre le domicile et l’Université n’est pas un motif valable.

1.3. La dispense d’assiduité est accordée pour un ou pour plusieurs éléments constitutifs (EC dans la suite) ou UE : chacun des

EC ou UE concernés par la dispense est indiqué par écrit dans le document portant dispense d’assiduité, délivré par le

responsable de la formation et annexé au contrat pédagogique de l’étudiant. Dans les EC et UE non concernés par la dispense,

l’assistance de l’étudiant aux TD demeure obligatoire.

NB : les étudiants qui n’ont pas la possibilité de suivre les cours en présentiel peuvent choisir de s’inscrire au Centre

d’Enseignement Multimédia Universitaire (CEMU) pour y suivre la préparation que celui-ci assure ; en ce cas, ils sont soumis aux

modalités d’évaluation propres aux enseignements du CEMU. Attention : toutes les formations, tous les parcours et toutes les

options de l’UFR ne sont pas proposés en enseignement à distance.

DISPENSE DE CONTRÔLE CONTINU

2.1. En fonction de la situation de l’étudiant, si ce dernier le demande, la dispense d’assiduité peut être assortie d’une dispense

de contrôle continu, pour tous les éléments constitutifs ou UE concernés par la dispense d’assiduité ou pour une partie d’entre

eux seulement. Cette dispense de contrôle continu n’est ni de droit ni systématique.

2.2. Aucune dispense d’assiduité n’est ordinairement possible en TP.

2.3. Des dispositifs aménagés de contrôle continu peuvent être proposés par l’enseignant aux étudiants dans certains éléments

constitutifs ou UE concernés par la dispense d’assiduité (ou aux étudiants dont le statut justifie un tiers temps), y compris dans

ceux/celles où il existe un contrôle terminal. A défaut, le contrôle terminal prévu et annoncé dans le guide des études

représente 100% de la note de l’élément ou de l’UE pour l’étudiant bénéficiaire de la dispense.

2.4. Dans les éléments constitutifs ou UE évalués à 100% en contrôle continu, des modalités d’évaluation spécifiques sont

prévues pour les étudiants dispensés d’assiduité, soit en contrôle continu soit en contrôle terminal.

Page 84: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

84 / 97

2.5. Lorsque la dispense d’assiduité ne concerne qu’une partie du semestre ou intervient en cours de semestre, la dispense de

contrôle continu éventuellement associée n’est que partielle. Toutes les notes de contrôle continu déjà acquises par l’étudiant

avant l’obtention de la dispense en cours de semestre sont conservées et prises en compte dans le calcul de la note de l’UE

concernée, en respectant la part proportionnelle respective du contrôle continu et du contrôle terminal telle qu’elle est prévue

(voir guides des études). L’obtention en cours de semestre d’une dispense de contrôle continu dans une UE n’annule donc pas

les notes de contrôle continu déjà obtenues.

NB : Attention : lors de la deuxième session, l’évaluation porte à 100% sur le contrôle terminal, pour tous les EC et toutes les

UE ; aucun contrôle continu n’est alors pris en compte pour les matières dont l’évaluation comporte un contrôle terminal.

Page 85: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

85 / 97

CALENDRIER DE L’ANNÉE UNIVERSITAIRE 2021-2022

Page 86: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

86 / 97

LEXIQUE DU LMD

Capitalisation : acquisition définitive des éléments constitutifs (EC), unités d'enseignement (UE), et semestres obtenus avec

une note supérieure ou égale à la moyenne. La capitalisation d'un EC lorsque sa valeur en crédits ECTS est déterminée, d’une

UE ou d’un semestre entraîne celle des crédits correspondants.

Compensation : possibilité de valider une unité d'enseignement (UE), un semestre, une année en obtenant une note inférieure

à la moyenne dans un élément constitutif (EC), une UE ou un semestre, mais « compensé(e) » par les autres notes des autres EC,

UE ou semestre, dans la même année universitaire, en tenant compte le cas échéant des coefficients affectés aux UE et EC.

Elle s’effectue :

au sein d’une UE entre les EC qui la composent,

au sein d’un semestre entre toutes les UE qui le composent,

entre deux semestres immédiatement consécutifs de la même année universitaire (S1 et S2 ; S3 et S4 ; S5 et S6).

Contrôle continu (CC) : mode d’évaluation des connaissances consistant à examiner les étudiants de différentes manières

(travaux de recherche, interrogations orales ou écrites, exposés …), tout au long du semestre. Les notes obtenues en contrôle

continu s’ajoutent aux notes des examens de contrôle terminal quand l’EC est évalué par CC ou CT.

Contrôle terminal (CT) : mode d’évaluation des connaissances consistant à examiner les étudiants à l’issue de chaque semestre.

Crédits ECTS (European Credit Transfer System) : chaque unité d’enseignement (UE) a une valeur définie en crédits ECTS,

proportionnelle au volume d'heures d'enseignement et au travail (cours, Travaux Dirigés, Travaux Pratiques, stages, projets,

travail personnel, séjours à l’étranger…) que l'étudiant doit fournir pour obtenir son UE. Une année d’études correspond à 60

crédits ECTS (soit 30 crédits ECTS par semestre). Une Licence de 6 semestres donne lieu à l’obtention de 180 crédits ECTS. Un

master de 4 semestres donne lieu à l’obtention de 120 crédits ECTS. Ces crédits ECTS ne sont alloués qu’à la fin de chaque

semestre, et uniquement aux étudiants qui réussissent leurs examens.

Les crédits ECTS sont transférables. Cela signifie que l’étudiant qui en dispose peut les faire valoir dans un autre parcours de

formation (sous réserve d'acceptation de l'équipe pédagogique).

Les crédits ECTS sont capitalisables. Cela signifie que toute validation d’UE entraîne l’acquisition définitive des crédits ECTS

correspondants.

L'organisation en crédits ECTS permet aussi la validation des acquis de l'expérience professionnelle, culturelle, associative…

Doctorat : 3e grade du système LMD (bac +8). Plus haut niveau du système LMD, le doctorat est un diplôme national de

l’enseignement supérieur qui se prépare au sein d’une école doctorale, après obtention d’un diplôme de Master ou d'un niveau

équivalent. Il sanctionne un travail de recherche original mené durant trois ans dans une équipe de recherche. Il est délivré après

la soutenance d'une thèse. Cette formation permet d'obtenir le grade de docteur.

Élément constitutif (EC) : une UE est constituée d'un ou plusieurs éléments constitutifs (EC) dispensés sous toute forme

d'enseignement (cours, travaux pratiques (TP), travaux dirigés (TD), séminaires, conférences, projets, stages...). Un EC

correspond généralement à une matière.

Équipe pédagogique : ensemble des enseignants intervenant dans les cours, TD et TP des matières (ou éléments constitutifs

(EC)) d’une même unité d’enseignement (UE).

Formation initiale : formation initiale destinée à l’étudiant qui souhaite apprendre les bases d’un domaine professionnel, et

s’orienter vers une profession. Elle fournit les compétences et savoirs nécessaires pour exercer un premier métier. Elle permet

l’obtention d’un diplôme. Sa durée peut varier d’un type de cursus à un autre.

Formation continue : la formation continue s’adresse à des personnes qui sont déjà pleinement intégrées dans le marché de

l’emploi. Il s’agit de développer ou d’acquérir de nouvelles compétences. Cette formation peut venir compléter une formation

initiale terminée par le passé, ou bien différer complètement du domaine de la formation initiale dans le cadre d’une

reconversion professionnelle.

Page 87: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

87 / 97

Grade : niveau d’études sanctionné par un diplôme. Le système LMD comprend 3 grades : Licence, Master et Doctorat.

LMD (Licence Master Doctorat) : organisation européenne des études universitaires reposant sur des diplômes obtenus à bac

+ 3 (Licence), bac + 5 (Master) et bac + 8 (Doctorat). Il s’agit d’un découpage des études en 3 niveaux d’études : Licence, Master

et Doctorat. Chaque niveau d’études est organisé en semestres et composés d’unités d’enseignements (UE), elles-mêmes

composées d’éléments constitutifs (EC). Le système LMD permet d'accroître la mobilité des étudiants européens, la mobilité

entre disciplines et entre formations professionnelles et générales. Il permet une meilleure lisibilité des diplômes sur le marché

du travail.

Licence : 1er grade du système LMD (bac +3). Diplôme national de l’enseignement supérieur qui se prépare en 3 ans (6

semestres) après le baccalauréat, à l'université. La validation d’une Licence donne lieu à l’obtention de 180 crédits ECTS. La

délivrance du diplôme donne lieu à la délivrance conjointe d’un supplément au diplôme qui décrit les compétences associées à

la licence obtenue. Le diplôme de licence prépare à la fois à la poursuite d’études et à l’insertion professionnelle. La licence

permet de solliciter une inscription en cursus de Master.

L1 : 1ère année de formation en Licence

L2 : 2ème année de formation en Licence

L3 : 3ème année de formation en Licence

Majeure/Mineure : parcours de formation associant des enseignements fondamentaux d’une discipline à hauteur de 50 à 60%,

dite majeure, à des enseignements fondamentaux d’une autre discipline à hauteur de 20%, dite mineure. Le pourcentage

restant sert aux enseignements hors discipline (UE transversale notamment). Les mineures servent aux passerelles.

Maquette : la maquette d’un diplôme est le document décrivant de façon détaillée les caractéristiques de la formation. Ce

document est soumis à l’accord du ministère.

Master : 2e grade du système LMD (bac +5). Diplôme national de l’enseignement supérieur qui se prépare en 2 ans (4 semestres)

après la Licence, à l'université. La validation d’un Master donne lieu à l’obtention de 120 crédits ECTS. Le Master comprend un

adossement fort à la recherche s'appuyant sur les méthodes de recherche, l'usage de fonds documentaires, la méthodologie de

rédaction d'un mémoire et sa soutenance. Le master vise une insertion professionnelle de haut niveau (Master orienté

« professionnalisation »). Il permet de solliciter une inscription au plus haut grade universitaire, le doctorat, au sein des écoles

doctorales (Master orienté « recherche »).

M1 : 1ère année de formation en Master

M2 : 2ème année de formation en Master

Modalités de contrôle des connaissances (MCC) : ensemble des modalités de vérification des connaissances acquises par

l'étudiant durant sa formation en vue de l'obtention d'une unité d’enseignement (UE), d’un semestre, ou d’un diplôme. Le

contrôle des connaissances peut prendre différentes formes telles que : examen écrit de fin de semestre, contrôle continu,

examen oral, rapport de stage, mémoire et soutenance. Les conditions de délivrance des UE, des semestres et des diplômes

sont définies dans des règlements de contrôle des connaissances, construits sur un modèle commun, et adaptés à chaque

diplôme.

Mémoire : travail de recherche constitutif de la formation en Master. Il est un des éléments du contrôle des connaissances et

fait l’objet d’une soutenance devant un jury.

Mention : subdivision du domaine de formation. La mention peut elle-même se décliner en spécialités ou parcours.

Mobilité : possibilité offerte à l'étudiant de passer d'une formation à une autre, d'un établissement à un autre, ou à l’étranger,

en faisant valoir ses acquis (unités d'enseignement (UE) capitalisées).

Offre de formation : ensemble des formations proposées par un établissement. Une offre de formation est conçue par

l’établissement en explicitant ses objectifs, les parcours de formations qui la constituent, les méthodes pédagogiques mises en

œuvre, les volumes horaires, les passerelles établies avec les autres formations, les modalités de contrôle des connaissances et

les procédures d'évaluation des enseignements envisagées.

Page 88: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

88 / 97

Parcours : cursus de formation comprenant un ensemble cohérent de matières ayant pour objectif de faire acquérir à l'étudiant

des connaissances, des aptitudes et des compétences lui permettant d'élaborer progressivement son projet de formation.

Subdivision de la mention, un parcours est composé d’un ensemble d'unités d’enseignement (UE) réparties semestriellement

et correspond à une offre de formation sanctionnée par un diplôme.

Partiels : examens de contrôle terminal ayant lieu à la fin de chaque semestre.

Passerelle : possibilité de réorientation offerte à l’étudiant permettant, par exemple, de changer de mention de diplôme en

cours de cursus tout en conservant les unités d’enseignement (UE) acquises antérieurement. Les passerelles peuvent être

soumises à conditions.

Rattrapage : examen de la deuxième chance accordé à l’étudiant n’ayant pas obtenu une moyenne semestrielle supérieure ou

égale à 10/20. Les examens de rattrapage ont lieu lors de la deuxième session d’examens.

Semestre : une année universitaire s’articule autour de deux semestres : le premier de septembre à décembre, et le second de

janvier à avril.

Session d’examens : les aptitudes et l'acquisition des connaissances sont appréciées par des contrôles continus et/ou par des

examens de contrôle terminal de fin du semestre. Les sessions d’examens sont les périodes durant lesquelles se tiennent les

examens de contrôle terminal.

Deux sessions d’examens sont organisées dans une année universitaire :

la première session a lieu juste après la fin des enseignements de chaque semestre (décembre/janvier et avril/mai).

Elle concerne tous les étudiants de la formation.

la deuxième session (appelée session de rattrapage) a lieu en fin d’année universitaire (juin). Elle concerne les

étudiants n’ayant pas réussi leurs examens à la session 1.

Supplément au diplôme : le supplément au diplôme accompagne le diplôme délivré à l’étudiant à la fin de son cursus. Il décrit

les compétences associées au diplôme obtenu par l’étudiant.

TICE : Technologie d’Information et de Communication dans l’Enseignement.

Travaux Dirigés (TD)/Travaux Pratiques (TP) : cours d’approfondissement d’une matière. Ils ont lieu en groupe (généralement

une trentaine d’étudiants), et permettent d’approfondir ou de mettre en pratique les enseignements vus en cours magistral

(CM).

Transfert : lorsqu’un étudiant souhaite changer d’établissement universitaire, il demande le transfert de son dossier. Le

transfert n’est pas automatique, il se fait à la demande de l’étudiant et après étude du dossier de l’étudiant.

Tutorat : accompagnement au bénéfice d’un étudiant qui a pour objectif de favoriser son intégration et sa réussite à

l’université. Le tutorat peut être un tutorat d’accueil, méthodologique ou disciplinaire, ou d’accompagnement. Le tuteur peut

être un enseignant ou un étudiant.

UFR (Unité de Formation et de Recherche) : structure universitaire regroupant des départements de formation, des

laboratoires et des centres de recherche d’une même filière, aussi appelée composante. Une université comprend plusieurs UFR

(ou composantes).

Unité d'enseignement (UE) : les enseignements en LMD sont organisés en unités d'enseignements (UE), groupe

d’enseignements comportant entre eux une cohérence scientifique et pédagogique. Une UE est constituée d'un ou plusieurs

éléments constitutifs (EC) dispensés sous toute forme d'enseignement (cours, travaux pratiques (TP), travaux dirigés (TD),

séminaires, conférences, projets, stages...) et organisés en vue de l’acquisition d’une compétence identifiée au préalable. Une

UE est enseignée et évaluée semestriellement. Une UE peut être obligatoire ou optionnelle. Il existe plusieurs catégories d’UE :

UE Fondamentale (enseignement de base), UE Méthodologique (enseignement complémentaire à une UE Fondamentale), UE

de découverte (enrichissement des connaissances), UE Transversale (culture générale, langues, TICE…).

Page 89: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

89 / 97

UE transférable : unité d’enseignement (UE) capitalisée que l’étudiant peut faire valoir dans le cadre du transfert de son dossier

s’il change de parcours, de domaine, de filière ou d’établissement. Une UE n’est pas automatiquement transférable.

Validation : décision administrative attestant que l’étudiant a obtenu une unité d’enseignement (UE) ou l’ensemble des UE d’un

semestre ou d’une année universitaire, soit par capitalisation, soit par compensation.

La validation d’une UE est faite dès lors que l’étudiant y a obtenu la moyenne.

La validation des UE se fait aussi par compensation :

dans la même UE : compensation entre les notes des éléments constitutifs (EC) de l’UE.

dans la même année : compensation entre les notes des différentes UE de l’année universitaire, pondérées, les cas

échéant, par des coefficients.

VAE/VAP : Validation par les Acquis de l’Expérience / Validation par les Acquis Professionnels.

Page 90: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

90 / 97

LES BIBLIOTHÈQUES UNIVERSITAIRES

LA BIBLIOTHÈQUE UNIVERSITAIRE PIERRE SINEUX (EX-BU DROIT-LETTRES)

La bibliothèque Pierre Sineux (ex-BU Droit-Lettres) est située dans le bâtiment C, 3ème étage, entrée côté

rue du Magasin à Poudre (coordonnées : 02 31 56 53 26, [email protected])

Pendant l'année scolaire et en dehors des vacances universitaires, cette bibliothèque est ouverte tous

les jours, sauf le samedi et le dimanche, de 9h (10h le lundi) à 19h, et de 19h à 23h pour les nocturnes de

la BU (les salles sont ouvertes en libre accès sans les services de bibliothèques). Fermeture annuelle

fin juillet et les deux premières semaines d’août. Début juillet et fin août : ouverture de 10h à 17h. La

bibliothèque universitaire est ouverte à tous les étudiants inscrits à l'Université. Comprise dans les frais

d'inscription à l'Université, l'inscription à la bibliothèque se fait sur simple présentation de votre carte

d'étudiant. Elle est ensuite valable dans toutes les bibliothèques du réseau. Les modalités de prêt des

documents sont les mêmes dans toutes les bibliothèques du réseau

Ses fonds très riches concernent toutes les disciplines enseignées en lettres, en sciences humaines, en

droit, etc. Un grand nombre d’ouvrages, en particulier les manuels, sont en accès libre dans les salles de

lecture à l’étage principal. Les fonds spéciaux le sont également à l’étage supérieur : fonds normand,

fonds religieux, fonds des beaux-arts. Possibilité de prêt entre bibliothèques.

LA BIBLIOTHÈQUE DES SCIENCES DE L’HOMME – PIERRE BARBÉRIS

Située dans le bâtiment G, (entrée située face à la Maison de l’étudiant), la bibliothèque rassemble les

collections des départements d’Arts du Spectacle, Lettres modernes et classiques, Sciences de

l’Education, Sciences du langage, Sociologie, Philosophie ainsi que celles de l’Histoire de l’Antiquité.

Ouverture du lundi au jeudi de 9h à 18h, et le vendredi de 9h à 17h. La bibliothèque des sciences de

l’homme est ouverte à tous. Coordonnées : [email protected], accueil : 02 31 56 58 48.

Un peu plus de 40 000 ouvrages (dont 35 000 en libre-accès) sont à la disposition des étudiants et des

enseignants-chercheurs : 6700 dans le domaine des Arts et des Arts du spectacle, 14 000 dans le

domaine des Lettres modernes et classiques, 1700 en Sciences de l’Éducation, un peu plus de 2000 en

Sciences du langage, près de 7000 en Sociologie, 6000 en philosophie et 2500 en Histoire de l’Antiquité.

200 DVD de classiques du cinéma complètent cette offre ainsi que 110 abonnements de périodiques. La

bibliothèque met aussi à la disposition des étudiants les mémoires de Master 2 de chaque discipline et

les valorise depuis 2019 en déposant sur la plate-forme nationale DUMAS le mémoire au format

numérique.

Elle fait partie du réseau des bibliothèques de l’Université de Caen (Service commun de la

documentation / SCD). Les informations concernant son fonctionnement sont disponibles à la

bibliothèque. Les périodes de fermeture sont affichées à l’entrée de la bibliothèque.

Page 91: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

91 / 97

LA BIBLIOTHÈQUE HISTORIQUE MADELEINE DERIES

Elle est située au Bâtiment N, au sous-sol, porte SBS 07 (tél. : 02 31 56 54 07, responsable : Jacqueline

Métayer). Ouverture du lundi au jeudi, de 8h45 à 18h, et le vendredi de 8h45 à 15h30.

La bibliothèque historique Madeleine Deries fait partie du réseau des bibliothèques de l’université de

Caen (Service commun de la documentation / SCD) et une seule inscription suffit pour accéder à

l’ensemble de ces bibliothèques. Elle met à la disposition de tous les étudiants de l’enseignement

supérieur un fonds de documentation (ouvrages et périodiques) dans les domaines suivants : histoire

médiévale, histoire moderne, histoire contemporaine. Les modalités de prêt des documents sont les

mêmes dans toutes les bibliothèques du réseau (voir sur le site de la bibliothèque), sauf exceptions : les

périodiques sont prêtés comme les ouvrages en libre accès, ainsi que les livres au programme des

concours (CAPES et AGRÉGATION). Les mémoires sont essentiellement en consultation sur place et sont

déposés depuis 2019 sur la plate-forme nationale DUMAS, le mémoire au format numérique.

LA BIBLIOTHÈQUE DU CENTRE MICHEL DE BOÜARD – CRAHAM

Elle est située dans le bâtiment N (ex-Sciences B), au premier étage, salle SB 116 (tél. : 02 31 56 50 46, responsable : Véronique

Rocher).

Ouverture aux lecteurs étudiants, enseignants et chercheurs du lundi au vendredi, de 8 h 45 à 12 h 15 et de 13 h 30 à 17 h.

Il s’agit d’une bibliothèque de recherche spécialisée disposant d’un fonds très riche en archéologie et en histoire antique et

médiévale. Les usagers peuvent consulter les ouvrages sur place uniquement.

La bibliothèque du Centre de recherches archéologiques et historiques anciennes et médiévales est ouverte aux étudiants,

enseignants et chercheurs (en consultation sur place uniquement). Elle abrite un fonds documentaire, principalement axé sur

le Moyen Âge, de plus de 11000 titres (périodiques vivants et morts, collections et ouvrages), dont une part est déjà intégrée

au catalogue du Service Commun de Documentation [SCD] de l’université de Caen. Le nombre et la diversité des revues

(françaises, anglo-saxonnes, allemandes, belges, espagnoles, italiennes, scandinaves et d’Europe de l’Est) constituent la richesse

de la bibliothèque. Des postes informatiques permettent de consulter le catalogue, mais aussi des périodiques, cédéroms ou

sites présélectionnés sur internet. Un lecteur de micro-films et un lecteur de micro-fiches sont également installés dans la

bibliothèque qui offre un vaste espace de travail, calme et lumineux. La quasi-totalité des collections est en libre-accès et indexé

sur le catalogue de la bibliothèque universitaire.

LES BIBLIOTHÈQUES MUNICIPALES

La principale est la bibliothèque Alexis de Tocqueville, bibliothèque du réseau des bibliothèques de Caen la mer, située sur la

presqu’île caennaise, 15 quai François Mitterrand à Caen. 120 000 documents (tous supports confondus) sont mis à disposition

dans les 4 pôles thématiques (Arts, Sciences Humaines, Littérature et Sciences et Techniques).

Coordonnées : 02 31 30 47 00, www.caenlamer.fr/bibliothequecaen/

Page 92: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

92 / 97

LE CLES

QU'EST-CE QUE LE CLES ?

Le CLES (Certificat de compétences en Langues de l’Enseignement Supérieur) est une certification accréditée par le Ministère

de l'Enseignement Supérieur, de la Recherche et de l’Innovation et adossée au Cadre Européen Commun de Référence pour les

Langues (CECRL). Il permet d'évaluer les compétences opérationnelles de communication des étudiants dans plusieurs

langues étrangères. Le CLES est un dispositif de certification complet car il évalue de façon directe 4 compétences : la

compréhension de l'oral, la compréhension de l'écrit, la production et l'interaction orale. Pour obtenir le CLES le candidat doit

valider les 4 compétences. Les compétences validées ne sont pas capitalisables (il faut donc les valider toutes en même temps

pour obtenir le CLES).

Il existe deux niveaux du CLES préparés à l’université de Caen Normandie :

CLES niveau 1 (B1) : pour faire face à toutes les situations de la vie courante

CLES niveau 2 (B2) : pour interagir et négocier dans la majorité des domaines

SE PRÉSENTER AU CLES

L'université de Caen Normandie propose des sessions CLES niveau 1 (B1) et CLES niveau 2 (B2) pour l’anglais, l’espagnol,

l’allemand, l’italien et le portugais.

Public éligible :

Pour l’anglais : étudiants en L3, M1, M2 et IUT, ainsi que les étudiants en L2 dans le cadre de projets d’études à

l’étranger (pas d’accès direct à l’inscription, contactez votre enseignant en langues ou envoyez un mail

à [email protected] ).

Pour les autres langues (espagnol, allemand, italien et portugais) : tous les étudiants à partir de la L2 et les IUT.

Pour les étudiants souhaitant passer le CLES, l’inscription n’est pas automatique. C’est une démarche volontaire, qui se fera

dans les premières semaines de l’année universitaire auprès des enseignants de langue.

INSCRIPTION

Avant de vous inscrire, vous devez vérifier que vous êtes éligible au CLES puis définir votre niveau (CLES 1 - niveau B1 et CLES 2

- niveau B2) avec votre enseignant en langues ou par auto-évaluation (lien en bas de page).

Pour toutes informations relatives à l’inscription :

consulter la page du CLES du Portail International du site UNICAEN : http://international.unicaen.fr/formations-en-

langues-et-certifications/certifier-son-niveau-de-langue/cles

contacter le pôle Formations en Langues LANSAD du Carré international : [email protected]

SE PRÉPARER AU CLES

En théorie un étudiant peut se présenter au CLES sans préparation spécifique. En pratique, un travail régulier sur les

compétences en cours de langue et/ou en autoformation reste l'approche à privilégier pour se présenter au CLES.

Le pôle Formations en Langues LANSAD du Carré International (bâtiment MLI), propose aux candidats CLES :

un accès gratuit au centre de ressources (salle Li 242, Bâtiment MLI).

des ateliers d'entraînement à l'oral (avec des locuteurs natifs).

des modules d’entraînement aux compétences CLES (avec enseignant). Inscription obligatoire :

[email protected].

un travail en autoformation.

Ressources à votre disposition :

Site national du CLES (exemples de sujets avec corrigés) : http://www.certification-cles.fr/

Évaluez votre niveau avec Testlang sur eCampus Unicaen : https://ecampus.unicaen.fr

Page 93: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

93 / 97

PIX – NOUVELLE CERTIFICATION AUX COMPÉTENCES NUMÉRIQUES

QU’EST-CE QUE LA CERTIFICATION PIX ?

PIX est un projet public de plateforme en ligne d’évaluation et de certification des compétences numériques, en cours de

développement. PIX vient progressivement remplacer le Brevet informatique et internet (B2i) et la Certification informatique

et internet (C2i) au sein des établissements scolaires. Le service sera accessible gratuitement et ouvert à tous les francophones.

Il ne s’agit pas d’un diplôme universitaire, mais d’un certificat national de culture numérique au format européen, qui permettra

d’obtenir un profil de compétences associé à un score global sur 1024 pix. En conformité avec le cadre de référence européen

DIGCOMP, PIX évaluera les compétences numériques sur huit niveaux et cinq grands domaines :

Informations et données

Communication et collaboration

Création de contenu

Protection et sécurité

Environnement numérique

Les épreuves évalueront les connaissances mais également les savoir-faire et la capacité à identifier les enjeux du numérique.

Pour plus d’informations : http://cemu.unicaen.fr/espace-etudiant/pix/

PRÉPARER LA CERTIFICATION PIX

Des séances de certification PIX seront organisées dans les locaux de l’université de Caen Normandie. La participation à l’une

de ces séances demande deux inscriptions :

Une sur la plate-forme d’auto-formation à PIX de l’université de Caen Normandie (voir ci-dessous)

Une sur la plate-forme nationale de certification PIX : https://pix.fr/

L’espace d'auto-formation est structuré en fonction des domaines du référentiel utilisé dans PIX. Cet espace, encore en cours

de construction, est accessible sur ecampus à l’adresse suivante :

https://ecampus.unicaen.fr/course/index.php?categoryid=15550

Les UE TICE (ou Informatique ou Formation au numérique) intégrées dans vos formations viendront s'articuler avec cette

formation et certification aux compétences numériques, selon des modalités qui vous seront précisées par vos enseignants.

Page 94: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

94 / 97

INFORMATIONS UTILES

BOURSES D’ENSEIGNEMENT SUPÉRIEUR

La demande de bourses d'enseignement supérieur est formulée par l’intermédiaire du Dossier Social Étudiant · DSE. Le Dossier

Social Étudiant (DES) est la démarche obligatoire pour demander une bourse et/ou un logement universitaire. Il s’agit d’une

procédure en ligne et unique via le portail messervices.etudiant.gouv.fr. Ce dossier doit être saisi chaque année dès le 15

janvier, sur le site du Crous de votre académie actuelle.

Les bourses sont accordées aux étudiants de nationalité française ainsi qu’à des étudiants étrangers sous certaines conditions

(se renseigner).

Une bourse est incompatible avec un emploi salarié à temps plein (mais cumulable avec un emploi à temps partiel sous certaines

conditions).

L'assiduité des étudiants boursiers fait l'objet de vérifications régulières. Les étudiants boursiers seront invités par voie

d’affichage, au cours de l’année, à retirer un imprimé-type « contrôle d’assiduité » auprès de la gestionnaire du pôle mutualisé

de l'’UFR (bureau SB 010) et à le rendre dûment complété et signé par les enseignants responsables. Tous les étudiants

boursiers du CROUS sont concernés, quel que soit leur statut, y compris les étudiants du CEMU. En cas d’absentéisme

répété injustifié aux TD et aux examens, les sanctions peuvent aller jusqu’à la suspension de la bourse par le CROUS et à

la demande de remboursement des sommes déjà perçues.

Se renseigner auprès du CROUS, service du Dossier Social Étudiant, 23 avenue de Bruxelles, BP 5153, 14070 Caen Cedex 5, tél.

02 31 56 63 00. Renseignements actualisés sur le site internet du CROUS.

ÉTUDIER À L'ÉTRANGER

Les programmes d’échange Erasmus+ et interuniversitaires permettent aux étudiants de passer six mois ou un an en L3, master

1 ou master 2 dans une université étrangère (Athènes, Cardiff, Glasgow, Southampton, Paderborn, Würzburg, Bari, Milan,

Naples, Sienne, Turin, Madrid, Salamanque, Prague, Bergen, Oslo, Sofia, Ljubljana, etc.) en bénéficiant d’une bourse.

Pour tout renseignement, s’adresser à l'enseignant(e) référent(e) Erasmus+ et interuniversitaire du département.

ATHLÈTE DE HAUT NIVEAU

Les étudiants peuvent bénéficier de dispenses d’assiduité aux CM et TD avec l’accord des enseignants (cf. Règlement des

dispenses d’assiduité et de contrôle continu).

Page 95: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

95 / 97

ASSOCIATIONS ÉTUDIANTES

Les associations étudiantes ont pour but de fédérer les étudiants, de les informer, de les aider dans leurs démarches

administratives et pédagogiques, de rassembler les étudiants autours d’activités ludiques ou pédagogiques. Elles participent

au développement de la vie étudiante. Elles représentent les étudiants au conseil d’UFR.

ASSOCIATIONS ÉTUDIANTES DE L ’UFR HSS

AEHC - Association des étudiants en histoire de Caen

https://www.facebook.com/aehc.assohistoirecaen/

https://twitter.com/aehc14

ARTÉMIS - Association des étudiants de lettres, arts du spectacle et sciences du langage de Caen

https://www.facebook.com/bde.artemis/

https://instagram.com/artemis.asso?igshid=vwp6hvx55tfx

AESEC - Association des étudiants de sciences de l'éducation de Caen

https://www.facebook.com/aesec14/

AESOC - Association Étudiante Sociologie de Caen

https://www.facebook.com/AESOCDECAEN/

ÊTHOS - Association de Philosophie de Caen

https://www.facebook.com/EthosCaen/

HUMANUMI – Association des Étudiants en Humanités Numériques de Caen

https://www.facebook.com/HumaNumi/

Page 96: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

96 / 97

RECONNAISSANCE DE L’ENGAGEMENT DE L’ÉTUDIANT

QU’EST-CE QUE LA RECONNAISSANCE DE L’ENGAGEMENT ÉTUDIANT ?

Décret n° 2017-962 du 10 mai 2017 relatif à la reconnaissance de l’engagement des étudiants dans la vie associative, sociale ou

professionnelle

Une université citoyenne, ouverte sur le territoire et solidaire se devait de reconnaître l’engagement de l’étudiant et de le

prendre en compte dans la nouvelle offre de formation. Ainsi, à la rentrée 2017-2018, un dispositif de reconnaissance de

l’engagement étudiant a été mis en place et accessible à tous les étudiants UNICAEN. Les étudiants de l'université de Caen

Normandie engagés au sein d'activités mentionnées à l'article L611-9 du code de l'éducation peuvent demander que les

compétences, aptitudes et connaissances, disciplinaires ou transférables, acquises dans l'exercice de ces activités et qui

relèvent de celles attendues dans leur cursus d'étude, soient validées au titre de leur formation.

QU’EST-CE QU’UN EC ENGAGEMENT ÉTUDIANT ?

Il s'agit d'un EC (enseignement constitutif) doté d'ECTS surnuméraires de 1 crédit, situé à l'intérieur d'une UE transversale ou

sous la forme d'une UE facultative, au second semestre de la L2 ou de la L3 et au second semestre du M1 ou du M2 selon les

formations. Seules les notes supérieures à 10/20 seront prises en compte dans la moyenne générale.

Cet EC permet de valoriser divers activités, missions et types d'engagement réalisés en marge du cursus universitaire et de le

faire reconnaître à l'intérieur même de celui-ci.

Activités concernées par une reconnaissance de l'engagement étudiant :

Membre actif bénévole au sein d’une association ou de son bureau (au sein d’une association loi 1901 partenaire de

l’université au niveau local ou reconnue au niveau régional ou national)

Engagement humanitaire ou solidaire

Mandat au sein des conseils centraux de l’université, du CROUS, de la COMUE

Engagement dans le cadre d’actions du SUMPPS, du relais handicap (assistance des étudiants en situation de

handicap)

Mission de service civique

Sapeur-pompier volontaire

Engagement dans la réserve opérationnelle

Auto entrepreneur (statut d’étudiant entrepreneur)

Tutorat pédagogique ou mentorat dans le cadre de l’emploi étudiant

Autres : diverses missions accomplies notamment au sein d'institutions culturelles (cinémas, salles de spectacle ou

d'exposition...)

S’INSCRIRE

COMMENT FAIRE LA DEMANDE ? ∙ CONSTITUTION DU DOSSIER

Une demande doit être déposée sur l’application e-Candidat. La demande sera étudiée par le responsable de la formation. Lors

du dépôt du dossier de candidature, il sera demandé à l’étudiant(e) tout document justifiant et décrivant les activités bénévoles

ou professionnelles exercées lors de son engagement.

S’ INSCRIRE À L’EC ENGAGEMENT ÉTUDIANT

Pour s’inscrire à l’EC Engagement étudiant, après notification de la décision par le responsable de formation, une inscription

pédagogique dans l’EC Engagement étudiant doit être réalisée auprès de la gestionnaire de scolarité.

MODALITÉS D’ÉVALUATION

Se référer à la procédure de reconnaissance de l'engagement étudiant et à la valorisation dans le cadre du diplôme consultable

sur le site de l’UFR HSS, rubrique Formations/Licence ou Master.

Page 97: LICENCE 2 LETTRES

U N I C A E N U F R H S S L E T T R E S G U I D E D E S É T U D E S 2 0 2 1 – 2 0 2 2

97 / 97

ORIENTATION ET INSERTION PROFESSIONNELLE – EOI

DES SERVICES À VOTRE DISPOSITION, POUR VOUS AIDER DANS VOTRE ORIENTATION ET VOTRE INSERTION PROFESSIONNELLE

DES SPECIALISTÉS DE L’ENSEIGNEMENT SUPÉRIEUR AU SERVICE DES ÉTUDIANTS

Pour toutes vos questions en lien avec vos études, votre projet professionnel…

WEB https://www.unicaen.fr/formation/orientation-insertion/

TEL 02 31 56 55 12

MEL [email protected]

LIEU campus 1 bât. D • 3e étage porte DR364 (tout au bout du couloir)

Pour s’informer sur le devenir des étudiants de l’université de Caen : poursuites d’études,

métiers, salaires…

WEB https://www.unicaen.fr/formation/nos-enquetes/

TEL 02 31 56 58 04

MEL [email protected]

LIEU campus 1 bât. D • 3e étage porte DR358 et DR359