Upload
vonga
View
213
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
3
La maîtrise de la conception et de la fabrication des matériels d’alimentation pour l’éclairage publicnous a naturellement amené à concevoir une gammecomplète de candélabres.
Le goût de créer, l’envie d’entreprendre sans doute…
Ce catalogue propose des ensembles cohérents de luminaires et crosses modulables, ainsi qu’unecollection exclusive de candélabres intégrés, dont la technologie innovante et l’esthétique ouvriront aux concepteurs de nouvelles possibilités pour les lumières de la ville.
Our expertise in the design and manufacture ofpower supply equipment for public lighting hasnaturally led us to design a comprehensive range oflighting columns.
Perhaps a taste for creating, for undertaking things…
This catalogue offers coherent sets of luminaires andmodular bracket arms, as well as an exclusivecollection of technologically innovative andæsthetically appealing column assemblies which willopen new possibilities to designers for the city lights.
Edition 2002
Entreprisecertifiée
ISO 9001:2000par
A companycertified toISO 9001-2000by
5
9 LuminairesLuminaires
63 Crosses et ensemblesBracket arms and assemblies
159 IntégrésColumn assemblies
209 Raccordement / AlimentationConnections and power supply
229 Règles NV65235 Table des matières
Table of contents237 Conditions générales de vente
Standard terms and conditionsof sale
9
LuminairesLa gamme de luminaires ABEL est née d’un principe de combinaison basé sur la simplicité des formes et un nombre minime d’éléments.
L’efficacité des assemblages qui en résulte laisse touteliberté d’adaptation aux mâts d’éclairage du marché.
Et la couleur ? Ne pas proposer cette indispensablecomposante aurait été impardonnable.
Toutes les possibilités vous sont donc ouvertes.
LuminairesThe ABEL range of luminaires combines simple shapesand a minimal number of components.
The resulting assembly effectiveness gives completefreedom of adaptation to commercially availablelighting columns.
And what about colour? Not to offer thisindispensable component would have beenunforgivable.
Therefore all possibilities are open to you.
8
11 Belacup17 Belatop23 Beladom31 Belafar39 Cahier technique
Technical data
13
CouleursColours
De toutes les couleursEn plus de toutes les teintes RAL,
chaque luminaire peut arborer toute couleur de la gamme FUTURA de chez AKZO NOBEL.
Of all coloursIn addition to all RAL colours,
each luminaire is available in any colour of the FUTURA range from AKZO NOBEL.
12
AdaptabilitéVersatility
Belacup épouse toutes les crossesSon rendement reste maximum quelle que soit laconfiguration d’installation.
Belacup fits all bracket armsIts efficiency remains maximum, whatever theinstallation configuration.
15
ModularitéModularity
BelacupD1V1
BelacupD1E1V1
BelacupD1E2V1
BelacupD1E3V1
BelacupD1E1V2
BelacupD1E2V2
BelacupD1E3V2
BelacupD1E1V3
BelacupD1E2V3
BelacupD1E3V3
BelacupD1E1V4
BelacupD1E2V4
BelacupD1E3V4
BelacupD1V2
BelacupD1V3
BelacupD1V4
14
Belacup peut se décliner avec l’ensemble des accessoires Abel :
4 vasques et 4 enjoliveurs.Cache inférieur en option (voir page 59)
pour les modèles avec enjoliveurs E1 et E3 :rajouter INF à la référence.
Belacup is available with all Abel accessories:
4 bowls and 4 canopies.Optional bottom cover (see page 59) for models with E1 and E3 canopies:
add INF to the catalogue number.
19
CouleursColours
De toutes les couleursEn plus de toutes les teintes RAL,
chaque luminaire peut arborer toute couleur de la gamme FUTURA de chez AKZO NOBEL.
Of all coloursIn addition to all RAL colours,
each luminaire is available in any colour of the FUTURA range from AKZO NOBEL.
18
AdaptabilitéVersatility
Belatop épouse toutes les crossesSon rendement reste maximum quelle que soit laconfiguration d’installation.
Belatop fits all bracket armsIts efficiency remains maximum, whatever theinstallation configuration.
21
ModularitéModularity
BelatopD2V1
BelatopD2E1V1
BelatopD2E2V1
BelatopD2E3V1
BelatopD2E1V2
BelatopD2E2V2
BelatopD2E3V2
BelatopD2E1V3
BelatopD2E2V3
BelatopD2E3V3
BelatopD2E1V4
BelatopD2E2V4
BelatopD2E3V4
BelatopD2V2
BelatopD2V3
BelatopD2V4
20
Belatop peut se décliner avec l’ensemble des accessoires Abel :
4 vasques et 4 enjoliveurs.Cache inférieur en option (voir page 59)
pour les modèles avec enjoliveurs E1 et E3 :rajouter INF à la référence.
Belatop is available with all Abel accessories:
4 bowls and 4 canopies.Optional bottom cover (see page 59) for models with E1 and E3 canopies:
add INF to the catalogue number.
25
CouleursColours
De toutes les couleursEn plus de toutes les teintes RAL,
chaque luminaire peut arborer toute couleur de la gamme FUTURA de chez AKZO NOBEL.
Of all coloursIn addition to all RAL colours,
each luminaire is available in any colour of the FUTURA range from AKZO NOBEL.
24
AdaptabilitéVersatility
Beladom épouse toutes les crossesSon rendement reste maximum quelle que soit laconfiguration d’installation.
Beladom fits all bracket armsIts efficiency remains maximum, whatever theinstallation configuration.
27
ModularitéModularity
BeladomD3V1
BeladomD3E1V1
BeladomD3E2V1
BeladomD3E3V1
BeladomD3E1V2
BeladomD3E2V2
BeladomD3E3V2
BeladomD3E1V3
BeladomD3E2V3
BeladomD3E3V3
BeladomD3E1V4
BeladomD3E2V4
BeladomD3E3V4
BeladomD3V2
BeladomD3V3
BeladomD3V4
26
Beladom peut se décliner avec l’ensemble des accessoires Abel :
4 vasques et 4 enjoliveurs.Cache inférieur en option (voir page 59)
pour les modèles avec enjoliveurs E1 et E3 :rajouter INF à la référence.
Beladom is available with all Abel accessories:
4 bowls and 4 canopies.Optional bottom cover (see page 59) for models with E1 and E3 canopies:
add INF to the catalogue number.
29
ModularitéModularity
BeladomD3V1S
BeladomD3E1V1S
BeladomD3E2V1S
BeladomD3E3V1S
BeladomD3E1V2S
BeladomD3E2V2S
BeladomD3E3V2S
BeladomD3E1V3S
BeladomD3E2V3S
BeladomD3E3V3S
BeladomD3E1V4S
BeladomD3E2V4S
BeladomD3E3V4S
BeladomD3V2S
BeladomD3V3S
BeladomD3V4S
28
Dans sa version suspendue, Beladom peut également se décliner
avec l’ensemble des accessoires Abel :4 vasques et 4 enjoliveurs.
Cache inférieur en option (voir page 59) pour les modèles avec enjoliveurs E1 et E3 :
rajouter INF à la référence.
In its suspended version,Beladom is also available with
all Abel accessories: 4 bowls and 4 canopies.
Optional bottom cover (see page 59) for models with E1 and E3 canopies:
add INF to the catalogue number.
33
CouleursColours
De toutes les couleursEn plus de toutes les teintes RAL,
chaque luminaire peut arborer toute couleur de la gamme FUTURA de chez AKZO NOBEL.
Of all coloursIn addition to all RAL colours,
each luminaire is available in any colour of the FUTURA range from AKZO NOBEL.
32
AdaptabilitéVersatility
Belafar épouse toutes les crossesSon rendement reste maximum quelle que soit laconfiguration d’installation.
Belafar fits all bracket armsIts efficiency remains maximum, whatever theinstallation configuration.
35
ModularitéModularity
BelafarD4V1
BelafarD4E1V1
BelafarD4E2V1
BelafarD4E3V1
BelafarD4E1V2
BelafarD4E2V2
BelafarD4E3V2
BelafarD4E1V3
BelafarD4E2V3
BelafarD4E3V3
BelafarD4E1V4
BelafarD4E2V4
BelafarD4E3V4
BelafarD4V2
BelafarD4V3
BelafarD4V4
34
Belafar peut se décliner avec l’ensemble des accessoires Abel :
4 vasques et 4 enjoliveurs.Cache inférieur en option (voir page 59)
pour les modèles avec enjoliveurs E1 et E3 :rajouter INF à la référence.
Belafar is available with all Abel accessories:
4 bowls and 4 canopies.Optional bottom cover (see page 59) for models with E1 and E3 canopies:
add INF to the catalogue number.
37
ModularitéModularity
BelafarD4V1S
BelafarD4E1V1S
BelafarD4E2V1S
BelafarD4E3V1S
BelafarD4E1V2S
BelafarD4E2V2S
BelafarD4E3V2S
BelafarD4E1V3S
BelafarD4E2V3S
BelafarD4E3V3S
BelafarD4E1V4S
BelafarD4E2V4S
BelafarD4E3V4S
BelafarD4V2S
BelafarD4V3S
BelafarD4V4S
36
Dans sa version suspendue, Belafar peut également se décliner
avec l’ensemble des accessoires Abel :4 vasques et 4 enjoliveurs.
Cache inférieur en option (voir page 59) pour les modèles avec enjoliveurs E1 et E3 :
rajouter INF à la référence.
In its suspended version,Belafar is also available with
all Abel accessories: 4 bowls and 4 canopies.
Optional bottom cover (see page 59) for models with E1 and E3 canopies:
add INF to the catalogue number.
41
CaractéristiquesessentiellesBasic features
40
NormesLuminaires conformes aux normes NF EN 60598-1 et NF EN 60598-3.
Indice de protectionBloc optique IP66 (étanchéité Twinclose®) /luminaire IP44 selon la norme NF EN 60529 (degrés de protection procurés par des enveloppes).
Vasques PMMA IK06 ou verre IK08 selon la normeNF EN 50102 (degrés de protection procurés pardes enveloppes de matériels électriques contre lesimpacts mécaniques externes).
Nous consulter pour IK supérieurs.
MatériauxCorps : aluminium AS 12 moulé
Dômes et enjoliveurs : aluminium 1050 repoussé
Vasques : PMMA ou verre trempé plat
Traitement de surfacePeinture poudre polyester cuite au four à 220°C avecphosphatation.
Ouverture Easytop®
Descente verticale sur 2 glissières avec rotation dubloc optique pour un accès facile à la lampe.
StandardsLuminaires conforming to NF EN 60598-1 and NF EN 60598-3.
Degree of protectionOptical system sealed to IP66 (Twinclose® sealing) /luminaire sealed to IP44 in accordance with NF EN 60529 (degrees of protection provided byenclosures).
IK06 PMMA or IK08 glass bowls in accordance withNF EN 50102 (degrees of protection provided byenclosures against external mechanical impacts).
For higher IKs, contact us.
MaterialsBody: cast AS 12 aluminium
Domes and canopies: spun 1050 aluminium
Bowls: PMMA or toughened flat glass
Surface treatmentPolyester powder coating baked at 220°C withphosphate treatment.
Easytop® openingVertical lowering along two slides with rotation of the optical system for easy access to the lamp.
FixationLatérale : fixation par platine percée de 4 trousØ 8,5 mm entraxe 80 x 35 mm ou manchonadaptateur pour tube Ø 60 mm ou Ø 62 mm.
Visserie de fixation : inox 316L
Suspendue : filetage 1” gaz pour Beladom et Belafaruniquement.
OptiqueRéflecteur : aluminium embouti et anodisé.
Rapport espacement/hauteur de feu supérieur ou égalà 3,5.
LampesLampes acceptées de 70 à 150 W lampes tubulairesou ovoïdes douille E40 ou E27
Appareillage classe I ou classe II.
MountingSide: through a plate drilled with four holes 8.5 mmin diameter with 80 x 35 mm between centres oradaptor sleeve for 60 mm dia. or 62 mm dia. tube.
Mounting hardware: 316L stainless steel.
Suspended: 1” gas thread for Beladom and Belafaronly.
OpticsReflector: deep drawn anodized aluminium.
Distance/height ratio greater than or equal to 3.5.
Lamps70 to 150 W, tubular or oval lamps with E40 orE27 lampholder.
Class I or class 2 control gear.
42
420
ø 532
ø 62
469
425
ø 600
ø 62
457
569
ø 835
ø 62
469
425
ø 800
ø 62
Belacup D1sans enjoliveuret vasque plate verre V4
Belacup D1without canopy
and flat glass V4
Belacup D1avec enjoliveur E1et vasque semi-bombéePMMA V1
Belacup D1with canopy E1
and PMMA shallow domed bowl V1
Belacup D1avec enjoliveur E2et vasque bombée PMMA V2
Belacup D1with canopy E2
and PMMA domed bowl V2
Belacup D1avec enjoliveur E3et vasque semi-platePMMA V3
Belacup D1with canopy E3
and PMMA low-profile flat bowl V3
43
Données BelacupBelacup data
Poids des appareillagesControl gear weightClasse I Classe IIClass I Class II
80 LBF 1,9 kg 2,2 kg125 LBF 2,2 kg 2,5 kg
70 SHP/IM 2,0 kg 2,3 kg100 SHP/IM 2,3 kg 2,6 kg150 SHP/IM 3,0 kg 3,3 kg
Poids des BelacupBelacup weights
D1V1 8,0 kgD1V2 8,3 kgD1V3 8,1 kgD1V4 9,1 kg
D1E1V1 9,0 kgD1E1V2 9,2 kgD1E1V3 9,1 kgD1E1V4 10,0 kg
D1E2V1 9,6 kgD1E2V2 9,9 kgD1E2V3 9,7 kgD1E2V4 10,7 kg
D1E3V1 10,8 kgD1E3V2 11,0 kgD1E3V3 10,9 kgD1E3V4 11,8 kg
Surface Scx des BelacupBelacup SCx values
D1V1 0,10 m2
D1V2 0,12 m2
D1V3 0,10 m2
D1V4 0,09 m2
D1E1V1 0,12 m2
D1E1V2 0,13 m2
D1E1V3 0,12 m2
D1E1V4 0,11 m2
D1E2V1 0,12 m2
D1E2V2 0,14 m2
D1E2V3 0,12 m2
D1E2V4 0,11 m2
D1E3V1 0,12 m2
D1E3V2 0,14 m2
D1E3V3 0,12 m2
D1E3V4 0,11 m2
45
Données BelatopBelatop data
Poids des appareillagesControl gear weightClasse I Classe IIClass I Class II
80 LBF 1,9 kg 2,2 kg125 LBF 2,2 kg 2,5 kg
70 SHP/IM 2,0 kg 2,3 kg100 SHP/IM 2,3 kg 2,6 kg150 SHP/IM 3,0 kg 3,3 kg
Poids des BelatopBelatop weights
D2V1 7,6 kgD2V2 7,8 kgD2V3 7,6 kgD2V4 8,6 kg
D2E1V1 8,5 kgD2E1V2 8,8 kgD2E1V3 8,6 kgD2E1V4 9,6 kg
D2E2V1 9,2 kgD2E2V2 9,4 kgD2E2V3 9,2 kgD2E2V4 10,2 kg
D2E3V1 10,3 kgD2E3V2 10,6 kgD2E3V3 10,4 kgD2E3V4 11,4 kg
Surface Scx des BelatopBelatop SCx values
D2V1 0,06 m2
D2V2 0,08 m2
D2V3 0,06 m2
D2V4 0,05 m2
D2E1V1 0,07 m2
D2E1V2 0,09 m2
D2E1V3 0,07 m2
D2E1V4 0,06 m2
D2E2V1 0,07 m2
D2E2V2 0,09 m2
D2E2V3 0,07 m2
D2E2V4 0,06 m2
D2E3V1 0,08 m2
D2E3V2 0,09 m2
D2E3V3 0,08 m2
D2E3V4 0,06 m2
44
178
ø 532
ø 62
183
227
ø 600
ø 62
215
327
ø 835
ø 62
183
227
ø 800
ø 62
Belatop D2sans enjoliveuret vasque plate verre V4
Belatop D2without canopy
and flat glass V4
Belatop D2avec enjoliveur E1et vasque semi-bombéePMMA V1
Belatop D2with canopy E1
and PMMA shallow domed bowl V1
Belatop D2avec enjoliveur E2et vasque bombée PMMA V2
Belatop D2with canopy E2
and PMMA domed bowl V2
Belatop D2avec enjoliveur E3et vasque semi-platePMMA V3
Belatop D2with canopy E3
and PMMA low-profile flat bowl V3
47
Données BeladomBeladom data
Poids des appareillagesControl gear weightClasse I Classe IIClass I Class II
80 LBF 1,9 kg 2,2 kg125 LBF 2,2 kg 2,5 kg
70 SHP/IM 2,0 kg 2,3 kg100 SHP/IM 2,3 kg 2,6 kg150 SHP/IM 3,0 kg 3,3 kg
Poids des BeladomBeladom weights
D3V1 7,7 kgD3V2 8,0 kgD3V3 7,8 kgD3V4 8,8 kg
D3E1V1 8,7 kgD3E1V2 9,0 kgD3E1V3 8,8 kgD3E1V4 9,8 kg
D3E2V1 9,3 kgD3E2V2 9,6 kgD3E2V3 9,4 kgD3E2V4 10,4 kg
D3E3V1 10,5 kgD3E3V2 10,7 kgD3E3V3 10,6 kgD3E3V4 11,5 kg
46
300
ø 532
ø 62
305
349
ø 600
ø 62
335
449
ø 835
ø 62
305
349
ø 800
ø 62
Beladom D3sans enjoliveuret vasque plate verre V4
Beladom D3without canopy
and flat glass V4
Beladom D3avec enjoliveur E1et vasque semi-bombéePMMA V1
Beladom D3with canopy E1
and PMMA shallow domed bowl V1
Beladom D3avec enjoliveur E2et vasque bombée PMMA V2
Beladom D3with canopy E2
and PMMA domed bowl V2
Beladom D3avec enjoliveur E3et vasque semi-platePMMA V3
Beladom D3with canopy E3
and PMMA low-profile flat bowl V3
Surface Scx des BeladomBeladom SCx values
D3V1 0,08 m2
D3V2 0,10 m2
D3V3 0,09 m2
D3V4 0,07 m2
D3E3V1 0,10 m2
D3E3V2 0,12 m2
D3E3V3 0,10 m2
D3E3V4 0,09 m2
D3E1V1 0,10 m2
D3E1V2 0,12 m2
D3E1V3 0,10 m2
D3E1V4 0,09 m2
D3E2V1 0,10 m2
D3E2V2 0,12 m2
D3E2V3 0,11 m2
D3E2V4 0,09 m2
49
Données BelafarBelafar data
Poids des appareillagesControl gear weightClasse I Classe IIClass I Class II
80 LBF 1,9 kg 2,2 kg125 LBF 2,2 kg 2,5 kg
70 SHP/IM 2,0 kg 2,3 kg100 SHP/IM 2,3 kg 2,6 kg150 SHP/IM 3,0 kg 3,3 kg
Poids des BelafarBelafar weights
D4V1 7,5 kgD4V2 7,8 kgD4V3 7,6 kgD4V4 8,6 kg
D4E1V1 8,5 kgD4E1V2 8,7 kgD4E1V3 8,6 kgD4E1V4 9,5 kg
D4E2V1 9,1 kgD4E2V2 9,4 kgD4E2V3 9,2 kgD4E2V4 10,2 kg
D4E3V1 10,3 kg D4E3V2 10,5 kg D4E3V3 10,3 kg D4E3V4 11,3 kg
48
207
ø 532
ø 62
212
256
ø 600
ø 62
243
356
ø 835
ø 62
212
256
ø 800
ø 62
Belafar D4sans enjoliveuret vasque plate verre V4
Belafar D4without canopy
and flat glass V4
Belafar D4avec enjoliveur E1et vasque semi-bombéePMMA V1
Belafar D4with canopy E1
and PMMA shallow domed bowl V1
Belafar D4avec enjoliveur E2et vasque bombée PMMA V2
Belafar D4with canopy E2
and PMMA domed bowl V2
Belafar D4avec enjoliveur E3et vasque semi-platePMMA V3
Belafar D4with canopy E3
and PMMA low-profile flat bowl V3
Surface Scx des BelafarBelafar SCx values
D4V1 0,06 m2
D4V2 0,08 m2
D4V3 0,06 m2
D4V4 0,05 m2
D4E1V1 0,08 m2
D4E1V2 0,09 m2
D4E1V3 0,08 m2
D4E1V4 0,06 m2
D4E2V1 0,08 m2
D4E2V2 0,09 m2
D4E2V3 0,08 m2
D4E2V4 0,06 m2
D4E3V1 0,08 m2
D4E3V2 0,10 m2
D4E3V3 0,08 m2
D4E3V4 0,07 m2
51
PhotométriePhotometric data
Réglages des lampesLa combinaison de deux réglages permet d’envisager
une multitude de solutions en fonction des lampes et du résultat souhaité.
Le réglage d’usine est par défaut HO-VO mais peutêtre adapté suivant la demande ou le type de lampe.
Les caractéristiques optimum sont obtenues avec un luminaire incliné à 10°.
Lamp adjustmentsThe combination of two adjustments provides multiple
solutions according to the lamps and desired result.
The lamps are factory-set by default to H0,V0 but thesettings can be changed according to the lamp type
or as requested.
Optimum performance is achieved with a luminaire inclined at 10°.
50
180°
200
800800
cd/km
135°135° 120°120°
105°
90°
75°
60°
45°
105°
90°
75°
60°
45°
0° 15°15° 30°30°
400
600
200
200200
C0/C180
C90/C270
C20/C200
CourbesSur demande, nous pouvons vous fournir les modélisations des différentes lampes et réglagesau format Idt.
DiagramsOn request, we can provide you with the photometricdata of the various lamps and adjustment data in ldt format.
53
Bloc optiqueOptical system
Twinclose® : étanchéité brevetéeIndice de protection du bloc optique IP66
L’étanchéité est assurée par un joint torique.
Une soupape autorise une sortie d’air incluse dans le réflecteur tout en garantissant une étanchéité
contre l’eau et la poussière.
Le bloc optique accepte les lampes tubulaires et ovoïdes de 70 à 150 W sodium haute pression,
iodure métallique y compris brûleur céramique etvapeur de mercure de 80 à 125 W,
à culot E27 ou E40.
Twinclose®: Patented sealDegree of protection of the optical system: IP66
Weathertightness is provided by an O-ring seal.
A valve included in the reflector lets air out and sealsagainst water and dust.
The optical system accepts 70 to 150 W high-pressure sodium and metal iodide tubular and
oval lamps, including 80 to 125 W ceramic burnerand mercury vapour lamps
with E27 or E40 caps.
52
Soupape
Valve
Joint torique
O-ring seal
55
CompartimentappareillageControl gearcompartmentIndice de protection du compartiment
appareillage IP44Classe I ou classe II : option à préciser lors de
la commande.
L’appareillage incorporé dans le luminaire est adaptéaux lampes acceptées par le bloc optique.
Pour les lampes à brûleur céramique, le ballast estéquipé d’un fusible thermique.
Possibilité d’installer notre platine d’alimentationélectronique.
Coupure automatique : en option, possibilitéd’intégrer un contact pour la coupure automatique de
l’alimentation à l’ouverture du luminaire.
Degree of protection of control gearcompartment: IP44
Class I or class II: option to be specified on ordering.
The integral control gear is suited to the lampsaccepted by the optical system.
For ceramic burner lamps, the ballast is fitted with a thermal fuse.
Possibility of installing our electronic power supply unit.
Automatic cut-off: as an option, a switch can be fittedto automatically turn power off when the luminaire
is opened.
54
Platine d’alimentation incorporéeVoir détails techniques page 219Integral power supply unitSee technical data on page 219
57
MaintenanceMaintenance
Accès au bloc appareillageBloc optique ouvert, le dégagement d’une glissière
permet un accès aisé au bloc appareillage, le bloc optique restant solidaire du luminaire.
Changement de bloc optiqueLe dégagement de la deuxième glissière,
comportant un cran de sécurité, permet le remplacement facile du bloc optique.
Access to control gearWith the optical system open, disengaging a slide
provides easy access to the control gear.
The optical system remains attached to the luminaire.
Optical system replacementThe optical system is easily replaced by disengaging
the second slide fitted with a safety catch.
56
Easytop® : ouverture brevetéeAprès l’ouverture des 3 loquets quart de tour,descente verticale de deux glissières puis basculementdu bloc optique permettant l’accès direct à la lampe.
Changement de la lampePar sécurité, le changement de la lampe ne peuts’effectuer qu’après la déconnexion du câbled’alimentation de la lampe, ce qui provoque l’arrêtdu dispositif d’amorçage.
L’accès à la lampe s’effectue ensuite par l’ouverturede 2 clips.
Easytop®: Patented openingAfter the three quarter-turn latches are released, the optics will lower along two slides, and the opticalsystem can be tilted for direct access to the lamp.
Lamp remplacementFor safety, the lamp cannot be replaced until afterdisconnection of the lamp power supply cable, whichcauses the ignitor to shut down.
Then two clips are released for access to the lamp.
59
OptionsOptions
Pour une finition impeccableCache inférieur en option
sur les luminaires avec enjoliveurs E1 et E3.
Disponible en classe I ou classe IIChaque luminaire peut être équipé d’un blocappareillage incorporé (classe I ou classe II).
Sécurité automatiqueUn dispositif de sécurité coupe automatiquement
l’alimentation secteur à l’ouverture du bloc optique.
De toutes les couleursEn plus de toutes les teintes RAL,
chaque luminaire peut arborer toute couleur de la gamme FUTURA de chez AKZO NOBEL.
For superior finishOptional bottom cover for luminaires with
E1 and E3 canopies.
Available in class I or class IEach luminaire can be fitted with an integral control
gear (class I or class II).
Automatic safety deviceA safety device is automatically cuts power off
when the optical system is opened.
Of all coloursIn addition to all RAL colours, each luminaire
is available in any colour of the FUTURA range from AKZO NOBEL.
58
E1 without
bottom cover
E1sans cacheinférieur
E1 avec cache inférieur
E1 with bottom cover
63
Crosses etensemblesAbel développe une gamme de crosses adaptablesaux mâts standard du marché et propose des ensembles (mâts/crosses/luminaires) répondantaux impératifs de l’éclairage public moderne.
Bracket armsandassembliesAbel develops a range of bracket arms that fitcommercially available lighting columns, and offersassemblies (columns/bracket arms/luminaires) thatmeet the requirements of modern public lighting.
62
65 Citalit73 Claralit81 Ducalit87 Ikalit91 Kealit99 Linalit
107 Ornalit115 Beynalit123 Silvalit131 Villalit139 Cahier technique
Technical data
66 67
AdaptabilitéVersatility
Citalit épouse tous les luminairesToutes les crosses Abel peuvent s’associer
à toutes les variantes des luminaires Abel pour offrirtoutes les options fonctionnelles et esthétiques.
De toutes les couleursEn plus de toutes les teintes RAL,
chaque crosse peut arborer toute couleur de la gamme FUTURA de chez AKZO NOBEL.
Citalit fits all luminairesAll Abel bracket arms can be used with
all Abel luminaire designs to offer all possiblefunctional and aesthetic options.
Of all coloursIn addition to all RAL colours,
each bracket arm is available in any colour of the FUTURA range from AKZO NOBEL.
69
ModularitéModularity
Simple, double, feu décalé ou muraleLes crosses Abel répondent par leur conception à un grand nombre de configurations d’éclairage.
Single, double, offset, or wall mountedAbel bracket arms are designed to fit a large numberof lighting configurations.
68
CitalitC1-200
CitalitC1-750
CitalitC1-1200
CitalitDC1-750
CitalitCC1-200
CitalitCC1-750
CitalitCC1-1200
CitalitMC1-200
CitalitMC1-750
CitalitMC1-1200
71
Ensemble CitalitCitalit assembly
La solution “prêt à poser” (présentéeavec luminaire Beladom D3E1V1)
Pour répondre aux impératifs multiples de l’éclairageurbain, Abel propose cet ensemble de candélabresdécliné dans une esthétique cohérente.
Mât cylindro-conique acier (voir page 153).
Option : mât aluminium (voir page 155).
The “ready to install” solution (shownwith the Beladom luminaire D3E1V1)
To meet the multiple requirements of urban lighting,Abel offers this aesthetically coherent family of lightingcolumns.
Cylindrical tapered steel column (see page 153).
Option: aluminium column (see page 155).
70
6 m
Mât acierSteel column
MSC6
CrosseBracket arm
C1-750
6 m
Mât acierSteel column
MDC6
CrosseBracket arm
CC1-750
8 m
Mât acierSteel column
MDC8
CrosseBracket arm
C1-1200
Feu décaléOffset light
DC1-750
5 m
Mât acierSteel column
MDC5
CrosseBracket arm
CC1-200
5 m
Mât acierSteel column
MSC5
CrosseBracket arm
C1-200
8 m
Mât acierSteel column
MDC8
CrosseBracket armCC1-1200
75
AdaptabilitéVersatility
Claralit épouse tous les luminairesToutes les crosses Abel peuvent s’associer
à toutes les variantes des luminaires Abel pour offrirtoutes les options fonctionnelles et esthétiques.
De toutes les couleursEn plus de toutes les teintes RAL,
chaque crosse peut arborer toute couleur de la gamme FUTURA de chez AKZO NOBEL.
Claralit fits all luminairesAll Abel bracket arms can be used with
all Abel luminaire designs to offer all possiblefunctional and aesthetic options.
Of all coloursIn addition to all RAL colours,
each bracket arm is available in any colour of the FUTURA range from AKZO NOBEL.
74
77
ModularitéModularity
76
Simple, double, feu décalé ou muraleLes crosses Abel répondent par leur conception à un grand nombre de configurations d’éclairage.
Single, double, offset, or wall mountedAbel bracket arms are designed to fit a large numberof lighting configurations.
Claralit C2-1200
Claralit CC2-750
Claralit CC2-1200
ClaralitC2-750
Claralit DC2-750
Claralit MC2-1200
Claralit MC2-750
79
Ensemble ClaralitClaralit assembly
78
La solution “prêt à poser” (présentéeavec luminaire Belacup D1E3V3)
Pour répondre aux impératifs multiples de l’éclairageurbain, Abel propose cet ensemble de candélabresdécliné dans une esthétique cohérente.
Mât cylindro-conique acier (voir page 153).
Option : mât aluminium (voir page 155).
The “ready to install” solution (shownwith the Belacup luminaire D1E3V3)
To meet the multiple requirements of urban lighting,Abel offers this aesthetically coherent family of lightingcolumns.
Cylindrical tapered steel column (see page 153).
Option: aluminium column (see page 155).
8 m
Mât acierSteel column
MDC8
CrosseBracket armCC2-1200
6 m
Mât acierSteel column
MSC6
CrosseBracket arm
C2-750
6 m
Mât acierSteel column
MDC6
CrosseBracket arm
CC2-750
8 m
Mât acierSteel column
MDC8
CrosseBracket arm
C2-1200
Feu décaléOffset light
DC2-750
83
AdaptabilitéVersatility
Ducalit épouse tous les luminairesToutes les crosses Abel peuvent s’associer
à toutes les variantes des luminaires Abel pour offrirtoutes les options fonctionnelles et esthétiques.
De toutes les couleursEn plus de toutes les teintes RAL,
chaque crosse peut arborer toute couleur de la gamme FUTURA de chez AKZO NOBEL.
Ducalit fits all luminairesAll Abel bracket arms can be used with
all Abel luminaire designs to offer all possiblefunctional and aesthetic options.
Of all coloursIn addition to all RAL colours,
each bracket arm is available in any colour of the FUTURA range from AKZO NOBEL.
82
85
Ensemble DucalitDucalit assembly
84
ModularitéModularity
3 longueursConçue en trois longueurs pour des mâts de 4 à8 mètres, cette crosse remplit les fonctions essentiellesd’éclairage urbain et périurbain.
3 lengthsAvailable in three lengths for 4 to 8 m columns, this bracket arm design fulfils the basic functions ofurban and suburban lighting.
La solution “prêt à poser” (présentéeavec luminaire Belafar D4E3V4)
Pour répondre aux impératifs multiples de l’éclairageurbain, Abel propose cet ensemble de candélabresdécliné dans une esthétique cohérente.
Mât cylindro-conique acier (voir page 153).
Option : mât aluminium (voir page 155).
The “ready to install” solution (shownwith the Belafar luminaire D4E3V4)
To meet the multiple requirements of urban lighting,Abel offers this aesthetically coherent family of lightingcolumns.
Cylindrical tapered steel column (see page 153).
Option: aluminium column (see page 155).
5 m
Mât acierSteel column
MSC5
CrosseBracket arm
C3-200
6 m
Mât acierSteel column
MSC6
CrosseBracket arm
C3-750
8 m
Mât acierSteel column
MSC8
CrosseBracket armC3-1200
DucalitC3-200
Ducalit C3-750
Ducalit C3-1200
89
AdaptabilitéVersatility
Ikalit épouse tous les luminairesToutes les crosses Abel peuvent s’associer à toutes les variantes des luminaires Abel pour offrirtoutes les options fonctionnelles et esthétiques.
De toutes les couleursEn plus de toutes les teintes RAL, chaque crosse peut arborer toute couleur de la gamme FUTURA de chez AKZO NOBEL.
Ikalit fits all luminairesAll Abel bracket arms can be used with all Abel luminaire designs to offer all possiblefunctional and aesthetic options.
Of all coloursIn addition to all RAL colours, each bracket arm is available in any colour of the FUTURA range from AKZO NOBEL.
88
Ensemble IkalitIkalit assembly
La solution “prêt à poser” (présentéeavec luminaire Belafar D4E1V3)
Pour répondre aux impératifs multiples de l’éclairageurbain, Abel propose cet ensemble de candélabresdécliné dans une esthétique cohérente.
Mât cylindro-conique acier (voir page 153).
Option : mât aluminium (voir page 155).
The “ready to install” solution (shownwith the Belafar luminaire D4E1V3)
To meet the multiple requirements of urban lighting,Abel offers this aesthetically coherent family of lightingcolumns.
Cylindrical tapered steel column (see page 153).
Option: aluminium column (see page 155).
5 m
Mât acierSteel column
MSC5
CrosseBracket arm
C4-750
6 m
Mât acierSteel column
MSC6
CrosseBracket arm
C4-750
8 m
Mât acierSteel column
MSC8
CrosseBracket arm
C4-750
93
AdaptabilitéVersatility
92
Kealit épouse tous les luminairesToutes les crosses Abel peuvent s’associer
à toutes les variantes des luminaires Abel pour offrirtoutes les options fonctionnelles et esthétiques.
De toutes les couleursEn plus de toutes les teintes RAL,
chaque crosse peut arborer toute couleur de la gamme FUTURA de chez AKZO NOBEL.
Kealit fits all luminairesAll Abel bracket arms can be used with
all Abel luminaire designs to offer all possiblefunctional and aesthetic options.
Of all coloursIn addition to all RAL colours,
each bracket arm is available in any colour of the FUTURA range from AKZO NOBEL.
9594
ModularitéModularity
Kealit C5-1200
Kealit CC5-750
Kealit CC5-1200
KealitC5-750
Kealit MC5-1200
Kealit MC5-750
Simple, double ou muraleLes crosses Abel répondent par leur conception à un grand nombre de configurations d’éclairage.
Single, double or wall mountedAbel bracket arms are designed to fit a large numberof lighting configurations.
97
Ensemble KealitKealit assembly
96
La solution “prêt à poser” (présentéeavec luminaire Belacup D1E2V2)
Pour répondre aux impératifs multiples de l’éclairageurbain, Abel propose cet ensemble de candélabresdécliné dans une esthétique cohérente.
Mât cylindro-conique acier (voir page 153).
Option : mât aluminium (voir page 155).
The “ready to install” solution (shownwith the Belacup luminaire D1E2V2)
To meet the multiple requirements of urban lighting,Abel offers this aesthetically coherent family of lightingcolumns.
Cylindrical tapered steel column (see page 153).
Option: aluminium column (see page 155).
5 m
Mât acierSteel column
MSC5
CrosseBracket arm
C5-750
5 m
Mât acierSteel column
MDC5
CrosseBracket arm
CC5-750
8 m
Mât acierSteel column
MSC8
CrosseBracket arm
C5-1200
8 m
Mât acierSteel column
MDC8
CrosseBracket armCC5-1200
101
AdaptabilitéVersatility
Linalit épouse tous les luminairesToutes les crosses Abel peuvent s’associer
à toutes les variantes des luminaires Abel pour offrirtoutes les options fonctionnelles et esthétiques.
De toutes les couleursEn plus de toutes les teintes RAL,
chaque crosse peut arborer toute couleur de la gamme FUTURA de chez AKZO NOBEL.
Linalit fits all luminairesAll Abel bracket arms can be used with
all Abel luminaire designs to offer all possiblefunctional and aesthetic options.
Of all coloursIn addition to all RAL colours,
each bracket arm is available in any colour of the FUTURA range from AKZO NOBEL.
100
103
ModularitéModularity
102
Simple ou doubleLes crosses Abel répondent par leur conception
à un grand nombre de configurations d’éclairage.
Single or doubleAbel bracket arms are designed to fit a large number
of lighting configurations.
LinalitCC7-1200
LinalitCC7-750
LinalitC7-1200
LinalitC7-750
105104
Ensemble LinalitLinalit assembly
La solution “prêt à poser” (présentéeavec luminaire Belatop D2E1V3)
Pour répondre aux impératifs multiples de l’éclairageurbain, Abel propose cet ensemble de candélabresdécliné dans une esthétique cohérente.
Mât cylindro-conique acier (voir page 153).
Option : mât aluminium (voir page 155).
The “ready to install” solution (shownwith the Belatop luminaire D2E1V3)
To meet the multiple requirements of urban lighting,Abel offers this aesthetically coherent family of lightingcolumns.
Cylindrical tapered steel column (see page 153).
Option: aluminium column (see page 155).
5 m
Mât acierSteel column
MSC5
CrosseBracket arm
C7-750
5 m
Mât acierSteel column
MDC5
CrosseBracket arm
CC7-750
8 m
Mât acierSteel column
MSC8
CrosseBracket arm
C7-1200
8 m
Mât acierSteel column
MDC8
CrosseBracket armCC7-1200
109
AdaptabilitéVersatility
Ornalit épouse tous les luminairesToutes les crosses Abel peuvent s’associer
à toutes les variantes des luminaires Abel pour offrirtoutes les options fonctionnelles et esthétiques.
De toutes les couleursEn plus de toutes les teintes RAL,
chaque crosse peut arborer toute couleur de la gamme FUTURA de chez AKZO NOBEL.
Ornalit fits all luminairesAll Abel bracket arms can be used with
all Abel luminaire designs to offer all possiblefunctional and aesthetic options.
Of all coloursIn addition to all RAL colours,
each bracket arm is available in any colour of the FUTURA range from AKZO NOBEL.
108
111
ModularitéModularity
110
Simple, double, feu décalé ou muraleLes crosses Abel répondent par leur conception à un grand nombre de configurations d’éclairage.
Single, double, offset, or wall mountedAbel bracket arms are designed to fit a large numberof lighting configurations.
Ornalit C10-1500
Ornalit CC10-1000
Ornalit CC10-1500
OrnalitC10-1000
Ornalit DC10-1000
Ornalit MC10-1500
Ornalit MC10-1000
113112
Ensemble OrnalitOrnalit assembly
La solution “prêt à poser” (présentéeavec luminaire Belacup D1E3V1)
Pour répondre aux impératifs multiples de l’éclairageurbain, Abel propose cet ensemble de candélabresdécliné dans une esthétique cohérente.
Mât cylindro-conique acier (voir page 153).
Option : mât aluminium (voir page 155).
The “ready to install” solution (shownwith the Belacup luminaire D1E3V1)
To meet the multiple requirements of urban lighting,Abel offers this aesthetically coherent family of lightingcolumns.
Cylindrical tapered steel column (see page 153).
Option: aluminium column (see page 155).
6 m
Mât acierSteel column
MSC6
CrosseBracket arm
C10-1000
6 m
Mât acierSteel column
MDC6
CrosseBracket arm
CC10-1000
8 m
Mât acierSteel column
MDC8
CrosseBracket arm
C10-1500
Feu décaléOffset light
DC10-1000
8 m
Mât acierSteel column
MDC8
CrosseBracket arm
CC10-1500
117
AdaptabilitéVersatility
Beynalit épouse tous les luminairesToutes les crosses Abel peuvent s’associer
à toutes les variantes des luminaires Abel pour offrirtoutes les options fonctionnelles et esthétiques.
De toutes les couleursEn plus de toutes les teintes RAL,
chaque crosse peut arborer toute couleur de la gamme FUTURA de chez AKZO NOBEL.
Beynalit fits all luminairesAll Abel bracket arms can be used with
all Abel luminaire designs to offer all possiblefunctional and aesthetic options.
Of all coloursIn addition to all RAL colours,
each bracket arm is available in any colour of the FUTURA range from AKZO NOBEL.
116
119
ModularitéModularity
118
Simple, double, feu décalé ou muraleLes crosses Abel répondent par leur conception à un grand nombre de configurations d’éclairage.
Single, double, offset, or wall mountedAbel bracket arms are designed to fit a large numberof lighting configurations.
Beynalit CC6-1200
Beynalit CC6-750
Beynalit C6-1200
BeynalitC6-750
Beynalit DC6-750
Beynalit MC6-1200
Beynalit MC6-750
121
Ensemble BeynalitBeynalit assembly
120
La solution “prêt à poser” (présentéeavec luminaire Beladom D3E3V4)
Pour répondre aux impératifs multiples de l’éclairageurbain, Abel propose cet ensemble de candélabresdécliné dans une esthétique cohérente.
Mât cylindro-conique acier (voir page 153).
Option : mât aluminium (voir page 155).
The “ready to install” solution (shownwith the Beladom luminaire D3E3V4)
To meet the multiple requirements of urban lighting,Abel offers this aesthetically coherent family of lightingcolumns.
Cylindrical tapered steel column (see page 153).
Option: aluminium column (see page 155).
5 m
Mât acierSteel column
MSC5
CrosseBracket arm
C6-750
5 m
Mât acierSteel column
MDC5
CrosseBracket arm
CC6-750
8 m
Mât acierSteel column
MDC8
CrosseBracket arm
C6-1200
Feu décaléOffset light
DC6-750
8 m
Mât acierSteel column
MDC8
CrosseBracket armCC6-1200
125
AdaptabilitéVersatility
Silvalit épouse tous les luminairesToutes les crosses Abel peuvent s’associer
à toutes les variantes des luminaires Abel pour offrirtoutes les options fonctionnelles et esthétiques.
Réglage d’inclinaison Freeangle® :± 30° par rapport à la position idéale du luminaire,
c’est-à-dire + 10° par rapport à l’horizontale.
De toutes les couleursEn plus de toutes les teintes RAL,
chaque crosse peut arborer toute couleur de la gamme FUTURA de chez AKZO NOBEL.
Silvalit fits all luminairesAll Abel bracket arms can be used with
all Abel luminaire designs to offer all possiblefunctional and aesthetic options.
Freeangle® adjustment: ±30° with reference to the ideal luminaire position,
i.e. +10° to the horizontal.
Of all coloursIn addition to all RAL colours,
each bracket arm is available in any colour of the FUTURA range from AKZO NOBEL.
124
127
ModularitéModularity
126
Simple, double, feu décalé ou muraleLes crosses Abel répondent par leur conception à un grand nombre de configurations d’éclairage.
Single, double, offset, or wall mountedAbel bracket arms are designed to fit a large numberof lighting configurations.
Silvalit CC6S-1200
SilvalitC6S-1200
Silvalit DC6S-1200
Silvalit MC6S-1200
128 129
Ensemble SilvalitSilvalit assembly
La solution “prêt à poser” (présentéeavec luminaire Beladom D3E3V4S)
Pour répondre aux impératifs multiples de l’éclairageurbain, Abel propose cet ensemble de candélabresdécliné dans une esthétique cohérente.
Mât cylindro-conique acier (voir page 153).
Option : mât aluminium (voir page 155).
The “ready to install” solution (shownwith the Beladom luminaire D3E3V4S)
To meet the multiple requirements of urban lighting,Abel offers this aesthetically coherent family of lightingcolumns.
Cylindrical tapered steel column (see page 153).
Option: aluminium column (see page 155).
6 m
Mât acierSteel column
MSC6
CrosseBracket arm
C6S-1200
6 m
Mât acierSteel column
MDC6
CrosseBracket arm
CC6S-1200
8 m
Mât acierSteel column
MDC8
CrosseBracket arm
C6S-1200
Feu décaléOffset light
DC6S-1200
8 m
Mât acierSteel column
MDC8
CrosseBracket arm
CC6S-1200
133
AdaptabilitéVersatility
Villalit épouse tous les luminairesToutes les crosses Abel peuvent s’associer
à toutes les variantes des luminaires Abel pour offrirtoutes les options fonctionnelles et esthétiques.
Réglage d’inclinaison Freeangle® :± 30° par rapport à la position idéale du luminaire,
c’est-à-dire + 10° par rapport à l’horizontale.
De toutes les couleursEn plus de toutes les teintes RAL,
chaque crosse peut arborer toute couleur de la gamme FUTURA de chez AKZO NOBEL.
Villalit fits all luminairesAll Abel bracket arms can be used with
all Abel luminaire designs to offer all possiblefunctional and aesthetic options.
Freeangle® adjustment: ±30° with reference to the ideal luminaire position,
i.e. +10° to the horizontal.
Of all coloursIn addition to all RAL colours,
each bracket arm is available in any colour of the FUTURA range from AKZO NOBEL.
132
135
ModularitéModularity
134
Simple, double, feu décalé ou muraleLes crosses Abel répondent par leur conception à un grand nombre de configurations d’éclairage.
Single, double, offset, or wall mountedAbel bracket arms are designed to fit a large numberof lighting configurations.
Villalit CC9S-1200
VillalitC9S-1200
Villalit DC9S-1200
Villalit MC9S-1200
137
Ensemble VillalitVillalit assembly
136
La solution “prêt à poser” (présentéeavec luminaire Belafar D4E2V1S)
Pour répondre aux impératifs multiples de l’éclairageurbain, Abel propose cet ensemble de candélabresdécliné dans une esthétique cohérente.
Mât cylindro-conique acier (voir page 153).
Option : mât aluminium (voir page 155).
The “ready to install” solution (shownwith the Belafar luminaire D4E2V1S)
To meet the multiple requirements of urban lighting,Abel offers this aesthetically coherent family of lightingcolumns.
Cylindrical tapered steel column (see page 153).
Option: aluminium column (see page 155).
6 m
Mât acierSteel column
MSC6
CrosseBracket arm
C9S-1200
6 m
Mât acierSteel column
MDC6
CrosseBracket arm
CC9S-1200
8 m
Mât acierSteel column
MDC8
CrosseBracket arm
C9S-1200
Feu décaléOffset light
DC9S-1200
8 m
Mât acierSteel column
MDC8
CrosseBracket arm
CC9S-1200
140 141
CaractéristiquesessentiellesBasic featuresMatériaux
Les crosses sont en aluminium moulé ou mécano soudé.
Traitement de surfacePeinture poudre polyester avec phosphatation cuite aufour à 220°C.
Liaison crosses/mâts (tous modèles)Crosses adaptables sur les mâts acier ou aluminium de Ø intérieur mini 48,5 mm et extérieur de 60 à76 mm.
Serrage par les vis de pression présentes sur le mât.
A doit être compris entre 20 et 130 mm, B entre 165 et 240 mm.
Liaison crosses/luminaires4 vis inox M8 + écrou frein, entraxe 80 x 35 mm.
Tube fileté gaz 1” pour les modèles suspendus.
Réglage d’inclinaison Freeangle®
pour les modèles avec luminairesuspendu
Le luminaire est fixé sur la crosse par l’intermédiaired’une articulation. On dispose ainsi d’un réglage de± 30° par rapport à la position idéale du luminaire,c’est-à-dire + 10° par rapport à l’horizontale.
MaterialsThe bracket arms are made of cast or weldedaluminium.
Surface treatmentPolyester powder coating baked at 220°C withphosphate treatment.
Bracket/column junction (all models)The bracket arms can be fitted to steel or aluminiumcolumns 48.5 mm min. in inside diameter and 60 to76 mm in outside diameter.
Fastening using the set screws present on the column.
A must be between 20 and 130 mm, and B must be between 165 and 240 mm.
Bracket/luminaire junctionFour M8 stainless steel screws + locknut, 80 x 35 mm between hole centres.
Tube with 1” gas thread for suspended models.
Freeangle® adjustment for modelswith suspended luminaires
The luminaire is fastened to the bracket through a jointenabling the luminaire to be adjusted through ±30°with reference to its ideal position, i.e. +10° to the horizontal.
Liaison crosse/mât
Bracket/column junction
Réglage d’inclinaison Freeangle®
Freeangle® adjustment
410
360
360
45
45
HH
H
90
ø20
ø20
ø14
ø14
±90°
S
S
S165 + S
142
Données CitalitCitalit dataCode S H Poids Surf. Scx
Code S H Weight SCx valuemm mm kg m2
C1-1200 1200 510 7,0 0,14C1-750 750 430 5,5 0,09C1-200 200 335 3,5 0,02
CC1-1200 1200 510 13,0 0,30CC1-750 750 430 9,5 0,19CC1-200 200 335 5,0 0,05
MC1-1200 1200 510 11,3 0,18MC1-750 750 430 9,5 0,11MC1-200 200 335 7,4 0,03
DC1-750 750 430 8,0 0,11
Fixation crosse murale3 trous Ø 14 mm
La crosse peut pivoter de ± 90° sur son support.
Fixation crosse sur mât en feu décalé2 vis M12 fournies
La crosse peut pivoter de ± 90° sur son support.
Wall bracket mounting3 x 14 mm dia. holes
The bracket can be swivelled through 90°.
Bracket mounting for offset lightTwo M12 screws supplied
The bracket can be swivelled through 90°.
410
360
360
45
45
HH
H
90
ø20
ø20
ø14
ø14
S
S
S165 + S
±90°
143
Données ClaralitClaralit data
Code S H Poids Surf. ScxCode S H Weight SCx value
mm mm kg m2
C2-1200 1200 400 5,5 0,10C2-750 750 335 4,0 0,06
CC2-1200 1200 400 10,0 0,18CC2-750 750 335 5,0 0,11
MC2-1200 1200 400 9,8 0,13MC2-750 750 335 8,3 0,08
DC2-750 750 335 7,0 0,11
Fixation crosse murale3 trous Ø 14 mm
La crosse peut pivoter de ± 90° sur son support.
Fixation crosse sur mât en feu décalé2 vis M12 fournies
La crosse peut pivoter de ± 90° sur son support.
Wall bracket mounting3 x 14 mm dia. holes
The bracket can be swivelled through 90°.
Bracket mounting for offset lightTwo M12 screws supplied
The bracket can be swivelled through 90°.
CC1 Double / Double
C1 Simple / Simple
DC1 Feu décalé / Offset light
MC1 Murale / Wall
CC2 Double / Double
C2 Simple / Simple
DC2 Feu décalé / Offset light
MC2 Murale / Wall
333
756
H
S
145
Données IkalitIkalit data
Code S H Poids Surf. ScxCode S H Weight SCx value
mm mm kg m2
C4-750 750 335 6,5 0,14
144
Données DucalitDucalit data
Code S H Poids Surf. ScxCode S H Weight SCx value
mm mm kg m2
C3-1200 1200 405 8,0 0,10C3-750 750 305 6,5 0,06C3-200 200 195 4,0 0,02
HH
S
S
262
190
HH
H
150S = 1 200S = 750
ø14
140
115
S
S
S
147
Données LinalitLinalit data
Code S H Poids Surf. ScxCode S H Weight SCx value
mm mm kg m2
C7-1200 1200 402 6,0 0,12C7-750 750 250 4,0 0,07
CC7-1200 1200 402 10,5 0,22CC7-750 750 250 6,5 0,14
146
Données KealitKealit data
Code S H Poids Surf. ScxCode S H Weight SCx value
mm mm kg m2
C5-1200 1200 550 6,0 0,08C5-750 750 400 4,5 0,05
CC5-1200 1200 550 10,0 0,16CC5-750 750 400 6,5 0,10
MC5-1200 1234 435 5,0 0,08MC5-750 784 290 3,5 0,05
Fixation crosse murale (non orientable)3 trous Ø 14 mm
Wall bracket mounting (fixed bracket)3 x 14 mm dia. holes
CC5 Double / Double
MC5 Murale / Wall
C5 Simple / Simple
CC7 Double / Double
C7 Simple / Simple
320
200
HH
H
260
52
ø14
ø25
S
S
SS = 1 200S = 750
149
Données BeynalitBeynalit data
Code S H Poids Surf. ScxCode S H Weight SCx value
mm mm kg m2
C6-1200 1200 590 6,0 0,16C6-750 750 440 4,0 0,10
CC6-1200 1200 590 8,5 0,22CC6-750 750 440 5,5 0,14
MC6-1200 1240 480 4,5 0,12MC6-750 790 330 2,5 0,08
DC6-750 790 330 2,5 0,08
Fixation crosse murale (non orientable)2 trous Ø 14 mm
Fixation crosse sur mât en feu décalé(non orientable)2 vis M12 fournies
Wall bracket mounting (fixed bracket)2 x 14 mm dia. holes
Bracket mounting for offset light (fixed bracket)
Two M12 screws supplied
260
2055
H
60
ø14 40
S
HH
S
S
6060
148
Données OrnalitOrnalit data
Code S H Poids Surf. ScxCode S H Weight SCx value
mm mm kg m2
C10-1500 1500 790 8,2 0,26C10-1000 1000 635 7,0 0,18
CC10-1500 1500 790 13,3 0,48CC10-1000 1000 635 11,2 0,32
MC10-1500 1500 775 5,0 0,18MC10-1000 1000 620 4,0 0,12
DC10-1500 1500 775 5,0 0,19DC10-1000 1000 620 4,0 0,13
Liaison crosse/luminaireManchon Ø 60 mm
Fixation crosse murale (non orientable)2 trous Ø 14 mm
Fixation crosse sur mât en feu décalé(non orientable)2 vis M12 fournies
Bracket/luminaire junction60 mm dia. sleeve
Wall bracket mounting (fixed bracket)2 x 14 mm dia. holes
Bracket mounting for offset light (fixed bracket)
Two M12 screws supplied
CC10 Double / Double
C10 Simple / Simple
MC10/DC10 Murale ou feu décalé / Wall or offset light
CC6 Double / Double
C6 Simple / Simple
MC6/DC6 Murale ou feu décalé / Wall or offset light
410
360
360
45
45
495
495
505
90
ø20
ø20
ø14
ø14
1 207
1 207
1 2071 373
±90°
151
Données VillalitVillalit data
Code S H Poids Surf. ScxCode S H Weight SCx value
mm mm kg m2
C9S-1200 1200 495 7,0 0,07
CC9S-1200 1200 495 11,5 0,12
MC9S-1200 1200 505 11,3 0,12
DC9S-1200 1200 505 10,0 0,12
Liaison crosse/luminaireRéglage d’inclinaison Freeangle® :
± 30° par rapport à la position idéaledu luminaire, c’est-à-dire + 10° par
rapport à l’horizontale.
Fixation crosse murale3 trous Ø 14 mm
La crosse peut pivoter de ± 90° sur son support.
Fixation crosse sur mât en feu décalé2 vis M12 fournies
La crosse peut pivoter de ± 90° sur son support.
Bracket/luminaire junctionFreeangle® adjustment:
±30° with reference to the idealluminaire position,
i.e. +10° to the horizontal.
Wall bracket mounting3 x 14 mm dia. holes
The bracket can be swivelled through 90°.
Bracket mounting for offset lightTwo M12 screws supplied
The bracket can be swivelled through 90°.
320
260
45
557
557
447
ø14
ø25
1 205
1 205
1 245
150
Données SilvalitSilvalit data
Code S H Poids Surf. ScxCode S H Weight SCx value
mm mm kg m2
C6S-1200 1200 560 6,5 0,16
CC6S-1200 1200 560 10,0 0,24
MC6S-1200 1240 450 5,0 0,12
DC6S-1200 1240 450 5,0 0,12
Liaison crosse/luminaireRéglage d’inclinaison Freeangle® :
± 30° par rapport à la position idéaledu luminaire, c’est-à-dire + 10° par
rapport à l’horizontale.
Fixation crosse murale (non orientable)2 trous Ø 14 mm
Fixation crosse sur mât en feu décalé(non orientable)2 vis M12 fournies
Bracket/luminaire junctionFreeangle® adjustment:
±30° with reference to the idealluminaire position,
i.e. +10° to the horizontal.
Wall bracket mounting (fixed bracket)2 x 14 mm dia. holes
Bracket mounting for offset light (fixed bracket)
Two M12 screws supplied
CC6S Double / Double
MC6S/DC6S Murale ou feu décalé / Wall or offset light
C6S Simple / Simple
CC9S Double / Double
MC9S Murale / Wall
DC9S Feu décalé / Offset light
C9S Simple / Simple
153
Mâts acierSteel columnsPour simple crosse
For single bracket armPeinture RAL Peinture Structurée
RAL finish Structured paint
Hauteur Code CodeHeight Code Code
4 m MSC4 MSC4
5 m MSC5 MSC5
6 m MSC6 MSC6
7 m MSC7 MSC7
8 m MSC8 MSC8
N° RAL impératif Teinte FUTURA impératifRAL number required FUTURA colour required
Pour double crosse ou feu décaléFor double arm or offset light
Peinture RAL Peinture StructuréeRAL finish Structured paint
Hauteur Code CodeHeight Code Code
4 m MDC4 MDC4
5 m MDC5 MDC5
6 m MDC6 MDC6
7 m MDC7 MDC7
8 m MDC8 MDC8
N° RAL impératif Teinte FUTURA impératifRAL number required FUTURA colour required
152
NormesPréciser, selon la norme NV65, la zone de vent oùsera installé le matériel.
CaractéristiquesCylindro-conique - Ø 60 en tête
Traitement de surfacePeinture poudre polyester avec phosphatation cuite aufour à 220°C.
Teintes RAL ou FUTURA (AKZO NOBEL) au choix.
PréciserLieu d'installation du matériel.
Perçages supplémentaires pour crosse décalée ou coffretguirlande : fournir plan avec position des perçages etposition de la porte par rapport à ces perçages.
Fourniture des tiges de scellement (nos dimensionssont données à titre indicatif).
Couleur des peintures.
ResponsabilitésNous ne pouvons nous référer qu'aux données figurantsur la commande du client, notre responsabilité selimite au respect des données qui y figurent à savoir :le lieu d'installation du matériel (pour la prise encompte de la zone de vent), les caractéristiquestechniques de nos produits, les couleurs…
En ce qui concerne le dimensionnement des tigesd'ancrage et du socle béton, nos informations sontdonnées à titre indicatif et ne sauraient en aucun casengager notre responsabilité.
StandardsSpecify the wind zone (according to NV65) wherethe equipment is to be installed.
SpecificationsCylindrical tapered - 60 dia. head.
Surface treatmentPolyester powder coating baked at 220°C withphosphate treatment.
A choice of RAL or FUTURA (AKZO NOBEL) colours.
SpecifyInstallation location.
Extra drilled holes for offset bracket or lighting chainbox: provide a drawing showing hole locations anddoor position with reference to these holes.
The anchor bolts are supplied (our dimensions are forreference only).
Finish colours.
ResponsibilityWe can only refer the customer order data. Ourresponsibility is limited to compliance with these data:installation location (for wind zone consideration),technical specifications of our products, colours, etc.
For anchor bolt and concrete foundation dimensions,our information is for reference only and shall not bebinding upon us.
155
Mâts aluminiumAluminiumcolumns
Pour simple crosseFor single bracket arm
Peinture RAL Peinture StructuréeRAL finish Structured paint
Hauteur Code CodeHeight Code Code
4 m MSCA4 MSCA4
5 m MSCA5 MSCA5
6 m MSCA6 MSCA6
7 m MSCA7 MSCA7
8 m MSCA8 MSCA8
N° RAL impératif Teinte FUTURA impératifRAL number required FUTURA colour required
Pour double crosse ou feu décaléFor double arm or offset light
Peinture RAL Peinture StructuréeRAL finish Structured paint
Hauteur Code CodeHeight Code Code
4 m MDCA4 MDCA4
5 m MDCA5 MDCA5
6 m MDCA6 MDCA6
7 m MDCA7 MDCA7
8 m MDCA8 MDCA8
N° RAL impératif Teinte FUTURA impératifRAL number required FUTURA colour required
154
NormesPréciser, selon la norme NV65, la zone de vent oùsera installé le matériel.
CaractéristiquesCylindro-conique - Ø 60 en tête
Traitement de surfacePeinture poudre polyester avec phosphatation cuite aufour à 220°C.
Teintes RAL ou FUTURA (AKZO NOBEL) au choix.
PréciserLieu d'installation du matériel.
Perçages supplémentaires pour crosse décalée ou coffretguirlande : fournir plan avec position des perçages etposition de la porte par rapport à ces perçages.
Fourniture des tiges de scellement (nos dimensionssont données à titre indicatif).
Couleur des peintures.
ResponsabilitésNous ne pouvons nous référer qu'aux données figurantsur la commande du client, notre responsabilité selimite au respect des données qui y figurent à savoir :le lieu d'installation du matériel (pour la prise encompte de la zone de vent), les caractéristiquestechniques de nos produits, les couleurs…
En ce qui concerne le dimensionnement des tigesd'ancrage et du socle béton, nos informations sontdonnées à titre indicatif et ne sauraient en aucun casengager notre responsabilité.
StandardsSpecify the wind zone (according to NV65) wherethe equipment is to be installed.
SpecificationsCylindrical tapered - 60 dia. head.
Surface treatmentPolyester powder coating baked at 220°C withphosphate treatment.
A choice of RAL or FUTURA (AKZO NOBEL) colours.
SpecifyInstallation location.
Extra drilled holes for offset bracket or lighting chainbox: provide a drawing showing hole locations anddoor position with reference to these holes.
The anchor bolts are supplied (our dimensions are forreference only).
Finish colours.
ResponsibilityWe can only refer the customer order data. Ourresponsibility is limited to compliance with these data:installation location (for wind zone consideration),technical specifications of our products, colours, etc.
For anchor bolt and concrete foundation dimensions,our information is for reference only and shall not bebinding upon us.
159
IntégrésLa collection de candélabres spécifiques marque le parti pris d’Abel de proposer aux concepteurs des options innovantes.
ColumnassembliesThe collection of lighting columns demonstrates Abel’scommitment to offering innovative options todesigners.
158
161 Victory165 Diabolo171 Belwood177 Cahier technique
Technical data
161
Victory
160
Victory spotLa particularité de ce candélabre est de combiner un effet de balisage en contrepoint de la fonctiond’éclairage.
Victory spotA distinctive feature of this column design is that itcombines a decorative effect with the lightingfunction.
Des
ign
Krist
ian
Gav
oille
VictoryVICTOSPOT
163162
Des
ign
Krist
ian
Gav
oille
VictoryVICTODBLE
Victory doubleChacune des deux branches hautes du Victory intègredeux réflecteurs.
Victory doubleEach of the two top branches of the Victory has twointegral reflectors.
164 165
Diabolo
DiaboloDIABD5IND
DiaboloDIABD4IND
Option mât acieravec dôme D4
Optional steelcolumn with D4 canopy
CYLD4IND
Option mât acieravec dôme D5
Optional steelcolumn with D5 canopy
CYLD5IND
Diabolo indirectCe candélabre tout aluminium reçoit sur son mâtbiconique deux réflecteurs dérivés de la gamme de luminaires ABEL.
La hauteur de feu est de 4 mètres.
Mât acier en option.
Diabolo indirectTwo reflectors derived from the ABEL range ofluminaires can be fitted to this 4 m aluminium column.
The luminaire mounting height is 4 metres.
Steel column option.
Des
ign
Rém
i Lac
haud
167166
DiaboloDIABC8-750
Diabolo simple crosseMât aluminium de 6 mètres.
Crosse en fonderie d’aluminium.
Diabolo single-arm6 m aluminium column.
Cast aluminium bracket arm.
168 169
Diabolo double crosseMât aluminium de 6 mètres.
Crosse en fonderie d’aluminium.
Diabolo double-arm6 m aluminium column.
Cast aluminium bracket arm.DiaboloDIABCC8-750 D
esig
n Ré
mi L
acha
ud
170 171
Belwood
BelwoodBELWD5IND
Belwood indirectLes mâts de cette série sont en bois lamellé-collé(procédé Aubrilam HTE) et peuvent recevoir trois lasures : acajou, châtaignier et chêne clair.
La hauteur de feu est de 4,4 mètres.
Belwood indirectBelwood columns are manufactured from glued-laminated timber (Aubrilam HTE process). There is a choice of three stains: mahogany, chestnut and light oak.
The luminaire mounting height is 4.4 metres.
Acajou
Mahogany
Châtaignier
Chestnut
Chêne clair
Light oakDes
ign
Rém
i Lac
haud
173172
BelwoodBELWC8-750
Belwood simple crosseCrosse en fonderie d’aluminium gris 900 sablé.
Mât en bois lamellé-collé de 6 mètres.
3 lasures aux choix : acajou, châtaignier et chêne clair.
Belwood single-armSandy grey 900 cast aluminium bracket arm.
6 m glued-laminated timber column.
A choice of three stains: mahogany, chestnut and light oak.
174 175
Belwood double crosseCrosse en fonderie d’aluminium gris 900 sablé.
Mât en bois lamellé-collé de 6 mètres.
3 lasures aux choix : acajou, châtaignier et chêne clair.
Belwood double-armSandy grey 900 cast aluminium bracket arm.
6 m glued-laminated timber column.
A choice of three stains: mahogany, chestnut and light oak.
BelwoodBELWCC8-750 D
esig
n Ré
mi L
acha
ud
150
4 00
0
4 00
0
450
610
950 1 200
95
179178
PoidsCorps Y 7,5 kg
Bloc réflecteur 2,2 kgCylindre lumineux 1,0 kg
Mât aluminium 18,0 kgMât acier 33,0 kg
WeightY body 7.5 kg
Reflector assembly 2.2 kgLight cylinder 1.0 kg
Aluminium column 18.0 kgSteel column 33.0 kg
VictoryDonnéesData
Victory spot
VICTOSPOT
Victory double
VICTODBLE
181180
NormesLuminaire conforme aux normesNF EN 60598-1 et NF EN 60598-3.
Le mât convient jusqu’à zone 3.Pour la zone 4, nous consulter.
Indice de protectionCylindre lumineux à réflecteur incorporé IP66.
Bloc optique IP66 selon la norme NF EN 60529(degrés de protection procurés par des enveloppes).
Cylindre lumineux PMMA renforcé IK08 selon la norme NF EN 50102 (degrés de protectionprocurés par des enveloppes de matériels électriquescontre les impacts mécaniques externes).
MatériauxMât aluminium, ou acier galvanisé en option.
Corps Y : aluminium AS 12 moulé.
Cylindre lumineux : PMMA renforcé.
Traitement de surfacePeinture poudre polyester avec phosphatation cuite aufour à 220°C.
OuvertureAccès au bloc optique par une ouverture du corps Ypar vis inox M10 tête six pans creux.
OptiqueRéflecteur : aluminium embouti et anodisé pour lampeà culot G12.
StandardsLuminaire conforming to NF EN 60598-1 and NF EN 60598-3.
The column is suitable for use in zones 1 to 3.For zone 4, contact us.
Degree of protectionLight cylinder with integral reflector sealed to IP66.
Optical system sealed to IP66 in accordance with NF EN 60529 (degrees of protection provided byenclosures).
PMMA light cylinder reinforced to IK08 inaccordance with NF EN 50102 (degrees ofprotection provided by enclosures against externalmechanical impacts).
MaterialsColumn of aluminium or galvanized steel (option)
Y body: cast AS 12 aluminium
Light cylinder: reinforced PMMA
Surface treatmentPolyester powder coating baked at 220°C withphosphate treatment.
OpeningAccess to the optical system through an opening inthe Y body (stainless steel M10 hexagon socket headscrews).
OpticsReflector: deep drawn anodized aluminium for lampwith G12 cap.
LampesCôté cylindre lumineux, lampes acceptées : 70 à 150 W lampes culot G12.
Côté balisage, lampe acceptée : fluo compacte 20 W culot E27.
Appareillage et connectiqueL’ensemble luminaire et de raccordement est de classe II.La platine d’alimentation électrique du point lumineuxest située dans le poteau. Elle est de classe II.
Dimensions du mâtLe mât est un tube aluminium de diamètre 150 mm.Hauteur finale de l’ensemble 4 m.
FixationL’entraxe de la semelle de fixation est de 200 mmavec trous oblongs Ø 20 - L 32 mm. Tiges descellement 18 x 400 mm.L’assemblage mât/corps Y est réalisé par une brideinvisible vissée lors du montage et permet un réglageen rotation de ± 15° du corps Y.Pour faciliter le réglage et l’alignement, les cylindreslumineux sont maintenus en position sur le demi-corps Y.
Option mât acierMât en acier galvanisé peint en option.
LampsLight cylinder: 70 to 150 W lamps with G12 caps.
Beacon light: 20 W compact fluorescent lamp withE27 cap.
Control gear and connectorsThe luminaire and connector assembly is class II.
The power supply unit is located in the column and isclass II.
Column dimensionsThe column is made from 150 mm dia. aluminiumtube. The final height is 4 m.
MountingThe flange plate has 20 dia. 32 mm long slots with200 mm between centres and takes 18 x 400 mmanchor bolts.
The column attaches to the Y body through aninvisible flange screwed on assembly. The Y bodycan be adjusted through ±15°.
To facilitate adjustment and alignment, the lightcylinders are held in position on the half-Y.
Steel column optionPainted galvanized steel column as an option.
CaractéristiquesessentiellesBasic features
183182
Bloc optique IP66L’étanchéité est assurée par un joint silicone arrière etune vitre collée avec une résine haute température.
Cylindre lumineux IP66 IK08Un joint mousse silicone autour du bloc optiquepermet d’avoir une étanchéité du tube qui le protègedes pollutions extérieures.
La matière du PMMA spécialement renforcé confèreau tube lumineux une résistance unique aux chocs etune tenue remarquable aux UV et à la température.
OptiqueUn réflecteur en aluminium embouti et anodisé permetde focaliser le flux de la lampe sur le tube lumineux.
Un réflecteur de forme conique positionné dans le tube lumineux permet une répartition uniforme de la lumière.
IP66 optical systemWeathertightness is provided by a rear silicone sealand a glass cover bonded with high-temperature resin.
IK08 IP66 light cylinderA silicone foam seal around the optical system sealsthe tube against outside contaminants.
The special reinforced PMMA gives the light tubeunique impact resistance and outstanding resistance toUV and temperature.
OpticsThe reflector of deep drawn anodized aluminiumfocuses the lamp flux on the light tube.
The conical reflector inside the light tube providesuniform light distribution.
Cylindre lumineux à réflecteur incorporé IP66
Light cylinder with integralreflector sealed to IP66
Bloc optique IP66
Optical system sealed to IP66
Platine de raccordement débrochable
Disconnectable connection board
Assemblage mât/corps Y invisible
Invisible column/Y body assembly
Optique /AlimentationOptics /Power supply
185184 185184
LampesLe bloc optique accepte les lampes 70 à 150 W à culot G12.
Côté balisageLe même bloc optique est utilisé pour la partiebalisage. Il reçoit une douille pour une lampe fluocompacte 20 W culot E27.
La couleur Bleu Klein est obtenue par un verre colorédans la masse.
AlimentationLes blocs optiques côté éclairage ou balisage sont de classe II avec fils double isolation et haute température.
Une platine de raccordement de classe II avec desborniers débrochables permet la déconnexion rapidedu bloc réflecteur pour le changement des lampes.
Des serres-câbles permettent la fixation des câblesd’alimentation des lampes.
La platine d’alimentation électrique du point lumineuxest située dans le poteau. Elle est de classe II.
En option, possibilité d’installer notre platined’alimentation électronique.
LampsThe optical system accepts 70 to 150 W lamps withG12 caps.
Beacon sideThe same optical system is used for the beacon part.It receives a socket for a 20 W compact fluorescentlamp.
The Klein Blue colour is provided by tinted glass.
Power supplyThe optical units on the lighting or beacon side areclass II with high-temperature double-insulated leads.
A class II connection board with disconnectableterminal blocks allows quick disconnection of thereflector for lamp replacement.
The lamp supply cables are secured by clamps.
The power supply unit is located in the column and isclass II.
As an option, our electronic power supply unit can beinstalled.
187186
800
105
4 17
0
500
400
4 43
0
800
570
500
8021
2
PoidsMât aluminium en 3,8 m 30,0 kg
Mât acier en 4,0 m 75,0 kgLuminaire 12,0 kg
Bloc optique 1,5 kg
Weight3.8 m aluminium column 30.0 kg
4.0 m steel column 75.0 kgLuminaire 12.0 kg
Optical system 1.5 kg
DiaboloindirectDonnées
DiaboloindirectData
Diaboloet luminaire D5
Diaboloand luminaire D5
DIABD5IND
Option mât acieret luminaire D4
Steel column option and luminaire D4
CYLD4IND
189188
NormesLuminaire conforme aux normesNF EN 60598-1 et NF EN 60598-3.
Le mât convient jusqu’à zone 3. Pour la zone 4, nous consulter.
Indice de protectionBloc optique IP66 selon la norme NF EN 60529(degrés de protection procurés par des enveloppes).
MatériauxLe mât est en aluminium fluotourné.
Luminaire entièrement en aluminium.
Bras de soutient en fonderie d’aluminium.
Visserie d’assemblage inox.
Traitement de surfacePeinture poudre polyester avec phosphatation cuite aufour à 220°C.
Le mât aluminium possède une protectionanticorrosion sur 30 cm à partir du sol.
OuvertureAccès à la lampe par démontage de 3 vis six panscreux.
Ouverture de la porte par 2 vis six pans creux.
Dimensions du mâtLe mât est de longueur 3,8 m et de diamètre 180 mmau sommet. On obtient une hauteur de feu de 4,15 m.
FixationFixation au sol par 4 tiges de scellement 20/18 x 400, entraxe 300 mm.
OptiqueBloc optique autonome fixé en tête de mât.
LampesLampes acceptées : 70 à 150 W, culot G12.
Appareillage et connectiqueL’ensemble luminaire est de classe II.
La platine d’alimentation électrique du point lumineuxest située dans la porte du fût.
La liaison platine/bloc optique est livrée précâbléeavec du câble souple.
En option : possibilité d’installer notre platineélectronique.
Option mât acierLe mât est constitué d’un fût en acier galvanisé,surmonté d’une tête de mât en fonderie d’aluminium.On obtient une hauteur de feu de 4,40 m.Ce mât convient jusqu’à zone 3. Pour la zone 4, nous consulter.
OpticsPost-top mounted self-contained optical system.
Lamps70 to 150 W lamps with G12 caps.
Control gear and connectorsThe luminaire assembly is class II.
The power supply unit is located in the column door.
The optical unit and power supply board aredelivered prewired with flexible cable.
Option: our electronic power supply unit can beinstalled.
Steel column optionThe column is made up of a galvanized steel shaftand a cast aluminium head.
The luminaire mounting height is 4.40 m.
This column is suitable for use in zones 1 to 3.For zone 4, contact us.
CaractéristiquesessentiellesBasic features
StandardsLuminaire conforming to NF EN 60598-1 and NF EN 60598-3.The column is suitable for use in zones 1 to 3.For zone 4, contact us.
Degree of protectionOptical system sealed to IP66 in accordance with NF EN 60529 (degrees of protection provided byenclosures).
MaterialsThe column is made of hydroformed aluminium.All-aluminium luminaire.Cast aluminium bracket arm.Stainless steel hardware.
Surface treatmentPolyester powder coating baked at 220°C withphosphate treatment.The aluminium column is anticorrosion-treated over 30 cm from the ground.
OpeningAccess to the lamp by removing three hexagon sockethead screws.Door opening by removing two hexagon socket headscrews.
Column dimensionsThe column is 3.8 m long and 180 mm in diameterat the top. The luminaire mounting height is 4.15 m.
MountingFour 20/18 x 400 anchor bolts with 300 mmbetween centres.
191190
OptiqueBloc optique IP66.
L’étanchéité est assurée par un joint silicone et unevitre collée.
Un réflecteur en aluminium embouti permet defocaliser le flux lumineux de la lampe sur le réflecteuren aluminium repoussé et laqué blanc.
Le bloc optique accepte les lampes 70 à 150 W,culot G12.
AlimentationLe bloc optique est de classe II avec fils doubleisolation et haute température.
La platine d’alimentation électrique du point lumineuxest située dans le poteau. Elle est de classe II.
En option, possibilité d’installer notre platined’alimentation électronique.
OpticsIP66 optical system.
Weathertightness is provided by a silicone seal andan adhesive-bonded glass cover.
The deep drawn aluminium reflector focuses the lampflux on the white-lacquered spun aluminium reflector.
The optical system accepts 70 to 150 W lamps withG12 caps.
Power supplyThe optical unit is class II with high-temperaturedouble-insulated leads.
The power supply unit is located in the column and isclass II.
As an option, our electronic power supply unit can beinstalled.
Optique /AlimentationOptics /Power supply
Lampe 70 à 150 W avec culot G12
70 to 150 W lamp with G12 cap
Joint silicone
Silicone seal
Vitre collée
Adhesive-bonded glass cover
Réflecteur en aluminium embouti
Reflector of deep drawn aluminium
Bloc optique IP66IP66 optical system
193
Diabolosimple ou double crosse
Données
Diabolowith single ordouble bracket armData
PoidsMât en 5,8 m sans crosse 35,0 kg
Luminaire sans appareillage 10,0 kgAppareillage incorporé en 150 W 3,0 kg
Crosse simple 7,5 kgCrosse double 15,0 kg
Weight5.8 m column without bracket arm 35.0 kg
Luminaire without control gear 10.0 kgControl gear integral with luminaire
(150 W) 3.0 kgSingle arm 7.5 kg
Double arm 15.0 kg
192
500
400
1 000
6 14
5
90
125
Diabolo crosse simple
Diabolo single-arm
DIABC8-750
Diabolo crosse double
Diabolo double-arm
DIABCC8-750
195194
NormesLuminaires conformes aux normes NF EN 60598-1 et NF EN 60598-3.
Le mât convient jusqu’à zone 3. Pour zone 4 nous consulter.
LuminaireBelatop code D2E3V2 : se reporter au cahiertechnique des luminaires.
MatériauxLe mât est en aluminium fluotourné.
Traitement de surfacePeinture poudre polyester avec phosphatation cuite aufour à 220°C.
Le mât possède une protection anticorrosion sur30 cm à partir du sol.
OuvertureOuverture de la porte par 2 vis six pans creux.
StandardsLuminaire conforming to NF EN 60598-1 and NF EN 60598-3.
The column is suitable for use in zones 1 to 3.For zone 4, contact us.
LuminaireBelatop code D2E3V2: refer to the luminaire technicaldata.
MaterialsThe column is made of hydroformed aluminium.
Surface treatmentPolyester powder coating baked at 220°C withphosphate treatment.
The aluminium column is anticorrosion-treated over 30 cm from the ground.
OpeningDoor opening by removing two hexagon socket headscrews.
Column dimensionsThe column is 5.8 m long and 180 mm in diameterat the top. The luminaire mounting height is 6.15 m.
MountingFour 20/18 x 400 anchor bolts with 300 mmbetween centres.
Control gear and connectorsThe luminaire assembly is class I or class II.
For each light, the power supply unit is located in theluminaire.
The connection box is mounted in the column door(class I or II) (max capacity 4 x 50 mm2 with seniorconnection box).
Optics/Power supplyRefer to the luminaire technical data.
CaractéristiquesessentiellesBasic features
Dimensions du mâtLe mât est de longueur 5,8 m et de diamètre 180 mmau sommet. On obtient une hauteur de feu de 6,15 m.
FixationFixation au sol par 4 tiges de scellement 20/18 x 400 entraxe 300 mm.
Appareillage et connectiqueL’ensemble luminaire est de classe I ou II.
Pour chaque point lumineux, la platine d’alimentationélectrique est située dans le luminaire.
Le coffret de raccordement est fixé dans la porte dufût, en classe I ou II (capacité maxi 4 x 50 mm2 aveccoffret contact senior).
Optique/AlimentationSe reporter au cahier technique des luminaires.
197196
PoidsMât bois en 4,1 m 90,0 kg
Luminaire 12,0 kgBloc optique 1,5 kg
Weight4.1 m aluminium column 90.0 kg
Luminaire 12.0 kgOptical system 1.5 kg
BelwoodindirectDonnées
BelwoodindirectData
Acajou
Mahogany
Châtaignier
Chestnut
Chêne clair
Light oak
Belwoodet luminaire D5
Belwood and luminaire D5
BELWD5IND
Belwoodet luminaire D4
Belwood and luminaire D4
BELWD4IND
4 43
0
70
800
105
212
500
800
199198
NormesLuminaire conforme aux normesNF EN 60598-1 et NF EN 60598-3.
Le mât convient jusqu’à zone 3. Pour la zone 4, nous consulter.
Indice de protectionBloc optique IP66 selon la norme NF EN 60529(degrés de protection procurés par des enveloppes).
MatériauxLe mât est en bois lamellé-collé (technologie AubrilamHTE), tenu par une embase acier et surmonté d’unetête en aluminium moulé.
Luminaire entièrement en aluminium.
Bras de soutient en fonderie d’aluminium.
Visserie d’assemblage inox.
Traitement de surfacePeinture poudre polyester avec phosphatation cuite aufour à 220°C pour les pièces métalliques.
Mât bois lasuré 3 couches.
OuvertureAccès à la lampe par démontage de 3 vis six panscreux.
Ouverture de la porte par 2 vis six pans creux.
Accès à l’appareillage par démontage du bloc optique.
StandardsLuminaire conforming to NF EN 60598-1 and NF EN 60598-3.
The column is suitable for use in zones 1 to 3.For zone 4, contact us.
Degree of protectionOptical system sealed to IP 66 in accordance with NF EN 60529 (degrees of protection provided byenclosures).
MaterialsThe column is made of glued-laminated timber(Aubrilam HTE technology) with a steel base and acast aluminium head.
All-aluminium luminaire.
Cast aluminium bracket arm.
Stainless steel hardware.
Surface treatmentPolyester powder coating baked at 220°C withphosphate treatment for metal parts.
Three-coat stained timber shaft.
OpeningAccess to the lamp by removing three hexagon sockethead screws.
Door opening by removing two hexagon socket headscrews.
Access to the control gear by removing the opticalsystem.
Dimensions du mâtLe mât est de longueur 4,1 m et de diamètre 180 mmau sommet. On obtient une hauteur de feu de 4,40 m.
FixationFixation au sol par 4 tiges de scellement 24 x 500, entraxe 300 mm.
OptiqueBloc optique autonome fixé en tête de mât.
LampesLampes acceptées : 70 à 150 W, culot G12.
Appareillage et connectiqueLa platine d’alimentation électrique du point lumineuxest située dans la tête de mât.
Le coffret de raccordement peut être fixé dans la portedu fût.
Capacité 4 x 16 mm2 avec coffret contact junior ou4 x 35 mm2 avec plaque à bornes IP2X.
La liaison platine/boîtier de raccordement est livréeprécâblée avec du câble souple.
Column dimensionsThe column is 4.1 m long and 180 mm in diameterat the top. The luminaire mounting height is 4.40 m.
MountingFour 24 x 500 anchor bolts with 300 mm betweencentres.
OpticsPost-top mounted self-contained optical system.
Lamps70 to 150 W lamps with G12 caps.
Control gear and connectorsThe power supply unit is located in the column head.
The control gear can be mounted in the column door.
Capacity 4 x 16 mm2 with junior connection box or 4 x 35 mm2 with IP2X terminal board.
The optical unit and power supply board aredelivered prewired with flexible cable.
CaractéristiquesessentiellesBasic features
201200
OptiqueBloc optique IP66.
L’étanchéité est assurée par un joint silicone et une vitre collée.
Un réflecteur en aluminium embouti permet defocaliser le flux lumineux de la lampe sur le réflecteuren aluminium repoussé et laqué blanc.
Le bloc optique accepte les lampes 70 à 150 Wavec culot G12.
AlimentationLe bloc optique est de classe II avec fils doubleisolation et haute température.
La platine d’alimentation électrique du point lumineuxest située dans la tête de mât. Elle est de classe II.
En option, possibilité d’installer notre platined’alimentation électronique.
OpticsIP66 optical system.
Weathertightness is provided by a silicone seal andan adhesive-bonded glass cover.
The deep drawn aluminium reflector focuses the lampflux on the white-lacquered spun aluminium reflector.
The optical system accepts 70 to 150 W lamps withG12 caps.
Power supplyThe optical unit is class II with high-temperaturedouble-insulated leads.
The power supply unit is located in the column headand is class II.
As an option, our electronic power supply unit can beinstalled.
Optique /AlimentationOptics /Power supply
Lampe 70 à 150 W avec culot G12
70 to 150 W lamp with G12 cap
Joint silicone
Silicone seal
Vitre collée
Adhesive-bonded glass cover
Réflecteur en aluminium embouti
Reflector of deep drawn aluminium
Bloc optique IP66IP66 optical system
70
500
800
6 10
0
1 000
203202
PoidsMât en 5,8 m sans crosse 110,0 kg
Luminaire sans appareillage 10,0 kgAppareillage incorporé en 150 W 3,0 kg
Crosse simple 7,5 kgCrosse double 15,0 kg
Weight5.8 m column without bracket arm 110.0 kg
Luminaire without control gear 10.0 kgControl gear integral with luminaire
(150 W) 3.0 kgSingle arm 7.5 kg
Double arm 15.0 kg
Belwoodsimple ou double crosse
Données
Belwoodwith single ordouble bracket armData
Acajou
Mahogany
Châtaignier
Chestnut
Chêne clair
Light oak
Belwood crosse simple
Belwood single-arm
BELWC8-750
Belwood crosse double
Belwood double-arm
BELWCC8-750
205204
NormesLuminaires conformes aux normes NF EN 60598-1 et NF EN 60598-3.
Le mât avec simple crosse convient jusqu’à zone 3.Avec double crosse, il convient jusqu’à zone 2. Pour les autres zones, nous consulter.
LuminaireBelatop code D3E2V2 : se reporter au cahiertechnique des luminaires.
MatériauxLe mât est en bois lamellé-collé (technologie AubrilamHTE), tenu par une embase acier et surmonté d’unetête en aluminium moulé.
Visserie d’assemblage inox.
Traitement de surfacePeinture poudre polyester avec phosphatation cuite aufour à 220°C pour les pièces métalliques.
Fût bois lasuré 3 couches.
OuvertureOuverture de la porte par 2 vis six pans creux.
StandardsLuminaire conforming to NF EN 60598-1 and NF EN 60598-3.
The column is suitable for use in zones 1 to 3. With two bracket arms, it is suitable for use in zones1 and 2. For other zones, contact us.
LuminaireBelatop code D2E3V2: refer to the luminaire technicaldata.
MaterialsThe column is made of glued-laminated timber(Aubrilam HTE technology) with a steel base and acast aluminium head.
Stainless steel hardware.
Surface treatmentPolyester powder coating baked at 220°C withphosphate treatment for metal parts.
Three-coat stained timber shaft.
OpeningDoor opening by removing two hexagon socket headscrews.
Dimensions du mâtLe mât est de longueur 5,8 m et de diamètre180 mm au sommet. On obtient une hauteur de feude 6,15 m.
La tête de mât supportant la crosse simple ou doubleest orientable à 360° par rapport au fût.
FixationFixation au sol par 4 tiges de scellement 24 x 500,entraxe 300 mm.
Appareillage et connectiqueL’ensemble luminaire est de classe I ou II.
Pour chaque point lumineux, la platine d’alimentationélectrique est située dans le luminaire.
Le coffret de raccordement est fixé dans la porte dufût, en classe I ou II.
Capacité 4 x 16 mm2 avec coffret contact junior ou 4 x 35 mm2 avec plaque à bornes IP2X.
Optique/AlimentationSe reporter au cahier technique des luminaires.
Column dimensionsThe column is 5.8 m long and 180 mm in diameterat the top. The luminaire mounting height is 6.15 m.
The column head with the bracket arm(s) can beswivelled 360° with reference to the shaft.
MountingFour 24 x 500 anchor bolts with 300 mm betweencentres.
Control gear connectorsThe luminaire assembly is class I or class II.
For each light, the power supply unit is located in theluminaire.
The connection box is mounted in the column door(class I or II).
Capacity 4 x 16 mm2 with junior connection box or 4 x 35 mm2 with IP2X terminal board.
Optics/Power supplyRefer to the luminaire technical data.
CaractéristiquesessentiellesBasic features
209
RaccordementAlimentation
Connectionsand powersupply
208
211 Coffrets contact juniorJunior connection boxes
213 Coffrets contact médiumMedium connection boxes
215 Coffrets contact seniorSenior connection boxes
217 Coffrets guirlandeLighting chain boxes
219 Platines pour luminairesControl gear for luminaires
223 Platines pour mâtsControl gear for columns
210 211
Coffretscontactjunior
Juniorconnectionboxes
NormesConforme aux normes CEE - Classe II - IP44.
CaractéristiquesBornier d'une capacité de 2 câbles de 16 mm2.
Peut être installé dans un candélabre de diamètre89 mm.
Permet le passage jusqu'à 2 câbles de lampe.
Accepte jusqu'à 2 modules de coupe-circuit (modèletaille basse).
En standard, il est équipé d'un coupe-circuit Ph/Nfusible 4A 10 x 38 courbe Gg.
Données2 bornes 4 bornes
Longueur (mm) 270 270Largeur (mm) 51 51Hauteur (mm) 54 54
2 câbles 2 x 16 mm2 4 x 16 mm2
Code 109283 109483
OptionPossibilité de raccorder la terre sur une borne séparée2 x 16 mm2.
Points forts4 crochets renforcent la fermeture du couvercle.
Une porte coulissante est transparente et imperdable.
La pénétration du câble par le bas du coffret estprotégée par une tétine.
StandardsConforming to EEC standards - Class II - IP44.
SpecificationsTerminal block accepting 2 x 16 mm2 cables.
Can be installed in an 89 mm dia. column.
Accommodates up to two lamp cables.
Accepts up to two fuse units (low-profile type).
As standard, it is fitted with a Gg curve 10 x 38 4 APh/N fuse.
Data2 terminals 4 terminals
Length (mm) 270 270Width (mm) 51 51Height (mm) 54 54
2 cables 2 x 16 mm2 4 x 16 mm2
Code 109283 109483
OptionSeparate earth terminal (2 x 16 mm2).
StrengthsFour hooks secure the cover in the closed position.
Captive transparent sliding door.
The cable entry through the bottom is protected by a boot.
213
Coffretscontactmédium
Mediumconnectionboxes
212
NormesConforme aux normes CEE - Classe II - IP44.
CaractéristiquesBornier d'une capacité de 2 câbles de 35 mm2 ou 3 câbles de 25 mm2.
Permet le passage jusqu'à 3 câbles de lampe.
Accepte jusqu'à 3 modules (coupe-circuit oudisjoncteur différentiel).
En standard, il est équipé d'un coupe circuit Ph/Nfusible 4 A 10 x 38 courbe Gg.
Données2 bornes 4 bornes
Longueur (mm) 340 340Largeur (mm) 69 69Hauteur (mm) 85 85
2 câbles 2 x 35 mm2 4 x 35 mm2
Code 109286 109486
3 câbles 2 x 25 mm2 4 x 25 mm2
Code 109287 109487
OptionPossibilité de raccorder la terre sur une borne séparée2 x 35 mm2.
Points forts4 crochets renforcent la fermeture du couvercle.
Une porte coulissante est transparente et imperdable.
La pénétration du câble par le bas du coffret estprotégée par une tétine.
StandardsConforming to EEC standards - Class II - IP44.
SpecificationsTerminal block accepting 2 x 35 mm2 or 3 x 25 mm2
cables.
Accommodates up to three lamp cables.
Accepts up to three fuse or RSD units.
Fitted as standard with a Gg curve 10 x 38 4 APh/N fuse.
Data2 terminals 4 terminals
Length (mm) 340 340Width (mm) 69 69Height (mm) 85 85
2 cables 2 x 35 mm2 4 x 35 mm2
Code 109286 109486
3 cables 2 x 25 mm2 4 x 25 mm2
Code 109287 109487
OptionSeparate earth terminal (2 x 35 mm2).
StrengthsFour hooks secure the cover in the closed position.
Captive transparent sliding door.
The cable entry through the bottom is protected by aboot.
215
Coffretscontactsenior
Seniorconnectionboxes
214
NormesConforme aux normes CEE - Classe II - IP44.
CaractéristiquesBornier d'une capacité de 2 câbles ou 3 câbles de 50 mm2.
Permet le passage en forme de goutte d'eau de2 câbles de lampe.
Accepte jusqu'à 4 modules (coupe-circuit oudisjoncteur différentiel).
En standard, il est équipé d'un coupe circuit Ph/Nfusible 4 A 10 x 38 courbe Gg.
Données2 bornes 4 bornes
Longueur (mm) 435 435Largeur (mm) 90 90Hauteur (mm) 87 87
2 câbles 2 x 50 mm2 4 x 50 mm2
Code 109284 109484
3 câbles 2 x 50 mm2 4 x 50 mm2
Code 109285 109485
OptionPossibilité de raccorder la terre sur une borne séparée2 x 35 mm2.
Points fortsFermeture renforcée par 3 vis imperdables.
StandardsConforming to EEC standards - Class II - IP44.
SpecificationsTerminal block accepting 2 x 50 mm2 or 3 x 50 mm_
cables.
Drip groove entry for 2 lamp cables.
Accepts up to four fuse or RSD units.
Fitted as standard with a Gg curve 10 x 38 4 APh/N fuse.
Data2 terminals 4 terminals
Length (mm) 435 435Width (mm) 90 90Height (mm) 87 87
2 cables 2 x 50 mm2 4 x 50 mm2
Code 109284 109484
3 cables 2 x 50 mm2 4 x 50 mm2
Code 109285 109485
OptionSeparate earth terminal (2 x 35 mm2).
StrengthsThree captive screws secure the cover in the closedposition.
217
Coffretsguirlande
Lightingchain boxes
216
NormesConforme aux normes CEE - Classe II - IP44.
Caractéristiques3 coloris au choix teintés dans la masse :gris (voisin du RAL 7035) en standard,ivoire (voisin du RAL 1015),noir (voisin du RAL 9004).
DonnéesLongueur (mm) 295Largeur (mm) 75Hauteur (mm) 90
Entraxe de fixation : 237 mm vis Ø 6 mmou feuillard de largeur 10-20 mm, épaisseur 4 mm.
107974
1 coupe-circuit Ph/N
107975
1 coupe-circuit Ph/N1 interrupteur différentiel 2 x 25 A - 30 mA
107976
1 disjoncteur différentiel 10 A - 30 mA - 1 pôle + N
107977
1 coupe-circuit Ph/N1 relais différentiel à réarmement automatique - 30 mApuissance maxi 2 300 W
OptionPrise de courant type “Européenne” sur demande.
StandardsConforming to EEC standards - Class II - IP44.
SpecificationsA choice of 3 colors:Grey (close to RAL 7035) as standard,Ivory (close to RAL 1015),Black (close to RAL 9004).
DataLength (mm) 295Width (mm) 75Height (mm) 90
Distance between mouting hole centres: 237 mm (6 mm dia. screws) or 10 to 20 mm wide and 4 mmthick strip.
107974
1 Ph/N fuse unit
107975
1 Ph/N fuse unit1 2 x 25 A - 30 mA residual current device
107976
1 10 A - 30 mA - 1 pole + N earth-leakage circuitbreaker
107977
1 Ph/N fuse unit1 automatic-reset differential relay - 30 mA, max rating 2 300 W
Option"Europe" type outlet on request.
220 221
LBFHPMV
80 W - 230 V - code 111208
Entraxe fixation Longueur Largeur Epaisseur PoidsMounting pitch Length Width Thickness Weight
84/90 mm 107 mm 95 mm 52 mm 1,1 kg
125 W - 230 V - code 111210
Entraxe fixation Longueur Largeur Epaisseur PoidsMounting pitch Length Width Thickness Weight
94/104 mm 120 mm 95 mm 52 mm 1,4 kg
NormesClasse I - IP21
Caractéristiquestw 150°C∆t 65 à 70°C
Munies d'un écrêteur assurant la protection descomposants électriques (SHP-IM).
Prêtes à être installées : vis de fixation M5 x 10fournies (avec continuité de masse).
Connecteurs réseau et lampe.
StandardsClass I - IP21
Specificationstw 150°C∆t 65 to 70°C
Fitted with a limiter for electrical component protection(HPS-MI).
Ready to install: M5 x 10 screws supplied (with ground continuity).
Mains and lamp connectors.
SHPHPS
70 W - 230 V/240 V - code 131206
Entraxe fixation Longueur Largeur Epaisseur PoidsMounting pitch Length Width Thickness Weight
93/99 mm 111 mm 100 mm 52 mm 1,3 kg
70 W + A - 230 V/240 V - code 131204
Entraxe fixation Longueur Largeur Epaisseur PoidsMounting pitch Length Width Thickness Weight
93/99 mm 111 mm 100 mm 52 mm 1,3 kg
100 W - 230 V/240 V - code 131209
Entraxe fixation Longueur Largeur Epaisseur PoidsMounting pitch Length Width Thickness Weight104/110 mm 122 mm 100 mm 52 mm 1,6 kg
150 W - 230 V/240 V - code 131212
Entraxe fixation Longueur Largeur Epaisseur PoidsMounting pitch Length Width Thickness Weight137/143 mm 160 mm 105 mm 52 mm 2,3 kg
IM brûleur céramique (thermofusible)MI ceramic burner (thermal fuse)
70 W + A - 230 V/240 V - code 121207
Entraxe fixation Longueur Largeur Epaisseur PoidsMounting pitch Length Width Thickness Weight
93/99 mm 111 mm 95 mm 52 mm 1,3 kg
100 W - 230 V/240 V - code 121209
Entraxe fixation Longueur Largeur Epaisseur PoidsMounting pitch Length Width Thickness Weight104/110 mm 122 mm 100 mm 52 mm 1,6 kg
150 W - 230 V/240 V - code 121213
Entraxe fixation Longueur Largeur Epaisseur PoidsMounting pitch Length Width Thickness Weight137/143 mm 160 mm 105 mm 52 mm 2,3 kg
Classe IClass I
225224
NormesConformes aux normes CEE - Classe I - IP21.
Caractéristiquestw 150°C∆t 65 à 70°C
Munies d'un écrêteur assurant la protection descomposants électriques (SHP-IM).
StandardsConforming to EEC standards - Class I - IP21.
Specificationstw 150°C∆t 65 to 70°C
Fitted with a limiter for electrical component protection(HPS-MI).
LBFHPMV
80 W - 230 V - code 111108
Crochets fixation Longueur Largeur Epaisseur PoidsMounting hooks Length Width Thicknes Weight235/330 mm 388 mm 68 mm 66 mm 1,7 kg
125 W - 230 V - code 111110
Crochets fixation Longueur Largeur Epaisseur PoidsMounting hooks Length Width Thicknes Weight235/360 mm 388 mm 68 mm 66 mm 2,0 kg
SHPHPS
70 W - 230 V/240 V - code 131106Crochets fixation Longueur Largeur Epaisseur PoidsMounting hooks Length Width Thicknes Weight235/330 mm 388 mm 68 mm 66 mm 2,0 kg
70 W + A - 230 V/240 V - code 131104Crochets fixation Longueur Largeur Epaisseur PoidsMounting hooks Length Width Thicknes Weight235/330 mm 388 mm 68 mm 66 mm 2,0 kg
100 W - 230 V/240 V - code 131109Crochets fixation Longueur Largeur Epaisseur PoidsMounting hooks Length Width Thicknes Weight235/330 mm 388 mm 68 mm 66 mm 2,3 kg
150 W - 230 V/240 V - code 131112Crochets fixation Longueur Largeur Epaisseur PoidsMounting hooks Length Width Thicknes Weight235/360 mm 420 mm 68 mm 72 mm 3,0 kg
IM brûleur céramique (thermofusible)MI ceramic burner (thermal fuse)
70 W + A - 230 V/240 V - code 121707Crochets fixation Longueur Largeur Epaisseur PoidsMounting hooks Length Width Thicknes Weight235/360 mm 388 mm 68 mm 66 mm 2,0 kg
100 W - 230 V/240 V - code 121709Crochets fixation Longueur Largeur Epaisseur PoidsMounting hooks Length Width Thicknes Weight235/360 mm 388 mm 68 mm 66 mm 2,3 kg
150 W - 230 V/240 V - code 121713Crochets fixation Longueur Largeur Epaisseur PoidsMounting hooks Length Width Thicknes Weight235/360 mm 420 mm 68 mm 72 mm 3,0 kg
Plaques à bornes à fixer sous platine
Bornier B16 2 bornes 4 bornes
Longueur (mm) 150 150Largeur (mm) 65 65Hauteur (mm) 48 48
2 câbles 2 x 16 mm2 4 x 16 mm2
Code 108280 108480
Bornier B50 2 bornes 4 bornes
Longueur (mm) 150 150Largeur (mm) 70 70Hauteur (mm) 74 74
2 câbles 2 x 50 mm2 4 x 50 mm2
Code 108281 108481
3 câbles 2 x 50 mm2 4 x 50 mm2
Code 108282 108482
Terminal board to be fastened
B16 terminal block 2 terminals 4 terminals
Length (mm) 150 150Width (mm) 65 65Height (mm) 48 48
2 cables 2 x 16 mm2 4 x 16 mm2
Code 108280 108480
B50 terminal block 2 terminals 4 terminals
Length (mm) 150 150Width (mm) 70 70Height (mm) 74 74
2 cables 2 x 50 mm2 4 x 50 mm2
Code 108281 108481
3 cables 2 x 50 mm2 4 x 50 mm2
Code 108282 108482
Classe IClass I
227226
NormesConformes aux normes CEE - Classe II.
Caractéristiquestw 150°C∆t 65 à 70°C
Munies d'un écrêteur assurant la protection descomposants électriques (SHP-IM).
Matériel avec double isolation.
Munies d'un capot.
StandardsConforming to EEC standards - Class II.
Specificationstw 150°C∆t 65 to 70°C
Fitted with a limiter for electrical component protection(HPS-MI).
Equipment with double insulation.
Fitted with a cover.
LBFHPMV
80 W - 230 V - code 11908
Crochets fixation Longueur Largeur Epaisseur PoidsMounting hooks Length Width Thicknes Weight365/455 mm 558 mm 80 mm 94 mm 2,4 kg
125 W - 230 V - code 111910
Crochets fixation Longueur Largeur Epaisseur PoidsMounting hooks Length Width Thicknes Weight365/455 mm 558 mm 80 mm 94 mm 2,7 kg
SHPHPS
70 W - 230 V/240 V - code 131906
Crochets fixation Longueur Largeur Epaisseur PoidsMounting hooks Length Width Thicknes Weight365/455 mm 558 mm 80 mm 94 mm 2,7 kg
70 W + A - 230 V/240 V - code 131904
Crochets fixation Longueur Largeur Epaisseur PoidsMounting hooks Length Width Thicknes Weight365/455 mm 558 mm 80 mm 94 mm 2,7 kg
100 W - 230 V/240 V - code 131909
Crochets fixation Longueur Largeur Epaisseur PoidsMounting hooks Length Width Thicknes Weight365/455 mm 558 mm 80 mm 94 mm 3,0 kg
150 W - 230 V/240 V - code 131912
Crochets fixation Longueur Largeur Epaisseur PoidsMounting hooks Length Width Thicknes Weight365/455 mm 590 mm 80 mm 94 mm 3,7 kg
IM brûleur céramique (thermofusible)MI ceramic burner (thermal fuse)
70 W + A - 230 V/240 V - code 121907
Crochets fixation Longueur Largeur Epaisseur PoidsMounting hooks Length Width Thicknes Weight365/455 mm 558 mm 80 mm 94 mm 2,7 kg
100 W - 230 V/240 V - code 121909
Crochets fixation Longueur Largeur Epaisseur PoidsMounting hooks Length Width Thicknes Weight365/455 mm 558 mm 80 mm 94 mm 3,0 kg
150 W - 230 V/240 V - code 121913
Crochets fixation Longueur Largeur Epaisseur PoidsMounting hooks Length Width Thicknes Weight365/455 mm 590 mm 80 mm 94 mm 3,7 kg
Plaques à bornes à fixer dans coffret
Bornier B16 2 bornes 4 bornes
2 câbles 2 x 16 mm2 4 x 16 mm2
Code 108280 108480
Bornier B50 2 bornes 4 bornes
2 câbles 2 x 50 mm2 4 x 50 mm2
Code 108281 108481
3 câbles 2 x 50 mm2 4 x 50 mm2
Code 108282 108482
Terminal boards for mounting in box
B16 terminal block 2 terminals 4 terminals
2 cables 2 x 16 mm2 4 x 16 mm2
Code 108280 108480
B50 terminal block 2 terminals 4 terminals2 cables 2 x 50 mm2 4 x 50 mm2
Code 108281 108481
3 cables 2 x 50 mm2 4 x 50 mm2
Code 108282 108482
Classe IIClass II
230 231
NV 65 CTICM
Zone 1 136,1 137,9
Zone 2 149,1 151,0
Zone 3 166,6 168,9
Zone 4 182,5 185,0
Zone 5 210,6 213,6
Vitesse de vent extrême (km/h)
Carte des vents01 Zone 202 Zone 203 Zone 204 Zone 205 Zone 206 Zone 207 Zone 208 Zone 209 Zone 210 Zone 211 Plusieurs zones12 Zone 213 Plusieurs zones14 Zone 315 Zone 216 Zone 217 Zone 218 Zone 219 Zone 22A Plusieurs zones2B Plusieurs zones21 Plusieurs zones22 Plusieurs zones23 Zone 224 Zone 225 Zone 126 Zone 227 Plusieurs zones28 Zone 229 Zone 430 Zone 231 Zone 232 Zone 233 Zone 234 Plusieurs zones
35 Plusieurs zones36 Zone 237 Zone 238 Zone 239 Zone 140 Zone 241 Zone 242 Zone 143 Zone 244 Plusieurs zones45 Zone 246 Zone 247 Zone 248 Zone 249 Zone 250 Plusieurs zones51 Zone 252 Zone 253 Zone 254 Zone 255 Zone 256 Plusieurs zones57 Zone 258 Zone 259 Plusieurs zones60 Zone 261 Zone 262 Plusieurs zones63 Zone 264 Zone 265 Zone 266 Plusieurs zones67 Plusieurs zones68 Zone 169 Zone 1
70 Zone 171 Zone 172 Zone 273 Zone 274 Zone 275 Zone 276 Plusieurs zones77 Zone 278 Zone 279 Zone 280 Plusieurs zones81 Zone 282 Zone 283 Plusieurs zones84 Plusieurs zones85 Zone 286 Zone 287 Plusieurs zones88 Zone 189 Zone 290 Zone 191 Zone 292 Zone 293 Zone 294 Zone 295 Zone 2
St-Pierre-et-Miquelon Zone 4Guadeloupe Zone 5Martinique Zone 5Réunion Zone 5Mayotte Zone 5Guyane Zone 1
233
BAS-RHINZone 2Bischwiller, Bouxwiller, Drulingen,Haguenau, Lauterbourg, Marmoutier,Niederbronn-les-Bains, La-Petite-Pierre,Sarre-Union, Saverne, Seltz, Soultz-sous-Forêts, Wissembourg,Wœrth.Zone 1Autres cantons.
SEINE-MARITIMEZone 3Bacqueville-en-Caux, Bellencombre,Blangy-sur-Bresles, Bolbes, Cany-Barville, Caudebec-en-Caux,Criquetot-l’Esneval, Dieppe (tous cantons), Doudeville,Envermeu, Eu, Fauville-en-Caux,Fécamp, Fontaine-le-Dun, Goderville,Gonfreville-l’Orcher, Le Havre (tous cantons), Lillebonne,Londinières, Longueville-sur-Scie,Montivilliers, Offranville, Ourville-en-Caux, Pavilly, Saint-Romain-de-Colbosc, Saint-Valery-en-Caux, Tôtes, Valmont,Yerville, Yvetot.Zone 2Autres cantons.
SOMMEZone 3Abbeville (tous cantons), Ailly-le-Haut-Clocher, Ault, Crécy-en-Ponthieu, Friville-Escarbotin,Gamaches, Hallencourt,Moyenneville, Nouvion, Rue, Saint-Valéry-sur-Somme.Zone 2Autres cantons.
VARZone 2Aups, Callas, Comps-sur-Artuby,Draguignan, Fayence, Fréjus, Le Muy, Saint-Raphaël, Salernes,Tavernes.Zone 3Barjols, Besse-sur-Issole, Brignoles,Collobrières, Cotignac, Cuers,Grimaud, Lorgues, Le Luc, Rians, La Roquebrussanne, Saint-Tropez.Zone 4Autres cantons.
VAUCLUSEZone 2Bollène, Valréas.Zone 4Bonnieux, Cadenet, Cavaillon, L’Isle-sur-la-Sorgue, Pernes-les-Fontaines.Zone 3Autres cantons.
VENDÉEZone 3Beauvoir-sur-Mer, Challans, L’Ile-d’Yeu, Noirmoutier-en-l’Ile,Palluan, Saint-Gilles-Croix-de-Vie,Saint-Jean-de-Monts.Zone 2Autres cantons.
232
AUDEZone 4Coursan, Durban-Corbières,Ginestas, Lézignan-Corbières,Narbonne (tous cantons), Sigean.Zone 3Capendu, Lagrasse, Mouthoumet,Peyriac-Minervois, Tuchan.Zone 2Autres cantons.
BOUCHES-DU-RHÔNEZone 3Arles (tous cantons), Châteaurenard,Peyrolles-en-Provence, Saintes-Maries-de-la-Mer, Saint-Rémy-de-Provence, Tarascon.Zone 4Autres cantons.
CORSE DU SUDZone 4Bonifacio, Figari, Levie, Porto-Vecchio.Zone 3Autres cantons.
HAUTE-CORSEZone 3Belgodère, Calenzana, Calvi,Castifao-Morosaglia, Corte, L’Ile-Rousse, Niolu-Omessa, Venaco.Zone 4Autres cantons.
COTE D’ORZone 2Aignay-le-Duc, Baigneux-les-Juifs,Chatillon-sur-Seine, Laignes,Montbard, Montigny-sur-Aube, Précy-sous-Thil, Recey-sur-Ource,Saulieu, Semur-en-Auxois, Venarey-les-Laumes, Vitteaux.Zone 1Autres cantons.
CÔTE D’ARMORZone 4Bégard, Belle-Isle-en-Terre, Bourbriac,Callac, Gouarec, Guingamp, Lannion,Lanvollon, Lézardrieux, La Roche-Derrien,Maël-Carhaix, Paimpol, Perros-Guirec,Plestin-les-Grèves, Plouagat, Plouaret,Plouha, Pontrieux, Rostrenen, Saint-Nicolas-du-Pélem, Tréguier.Zone 3Autres cantons.
EUREZone 3Beuzeville, Cormeilles, Pont-Audemer,Quillebeuf-sur-Seine, Saint-Georges-du-Vièvre, Thiberville.Zone 2Autres cantons.
HÉRAULTZone 3Béziers (tous cantons), Capestang,Olonzac, Saint-Chinian, Saint-Pons-de-Thomières.Zone 2Autres cantons.
ILE-ET-VILAINEZone 2Argentré-du-Plessis, Bain-de-Bretagne,Châteaubourg, Grand-Fourgeray, La Guerche-de-Bretagne, Janzé, Retiers,Le Sel-de-Bretagne, Vitré (tous cantons).Zone 3Autres cantons.
LOIRE-ATLANTIQUEZone 2Aigrefeuille-sur-Maine, Ancenis,Châteaubriand, Clisson, Derval,Ligné, Moisdon-la-Rivière, Nort-sur-Erdre, Nozay, Riaillé, Rougé,Saint-Julien-de-Vouvantes, Saint-Mars-la-Jaille, Vallet, Varades.Zone 3Autres cantons.
MANCHEZone 4Barneville-Carteret, Beaumont-Hague,Bricquebec, Cherbourg (tous cantons),Equeurdreville-Hainneville, Montebourg,Octeville, Les Pieux, Quettehou,Sainte-Mère-Eglise, Saint-Pierre-Eglise,Saint-Sauveur-le-Vicomte, Tourlaville,Valognes.Zone 3Autres cantons.
MORBIHANZone 4Le Faouët, Gourin, Guémené-sur-Scorff.Zone 3Autres cantons.
NORDZone 3Bergues, Bourbourg, Coudekerque-Branche, Dunkerque (tous cantons),Grande-Synthe, Gravelines,Hondschoote, Wormhout.Zone 2Autres cantons.
PAS-DE-CALAISZone 3Ardres, Audruicq, Berck, Boulogne-sur-Mer (tous cantons),Calais (tous cantons), Campagne-lès-Hesdin, Desvres, Etaples,Guînes, Hucqueliers, Marquise,Montreuil, Outreau, Le Portel, Samer.Zone 2Autres cantons.
PYRÉNÉES-ORIENTALESZone 2Mont-Louis, Olette, Saillagouse,Zone 3Arles-sur-Tech, Céret, Prades, Prats-de-Mollo-la-Preste, Saint-Paul-de-Fenouillet, Sournia, Vinça.Zone 4Autres cantons.
Départementsappartenant
à plusieurs zonesDécoupage selon les cantons
(découpage administratif de laFrance au 1er janvier 1999 -
INSEE - Code officielgéographique 1999,
13e édition)
235234
9 Luminaires11 Belacup17 Belatop23 Beladom31 Belafar39 Cahier technique
63 Crosses et ensembles65 Citalit73 Claralit81 Ducalit87 Ikalit91 Kealit99 Linalit
107 Ornalit115 Beynalit123 Silvalit131 Villalit139 Cahier technique
159 Intégrés161 Victory165 Diabolo171 Belwood177 Cahier technique
209 Raccordement / Alimentation211 Coffrets contact junior213 Coffrets contact médium215 Coffrets contact senior217 Coffrets guirlande219 Platines pour luminaires223 Platines pour mâts
229 Règles NV65
9 Luminaires11 Belacup17 Belatop23 Beladom31 Belafar39 Technical data
63 Bracket arms and assemblies65 Citalit73 Claralit81 Ducalit87 Ikalit91 Kealit99 Linalit
107 Ornalit115 Beynalit123 Silvalit131 Villalit139 Technical data
159 Column assemblies161 Victory165 Diabolo171 Belwood177 Technical data
209 Connections and power supply211 Junior connection boxes213 Medium connection boxes215 Senior connection boxes217 Lighting chain boxes219 Control gear for luminaires223 Control gear for columns
Table des matières Table of contents
237236
PréambuleTous les biens vendus, ou offerts à la vente, sontsoumis, sans aucune réserve, aux présentesconditions de vente.
1 - GénéralitésToute commande passée au vendeur emporteacceptation par l’acheteur des présentes conditionsgénérales de vente et renonciation de sa part à sespropres conditions générales d’achat.
Les prix et renseignements portés sur lescatalogues, prospectus et tarifs ne sont donnésqu’à titre indicatif, le vendeur se réservant le droitd’apporter toutes modifications de disposition, deforme, de dimensions ou de matière à sesproduits. De même les cotes des massifs defondation ne sont données qu’à titre d’indication ;ces massifs doivent être établis par l’acheteur,sous sa responsabilité, et en tenant compte desvariations exigées par les conditions locales.
Le contrat de vente, même en cas de devis oud’offre préalable, n’est parfait que sous réserved’acceptation expresse, par le vendeur, de lacommande de l’acheteur.
2 - PrixLe délai d’option de nos offres et devis est de 2mois. Nos fournitures sont limitées aux matérielsdésignés dans les devis. Nos prix sont établishors TVA et s’entendent franco de port etd’emballage en France métropolitaine pour toutecommande dont le montant minimum net horstaxes est précisé sur nos listes de prix en vigueur.Toute commande inférieure à ce minimum donnelieu à la facturation des frais de port. Al’exportation tous nos prix s’entendent ex-works(incoterms CCI 2000).
Nos prix sont donnés à titre indicatif et peuventêtre modifiés, sans avis préalable, suivant lesvariations économiques. Les marchandises sont,en conséquence, facturées au prix du tarif envigueur à la date de livraison.
3 - Études - ProjetsNous conservons intégralement la propriétéintellectuelle de nos projets, études et documentssous quelque forme que ce soit, lesquels nepeuvent être communiqués ni exécutés sans notreautorisation écrite.
La technologie et le savoir-faire, breveté ou non,incorporé dans les produits et prestations, ainsique tous les droits de propriété industrielle etintellectuelle relatifs aux produits et prestations,restent la propriété exclusive du vendeur. Seul estconcédé à l’acheteur un droit d’usage desproduits à titre non exclusif.
4 - Matériel de présentationLe matériel de présentation doit être retourné sousdeux mois franco de port et d’emballage. Adéfaut, il fera l’objet d’une facturation auxconditions de l’offre, conformément à la loi.
5 - Délais de livraisonLes délais de livraison courent à partir de la plustardive des dates suivantes : celle de l’accusé deréception de commande, celles où sont parvenusau vendeur les renseignements, l’acompte ou lesfournitures que l’acheteur s’était engagé àremettre. Un retard n’autorise pas l’acheteur àannuler la vente. En cas de retard dans lalivraison par rapport aux délais contractuels : sides accords spéciaux stipulent des pénalités,celles-ci ne sauraient, en aucun cas, dépasser5% de la valeur en atelier ou en magasin dumatériel dont la livraison est en retard.
Une pénalité ne pourra être appliquée que si leretard provient du fait du vendeur et s’il a causéun préjudice réel. Elle ne pourra être appliquée sil’acheteur n’a pas averti par écrit le vendeur, lorsde la commande, et confirmé, à l’époque prévuepour la livraison, de son intention d’appliquercette pénalité.
Ces pénalités ont un caractère de dommages etintérêts forfaitaires et libératoires, exclusifs detoute autre forme de réparation.
Le vendeur est libéré, de plein droit, de toutengagement relatif aux délais de livraison si lesconditions de paiement n’ont pas été observéespar l’acheteur ou en présence d’un cas de forcemajeure ou d’événements indépendants de lavolonté du vendeur, tels que notamment : lock-out, grève, épidémie, guerre, réquisition,incendie, inondation, accidents d’outillage, rebutde pièces importantes en cours de fabrication,interruption ou retard dans les transports ou touteautre cause amenant un chômage total ou partielpour le vendeur ou ses fournisseurs.
Le vendeur tiendra l’acheteur au courant, entemps opportun, des cas ou événements de cegenre. Les paiements des fournitures ne peuventêtre différés ni modifiés du fait des pénalités.
6 - TransportNos marchandises voyagent aux risques et périlsde l’acheteur auquel il appartient de vérifier lesexpéditions à l’arrivée, de faire état des réserveséventuelles et d’exercer les réclamationséventuelles auprès du transporteur.
Nos transports, s’entendent toujours déchargementpar le destinataire, le chauffeur ne pouvantopérer seul.
Tous frais additionnels de transport du fait del’acheteur (en cas d’erreur d’adresse de livraisonou d’absence du destinataire) lui serontautomatiquement répercutés.
Les emballages non consignés sont toujours duspar le client et ne sont pas repris par le vendeur.En l’absence d’indication spéciale à ce sujet,l’emballage est préparé par le vendeur qui agitau mieux des intérêts du client.
7 - RéclamationsNonobstant les obligations légales, pour êtreprise en compte, toute réclamation touchant à lanature, au type, aux caractéristiques, auxbordereaux de livraison et à la qualité apparentedes produits devra être signalée au vendeur parlettre recommandée avec accusé de réceptiondans un délai maximum de 8 jours à compter dela livraison.
Le retour d’un produit livré ne peut êtreexceptionnellement accepté qu’après accordécrit préalable du vendeur. Après acceptation duretour par le vendeur, le produit doit être retournésous 8 jours, dans l’état où il a été livré, tant ence qui concerne le produit que son emballage enfranco de port.
La valeur du retour ne sera créditée qu’aprèscontrôle du bon état des marchandises, et avec unabattement forfaitaire de 10% sur le prix defacturation pour participation aux frais de réception,manutention, contrôle et reconditionnement.
De plus, si des détériorations sont constatées, lesfrais relatifs à ces réparations seront égalementdéduits du remboursement.
Conditions générales de vente8 - GarantieDéfectuosité ouvrant droit à la garantie
Le vendeur s’engage à remédier à tout vice defonctionnement provenant d’un défaut dans laconception. L’obligation du vendeur ne s’appliquepas en cas de vice provenant soit de matièresfournies par l’acheteur, soit d’une conceptionimposée par celui-ci.
Toute garantie est également exclue pour desincidents tenant à des cas fortuits ou de forcemajeure ainsi que pour des remplacements ouréparations qui résulteraient de l’usure normaledu matériel, de détériorations ou d’accidentsprovenant de négligences, défaut d’installation,de surveillance ou d’entretien et d’utilisationanormale ou non conforme aux prescriptions duvendeur de ce matériel.
Durée et point de départ de la garantie
Cet engagement ne s’applique qu’aux vicesqui se seront manifestés pendant une périodede garantie d’une année, à l’exception descomposants électriques et des transformateursHT. A-EP, pour lesquels une démonstration depose doit être effectuée sous la surveillanced’un de nos techniciens accrédités, et qui sontgarantis pendant une période de trois années.
La période de garantie court du jour de lalivraison.
Obligations de l’acheteur
Pour pouvoir invoquer le bénéfice de cesdispositions, l’acheteur doit :
- communiquer au vendeur, préalablement à lacommande, le lieu exact d’installation et lesconditions d’utilisation du matériel,
- aviser le vendeur, sans retard et par écrit, desvices qu’il impute au matériel et fournir toutesjustifications quant à la réalité de ceux-ci,
- donner au vendeur toute facilité pour procéderà la constatation de ces vices et pour y porterremède,
- s’abstenir en outre, sauf accord express du
vendeur, d’effectuer lui-même ou de faireeffectuer par un tiers la réparation.
Modalités d’exercice de la garantie
Il appartient au vendeur ainsi avisé de remédierau vice à ses frais et en toute diligence, levendeur se réservant de modifier le cas échéantles dispositifs du matériel pour satisfaire à sesobligations.
Les travaux, en principe, doivent être effectuésdans les ateliers du vendeur. Si la réparation alieu sur l’aire d’installation, le vendeur prend à sacharge les frais de main d’œuvre correspondantà cette réparation, à l’exclusion du temps passéen travaux préliminaires ou en opérations dedémontage rendus nécessaires par les conditionsd’utilisation ou d’implantation de ce matériel etconcernant des éléments non compris dans lafourniture en cause.
Le coût du transport des pièces défectueuses etleur retour sont à la charge de l’acheteur, demême qu’en cas d’intervention sur l’aired’installation, les frais de voyage et de séjour desagents du vendeur.
9 - ResponsabilitéLe vendeur est tenu de réparer les dommagesmatériels directs causés à l’acheteur quirésulteraient de fautes imputables au vendeurdans l’exécution du contrat, sauf s’il y a faute del’acheteur ou de tiers, telle que mauvaiseutilisation des documents techniques remis par levendeur ou tout autre moyen fournis ou dontl’emploi est imposé par l’acheteur et comportantdes erreurs non détectées par le vendeur.
En aucune circonstance le vendeur ne sera tenu àindemniser les dommages immatériels et/ouindirects tels que notamment : les pertesd’exploitation, de profit, le préjudice commercial…
A l’exclusion de la faute lourde du vendeur et dela réparation des dommages corporels, laresponsabilité, toutes causes confondues, à unesomme qui, en l’absence de stipulation différentedu contrat est plafonnée aux sommes encaissées
au titre de la fourniture ou de la prestation au jourde la réclamation.
L’acheteur se porte garant de la renonciation àrecours de ses assureurs ou de tiers en situationcontractuelle avec lui, contre le vendeur ou sesassureurs au-delà des limites et pour lesexclusions fixées ci-dessus.
10 - Délais de paiementSauf dispositions particulières expressémentconvenues entre les parties, le délai de paiementest fixé à trente jours calendaires à compter de ladate de réception des marchandises.
Toutes sommes non payées à l’échéance portent,dès le premier jour de retard, de plein droit, etsans qu’il soit nécessaire de procéder à une miseen demeure, intérêt au taux de la BanqueCentrale Européenne, majoré de 7 points,conformément aux dispositions de la directiveeuropéenne 2000/35 du 29 juin 2000 et de laloi française n° 2001-240 du 15 mai 2001, etce sans préjudice de faire cesser l’infraction.
Pour une première commande, le paiement se faitau comptant à réception de facture.
11 - Réserve de propriétéLe vendeur conserve la propriété des biensvendus jusqu’au paiement effectif de l’intégralitédu prix en principal et accessoires. Le défaut depaiement de l’une quelconque des échéancespourra entraîner la revendication de ces biens.
L’acheteur assume néanmoins à compter de lalivraison les risques de perte ou de détériorationde ces biens ainsi que la responsabilité desdommages qu’ils pourraient occasionner.
12 - ContestationsA défaut d’accord amiable, il est de conventionexpresse que tout litige relatif au contrat sera dela compétence exclusive du tribunal dans leressort duquel est situé le domicile du vendeur,même en cas d’appel en garantie ou de pluralitédes défenseurs.
239
8 - GuaranteeDefects covered by the guarantee
The seller undertakes to repair any malfunctiondue to a defect in design. The seller's obligationshall not apply to defects due to materialsfurnished by the purchaser or designs imposed bythe purchaser.
The seller shall be under no liability under theguarantee for problems due to force majeure orfortuitous circumstances, nor for replacements orrepairs resulting from normal wear and tear,damage or accident due to negligence,improper installation, care or maintenance,misuse, or failure to follow the seller's instructions.
Guarantee period
This guarantee applies only to defects discoveredduring a period of one year, except for electricalcomponents and HV. A-EP transformers, for whichan installation test shall be carried out under thesupervision of an accredited seller's technicianand which are guaranteed for three years.
The guarantee period starts from the date ofdelivery.
Purchaser's obligations
To be entitled to the benefit of these provisions,the purchaser shall:
- indicate to the seller, before placing the order,the precise installation location and theconditions of use of the equipment,
- promptly notify the seller in writing of the defectsblamed on the equipment and furnish evidenceas to the reality of such defects,
- give the seller every facility to assess suchdefects and take corrective action,
- refrain from performing or have a third partyperform the repair, unless expressly agreed bythe seller.
Guarantee conditions
The seller, when notified as above, shall promptly
take corrective action at its expenses, the seller
reserving the right to make changes to the
equipment in order to fulfil its obligations.
The repair shall normally be performed in the
seller's shops. If the repair is done on the
installation site, the seller shall bear the
corresponding labour costs, to the exclusion of
the time spent in preliminary work or disassembly
operations made necessary by the conditions of
use or installation of this equipment and
regarding items not included in the supply.
The defective part transportation and return
costs shall be borne by the purchaser, and so
shall be the seller's personnel travelling and
accommodation expenses if the repair is done
on the installation site.
9 - LiabilitiesThe seller shall be liable for direct material
damage caused to the purchaser because of
faults in the performance of the contract by the
seller, except if there is a fault by the purchaser
or third parties, such as improper use of the
technical documents provided by the seller or any
other facility provided by the purchaser or
imposed by the purchaser and containing errors
not detected by the seller.
The seller shall not be liable for any indirect
and/or intangible damage, such as loss of profit,
commercial damage, etc.
Except for a serious fault of the seller and repair
of corporal damages, the seller's entire liability
shall be limited to the aggregate of all sums paid
for the supply or service on the date of the claim,
unless otherwise specified in the contract.
The purchaser guarantees the seller against any
claim by the purchaser's insurers or third parties
contractually bound to the purchaser beyond the
limits and exclusions stated above.
10 - Terms of paymentUnless otherwise agreed upon by the parties,
payment shall be made sixty calendar days from
the date of delivery of the goods.
Any overdue amount shall rightfully bear, from the
first day of delay, and without the need for giving
notice, interest at the rate of the Banque Centrale
Européenne, plus 7 %, in accordance with the
provisions of European directive 2000/35 of
29 June 2000 and French law No. 2001-240
of 15 May 2001, without prejudice to other
action.
For a first order, payment shall be made cash
upon receipt of invoice.
11 - Risk and titleTitle to the sold goods shall remain with the seller
until payment in full of the price (principal and
interest). Failure to make any payment may entitle
the seller to claim title to the goods. The
purchaser, however, shall assume risk of damage
to or loss of the goods from the date of delivery,
as well as responsibility for any damage that the
goods may cause.
12 - DisputeIn default of amicable settlement, it is expressly
agreed that any dispute arising out of the contact
shall be referred to the court within the
jurisdiction of which the seller's registered office
is located, even for a warranty claim or a
plurality of defendants.
238
PreambleAll goods sold or offered for sale are subject tothese terms and conditions of sale.
1 - GeneralOn placing any order with the seller, thepurchaser is deemed to have accepted thesestandard terms and conditions of sale,notwithstanding the purchaser's own standardterms and conditions of purchase. The prices andinformation stated in the catalogues, leaflets andprice lists are for reference only, and the sellerreserves the right to make changes in layout,shape, dimensions or material to the products.Also, the foundation dimensions are for referenceonly; these foundations must be provided by thepurchaser, under the purchaser's responsibility,taking into account the variations required bylocal conditions. Even in case of prior quotationor proposal, the contract shall be deemedcomplete only if the seller expressly accepts thepurchase order.
2 - PriceOur proposals and quotations are valid for twomonths. Our supplies are limited to the equipmentdescribed in the quotations. Our prices areexclusive of VAT but inclusive of carriage andpacking in mainland France for a minimum orderamount ex VAT as specified in our current pricelist. For any order below this minimum, carriageshall be invoiced. For exports, all our prices areex-works (incoterms ICC 2000). Our prices aregiven for reference only and are subject tovariation without prior notice, depending oneconomic variations. Therefore the goods shallbe invoiced at the list price current at the time ofdelivery.
3 - Designs - ProjectsWe shall retain full intellectual property in ourprojects, designs and documents of any kind andin any form, and these projects, designs anddocuments shall not be disclosed nor used
without our express consent in writing.
The technology and know-how, whether patentedor not, incorporated into the products andservices, as well as any industrial and intellectualproperty rights in the products and services, shallremain vested in the seller. The purchaser isgranted only a non-exclusive right to use theproducts.
4 - Presentation equipmentThe presentation equipment shall be returnedwithin two months, carriage and packing paid.By default, it shall be invoiced under theconditions of the proposal, pursuant toapplicable law.
5 - Delivery timeThe delivery times are as from the latest of thefollowing dates: the date of acknowledgement ofreceipt of the order, or the dates of receipt by theseller of any information, down payment orsupplies which the purchaser undertook toprovide. A delay shall not be cause for thepurchaser to cancel the sale. In case of latedelivery, if special agreements provide for apenalty, such a penalty shall not exceed 5% ofthe value, in shop or warehouse, of theequipment remaining to be delivered.
Such a penalty shall not apply unless the delay isdue to the seller and caused material loss. It shallnot apply either unless the purchaser has notifiedthe seller in writing on placing the order andconfirmed at the time of delivery its intent to applythis penalty.
Such a penalty constitutes final fixed damagesand excludes any other compensation orindemnity.
The seller is rightfully released of any obligationin respect of delivery times if the purchaser fails tomake any payment on the due date, or in caseof force majeure or events beyond the seller'scontrol, such as lock-outs, strikes, epidemics, war,requisition, fire, flood, tooling accidents, rejectionof major parts during manufacture, transportation
delays or disruptions, or any other cause resulting
in lay-offs or short-time working for the seller or
seller's suppliers.
The seller shall inform the purchaser in due time
of such cases or events. The payment of penalties
shall not be cause for the purchaser to delay or
change the payments.
6 - TransportationOur goods are transported at the purchaser's
risks, and the purchaser shall inspect the
shipments on delivery, make any reservations,
and file the necessary claims with the carrier.
Our shipments shall be always unloaded by the
recipient, as the driver cannot work alone.
Any additional transportation costs caused by the
purchaser (erroneous delivery address or
recipient's address) shall be charged to the
purchaser.
Non-returnable packages are always chargeable
to the customer and are not taken back by the
seller. In the absence of special instructions in this
respect, the package is prepared by the seller in
the best interests of the customer.
7 - ComplaintsNotwithstanding legal requirements, any
complaints as to the nature or type,
characteristics, delivery slips and apparent
quality of the products shall be notified to the
seller by letter recorded delivery no later than
8 days from the date of delivery.
The exceptional return of a delivered product is
subject to the prior consent in writing of the seller.
After return has been accepted by the seller, the
product shall be returned within 8 days as
delivered in its original packing, carriage paid.
After inspection of the goods returned, credit shall
be issued with a fixed deduction of 10% from the
invoiced price as a contribution to the receiving,
handling, inspection and reconditioning costs.
In addition, if damages are found, the repair
costs shall be deducted from the refund.
Standard terms and conditions of sale
Conception :MATIERE GRISE
Design :Kristian Gavoille / Design Rémi Lachaud
Photographies :APPI / Joël Damase / Jérôme Mondière
Impression :Groupe Maugein Impression
Photographies non contractuellesPhotographs are not contractual.
ZI Cana Est – Rue François LabrousseBP 157 – 19104 Brive Cedex – France
Tél. : 33 (0)5 55 87 18 31 – Fax : 33 (0)5 55 87 30 99E-mail : [email protected] – Web : abeleclairage.com
AGU – 15, rue de Bellevue – 92160 Antony – FranceTél. : 33 (0)1 40 96 95 22 – Fax : 33 (0)1 40 96 94 70
E-mail : [email protected]