32
Département d’Études hispaniques et hispano-américaines UFR II Montpellier III - Université Paul Valéry Route de Mende – 34199 MONTPELLIER Cedex 5 LICENCE 1 ère ANNÉE Semestre 1 DESCRIPTIF des ENSEIGNEMENTS L.L.C.E.R. ESPAGNOL – Année 2021-2022

LICENCE - ufr2

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: LICENCE - ufr2

Département d’Études hispaniques et hispano-américaines

UFR II

Montpellier III - Université Paul Valéry Route de Mende – 34199 MONTPELLIER Cedex 5

LICENCE 1ère ANNÉE

Semestre 1

DESCRIPTIF des ENSEIGNEMENTS

L.L.C.E.R. ESPAGNOL – Année 2021-2022

Page 2: LICENCE - ufr2

2

Directrice de l’UFR : Mme Claire OMHOVERE Bureau G 221 – Tél. 04 67 14 25 66 [email protected] RESPONSABLE ADMINISTRATIF : M. Pascal PRAT Bureau G 222 – Tél. 04 67 14 25 06 [email protected]

DEPARTEMENT D’ETUDES IBERIQUES ET IBERO-AMERICAINES

Directrice du département : Mme BERTHET CAHUZAC Bureau G 217 tél 04 67 14 25 24 [email protected] Directrice adjointe du département Responsable pédagogique Mme FÜRSTENBERGER Bureau G 217 tél 04 67 14 25 24 Licence LLCER [email protected] Responsable ERASMUS LLCER Mme Adeline CHAINAIS Bureau A111 tél 04 67 14 22 26 [email protected] Responsable de la Bibliothèque : Mme Alba LARA-ALENGRIN Bureau A109 tél 04 67 14 22 27 Bibliothèque hispanique [email protected] Bât Renouvier 1er étage

S E C R É T A R I A T

Mme Odile RODRIGUEZ - Scolarité Licence - Bureau G 201 – Tél. : 04 67 14 20 66 – [email protected]

Heures de réception : du Lundi au Vendredi de 9h00 à 12h00 et de 14h00 à 16h00

Unité de Formation et de Recherche (UFR) II Langues et Cultures Étrangères et Régionales

Page 3: LICENCE - ufr2

3

Utilisation de smartphones, tablettes et ordinateurs

L’article 7 du Règlement Intérieur de l’Université prévoit que

« l’utilisation des outils électroniques pendant les enseignements

est interdite, sauf autorisation expresse de l’enseignant ou

modalités particulières ».

Page 4: LICENCE - ufr2

4

P R O G R A M M E

PREMIER SEMESTRE

U1AES5 – TRONC COMMUN – 78 h – ECTS : 12 E11ES5 : CULTURES ÉTRANGÈRES ET RÉGIONALES – REPÈRES HISTORIQUES ESPAGNE AMÉRIQUE LATINE – 39h (dont 3h en autonomie) – ECTS : 6 RESPONSABLE : Mme Adeline CHAINAIS Bureau A 111 - Tél : 04 67 14 22 26 - [email protected]

ÉQUIPE PÉDAGOGIQUE: Mme Catherine BERTHET-CAHUZAC - [email protected] Mme Adeline CHAINAIS Mme Léa BENICHOU Mme Paula.CADENAS

ORIENTATIONS : Ce cours a pour objectif de brosser un panorama de l’histoire de l’Espagne (19,5h) et des pays d’Amérique Latine (19,5h). La méthode choisie croisera, selon les cours, une approche chronologique et une perspective thématique, afin de donner aux étudiants les repères historiques et culturels nécessaires pour aborder l’étude de thèmes plus approfondis (en littérature, en art et en civilisation) au cours des semestres suivants. Pour chacune des deux matières, une séance en autonomie (1h30) est prévue, selon des modalités qui seront précisées par les enseignants à la rentrée.

Lecture obligatoire évaluée : ESQUIVEL, Laura, La Malinche, édition au choix de l’étudiant. BIBLIOGRAPHIE GÉNÉRALE ESPAGNE

BENASSAR, Bartolomé, BESSIERE, Bernard, Espagne : histoire, société, culture, Paris, La Découverte, 2009. DOMINGUEZ ORTIZ, España, tres milenios de historia, Madrid, Marcial Pons, 2005, 3ª ed. FERRERA CUESTA, Carlos, Diccionario de historia de España, Madrid, Alianza, 2005. GARCIA DE CORTAZAR, Fernando, GONZÁLEZ VESGA, José Manuel, Breve historia de España, Madrid, Alianza, 1993. PEREZ, Joseph, Historia de España, Crítica, Barcelona, 2000. JULLIAN, Martine, Civilisation espagnole, Paris, Hachette, 2007. VILAR, Pierre, Histoire de l'Espagne, Paris, PUF, 2009.

BIBLIOGRAPHIE GENERALE AMERIQUE LATINE AMORES CARREDANO Juan B (coord.). Historia de América, Barcelona: Ariel, 2012. BALUTET Nicolas, Civilisation hispano-américaine, Paris, Armand Colin, 2017. CALVO Thomas. L’Amérique ibérique de 1570 à 1910, Paris : Nathan, 1994. COVO-MAURICE, Jacqueline, Introduction aux civilisations latino-américaines, Paris, Armand Colin, 2009. DABENE Olivier, L’Amérique latine à l’époque contemporaine, Paris, Armand Colin, 2009. LAVALLE Bernard, L'Amérique Espagnole, De Colomb à Bolivar, Belin Sup, 2004.

LICENCE LLCER ESPAGNOL 1ère ANNÉE – 2021-2022

Page 5: LICENCE - ufr2

5

LEMOGODEUC, Jean-Marie, FRANCO, Jean et alii, L'Amérique hispanique au XXe, Paris, PUF, 1997. VAZQUEZ Germán y MARTINEZ DIAZ Nelson. Historia de América Latina, Madrid: Ediproyectos Europeos/Sociedad General Española de Librería, 1998. VAYSSIERE Pierre. L’Amérique latine de 1890 à nous jours, Paris : Hachette, 1999. .

--------

U1BES5 – SPÉCIALITÉ DISCIPLINAIRE – 117 h – ECTS : 12

E12ES5 : LANGUE : EXPRESSION ÉCRITE ET ORALE - 39H (dont 3h en autonomie) ECTS : 4 RESPONSABLE : M. Jean-Michel DELOLME Bureau A 111 A - Tél. : 04 67 14 23 04 - [email protected]

ÉQUIPE PÉDAGOGIQUE: M. Jean-Michel DELOLME Mme Sandrine RIBES – [email protected] Mme Meritxell de la HUERGA- [email protected] Mme Maria MACIAS ROSADO

EXPRESSION ECRITE : L’essentiel du travail consistera en exercices de compétences linguistiques, d’analyse, de synthèse, de rédaction ou de traduction. L’ensemble reposera sur des supports écrits variés, empruntés à la littérature et aux civilisations espagnoles et hispano-américaines contemporaines.

BIBLIOGRAPHIE GÉNÉRALE :

Dictionnaires unilingues : MOLINER, Maria, Diccionario de uso del español, Madrid: Editorial Gredos, 1989. REAL ACADEMIA, Diccionario de la lengua española. Madrid: Espasa Calpe, 1992, 2 vol. (Existe sous forme de deux petits volumes brochés). REYDEBOVE, J. & REY, A. (dir.), Le nouveau Petit Robert, Paris, 1993.

Dictionnaires bilingues : GARCIA PELAYO, R. et TESTAS, J., Grand dictionnaire Larousse français espagnol / espagnol français, Paris: Larousse, 1998. Grammaires : GERBOIN, P. et LEROY, C., Grammaire d’usage de l’espagnol contemporain, Paris : Ed. Hachette Supérieur, 1994 ; Conjugaison : BESCHERELLE : El arte de conjugar en español, Paris : Hatier, 1984 BESCHERELLE: La conjugaison, Paris : Hatier, 1990.

Vocabulaire : MOUFFLET, Hélène, Du mot à la phrase. Vocabulaire espagnol contemporain, Paris : Ellipses, 1999

Outil complémentaire : GREVISSE, M., Le bon usage de la langue française, Paris, Duculot, 1986.

EXPRESSION ORALE : Enseignant : Mme Maria MACIAS ROSADO

ORIENTATION : Pratique orale de l’espagnol contemporain

Page 6: LICENCE - ufr2

6

E13ES5 : CIVILISATION TEXTES ET DOCUMENTS ESPAGNE ET AMÉRIQUE LATINE – 39h (dont 3h en autonomie)- ECTS : 4 RESPONSABLE : Mme Chrystelle BURBAN Bureau A212 - Tél. : 04 67 14 25 33 [email protected]

ÉQUIPE PÉDAGOGIQUE: Mme Chrystelle BURBAN – [email protected] Mme Maria LLOMBART HUESCA - [email protected] Mme Louise IBANEZ-DRILLIERES - [email protected] Mme REYES 2 enseignements de 19,5h dispensés en Travaux Dirigés. A travers l’étude de documents authentiques liés à l’Histoire de l’Espagne et de l’Amérique Latine, cet enseignement se concentre sur plusieurs objectifs méthodologiques :

a. Apprendre le lexique technique nécessaire à l’analyse des différents supports. b. Acquérir une méthodologie de commentaire et/ou synthèse de documents de civilisation. c. Réunir des informations autour des documents étudiés et les exploiter. d. Mettre en perspective des documents divers autour des thématiques abordées en cours. e. Distinguer dénotation et connotation, autrement dit séparer observations et commentaires.

ORIENTATIONS

1. ESPAGNE Enseignantes : Mme BURBAN et Mme LLOMBART HUESCA Ce cours est conçu pour fournir à l’étudiant les outils nécessaires à la compréhension et à l’analyse des documents (historiques, iconographiques, etc) liés à l’Espagne contemporaine (XIXe et XXe siècles). L’étude de documents permettra de travailler la méthodologie et l’expression écrite, ainsi qu’approfondir les notions clés de la période, en complément du cours « Repères historiques et culturelles du monde hispanique : Espagne (E11ES3) ». Vous serez invités à lire une partie des documents cités dans la bibliographie et d’autres, que vous trouverez au CDPS d’espagnol et de catalan. Ouvrages de référence (que vous pourrez utiliser tout au long du cycle de Licence) CASANOVA, Julián, GIL ANDRES, Carlos, Historia de España en el siglo XX, Barcelona, Ariel, 2009 CHAPUT, Marie Claude, PEREZ SERRANO, Julio, Civilisation espagnole contemporaine (1868-2018), PUF, 2018. ÍÑIGO FERNÁNDEZ, L. Breve historia de España II, el camino hacia la modernidad, Madrid, Nowtilus, 2010 NÚÑEZ SEIXAS Xosé M. (coord.), Lina Gálvez y Javier Muñoz Soro, España en democracia, 1975-2011. Historia de España, volumen X (dir. Josep Fontana y Ramón Villares), Barcelona/Madrid, Crítica/Marcial Pons, 2017. Lecture obligatoire Évaluée : VAZQUEZ MONTALBAN, Manuel, Los mares del Sur, Ed. Planeta, 1979

1. AMÉRIQUE LATINE

2. Enseignantes : Mme REYES et Mme IBANEZ-DRILLÈRES Ce cours accompagne et complète celui de « Repères historiques et culturels du monde hispanique : Amérique latine » (E11ES3). Il présentera en effet un panorama de thématiques historiques, politiques et culturelles liées à l’Amérique hispanique, à travers l’étude de documents « authentiques » variés (textes de différents types, tableaux, affiches, photographies, etc.). Cet enseignement permettra de pratiquer l’exercice du commentaire de documents de civilisation, de mettre en relation des sources diverses autour d’une même thématique et d’enrichir le lexique et les outils nécessaires à l’étude de l’histoire latino-américaine.

Page 7: LICENCE - ufr2

7

LECTURES VIVEMENT RECOMMANDÉES (indispensable pour un travail personnel régulier et une meilleure compréhension du cours ) Nicolas BALUTET, Civilisation hispano-américaine, Paris, Armand Colin, 2017. COVO Jacqueline, Introduction aux civilisations latino-américaines, Paris, Nathan Universités, coll.128 (dernière édition de préférence). DABÈNE, Olivier (dir.), Atlas de l’Amérique latine, Paris, Autrement, 2012 LECTURE OBLIGATOIRE ÉVALUÉE (Film) Luis Sepúlveda, Historia de una gaviota y del gato que le enseñó a volar, Barcelona, Tusquets editores, 1996 (1a ed.) BIBLIOGRAPHIE GÉNÉRALE

CHAUNU, Pierre, Histoire de l’Amérique latine, Paris PUF, Coll. Que sais-je ? (dernière édition de préférence). MASSARDO, Jaime & SUAREZ-ROJAS, Alberto, Civilisation latino-américaine, Paris, Ellipses, 2000. THUAL, François, Géopolitique de l’Amérique latine, Paris, Economica, 1996. TERRASA, Jacques, L’analyse du texte et de l’image en espagnol, Paris, Nathan, 1999. BAYON, Damián (comp.), América Latina en sus artes, México, Siglo XXI-UNESCO, 1987. GERVEREAU, Laurent, Voir, comprendre, analyser les images, Paris, La Découverte, 2000. GUTIERREZ VIÑUALES, Rodrigo y Ramón GUTIERREZ (coord.), Pintura, escultura y fotografía en Iberoamérica, siglos XIX y XX, Madrid, Ediciones Cátedra, 1997. JIMENEZ, José y Fernando CASTRO (eds.), Horizontes del arte latinoamericano, Madrid, Tecnos, 2000. LOPEZ GUZMAN, Rafael (dir.), Historia del Arte en Iberoamérica y Filipinas. Materiales didácticos III : Artes plásticas, (contiene CD Rom) Granada, Universidad de Granada, 2005. LUCIE-SMITH, Edward, Arte latinoamericano del siglo XX, Barcelona, Ediciones Destino, 2000 (rééd.). PELLISSIER, Sophie, Arte en clase. Pinturas hispánicas e hispanoamericanas del siglo XX, Ophrys, 1994. TERRASA, Jacques, L’analyse du texte et de l’image en espagnol, Paris, Nathan, 1999. -------- E14ES5 : INITIATION A LA TRADUCTION – EXPRESSIONS ARTISTIQUES ESP. A.L. – 39h (dont 3h en autonomie)- ECTS : 4 RESPONSABLE : Mme Céline PEGORARI Bureau A 109 : 04 67 14 22 27 – [email protected] ÉQUIPE PÉDAGOGIQUE : Mme Mathilde ALBISSON Mme Adeline CHAINAIS – [email protected] M. Jean-Michel DELOLME – [email protected] Mme Céline PEGORARI – [email protected] M.RODRIGUES - PRÉSENTATION : - Initiation à la pratique de la traduction (thème et version), à partir de textes littéraires et journalistiques. - Introduction à l’analyse de documents non-littéraires : analyse iconographique (peinture, dessin, photographie) et filmique, analyse de formes musicales et théâtrales. Méthodologie et pratique de l’analyse à partir de documents divers. Chaque enseignant précisera ces informations lors de la première séance de cours.

Page 8: LICENCE - ufr2

8

BIBLIOGRAPHIE : Initiation à la traduction

Grammaires espagnoles : BEDEL, Jean-Marc, Grammaire de l'espagnol moderne, Paris, PUF, 2004. BOUZET, Jean, Grammaire espagnole: classes supérieures de l'enseignement secondaire, préparation à la licence, Paris, Belin, 1990. GERBOIN, Pierre, LEROY, Christine, Grammaire d'usage de l'espagnol contemporain, Paris, Hachette, 1991. POTTIER, Bernard, CHARAUDEAU, Patrick, DARBORD, Bernard, Grammaire explicative de l'espagnol, Paris, Colin, 2005. REDONDO, Augustin, COSTE, Jean, Syntaxe de l'espagnol moderne, Paris, SEDES, 1998.

Grammaires françaises : BESCHERELLE, La conjugaison pour tous, édition revue par Michel Arrivé, Paris, Hatier, 1997. COLIN, Jean-Paul, Dictionnaire des difficultés du français, Paris, Le Robert, 1993. GREVISSE, Maurice, GOOSSE, André, Le bon usage, Bruxelles—Louvain-le-Neuve, De Boeck—Duculot, 2007. GREVISSE, Maurice, Le petit Grevisse : grammaire française, Bruxelles, De Boeck, 2005. POUGEOISE, Michel, Dictionnaire de grammaire et des difficultés grammaticales, Paris, Armand Collin, coll. Cursus Lettres, 1998. RIEGEL, Martin, PELLAT, Jean-Christophe, RIOUL, René, Grammaire méthodique du français, Paris, PUF, 2004. WAGNER, Robert Léon, PINCHON, Jacqueline, Grammaire du français classique et moderne, Paris, Hachette Supérieur, 1991.

Dictionnaires unilingues espagnols : Diccionario de la lengua española, Real Academia Española, Madrid, Espasa-Calpe, 2001, 2 vols. En ligne sur le site de RAE: https://dle.rae.es/ Diccionario Panhispánico de Dudas : http://www.rae.es/recursos/diccionarios/dpd Diccionario CLAVE: http://clave.smdiccionarios.com/app.php MOLINER, María, Diccionario de uso del español, Madrid, Gredos, 1998, 2 vols. SECO, Manuel, Diccionario del español actual, Madrid, Aguilar, 1999. —, Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española, Madrid, Aguilar, 1999. Dictionnaires unilingues français : REY-DEBOVE, Josette, REY, Alain, Le nouveau petit Robert : dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française, Paris, Le Robert, 2009. LITTRE, Emile, BEAUJAN, Amédée, Le nouveau petit Littré, Paris, Garnier, 2009. JEUGE-MEYNARD, Isabelle (dir.), Le petit Larousse illustré, Paris, Larousse, 2010. Trésor de la Langue Française informatisé, accessible depuis le portail lexical du Centre National de Ressources Lexicales et Textuelles (CNRLT) : https://www.cnrtl.fr/definition/

Dictionnaires bilingues français-espagnols : ROS-MAS, Raphaëlle (dir.), Grand dictionnaire espagnol-français français-espagnol, Paris, Larousse, 2007. Vocabulaire : Freysselinard, Eric, Le mot et l’idée. Espagnol 2, Paris, Ophrys, 2017. (version actualisée)

Initiation à l’analyse de documents GOTIOT-LETE, Anne, VANOYE, Francis, Précis d’analyse filmique, Paris, Armand Colin, 2009. JOLY, Martine, Introduction à l’analyse de l’image, Paris, Armand Colin, 2009. TERRASSA, Jacques, L’analyse du texte et de l’image en espagnol, Paris, Armand Colin, 2005. La bibliographie sera complétée lors de la première séance de cours.

--------

Page 9: LICENCE - ufr2

9

U1KES5 – OUTILS MÉTHODOLOGIQUES – 18 h – ECTS : 2

E1PES5 : PROJET PROFESSIONNEL PERSONNALISÉ - 6 h – ECTS : 1 RESPONSABLE : Mme Léa BENICHOU Bureau A213 tél : 04 67 14 22 28 mail : [email protected]

PROJET PROFESSIONNEL PERSONNALISE (PPP)

L’étudiant devra s’appuyer sur trois grands types d’activités dans la réalisation de son PPP :

1/ Un travail sur ses ressources personnelles (motivations, intérêts, passions, aptitudes, expériences, compétences… mais aussi sur ses difficultés, blocages, craintes… qui sont également des ressources à positiver) ; 2/ Des recherches sur l’environnement organisationnel et socio-économique qui l’intéresse ou qu’il doit connaître l’université, les organismes de formation, les débouchés, le marché de l’emploi, les potentialités des secteurs professionnels qui le passionnent ou sur des métiers à créer…) ; 3/ Sur des « personnes ressources » qui peuvent l’aider à optimiser l’adéquation entre ces deux premiers niveaux.

Ces travaux devraient aboutir à la rédaction d’un bref rapport synthétique.

--------

U1MES5 – OUVERTURE (2 au choix) dont une LV obligatoire – 39 h – ECTS : 4 Une langue mineure et au choix : une autre langue mineure ou une culture générale ou une langue ancienne ou sport.

Un service d’accueil au rez-de-chaussée du bâtiment administratif « Les Guilhems » vous indiquera les bureaux de l’Université où vous devrez vous rendre en fonction des nécessités.

LA DES (Direction des Études et de la Scolarité)

Bâtiment Administratif « Les Guilhems » Ce service administratif prendra en charge :

DÉMARCHES ADMINISTRATIVES

Page 10: LICENCE - ufr2

1

- l’inscription administrative (c’est à cette occasion qu’on vous délivrera la carte d’étudiant(e) et les certificats de scolarité)

- la demande de transfert de dossier universitaire (départ) - la demande de validation d’acquis pour les titulaires d’un titre post-baccalauréat différent de la

filière envisagée.

LE SECRÉTARIAT DE L’UFR II BATIMENT G

Heures d’ouverture : tous les jours de 9h00 à 12h00 et de 13h30 à 16h00 Vous trouverez l’essentiel de l’information sur les panneaux d’affichage. Pensez à les consulter avant de songer à vous rendre au secrétariat. - l’inscription pédagogique Attention : cette inscription pédagogique est obligatoire pour tous les étudiants, qu’ils aient opté

pour le contrôle continu ou qu’ils soient dispensés d’assiduité. Elle vous permettra l’entrée dans les salles d’examen si vous êtes dispensé(e) d’assiduité, et l’enregistrement de vos résultats d’examen que vous soyez dispensé(e) d’assiduité ou en contrôle continu. Pour connaître les dates précises veuillez consulter les tableaux d’affichage situés à proximité du bureau G 201.

- l’inscription dans les groupes de T.D. (en l’absence d’indications précises cette inscription se fait à l’occasion du premier cours ; la présence des étudiants est obligatoire).

- les emplois du temps - les programmes - les modalités de contrôle des connaissances (déroulement des épreuves) - les bureaux et les heures de permanences des enseignants - les résultats d’examens, attestations semestrielles et annuelle seront disponibles sur votre ENT - les résultats des examens terminaux (les résultats des examens partiels sont affichés à proximité

des bureaux des enseignants) - la validation d’enseignement pour les étudiants ayant obtenu une partie de la Licence dans une

autre université.

Consultez systématiquement les tableaux d’affichage.

LE BUREAU DES BOURSES

Bâtiment Administratif « Les Guilhems » - Bureau 024

Il est chargé de la gestion des demandes de bourses et des maintiens exceptionnels de bourses. Il peut aussi vous renseigner sur les bourses de voyages octroyées par le CROUS.

LE SERVICE DES RELATIONS INTERNATIONALES

Bâtiment I (I.E.F.E) Si vous souhaitez étudier à l’étranger dans le cadre des échanges ERASMUS (obtention du Deug ou des deux premières années de Licence), vous devrez vous adresser au Bât I

Page 11: LICENCE - ufr2

1

LE SERVICE D’INFORMATION ET D’ORIENTATION

SCUIO « M.D.E. »

Vous pourrez y consulter la documentation nécessaire à votre orientation et rencontrer des conseillères d’orientation.

Page 12: LICENCE - ufr2

Département d’Études hispaniques et hispano-américaines

UFR II

Montpellier III - Université Paul Valéry Route de Mende – 34199 MONTPELLIER Cedex 5

LICENCE 2ème ANNÉE Semestre 3

DESCRIPTIF des ENSEIGNEMENTS

L.L.C.E.R. ESPAGNOL – Année 2021-2022

Page 13: LICENCE - ufr2

2

Directrice de l’UFR : Mme Claire OMHOVERE Bureau G 221 – Tél. 04 67 14 25 66 [email protected] RESPONSABLE ADMINISTRATIF : M. Pascal PRAT Bureau G 222 – Tél.: 04 67 14 25 06 [email protected]

DEPARTEMENT D’ETUDES IBERIQUES ET IBERO-AMERICAINES

Directrice du département : Mme BERTHET-CAHUZAC Bureau G 217 04 67 14 25 24 [email protected] Directrice adjointe du département Responsable pédagogique Mme FÜRSTENBERGER Bureau G 217 tél 04 67 14 25 24 Licence LLCER [email protected] Responsable ERASMUS LLCER Mme Adeline CHAINAIS Bureau A111 04 67 14 22 26 [email protected] Responsable de la Bibliothèque : Mme Alba LARA-ALENGRIN Bureau A109 04 67 14 22 27 Bibliothèque hispanique [email protected] Bât Renouvier 1er étage

S E C R É T A R I A T Mme Odile RODRIGUEZ Scolarité Licence - Bureau G 201 – Tél. : 04 67 14 20 66 – [email protected]

Heures de réception : du Lundi au Vendredi de 9h00 à 12h00 et de 14h00 à 16h00

Unité de Formation et de Recherche (UFR) II Langues et Cultures Étrangères et Régionales

Page 14: LICENCE - ufr2

3

P R O G R A M M E

Responsable Pédagogique Licence LLCER : Mme FÜRSTENBERGER

SEMESTRE 3

U3AES5 – SPÉCIALITÉ DISCIPLINAIRE – 58,5 h CM - 110,5 TD - ECTS : 22 E31ES5 : LITTÉRATURE DE L’ESPAGNE CONTEMPORAINE 39 h (dont 3h en autonomie) ECTS : 5

RESPONSABLE : Mme Adeline CHAINAIS Bureau A 111 - Tél : 04 67 14 22 26 - [email protected]

ÉQUIPE PÉDAGOGIQUE: Mme Céline PEGORARI Bureau 109 – [email protected] Mme. Adeline CHAINAIS Bureau A111 – [email protected]

Le cours magistral propose une vision panoramique de la littérature espagnole du 19° siècle depuis le romantisme jusqu’au modernisme. Il s’agit de présenter les courants les plus significatifs, ainsi que les auteurs et les textes les plus représentatifs.

Le TD est directement en lien avec le cours : il permet d’étudier des extraits de textes marquants du 19° (prose, théâtre et poésie).

LECTURE OBLIGATOIRE (évaluée dans le cadre du CM)

ZORRILLA, José, El zapatero y el rey, 1841. Disponible sur les liens suivants (parties 1 et 2) : http://www.cervantesvirtual.com/obra-visor/el-zapatero-y-el-rey--1/html/ http://www.cervantesvirtual.com/obra-visor/el-zapatero-y-el-rey-segunda-parte--0/html/

BIBLIOGRAPHIE DU TD

ANTAS, Delmiro, Auxiliar para el comentario de textos literarios: práctica y textos resueltos, Barcelona, PPU, 1993. BERGEZ, Daniel, L'explication de texte littéraire, Paris, Colin, col. “Lettes sup”, 2005. DIEZ BORQUE, José María, Comentario de textos literarios: método y práctica, Madrid, Playor, 2001. EZQUERRO, Milagros, Manel d'analyse textuelle : textes espagnols et hispano-américains, Toulouse, Presses Universitaires du Mirail, 1990. GERVAIS ZANINGER, Marie-Annick, L'explication de texte à l'oral en littérature, Paris, Hermann, 2006. GLADIEU, Marie-Madeleine, L'explication de textes : CAPES et agrégation d'espagnol, Paris, Editions du Temps, 2000. MORAL, Rafael del, Diccionario práctico del comentario de textos literarios, Madrid, Verbum, 1995. RAVOUX-RALLO, Elisabeth, L'explication de texte à l'oral des concours (méthode et exercices corrigés), Paris, Colin, 2002. SALOMON, Pierre, L'explication de textes en espagnol : classes préparatoires littéraires, DEUG, Licence, CAPES, Agrégation, Gap, Ophrys, 1996. TERRASSA, L’analyse du texte et de l’image en espagnol, Paris, Armand Colin, col. « Cursus », 2005.

Une bibliographie complémentaire sera donnée lors du premier cours.

--------

LICENCE LLCER ESPAGNOL 2ème ANNÉE – 2021-2022

Page 15: LICENCE - ufr2

4

E32ES5 : LANGUE : THEME – VERSION - LINGUISTIQUE - 52H – ECTS 7 RESPONSABLE : Mme Sylvie IMPARATO-PRIEUR Bureau - Tél. : 04 67 14 2– [email protected] ÉQUIPE PÉDAGOGIQUE: Mme Sylvie IMPARATO-PRIEUR Mme Catherine BERTHET-CAHUZAC Mme Zaida BARTOLOME Mme Mathilde ALBISSON BIBLIOGRAPHIE Grammaires espagnoles BEDEL, Jean-Marc, Grammaire de l'espagnol moderne, Paris, PUF, 2004. BOUZET, Jean, Grammaire espagnole: classes supérieures de l'enseignement secondaire, préparation à la licence, Paris, Belin, 1990. COSTE, J. et REDONDO, A., Syntaxe de l’espagnol moderne, Paris, Sedes, 8ème éd. 1990. DUCLAS R, Grammaire espagnole, Nathan-Université, Coll. 128, 1996. GERBOIN, Pierre, LEROY, Christine, Grammaire d'usage de l'espagnol contemporain, Paris, Hachette, 1991. POTTIER, Bernard, CHARAUDEAU, Patrick, DARBORD, Bernard, Grammaire explicative de l'espagnol, Paris, Colin, 2005. REDONDO, Augustin, COSTE, Jean, Syntaxe de l'espagnol moderne, Paris, SEDES, 1998. Dictionnaires unilingues espagnols Diccionario de la lengua española, Real Academia Española, Madrid, Espasa-Calpe, 2001, 2 vols. MOLINER, María, Diccionario de uso del español, Madrid, Gredos, 1998, 2 vols. SECO, Manuel, Diccionario del español actual, Madrid, Aguilar, 1999. —, Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española, Madrid, Aguilar, 1999.

Dictionnaires bilingues DENIS, S., Maraval, M., Pompidou, L., Dictionnaire espagnol-français/français- espagnol, Paris, Hachette,1976. GARCIA PELAYO, R. et TESTAS, J., Grand dictionnaire Larousse français-espagnol / espagnolfrançais, Paris, Larousse, 1998.

Vocabulaire: JIMENEZ E., PROST Gisèle, Le vocabulaire de l’espagnol moderne, Paris, Pocket, 1998. FREYSSELINARD, Éric, Le mot et l'idée Espagnol Niveau 2. Vocabulaire thématique, Paris Ophrys, paru le 1 mars 2017.

LINGUISTIQUE Enseignante : Mme Zaida BARTOLOME Programme : Initiation à la linguistique diachronique : origines de la langue castillane ; grands principes de phonétique historique (évolution des sons, du latin à l’espagnol). Bibliographie CANO AGUILAR, Rafael, El español a través de los tiempos. Madrid : Arco/libros. DARBORD, Bernard ; POTTIER, Bernard, La langue espagnole. Éléments de grammaire historique, Paris : Colin. LAPESA, Rafael, Historia de la lengua española. Madrid : Gredos. LATHROP, T.A. Curso de gramática histórica española. Barcelona : Ariel. MENĖNDEZ PIDAL, Ramón, Gramática Histórica española. Madrid : Espasa-Calpe. Des compléments bibliographiques ainsi que des documents seront déposés sur la page Moodle. . --------

Page 16: LICENCE - ufr2

5

E33ES5 : LITTÉRATURE HISPANO-AMÉRICAINE – 39h (dont 3h en autonomie) ECTS : 5 E33ES3. Littérature Amérique latine Responsable : Alba LARA-ALENGRIN Bureau A109

Equipe pédagogique : Alba LARA-ALENGRIN

COURS MAGISTRAL. Mme. LARA-ALENGRIN [email protected] : La poésie hispano-américaine du Modernisme aux Avant-gardes. Horaire semestriel : 1 CM de 1h30 × 13 semaines

Soit 19h30TD pour le CM.

Ce cours se propose d’étudier cette période charnière qui s’étend de la fin du XIXe au début du XXe siècle et, notamment, sa foisonnante production poétique qui verra se succéder le Modernisme, le Post-modernisme et les Avant-gardes. L’analyse des textes emblématiques nous permettra de dégager les traits esthétiques et idéologiques de cette période d’émancipation et d’expérimentation artistique et culturelle.

Lecture obligatoire évaluée : SERNA ARNAIZ Mercedes et CASTANY PRADO Bernat (éd.). Antología crítica de la poesía modernista hispanoamericana, Madrid: Alianza Editorial, 2008. Procédés littéraires et analyse de textes : BENSOUSSAN, Mathilde et Albert, LE BIGOT, Claude. Versification espagnole, suivi de Traité des figures,

Rennes : PUF, 1994. CHEVALIER, Jean et GUEERBRANT Alain. Dictionnaire des symboles, Paris : Robert Laffont, coll.

« Bouquins », 1982. DUPRIEZ, Bernard. Gradus. Les procédés littéraires, Paris : 10/18, 1984. MARCHESE, Angelo et FORRADELLAS, Joaquín. Diccionario de retórica, crítica y terminología literaria,

Barcelona : Ariel, 2000. PARDO, Madeleine et PARDO Arcadio. Précis de métrique espagnole, Paris : Armand Colin, coll. « 128 »,

2007. QUILIS, Antonio. Métrica española, Barcelona : Ariel, 2013.

Bibliographie générale : BARRERA, Trinidad (coord.). Historia de la literatura hispanoamericana. Tomo III. Siglo XX, Madrid :

Cátedra, 2008, 1038 p. FOSTER Merlin H. Bibliografía y Antología crítica de las vanguardias literarias. México. América Central,

Madrid : Iberoamericana, 2001, 255 p. FRANCO, Jean. Historia de la literatura hispanoamericana, Editorial Ariel, 1990. GULLÓN Ricardo. Direcciones del modernismo, Madrid : Alianza, 1990, 317 p. GUTIERREZ VEGA Hugo et GUTIERREZ DE LEON Guillermo. Antología poética de las vanguardias

hispanoamericanas, México : Alfagura, 2006. HENRÍQUEZ UREÑA, Pedro. Las corrientes literarias en la América hispánica, México/Bogotá : FCE, 1994. JIMENEZ, Olivio. Antología crítica de la poesía modernista hispanoamericana, Madrid : Hiperión, 2011. MADRIGAL, Iñigo (coord.). Historia de la literatura hispanoamericana. Tomo II : Del Neoclasicismo al

modernismo, Madrid : Cátedra. MONSIVAIS, Carlos. Las tradiciones de la imagen, México : FCE/ITESM, 2003, 142 p.

Page 17: LICENCE - ufr2

6

OVIEDO, José Miguel. Historia de la literatura hispanoamericana 2. Del Romanticismo al Modernismo, Madrid : Alianza, coll. « Universidad Textos », 2005.

_____________________ Historia de la literatura hispanoamericana 3. Postmodernismo, Vanguardia, Regionalismo, Madrid : Alianza, coll. « Universidad Textos », 2001.

PAZ Octavio. Los hijos del limo in PAZ Octavio. Obras completas, T. I., Mexico : FCE, 1994, p. 321-484 SCHWARTZ Jorge. Las vanguardias latinoamericanas. Textos programáticos y críticos, México : FCE,

2002, 748 p. E33ES5. Littérature Amérique latine TD Alba LARA-ALENGRIN Horaire semestriel : 1 TD de 1h30 × 13 semaines

Soit 19h30TD pour le TD. 2. TRAVAUX DIRIGES : Analyse de textes littéraires hispano-américains (1h30 hebdomadaire) Situés pour la plupart dans la région de Misiones et faisant de ce territoire exubérant un élément clé, les contes de l’Uruguayen Horacio Quiroga relèvent tout autant du regionalismo hispano-américain que du fantastique. Narrateur hors pair, Quiroga est un des fondateurs du conte moderne, dont il demeure un des maîtres. En consonance chronologique avec le cours magistral, ce cours propose une étude de Cuentos de amor de locura y de muerte, paru en 1917. D’autres contes de l’auteur, disponibles en ligne et indiqués par l’enseignant, pourront être étudiés en cours.

Lecture obligatoire évaluée :

QUIROGA, Horacio. Cuentos de amor, de locura y de muerte (1 éd. 1917). Open Access: https://www.gutenberg.org/cache/epub/13507/pg13507.html Ou toute autre édition contenant les 15 contes de la dernière édition révisée par l’auteur en 1930.

Bibliographie générale: ANDERSON IMBERT, Enrique. Teoría y técnica del cuento, BCN : Ariel, 1992, 283, p. BERCHENKO, Adriana. « ‘El Yaciyateré’ o la imperfeccion posible de un relato quirogiano », in Techniques narratives et représentations du monde dans le conte latino-américain, América. Cahiers du CRICCAL, Paris, N° 2, 1986, p. 169-184 COLLARD, Andrée. “La muerte en los cuentos de Horacio Quiroga” in Hispania, vol. 41, N°3, sep. 1958, pp. 278-281 JITRIK, Noé. Horacio Quiroga : una obra de experiencia y riesgo, Montevideo : Arca, 1967. LAZO Raimundo, « Estudio preeliminar » in QUIROGA, Horacio. Cuentos, México : Porrúa, 1975, coll. “Sepan cuántos...” N° 97, pp. IX-XXV LEAL, Luis. Historia del cuento hispanoamericano, México : Ediciones de Andrea, 1971. NEUMAN Andrés. “Ensayo preeliminar;. La voz precipitada” in QUIROGA, Horacio. Cuentos de amor de locura y de muerte, Palencia: Menoscuarto, 2004, p. 7-37 POLLMAN, Leo. “Literariedad y americanidad. Aspectos del cuento quirogiano” in Techniques narratives et représentations du monde dans le conte latino-américain, América. Op. Cit., p. 131-154 QUIROGA, Horacio, “Ante el tribunal” in BURGOS, Fernando, éd., Los escritores y la creación en Hispanoamérica, Madrid : Castalia, 2004, pp. 50-52 QUIROGA, Horacio, “Manual del perfecto cuentista”, in BURGOS, Fernando, éd., Op. Cit., 52-56 QUIROGA, Horacio, “Los trucs del perfecto cuentista”, in BURGOS, Fernando, éd., Op.Cit., 56-59 QUIROGA, Horacio,“Decálogo del perfecto cuentista”, in BURGOS, Fernando, éd., Op.Cit., 59-60 QUIROGA, Horacio, “La retórica del cuento”, in BURGOS, Fernando, éd., Op. Cit., 60-62

--------

Page 18: LICENCE - ufr2

7

E34ES5 : LITTÉRATURE DE L’ESPAGNE CLASSIQUE –39h (dont 3h en autonomie) ECTS : 5 RESPONSABLE : M. Fabrice QUERO Bureau A107 : 04 67 14 21 20 – [email protected] ÉQUIPE PÉDAGOGIQUE: M. Jean-Michel DELOLME : [email protected] M. Fabrice QUERO COURS MAGISTRAL Enseignante : M. Fabrice QUERO

ORIENTATIONS: Héritages, ruptures, continuité et discontinuité en littérature. Ce cours d’histoire de la littérature abordera par le biais chronologique les différentes formes, courants, auteurs de l’époque classique. Il s’ouvrira sur le Moyen-Âge, en prenant en compte les premières manifestations artistiques ayant contribué à la constitution d’un patrimoine littéraire. Une seconde étape sera consacrée au Siècle d’Or, occasion de questionner les concepts de Renaissance et de Baroque à travers les divers genres pratiqués. Une réflexion portant sur les formes romanesques y sera menée à partir du Quichotte (1ère partie, soit l’œuvre de 1605). Elle s’insérera dans cette seconde étape, qui conduira jusqu’à la nouvelle formule théâtrale proposée par la Comedia Nueva. Lecture obligatoire : El ingenioso hidalgo Don quijote de la Mancha, edición de John Jay Allen, ed. Cátedra, letras hispánicas, 1988. 1ère partie. Traduction en français Cervantès. Don Quichotte I, Nouvelle édition dirigée par Jean Canavaggio, Gallimard, Folio classique, 2010. ÉLÉMENTS DE BIBLIOGRAPHIE : Historia y crítica de la literatura española, sous la direction de Francisco RICO, tome 2, Siglos de Oro, Renacimiento, et tome 3, Siglos de Oro, Barroco. L’étudiant pourra aussi consulter avec profit le portail consacré à Cervantes sur le site web Cervantes Virtual TD E34ES3 – LITTÉRATURE Enseignant : M. Jean-Michel DELOLME De Lazarillo de Tormes à Cervantes : généalogies et parentés.

Il s’agit d’une introduction à la littérature picaresque et plus généralement d’une initiation à la prose romanesque du siècle d’or, centrée autour du problème de la généalogie du picaro et de ses émules. Les œuvres intégrales peuvent être lues de préférence dans les éditions critiques établies chez Castalia ou Cátedra. A noter la lecture de Lazarillo de Tormes, edición de Francisco Rico, cátedra, letras hispánicas, 1998 ou en réédition, est vivement conseillée. Éléments de bibliographie : - MARAVALL, J. A., La literatura picaresca desde la historia social, Madrid, Taurus, 1986, (lire plus particulièrement, pp. 282 et sq. : Desvinculación y abandono del medio familiar) - RICO, F., La novela picaresca y el punto de vista, Barcelona, SeixBarral, 1982

-------

Page 19: LICENCE - ufr2

8

U3J2LG5 – Enseignement de préprofessionnalisation (1 au choix) – 39 h – ECTS : 6 A choisir entre :

- Didactique du FLE : méthodologie et grammaire - ou Métiers de l’enseignement en langue vivante étrangère et régionale (+stage 20h) - ou Information et documentation ,du papier au numérique - ou Analyse et rédaction de notes de lecture - ou Introduction au droit des entreprises et des associations

--------

U3MES5 – OUVERTURE (1 au choix) – 19.5 h – ECTS : 2

Choisir : soit une langue mineure ou une langue ancienne ou une culture générale ou sport ou intervention sociale ou informatique.

Page 20: LICENCE - ufr2

9

Un service d’accueil au rez-de-chaussée du bâtiment administratif « Les Guilhems » vous indiquera les bureaux de l’Université où vous devrez vous rendre en fonction des nécessités.

LA DES (Direction des Études et de la Scolarité)

Bâtiment Administratif « Les Guilhems » Ce service administratif prendra en charge : - l’inscription administrative (c’est à cette occasion qu’on vous délivrera la carte d’étudiant(e) et

les certificats de scolarité) - la demande de transfert de dossier universitaire (départ) - la demande de validation d’acquis pour les titulaires d’un titre post-baccalauréat différent de la

filière envisagée

LE SECRÉTARIAT DE L’UFR II BATIMENT G

Heures d’ouverture : tous les jours de 9h00 à 12h00 et de 13h30 à 16h00 Vous trouverez l’essentiel de l’information sur les panneaux d’affichage. Pensez à les consulter avant de songer à vous rendre au secrétariat. - l’inscription pédagogique Attention : cette inscription pédagogique est obligatoire pour tous les étudiants, qu’ils aient opté

pour le contrôle continu ou qu’ils soient dispensés d’assiduité. Elle vous permettra l’entrée dans les salles d’examen si vous êtes dispensé(e) d’assiduité, et l’enregistrement de vos résultats d’examen que vous soyez dispensé(e) d’assiduité ou en contrôle continu. Pour connaître les dates précises veuillez consulter les tableaux d’affichage situés à proximité du bureau G 201.

- l’inscription dans les groupes de T.D. (en l’absence d’indications précises cette inscription se fait à l’occasion du premier cours ; la présence des étudiants est obligatoire).

- les emplois du temps - les programmes - les modalités de contrôle des connaissances (déroulement des épreuves) - les bureaux et les heures de permanences des enseignants - les résultats d’examens, attestations semestrielles et annuelle seront disponibles sur votre ENT - les résultats des examens terminaux sont consultables sur votre ENT - la validation d’enseignement pour les étudiants ayant obtenu une partie de la Licence dans une

autre université.

Consultez systématiquement les tableaux d’affichage.

DÉMARCHES ADMINISTRATIVES

Page 21: LICENCE - ufr2

1

LE BUREAU DES BOURSES Bâtiment Administratif « Les Guilhems » - Bureau 024

Il est chargé de la gestion des demandes de bourses et des maintiens exceptionnels de bourses. Il peut aussi vous renseigner sur les bourses de voyages octroyées par le CROUS.

LE SERVICE DES RELATIONS INTERNATIONALES Bâtiment I (I.E.F.E)

Si vous souhaitez étudier à l’étranger dans le cadre des échanges ERASMUS (obtention du Deug ou des deux premières années de Licence), vous devrez vous adresser au Bât I (I.E.F.E)

LE SERVICE D’INFORMATION ET D’ORIENTATION

SCUIO « M.D.E. »

Vous pourrez y consulter la documentation nécessaire à votre orientation et rencontrer des conseillères d’orientation.

Page 22: LICENCE - ufr2

Département d’Études hispaniques et hispano-américaines

UFR II

Montpellier III - Université Paul Valéry Route de Mende – 34199 MONTPELLIER Cedex 5

LICENCE 3ème ANNÉE Semestre 5

DESCRIPTIF des ENSEIGNEMENTS

L.L.C.E.R. ESPAGNOL – Année 2021-2022

Page 23: LICENCE - ufr2

2

Directrice de l’UFR : Mme Claire OMHOVERE Bureau G 221 – Tél. 04 67 14 25 66 [email protected] RESPONSABLE ADMINISTRATIF : M. Pascal PRAT Bureau G 222 – Tél.: 04 67 14 25 06 [email protected]

DEPARTEMENT D’ETUDES IBERIQUES ET IBERO-AMERICAINES

Directrice du département : Mme BERTHET-CAHUZAC Bureau G 217 tél 04 67 14 25 24 [email protected] Directrice adjointe du département Responsable pédagogique Mme FÜRSTENBERGER Bureau G 217 tél 04 67 14 25 24 Licence LLCER [email protected] Responsable ERASMUS LLCER Mme Adeline CHAINAIS Bureau A111 04 67 14 22 26 [email protected] Responsable de la Bibliothèque : Mme Alba LARA-ALENGRIN Bureau A109 tél 04 67 14 22 27 Bibliothèque hispanique [email protected] Bât Renouvier 1er étage Responsable Master MEEF Mme Céline PEGORARI Bureau A109 tél 04 67 14 22 27 [email protected] Responsable Master Recherche Mme Nathalie SAGNES Bureau A107 tél 04 67 21 20 [email protected]

S E C R É T A R I A T

Mme Odile RODRIGUEZ Scolarité Licence - Bureau G 201 – Tél. : 04 67 14 20 66 – [email protected]

Heures de réception : du Lundi au Vendredi de 9h00 à 12h00 et de 14h00 à 16h00

Unité de Formation et de Recherche (UFR) II Langues et Cultures Étrangères et Régionales

Page 24: LICENCE - ufr2

3

P R O G R A M M E

SEMESTRE 5

U5AES5 – SPÉCIALITÉ DISCIPLINAIRE – 58,5 h CM – 149,5 h TD - ECTS : 22 E51ES5 : LITTÉRATURE MOYEN-AGE SIECLE D’OR – 39h (dont 3h en autonomie) ECTS : 4 INTITULÉ DU COURS : LITTÉRATURE DU SIÈCLE D’OR

RESPONSABLE et Intervenant : M. Fabrice QUERO Bureau A107 Tél : 04 67 14 21 20 – mail : [email protected]

Bien qu’ancrée dans une longue tradition de récits brefs à finalité morale dérivés de l’exemplum, la nouvelle espagnole du Siècle d’or est l’héritière de la manière dont Boccace dans le Décaméron ou, plus tard, Bandello dans son Novelliere, pour ne citer que ces deux exemples, cultivent cette forme. Leurs œuvres apportent à la nouvelle espagnole du Siècle d’or une importante composante satirique qui contribue à en faire un instrument de divertissement. De façon plus générale, elle est également un véritable laboratoire d’innovations littéraires. Dès le XVIe siècle, plusieurs auteurs, tels Juan de Timoneda avec le Patrañuelo ou la Sobremesa y alivio de caminantes ou Pedro de Salazar, s’essaient à adapter le modèle italien et tentent de l’acclimater en Espagne. Il faut attendre, cependant, la publication des Novelas ejemplares de Cervantes en 1613 pour voir véritablement se développer ce genre si fécond au XVIIe siècle. C’est la trajectoire de ce genre et ses spécificités, depuis l’exemplum médiéval et la nouvelle italienne jusqu’à l’abondante production espagnole que l’on se propose d’étudier à travers trois exemples tirés de Cervantes, Lope de Vega et María de Zayas.

LECTURES OBLIGATOIRES : - Miguel de Cervantes, des Novelas ejemplares : - Rinconete y Cortadillo

- Lope de Vega, des Novelas a Marcia Leonarda : - Las fortunas de Diana

- María de Zayas, des Novelas amorosas y ejemplares : - La fuerza del amor

Les versions de référence de ces trois textes seront mises à disposition des étudiants sur moodle dès la rentrée. Les nouvelles de Cervantes et de Lope de Vega sont disponibles sur cervantesvirtual.com. On pourra consulter, pour l’heure, les histoires générales de la littérature espagnole disponibles à la bibliothèque universitaire. ALLUIN, Bernard y SUARD, François (eds.) (1990). La Nouvelle: définitions, transformations, Lille, Presses Universitaires de Lille. ARREDONDO, María Soledad (1988). “Novelas cortas: De las “novelas ejemplares” a las “Nouvelles” de Charles Sorel”, en GAILLARD, Claude (dir.). La Nouvelle (I). Grenoble, Université Stendhal-Grenoble III, pp. 43-60.

LICENCE LLCER ESPAGNOL 3ème ANNÉE – 2021-2022

Page 25: LICENCE - ufr2

4

BAQUERO ESCUDERO, Ana Luisa (1996). “La cuestión de la ficcionalidad en la novela corta española del XVII”, en POZUELO YVANCOS, José María y VICENTE GÓMEZ, Francisco (coords.). Mundos de ficción (Actas del VI Congreso Internacional de la Asociación Española de Semiótica, Murcia 21-24 noviembre 1994). vol. I, Murcia, Universi- dad de Murcia, pp. 299-306. BESSIÈRE, Jean y Philippe DAROS (eds.) (1996). La Nouvelle. Boccace, Marguerite de Navarre, Cervantès, Paris, Champion. BONILLA CEREZO, Rafael (ed.), Novelas cortas del siglo XVII, Cátedra, Madrid, 2010. CANAVAGGIO, Jean (1999). “Hacia una definición de la novela corta”, en CANAVAGGIO, Jean (ed.). La invención de la novela (Seminario hispano-francés organizado por la Casa de Velázquez (noviembre 1992-junio 1993). Madrid, Casa de Velázquez, pp. 307-317. CHEVALIER, Maxime (1983). “Sur les notions de conte et de nouvelle au Siècle d’Or”, en Traditions populaires et diffusion de la culture en Espagne (XVIe et XVIIe siècles). Bour- deaux, Université de Bordeaux III, pp. 97-111 CHEVALIER, Maxime (1999). “Prólogo”, en LACARRA, María Jesús (ed.). Cuento y novela corta en España (vol. I, “Edad Media”). Barcelona, Crítica, pp. 9-24. CLEMENTS, Robert J. y GIBALDI, Joseph (1977). Anatomy of the novella. The European Tale Collection from Boccaccio and Chaucer to Cervantes, Nueva York, New York University Press. DIDIER, Béatrice, LEVY-BERTHERAT, Déborah y PONNAU Gwenhaël (eds.) (1996). La nouvelle: stratégie de la fin. Boccace, Cervantès, Marguerite de Navarre, Paris, Sedes. DUPONT, Jean (1978). “Notes sur l’ambiguïté des termes de «cuento» et de «novela corta»”, en CLÉMESSY, N. (ed.). Mélanges à la mémoire d’André Joucla-Ruau, Université de Provence, Aix-en-Provence, 2, p. 655-670. EDAD DE ORO. Revista de Filología Hispánica, 33 (2014). La novela corta áurea. EGIDO MARTÍNEZ, Aurora y FONQUERQUE, Yves-René (coords.). Formas breves del relato (Coloquio Casa Velázquez-Departamento de Literatura Española de la Universidad de Zaragoza, Madrid, 1985). Zaragoza, Secretariado de Publicaciones de la Universidad de Zaragoza FRADEJAS LEBRERO, José (ed.) (1985). La novela corta del siglo XVI, Barcelona, Plaza y Janés. GONZÁLEZ DE AMEZÚA Y MAYO, Agustín (1958). Cervantes, creador de la novela corta española, Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas. KRÖMER, Wolfram (1979 [1973]). Formas de la narración breve en las literaturas románicas hasta 1700, Madrid, Gredos. LASPÉRAS, Jean-Michel (1987). La nouvelle en Espagne au siècle d’or, Per- pignan/Montpellier, Édition du Castillet/Université de Montpellier. LASPÉRAS (1999). “Hacia una definición de la novela corta”, en CANAVAGGIO, Jean (ed.). La invención de la novela, Madrid, Casa de Velázquez, pp. 307-317. MENÉNDEZ PELAYO, Marcelino (2008). Orígenes de la novela. Cuentos y novelas cortas. La Celestina, Alicante, Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (edición digital a partir de Edición nacional de las obras completas de Menéndez Pelayo, vol. 15, Madrid, CSIC, 1943, en: http://www.cervantesvirtual.com). MIÑANA, Rogelio (2002). La verosimilitud en el Siglo de Oro: Cervantes y la novela corta, Newark, Juan de la Cuesta. RILEY, Edward C. (1966). Teoría de la novela en Cervantes, Madrid, Taurus. RODRÍGUEZ CUADROS, Evangelina (1979). La novela corta marginada del siglo XVII español, Valencia, Universidad de Valencia. RODRÍGUEZ CUADROS, Evangelina (1999). “La novela corta del Barroco español: una tradición compleja y una incierta preceptiva”, Monteagudo, 3a época, 1, pp. 27-46. SOUILLER, Didier (2004), La nouvelle en Europe. De Boccace à Sade, Paris, PUF.

Page 26: LICENCE - ufr2

5

--------

E52ES5 : LANGUE : THÈME – VERSION – LINGUISTIQUE - 52h – ECTS : 6 RESPONSABLE : Mme Sophie SARRAZIN Bureau G 219 - Tél. : 04 67 14 24 25 - [email protected] ÉQUIPE PÉDAGOGIQUE: Mme Patricia BANERES - [email protected] Mme Sophie SARRAZIN M. Michel BOEGLIN – [email protected] Mme Mathilde ALBISSON NB : Cet ECUE est constitué de trois enseignements indissociables : version, thème et linguistique. ● VERSION (19,5h) Enseignant : M. Michel BOEGLIN et Mme Mathilde ALBISSON ● THEME (19,5h) Enseignant : Mme Patricia BANERES-MONGE Grammaires espagnoles BEDEL, Jean-Marc, Grammaire de l'espagnol moderne, Paris, PUF, 2004. BOUZET, Jean, Grammaire espagnole: classes supérieures de l'enseignement secondaire, préparation à la licence, Paris, Belin, 1990. COSTE, J. et REDONDO, A., Syntaxe de l’espagnol moderne, Paris, Sedes, 8ème éd. 1990. DUCLAS R, Grammaire espagnole, Nathan-Université, Coll. 128, 1996. GERBOIN, Pierre, LEROY, Christine, Grammaire d'usage de l'espagnol contemporain, Paris, Hachette, 1991. POTTIER, Bernard, CHARAUDEAU, Patrick, DARBORD, Bernard, Grammaire explicative de l'espagnol, Paris, Colin, 2005. REDONDO, Augustin, COSTE, Jean, Syntaxe de l'espagnol moderne, Paris, SEDES, 1998.

Grammaire française : GREVISSE, M. Le Bon usage, Paris Duculot-Gembloux. Dictionnaires unilingues espagnols Diccionario de la lengua española, Real Academia Española, Madrid, Espasa-Calpe, 2001, 2 vols. MOLINER, María, Diccionario de uso del español, Madrid, Gredos, 1998, 2 vols. SECO, Manuel, Diccionario del español actual, Madrid, Aguilar, 1999. —, Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española, Madrid, Aguilar, 1999.

Dictionnaires unilingues français : Littré, E., Dictionnaire de langue française Rey-Debove, J. & Rey, A. (dir.), Le Petit Robert, Paris. Dictionnaires bilingues DENIS, S., Maraval, M., Pompidou, L., Dictionnaire espagnol-français/français- espagnol, Paris, Hachette,1976. GARCIA PELAYO, R. et TESTAS, J., Grand dictionnaire Larousse français-espagnol / espagnolfrançais, Paris, Larousse, 1998. Leur utilisation doit être complétée par celle des unilingues espagnols. Denis, S., MARAVAL, M., POMPIDOU, L. : Dictionnaire espagnol-français/françaisespagnol,Paris, Hachette..

Page 27: LICENCE - ufr2

6

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol, Espasa-Calpe, consultable en ligne sur le site http://www.wordreference.com/

Lexiques spéciaux : Belot, A. : Dictionnaire d’usage d’espagnol contemporain français-espagnol, Paris, Ellipses, 1996. Real Academia Española, Diccionario panhispánico de dudas, Santillana. Peut être consultéen ligne sur le site http://www.rae.es

● LINGUISTIQUE (13h) Enseignante : Mme Sophie SARRAZIN

Linguistique synchronique A partir de textes extraits d’œuvres littéraires contemporaines, espagnoles et hispano-américaines, seront traitées les questions suivantes : - les déictiques spatio-temporels (démonstratifs et adverbes de lieu : aquí/ahí/allí ; acá/allá) ; - la morphosyntaxe des pronoms personnels : usage du pronom sujet ; pronoms atones de 3ème personne (leísmo, laísmo, loísmo) ; les formes d’adresse (système péninsulaire et systèmes américains : tuteo / voseo). Lectures obligatoires dans le cadre du travail en autonomie BENABEN, Michel, Manuel de linguistique espagnole, Paris : Ophrys. Deux chapitres : « Les démonstratifs », « Les pronoms personnels » ; Macías Villalobos, Cristóbal, estructura y funciones del demostrativo en el español moderno, Málaga, Analecta malacitana, Anejo X, 1997. (CDPS espagnol) ; POTTIER, Bernard, DARBORD, Bernard, CHARAUDEAU, Patrick, Grammaire explicative de l’espagnol, Paris, Nathan : « la personne et les pronoms personnels », « les démonstratifs ». Autres lectures conseillées Fernández Ordóñez, Inés, « leísmo, laísmo y loísmo », in Ignacio Bosque & Violeta Demonte (dirs), Gramática descriptiva de la lengua española, vol 1, Madrid : Espasa, 1999, pp. 1317-1397. Fontanella de Weinberg, Ma Beatriz, « Sistemas pronominales de tratamiento usados en el mundo hispánico », in Ignacio Bosque & Violeta Demonte (dirs), Gramática descriptiva de la lengua española, vol 1, Madrid : Espasa, 1999, pp. 1400-1425.

--------

E53ES5 : CIVILISATION DE L’ESPAGNE CONTEMPORAINE – 39h (dont 3h en autonomie) ECTS : 4 RESPONSABLE : Mme Maria LLOMBART HUESCA Bureau A 214 - Tél. : 04 67 14 22 21 - [email protected] ÉQUIPE PÉDAGOGIQUE: Mme Alya BEN HAMIDA ( TD) [email protected] Mme Maria LLOMBART HUESCA (CM + TD) - [email protected] Le découpage chronologique sera le suivant :

-La Restauration (1874-1923) -La dictature de Primo de Rivera (1923-1930) -La seconde république (1931-1936) -la guerre civile (1936-1939) -Le franquisme (1939-1975)

Page 28: LICENCE - ufr2

7

-La transition (1975-1982) -La post-transition (1982-…)

LECTURES OBLIGATOIRES:

Historiographie : CASANOVA, Julián, GIL ANDRES, Carlos, Historia de España en el siglo XX, Barcelona, Ariel, 2009

Littérature :

Nada, de Carmen Laforet Bibliographie (indicative. Des conseils supplémentaires seront apportés en cours) :

CARR, Raymond, España 1808-1975, Ariel, 1992 CASANOVA, Julián, GIL ANDRES, Carlos, Historia de España en el siglo XX, Barcelona, Ariel, 2009 CASANOVA, Julián, (ed.), 40 años con Franco, Critica, Barcelone. 2015. FUSI Juan Pablo, Un siglo de España. La Cultura, Marcial Pons, 1999 JULIÁ, Santos, Hoy no es ayer. Ensayos sobre la España del siglo XX, RBA, Barcelona, 2010 LLOMBART HUESCA, Maria (coord..) "Identidades de España en Francia: un siglo de exilios y migraciones, 1880-2000", Comares 2012 NUÑEZ SEIXAS, Xosé M (coord..), Lina Gálvez Muños y Javier Muñoz Soro; España en democracia, 1975-2011: Historia de España. Ed Crítica / Macial Pons, 2017 SEIXAS, Xosé M. Núñez. Suspiros de España: el nacionalismo español, 1808-2018. Crítica, 2018. VIÑAS Angel, En el combate por la Historia. Pasado y Presente. Barcelona. 2012. .

-------- E54ES5 :CIVILISATION AMÉRIQUE LATINE CONTEMPORAINE–39h(dont 3h en autonomie) ECTS : 4 INTITULÉ DU COURS : Civilisation de l’Amérique latine contemporaine. RESPONSABLE et Intervenante : Mme Nathalie FÜRSTENBERGER Bureau A 213 : 04 67 14 22 28 – [email protected] Orientations (CM 1h30 x13) Ce cours prolonge l’enseignement dispensé au semestre 4, Civilisation coloniale de l’Amérique hispanique. Il s’adresse aux étudiants spécialistes d’espagnol ainsi qu’à tous les étudiants intéressés par une approche complète et approfondie de l’histoire et des civilisations de l’Amérique latine pendant les XXe et XXIe siècles. L’assistance aux cours est obligatoire. Le cours se fait en espagnol.

Programa: 1. La labor del siglo XIX: inventar las naciones 2. Poblaciones 3. Flujos migratorios 4. La cuestión agraria 5. Situación actual de la economía de América latina 6. Alternancias políticas

Lecture obligatoire (évaluée) :

Gabriel García Márquez La aventura de Miguel Littin clandestino en Chile, 1986 (1ª ed.). Existe en livre de poche aux éditions Delbolsillo.

Lectures conseillées :

Page 29: LICENCE - ufr2

8

Dabène Olivier, L’Amérique latine à l’époque contemporaine, Armand Colin, Cursus, 2006 (6e ed.) Duviols Jean-Paul, Le Dictionnaire culturel de l’Amérique latine, Ellipses, 2000. Halperin Donghi Tulio, Historia contemporánea de América latina, Madrid: Historia Alianza Editorial, 2008 (7ª ed.) Lemogodeuc Jean-Marie (coord.), L’Amérique Hispanique au XXème siècle, Paris : PUF, 1997. Rouquié Alain, América latina, Introducción al Extremo Occidente, Siglo XXI Editores, 1998

Enseignement de TD (1h30 TD x13)

1 groupe : Mme Fürstenberger

Etude de documents qui abordent et illustrent les thèmes du cours magistral. Les documents sont fournis. Exercices écrits et / ou oraux en cours.

E55ES5 : APPROFONDISSEMENT (litté.Esp-civi. Esp et A.L.) – 39h (dont 3h en autonomie) ECTS : 4

RESPONSABLE : M. Jean-Michel DELOLME Bureau : A211 – tél 04 67 14 21 70 - mail : [email protected]

ÉQUIPE PÉDAGOGIQUE : M. Jean-Michel DELOLME Mme Paola DOMINGO – mail : [email protected] Mme Alya BEN HAMIDA – mail : [email protected] I. CIVILISATION DE L'AMERIQUE LATINE CONTEMPORAINE : Mme Paola DOMINGO Contenu : Ce cours accompagne le CM Civilisation de l’Amérique hispanique et permet de l’approfondir à travers différents supports (articles de presse, chansons, films, vidéos) et exercices. Le cours permettra aussi de définir des notions utiles à la compréhension du CM.

La bibliographie est la même que celle de E54 ES5 CM.

II. LITTERATURE DU MOYEN-AGE ET DU SIECLE D'OR : M. JEAN-MICHEL DELOLME PROGRAMME Étude d’une nouvelle intercalée du Don Quichotte de Cervantès : « El curioso impertinente. » N. B. : bien qu’il existe des éditions séparées de ce texte interpolé on ne saurait trop conseiller de se munir d’une édition de travail de l’œuvre intégrale. Parmi les plus recommandables : -Don Quijote de la Mancha, edición Cátedra, John Jay Allen. -Don Quijote de la Mancha, edición Clásicos Castalia, Luis Andres Murillo. - La traduction en Pléiade effectuée sous la direction de Jean Canavaggio pourra être consultée. Bibliographie : Elle est évidemment immense, on peut se reporter, outre le tome I de L’Histoire de la littérature espagnole, sous la direction de Jean Canavaggio, chez Fayard, à l’inventaire établi par Luis Andres Murillo : Don Quijote de la Mancha, bibliografía fundamental, Clásicos Castalia, III, Madrid, 1990, déjà daté cependant. Un point de départ peut être : HANS-JORG NEUSCHAFER, La ética del Quijote. Función de las novelas intercaladas, Madrid, Gredos, 1999 III-CIVILISATION DE L’ESPAGNE CONTEMPORAINE Mme Alya BEN HAMIDA

Contenu. Ce cours permet d’approfondir sur la période contemporaine de l’Espagne (XXème et XXIème siècle) à travers l’étude de documents textuels et iconographiques d'époque et contemporains.

Page 30: LICENCE - ufr2

9

La bibliographie est la même que celle proposée en E53ES5

-------- U5J2LG5 – Enseignement de préprofessionnalisation (1 au choix)– 39h ECTS : 6 A choisir entre :

- Didactique du FLE : linguistique, phonétique et enseignement - ou Métiers de l’enseignement en langue vivante étrangère et régionale (LLCER) S5 - ou Gestion de l’information et documentation - ou Vie privée : personnes, contrats, responsabilités

U5MES5 – OUVERTURE (1 au choix) – 19.5 h – ECTS : 2

Choisir : soit une langue mineure ou une langue ancienne ou une culture générale ou sport ou informatique.

--------

Un service d’accueil au rez-de-chaussée du bâtiment administratif « Les Guilhems » vous indiquera les bureaux de l’Université où vous devrez vous rendre en fonction des nécessités.

LA DES (Direction des Études et de la Scolarité)

Bâtiment Administratif « Les Guilhems » Ce service administratif prendra en charge : - l’inscription administrative (c’est à cette occasion qu’on vous délivrera la carte d’étudiant(e) et

les certificats de scolarité)

- la demande de transfert de dossier universitaire (départ)

- la demande de validation d’acquis pour les titulaires d’un titre post-baccalauréat différent de la filière envisagée.

LE SECRÉTARIAT DE L’UFR II

DÉMARCHES ADMINISTRATIVES

Page 31: LICENCE - ufr2

1

BATIMENT G Heures d’ouverture : tous les jours de 9h00 à 12h00 et de 13h30 à 16h00

Vous trouverez l’essentiel de l’information sur les panneaux d’affichage. Pensez à les consulter avant de songer à vous rendre au secrétariat. - l’inscription pédagogique Attention : cette inscription pédagogique est obligatoire pour tous les étudiants, qu’ils aient opté

pour le contrôle continu ou qu’ils soient dispensés d’assiduité. Elle vous permettra l’entrée dans les salles d’examen si vous êtes dispensé(e) d’assiduité, et l’enregistrement de vos résultats d’examen que vous soyez dispensé(e) d’assiduité ou en contrôle continu. Pour connaître les dates précises veuillez consulter les tableaux d’affichage situés à proximité du bureau G 201.

- l’inscription dans les groupes de T.D. (en l’absence d’indications précises cette inscription se fait à l’occasion du premier cours ; la présence des étudiants est obligatoire).

- les emplois du temps - les programmes - les modalités de contrôle des connaissances (déroulement des épreuves) - les bureaux et les heures de permanences des enseignants - les résultats d’examens, attestations semestrielles et annuelle seront disponibles sur votre

ENT. - les résultats des examens terminaux (les résultats des examens partiels sont affichés à proximité

des bureaux des enseignants) - la validation d’enseignement pour les étudiants ayant obtenu une partie de la Licence dans une

autre université.

Consultez systématiquement les tableaux d’affichage.

LE BUREAU DES BOURSES

Bâtiment Administratif « Les Guilhems » - Bureau 024

Il est chargé de la gestion des demandes de bourses et des maintiens exceptionnels de bourses. Il peut aussi vous renseigner sur les bourses de voyages octroyées par le CROUS.

LE SERVICE DES RELATIONS INTERNATIONALES

Bâtiment I (I.E.F.E) Si vous souhaitez étudier à l’étranger dans le cadre des échanges ERASMUS (obtention du Deug ou des deux premières années de Licence), vous devrez vous adresser au Bât I

LE SERVICE D’INFORMATION ET D’ORIENTATION

SCUIO « M.D.E. »

Vous pourrez y consulter la documentation nécessaire à votre orientation et rencontrer des conseillères d’orientation.

Page 32: LICENCE - ufr2

1

--------