12
Systèmes d’entraînement \ Systèmes d’automatisation \ Intégration de systèmes \ Services ATEX, IECEx Formulaire de demande et liste de contrôle pour motoréducteurs en exécution pour atmosphères explosibles Version 10/2012 19498829 / FR

Liste de contrôle pour motoréducteurs en atmosphères ... · Version 10/2012 19498829 / FR. ... V Fréquence réseau : 50 Hz 60 Hz ... Remarques concernant les différentes étapes

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Systèmes d’entraînement \ Systèmes d’automatisation \ Intégration de systèmes \ Services

ATEX, IECExFormulaire de demande et liste de contrôle pour motoréducteurs en exécution pour atmosphères explosibles

Version 10/2012 19498829 / FR

SEW-EURODRIVE—Driving the world

1Marquage Ex

Formulaire de demande et liste de contrôle pour motoréducteurs en

Formulaire de demande et liste de contrХle

1 Formulaire de demande et liste de contrôle pour motoréducteurs en exécution pour atmosphères explosibles

Le formulaire de demande suivant et la liste de contrôle sont destinés à recueillir lesinformations nécessaires pour la définition des caractéristiques et catégories d'appareilen cas d'utilisation de motoréducteurs dans des zones à risque d'explosion.

Tenir compte des options disponibles pour chaque catégorie ou niveau de protection(EPL).

1.1 Marquage Ex

Les tableaux suivants permettent d'expliciter les divers marquages Ex. utilisés.

Groupe d'appareils

Le nouveau groupe d'appareils III est également inséré dans les sous-catégories A, Bou C en fonction du type de poussière. Le tableau suivant décrit ces sous-catégories.

Répartition en zones :

Modes de protection

Groupe d'appareils

Description

I Appareils pour une exploitation dans des mines sujettes aux coups de grisou (exploita-tions souterraines)

II Appareils pour une exploitation en zones avec mélanges air - gaz explosibles

III Appareils pour une exploitation en zones avec mélanges air - poussière explosibles

Groupe d'appareils

Convient pour atmosphères avec Indice de protection IP minimal requis

IIIA fibres combustibles IP5x

IIIB poussières non conductrices IP5x

IIIC poussières conductrices IP6x

Zone Probabilité de présence d'un mélange susceptible de provoquer une explosionGaz Poussière

1 21 Danger potentiel : présence en service normal

2 22 Danger minime : présence faible ou de courte durée

Type d'appareil Mode de protection

Norme Description

Moteurs (appareils électriques)

d EN 60079-0 et -1 Exécution antidéflagrante

e EN 60079-0 et -7 Sécurité augmentée

n / nA EN 60079-0 et -15 Absence d'étincelles

tEN 60079-0 et -31 Protection contre les explosions

dues aux poussières

Réducteurs (appa-reils mécaniques)

c EN 13463 -1 et -5 Sécurité constructive

k EN 13463 -1 et -8 Immersion dans un liquide

ATEX et IECEx Formulaire de demande et liste de contrôle

3

4

1ormulaire de demande pour motoréducteurs pour atmosphères explosiblesormulaire de demande et liste de contrôle pour motoréducteurs en

1.2 Formulaire de demande pour motoréducteurs pour atmosphères explosibles

Coordonnées client

Société : Référence client :

Service : Tél. :

Nom : Fax :

Rue / B.P. : E-mail :

Code postal / Ville :

Caractéristiques techniques

Désignation catalogue

Quantités Délai souhaité :

Type de réducteur / caractéristiques moteur

Réducteur à engre-nages cylindriques □

Réducteur à arbres parallèles □

Réducteur à couple conique □

Réducteur à roue et vis sans fin □

SPIROPLAN® □ Réducteurs jumelés □

Puissance : kW Vitesse de sortie : min-1 Couple de sortie : Nm Démarrage(s)/heure : c/h

8 heures/jour □ 16 heures/jour □ 24 heures/jour □ Uniforme □ Irrégulier □ Très irrégulier □

Position montage M1 □ M2 □ M3 □ M4 □ M5 □ M6 □ variable □

Forme du carter A pattes □ A flasque (percé) □ A flasque (taraudé) □ Bras de couple □ Autre □

Exécution de l'arbreArbre sortant avec clavette Frette de serrage □ Ø arbre / arbre creux : mm

Arbre sortant avec clavette □ TorqLOC® □ Ø flasque : mm

Posit. arbre (réd. à renv. d'angle) A □ B □ AB □

Position boîte à bornes 0° (R) □ 90° (B) □ 180° (L) □ 270° (T) □

Entrée de câble X □ 1 □ 2 □ 3 □

Indice de protection IP54 □ IP56 □ IP65 □

Classe d'isolation 130 (B) □ 155 (F) □

Protection de surface OS1 □ OS2 □ OS3 □ OS4 □

Protection anticorrosion OS4 □

Tension réseau : V Fréquence réseau : 50 Hz □ 60 Hz □

Mode branchement � □ � □ Vitesse max. requise : min-1

Alimentation parvariateur électr.

□ Fréquence max. : Hz Plage de réglage :

Renseignements sur cas d'application typique (en cas d'exploitation de l'entraînement dans une atmosphère explosible)

Cas d'application typique Conditions différentes par rapport à celles du cas d'appli-cation typique :Tension réseau : 400 V ±5 %

Installation : Installation sans filtre-réseau, sansself-réseau et sans filtre-sinus

Variateur électronique : MOVITRAC® B, MOVIDRIVE® B

Câble moteur / Chute de tensionadmissible :

100 m / max. 10 V

Tension nominale moteur : 230 V / 400 V, 50 Hz

Options souhaitées

Frein □ Tension de freinage : V Couple de freinage : Nm

Débloc. manuel frein HR □ HF □ Ventilation forcée □ Tension ventil. forcée : V

Protection thermiquemoteur

TF □ Codeur □ Variateur □

RAL7031 □ RAL □ Autres options

Conditions environnantes spécifiques

Température de ° C à ° C Exploitation à l'extér. □

Altitude d'utilisation> 1000 m au-dessus du niveau de la mer

□ m Autres spécificités :

Autre :

FF

ATEX et IECEx Formulaire de demande et liste de contrôle

1Liste de contrôle pour motoréducteurs en exécution pour atmosphères

Formulaire de demande et liste de contrôle pour motoréducteurs en

1.3 Liste de contrôle pour motoréducteurs en exécution pour atmosphères explosibles selon ATEX et IECEx

Etape Critère Contexte DécisionPasser à l'étape

1 Normes de référenceATEX 2

IECEx 2

2 Mélange susceptible de provoquer une explosion : air -Gaz 3

Poussière 8

Mélange air - gaz

3 Site d'installation de l'entraînement classé en Zone 1 4

Zone 2 (nA) 6

4En zone 1, le mode de protection du moteur est spécifié par le client

Exécution antidéflagrante (d) 5

Sécurité augmentée (e) 6

5Exécution de la boîte à bornes (KK) en cas de moteurs en exécution antidéflagrante avec

Boîte à bornes en exécutionantidéflagrante (d)

6Boîte à bornes en exécution à sécu-rité augmentée (e)

6 Indication du groupe

IIA

7IIB

IIC

7 Classe de température (pour mélanges air - gaz)

T3

10

T4

T5 (uniq. pour exécution antidéflagrante)

T6 (uniq. pour exécution antidéflagrante)

Mélange air - poussière

8

Site d'installation en zone 21Mode de protection tb

IIIA (fibres combustibles)

9IIIB (poussières non conductrices)

IIIC (poussières conductrices)

Site d'installation en zone 22Mode de protection tc

IIIA (fibres combustibles)

9IIIB (poussières non conductrices)

IIIC (poussières conductrices)

9Température de surface admissible maximale (pour mélanges air - poussière)

T120 °C

10T140 °C

T150 °C (uniquement pourservoréducteurs synchrones)

Mode de fonctionnement

10

Fonctionnement réseau S1

Fonctionnement réseau S1, S4 50% – uniq. catégorie 2 / EPL b

Fonctionnement avec variateur en mode VFC

Fonctionnement avec variateur en mode CFC – uniq. catégorie 3 / EPL c

ATEX et IECEx Formulaire de demande et liste de contrôle

5

6

1iste de contrôle pour motoréducteurs en exécution pour atmosphères ormulaire de demande et liste de contrôle pour motoréducteurs en

Remarques concernant les différentes étapes

Etape 1

Référence à la norme ATEX : Directive 1999/92/CE avec EN 60079 et autres prescrip-tions locales, spécifiques à l'installation ou au pays.

Référence à la norme IECEx : CEI 60079 et autres prescriptions locales, spécifiques àl'installation ou au pays.

Répartition en zones selon le site d'utilisation de l'entraînement. L'exploitant est respon-sable de la répartition des zones.

Pour plus de précisions consulter les normes

• CEI/EN 60079-10 concernant les gaz

• CEI/EN 60079-10-2 concernant les poussières (remplace la norme CEI 61241-10)ou les organismes spécialisés tels que le TÜV, et les syndicats professionnels.

Etape 2

Répartition des atmosphères explosibles selon la présence d'un mélange air - gaz ouair - poussière

Etape 3

Vérifier les normes nécessaires : ATEX ou IECEx et autres prescriptions locales, spéci-fiques à l'installation ou au pays.

Répartition en zones selon le site d'utilisation de l'entraînement. L'exploitant est respon-sable de la répartition des zones.

• Zone 1 : présence d'un mélange explosible air - gaz en fonctionnement normal

• Zone 2 : présence rare et de courte durée d'un mélange explosible air - gaz enfonctionnement normal

Etape 4

Modes de protection du moteur pour utilisation en zone 1

• Exécution antidéflagrante (d)

Des mélanges susceptibles de provoquer une explosion peuvent pénétrer dans lesmatériels ; le mélange à l'intérieur du carter peut s'enflammer → des mesuresconstructives empêchent la propagation de l'inflammation à l'atmosphère ambiante.

• Sécurité augmentée (e)

Des mélanges susceptibles de provoquer une explosion peuvent pénétrer dans lesmatériels ; absence de source d'inflammation dans ou à proximité du matériel → pasd'inflammation du mélange air - gaz

Etape 5

Exécution de la boîte à bornes en cas de moteurs antidéflagrants en mode de protection

• Exécution antidéflagrante (d)

Lors du choix de l'exécution de la boîte à bornes, vérifier impérativement lespassages de câble autorisés (Conduit-System, Cable Glands, …). Indiquer obliga-toirement le type de taraudage des presse-étoupes (ISO ou NPT).

• Sécurité augmentée (e)

Sur cette exécution de boîte à bornes, l'entrée des câbles est simplifiée : il suffit demonter un presse-étoupe homologué Ex.

LF

ATEX et IECEx Formulaire de demande et liste de contrôle

1Liste de contrôle pour motoréducteurs en exécution pour atmosphères

Formulaire de demande et liste de contrôle pour motoréducteurs en

Etape 6

Le groupe II comprend trois sous-groupes, en fonction du matériau.

• Tous modes de protection

Exigences quant à l'électrostatique pour les surfaces en matière plastique (concerneaussi la peinture). Le marquage Ex pour les modes de protection "e" et "nA" passede II en IIA, IIB ou IIC, en fonction du matériau plastique ou de la peinture utilisé(e).

• En plus pour exécution antidéflagrante (d)

Le sous-groupe détermine les caractéristiques des interstices de sécurité.

Respecter également les consignes des documentations nationales :

• Allemagne : Nabert / Schön, caractéristiques des gaz et poussières combustibles,Deutscher Eichverlag GmbH, 38102 Braunschweig

Etape 7

Les classes de température donnent les températures de surfaces maximales garantiesde l'entraînement. Les informations concernant les classes de température desmatières dangereuses sont données à l'étape 5.

• T3 : température de surface admissible max. : 200 °C

• T4 : température de surface admissible max. : 135 °C

• T5 : température de surface admissible max. : 100 °C

• T6 : température de surface admissible max. : 85 °C

Etape 8

Vérifier les normes nécessaires : ATEX ou IECEx et autres prescriptions locales, spéci-fiques à l'installation ou au pays.

Répartition en zones selon le site d'utilisation de l'entraînement. L'exploitant est respon-sable de la répartition des zones.

• Zone 21 : présence d'un mélange explosible air - poussière en fonctionnementnormal

• Zone 22 : présence rare et de courte durée d'un mélange explosible air - poussièreen fonctionnement normal.

Le groupe III comprend trois sous-groupes, en fonction du matériau.

Groupe Convient pour atmosphères avec

tbZone 21

tcZone 22

Indice de protection minimal IP

IIIA fibres combustibles 5x 5x

IIIB poussières non conductrices 6x (65) 5x (54)

IIIC poussières conductrices 6x (65) 6x (65)

Valeurs indiquées entre parenthèses : standards SEW

ATEX et IECEx Formulaire de demande et liste de contrôle

7

8

1iste de contrôle pour motoréducteurs en exécution pour atmosphères ormulaire de demande et liste de contrôle pour motoréducteurs en

Etape 9

Température de surface maximale d'un entraînement en présence d'un mélange air -poussière. La valeur est donnée en °C. La température de surface maximale des servo-réducteurs synchrones est de 150 °C.

Respecter également les informations spécifiques au pays :

• Allemagne : rapport BIA concernant les caractéristiques inflammatoires et explo-sives des poussières, des syndicats professionnels.

Etape 10

Les modes de fonctionnement se distinguent de la manière suivante.

1. Fonctionnement sur réseau

• Service S1 : service continu, fonctionnement sans limite de temps autorisé souscharge constante

• Service S1, S4 50% (uniq. ATEX en catégorie 2) : service continu, fonction-nement sans limite de temps autorisé sous charge constante ; service intermittentavec influence des démarrages sur la température

2. Alimentation par variateur électronique

• Mode VFC

• Mode CFC – uniq. avec codeur pour zones 2 et 22 en catégorie 3

LF

ATEX et IECEx Formulaire de demande et liste de contrôle

SEW-EURODRIVE—Driving the world

SEW-EURODRIVEDriving the world

www.sew-eurodrive.com