32
N° 1/19 Live Pour être plus forts Produits et services Les nouveaux pneus d’hiver d’ESA+TECAR En ligne de mire Gros projet informatique «SEPP19»

Live - ESA...de sur les directives des concepts spéciali-sés. En tout, deux prototypes de systèmes et une version finale ont été mis à disposition puis testés exhaustivement

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Live - ESA...de sur les directives des concepts spéciali-sés. En tout, deux prototypes de systèmes et une version finale ont été mis à disposition puis testés exhaustivement

N° 1/19

Live

Pour être plus forts

Produits et services

Les nouveaux pneus d’hiver d’ESA+TECAR

En ligne de mire

Gros projet informatique «SEPP19»

Page 2: Live - ESA...de sur les directives des concepts spéciali-sés. En tout, deux prototypes de systèmes et une version finale ont été mis à disposition puis testés exhaustivement

ImpressumÉditeur ESA Burgdorf, 3401 Berthoud, esa.chE-Mail [email protected], Téléphone +41 034 429 02 25Rédaction, conception et réalisation Services Gestion et Communication ESA BurgdorfResponsable Stefanie LangensteinPhotos ESA Burgdorf, Burgdorf; Lüscher Fotografie, Bellach; Kestenholz Automobil AG, Pratteln; Durret Automobiles SA, SionCopyright Les contenus de ce magazine sont protégés par le droit d’auteur et ne doivent être utilisés qu’avec l’autorisation écrite de l’ESA Burgdorf.

Page 3: Live - ESA...de sur les directives des concepts spéciali-sés. En tout, deux prototypes de systèmes et une version finale ont été mis à disposition puis testés exhaustivement

3

Sommaire

«SEPP19»: la mise en œuvre d’un projet de grande ampleur par l’ESA 4

Assemblée générale avec rétrospective d’un exercice réussi 6

Nouveaux rayonnages mobiles pour palettes à Burgdorf 9

BRIDGESTONE: Un gros engagement pour la réussite 11

Plus qu’un simple slogan: «Réparer au lieu de remplacer» 12

ESA+TECAR SUPERGRIP PRO des pneus d’hiver exclusifs 14

Un concessionnaire du futur chez Kestenholz Automobil AG à Pratteln 16

MechaniXclub: Actif dans de nombreux domaines 19

le GARAGE: fête ses 20 ans 20

CHECKBOX – le concept de garage avec une structure modulaire 21

Piazza ESA au Salon de l’automobile de Genève 22

PIRELLI investit dans des sponsorings d’hiver 25

Le FordStore est arrivé à Sion 26

La voiture, intouchable utopie adolescente 28

Un jour dans la vie de Vladimir Polak 30

Chères lectrices, chers lecteurs,

Offrez-vous une petite pause du quotidien avec la présente édition d’«ESA-Live» et plongez dans l’univers de l’ESA.

Le semestre qui vient de s’écouler a été mouvementé: d’importants projets ont été achevés ou lancés. Au cours des dernières semaines et mois, nous avons pu suivre des projets clients réussis, que nous vous présentons dans cette édition. Lais-sez-vous inspirer. Saviez-vous également que l’ESA a lancé son premier concept de carrosserie «clearcarrep»? Vous trouverez l’interview à ce sujet aux pages 12 et 13.

Chez l’ESA, nous nous engageons simul-tanément depuis deux ans et demi avec

beaucoup de passion dans le projet «SEPP19». Découvrez les éléments majeurs du plus vaste et plus complexe projet informatique jamais mis en œuvre par l’ESA.

En plus d’importantes affaires opérationnelles, le premier semestre de l’année comporte des manifestations primordiales pour la branche automobile, telles que le Salon de l’automobile de Genève ou encore l’assemblée générale de l’ESA. Lisez les deux reportages à ce sujet et, qui sait, peut-être vous reconnaîtrez-vous sur l’une des photos!

Nous avons en outre profité du Salon de l’automobile de Genève pour lancer la nouvelle génération de pneus d’été d’ESA+TECAR, la marque de pneus exclusive des garagistes suisses. Nous vous présentons les nouveaux pneus d’hiver de la nouvelle génération de pneus d’ESA+TECAR dans la présente édition d’«ESA-Live» ainsi que les sujets de la campagne qui les accompagnent. Nous sommes convain-cus qu’avec la toute dernière génération de pneus pour garagistes ESA+TECAR, vous disposerez à nouveau de pneus d’hiver exceptionnels développés pour le marché suisse.

Comme vous le constatez, nous nous efforçons avec l’«ESA-Live» de vous trans-mettre des impulsions captivantes et des idées contagieuses à même de vous in-téresser, vous et votre établissement. Simultanément, nous vous présentons plus en détail l’ESA en tant qu’entreprise en vous informant des nouveautés de son quotidien. Il ne me reste plus qu’à vous souhaiter au nom de toute l’ESA beaucoup de plaisir à la lecture de l’«ESA-Live», un merveilleux été et des affaires toujours aussi fructueuses. Nous nous réjouissons de continuer à vous soutenir activement à l’avenir.

Cordialement,

Giorgio Feitknecht CEO

Page 4: Live - ESA...de sur les directives des concepts spéciali-sés. En tout, deux prototypes de systèmes et une version finale ont été mis à disposition puis testés exhaustivement

4 | ESA-Live 1/2019

En ligne de mire

«SEPP19»: la mise en œuvre d’un projet de grande ampleur par l’ESA

L’ESA a clôturé fin juin 2019 l’important projet stratégique informatique «SEPP19» avec pour objectif d’augmenter l’efficacité en matière de numérisation des processus de travail au sein de l’interface clients-fournisseurs, mais également au niveau interne. Ce projet, qui a duré près de deux ans et demi, représente le plus important et le plus exhaustif projet informati-que de numérisation que l’ESA a jamais réalisé.

Avec «SEPP19», l’ESA a mis en œuvre un projet de grande ampleur. Son nom est ainsi constitué de l’ensemble des projets partiels le composant: S pour SAP, E pour eShop, le premier P pour processus de reengineering et le deuxième P pour projet. Le nombre 19 correspond à l’année d’achèvement, soit 2019.

SAP est depuis près de 20 ans le système ERP de l’ESA. Le système ERP permet de commander et traiter tous les processus opérationnels de l’ESA, qu’il s’agisse des fi-nances, de la gestion des entrepôts et de la logistique, de la gestion des produits et de l’achat, du marketing, de la distribution, des processus liés au personnel ou encore du service technique à la clientèle. De plus, le système gère l’ensemble des données de base importantes telles que celles des four-nisseurs, des clients ou encore la totalité des fiches articles, de même que toutes les don-nées du domaine des finances et du contrô-le. Les processus opérationnels sont donc tous reliés au système ERP. Il existe d’autant plus d’interfaces avec les systèmes informa-tiques internes et externes environnants. Il est bien évident qu’après deux décennies, il était grand temps d’optimiser le système ERP de l’ESA. Il y a environ trois ans, l’ESA a en outre appris que SAP ne supporterait et n’entretiendrait la version existante de son

système ERP que jusqu’en 2025 au plus tard, étant donnée qu'ils venaient de lancer une nouvelle génération ERP moderne du nom de SAP S4/HANA. L’ESA a donc décidé fin 2016 de ne plus investir dans l’optimisa-tion du «vieux» système ERP, mais d’intro-duire directement la technologie novatrice SAP S4/HANA, ce qui aurait dû être fait quoi qu’il en soit d’ici 2025. L’ESA est l’une des premières entreprises de Suisse à s’être at-telée à cette étape importante.

L’eShop de l’ESA, bien que fonctionnel, avait également besoin d’une amélioration tech-nique. Deux options s’offraient à l’ESA: soit introduire progressivement les deux systè-mes centraux (SAP et eShop) fortement dé-pendants l’un de l’autre du fait de l’échange des données de base des clients et des pro-duits et devoir donc développer deux fois les interfaces – soit remplacer simultanément les deux systèmes. L’ESA a choisi la deuxiè-me solution pour des raisons de ressources financières et humaines.

«Si l’on compare l’ESA à un corps humain, le SAP est notre cœur», déclare le CEO de l’ESA, Giorgio Feitknecht: «L’activité de l’ESA dépend principalement de deux cho-ses: du système ERP, qui nous permet de commander et traiter l’ensemble des pro-cessus opérationnels, et de l’eShop via le-

quel nous réceptionnons chaque jour plus de deux tiers des commandes. Ainsi, l’eShop représenterait nos poumons – si nous étions un corps humain.»

Pour l’ESA, il était d’emblée clair que l’intro-duction du nouvel SAP devait répondre au standard SAP pour des raisons d’efficacité et de coûts. Seuls certains cas exceptionnels devaient faire l’objet de solutions spéciales de l’ESA. Et pourtant – ou peut-être pour cette raison – un reengineering complet des processus a également été effectué dans le cadre du projet.

Pour cela, près de 20 key users ont défini un cahier des charges détaillé pour leur domai-ne de responsabilité, qu’ils ont ensuite adapté les uns aux autres à l’occasion de workshops. Les spécialistes SAP ont procédé ensuite à la mise en œuvre technique et à la personnalisation des concepts spécialisés. Durant cette phase, les objets et transac-tions SAP ont été paramétrés avec exactitu-de sur les directives des concepts spéciali-sés. En tout, deux prototypes de systèmes et une version finale ont été mis à disposition puis testés exhaustivement selon un plan détaillé par tous les key users. Parallèlement, une équipe de l’ESA a conçu et mis à dis-position une nouvelle solution eShop avec des développeurs externes. Quelques semai-

Page 5: Live - ESA...de sur les directives des concepts spéciali-sés. En tout, deux prototypes de systèmes et une version finale ont été mis à disposition puis testés exhaustivement

5

nes avant l’introduction, tous les utilisateurs de l’ESA ont été entraînés et formés aux nouveaux processus et systèmes. Au cours des dernières semaines précédant le chan-gement de système, toutes les données ont finalement été transférées de l’ancien systè-me vers le nouveau – de manière en partie automatique, en partie manuelle.

Ainsi, après deux ans et demi de travail de projet intensif, tous les nouveaux systèmes de l’ESA, soit le SAP S4/HANA, le nouvel eShop de l’ESA, le nouveau système de ges-tion des informations produits (PIM) ainsi que l’ensemble des appareils mobiles des chauffeurs (CMD) ont été mis en service. Simultanément, l’ESA a intégré avec succès près d’un demi-million d’articles, quelque 20 000 données clients et d’innombrables processus opérationnels, etc. aux nouveaux systèmes. Mis à part les problèmes de départ de l’eShop, tous les autres objectifs du projet ont été immédiatement atteints.

Une chose est claire d’emblée; le projet de l’ESA était d’une complexité exceptionnelle: «Transplanter simultanément tous les orga-nes, soit le cœur et les poumons qui main-tiennent l’ESA en vie, fut une entreprise co-lossale», déclare Giorgio Feitknecht, avant d’ajouter: «Malheureusement, l’eShop a fait l’objet de défaillances et de problèmes de performance durant les premiers jours. Il n’y avait aucun moyen de réactiver l’ancien eShop, étant donné que celui-ci était relié à l’ancien système ERP.»

Quant à la question de savoir s’il recom-mencerait, Giorgio Feitknecht n’hésite pas une seconde: «Nous étions conscients des risques que représentait l’introduction si-multanée du nouvel SAP et de notre eShop. D'une part il est certainement regrettable que certains problèmes soient survenus, d’autre part, nous avons remplacé en une période restreinte les deux systèmes cen-traux de l’ESA. Une introduction échelonnée

aurait grevé bien plus longtemps notre or-ganisation et nous serait revenue beaucoup plus cher», puis de compléter: «Une telle entreprise ne peut être réalisée qu’avec des collaborateurs motivés et compétents, qui s’engagent chaque jour au maximum et prennent cette surcharge de travail sur eux. Je suis très fier de toute l’équipe de l’ESA et extrêmement reconnaissant de ce qu’elle a atteint.»

En très peu de temps, nous avons constaté des améliorations des déroulements et des simplifications des processus opérationnels dus au remplacement des deux systèmes et à la réorganisation des processus auxquels nous avions procédé. L’ESA est donc parfai-tement prête à faire face à la numérisation et à continuer à opérer dans l'intérêt de ses clients à l’avenir également. •

Page 6: Live - ESA...de sur les directives des concepts spéciali-sés. En tout, deux prototypes de systèmes et une version finale ont été mis à disposition puis testés exhaustivement

6 | ESA-Live 1/2019

Événement

Assemblée générale avec rétrospective d’un exercice réussi

L’ESA a enregistré un nouveau chiffre d’af-faires record en 2018 et est en mesure d’ac-croître durablement sa rentabilité grâce au bénéfice réalisé. Avec ces résultats annuels réjouissants, l’ESA est devenue plus grande et plus forte et peut se tourner vers l’avenir avec optimisme. Il ne s’agit toutefois pas de nous endormir sur nos lauriers, mais de conti-nuer à nous focaliser sur le maintien des élé-ments qui ont fait leurs preuves tout en nous attelant avec conviction aux défis qui se pré-sentent et aux changements qui s’opèrent au sein de la branche, a ajouté Markus Hutter, Président du Conseil d’administration, dans

son allocution de cette année à l’occasion de la 88ème assemblée générale. Près de 1000 copropriétaires et invités, dont des représen-tants de renom de la branche automobile suisse et du paysage médiatique, ont assisté à la manifestation, considérée depuis des an-nées comme une importante réunion au sein du programme annuel de la branche.

Dans le rapport annuel qui a suivi, le CEO de l’ESA, Giorgio Feitknecht, a jeté un regard rétrospectif sur le déroulement du dernier exercice tout en expliquant les particularités de certains assortiments. Il a également re-

mercié les clients et copropriétaires de l’ESA pour leur fidélité et leur attachement, car ce sont avant tout leurs achats qui permettent le succès de l’organisation d’achat. Grâce aux bons contacts, aux échanges constants et à la collaboration impeccable avec ces derniers et bon nombre d’acteurs d’associations profes-sionnelles, de partenaires, de fournisseurs ou encore d’organes coopératifs, l’ESA a de nou-veau tout mis en œuvre pour remplir, par ses activités, la mission formulée dans ses sta-tuts, soit la promotion de la performance éco-nomique de la branche suisse de l’automo-bile et des véhicules à moteur. •

89ème assemblé générale au 14 mai 2020

Réjouissez-vous avec nous à la perspec-tive de l’événement de la branche suisse de l’automobile qui aura lieu l’année prochaine: l’assemblée générale 2020 de l’ESA

Date à noter: 89ème assemblée générale le 14 mai 2020

Page 7: Live - ESA...de sur les directives des concepts spéciali-sés. En tout, deux prototypes de systèmes et une version finale ont été mis à disposition puis testés exhaustivement

7

Page 8: Live - ESA...de sur les directives des concepts spéciali-sés. En tout, deux prototypes de systèmes et une version finale ont été mis à disposition puis testés exhaustivement

8 | ESA-Live 1/2019

Symbiose entre orchestre et univers des garagesDepuis des années, Christian Gansch compte parmi les intervenants les plus demandés d’Europe. Ses décorations internationales, dont quatre Grammy Awards, soulignent sa réussite – en tant que chef d’orchestre, pro-ducteur et coach. Il réinvestit son expérience

de l’univers de la musique et du monde éco-nomique dans des exposés exceptionnels, qu’il transforme en de véritables expériences audiovisuelles et émotionnelles grâce à des diffusions musicales. Il a ainsi fait l’enthou-siasme des hôtes à Interlaken en jetant un

pont entre l’orchestre et l’univers des ga-rages, réunissant le jeu harmonieux d’un orchestre et la réussite d’une entreprise pour en faire une véritable symbiose. •

Trois questions à Christian Gansch

Monsieur Gansch, qu’appré-ciez-vous particulièrement chez votre garagiste?Le contact très personnel ainsi que sa flexi-bilité. Et lorsqu’il y a un problème, je peux passer spontanément, afin de voir ce qui doit être fait.

Dans la vie privée, êtes-vous plutôt le musicien ou l’économe?Un peu des deux, mais cela n’a rien de sur-prenant, même si beaucoup pensent que les musiciens sont des rêveurs. Je connais une blague à ce sujet: «Lorsque vous voulez dis-cuter de musique, adressez-vous à un ban-quier – lorsque vous souhaitez discuter d’argent, adressez-vous à un musicien.»…

Écoutez-vous aussi du rock ’n’ roll et/ou de la pop?Bien sûr. Je suis un fan de soul et de funk. J’écoute aussi souvent du jazz. Je pense que les musiciens classiques y sont plus ouverts que le public typique de musique classique. •

Page 9: Live - ESA...de sur les directives des concepts spéciali-sés. En tout, deux prototypes de systèmes et une version finale ont été mis à disposition puis testés exhaustivement

9

Actualités de l’ESA

Nouveaux rayonnages mobiles pour palettes à Burgdorf

L’élargissement des assortiments individuels, les prescriptions légales ainsi que les exigences techniques ont amené l’ESA à s’équiper de rayonnages mobiles pour palettes supplémen-taires.

L’ESA élargit en permanence son assorti-ment, s’adaptant ainsi de manière optimale aux besoins du marché. Un facteur que les clientes et clients de l’ESA apprécient énor-mément. Néanmoins, la multiplication des nouveaux produits nécessite toujours plus de place dans l’entrepôt de l’ESA et selon les types de produits, il est également né-cessaire de tenir compte des exigences tech-niques et légales lors du stockage.

Depuis l’an dernier, l’ESA dispose donc de rayonnages mobiles pour palettes supplé-mentaires au premier étage de l’entrepôt central de Burgdorf. Ces rayonnages sont séparés du reste de l’entrepôt par un gril-lage, notamment du fait qu’ils contiennent des générateurs d’aérosols tels que des sprays de laque. Ces rayonnages offrent 270 emplacements de stockage sur une surface d’à peine 85 m², grâce à un système de ma-nivelles permettant de les déplacer les uns par rapport aux autres. Ils permettent ainsi une énorme économie de place tout en étant fonctionnels: pour récupérer un pro-duit du rayonnage mobile, le logisticien n’a qu’à actionner le système de manivelles pour accéder rapidement au produit en question.

Lors de commandes comportant un nombre de postes élevés, la rapidité de préparation est un facteur décisif. Chaque jour, la logis-tique prépare près de 200 postes à partir du rayonnage mobile, qu’elle met ensuite à dis-position pour l’envoi. •

«Ce type de stockage complète notre entrepôt de manière idéale – fonctionnelle et peu encombrante», déclare Patrick Oesch, responsable de l’entrepôt central de l’ESA à Burgdorf.

Page 10: Live - ESA...de sur les directives des concepts spéciali-sés. En tout, deux prototypes de systèmes et une version finale ont été mis à disposition puis testés exhaustivement

2

1

Performance kilométrique améliorée par rapport au prédécesseur3

Bridgestone Europe NV/SA Succursale Suissewww.bridgestone.ch

Disponible avec DriveGuard Technologie dans des dimensions sélectionnées4

ATTEIGNEZ VOTRE DESTINATION – MÊME PAR TEMPS PLUVIEUX

Meilleure évaluation concernant le freinage et la tenue dans les virages sur chaussée mouillée1

Excellentes valeurs d'étiquetage UE avec adhérence sur chaussée mouillée «A» pour toutes les tailles

1 Essai réalisé par le centre TÜV SÜD pour le compte de Bridgestone. TÜV SÜD Product Service GmbH, rapport n°[713126981-TG],juin 2018,taille:205/55R1691V,test:www.bridgestone-daten.eu/TUEV-T005-Report.pdf2 Place7sur51(noteglobale)311%dekilométrageenplusparrapportàsonprédécesseur,leBridgestoneTuranzaT001EVO4 AvecdespneusBridgestoneaveclatechnologieDriveGuard,vouspouvezcontinueràroulerjusqu'à80km à80km/hmax.encasdepanne

Page 11: Live - ESA...de sur les directives des concepts spéciali-sés. En tout, deux prototypes de systèmes et une version finale ont été mis à disposition puis testés exhaustivement

11

2

1

Performance kilométrique améliorée par rapport au prédécesseur3

Bridgestone Europe NV/SA Succursale Suissewww.bridgestone.ch

Disponible avec DriveGuard Technologie dans des dimensions sélectionnées4

ATTEIGNEZ VOTRE DESTINATION – MÊME PAR TEMPS PLUVIEUX

Meilleure évaluation concernant le freinage et la tenue dans les virages sur chaussée mouillée1

Excellentes valeurs d'étiquetage UE avec adhérence sur chaussée mouillée «A» pour toutes les tailles

1 Essai réalisé par le centre TÜV SÜD pour le compte de Bridgestone. TÜV SÜD Product Service GmbH, rapport n°[713126981-TG],juin 2018,taille:205/55R1691V,test:www.bridgestone-daten.eu/TUEV-T005-Report.pdf2 Place7sur51(noteglobale)311%dekilométrageenplusparrapportàsonprédécesseur,leBridgestoneTuranzaT001EVO4 AvecdespneusBridgestoneaveclatechnologieDriveGuard,vouspouvezcontinueràroulerjusqu'à80km à80km/hmax.encasdepanne

Produits et services

Un gros engagement pour la réussite

BRIDGESTONE est connue comme une marque de pneus novatrice. Les leaders mondiaux de la branche des pneus et du caoutchouc se profilent également en dehors de la route. Depuis no-vembre 2018, BRIDGESTONE soutient la Fondation de l’Aide Sportive Suisse en tant que parte-naire argent, élargissant ainsi son engagement dans le domaine sportif en Suisse. Des athlètes de haut niveau et de jeunes talents sont au cœur de la campagne de communication qui l’ac-compagne «Chase Your Dream».

Eliane Christen, la skieuse alpine du SC Got-thard Andermatt, est l’une des athlètes que soutient BRIDGESTONE avec un parrainage de l’Aide sportive. Eliane Christen raconte au cours d’un entretien ce que représentent pour elle un soutien adapté et une équipe forte et explique le rêve pour lequel elle se bat jour après jour.

Eliane Christen, en tant que sportive individuelle de ski alpin, vous devez participer seule aux compétitions. Que signifie pour vous le soutien d’une équipe en arrière-plan?«Bien sûr, en tant que skieuse, vous êtes seule sur la ligne de départ. Mais lorsque je me

lance, je sais que mes accompagnateurs, mon entraîneur et mes partenaires se tiennent der-rière moi. C’est néanmoins surtout ma famille qui m’apporte chaque jour son soutien et me donne la force de venir à bout de chaque en-traînement et de chaque compétition. Même en tant que sportif individuel, on ne gagne pas seul. Nous avons tous besoin d’une équipe forte et de partenaires qui nous ap-portent leur soutien, qui nous déchargent et sur lesquels nous pouvons compter.»

La campagne « Chase Your Dream » de BRIDGESTONE souhaite inciter et motiver les gens à croire à leurs rêves. Quel est votre rêve en tant

que jeune sportive talentueuse? «J’ai chaussé les skis pour la première fois à l’âge de deux ans – et depuis, mon cœur bat pour ce sport. Mon grand rêve est de partici-per aux Jeux olympiques – et je donne tout pour cela!»

Avez-vous également de temps en temps des moments où vous pensez à abandonner?«Il y a bien sûr des moments qui vous font faire un pas en arrière. Comme ma blessure à la clavicule en 2017, par exemple. Mais je n’ai encore jamais pensé à abandonner. Pour moi, skier n’est pas seulement un sport, c’est une passion.» •

Eliane Christen – le jeune talent suisse Eliane Christen parle de ses objectifs, du sport d’équipe et des Jeux olympiques: «Je donne tout pour mon grand rêve». Même en tant que sportive individuelle de ski alpin, la jeune fille de 20 ans sait qu’une équipe est indispensable au succès.

Page 12: Live - ESA...de sur les directives des concepts spéciali-sés. En tout, deux prototypes de systèmes et une version finale ont été mis à disposition puis testés exhaustivement

12 | ESA-Live 1/2019

Carrosserie

Plus qu’un simple slogan: «Réparer au lieu de remplacer»

clearcarrep est le nouveau concept lancé par l’ESA et BETAG Innovation pour les entreprises de carrosserie. Ce concept garantit des réparations de haute qualité, fidèle à l’idée de réparer les pièces de véhicule plutôt que de les remplacer, améliorant ainsi la rentabilité des entreprises affiliées. De plus, cela permet aux ateliers de carrosserie d’établir des réseaux et de se profiler sur le marché grâce à une certification déterminante. Ce concept a suscité un vif intérêt auprès des compagnies d’assurances.

Andi Stalder est convaincu par clearcarrep, le concept de l’ESA pour les entreprises de carrosserie.

Page 13: Live - ESA...de sur les directives des concepts spéciali-sés. En tout, deux prototypes de systèmes et une version finale ont été mis à disposition puis testés exhaustivement

13

Andi Stalder est directeur et détenteur de la Carrosserie Stalder AG, à Geuensee, avec 30 collaborateurs. L’entreprise possède près de 25 ans d’expérience, notamment dans les do-maines de la tôlerie et du laquage. De plus, la Carrossiere Stalder AG est depuis quelque temps membre de clearcarrep, comme l’ex-plique Andi Stalder au cours de l’entretien.

Comment avez-vous découvert clearcarrep? «Par la voie classique, le responsable régional de l’ESA m’a parlé de clearcarrep. Il m’a expli-qué que le nouveau concept de l’ESA était destiné aux ateliers de carrosserie et qu’il nous correspondrait très bien.»

Quelles sont vos expériences jusqu’à présent avec clearcarrep?«Je suis d’avis que le concept fonctionne sur-tout lorsqu’il est vraiment mis en œuvre. L’idée de réparation doit donc être au premier plan, de la réception à la livraison. Notre établisse-ment est bien plus qu’un simple établissement commercial. En outre, nous ne devons at-teindre aucun objectif de vente sur les pièces de rechange. Le concept et son contenu sont donc parfaitement adaptés à nos besoins.»

Quelles sont les raisons qui vous ont convaincu de devenir membres de clearcarrep? «Nous connaissons le slogan «Réparer au lieu de remplacer» dans la branche et j’y adhère. Nous pratiquons cette philosophie dans notre entreprise depuis longtemps déjà. Nous souhai-tons être le bon interlocuteur pour nos clients: conscient des prix et durable, tout en augmen-tant la qualité. Ce concept nous y aide.»

Faites-vous allusion aux formations clearcarrep?«Pas seulement, mais aussi. Les formations se basent sur les toutes dernières méthodes tech-niques et sont toujours très captivantes. Elles ont permis de sensibiliser davantage mes colla-borateurs, qui mettent en pratique ce qu’ils y ont appris.»

Comment réagissent vos clients face à ce concept? «Nous constatons que de plus en plus d’auto-mobilistes misent sur des réparations durables tout en tenant compte des coûts et nous recom-mandons donc généralement de faire faire un deuxième devis.»

À votre avis, clearcarrep présente-t-il d’autres avantages pour vos clients? «Nos clients bénéficient d’une part d’économie sur des pièces de rechange éventuellement chères. En effet, les frais de réparation profes-sionnelle sont généralement plus bas que l’uti-lisation de nouvelles pièces de rechange. D’autre part, une réparation est bien entendu plus écologique. De plus, les compagnies d’as-surances apprécient le côté économique de la réparation. C’est également un bon point pour nous. Avec la certification de clearcarrep, nous avons davantage la possibilité de communiquer vers l’extérieur ce pour quoi nous travaillons depuis longtemps déjà.»

À qui ou à quel type d’entreprise de carrosserie recommandez-vous clearcarrep? «Il est à mon avis décisif que la philosophie «Réparer au lieu de remplacer» soit une part vécue de la culture d’entreprise. Cette condition est indispensable afin de générer les avantages correspondants. La taille et les autres faits qui caractérisent une entreprise ne sont alors plus vraiment importants.» •

Heinz Bachmann (à gauche) et Andi Stalder (à droite), le directeur et détenteur de la Carrosserie Stalder AG.

Page 14: Live - ESA...de sur les directives des concepts spéciali-sés. En tout, deux prototypes de systèmes et une version finale ont été mis à disposition puis testés exhaustivement

14 | ESA-Live 1/2019

L’ESA mise à présent sur le slogan «Fort et Mordant» pour le thème d’été comme pour le thème d’hiver de la campagne pour les pneus ESA+TECAR. En été, le tigre est particulièrement bien mis en valeur et s’est rapidement imposé lors du lancement de la nou-velle génération au Salon de l’automo-bile de Genève. Pour l’hiver à venir, l’ESA a également choisi un sujet fort, adapté à la saison, avec un ours po-laire et est convaincue que ce puissant animal est également parfaitement adapté au pneu et au slogan qui l’ac-compagne. «Nous avons choisi le slo-gan «Fort et Mordant», car l’ESA pro-

pose des pneus exclusifs été comme hiver, qui se distinguent parfaitement par ces caractéristiques. Le produit fait preuve de force par sa qualité, son rap-port qualité-prix équitable ainsi que sa commercialisation par des profession-nels de l’automobile: les garagistes», explique Martin Schütz, Category Ma-nager pneus et consommables chez l’ESA, et complète: «Et mordant, car c’est exactement la caractéristique que présente le pneu si nécessaire, comme dans les virages, pour une sécurité op-timale, ou lors de conditions hivernales sur les routes.» •

Quels avantages apportent les pneus ESA+TECAR aux garagistes?

– Les pneus ESA+TECAR sont uniquement disponi-bles chez les garagistes suisses.

– Un produit de qualité, fourni par un fabricant leader sur le marché, pour un rapport quali-té-prix optimal

– Les meilleures notes obtenues à plusieurs repri-ses lors des tests TCS sont une preuve de qualité

– Fidélisation de la clientèle par des recommanda-tions individuelles à ses propres clients

– Avantage compétitif grâce à un «pneu de gara-giste» personnel

Le tigre comme puissant animal adapté au slogan «Fort et Mordant» Le slogan «Fort et Mordant» accompagne également l’ours polaire.

Un slogan qui accroche: «Fort et Mordant»

| SPIRIT PRO

FORT ET

MORDANTFORT ET

MORDANT

Page 15: Live - ESA...de sur les directives des concepts spéciali-sés. En tout, deux prototypes de systèmes et une version finale ont été mis à disposition puis testés exhaustivement

15

Produits et services

ESA+TECAR SUPERGRIP PRO des pneus d’hiver exclusifs

L’ESA introduit les nouveaux pneus d’hiver d’ESA+TECAR en vue de la saison d’hiver à venir. Après le lancement déjà réussi des pneus d’été au printemps dernier, c’est la deuxième partie de la nouvelle génération de pneus exclusifs pour garagistes ESA+TECAR qui suit.

Les pneus ESA+TECAR – la marque person-nelle exclusive des garagistes suisses – sont parfaitement adaptés aux conditions ren-contrées sur les routes suisses. Produits en Europe par l’un des plus grands fabricants premium au monde et entièrement adaptés aux besoins des automobilistes, les pneus

ESA+TECAR répondent aux exigences quali-tatives élevées requises pour une tenue de route parfaite et une conduite sûre.

Lors du choix du fabricant, l’ESA et TECAR International ont opté sciemment pour une production en Europe et une qualité de pro-duit élevée. Grâce aux développeurs expéri-mentés du fabricant, l’ESA+TECAR SU-PERGRIP PRO reste en phase avec son époque, garantissant ainsi aux automobi-listes une conduite sûre sur les routes suisses

à l’avenir également.

«Nous nous réjouissons du lance-ment des nouveaux pneus d’hiver»,

déclare Giorgio Feitknecht, CEO de l’ESA. «Avec les nouveaux pneus d’été ESA+TECAR, les co-propriétaires de l’ESA ont pu mettre à profit l’avantage que représente un pneu de gara-giste personnel. La nouvelle génération a su non seule-ment nous convaincre, mais également nos coproprié-taires et clients, de même que les automobilistes. Nous n’en attendons pas moins du SU-

PERGRIP PRO pour la saison d’hiver à venir». Oliver Spuler,

membre de la direction de l’ESA et respon-sable achat, marketing et ventes ajoute: «Les pneus d’hiver sont importants en Suisse. Tous les automobilistes comptent sur les aspects sécuritaires offerts par les pneus – avec ESA+TECAR SUPERGRIP PRO, nous proposons une excellente solution par tout temps, quelles que soient les conditions sur les routes.» •

Le profil du nouveau pneu d’hiver ESA+TECAR, le SUPERGRIP PRO, garantit une conduite sûre, quelles que soient les conditions hivernales sur la route: réduc-tion de l’aquaplanning grâce aux rainures longitudinales et aux rainures d’écoule-ment latérales au volume optimisé, ex-cellentes propriétés lors de l’accélération et du freinage grâce à sa haute structure lamellaire et les arêtes inclinées de son profil, pour ne citer que quelques-uns de ses atouts. De plus, la forme spéciale des rainures et les structures en bloc asymé-triques permettent de réduire l’émission de bruit durant la conduite. Et: avec 45 versions différentes, ce sont près de 70 % des besoins en pneus d’hiver qui sont couverts en Suisse.

Le profil du nouveau pneu d’hiver ESA+TECAR, le SUPERGRIP PRO garantit une conduite sûre, quelles que soient les conditions hivernales sur la route.

Page 16: Live - ESA...de sur les directives des concepts spéciali-sés. En tout, deux prototypes de systèmes et une version finale ont été mis à disposition puis testés exhaustivement

16 | ESA-Live 1/2019

Projet de clients réussi

Un concessionnaire du futur chez Kestenholz Automobil AG à Pratteln

Le groupe Kestenholz offre davantage d’espace à l’avenir sur son site traditionnel de Prat-teln et a investi l’an dernier dans un nouveau centre automobile. Le nouveau bâtiment s’est inspiré des directives architecturales de la marque Mercedes-Benz. Des éléments supplémen-taires captivants en phase avec l’air numérique, alliés à l’accent mis sur le service personnel créent une ambiance bien-être informative et décontractée.

Page 17: Live - ESA...de sur les directives des concepts spéciali-sés. En tout, deux prototypes de systèmes et une version finale ont été mis à disposition puis testés exhaustivement

Voilà près de trois ans, le groupe Kestenholz a décidé d’intégrer au site du Magnet Areal l’établissement classique de Birsfelden ainsi que l’établissement de voitures de tourisme de la rue Hohenrainstrasse, à Pratteln. C’est ainsi qu’a vu le jour le nouveau projet de construction pour l’établissement de voi-tures de tourisme, qui couvre aujourd’hui la palette complète des produits et presta-tions des voitures de tourisme Merce-des-Benz.

«L’expérience du client est au centre des préoccupations» – tel en est le message. Le concessionnaire a été entièrement réamé-nagé, en accord avec les tout derniers stan-dards de Daimler AG: une esthétique claire, des espaces baignés de lumière et une tech-nique ultramoderne. «Avec ce nouveau bâ-timent, qui offre un suivi individuel et ex-haustif dans une ambiance accueillante ultramoderne, nous prouvons non seule-ment que nous sommes tournés vers l’ave-nir, mais nous soulignons également notre appartenance à la région», déclare Hans-ruedi Stebler, COO de Kestenholz Automobil AG et membre du conseil d’administration de Kestenholz Holding AG, qui assume éga-lement, en plus de ce nouveau bâtiment, la responsabilité de deux autres centres auto-mobiles (à Bâle et Oberwil), du centre pour véhicules utilitaires et du Classic Center de Pratteln. En aménageant dans le centre au-tomobile au 1er janvier 2019, cette entre-

prise de tradition a démarré avec l’une des concessions Mercedes-Benz les plus mo-dernes d’Europe.

«Nous continuons de nous concentrer entiè-rement sur nos clients, le service et l’expé-rience client», explique Hansruedi Stebler. Le projet de construction s’est donc focalisé sur un concept de suivi de la clientèle entiè-rement novateur, avec des processus numé-riques optimisés, des chemins courts ainsi que des simplifications pour les collabora-teurs de l’entrepôt et l’atelier. Les clients bénéficient d’un service de grande ampleur qui compte, entre autres, un service pneus fiable, mais également des accessoires dis-ponibles sur place. La modernité et la numé-risation du nouveau bâtiment sont difficiles à surpasser. Une application permet ainsi à l’automobiliste de configurer la voiture de ses rêves en toute simplicité, confortable-ment installé chez lui. Lorsque le client opte pour un véhicule à l’équipement individuel, c’est une mise en scène de grande classe qui l’attend lors de la remise, grâce au panneau multimédia moderne.

L’atelier offre 20 postes de travail sur une surface de 1000 m². L’aménagement ultra-moderne de cet attrayant nouveau bâtiment se distingue par ses quatre espaces de pré-paration de véhicules et ses quatre places de chargement rapide pour véhicules élec-triques. Il répond simultanément aux exi-

Le concessionnaire Kestenholz Automobil AG compte parmi les plus modernes d’Europe.

Page 18: Live - ESA...de sur les directives des concepts spéciali-sés. En tout, deux prototypes de systèmes et une version finale ont été mis à disposition puis testés exhaustivement

18 | ESA-Live 1/2019

gences environnementales les plus strictes une isolation conforme aux standards Mi-nergie, un système de ventilation contrôlée avec récupération de la chaleur, l’utilisation de l’eau de pluie, une installation de recy-clage de l’eau, un éclairage LED économique ainsi qu’une installation photovoltaïque, qui sera mise en place cet été.

L’ESA a livré une grande partie des installa-tions ainsi que des appareils et aménage-ments de l’atelier du nouveau concession-naire de Pratteln. «En plus de la solide expertise des personnes impliquées, le fait que nous puissions tout nous procurer chez le même fournisseur a été décisif dans notre choix en faveur de l’ESA», explique Hans-ruedi Stebler avant d’ajouter: «Et bien sûr, il nous tenait à cœur de soutenir ainsi notre propre coopérative».

L’ESA a par exemple livré deux compres-seurs d’air dans le local technique, un chan-geur de pneus pour le service de pneus ainsi que l’ensemble des 17 plates-formes éléva-trices, les nettoyeurs à haute pression et un banc de freinage pour l’atelier. L’ensemble des processus peut ainsi être effectué de manière efficace et professionnelle. Une ins-tallation d’aspiration des gaz d’échappe-ment ainsi qu’une installation de traitement de l’eau pour l’atelier, l’espace de lavage et les stations de lavage répondent de plus aux exigences des toutes dernières directives énergétiques. Le concessionnaire a égale-ment mis en service deux portiques de la-vage WashTec de l’ESA. Il s’agit de deux nouveaux portiques extra larges SoftCare Pro Classic XL du fabricant premium alle-mand, qui garantissent, grâce à leur équipe-ment, les meilleurs résultats de lavage et de séchage en un temps record.

L’établissement est ouvert depuis janvier 2019 avec quelque 50 collaborateurs du centre automobile ainsi que la société Kestenholz Holding AG intégrée au 1er étage avec six collaborateurs.

Une grande fête d’ouverture aura lieu le 31 août, la «Fête Mercedes City» à laquelle sera conviée la population de Pratteln et ses environs. L’ESA est reconnaissante et fière de faire partie de ce projet de référence et souhaite à toute l’équipe de Kestenholz Au-tomobil AG un avenir couronné de succès. •

L’ESA a livré une grande partie des installations ainsi que des appareils et aménagements de l’atelier du

nouveau concessionnaire de Pratteln.

L’ESA a adapté les deux portiques de lavage ultramodernes SoftCare Classic XL de WashTec avec précision aux

besoins du concessionnaire.

L’espace de conseil ultramoderne et impressionnant.

Page 19: Live - ESA...de sur les directives des concepts spéciali-sés. En tout, deux prototypes de systèmes et une version finale ont été mis à disposition puis testés exhaustivement

19

«Quiconque arrête d’apprendre est vieux, qu’il ait 20 ou 80 ans. Quiconque continue à apprendre demeure jeune. La plus grande chose dans la vie c’est de garder son esprit jeune.» – Henry Ford

Le MechaniXclub propose des offres fantas-tiques à ses plus de 10 000 membres et les développe en permanence. En plus des réduc-tions, des concours et des événements pas-sionnants, le club offre avant tout un soutien au perfectionnement et à la formation conti-nue de ses membres.

L’onglet «Apprendre» propose des télécharge-ments gratuits concernant le perfectionne-

ment et la formation continue. Les personnes en formation peuvent ainsi acquérir des connaissances de base techniques grâce aux «Basic-Sheets» tandis que les «Tech-nic-Sheets» récapitulent de manière simple les objectifs évaluateurs scolaires en technique automobile. Les récapitulatifs servent non seu-lement à la préparation aux examens, mais également à rafraîchir les connaissances des mécaniciens avides de savoir.

«Les réflexions animent la pensée, mais seul le vécu lui donne vie.» – Paul Heyse

Le MechaniXclub propose un vaste éventail de prestations et offre ainsi à ses membres une fantastique sélection de concours et d’événe-ments dans les domaines Gagner et Événe-ments. Et ce, toujours avec pour objectif de pouvoir offrir des expériences uniques à ses membres, en fonction de leurs intérêts.

C’est dans ce contexte que le MechaniXclub s’est rendu le 27 avril 2019 au BOSCH Hocken-heim Historic, un événement organisé chaque année à la mémoire du champion du monde écossais de formule 1, Jim Clark. Le Jim Clark Revival fut notamment très apprécié par les membres accomplis du MechaniXclub. Au centre de cet événement: des séries de courses historiques de première classe, qui assurèrent une bonne dose d’action sur le motodrome.

Actif dans de nombreux domaines

Aperçu des contenus d’appren-tissage du MechaniXclub

– Basic-Sheets – Technic-Sheets – DiagnosticTests by TBZ – Série d’exercices PQ – Technic-Poster

NitrOlympX17 août 2019 à Hockenheim (DE)89.– par personne voyage et BBQ compris

Visite de l’atelier Carrosserie HESS3/6/24 septembre 2019 à Bellach16.– par personne repas de midi compris

Quad et motocross5 octobre 2019 à Moudon99.– par personne repas du soir compris

Page 20: Live - ESA...de sur les directives des concepts spéciali-sés. En tout, deux prototypes de systèmes et une version finale ont été mis à disposition puis testés exhaustivement

20 | ESA-Live 1/2019

le GARAGE

le GARAGE fête ses 20 ans

Le concept le GARAGE jette un regard sur 20 années couronnées de succès – un moment excep-tionnel et une bonne raison de faire la fête! Cet anniversaire est également l’occasion parfaite pour une rétrospective. ESA-Live a donc décidé de s’entretenir avec le premier partenaire le GARAGE.

Le garage Burkhardt est situé dans l’idyllique commune de Gondiswil (BE). Ce garage, diri-gé à l’époque par Hans-Ulrich Burkhardt, a été le premier établissement à intégrer le concept le GARAGE en 1999. Aujourd’hui – 20 ans plus tard – l’établissement est géré par son fils, Martin Burkhardt. À l’occasion d’une interview avec ESA-Live, père et fils ra-content ce qui les a jadis incités à s’affilier et qu’à ce jour, ils ne regrettent pas d’avoir pris cette décision – bien au contraire

Ils s’identifient fortement avec la marque le GARAGE. Depuis quand êtes-vous partenaires le GARAGE? Hans-Ulrich Burkhardt: Depuis le 3 février 1999.

À l’époque, vous étiez le premier établissement à entamer un partena-riat avec le concept le GARAGE. Vous souvenez-vous de la façon dont a été accroché le panneau le GARAGE à la devanture de votre établissement? Hans-Ulrich Burkhardt: Je ne me souviens plus exactement comment a été monté le panneau. Mais je sais encore que dès le dé-but, il n’était pas bien droit (rires).

En 1999, le GARAGE était nouveau. Il n’y avait aucun établissement auquel vous pouviez vous adresser comme référence. Pourquoi vous êtes-vous jadis décidé pour le GARAGE?Hans-Ulrich Burkhardt: À l’époque, j’avais

étudié différents concepts et modèles, mais aucun ne m’avait vraiment convaincu. Lorsque je me suis entretenu avec le GA-RAGE, les choses furent différentes. Il s’agis-sait de quelque chose de nouveau: aucun engagement à prendre en tant que garage et nous conservions simultanément notre liberté d’entrepreneur. Cela m’a convaincu et j’ai alors décidé: je le fais, ça va marcher.

Comment cela s’est-il passé à l’époque? Avez-vous fait sensation ou éveillé l’attention de la concur-rence? Hans-Ulrich Burkhardt: Beaucoup ont pen-sé qu’il s’agissait d’un nouveau nom pour le garage et non qu’un concept de garage

Hans-Ulrich (à droite) Burkhardt fut le premier partenaire le GARAGE il y a 20 ans de cela. Aujourd’hui, son fils, Martin Burkhardt, gère le garage. Martin Burkhardt est président du Challenge-Team le GARAGE.

Page 21: Live - ESA...de sur les directives des concepts spéciali-sés. En tout, deux prototypes de systèmes et une version finale ont été mis à disposition puis testés exhaustivement

21

CHECKBOX

CHECKBOX – le concept de garage avec une structure modulaire

Ivan Dimo du Garage Prudente a été un des tous premiers gara-gistes à choisir de devenir partenaire de CHECKBOX avec son entre-prise sise à Vuarrens. Le cœur d’Ivan Dimo bat pour les Alfa Romeo, les modèles pas vraiment récents de préférence. Il entend malgré tout s’adresser également à des clients conduisant d’autres marques.

Avec la marque CHECKBOX, il fait connaître sa compétence multi-marque loin à la ronde. Mais l’identité visuelle n’est pas le seul as-pect à avoir emporté l’adhésion d’Ivan Dimo: «La structure modu-laire du concept CHECKBOX répond à mes attentes. Je bénéficie des prestations dont j’ai précisément besoin. Et avec l’ESA, je sais que je dispose d’un partenaire fort et fiable opérant en arrière-plan.». Après deux ans de partenariat avec le concept CHECKBOX, Ivan Dimo a également constaté avec satisfaction que le mix de marques dans son atelier s’était développé de manière positive. Le garage Prudente a été fondé depuis bientôt 30 ans. Aujourd’hui, Ivan Dino assure la continuité de cette entreprise. •

se cachait derrière. Sinon, rien n’a changé pour les clients.

Comment était le GARAGE à l’époque et comment est-il au-jourd’hui? En avez-vous tous les deux une image différente?Hans-Ulrich Burkhardt: À l’époque, le GA-RAGE était un peu moins connu. Son ré-seau s’est nettement développé au cours des dernières années. Mais il suffit de re-garder tout ce qui a changé au cours des dernières années…

Martin Burkhardt: …Beaucoup de choses ont en effet évolué, mais beaucoup sont restées les mêmes: l’offre bonne et équi-table pour les partenaires le GARAGE par exemple.

Martin Burkhardt, lorsque vous avez repris l’établissement, était-il pour vous une évidence que le GARAGE Burkhardt resterait un établissement le GARAGE? Martin Burkhardt: Oui bien sûr, je suis convaincu par le GARAGE à plus d’un titre et il n’a donc jamais été question de chan-

ger quelque chose. Ce concept est parfaite-ment adapté à notre garage.

le GARAGE organise plusieurs événements par an: gardez-vous un souvenir particulier de l’un d’entre eux? (Tous deux sourient) Martin Burkhardt: L’excursion de trois jours dans l’entreprise STAHLGRUBER, en Allemagne – ça a été fantastique.

Hans-Ulrich Burkhardt: Les excursions avec le GARAGE sont toujours géniales… il est donc difficile d’en citer une spontanément. Le voyage jusqu’aux cascades de Giessbach m’a beaucoup plu.

Quels sont pour vous les avantages du concept le GARAGE? Hans-Ulrich Burkhardt: L’offre exhaustive: chez l’ESA, ou le GARAGE, tout vient du même fournisseur.

Martin Burkhardt: Oui c’est vrai, cela faci-lite bien entendu beaucoup de choses. Ou encore les offres spéciales le GARAGE, qui permettent d’augmenter le chiffre d’af-

faires en conséquence. Et les échanges avec les autres partenaires le GARAGE nous aident naturellement aussi...

À qui ou quand recommandez-vous le concept le GARAGE? Martin Burkhardt: Le concept le GARAGE est adapté aux différents établissements qui souhaitent se profiler avec une compé-tence regroupant plusieurs marques. Il est important qu’ils soient bien gérés et dis-posent du savoir-faire technique néces-saire.

Où identifiez-vous les opportunités pour les établissements le GARAGE?Martin Burkhardt: Les formations propo-sées par le GARAGE gagneront en impor-tance à l’avenir. Néanmoins, le recueil et l’échange d’informations présentent aussi pour moi un gros potentiel. Je pense que les valeurs «ensemble» et «en collabora-tion» que l’ESA comme le GARAGE mettent en avant avec leurs partenaires continue-ront de nous faire avancer à l’avenir. •

Page 22: Live - ESA...de sur les directives des concepts spéciali-sés. En tout, deux prototypes de systèmes et une version finale ont été mis à disposition puis testés exhaustivement

22 | ESA-Live 1/2019

Page 23: Live - ESA...de sur les directives des concepts spéciali-sés. En tout, deux prototypes de systèmes et une version finale ont été mis à disposition puis testés exhaustivement

23

Événement

Piazza ESA au Salon de l’automo-bile de Genève

Une équipe de collaborateurs engagés de l’ESA a accueilli les copropriétaires, clients, membres du MechaniXclub, fournisseurs et partenaires sur la Piazza VIP méditerranéenne de l’ESA à Genève, durant toute la durée du Salon de l’automobile. Des rencontres inoubliables, des contacts captivants et d’intéressants entretiens entre partenaires ont souligné une fois de plus la réussite de l’ESA au Salon de l’automobile de cette année.

Au cours de ces 11 journées, l’ESA a accueilli durant 110 heures des milliers de visiteurs sur sa Piazza de plus de 1000 m² dans une am-biance méditerranéenne. «Cela a nécessité beaucoup de travail, des efforts de préparation et de finition intenses, mais également une incroyable planification, une grande richesse d’idées et l’engage-ment de tous les collaborateurs de l’ESA», explique fièrement Giorgio Feitknecht, CEO de l’ESA: «Les nombreuses réactions posi-

tives de nos copropriétaires et clients prouvent que cela en vaut la peine. En plus des idées novatrices et enthousiastes, ce sont surtout les moments personnels avec nos interlocuteurs qui représentent le véritable succès de notre présence au salon.» Et cela correspond parfaitement à l’ESA, car elle attache toujours une grande impor-tance aux échanges personnels et au dialogue avec ses coproprié-taires et clients. •

Page 24: Live - ESA...de sur les directives des concepts spéciali-sés. En tout, deux prototypes de systèmes et une version finale ont été mis à disposition puis testés exhaustivement

24 | ESA-Live 1/2019

WINTER HASITS CHAMPIONSPIRELLI EST SPONSOR OFFICIEL DES CHAMPIONNATS DU MONDE DE SKI ALPIN FIS ET DES CHAMPIONNATS DU MONDE DE HOCKEY SUR GLACE IIHF 2017-2021.

d.g.à.d: Carlo Janka, Michelle Gisin, Patrick KüngWWW.PIRELLI.CH

RZ_WinterVisual_Hochformat_2018_RZ_d.indd 4 17.05.18 16:02

Page 25: Live - ESA...de sur les directives des concepts spéciali-sés. En tout, deux prototypes de systèmes et une version finale ont été mis à disposition puis testés exhaustivement

25

WINTER HASITS CHAMPIONSPIRELLI EST SPONSOR OFFICIEL DES CHAMPIONNATS DU MONDE DE SKI ALPIN FIS ET DES CHAMPIONNATS DU MONDE DE HOCKEY SUR GLACE IIHF 2017-2021.

d.g.à.d: Carlo Janka, Michelle Gisin, Patrick KüngWWW.PIRELLI.CH

RZ_WinterVisual_Hochformat_2018_RZ_d.indd 4 17.05.18 16:02

Produits et services

PIRELLI investit dans des sponsorings d’hiver

C’est pour la deuxième fois que PIRELLI sponsorisait cette année les Championnats du monde de ski alpin en Suède et pour la troisième fois la Coupe du monde de hockey sur glace, qui s’est tenue en Slovaquie. De plus, PIRELLI Suisse soutient déjà depuis 2010 la Fé-dération suisse de ski Swiss-Ski. PIRELLI investit énormément dans sa présence hivernale, ce qui lui assure un niveau de communication élevé tout en renforçant la marque hivernale et le commerce.

Les athlètes de renom font non seulement office d’ambassadeurs, mais également de conducteurs test. PIRELLI équipe en effet la flotte de Swiss-Ski de pneus hiver, ce qui représente près de 130 véhicules Audi et quelque 90 bus VW. L’ensemble de la flotte de Swiss-Ski parcourt chaque année environ 5,5 millions de kilomètres dans des conditions hivernales extrêmes.

De la même manière que les skis qui relient les athlètes à la piste, les pneus sont le lien unique et primordial entre le véhicule et la route et donc décisifs en matière de performances routières. L’affinité des équipes de Swiss-Ski avec le matériel technique ainsi que les nom-breux kilomètres parcourus font de leur retour d’information un pré-cieux input pour le développement des produits.

L’intérêt de PIRELLI pour des partenariats hivernaux forts présente donc non seulement un caractère communicatif, mais également technique. Les retours d’informations concernant la performance des pneus sont investis directement dans la conception de la pro-chaine génération de pneus d’hiver. PIRELLI a ainsi déjà présenté au Salon de l’automobile de Genève les tout derniers pneus d’hiver P ZERO WINTER, qu’il lancera sur le marché lors de la saison hivernale à venir.

Le P ZERO WINTER est le premier pneu d’hiver UHP qui se conduit comme un pneu d’été. L’expérience de PIRELLI de la saison hivernale garantit sécurité et performance sur un asphalte froid, tandis que l’expérience de conduite rejoint directement celle du célèbre P ZERO.

Pour leurs véhicules haut de gamme, les fabricants de voitures ont besoin de pneus à même de faire face à une force exceptionnelle et au couple en cas de faible adhérence. C’est dans ce contexte que PIRELLI a décidé d’emprunter la même voie dans la conception du nouveau P ZERO WINTER que pour son pendant estival. Décisions

techniques et homologation comprises. Grâce à son matériel, son profil et les solutions techniques, ce nouveau pneu est adapté aux conditions routières telles qu’on les trouve typiquement en hiver – sans compromis en matière de sécurité et de contrôle.

Le nouveau pneu d’hiver UHP complète de manière optimale le vaste portefeuille de produits hivernaux PIRELLI. PIRELLI propose ainsi le pneu parfait, quels que soient les besoins du véhicule. 16 articles de dimensions situées entre 18 et 22 pouces sont ainsi aujourd’hui déjà disponibles.

PIRELLI poursuit ses sponsorings locaux et internationaux et s’est ainsi affiché cette année comme principal sponsor des Champion-nats du monde FIS de ski alpin en Suède ainsi que de la Coupe du monde de hockey sur glace IIHF en Slovaquie. L’étroit partenariat avec Swiss-Ski se poursuit. Les engagements hivernaux sont réinves-tis directement dans le développement des pneus. •

Page 26: Live - ESA...de sur les directives des concepts spéciali-sés. En tout, deux prototypes de systèmes et une version finale ont été mis à disposition puis testés exhaustivement

26 | ESA-Live 1/2019

Projet de clients réussi

Le FordStore est arrivé à Sion

L’entreprise Durret Automobiles SA, jusqu’à présent concessionnaire Ford de très longue date et agent Maserati à Sierre, s’est agrandie et a investi à Sion, capitale du Valais, en construisant un nouveau magnifique garage: un FordStore!

Le nouveau FordStore, construit par les frères Philippe et Laurent Durret, se situe pratiquement à côté de la sortie d’autoroute Sion ouest, dans une position absolument stratégique, de très bon accès et au milieu du «triangle de l’automobile» sédunois. Ce nouveau garage a ouvert ses portes début avril et s’est présenté au grand public lors d’un weekend portes ouvertes à la fin mai 2019.

Comme nous explique Philippe Durret, l’im-pulsion pour ce grand investissement est

arrivée en 2017. Ford Suisse était à la re-cherche, pour Sion, d’un nouveau conces-sionnaire qui succèderait au garage Kaspar qui arrêtait son activité. Dès le début, il était clair qu’une reprise du garage au centre-ville ne serait pas judicieuse.

Le nouveau bâtiment, à l’architecture très attractive, propose une surface totale de 1870 m2 au sol. A l’extérieur, le garage dis-pose d’une importante surface pour l’expo-sition de voitures et de nombreuses places de parc pour les clients et les employés.

Dès que l’on observe ce nouveau bâtiment d’un peu plus près, on s’aperçoit immédia-tement que les frères Durret ont fait réaliser un bâtiment très élégant et très fonctionnel avec une architecture épurée et une disposi-tion rationnelle des surfaces des divers sec-teurs. Comme nous le confirme Philippe Durret: «Nous voulions un objet qui soit beau, qui remplisse les exigences de Ford et qui permette de travailler dans une am-biance agréable et très fonctionnelle. Ceci a nécessité une planification détaillée en plu-sieurs variantes, de nombreuses séances de

Le nouveau FordStore de Sion, un bâtiment très élégant et très fonctionnel avec une architecture épurée.

Page 27: Live - ESA...de sur les directives des concepts spéciali-sés. En tout, deux prototypes de systèmes et une version finale ont été mis à disposition puis testés exhaustivement

27

coordination et parfois aussi la recherche de compromis». Ce nouveau FordStore de Sion respecte les standards Ford au niveau CI/CD, aménagement surface de vente et organisa-tion d’atelier et il est une référence pour la marque en Suisse.

«Tout le projet nous a coûté beaucoup d’ef-forts, de patience et d’engagement, mais maintenant nous sommes très heureux du résultat» ajoute encore Philippe Durret. La direction de ce nouveau site a été confiée à M. Nicolas Rey.

ESA a eu le grand privilège et le plaisir de pouvoir équiper pratiquement tout l’atelier qui comporte 8 postes de travail. Outre les six lifts à deux colonnes et un lift à quatre colonnes Nussbaum, un local de lavage à utilisation interne a été réalisé avec un por-tique de lavage WashTec Primo, un appareil haute pression pour le lavage châssis/mo-teur ainsi qu’un lift zingué à rampes encas-trées.

Philippe Durret a été très content et satisfait du travail d’ESA, tant au niveau du conseil et de la planification que par l’équipe du service technique pendant le montage et la mise en service: «Quand on achète de l’in-frastructure d’atelier, il est important de trouver un fournisseur qui vous propose un conseil et un accompagnement profession-nel, un très bon rapport qualité/prix des pro-duits et des prestations. Enfin, aspect très important, il faut un très bon service après-vente qui assure le suivi sur le long terme. ESA offre tout ceci depuis des décennies

L’atelier spacieux et fonctionnel avec les lifts ESA.

de façon très professionnelle. C’est pour cette raison que notre choix s’est porté sur ESA».

L’entreprise Durret, qui a été fondée par le papa, M. François Durret, en 1955 à Sierre, continue donc son magnifique développe-ment et s’agrandit. Un très bel exemple

d’entreprise familiale de la branche de l’au-tomobile qui investit en Valais et qui croit en l’avenir. ESA est très fière d’avoir pu contri-buer à la réalisation de ce beau projet et souhaite beaucoup de succès pour le futur à l’entreprise Durret Automobiles SA, fidèle copropriétaire ESA depuis 64 ans. •

Laurent Durret (propriétaire), Nicolas Rey (directeur du nouveau FordStore) et Philippe Durret (propriétaire), de gauche à droite

Page 28: Live - ESA...de sur les directives des concepts spéciali-sés. En tout, deux prototypes de systèmes et une version finale ont été mis à disposition puis testés exhaustivement

Voir plus loin

La voiture, intouchable utopie adolescente

28 | ESA-Live 1/2019

L’ESA voit aussi régulièrement plus loin. Le présent article est ainsi un extrait abrégé d’un article récemment publié dans le quotidien «Le Temps». Les versions en allemand et en français de l’article complet peuvent être obtenues auprès du service de communication d’entreprise de l’ESA ([email protected]).

Page 29: Live - ESA...de sur les directives des concepts spéciali-sés. En tout, deux prototypes de systèmes et une version finale ont été mis à disposition puis testés exhaustivement

29

La mobilisation pour le climat et la baisse du nombre de permis de conduire dé-livrés aux 18-24 ans en Suisse pourraient laisser croire que les jeunes se désin-téressent de la voiture. Pourtant, une étude de l’EPFL a conclu que les adultes de demain y restent très attachés.

Si le nombre de permis de conduire délivrés en Suisse est en légère baisse auprès des 18-24 ans (-2% entre 2016 et 2017), l’idée reçue selon laquelle les jeunes délaisseraient la voiture, poussés notamment par une prise de conscience des enjeux climatiques, est mise à mal par une enquête européenne de 2016 et dont les conclusions seront pu-bliées sous peu. Guillaume Drevon, chercheur au Labora-toire de sociologie urbaine de l’EPFL, nous éclaire sur ce que cette étude dit du rapport des jeunes à l’automobile.

Le Temps: Les statistiques fédérales et plusieurs études européennes montrent que le permis de conduire a moins de succès. Comment expliquer ce phénomène?

Guillaume Drevon: Il y a plein d’éléments contextuels et d’évolutions sociétales qui peuvent expliquer ce recul: des études plus longues, des jeunes qui restent de plus en plus longtemps chez leurs parents, un renforcement de l’offre de transports publics, la forte d’attractivité des métro-poles, etc. On ne peut donc pas conclure que les jeunes se désintéressent des automobiles.

Pourquoi avoir choisi d’étudier les 14-17 ans et non les jeunes conducteurs?

L’idée était de les interroger dans leur rapport à la voiture avant la transformation des convictions qui sont souvent liées aux études supérieures. Il s’avère qu’il est très positif.

Dans cette idée de rapport «intact» à la voiture, le permis de conduire reste-t-il un marqueur du passage à l’âge adulte?

Absolument. Nous avons complété notre enquête quanti-tative avec des entretiens auprès d’adolescents et de leurs parents. Il ressort que le permis reste une ligne importante sur le CV. On en a besoin pour être autonome, en particu-lier dans les espaces périurbains et ruraux. Il convient aus-si de rappeler que le permis est obligatoire pour certains métiers.

En dehors de la liberté que symbolise le permis, comment les jeunes perçoivent-ils la voiture en tant que telle?

La voiture est considérée comme pratique, rapide, confor-table, sécurisante. On a demandé d’adjoindre des adjectifs

au mode de transport dans plusieurs registres (fonction-nel, économique, environnemental, esthétique). La dimen-sion écologique, le qualificatif «polluant» ne figurent en tout cas pas dans le top 5 des principaux adjectifs utilisés pour décrire une voiture.

Selon vos recherches, la voiture semble être un outil fonctionnel, une bulle rassurante. Quid de l’aspect bling-bling?

L’esthétique arrive après l’aspect fonctionnel, mais reste un facteur important, en particulier parmi les classes po-pulaires. Cela renvoie à l’image de soi. Désir de possession veut dire appropriation et s’approprier, c’est disposer de l’usage de la voiture, mais aussi y mettre des affaires, y habiter en quelque sorte.

La perception de l’automobile varie donc en fonction des milieux socioculturels?

Tout à fait. Et en fonction de l’origine géographique. Par exemple, les adolescents des régions rurales considèrent davantage que la voiture rend autonome. Ensuite, les ados issus de milieux aisés vont considérer la voiture positive-ment au niveau fonctionnel et, dans une certaine mesure, polluante. Leur conscience écologique est plus affûtée.

Observe-t-on également des différences de per-ception à travers le prisme du genre?

Les garçons associent la voiture à l’esthétique, la sécurité et plus à la pollution que les filles qui, elles, mettent en avant le côté fonctionnel. Il y a une dimension sécurisante du véhicule liée à l’éducation des filles en général.

Pour conclure, vous dites que l’imaginaire lié à la voiture chez les adolescents est «globale-ment positif», mais ambivalent. Qu’enten-dez-vous par là?

Il est ambivalent parce qu’il y a des considérations posi-tives et négatives dans les registres. Mais aussi parce qu’il faut mettre en lien ces résultats avec les pratiques quoti-diennes: des ados qui n’ont pas le permis prennent les transports publics et idéalisent donc un peu la voiture. À cet âge, on peut aussi dire que la voiture, c’est celle de papa et maman, donc c’est rassurant. •

Page 30: Live - ESA...de sur les directives des concepts spéciali-sés. En tout, deux prototypes de systèmes et une version finale ont été mis à disposition puis testés exhaustivement

30 | ESA-Live 1/2019

ESA-Interne

Un jour dans la vie de Vladimir Polak

Vladimir Polak est responsable de l’infrastructure informatique chez l’ESA. Il s’assure avec son équipe que les systèmes informatiques de l’ESA fonctionnent parfaitement et soient tou-jours à la hauteur de ses exigences élevées.

Vladimir Polak, responsable de l’infrastructure informatique chez l’ESA.

L’infrastructure informatique doit répondre à des exigences diverses et variées qui vont des petits tracas informatiques des collaborateurs, qui ont par exemple besoin de remplacer leur tapis de souris, aux problèmes complexes tels que l’introduction de nouveaux systèmes infor-matiques, en passant par les demandes plus importantes comme lorsqu’un document ne peut plus être ouvert sans raison apparente. «Notre priorité absolue: il est primordial que les systèmes fonctionnent en permanence», ex-plique Vladimir Polak, avant d’ajouter: «D’une

part, afin de pouvoir livrer nos clients à tout moment, mais bien entendu aussi pour que les processus internes tels que la logistique, la vente ou encore le backoffice puissent être res-pectés de manière optimale.»

Vladimir Polak travaille pour l’ESA depuis près de 20 ans – depuis 18 ans en tant que respon-sable de l’infrastructure informatique. Son équipe comprend un Senior System Engineer, un Junior System Engineer, deux techniciens/assis-tants IT ainsi que deux apprentis. Les domaines

d’activité et les défis variés de l’informatique empêchent toute routine de s’installer, même après tant d’années. «À une chose près: avant d’entamer ma journée de travail, je démarre par une ronde de salutation à travers les bureaux de mon équipe», déclare Vladimir Polak. Ses divers hobbies prouvent également à quel point le contact humain est important pour lui. D’ori-gine tchèque, il est non seulement un musicien passionné qui se produit de temps à autre à l’occasion de concerts privés, mais il aime éga-lement cuisiner pour sa famille et ses amis.

Page 31: Live - ESA...de sur les directives des concepts spéciali-sés. En tout, deux prototypes de systèmes et une version finale ont été mis à disposition puis testés exhaustivement

31

De plus, il s’adonne depuis près de quatre ans à un hobby très particulier avec sa femme Ka-rin, qui lui permet de trouver un bon équilibre en dehors du bureau. Le couple est en effet connu pour ses articles Shabby Chic.Ensemble, ils restaurent des matériaux de décoration et meubles les plus divers pour leur donner un style Shabby Chic puis les vendent dans leur nouveau look sur divers marchés, principale-ment en Suisse alémanique.

Le week-end, ils se lancent sur les routes de toute la Suisse pour se rendre à des vide-gre-niers, des brocantes ou encore des marchés aux puces afin de dénicher les articles qu’ils pourront ensuite restaurer à la main avec pas-

sion. Les vieux volets de fenêtres, les cadres ou encore les armoires à pharmacie sont aussi prisés que les pots à lait anciens. Ceux-ci sont rehaussés de motifs individuels à l’aide d’un procédé astucieux.

«Karin et moi nous adonnons à ce hobby de-puis bientôt quatre ans. Au début, nous vou-lions seulement essayer. Mais nous avons peu à peu appris et sommes devenus toujours meilleurs», explique Vladimir Polak. «À pré-sent, ces ventes sur les marchés nous per-mettent de renflouer notre budget vacances. Nous recueillons de belles sommes. Néan-moins, l’aspect financier est secondaire, l’équi-libre fantastique que nous y trouvons à côté de

notre travail quotidien au bureau et le fait de pouvoir passer du temps ensemble sont bien plus importants», déclare Vladimir Polak. Il ap-précie également les échanges avec les visi-teurs et les discussions personnelles: «Nous disposons à présent d’une véritable clientèle d’habitués».

De manière générale, il explique que les échanges humains sont très importants pour lui. Il est donc peu surprenant que cet esprit créatif ait tout d’abord opté pour une forma-tion d’enseignant. Jusqu’à aujourd’hui, il est resté fidèle aux bases de l’enseignement ainsi qu’au soutien apporté à ses semblables, chez l’ESA également. •

Vladimir Polak et sa femme vendent des produits Shabby Chic qu’ils ont restaurés eux-mêmes sur l’un des plus grands marchés Shabby Chic de Suisse alémanique.

Page 32: Live - ESA...de sur les directives des concepts spéciali-sés. En tout, deux prototypes de systèmes et une version finale ont été mis à disposition puis testés exhaustivement

Pour être plus forts

Siège principal SitesMaritzstrasse 47 Bussigny, Tél. 021 706 36 153401 Berthoud Berthoud, Tél. 034 429 05 10Tél. 034 429 00 21 Zurich, Tél. 043 388 66 66 Fax 034 422 31 74 Honau, Tél. 041 450 44 [email protected] St-Gall, Tél. 071 314 01 01esa.ch Giubiasco, Tél. 091 850 60 00 Bâle, Tél. 021 706 36 15 Tagelswangen, Tél. 043 388 66 66