123
Lumières de la ville City Lights

Lumières de la ville City Lightscms.horus.be/files/99911/MediaArchive/abel/CATALOGUE LUMINAIRES... · 3 La maîtrise de la conception et de la fabrication des matériels d’alimentation

  • Upload
    vonga

  • View
    213

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Lumières de la villeCity Lights

3

La maîtrise de la conception et de la fabrication des matériels d’alimentation pour l’éclairage publicnous a naturellement amené à concevoir une gammecomplète de candélabres.

Le goût de créer, l’envie d’entreprendre sans doute…

Ce catalogue propose des ensembles cohérents de luminaires et crosses modulables, ainsi qu’unecollection exclusive de candélabres intégrés, dont la technologie innovante et l’esthétique ouvriront aux concepteurs de nouvelles possibilités pour les lumières de la ville.

Our expertise in the design and manufacture ofpower supply equipment for public lighting hasnaturally led us to design a comprehensive range oflighting columns.

Perhaps a taste for creating, for undertaking things…

This catalogue offers coherent sets of luminaires andmodular bracket arms, as well as an exclusivecollection of technologically innovative andæsthetically appealing column assemblies which willopen new possibilities to designers for the city lights.

Edition 2002

Entreprisecertifiée

ISO 9001:2000par

A companycertified toISO 9001-2000by

5

9 LuminairesLuminaires

63 Crosses et ensemblesBracket arms and assemblies

159 IntégrésColumn assemblies

209 Raccordement / AlimentationConnections and power supply

229 Règles NV65235 Table des matières

Table of contents237 Conditions générales de vente

Standard terms and conditionsof sale

9

LuminairesLa gamme de luminaires ABEL est née d’un principe de combinaison basé sur la simplicité des formes et un nombre minime d’éléments.

L’efficacité des assemblages qui en résulte laisse touteliberté d’adaptation aux mâts d’éclairage du marché.

Et la couleur ? Ne pas proposer cette indispensablecomposante aurait été impardonnable.

Toutes les possibilités vous sont donc ouvertes.

LuminairesThe ABEL range of luminaires combines simple shapesand a minimal number of components.

The resulting assembly effectiveness gives completefreedom of adaptation to commercially availablelighting columns.

And what about colour? Not to offer thisindispensable component would have beenunforgivable.

Therefore all possibilities are open to you.

8

11 Belacup17 Belatop23 Beladom31 Belafar39 Cahier technique

Technical data

11

Belacup

10

Des

ign

Rém

i Lac

haud

13

CouleursColours

De toutes les couleursEn plus de toutes les teintes RAL,

chaque luminaire peut arborer toute couleur de la gamme FUTURA de chez AKZO NOBEL.

Of all coloursIn addition to all RAL colours,

each luminaire is available in any colour of the FUTURA range from AKZO NOBEL.

12

AdaptabilitéVersatility

Belacup épouse toutes les crossesSon rendement reste maximum quelle que soit laconfiguration d’installation.

Belacup fits all bracket armsIts efficiency remains maximum, whatever theinstallation configuration.

15

ModularitéModularity

BelacupD1V1

BelacupD1E1V1

BelacupD1E2V1

BelacupD1E3V1

BelacupD1E1V2

BelacupD1E2V2

BelacupD1E3V2

BelacupD1E1V3

BelacupD1E2V3

BelacupD1E3V3

BelacupD1E1V4

BelacupD1E2V4

BelacupD1E3V4

BelacupD1V2

BelacupD1V3

BelacupD1V4

14

Belacup peut se décliner avec l’ensemble des accessoires Abel :

4 vasques et 4 enjoliveurs.Cache inférieur en option (voir page 59)

pour les modèles avec enjoliveurs E1 et E3 :rajouter INF à la référence.

Belacup is available with all Abel accessories:

4 bowls and 4 canopies.Optional bottom cover (see page 59) for models with E1 and E3 canopies:

add INF to the catalogue number.

17

Belatop

16

Des

ign

Rém

i Lac

haud

19

CouleursColours

De toutes les couleursEn plus de toutes les teintes RAL,

chaque luminaire peut arborer toute couleur de la gamme FUTURA de chez AKZO NOBEL.

Of all coloursIn addition to all RAL colours,

each luminaire is available in any colour of the FUTURA range from AKZO NOBEL.

18

AdaptabilitéVersatility

Belatop épouse toutes les crossesSon rendement reste maximum quelle que soit laconfiguration d’installation.

Belatop fits all bracket armsIts efficiency remains maximum, whatever theinstallation configuration.

21

ModularitéModularity

BelatopD2V1

BelatopD2E1V1

BelatopD2E2V1

BelatopD2E3V1

BelatopD2E1V2

BelatopD2E2V2

BelatopD2E3V2

BelatopD2E1V3

BelatopD2E2V3

BelatopD2E3V3

BelatopD2E1V4

BelatopD2E2V4

BelatopD2E3V4

BelatopD2V2

BelatopD2V3

BelatopD2V4

20

Belatop peut se décliner avec l’ensemble des accessoires Abel :

4 vasques et 4 enjoliveurs.Cache inférieur en option (voir page 59)

pour les modèles avec enjoliveurs E1 et E3 :rajouter INF à la référence.

Belatop is available with all Abel accessories:

4 bowls and 4 canopies.Optional bottom cover (see page 59) for models with E1 and E3 canopies:

add INF to the catalogue number.

23

Beladom

22

Des

ign

Rém

i Lac

haud

25

CouleursColours

De toutes les couleursEn plus de toutes les teintes RAL,

chaque luminaire peut arborer toute couleur de la gamme FUTURA de chez AKZO NOBEL.

Of all coloursIn addition to all RAL colours,

each luminaire is available in any colour of the FUTURA range from AKZO NOBEL.

24

AdaptabilitéVersatility

Beladom épouse toutes les crossesSon rendement reste maximum quelle que soit laconfiguration d’installation.

Beladom fits all bracket armsIts efficiency remains maximum, whatever theinstallation configuration.

27

ModularitéModularity

BeladomD3V1

BeladomD3E1V1

BeladomD3E2V1

BeladomD3E3V1

BeladomD3E1V2

BeladomD3E2V2

BeladomD3E3V2

BeladomD3E1V3

BeladomD3E2V3

BeladomD3E3V3

BeladomD3E1V4

BeladomD3E2V4

BeladomD3E3V4

BeladomD3V2

BeladomD3V3

BeladomD3V4

26

Beladom peut se décliner avec l’ensemble des accessoires Abel :

4 vasques et 4 enjoliveurs.Cache inférieur en option (voir page 59)

pour les modèles avec enjoliveurs E1 et E3 :rajouter INF à la référence.

Beladom is available with all Abel accessories:

4 bowls and 4 canopies.Optional bottom cover (see page 59) for models with E1 and E3 canopies:

add INF to the catalogue number.

29

ModularitéModularity

BeladomD3V1S

BeladomD3E1V1S

BeladomD3E2V1S

BeladomD3E3V1S

BeladomD3E1V2S

BeladomD3E2V2S

BeladomD3E3V2S

BeladomD3E1V3S

BeladomD3E2V3S

BeladomD3E3V3S

BeladomD3E1V4S

BeladomD3E2V4S

BeladomD3E3V4S

BeladomD3V2S

BeladomD3V3S

BeladomD3V4S

28

Dans sa version suspendue, Beladom peut également se décliner

avec l’ensemble des accessoires Abel :4 vasques et 4 enjoliveurs.

Cache inférieur en option (voir page 59) pour les modèles avec enjoliveurs E1 et E3 :

rajouter INF à la référence.

In its suspended version,Beladom is also available with

all Abel accessories: 4 bowls and 4 canopies.

Optional bottom cover (see page 59) for models with E1 and E3 canopies:

add INF to the catalogue number.

31

Belafar

30

Des

ign

Rém

i Lac

haud

33

CouleursColours

De toutes les couleursEn plus de toutes les teintes RAL,

chaque luminaire peut arborer toute couleur de la gamme FUTURA de chez AKZO NOBEL.

Of all coloursIn addition to all RAL colours,

each luminaire is available in any colour of the FUTURA range from AKZO NOBEL.

32

AdaptabilitéVersatility

Belafar épouse toutes les crossesSon rendement reste maximum quelle que soit laconfiguration d’installation.

Belafar fits all bracket armsIts efficiency remains maximum, whatever theinstallation configuration.

35

ModularitéModularity

BelafarD4V1

BelafarD4E1V1

BelafarD4E2V1

BelafarD4E3V1

BelafarD4E1V2

BelafarD4E2V2

BelafarD4E3V2

BelafarD4E1V3

BelafarD4E2V3

BelafarD4E3V3

BelafarD4E1V4

BelafarD4E2V4

BelafarD4E3V4

BelafarD4V2

BelafarD4V3

BelafarD4V4

34

Belafar peut se décliner avec l’ensemble des accessoires Abel :

4 vasques et 4 enjoliveurs.Cache inférieur en option (voir page 59)

pour les modèles avec enjoliveurs E1 et E3 :rajouter INF à la référence.

Belafar is available with all Abel accessories:

4 bowls and 4 canopies.Optional bottom cover (see page 59) for models with E1 and E3 canopies:

add INF to the catalogue number.

37

ModularitéModularity

BelafarD4V1S

BelafarD4E1V1S

BelafarD4E2V1S

BelafarD4E3V1S

BelafarD4E1V2S

BelafarD4E2V2S

BelafarD4E3V2S

BelafarD4E1V3S

BelafarD4E2V3S

BelafarD4E3V3S

BelafarD4E1V4S

BelafarD4E2V4S

BelafarD4E3V4S

BelafarD4V2S

BelafarD4V3S

BelafarD4V4S

36

Dans sa version suspendue, Belafar peut également se décliner

avec l’ensemble des accessoires Abel :4 vasques et 4 enjoliveurs.

Cache inférieur en option (voir page 59) pour les modèles avec enjoliveurs E1 et E3 :

rajouter INF à la référence.

In its suspended version,Belafar is also available with

all Abel accessories: 4 bowls and 4 canopies.

Optional bottom cover (see page 59) for models with E1 and E3 canopies:

add INF to the catalogue number.

39

Cahiertechnique

Technicaldata

41

CaractéristiquesessentiellesBasic features

40

NormesLuminaires conformes aux normes NF EN 60598-1 et NF EN 60598-3.

Indice de protectionBloc optique IP66 (étanchéité Twinclose®) /luminaire IP44 selon la norme NF EN 60529 (degrés de protection procurés par des enveloppes).

Vasques PMMA IK06 ou verre IK08 selon la normeNF EN 50102 (degrés de protection procurés pardes enveloppes de matériels électriques contre lesimpacts mécaniques externes).

Nous consulter pour IK supérieurs.

MatériauxCorps : aluminium AS 12 moulé

Dômes et enjoliveurs : aluminium 1050 repoussé

Vasques : PMMA ou verre trempé plat

Traitement de surfacePeinture poudre polyester cuite au four à 220°C avecphosphatation.

Ouverture Easytop®

Descente verticale sur 2 glissières avec rotation dubloc optique pour un accès facile à la lampe.

StandardsLuminaires conforming to NF EN 60598-1 and NF EN 60598-3.

Degree of protectionOptical system sealed to IP66 (Twinclose® sealing) /luminaire sealed to IP44 in accordance with NF EN 60529 (degrees of protection provided byenclosures).

IK06 PMMA or IK08 glass bowls in accordance withNF EN 50102 (degrees of protection provided byenclosures against external mechanical impacts).

For higher IKs, contact us.

MaterialsBody: cast AS 12 aluminium

Domes and canopies: spun 1050 aluminium

Bowls: PMMA or toughened flat glass

Surface treatmentPolyester powder coating baked at 220°C withphosphate treatment.

Easytop® openingVertical lowering along two slides with rotation of the optical system for easy access to the lamp.

FixationLatérale : fixation par platine percée de 4 trousØ 8,5 mm entraxe 80 x 35 mm ou manchonadaptateur pour tube Ø 60 mm ou Ø 62 mm.

Visserie de fixation : inox 316L

Suspendue : filetage 1” gaz pour Beladom et Belafaruniquement.

OptiqueRéflecteur : aluminium embouti et anodisé.

Rapport espacement/hauteur de feu supérieur ou égalà 3,5.

LampesLampes acceptées de 70 à 150 W lampes tubulairesou ovoïdes douille E40 ou E27

Appareillage classe I ou classe II.

MountingSide: through a plate drilled with four holes 8.5 mmin diameter with 80 x 35 mm between centres oradaptor sleeve for 60 mm dia. or 62 mm dia. tube.

Mounting hardware: 316L stainless steel.

Suspended: 1” gas thread for Beladom and Belafaronly.

OpticsReflector: deep drawn anodized aluminium.

Distance/height ratio greater than or equal to 3.5.

Lamps70 to 150 W, tubular or oval lamps with E40 orE27 lampholder.

Class I or class 2 control gear.

42

420

ø 532

ø 62

469

425

ø 600

ø 62

457

569

ø 835

ø 62

469

425

ø 800

ø 62

Belacup D1sans enjoliveuret vasque plate verre V4

Belacup D1without canopy

and flat glass V4

Belacup D1avec enjoliveur E1et vasque semi-bombéePMMA V1

Belacup D1with canopy E1

and PMMA shallow domed bowl V1

Belacup D1avec enjoliveur E2et vasque bombée PMMA V2

Belacup D1with canopy E2

and PMMA domed bowl V2

Belacup D1avec enjoliveur E3et vasque semi-platePMMA V3

Belacup D1with canopy E3

and PMMA low-profile flat bowl V3

43

Données BelacupBelacup data

Poids des appareillagesControl gear weightClasse I Classe IIClass I Class II

80 LBF 1,9 kg 2,2 kg125 LBF 2,2 kg 2,5 kg

70 SHP/IM 2,0 kg 2,3 kg100 SHP/IM 2,3 kg 2,6 kg150 SHP/IM 3,0 kg 3,3 kg

Poids des BelacupBelacup weights

D1V1 8,0 kgD1V2 8,3 kgD1V3 8,1 kgD1V4 9,1 kg

D1E1V1 9,0 kgD1E1V2 9,2 kgD1E1V3 9,1 kgD1E1V4 10,0 kg

D1E2V1 9,6 kgD1E2V2 9,9 kgD1E2V3 9,7 kgD1E2V4 10,7 kg

D1E3V1 10,8 kgD1E3V2 11,0 kgD1E3V3 10,9 kgD1E3V4 11,8 kg

Surface Scx des BelacupBelacup SCx values

D1V1 0,10 m2

D1V2 0,12 m2

D1V3 0,10 m2

D1V4 0,09 m2

D1E1V1 0,12 m2

D1E1V2 0,13 m2

D1E1V3 0,12 m2

D1E1V4 0,11 m2

D1E2V1 0,12 m2

D1E2V2 0,14 m2

D1E2V3 0,12 m2

D1E2V4 0,11 m2

D1E3V1 0,12 m2

D1E3V2 0,14 m2

D1E3V3 0,12 m2

D1E3V4 0,11 m2

45

Données BelatopBelatop data

Poids des appareillagesControl gear weightClasse I Classe IIClass I Class II

80 LBF 1,9 kg 2,2 kg125 LBF 2,2 kg 2,5 kg

70 SHP/IM 2,0 kg 2,3 kg100 SHP/IM 2,3 kg 2,6 kg150 SHP/IM 3,0 kg 3,3 kg

Poids des BelatopBelatop weights

D2V1 7,6 kgD2V2 7,8 kgD2V3 7,6 kgD2V4 8,6 kg

D2E1V1 8,5 kgD2E1V2 8,8 kgD2E1V3 8,6 kgD2E1V4 9,6 kg

D2E2V1 9,2 kgD2E2V2 9,4 kgD2E2V3 9,2 kgD2E2V4 10,2 kg

D2E3V1 10,3 kgD2E3V2 10,6 kgD2E3V3 10,4 kgD2E3V4 11,4 kg

Surface Scx des BelatopBelatop SCx values

D2V1 0,06 m2

D2V2 0,08 m2

D2V3 0,06 m2

D2V4 0,05 m2

D2E1V1 0,07 m2

D2E1V2 0,09 m2

D2E1V3 0,07 m2

D2E1V4 0,06 m2

D2E2V1 0,07 m2

D2E2V2 0,09 m2

D2E2V3 0,07 m2

D2E2V4 0,06 m2

D2E3V1 0,08 m2

D2E3V2 0,09 m2

D2E3V3 0,08 m2

D2E3V4 0,06 m2

44

178

ø 532

ø 62

183

227

ø 600

ø 62

215

327

ø 835

ø 62

183

227

ø 800

ø 62

Belatop D2sans enjoliveuret vasque plate verre V4

Belatop D2without canopy

and flat glass V4

Belatop D2avec enjoliveur E1et vasque semi-bombéePMMA V1

Belatop D2with canopy E1

and PMMA shallow domed bowl V1

Belatop D2avec enjoliveur E2et vasque bombée PMMA V2

Belatop D2with canopy E2

and PMMA domed bowl V2

Belatop D2avec enjoliveur E3et vasque semi-platePMMA V3

Belatop D2with canopy E3

and PMMA low-profile flat bowl V3

47

Données BeladomBeladom data

Poids des appareillagesControl gear weightClasse I Classe IIClass I Class II

80 LBF 1,9 kg 2,2 kg125 LBF 2,2 kg 2,5 kg

70 SHP/IM 2,0 kg 2,3 kg100 SHP/IM 2,3 kg 2,6 kg150 SHP/IM 3,0 kg 3,3 kg

Poids des BeladomBeladom weights

D3V1 7,7 kgD3V2 8,0 kgD3V3 7,8 kgD3V4 8,8 kg

D3E1V1 8,7 kgD3E1V2 9,0 kgD3E1V3 8,8 kgD3E1V4 9,8 kg

D3E2V1 9,3 kgD3E2V2 9,6 kgD3E2V3 9,4 kgD3E2V4 10,4 kg

D3E3V1 10,5 kgD3E3V2 10,7 kgD3E3V3 10,6 kgD3E3V4 11,5 kg

46

300

ø 532

ø 62

305

349

ø 600

ø 62

335

449

ø 835

ø 62

305

349

ø 800

ø 62

Beladom D3sans enjoliveuret vasque plate verre V4

Beladom D3without canopy

and flat glass V4

Beladom D3avec enjoliveur E1et vasque semi-bombéePMMA V1

Beladom D3with canopy E1

and PMMA shallow domed bowl V1

Beladom D3avec enjoliveur E2et vasque bombée PMMA V2

Beladom D3with canopy E2

and PMMA domed bowl V2

Beladom D3avec enjoliveur E3et vasque semi-platePMMA V3

Beladom D3with canopy E3

and PMMA low-profile flat bowl V3

Surface Scx des BeladomBeladom SCx values

D3V1 0,08 m2

D3V2 0,10 m2

D3V3 0,09 m2

D3V4 0,07 m2

D3E3V1 0,10 m2

D3E3V2 0,12 m2

D3E3V3 0,10 m2

D3E3V4 0,09 m2

D3E1V1 0,10 m2

D3E1V2 0,12 m2

D3E1V3 0,10 m2

D3E1V4 0,09 m2

D3E2V1 0,10 m2

D3E2V2 0,12 m2

D3E2V3 0,11 m2

D3E2V4 0,09 m2

49

Données BelafarBelafar data

Poids des appareillagesControl gear weightClasse I Classe IIClass I Class II

80 LBF 1,9 kg 2,2 kg125 LBF 2,2 kg 2,5 kg

70 SHP/IM 2,0 kg 2,3 kg100 SHP/IM 2,3 kg 2,6 kg150 SHP/IM 3,0 kg 3,3 kg

Poids des BelafarBelafar weights

D4V1 7,5 kgD4V2 7,8 kgD4V3 7,6 kgD4V4 8,6 kg

D4E1V1 8,5 kgD4E1V2 8,7 kgD4E1V3 8,6 kgD4E1V4 9,5 kg

D4E2V1 9,1 kgD4E2V2 9,4 kgD4E2V3 9,2 kgD4E2V4 10,2 kg

D4E3V1 10,3 kg D4E3V2 10,5 kg D4E3V3 10,3 kg D4E3V4 11,3 kg

48

207

ø 532

ø 62

212

256

ø 600

ø 62

243

356

ø 835

ø 62

212

256

ø 800

ø 62

Belafar D4sans enjoliveuret vasque plate verre V4

Belafar D4without canopy

and flat glass V4

Belafar D4avec enjoliveur E1et vasque semi-bombéePMMA V1

Belafar D4with canopy E1

and PMMA shallow domed bowl V1

Belafar D4avec enjoliveur E2et vasque bombée PMMA V2

Belafar D4with canopy E2

and PMMA domed bowl V2

Belafar D4avec enjoliveur E3et vasque semi-platePMMA V3

Belafar D4with canopy E3

and PMMA low-profile flat bowl V3

Surface Scx des BelafarBelafar SCx values

D4V1 0,06 m2

D4V2 0,08 m2

D4V3 0,06 m2

D4V4 0,05 m2

D4E1V1 0,08 m2

D4E1V2 0,09 m2

D4E1V3 0,08 m2

D4E1V4 0,06 m2

D4E2V1 0,08 m2

D4E2V2 0,09 m2

D4E2V3 0,08 m2

D4E2V4 0,06 m2

D4E3V1 0,08 m2

D4E3V2 0,10 m2

D4E3V3 0,08 m2

D4E3V4 0,07 m2

51

PhotométriePhotometric data

Réglages des lampesLa combinaison de deux réglages permet d’envisager

une multitude de solutions en fonction des lampes et du résultat souhaité.

Le réglage d’usine est par défaut HO-VO mais peutêtre adapté suivant la demande ou le type de lampe.

Les caractéristiques optimum sont obtenues avec un luminaire incliné à 10°.

Lamp adjustmentsThe combination of two adjustments provides multiple

solutions according to the lamps and desired result.

The lamps are factory-set by default to H0,V0 but thesettings can be changed according to the lamp type

or as requested.

Optimum performance is achieved with a luminaire inclined at 10°.

50

180°

200

800800

cd/km

135°135° 120°120°

105°

90°

75°

60°

45°

105°

90°

75°

60°

45°

0° 15°15° 30°30°

400

600

200

200200

C0/C180

C90/C270

C20/C200

CourbesSur demande, nous pouvons vous fournir les modélisations des différentes lampes et réglagesau format Idt.

DiagramsOn request, we can provide you with the photometricdata of the various lamps and adjustment data in ldt format.

53

Bloc optiqueOptical system

Twinclose® : étanchéité brevetéeIndice de protection du bloc optique IP66

L’étanchéité est assurée par un joint torique.

Une soupape autorise une sortie d’air incluse dans le réflecteur tout en garantissant une étanchéité

contre l’eau et la poussière.

Le bloc optique accepte les lampes tubulaires et ovoïdes de 70 à 150 W sodium haute pression,

iodure métallique y compris brûleur céramique etvapeur de mercure de 80 à 125 W,

à culot E27 ou E40.

Twinclose®: Patented sealDegree of protection of the optical system: IP66

Weathertightness is provided by an O-ring seal.

A valve included in the reflector lets air out and sealsagainst water and dust.

The optical system accepts 70 to 150 W high-pressure sodium and metal iodide tubular and

oval lamps, including 80 to 125 W ceramic burnerand mercury vapour lamps

with E27 or E40 caps.

52

Soupape

Valve

Joint torique

O-ring seal

55

CompartimentappareillageControl gearcompartmentIndice de protection du compartiment

appareillage IP44Classe I ou classe II : option à préciser lors de

la commande.

L’appareillage incorporé dans le luminaire est adaptéaux lampes acceptées par le bloc optique.

Pour les lampes à brûleur céramique, le ballast estéquipé d’un fusible thermique.

Possibilité d’installer notre platine d’alimentationélectronique.

Coupure automatique : en option, possibilitéd’intégrer un contact pour la coupure automatique de

l’alimentation à l’ouverture du luminaire.

Degree of protection of control gearcompartment: IP44

Class I or class II: option to be specified on ordering.

The integral control gear is suited to the lampsaccepted by the optical system.

For ceramic burner lamps, the ballast is fitted with a thermal fuse.

Possibility of installing our electronic power supply unit.

Automatic cut-off: as an option, a switch can be fittedto automatically turn power off when the luminaire

is opened.

54

Platine d’alimentation incorporéeVoir détails techniques page 219Integral power supply unitSee technical data on page 219

57

MaintenanceMaintenance

Accès au bloc appareillageBloc optique ouvert, le dégagement d’une glissière

permet un accès aisé au bloc appareillage, le bloc optique restant solidaire du luminaire.

Changement de bloc optiqueLe dégagement de la deuxième glissière,

comportant un cran de sécurité, permet le remplacement facile du bloc optique.

Access to control gearWith the optical system open, disengaging a slide

provides easy access to the control gear.

The optical system remains attached to the luminaire.

Optical system replacementThe optical system is easily replaced by disengaging

the second slide fitted with a safety catch.

56

Easytop® : ouverture brevetéeAprès l’ouverture des 3 loquets quart de tour,descente verticale de deux glissières puis basculementdu bloc optique permettant l’accès direct à la lampe.

Changement de la lampePar sécurité, le changement de la lampe ne peuts’effectuer qu’après la déconnexion du câbled’alimentation de la lampe, ce qui provoque l’arrêtdu dispositif d’amorçage.

L’accès à la lampe s’effectue ensuite par l’ouverturede 2 clips.

Easytop®: Patented openingAfter the three quarter-turn latches are released, the optics will lower along two slides, and the opticalsystem can be tilted for direct access to the lamp.

Lamp remplacementFor safety, the lamp cannot be replaced until afterdisconnection of the lamp power supply cable, whichcauses the ignitor to shut down.

Then two clips are released for access to the lamp.

59

OptionsOptions

Pour une finition impeccableCache inférieur en option

sur les luminaires avec enjoliveurs E1 et E3.

Disponible en classe I ou classe IIChaque luminaire peut être équipé d’un blocappareillage incorporé (classe I ou classe II).

Sécurité automatiqueUn dispositif de sécurité coupe automatiquement

l’alimentation secteur à l’ouverture du bloc optique.

De toutes les couleursEn plus de toutes les teintes RAL,

chaque luminaire peut arborer toute couleur de la gamme FUTURA de chez AKZO NOBEL.

For superior finishOptional bottom cover for luminaires with

E1 and E3 canopies.

Available in class I or class IEach luminaire can be fitted with an integral control

gear (class I or class II).

Automatic safety deviceA safety device is automatically cuts power off

when the optical system is opened.

Of all coloursIn addition to all RAL colours, each luminaire

is available in any colour of the FUTURA range from AKZO NOBEL.

58

E1 without

bottom cover

E1sans cacheinférieur

E1 avec cache inférieur

E1 with bottom cover

63

Crosses etensemblesAbel développe une gamme de crosses adaptablesaux mâts standard du marché et propose des ensembles (mâts/crosses/luminaires) répondantaux impératifs de l’éclairage public moderne.

Bracket armsandassembliesAbel develops a range of bracket arms that fitcommercially available lighting columns, and offersassemblies (columns/bracket arms/luminaires) thatmeet the requirements of modern public lighting.

62

65 Citalit73 Claralit81 Ducalit87 Ikalit91 Kealit99 Linalit

107 Ornalit115 Beynalit123 Silvalit131 Villalit139 Cahier technique

Technical data

64

Des

ign

Rém

i Lac

haud

65

Citalit

66 67

AdaptabilitéVersatility

Citalit épouse tous les luminairesToutes les crosses Abel peuvent s’associer

à toutes les variantes des luminaires Abel pour offrirtoutes les options fonctionnelles et esthétiques.

De toutes les couleursEn plus de toutes les teintes RAL,

chaque crosse peut arborer toute couleur de la gamme FUTURA de chez AKZO NOBEL.

Citalit fits all luminairesAll Abel bracket arms can be used with

all Abel luminaire designs to offer all possiblefunctional and aesthetic options.

Of all coloursIn addition to all RAL colours,

each bracket arm is available in any colour of the FUTURA range from AKZO NOBEL.

69

ModularitéModularity

Simple, double, feu décalé ou muraleLes crosses Abel répondent par leur conception à un grand nombre de configurations d’éclairage.

Single, double, offset, or wall mountedAbel bracket arms are designed to fit a large numberof lighting configurations.

68

CitalitC1-200

CitalitC1-750

CitalitC1-1200

CitalitDC1-750

CitalitCC1-200

CitalitCC1-750

CitalitCC1-1200

CitalitMC1-200

CitalitMC1-750

CitalitMC1-1200

71

Ensemble CitalitCitalit assembly

La solution “prêt à poser” (présentéeavec luminaire Beladom D3E1V1)

Pour répondre aux impératifs multiples de l’éclairageurbain, Abel propose cet ensemble de candélabresdécliné dans une esthétique cohérente.

Mât cylindro-conique acier (voir page 153).

Option : mât aluminium (voir page 155).

The “ready to install” solution (shownwith the Beladom luminaire D3E1V1)

To meet the multiple requirements of urban lighting,Abel offers this aesthetically coherent family of lightingcolumns.

Cylindrical tapered steel column (see page 153).

Option: aluminium column (see page 155).

70

6 m

Mât acierSteel column

MSC6

CrosseBracket arm

C1-750

6 m

Mât acierSteel column

MDC6

CrosseBracket arm

CC1-750

8 m

Mât acierSteel column

MDC8

CrosseBracket arm

C1-1200

Feu décaléOffset light

DC1-750

5 m

Mât acierSteel column

MDC5

CrosseBracket arm

CC1-200

5 m

Mât acierSteel column

MSC5

CrosseBracket arm

C1-200

8 m

Mât acierSteel column

MDC8

CrosseBracket armCC1-1200

Des

ign

Rém

i Lac

haud

73

Claralit

72

75

AdaptabilitéVersatility

Claralit épouse tous les luminairesToutes les crosses Abel peuvent s’associer

à toutes les variantes des luminaires Abel pour offrirtoutes les options fonctionnelles et esthétiques.

De toutes les couleursEn plus de toutes les teintes RAL,

chaque crosse peut arborer toute couleur de la gamme FUTURA de chez AKZO NOBEL.

Claralit fits all luminairesAll Abel bracket arms can be used with

all Abel luminaire designs to offer all possiblefunctional and aesthetic options.

Of all coloursIn addition to all RAL colours,

each bracket arm is available in any colour of the FUTURA range from AKZO NOBEL.

74

77

ModularitéModularity

76

Simple, double, feu décalé ou muraleLes crosses Abel répondent par leur conception à un grand nombre de configurations d’éclairage.

Single, double, offset, or wall mountedAbel bracket arms are designed to fit a large numberof lighting configurations.

Claralit C2-1200

Claralit CC2-750

Claralit CC2-1200

ClaralitC2-750

Claralit DC2-750

Claralit MC2-1200

Claralit MC2-750

79

Ensemble ClaralitClaralit assembly

78

La solution “prêt à poser” (présentéeavec luminaire Belacup D1E3V3)

Pour répondre aux impératifs multiples de l’éclairageurbain, Abel propose cet ensemble de candélabresdécliné dans une esthétique cohérente.

Mât cylindro-conique acier (voir page 153).

Option : mât aluminium (voir page 155).

The “ready to install” solution (shownwith the Belacup luminaire D1E3V3)

To meet the multiple requirements of urban lighting,Abel offers this aesthetically coherent family of lightingcolumns.

Cylindrical tapered steel column (see page 153).

Option: aluminium column (see page 155).

8 m

Mât acierSteel column

MDC8

CrosseBracket armCC2-1200

6 m

Mât acierSteel column

MSC6

CrosseBracket arm

C2-750

6 m

Mât acierSteel column

MDC6

CrosseBracket arm

CC2-750

8 m

Mât acierSteel column

MDC8

CrosseBracket arm

C2-1200

Feu décaléOffset light

DC2-750

Des

ign

Rém

i Lac

haud

80 81

Ducalit

83

AdaptabilitéVersatility

Ducalit épouse tous les luminairesToutes les crosses Abel peuvent s’associer

à toutes les variantes des luminaires Abel pour offrirtoutes les options fonctionnelles et esthétiques.

De toutes les couleursEn plus de toutes les teintes RAL,

chaque crosse peut arborer toute couleur de la gamme FUTURA de chez AKZO NOBEL.

Ducalit fits all luminairesAll Abel bracket arms can be used with

all Abel luminaire designs to offer all possiblefunctional and aesthetic options.

Of all coloursIn addition to all RAL colours,

each bracket arm is available in any colour of the FUTURA range from AKZO NOBEL.

82

85

Ensemble DucalitDucalit assembly

84

ModularitéModularity

3 longueursConçue en trois longueurs pour des mâts de 4 à8 mètres, cette crosse remplit les fonctions essentiellesd’éclairage urbain et périurbain.

3 lengthsAvailable in three lengths for 4 to 8 m columns, this bracket arm design fulfils the basic functions ofurban and suburban lighting.

La solution “prêt à poser” (présentéeavec luminaire Belafar D4E3V4)

Pour répondre aux impératifs multiples de l’éclairageurbain, Abel propose cet ensemble de candélabresdécliné dans une esthétique cohérente.

Mât cylindro-conique acier (voir page 153).

Option : mât aluminium (voir page 155).

The “ready to install” solution (shownwith the Belafar luminaire D4E3V4)

To meet the multiple requirements of urban lighting,Abel offers this aesthetically coherent family of lightingcolumns.

Cylindrical tapered steel column (see page 153).

Option: aluminium column (see page 155).

5 m

Mât acierSteel column

MSC5

CrosseBracket arm

C3-200

6 m

Mât acierSteel column

MSC6

CrosseBracket arm

C3-750

8 m

Mât acierSteel column

MSC8

CrosseBracket armC3-1200

DucalitC3-200

Ducalit C3-750

Ducalit C3-1200

Des

ign

Rém

i Lac

haud

87

Ikalit

86

89

AdaptabilitéVersatility

Ikalit épouse tous les luminairesToutes les crosses Abel peuvent s’associer à toutes les variantes des luminaires Abel pour offrirtoutes les options fonctionnelles et esthétiques.

De toutes les couleursEn plus de toutes les teintes RAL, chaque crosse peut arborer toute couleur de la gamme FUTURA de chez AKZO NOBEL.

Ikalit fits all luminairesAll Abel bracket arms can be used with all Abel luminaire designs to offer all possiblefunctional and aesthetic options.

Of all coloursIn addition to all RAL colours, each bracket arm is available in any colour of the FUTURA range from AKZO NOBEL.

88

Ensemble IkalitIkalit assembly

La solution “prêt à poser” (présentéeavec luminaire Belafar D4E1V3)

Pour répondre aux impératifs multiples de l’éclairageurbain, Abel propose cet ensemble de candélabresdécliné dans une esthétique cohérente.

Mât cylindro-conique acier (voir page 153).

Option : mât aluminium (voir page 155).

The “ready to install” solution (shownwith the Belafar luminaire D4E1V3)

To meet the multiple requirements of urban lighting,Abel offers this aesthetically coherent family of lightingcolumns.

Cylindrical tapered steel column (see page 153).

Option: aluminium column (see page 155).

5 m

Mât acierSteel column

MSC5

CrosseBracket arm

C4-750

6 m

Mât acierSteel column

MSC6

CrosseBracket arm

C4-750

8 m

Mât acierSteel column

MSC8

CrosseBracket arm

C4-750

Des

ign

Rém

i Lac

haud

90 91

Kealit

93

AdaptabilitéVersatility

92

Kealit épouse tous les luminairesToutes les crosses Abel peuvent s’associer

à toutes les variantes des luminaires Abel pour offrirtoutes les options fonctionnelles et esthétiques.

De toutes les couleursEn plus de toutes les teintes RAL,

chaque crosse peut arborer toute couleur de la gamme FUTURA de chez AKZO NOBEL.

Kealit fits all luminairesAll Abel bracket arms can be used with

all Abel luminaire designs to offer all possiblefunctional and aesthetic options.

Of all coloursIn addition to all RAL colours,

each bracket arm is available in any colour of the FUTURA range from AKZO NOBEL.

9594

ModularitéModularity

Kealit C5-1200

Kealit CC5-750

Kealit CC5-1200

KealitC5-750

Kealit MC5-1200

Kealit MC5-750

Simple, double ou muraleLes crosses Abel répondent par leur conception à un grand nombre de configurations d’éclairage.

Single, double or wall mountedAbel bracket arms are designed to fit a large numberof lighting configurations.

97

Ensemble KealitKealit assembly

96

La solution “prêt à poser” (présentéeavec luminaire Belacup D1E2V2)

Pour répondre aux impératifs multiples de l’éclairageurbain, Abel propose cet ensemble de candélabresdécliné dans une esthétique cohérente.

Mât cylindro-conique acier (voir page 153).

Option : mât aluminium (voir page 155).

The “ready to install” solution (shownwith the Belacup luminaire D1E2V2)

To meet the multiple requirements of urban lighting,Abel offers this aesthetically coherent family of lightingcolumns.

Cylindrical tapered steel column (see page 153).

Option: aluminium column (see page 155).

5 m

Mât acierSteel column

MSC5

CrosseBracket arm

C5-750

5 m

Mât acierSteel column

MDC5

CrosseBracket arm

CC5-750

8 m

Mât acierSteel column

MSC8

CrosseBracket arm

C5-1200

8 m

Mât acierSteel column

MDC8

CrosseBracket armCC5-1200

Des

ign

Rém

i Lac

haud

99

Linalit

98

101

AdaptabilitéVersatility

Linalit épouse tous les luminairesToutes les crosses Abel peuvent s’associer

à toutes les variantes des luminaires Abel pour offrirtoutes les options fonctionnelles et esthétiques.

De toutes les couleursEn plus de toutes les teintes RAL,

chaque crosse peut arborer toute couleur de la gamme FUTURA de chez AKZO NOBEL.

Linalit fits all luminairesAll Abel bracket arms can be used with

all Abel luminaire designs to offer all possiblefunctional and aesthetic options.

Of all coloursIn addition to all RAL colours,

each bracket arm is available in any colour of the FUTURA range from AKZO NOBEL.

100

103

ModularitéModularity

102

Simple ou doubleLes crosses Abel répondent par leur conception

à un grand nombre de configurations d’éclairage.

Single or doubleAbel bracket arms are designed to fit a large number

of lighting configurations.

LinalitCC7-1200

LinalitCC7-750

LinalitC7-1200

LinalitC7-750

105104

Ensemble LinalitLinalit assembly

La solution “prêt à poser” (présentéeavec luminaire Belatop D2E1V3)

Pour répondre aux impératifs multiples de l’éclairageurbain, Abel propose cet ensemble de candélabresdécliné dans une esthétique cohérente.

Mât cylindro-conique acier (voir page 153).

Option : mât aluminium (voir page 155).

The “ready to install” solution (shownwith the Belatop luminaire D2E1V3)

To meet the multiple requirements of urban lighting,Abel offers this aesthetically coherent family of lightingcolumns.

Cylindrical tapered steel column (see page 153).

Option: aluminium column (see page 155).

5 m

Mât acierSteel column

MSC5

CrosseBracket arm

C7-750

5 m

Mât acierSteel column

MDC5

CrosseBracket arm

CC7-750

8 m

Mât acierSteel column

MSC8

CrosseBracket arm

C7-1200

8 m

Mât acierSteel column

MDC8

CrosseBracket armCC7-1200

Des

ign

Rém

i Lac

haud

107

Ornalit

106

109

AdaptabilitéVersatility

Ornalit épouse tous les luminairesToutes les crosses Abel peuvent s’associer

à toutes les variantes des luminaires Abel pour offrirtoutes les options fonctionnelles et esthétiques.

De toutes les couleursEn plus de toutes les teintes RAL,

chaque crosse peut arborer toute couleur de la gamme FUTURA de chez AKZO NOBEL.

Ornalit fits all luminairesAll Abel bracket arms can be used with

all Abel luminaire designs to offer all possiblefunctional and aesthetic options.

Of all coloursIn addition to all RAL colours,

each bracket arm is available in any colour of the FUTURA range from AKZO NOBEL.

108

111

ModularitéModularity

110

Simple, double, feu décalé ou muraleLes crosses Abel répondent par leur conception à un grand nombre de configurations d’éclairage.

Single, double, offset, or wall mountedAbel bracket arms are designed to fit a large numberof lighting configurations.

Ornalit C10-1500

Ornalit CC10-1000

Ornalit CC10-1500

OrnalitC10-1000

Ornalit DC10-1000

Ornalit MC10-1500

Ornalit MC10-1000

113112

Ensemble OrnalitOrnalit assembly

La solution “prêt à poser” (présentéeavec luminaire Belacup D1E3V1)

Pour répondre aux impératifs multiples de l’éclairageurbain, Abel propose cet ensemble de candélabresdécliné dans une esthétique cohérente.

Mât cylindro-conique acier (voir page 153).

Option : mât aluminium (voir page 155).

The “ready to install” solution (shownwith the Belacup luminaire D1E3V1)

To meet the multiple requirements of urban lighting,Abel offers this aesthetically coherent family of lightingcolumns.

Cylindrical tapered steel column (see page 153).

Option: aluminium column (see page 155).

6 m

Mât acierSteel column

MSC6

CrosseBracket arm

C10-1000

6 m

Mât acierSteel column

MDC6

CrosseBracket arm

CC10-1000

8 m

Mât acierSteel column

MDC8

CrosseBracket arm

C10-1500

Feu décaléOffset light

DC10-1000

8 m

Mât acierSteel column

MDC8

CrosseBracket arm

CC10-1500

Des

ign

Rém

i Lac

haud

115

Beynalit

114

117

AdaptabilitéVersatility

Beynalit épouse tous les luminairesToutes les crosses Abel peuvent s’associer

à toutes les variantes des luminaires Abel pour offrirtoutes les options fonctionnelles et esthétiques.

De toutes les couleursEn plus de toutes les teintes RAL,

chaque crosse peut arborer toute couleur de la gamme FUTURA de chez AKZO NOBEL.

Beynalit fits all luminairesAll Abel bracket arms can be used with

all Abel luminaire designs to offer all possiblefunctional and aesthetic options.

Of all coloursIn addition to all RAL colours,

each bracket arm is available in any colour of the FUTURA range from AKZO NOBEL.

116

119

ModularitéModularity

118

Simple, double, feu décalé ou muraleLes crosses Abel répondent par leur conception à un grand nombre de configurations d’éclairage.

Single, double, offset, or wall mountedAbel bracket arms are designed to fit a large numberof lighting configurations.

Beynalit CC6-1200

Beynalit CC6-750

Beynalit C6-1200

BeynalitC6-750

Beynalit DC6-750

Beynalit MC6-1200

Beynalit MC6-750

121

Ensemble BeynalitBeynalit assembly

120

La solution “prêt à poser” (présentéeavec luminaire Beladom D3E3V4)

Pour répondre aux impératifs multiples de l’éclairageurbain, Abel propose cet ensemble de candélabresdécliné dans une esthétique cohérente.

Mât cylindro-conique acier (voir page 153).

Option : mât aluminium (voir page 155).

The “ready to install” solution (shownwith the Beladom luminaire D3E3V4)

To meet the multiple requirements of urban lighting,Abel offers this aesthetically coherent family of lightingcolumns.

Cylindrical tapered steel column (see page 153).

Option: aluminium column (see page 155).

5 m

Mât acierSteel column

MSC5

CrosseBracket arm

C6-750

5 m

Mât acierSteel column

MDC5

CrosseBracket arm

CC6-750

8 m

Mât acierSteel column

MDC8

CrosseBracket arm

C6-1200

Feu décaléOffset light

DC6-750

8 m

Mât acierSteel column

MDC8

CrosseBracket armCC6-1200

Des

ign

Rém

i Lac

haud

123

Silvalit

122

125

AdaptabilitéVersatility

Silvalit épouse tous les luminairesToutes les crosses Abel peuvent s’associer

à toutes les variantes des luminaires Abel pour offrirtoutes les options fonctionnelles et esthétiques.

Réglage d’inclinaison Freeangle® :± 30° par rapport à la position idéale du luminaire,

c’est-à-dire + 10° par rapport à l’horizontale.

De toutes les couleursEn plus de toutes les teintes RAL,

chaque crosse peut arborer toute couleur de la gamme FUTURA de chez AKZO NOBEL.

Silvalit fits all luminairesAll Abel bracket arms can be used with

all Abel luminaire designs to offer all possiblefunctional and aesthetic options.

Freeangle® adjustment: ±30° with reference to the ideal luminaire position,

i.e. +10° to the horizontal.

Of all coloursIn addition to all RAL colours,

each bracket arm is available in any colour of the FUTURA range from AKZO NOBEL.

124

127

ModularitéModularity

126

Simple, double, feu décalé ou muraleLes crosses Abel répondent par leur conception à un grand nombre de configurations d’éclairage.

Single, double, offset, or wall mountedAbel bracket arms are designed to fit a large numberof lighting configurations.

Silvalit CC6S-1200

SilvalitC6S-1200

Silvalit DC6S-1200

Silvalit MC6S-1200

128 129

Ensemble SilvalitSilvalit assembly

La solution “prêt à poser” (présentéeavec luminaire Beladom D3E3V4S)

Pour répondre aux impératifs multiples de l’éclairageurbain, Abel propose cet ensemble de candélabresdécliné dans une esthétique cohérente.

Mât cylindro-conique acier (voir page 153).

Option : mât aluminium (voir page 155).

The “ready to install” solution (shownwith the Beladom luminaire D3E3V4S)

To meet the multiple requirements of urban lighting,Abel offers this aesthetically coherent family of lightingcolumns.

Cylindrical tapered steel column (see page 153).

Option: aluminium column (see page 155).

6 m

Mât acierSteel column

MSC6

CrosseBracket arm

C6S-1200

6 m

Mât acierSteel column

MDC6

CrosseBracket arm

CC6S-1200

8 m

Mât acierSteel column

MDC8

CrosseBracket arm

C6S-1200

Feu décaléOffset light

DC6S-1200

8 m

Mât acierSteel column

MDC8

CrosseBracket arm

CC6S-1200

Des

ign

Rém

i Lac

haud

131

Villalit

130

133

AdaptabilitéVersatility

Villalit épouse tous les luminairesToutes les crosses Abel peuvent s’associer

à toutes les variantes des luminaires Abel pour offrirtoutes les options fonctionnelles et esthétiques.

Réglage d’inclinaison Freeangle® :± 30° par rapport à la position idéale du luminaire,

c’est-à-dire + 10° par rapport à l’horizontale.

De toutes les couleursEn plus de toutes les teintes RAL,

chaque crosse peut arborer toute couleur de la gamme FUTURA de chez AKZO NOBEL.

Villalit fits all luminairesAll Abel bracket arms can be used with

all Abel luminaire designs to offer all possiblefunctional and aesthetic options.

Freeangle® adjustment: ±30° with reference to the ideal luminaire position,

i.e. +10° to the horizontal.

Of all coloursIn addition to all RAL colours,

each bracket arm is available in any colour of the FUTURA range from AKZO NOBEL.

132

135

ModularitéModularity

134

Simple, double, feu décalé ou muraleLes crosses Abel répondent par leur conception à un grand nombre de configurations d’éclairage.

Single, double, offset, or wall mountedAbel bracket arms are designed to fit a large numberof lighting configurations.

Villalit CC9S-1200

VillalitC9S-1200

Villalit DC9S-1200

Villalit MC9S-1200

137

Ensemble VillalitVillalit assembly

136

La solution “prêt à poser” (présentéeavec luminaire Belafar D4E2V1S)

Pour répondre aux impératifs multiples de l’éclairageurbain, Abel propose cet ensemble de candélabresdécliné dans une esthétique cohérente.

Mât cylindro-conique acier (voir page 153).

Option : mât aluminium (voir page 155).

The “ready to install” solution (shownwith the Belafar luminaire D4E2V1S)

To meet the multiple requirements of urban lighting,Abel offers this aesthetically coherent family of lightingcolumns.

Cylindrical tapered steel column (see page 153).

Option: aluminium column (see page 155).

6 m

Mât acierSteel column

MSC6

CrosseBracket arm

C9S-1200

6 m

Mât acierSteel column

MDC6

CrosseBracket arm

CC9S-1200

8 m

Mât acierSteel column

MDC8

CrosseBracket arm

C9S-1200

Feu décaléOffset light

DC9S-1200

8 m

Mât acierSteel column

MDC8

CrosseBracket arm

CC9S-1200

139

Cahiertechnique

Technicaldata

140 141

CaractéristiquesessentiellesBasic featuresMatériaux

Les crosses sont en aluminium moulé ou mécano soudé.

Traitement de surfacePeinture poudre polyester avec phosphatation cuite aufour à 220°C.

Liaison crosses/mâts (tous modèles)Crosses adaptables sur les mâts acier ou aluminium de Ø intérieur mini 48,5 mm et extérieur de 60 à76 mm.

Serrage par les vis de pression présentes sur le mât.

A doit être compris entre 20 et 130 mm, B entre 165 et 240 mm.

Liaison crosses/luminaires4 vis inox M8 + écrou frein, entraxe 80 x 35 mm.

Tube fileté gaz 1” pour les modèles suspendus.

Réglage d’inclinaison Freeangle®

pour les modèles avec luminairesuspendu

Le luminaire est fixé sur la crosse par l’intermédiaired’une articulation. On dispose ainsi d’un réglage de± 30° par rapport à la position idéale du luminaire,c’est-à-dire + 10° par rapport à l’horizontale.

MaterialsThe bracket arms are made of cast or weldedaluminium.

Surface treatmentPolyester powder coating baked at 220°C withphosphate treatment.

Bracket/column junction (all models)The bracket arms can be fitted to steel or aluminiumcolumns 48.5 mm min. in inside diameter and 60 to76 mm in outside diameter.

Fastening using the set screws present on the column.

A must be between 20 and 130 mm, and B must be between 165 and 240 mm.

Bracket/luminaire junctionFour M8 stainless steel screws + locknut, 80 x 35 mm between hole centres.

Tube with 1” gas thread for suspended models.

Freeangle® adjustment for modelswith suspended luminaires

The luminaire is fastened to the bracket through a jointenabling the luminaire to be adjusted through ±30°with reference to its ideal position, i.e. +10° to the horizontal.

Liaison crosse/mât

Bracket/column junction

Réglage d’inclinaison Freeangle®

Freeangle® adjustment

410

360

360

45

45

HH

H

90

ø20

ø20

ø14

ø14

±90°

S

S

S165 + S

142

Données CitalitCitalit dataCode S H Poids Surf. Scx

Code S H Weight SCx valuemm mm kg m2

C1-1200 1200 510 7,0 0,14C1-750 750 430 5,5 0,09C1-200 200 335 3,5 0,02

CC1-1200 1200 510 13,0 0,30CC1-750 750 430 9,5 0,19CC1-200 200 335 5,0 0,05

MC1-1200 1200 510 11,3 0,18MC1-750 750 430 9,5 0,11MC1-200 200 335 7,4 0,03

DC1-750 750 430 8,0 0,11

Fixation crosse murale3 trous Ø 14 mm

La crosse peut pivoter de ± 90° sur son support.

Fixation crosse sur mât en feu décalé2 vis M12 fournies

La crosse peut pivoter de ± 90° sur son support.

Wall bracket mounting3 x 14 mm dia. holes

The bracket can be swivelled through 90°.

Bracket mounting for offset lightTwo M12 screws supplied

The bracket can be swivelled through 90°.

410

360

360

45

45

HH

H

90

ø20

ø20

ø14

ø14

S

S

S165 + S

±90°

143

Données ClaralitClaralit data

Code S H Poids Surf. ScxCode S H Weight SCx value

mm mm kg m2

C2-1200 1200 400 5,5 0,10C2-750 750 335 4,0 0,06

CC2-1200 1200 400 10,0 0,18CC2-750 750 335 5,0 0,11

MC2-1200 1200 400 9,8 0,13MC2-750 750 335 8,3 0,08

DC2-750 750 335 7,0 0,11

Fixation crosse murale3 trous Ø 14 mm

La crosse peut pivoter de ± 90° sur son support.

Fixation crosse sur mât en feu décalé2 vis M12 fournies

La crosse peut pivoter de ± 90° sur son support.

Wall bracket mounting3 x 14 mm dia. holes

The bracket can be swivelled through 90°.

Bracket mounting for offset lightTwo M12 screws supplied

The bracket can be swivelled through 90°.

CC1 Double / Double

C1 Simple / Simple

DC1 Feu décalé / Offset light

MC1 Murale / Wall

CC2 Double / Double

C2 Simple / Simple

DC2 Feu décalé / Offset light

MC2 Murale / Wall

333

756

H

S

145

Données IkalitIkalit data

Code S H Poids Surf. ScxCode S H Weight SCx value

mm mm kg m2

C4-750 750 335 6,5 0,14

144

Données DucalitDucalit data

Code S H Poids Surf. ScxCode S H Weight SCx value

mm mm kg m2

C3-1200 1200 405 8,0 0,10C3-750 750 305 6,5 0,06C3-200 200 195 4,0 0,02

HH

S

S

262

190

HH

H

150S = 1 200S = 750

ø14

140

115

S

S

S

147

Données LinalitLinalit data

Code S H Poids Surf. ScxCode S H Weight SCx value

mm mm kg m2

C7-1200 1200 402 6,0 0,12C7-750 750 250 4,0 0,07

CC7-1200 1200 402 10,5 0,22CC7-750 750 250 6,5 0,14

146

Données KealitKealit data

Code S H Poids Surf. ScxCode S H Weight SCx value

mm mm kg m2

C5-1200 1200 550 6,0 0,08C5-750 750 400 4,5 0,05

CC5-1200 1200 550 10,0 0,16CC5-750 750 400 6,5 0,10

MC5-1200 1234 435 5,0 0,08MC5-750 784 290 3,5 0,05

Fixation crosse murale (non orientable)3 trous Ø 14 mm

Wall bracket mounting (fixed bracket)3 x 14 mm dia. holes

CC5 Double / Double

MC5 Murale / Wall

C5 Simple / Simple

CC7 Double / Double

C7 Simple / Simple

320

200

HH

H

260

52

ø14

ø25

S

S

SS = 1 200S = 750

149

Données BeynalitBeynalit data

Code S H Poids Surf. ScxCode S H Weight SCx value

mm mm kg m2

C6-1200 1200 590 6,0 0,16C6-750 750 440 4,0 0,10

CC6-1200 1200 590 8,5 0,22CC6-750 750 440 5,5 0,14

MC6-1200 1240 480 4,5 0,12MC6-750 790 330 2,5 0,08

DC6-750 790 330 2,5 0,08

Fixation crosse murale (non orientable)2 trous Ø 14 mm

Fixation crosse sur mât en feu décalé(non orientable)2 vis M12 fournies

Wall bracket mounting (fixed bracket)2 x 14 mm dia. holes

Bracket mounting for offset light (fixed bracket)

Two M12 screws supplied

260

2055

H

60

ø14 40

S

HH

S

S

6060

148

Données OrnalitOrnalit data

Code S H Poids Surf. ScxCode S H Weight SCx value

mm mm kg m2

C10-1500 1500 790 8,2 0,26C10-1000 1000 635 7,0 0,18

CC10-1500 1500 790 13,3 0,48CC10-1000 1000 635 11,2 0,32

MC10-1500 1500 775 5,0 0,18MC10-1000 1000 620 4,0 0,12

DC10-1500 1500 775 5,0 0,19DC10-1000 1000 620 4,0 0,13

Liaison crosse/luminaireManchon Ø 60 mm

Fixation crosse murale (non orientable)2 trous Ø 14 mm

Fixation crosse sur mât en feu décalé(non orientable)2 vis M12 fournies

Bracket/luminaire junction60 mm dia. sleeve

Wall bracket mounting (fixed bracket)2 x 14 mm dia. holes

Bracket mounting for offset light (fixed bracket)

Two M12 screws supplied

CC10 Double / Double

C10 Simple / Simple

MC10/DC10 Murale ou feu décalé / Wall or offset light

CC6 Double / Double

C6 Simple / Simple

MC6/DC6 Murale ou feu décalé / Wall or offset light

410

360

360

45

45

495

495

505

90

ø20

ø20

ø14

ø14

1 207

1 207

1 2071 373

±90°

151

Données VillalitVillalit data

Code S H Poids Surf. ScxCode S H Weight SCx value

mm mm kg m2

C9S-1200 1200 495 7,0 0,07

CC9S-1200 1200 495 11,5 0,12

MC9S-1200 1200 505 11,3 0,12

DC9S-1200 1200 505 10,0 0,12

Liaison crosse/luminaireRéglage d’inclinaison Freeangle® :

± 30° par rapport à la position idéaledu luminaire, c’est-à-dire + 10° par

rapport à l’horizontale.

Fixation crosse murale3 trous Ø 14 mm

La crosse peut pivoter de ± 90° sur son support.

Fixation crosse sur mât en feu décalé2 vis M12 fournies

La crosse peut pivoter de ± 90° sur son support.

Bracket/luminaire junctionFreeangle® adjustment:

±30° with reference to the idealluminaire position,

i.e. +10° to the horizontal.

Wall bracket mounting3 x 14 mm dia. holes

The bracket can be swivelled through 90°.

Bracket mounting for offset lightTwo M12 screws supplied

The bracket can be swivelled through 90°.

320

260

45

557

557

447

ø14

ø25

1 205

1 205

1 245

150

Données SilvalitSilvalit data

Code S H Poids Surf. ScxCode S H Weight SCx value

mm mm kg m2

C6S-1200 1200 560 6,5 0,16

CC6S-1200 1200 560 10,0 0,24

MC6S-1200 1240 450 5,0 0,12

DC6S-1200 1240 450 5,0 0,12

Liaison crosse/luminaireRéglage d’inclinaison Freeangle® :

± 30° par rapport à la position idéaledu luminaire, c’est-à-dire + 10° par

rapport à l’horizontale.

Fixation crosse murale (non orientable)2 trous Ø 14 mm

Fixation crosse sur mât en feu décalé(non orientable)2 vis M12 fournies

Bracket/luminaire junctionFreeangle® adjustment:

±30° with reference to the idealluminaire position,

i.e. +10° to the horizontal.

Wall bracket mounting (fixed bracket)2 x 14 mm dia. holes

Bracket mounting for offset light (fixed bracket)

Two M12 screws supplied

CC6S Double / Double

MC6S/DC6S Murale ou feu décalé / Wall or offset light

C6S Simple / Simple

CC9S Double / Double

MC9S Murale / Wall

DC9S Feu décalé / Offset light

C9S Simple / Simple

153

Mâts acierSteel columnsPour simple crosse

For single bracket armPeinture RAL Peinture Structurée

RAL finish Structured paint

Hauteur Code CodeHeight Code Code

4 m MSC4 MSC4

5 m MSC5 MSC5

6 m MSC6 MSC6

7 m MSC7 MSC7

8 m MSC8 MSC8

N° RAL impératif Teinte FUTURA impératifRAL number required FUTURA colour required

Pour double crosse ou feu décaléFor double arm or offset light

Peinture RAL Peinture StructuréeRAL finish Structured paint

Hauteur Code CodeHeight Code Code

4 m MDC4 MDC4

5 m MDC5 MDC5

6 m MDC6 MDC6

7 m MDC7 MDC7

8 m MDC8 MDC8

N° RAL impératif Teinte FUTURA impératifRAL number required FUTURA colour required

152

NormesPréciser, selon la norme NV65, la zone de vent oùsera installé le matériel.

CaractéristiquesCylindro-conique - Ø 60 en tête

Traitement de surfacePeinture poudre polyester avec phosphatation cuite aufour à 220°C.

Teintes RAL ou FUTURA (AKZO NOBEL) au choix.

PréciserLieu d'installation du matériel.

Perçages supplémentaires pour crosse décalée ou coffretguirlande : fournir plan avec position des perçages etposition de la porte par rapport à ces perçages.

Fourniture des tiges de scellement (nos dimensionssont données à titre indicatif).

Couleur des peintures.

ResponsabilitésNous ne pouvons nous référer qu'aux données figurantsur la commande du client, notre responsabilité selimite au respect des données qui y figurent à savoir :le lieu d'installation du matériel (pour la prise encompte de la zone de vent), les caractéristiquestechniques de nos produits, les couleurs…

En ce qui concerne le dimensionnement des tigesd'ancrage et du socle béton, nos informations sontdonnées à titre indicatif et ne sauraient en aucun casengager notre responsabilité.

StandardsSpecify the wind zone (according to NV65) wherethe equipment is to be installed.

SpecificationsCylindrical tapered - 60 dia. head.

Surface treatmentPolyester powder coating baked at 220°C withphosphate treatment.

A choice of RAL or FUTURA (AKZO NOBEL) colours.

SpecifyInstallation location.

Extra drilled holes for offset bracket or lighting chainbox: provide a drawing showing hole locations anddoor position with reference to these holes.

The anchor bolts are supplied (our dimensions are forreference only).

Finish colours.

ResponsibilityWe can only refer the customer order data. Ourresponsibility is limited to compliance with these data:installation location (for wind zone consideration),technical specifications of our products, colours, etc.

For anchor bolt and concrete foundation dimensions,our information is for reference only and shall not bebinding upon us.

155

Mâts aluminiumAluminiumcolumns

Pour simple crosseFor single bracket arm

Peinture RAL Peinture StructuréeRAL finish Structured paint

Hauteur Code CodeHeight Code Code

4 m MSCA4 MSCA4

5 m MSCA5 MSCA5

6 m MSCA6 MSCA6

7 m MSCA7 MSCA7

8 m MSCA8 MSCA8

N° RAL impératif Teinte FUTURA impératifRAL number required FUTURA colour required

Pour double crosse ou feu décaléFor double arm or offset light

Peinture RAL Peinture StructuréeRAL finish Structured paint

Hauteur Code CodeHeight Code Code

4 m MDCA4 MDCA4

5 m MDCA5 MDCA5

6 m MDCA6 MDCA6

7 m MDCA7 MDCA7

8 m MDCA8 MDCA8

N° RAL impératif Teinte FUTURA impératifRAL number required FUTURA colour required

154

NormesPréciser, selon la norme NV65, la zone de vent oùsera installé le matériel.

CaractéristiquesCylindro-conique - Ø 60 en tête

Traitement de surfacePeinture poudre polyester avec phosphatation cuite aufour à 220°C.

Teintes RAL ou FUTURA (AKZO NOBEL) au choix.

PréciserLieu d'installation du matériel.

Perçages supplémentaires pour crosse décalée ou coffretguirlande : fournir plan avec position des perçages etposition de la porte par rapport à ces perçages.

Fourniture des tiges de scellement (nos dimensionssont données à titre indicatif).

Couleur des peintures.

ResponsabilitésNous ne pouvons nous référer qu'aux données figurantsur la commande du client, notre responsabilité selimite au respect des données qui y figurent à savoir :le lieu d'installation du matériel (pour la prise encompte de la zone de vent), les caractéristiquestechniques de nos produits, les couleurs…

En ce qui concerne le dimensionnement des tigesd'ancrage et du socle béton, nos informations sontdonnées à titre indicatif et ne sauraient en aucun casengager notre responsabilité.

StandardsSpecify the wind zone (according to NV65) wherethe equipment is to be installed.

SpecificationsCylindrical tapered - 60 dia. head.

Surface treatmentPolyester powder coating baked at 220°C withphosphate treatment.

A choice of RAL or FUTURA (AKZO NOBEL) colours.

SpecifyInstallation location.

Extra drilled holes for offset bracket or lighting chainbox: provide a drawing showing hole locations anddoor position with reference to these holes.

The anchor bolts are supplied (our dimensions are forreference only).

Finish colours.

ResponsibilityWe can only refer the customer order data. Ourresponsibility is limited to compliance with these data:installation location (for wind zone consideration),technical specifications of our products, colours, etc.

For anchor bolt and concrete foundation dimensions,our information is for reference only and shall not bebinding upon us.

159

IntégrésLa collection de candélabres spécifiques marque le parti pris d’Abel de proposer aux concepteurs des options innovantes.

ColumnassembliesThe collection of lighting columns demonstrates Abel’scommitment to offering innovative options todesigners.

158

161 Victory165 Diabolo171 Belwood177 Cahier technique

Technical data

161

Victory

160

Victory spotLa particularité de ce candélabre est de combiner un effet de balisage en contrepoint de la fonctiond’éclairage.

Victory spotA distinctive feature of this column design is that itcombines a decorative effect with the lightingfunction.

Des

ign

Krist

ian

Gav

oille

VictoryVICTOSPOT

163162

Des

ign

Krist

ian

Gav

oille

VictoryVICTODBLE

Victory doubleChacune des deux branches hautes du Victory intègredeux réflecteurs.

Victory doubleEach of the two top branches of the Victory has twointegral reflectors.

164 165

Diabolo

DiaboloDIABD5IND

DiaboloDIABD4IND

Option mât acieravec dôme D4

Optional steelcolumn with D4 canopy

CYLD4IND

Option mât acieravec dôme D5

Optional steelcolumn with D5 canopy

CYLD5IND

Diabolo indirectCe candélabre tout aluminium reçoit sur son mâtbiconique deux réflecteurs dérivés de la gamme de luminaires ABEL.

La hauteur de feu est de 4 mètres.

Mât acier en option.

Diabolo indirectTwo reflectors derived from the ABEL range ofluminaires can be fitted to this 4 m aluminium column.

The luminaire mounting height is 4 metres.

Steel column option.

Des

ign

Rém

i Lac

haud

167166

DiaboloDIABC8-750

Diabolo simple crosseMât aluminium de 6 mètres.

Crosse en fonderie d’aluminium.

Diabolo single-arm6 m aluminium column.

Cast aluminium bracket arm.

168 169

Diabolo double crosseMât aluminium de 6 mètres.

Crosse en fonderie d’aluminium.

Diabolo double-arm6 m aluminium column.

Cast aluminium bracket arm.DiaboloDIABCC8-750 D

esig

n Ré

mi L

acha

ud

170 171

Belwood

BelwoodBELWD5IND

Belwood indirectLes mâts de cette série sont en bois lamellé-collé(procédé Aubrilam HTE) et peuvent recevoir trois lasures : acajou, châtaignier et chêne clair.

La hauteur de feu est de 4,4 mètres.

Belwood indirectBelwood columns are manufactured from glued-laminated timber (Aubrilam HTE process). There is a choice of three stains: mahogany, chestnut and light oak.

The luminaire mounting height is 4.4 metres.

Acajou

Mahogany

Châtaignier

Chestnut

Chêne clair

Light oakDes

ign

Rém

i Lac

haud

173172

BelwoodBELWC8-750

Belwood simple crosseCrosse en fonderie d’aluminium gris 900 sablé.

Mât en bois lamellé-collé de 6 mètres.

3 lasures aux choix : acajou, châtaignier et chêne clair.

Belwood single-armSandy grey 900 cast aluminium bracket arm.

6 m glued-laminated timber column.

A choice of three stains: mahogany, chestnut and light oak.

174 175

Belwood double crosseCrosse en fonderie d’aluminium gris 900 sablé.

Mât en bois lamellé-collé de 6 mètres.

3 lasures aux choix : acajou, châtaignier et chêne clair.

Belwood double-armSandy grey 900 cast aluminium bracket arm.

6 m glued-laminated timber column.

A choice of three stains: mahogany, chestnut and light oak.

BelwoodBELWCC8-750 D

esig

n Ré

mi L

acha

ud

177

Cahiertechnique

Technicaldata

150

4 00

0

4 00

0

450

610

950 1 200

95

179178

PoidsCorps Y 7,5 kg

Bloc réflecteur 2,2 kgCylindre lumineux 1,0 kg

Mât aluminium 18,0 kgMât acier 33,0 kg

WeightY body 7.5 kg

Reflector assembly 2.2 kgLight cylinder 1.0 kg

Aluminium column 18.0 kgSteel column 33.0 kg

VictoryDonnéesData

Victory spot

VICTOSPOT

Victory double

VICTODBLE

181180

NormesLuminaire conforme aux normesNF EN 60598-1 et NF EN 60598-3.

Le mât convient jusqu’à zone 3.Pour la zone 4, nous consulter.

Indice de protectionCylindre lumineux à réflecteur incorporé IP66.

Bloc optique IP66 selon la norme NF EN 60529(degrés de protection procurés par des enveloppes).

Cylindre lumineux PMMA renforcé IK08 selon la norme NF EN 50102 (degrés de protectionprocurés par des enveloppes de matériels électriquescontre les impacts mécaniques externes).

MatériauxMât aluminium, ou acier galvanisé en option.

Corps Y : aluminium AS 12 moulé.

Cylindre lumineux : PMMA renforcé.

Traitement de surfacePeinture poudre polyester avec phosphatation cuite aufour à 220°C.

OuvertureAccès au bloc optique par une ouverture du corps Ypar vis inox M10 tête six pans creux.

OptiqueRéflecteur : aluminium embouti et anodisé pour lampeà culot G12.

StandardsLuminaire conforming to NF EN 60598-1 and NF EN 60598-3.

The column is suitable for use in zones 1 to 3.For zone 4, contact us.

Degree of protectionLight cylinder with integral reflector sealed to IP66.

Optical system sealed to IP66 in accordance with NF EN 60529 (degrees of protection provided byenclosures).

PMMA light cylinder reinforced to IK08 inaccordance with NF EN 50102 (degrees ofprotection provided by enclosures against externalmechanical impacts).

MaterialsColumn of aluminium or galvanized steel (option)

Y body: cast AS 12 aluminium

Light cylinder: reinforced PMMA

Surface treatmentPolyester powder coating baked at 220°C withphosphate treatment.

OpeningAccess to the optical system through an opening inthe Y body (stainless steel M10 hexagon socket headscrews).

OpticsReflector: deep drawn anodized aluminium for lampwith G12 cap.

LampesCôté cylindre lumineux, lampes acceptées : 70 à 150 W lampes culot G12.

Côté balisage, lampe acceptée : fluo compacte 20 W culot E27.

Appareillage et connectiqueL’ensemble luminaire et de raccordement est de classe II.La platine d’alimentation électrique du point lumineuxest située dans le poteau. Elle est de classe II.

Dimensions du mâtLe mât est un tube aluminium de diamètre 150 mm.Hauteur finale de l’ensemble 4 m.

FixationL’entraxe de la semelle de fixation est de 200 mmavec trous oblongs Ø 20 - L 32 mm. Tiges descellement 18 x 400 mm.L’assemblage mât/corps Y est réalisé par une brideinvisible vissée lors du montage et permet un réglageen rotation de ± 15° du corps Y.Pour faciliter le réglage et l’alignement, les cylindreslumineux sont maintenus en position sur le demi-corps Y.

Option mât acierMât en acier galvanisé peint en option.

LampsLight cylinder: 70 to 150 W lamps with G12 caps.

Beacon light: 20 W compact fluorescent lamp withE27 cap.

Control gear and connectorsThe luminaire and connector assembly is class II.

The power supply unit is located in the column and isclass II.

Column dimensionsThe column is made from 150 mm dia. aluminiumtube. The final height is 4 m.

MountingThe flange plate has 20 dia. 32 mm long slots with200 mm between centres and takes 18 x 400 mmanchor bolts.

The column attaches to the Y body through aninvisible flange screwed on assembly. The Y bodycan be adjusted through ±15°.

To facilitate adjustment and alignment, the lightcylinders are held in position on the half-Y.

Steel column optionPainted galvanized steel column as an option.

CaractéristiquesessentiellesBasic features

183182

Bloc optique IP66L’étanchéité est assurée par un joint silicone arrière etune vitre collée avec une résine haute température.

Cylindre lumineux IP66 IK08Un joint mousse silicone autour du bloc optiquepermet d’avoir une étanchéité du tube qui le protègedes pollutions extérieures.

La matière du PMMA spécialement renforcé confèreau tube lumineux une résistance unique aux chocs etune tenue remarquable aux UV et à la température.

OptiqueUn réflecteur en aluminium embouti et anodisé permetde focaliser le flux de la lampe sur le tube lumineux.

Un réflecteur de forme conique positionné dans le tube lumineux permet une répartition uniforme de la lumière.

IP66 optical systemWeathertightness is provided by a rear silicone sealand a glass cover bonded with high-temperature resin.

IK08 IP66 light cylinderA silicone foam seal around the optical system sealsthe tube against outside contaminants.

The special reinforced PMMA gives the light tubeunique impact resistance and outstanding resistance toUV and temperature.

OpticsThe reflector of deep drawn anodized aluminiumfocuses the lamp flux on the light tube.

The conical reflector inside the light tube providesuniform light distribution.

Cylindre lumineux à réflecteur incorporé IP66

Light cylinder with integralreflector sealed to IP66

Bloc optique IP66

Optical system sealed to IP66

Platine de raccordement débrochable

Disconnectable connection board

Assemblage mât/corps Y invisible

Invisible column/Y body assembly

Optique /AlimentationOptics /Power supply

185184 185184

LampesLe bloc optique accepte les lampes 70 à 150 W à culot G12.

Côté balisageLe même bloc optique est utilisé pour la partiebalisage. Il reçoit une douille pour une lampe fluocompacte 20 W culot E27.

La couleur Bleu Klein est obtenue par un verre colorédans la masse.

AlimentationLes blocs optiques côté éclairage ou balisage sont de classe II avec fils double isolation et haute température.

Une platine de raccordement de classe II avec desborniers débrochables permet la déconnexion rapidedu bloc réflecteur pour le changement des lampes.

Des serres-câbles permettent la fixation des câblesd’alimentation des lampes.

La platine d’alimentation électrique du point lumineuxest située dans le poteau. Elle est de classe II.

En option, possibilité d’installer notre platined’alimentation électronique.

LampsThe optical system accepts 70 to 150 W lamps withG12 caps.

Beacon sideThe same optical system is used for the beacon part.It receives a socket for a 20 W compact fluorescentlamp.

The Klein Blue colour is provided by tinted glass.

Power supplyThe optical units on the lighting or beacon side areclass II with high-temperature double-insulated leads.

A class II connection board with disconnectableterminal blocks allows quick disconnection of thereflector for lamp replacement.

The lamp supply cables are secured by clamps.

The power supply unit is located in the column and isclass II.

As an option, our electronic power supply unit can beinstalled.

187186

800

105

4 17

0

500

400

4 43

0

800

570

500

8021

2

PoidsMât aluminium en 3,8 m 30,0 kg

Mât acier en 4,0 m 75,0 kgLuminaire 12,0 kg

Bloc optique 1,5 kg

Weight3.8 m aluminium column 30.0 kg

4.0 m steel column 75.0 kgLuminaire 12.0 kg

Optical system 1.5 kg

DiaboloindirectDonnées

DiaboloindirectData

Diaboloet luminaire D5

Diaboloand luminaire D5

DIABD5IND

Option mât acieret luminaire D4

Steel column option and luminaire D4

CYLD4IND

189188

NormesLuminaire conforme aux normesNF EN 60598-1 et NF EN 60598-3.

Le mât convient jusqu’à zone 3. Pour la zone 4, nous consulter.

Indice de protectionBloc optique IP66 selon la norme NF EN 60529(degrés de protection procurés par des enveloppes).

MatériauxLe mât est en aluminium fluotourné.

Luminaire entièrement en aluminium.

Bras de soutient en fonderie d’aluminium.

Visserie d’assemblage inox.

Traitement de surfacePeinture poudre polyester avec phosphatation cuite aufour à 220°C.

Le mât aluminium possède une protectionanticorrosion sur 30 cm à partir du sol.

OuvertureAccès à la lampe par démontage de 3 vis six panscreux.

Ouverture de la porte par 2 vis six pans creux.

Dimensions du mâtLe mât est de longueur 3,8 m et de diamètre 180 mmau sommet. On obtient une hauteur de feu de 4,15 m.

FixationFixation au sol par 4 tiges de scellement 20/18 x 400, entraxe 300 mm.

OptiqueBloc optique autonome fixé en tête de mât.

LampesLampes acceptées : 70 à 150 W, culot G12.

Appareillage et connectiqueL’ensemble luminaire est de classe II.

La platine d’alimentation électrique du point lumineuxest située dans la porte du fût.

La liaison platine/bloc optique est livrée précâbléeavec du câble souple.

En option : possibilité d’installer notre platineélectronique.

Option mât acierLe mât est constitué d’un fût en acier galvanisé,surmonté d’une tête de mât en fonderie d’aluminium.On obtient une hauteur de feu de 4,40 m.Ce mât convient jusqu’à zone 3. Pour la zone 4, nous consulter.

OpticsPost-top mounted self-contained optical system.

Lamps70 to 150 W lamps with G12 caps.

Control gear and connectorsThe luminaire assembly is class II.

The power supply unit is located in the column door.

The optical unit and power supply board aredelivered prewired with flexible cable.

Option: our electronic power supply unit can beinstalled.

Steel column optionThe column is made up of a galvanized steel shaftand a cast aluminium head.

The luminaire mounting height is 4.40 m.

This column is suitable for use in zones 1 to 3.For zone 4, contact us.

CaractéristiquesessentiellesBasic features

StandardsLuminaire conforming to NF EN 60598-1 and NF EN 60598-3.The column is suitable for use in zones 1 to 3.For zone 4, contact us.

Degree of protectionOptical system sealed to IP66 in accordance with NF EN 60529 (degrees of protection provided byenclosures).

MaterialsThe column is made of hydroformed aluminium.All-aluminium luminaire.Cast aluminium bracket arm.Stainless steel hardware.

Surface treatmentPolyester powder coating baked at 220°C withphosphate treatment.The aluminium column is anticorrosion-treated over 30 cm from the ground.

OpeningAccess to the lamp by removing three hexagon sockethead screws.Door opening by removing two hexagon socket headscrews.

Column dimensionsThe column is 3.8 m long and 180 mm in diameterat the top. The luminaire mounting height is 4.15 m.

MountingFour 20/18 x 400 anchor bolts with 300 mmbetween centres.

191190

OptiqueBloc optique IP66.

L’étanchéité est assurée par un joint silicone et unevitre collée.

Un réflecteur en aluminium embouti permet defocaliser le flux lumineux de la lampe sur le réflecteuren aluminium repoussé et laqué blanc.

Le bloc optique accepte les lampes 70 à 150 W,culot G12.

AlimentationLe bloc optique est de classe II avec fils doubleisolation et haute température.

La platine d’alimentation électrique du point lumineuxest située dans le poteau. Elle est de classe II.

En option, possibilité d’installer notre platined’alimentation électronique.

OpticsIP66 optical system.

Weathertightness is provided by a silicone seal andan adhesive-bonded glass cover.

The deep drawn aluminium reflector focuses the lampflux on the white-lacquered spun aluminium reflector.

The optical system accepts 70 to 150 W lamps withG12 caps.

Power supplyThe optical unit is class II with high-temperaturedouble-insulated leads.

The power supply unit is located in the column and isclass II.

As an option, our electronic power supply unit can beinstalled.

Optique /AlimentationOptics /Power supply

Lampe 70 à 150 W avec culot G12

70 to 150 W lamp with G12 cap

Joint silicone

Silicone seal

Vitre collée

Adhesive-bonded glass cover

Réflecteur en aluminium embouti

Reflector of deep drawn aluminium

Bloc optique IP66IP66 optical system

193

Diabolosimple ou double crosse

Données

Diabolowith single ordouble bracket armData

PoidsMât en 5,8 m sans crosse 35,0 kg

Luminaire sans appareillage 10,0 kgAppareillage incorporé en 150 W 3,0 kg

Crosse simple 7,5 kgCrosse double 15,0 kg

Weight5.8 m column without bracket arm 35.0 kg

Luminaire without control gear 10.0 kgControl gear integral with luminaire

(150 W) 3.0 kgSingle arm 7.5 kg

Double arm 15.0 kg

192

500

400

1 000

6 14

5

90

125

Diabolo crosse simple

Diabolo single-arm

DIABC8-750

Diabolo crosse double

Diabolo double-arm

DIABCC8-750

195194

NormesLuminaires conformes aux normes NF EN 60598-1 et NF EN 60598-3.

Le mât convient jusqu’à zone 3. Pour zone 4 nous consulter.

LuminaireBelatop code D2E3V2 : se reporter au cahiertechnique des luminaires.

MatériauxLe mât est en aluminium fluotourné.

Traitement de surfacePeinture poudre polyester avec phosphatation cuite aufour à 220°C.

Le mât possède une protection anticorrosion sur30 cm à partir du sol.

OuvertureOuverture de la porte par 2 vis six pans creux.

StandardsLuminaire conforming to NF EN 60598-1 and NF EN 60598-3.

The column is suitable for use in zones 1 to 3.For zone 4, contact us.

LuminaireBelatop code D2E3V2: refer to the luminaire technicaldata.

MaterialsThe column is made of hydroformed aluminium.

Surface treatmentPolyester powder coating baked at 220°C withphosphate treatment.

The aluminium column is anticorrosion-treated over 30 cm from the ground.

OpeningDoor opening by removing two hexagon socket headscrews.

Column dimensionsThe column is 5.8 m long and 180 mm in diameterat the top. The luminaire mounting height is 6.15 m.

MountingFour 20/18 x 400 anchor bolts with 300 mmbetween centres.

Control gear and connectorsThe luminaire assembly is class I or class II.

For each light, the power supply unit is located in theluminaire.

The connection box is mounted in the column door(class I or II) (max capacity 4 x 50 mm2 with seniorconnection box).

Optics/Power supplyRefer to the luminaire technical data.

CaractéristiquesessentiellesBasic features

Dimensions du mâtLe mât est de longueur 5,8 m et de diamètre 180 mmau sommet. On obtient une hauteur de feu de 6,15 m.

FixationFixation au sol par 4 tiges de scellement 20/18 x 400 entraxe 300 mm.

Appareillage et connectiqueL’ensemble luminaire est de classe I ou II.

Pour chaque point lumineux, la platine d’alimentationélectrique est située dans le luminaire.

Le coffret de raccordement est fixé dans la porte dufût, en classe I ou II (capacité maxi 4 x 50 mm2 aveccoffret contact senior).

Optique/AlimentationSe reporter au cahier technique des luminaires.

197196

PoidsMât bois en 4,1 m 90,0 kg

Luminaire 12,0 kgBloc optique 1,5 kg

Weight4.1 m aluminium column 90.0 kg

Luminaire 12.0 kgOptical system 1.5 kg

BelwoodindirectDonnées

BelwoodindirectData

Acajou

Mahogany

Châtaignier

Chestnut

Chêne clair

Light oak

Belwoodet luminaire D5

Belwood and luminaire D5

BELWD5IND

Belwoodet luminaire D4

Belwood and luminaire D4

BELWD4IND

4 43

0

70

800

105

212

500

800

199198

NormesLuminaire conforme aux normesNF EN 60598-1 et NF EN 60598-3.

Le mât convient jusqu’à zone 3. Pour la zone 4, nous consulter.

Indice de protectionBloc optique IP66 selon la norme NF EN 60529(degrés de protection procurés par des enveloppes).

MatériauxLe mât est en bois lamellé-collé (technologie AubrilamHTE), tenu par une embase acier et surmonté d’unetête en aluminium moulé.

Luminaire entièrement en aluminium.

Bras de soutient en fonderie d’aluminium.

Visserie d’assemblage inox.

Traitement de surfacePeinture poudre polyester avec phosphatation cuite aufour à 220°C pour les pièces métalliques.

Mât bois lasuré 3 couches.

OuvertureAccès à la lampe par démontage de 3 vis six panscreux.

Ouverture de la porte par 2 vis six pans creux.

Accès à l’appareillage par démontage du bloc optique.

StandardsLuminaire conforming to NF EN 60598-1 and NF EN 60598-3.

The column is suitable for use in zones 1 to 3.For zone 4, contact us.

Degree of protectionOptical system sealed to IP 66 in accordance with NF EN 60529 (degrees of protection provided byenclosures).

MaterialsThe column is made of glued-laminated timber(Aubrilam HTE technology) with a steel base and acast aluminium head.

All-aluminium luminaire.

Cast aluminium bracket arm.

Stainless steel hardware.

Surface treatmentPolyester powder coating baked at 220°C withphosphate treatment for metal parts.

Three-coat stained timber shaft.

OpeningAccess to the lamp by removing three hexagon sockethead screws.

Door opening by removing two hexagon socket headscrews.

Access to the control gear by removing the opticalsystem.

Dimensions du mâtLe mât est de longueur 4,1 m et de diamètre 180 mmau sommet. On obtient une hauteur de feu de 4,40 m.

FixationFixation au sol par 4 tiges de scellement 24 x 500, entraxe 300 mm.

OptiqueBloc optique autonome fixé en tête de mât.

LampesLampes acceptées : 70 à 150 W, culot G12.

Appareillage et connectiqueLa platine d’alimentation électrique du point lumineuxest située dans la tête de mât.

Le coffret de raccordement peut être fixé dans la portedu fût.

Capacité 4 x 16 mm2 avec coffret contact junior ou4 x 35 mm2 avec plaque à bornes IP2X.

La liaison platine/boîtier de raccordement est livréeprécâblée avec du câble souple.

Column dimensionsThe column is 4.1 m long and 180 mm in diameterat the top. The luminaire mounting height is 4.40 m.

MountingFour 24 x 500 anchor bolts with 300 mm betweencentres.

OpticsPost-top mounted self-contained optical system.

Lamps70 to 150 W lamps with G12 caps.

Control gear and connectorsThe power supply unit is located in the column head.

The control gear can be mounted in the column door.

Capacity 4 x 16 mm2 with junior connection box or 4 x 35 mm2 with IP2X terminal board.

The optical unit and power supply board aredelivered prewired with flexible cable.

CaractéristiquesessentiellesBasic features

201200

OptiqueBloc optique IP66.

L’étanchéité est assurée par un joint silicone et une vitre collée.

Un réflecteur en aluminium embouti permet defocaliser le flux lumineux de la lampe sur le réflecteuren aluminium repoussé et laqué blanc.

Le bloc optique accepte les lampes 70 à 150 Wavec culot G12.

AlimentationLe bloc optique est de classe II avec fils doubleisolation et haute température.

La platine d’alimentation électrique du point lumineuxest située dans la tête de mât. Elle est de classe II.

En option, possibilité d’installer notre platined’alimentation électronique.

OpticsIP66 optical system.

Weathertightness is provided by a silicone seal andan adhesive-bonded glass cover.

The deep drawn aluminium reflector focuses the lampflux on the white-lacquered spun aluminium reflector.

The optical system accepts 70 to 150 W lamps withG12 caps.

Power supplyThe optical unit is class II with high-temperaturedouble-insulated leads.

The power supply unit is located in the column headand is class II.

As an option, our electronic power supply unit can beinstalled.

Optique /AlimentationOptics /Power supply

Lampe 70 à 150 W avec culot G12

70 to 150 W lamp with G12 cap

Joint silicone

Silicone seal

Vitre collée

Adhesive-bonded glass cover

Réflecteur en aluminium embouti

Reflector of deep drawn aluminium

Bloc optique IP66IP66 optical system

70

500

800

6 10

0

1 000

203202

PoidsMât en 5,8 m sans crosse 110,0 kg

Luminaire sans appareillage 10,0 kgAppareillage incorporé en 150 W 3,0 kg

Crosse simple 7,5 kgCrosse double 15,0 kg

Weight5.8 m column without bracket arm 110.0 kg

Luminaire without control gear 10.0 kgControl gear integral with luminaire

(150 W) 3.0 kgSingle arm 7.5 kg

Double arm 15.0 kg

Belwoodsimple ou double crosse

Données

Belwoodwith single ordouble bracket armData

Acajou

Mahogany

Châtaignier

Chestnut

Chêne clair

Light oak

Belwood crosse simple

Belwood single-arm

BELWC8-750

Belwood crosse double

Belwood double-arm

BELWCC8-750

205204

NormesLuminaires conformes aux normes NF EN 60598-1 et NF EN 60598-3.

Le mât avec simple crosse convient jusqu’à zone 3.Avec double crosse, il convient jusqu’à zone 2. Pour les autres zones, nous consulter.

LuminaireBelatop code D3E2V2 : se reporter au cahiertechnique des luminaires.

MatériauxLe mât est en bois lamellé-collé (technologie AubrilamHTE), tenu par une embase acier et surmonté d’unetête en aluminium moulé.

Visserie d’assemblage inox.

Traitement de surfacePeinture poudre polyester avec phosphatation cuite aufour à 220°C pour les pièces métalliques.

Fût bois lasuré 3 couches.

OuvertureOuverture de la porte par 2 vis six pans creux.

StandardsLuminaire conforming to NF EN 60598-1 and NF EN 60598-3.

The column is suitable for use in zones 1 to 3. With two bracket arms, it is suitable for use in zones1 and 2. For other zones, contact us.

LuminaireBelatop code D2E3V2: refer to the luminaire technicaldata.

MaterialsThe column is made of glued-laminated timber(Aubrilam HTE technology) with a steel base and acast aluminium head.

Stainless steel hardware.

Surface treatmentPolyester powder coating baked at 220°C withphosphate treatment for metal parts.

Three-coat stained timber shaft.

OpeningDoor opening by removing two hexagon socket headscrews.

Dimensions du mâtLe mât est de longueur 5,8 m et de diamètre180 mm au sommet. On obtient une hauteur de feude 6,15 m.

La tête de mât supportant la crosse simple ou doubleest orientable à 360° par rapport au fût.

FixationFixation au sol par 4 tiges de scellement 24 x 500,entraxe 300 mm.

Appareillage et connectiqueL’ensemble luminaire est de classe I ou II.

Pour chaque point lumineux, la platine d’alimentationélectrique est située dans le luminaire.

Le coffret de raccordement est fixé dans la porte dufût, en classe I ou II.

Capacité 4 x 16 mm2 avec coffret contact junior ou 4 x 35 mm2 avec plaque à bornes IP2X.

Optique/AlimentationSe reporter au cahier technique des luminaires.

Column dimensionsThe column is 5.8 m long and 180 mm in diameterat the top. The luminaire mounting height is 6.15 m.

The column head with the bracket arm(s) can beswivelled 360° with reference to the shaft.

MountingFour 24 x 500 anchor bolts with 300 mm betweencentres.

Control gear connectorsThe luminaire assembly is class I or class II.

For each light, the power supply unit is located in theluminaire.

The connection box is mounted in the column door(class I or II).

Capacity 4 x 16 mm2 with junior connection box or 4 x 35 mm2 with IP2X terminal board.

Optics/Power supplyRefer to the luminaire technical data.

CaractéristiquesessentiellesBasic features

209

RaccordementAlimentation

Connectionsand powersupply

208

211 Coffrets contact juniorJunior connection boxes

213 Coffrets contact médiumMedium connection boxes

215 Coffrets contact seniorSenior connection boxes

217 Coffrets guirlandeLighting chain boxes

219 Platines pour luminairesControl gear for luminaires

223 Platines pour mâtsControl gear for columns

210 211

Coffretscontactjunior

Juniorconnectionboxes

NormesConforme aux normes CEE - Classe II - IP44.

CaractéristiquesBornier d'une capacité de 2 câbles de 16 mm2.

Peut être installé dans un candélabre de diamètre89 mm.

Permet le passage jusqu'à 2 câbles de lampe.

Accepte jusqu'à 2 modules de coupe-circuit (modèletaille basse).

En standard, il est équipé d'un coupe-circuit Ph/Nfusible 4A 10 x 38 courbe Gg.

Données2 bornes 4 bornes

Longueur (mm) 270 270Largeur (mm) 51 51Hauteur (mm) 54 54

2 câbles 2 x 16 mm2 4 x 16 mm2

Code 109283 109483

OptionPossibilité de raccorder la terre sur une borne séparée2 x 16 mm2.

Points forts4 crochets renforcent la fermeture du couvercle.

Une porte coulissante est transparente et imperdable.

La pénétration du câble par le bas du coffret estprotégée par une tétine.

StandardsConforming to EEC standards - Class II - IP44.

SpecificationsTerminal block accepting 2 x 16 mm2 cables.

Can be installed in an 89 mm dia. column.

Accommodates up to two lamp cables.

Accepts up to two fuse units (low-profile type).

As standard, it is fitted with a Gg curve 10 x 38 4 APh/N fuse.

Data2 terminals 4 terminals

Length (mm) 270 270Width (mm) 51 51Height (mm) 54 54

2 cables 2 x 16 mm2 4 x 16 mm2

Code 109283 109483

OptionSeparate earth terminal (2 x 16 mm2).

StrengthsFour hooks secure the cover in the closed position.

Captive transparent sliding door.

The cable entry through the bottom is protected by a boot.

213

Coffretscontactmédium

Mediumconnectionboxes

212

NormesConforme aux normes CEE - Classe II - IP44.

CaractéristiquesBornier d'une capacité de 2 câbles de 35 mm2 ou 3 câbles de 25 mm2.

Permet le passage jusqu'à 3 câbles de lampe.

Accepte jusqu'à 3 modules (coupe-circuit oudisjoncteur différentiel).

En standard, il est équipé d'un coupe circuit Ph/Nfusible 4 A 10 x 38 courbe Gg.

Données2 bornes 4 bornes

Longueur (mm) 340 340Largeur (mm) 69 69Hauteur (mm) 85 85

2 câbles 2 x 35 mm2 4 x 35 mm2

Code 109286 109486

3 câbles 2 x 25 mm2 4 x 25 mm2

Code 109287 109487

OptionPossibilité de raccorder la terre sur une borne séparée2 x 35 mm2.

Points forts4 crochets renforcent la fermeture du couvercle.

Une porte coulissante est transparente et imperdable.

La pénétration du câble par le bas du coffret estprotégée par une tétine.

StandardsConforming to EEC standards - Class II - IP44.

SpecificationsTerminal block accepting 2 x 35 mm2 or 3 x 25 mm2

cables.

Accommodates up to three lamp cables.

Accepts up to three fuse or RSD units.

Fitted as standard with a Gg curve 10 x 38 4 APh/N fuse.

Data2 terminals 4 terminals

Length (mm) 340 340Width (mm) 69 69Height (mm) 85 85

2 cables 2 x 35 mm2 4 x 35 mm2

Code 109286 109486

3 cables 2 x 25 mm2 4 x 25 mm2

Code 109287 109487

OptionSeparate earth terminal (2 x 35 mm2).

StrengthsFour hooks secure the cover in the closed position.

Captive transparent sliding door.

The cable entry through the bottom is protected by aboot.

215

Coffretscontactsenior

Seniorconnectionboxes

214

NormesConforme aux normes CEE - Classe II - IP44.

CaractéristiquesBornier d'une capacité de 2 câbles ou 3 câbles de 50 mm2.

Permet le passage en forme de goutte d'eau de2 câbles de lampe.

Accepte jusqu'à 4 modules (coupe-circuit oudisjoncteur différentiel).

En standard, il est équipé d'un coupe circuit Ph/Nfusible 4 A 10 x 38 courbe Gg.

Données2 bornes 4 bornes

Longueur (mm) 435 435Largeur (mm) 90 90Hauteur (mm) 87 87

2 câbles 2 x 50 mm2 4 x 50 mm2

Code 109284 109484

3 câbles 2 x 50 mm2 4 x 50 mm2

Code 109285 109485

OptionPossibilité de raccorder la terre sur une borne séparée2 x 35 mm2.

Points fortsFermeture renforcée par 3 vis imperdables.

StandardsConforming to EEC standards - Class II - IP44.

SpecificationsTerminal block accepting 2 x 50 mm2 or 3 x 50 mm_

cables.

Drip groove entry for 2 lamp cables.

Accepts up to four fuse or RSD units.

Fitted as standard with a Gg curve 10 x 38 4 APh/N fuse.

Data2 terminals 4 terminals

Length (mm) 435 435Width (mm) 90 90Height (mm) 87 87

2 cables 2 x 50 mm2 4 x 50 mm2

Code 109284 109484

3 cables 2 x 50 mm2 4 x 50 mm2

Code 109285 109485

OptionSeparate earth terminal (2 x 35 mm2).

StrengthsThree captive screws secure the cover in the closedposition.

217

Coffretsguirlande

Lightingchain boxes

216

NormesConforme aux normes CEE - Classe II - IP44.

Caractéristiques3 coloris au choix teintés dans la masse :gris (voisin du RAL 7035) en standard,ivoire (voisin du RAL 1015),noir (voisin du RAL 9004).

DonnéesLongueur (mm) 295Largeur (mm) 75Hauteur (mm) 90

Entraxe de fixation : 237 mm vis Ø 6 mmou feuillard de largeur 10-20 mm, épaisseur 4 mm.

107974

1 coupe-circuit Ph/N

107975

1 coupe-circuit Ph/N1 interrupteur différentiel 2 x 25 A - 30 mA

107976

1 disjoncteur différentiel 10 A - 30 mA - 1 pôle + N

107977

1 coupe-circuit Ph/N1 relais différentiel à réarmement automatique - 30 mApuissance maxi 2 300 W

OptionPrise de courant type “Européenne” sur demande.

StandardsConforming to EEC standards - Class II - IP44.

SpecificationsA choice of 3 colors:Grey (close to RAL 7035) as standard,Ivory (close to RAL 1015),Black (close to RAL 9004).

DataLength (mm) 295Width (mm) 75Height (mm) 90

Distance between mouting hole centres: 237 mm (6 mm dia. screws) or 10 to 20 mm wide and 4 mmthick strip.

107974

1 Ph/N fuse unit

107975

1 Ph/N fuse unit1 2 x 25 A - 30 mA residual current device

107976

1 10 A - 30 mA - 1 pole + N earth-leakage circuitbreaker

107977

1 Ph/N fuse unit1 automatic-reset differential relay - 30 mA, max rating 2 300 W

Option"Europe" type outlet on request.

219

Platines pourluminaires

Control gearfor luminaires

218

220 221

LBFHPMV

80 W - 230 V - code 111208

Entraxe fixation Longueur Largeur Epaisseur PoidsMounting pitch Length Width Thickness Weight

84/90 mm 107 mm 95 mm 52 mm 1,1 kg

125 W - 230 V - code 111210

Entraxe fixation Longueur Largeur Epaisseur PoidsMounting pitch Length Width Thickness Weight

94/104 mm 120 mm 95 mm 52 mm 1,4 kg

NormesClasse I - IP21

Caractéristiquestw 150°C∆t 65 à 70°C

Munies d'un écrêteur assurant la protection descomposants électriques (SHP-IM).

Prêtes à être installées : vis de fixation M5 x 10fournies (avec continuité de masse).

Connecteurs réseau et lampe.

StandardsClass I - IP21

Specificationstw 150°C∆t 65 to 70°C

Fitted with a limiter for electrical component protection(HPS-MI).

Ready to install: M5 x 10 screws supplied (with ground continuity).

Mains and lamp connectors.

SHPHPS

70 W - 230 V/240 V - code 131206

Entraxe fixation Longueur Largeur Epaisseur PoidsMounting pitch Length Width Thickness Weight

93/99 mm 111 mm 100 mm 52 mm 1,3 kg

70 W + A - 230 V/240 V - code 131204

Entraxe fixation Longueur Largeur Epaisseur PoidsMounting pitch Length Width Thickness Weight

93/99 mm 111 mm 100 mm 52 mm 1,3 kg

100 W - 230 V/240 V - code 131209

Entraxe fixation Longueur Largeur Epaisseur PoidsMounting pitch Length Width Thickness Weight104/110 mm 122 mm 100 mm 52 mm 1,6 kg

150 W - 230 V/240 V - code 131212

Entraxe fixation Longueur Largeur Epaisseur PoidsMounting pitch Length Width Thickness Weight137/143 mm 160 mm 105 mm 52 mm 2,3 kg

IM brûleur céramique (thermofusible)MI ceramic burner (thermal fuse)

70 W + A - 230 V/240 V - code 121207

Entraxe fixation Longueur Largeur Epaisseur PoidsMounting pitch Length Width Thickness Weight

93/99 mm 111 mm 95 mm 52 mm 1,3 kg

100 W - 230 V/240 V - code 121209

Entraxe fixation Longueur Largeur Epaisseur PoidsMounting pitch Length Width Thickness Weight104/110 mm 122 mm 100 mm 52 mm 1,6 kg

150 W - 230 V/240 V - code 121213

Entraxe fixation Longueur Largeur Epaisseur PoidsMounting pitch Length Width Thickness Weight137/143 mm 160 mm 105 mm 52 mm 2,3 kg

Classe IClass I

223222

Platines pour mâts

Control gearfor columns

225224

NormesConformes aux normes CEE - Classe I - IP21.

Caractéristiquestw 150°C∆t 65 à 70°C

Munies d'un écrêteur assurant la protection descomposants électriques (SHP-IM).

StandardsConforming to EEC standards - Class I - IP21.

Specificationstw 150°C∆t 65 to 70°C

Fitted with a limiter for electrical component protection(HPS-MI).

LBFHPMV

80 W - 230 V - code 111108

Crochets fixation Longueur Largeur Epaisseur PoidsMounting hooks Length Width Thicknes Weight235/330 mm 388 mm 68 mm 66 mm 1,7 kg

125 W - 230 V - code 111110

Crochets fixation Longueur Largeur Epaisseur PoidsMounting hooks Length Width Thicknes Weight235/360 mm 388 mm 68 mm 66 mm 2,0 kg

SHPHPS

70 W - 230 V/240 V - code 131106Crochets fixation Longueur Largeur Epaisseur PoidsMounting hooks Length Width Thicknes Weight235/330 mm 388 mm 68 mm 66 mm 2,0 kg

70 W + A - 230 V/240 V - code 131104Crochets fixation Longueur Largeur Epaisseur PoidsMounting hooks Length Width Thicknes Weight235/330 mm 388 mm 68 mm 66 mm 2,0 kg

100 W - 230 V/240 V - code 131109Crochets fixation Longueur Largeur Epaisseur PoidsMounting hooks Length Width Thicknes Weight235/330 mm 388 mm 68 mm 66 mm 2,3 kg

150 W - 230 V/240 V - code 131112Crochets fixation Longueur Largeur Epaisseur PoidsMounting hooks Length Width Thicknes Weight235/360 mm 420 mm 68 mm 72 mm 3,0 kg

IM brûleur céramique (thermofusible)MI ceramic burner (thermal fuse)

70 W + A - 230 V/240 V - code 121707Crochets fixation Longueur Largeur Epaisseur PoidsMounting hooks Length Width Thicknes Weight235/360 mm 388 mm 68 mm 66 mm 2,0 kg

100 W - 230 V/240 V - code 121709Crochets fixation Longueur Largeur Epaisseur PoidsMounting hooks Length Width Thicknes Weight235/360 mm 388 mm 68 mm 66 mm 2,3 kg

150 W - 230 V/240 V - code 121713Crochets fixation Longueur Largeur Epaisseur PoidsMounting hooks Length Width Thicknes Weight235/360 mm 420 mm 68 mm 72 mm 3,0 kg

Plaques à bornes à fixer sous platine

Bornier B16 2 bornes 4 bornes

Longueur (mm) 150 150Largeur (mm) 65 65Hauteur (mm) 48 48

2 câbles 2 x 16 mm2 4 x 16 mm2

Code 108280 108480

Bornier B50 2 bornes 4 bornes

Longueur (mm) 150 150Largeur (mm) 70 70Hauteur (mm) 74 74

2 câbles 2 x 50 mm2 4 x 50 mm2

Code 108281 108481

3 câbles 2 x 50 mm2 4 x 50 mm2

Code 108282 108482

Terminal board to be fastened

B16 terminal block 2 terminals 4 terminals

Length (mm) 150 150Width (mm) 65 65Height (mm) 48 48

2 cables 2 x 16 mm2 4 x 16 mm2

Code 108280 108480

B50 terminal block 2 terminals 4 terminals

Length (mm) 150 150Width (mm) 70 70Height (mm) 74 74

2 cables 2 x 50 mm2 4 x 50 mm2

Code 108281 108481

3 cables 2 x 50 mm2 4 x 50 mm2

Code 108282 108482

Classe IClass I

227226

NormesConformes aux normes CEE - Classe II.

Caractéristiquestw 150°C∆t 65 à 70°C

Munies d'un écrêteur assurant la protection descomposants électriques (SHP-IM).

Matériel avec double isolation.

Munies d'un capot.

StandardsConforming to EEC standards - Class II.

Specificationstw 150°C∆t 65 to 70°C

Fitted with a limiter for electrical component protection(HPS-MI).

Equipment with double insulation.

Fitted with a cover.

LBFHPMV

80 W - 230 V - code 11908

Crochets fixation Longueur Largeur Epaisseur PoidsMounting hooks Length Width Thicknes Weight365/455 mm 558 mm 80 mm 94 mm 2,4 kg

125 W - 230 V - code 111910

Crochets fixation Longueur Largeur Epaisseur PoidsMounting hooks Length Width Thicknes Weight365/455 mm 558 mm 80 mm 94 mm 2,7 kg

SHPHPS

70 W - 230 V/240 V - code 131906

Crochets fixation Longueur Largeur Epaisseur PoidsMounting hooks Length Width Thicknes Weight365/455 mm 558 mm 80 mm 94 mm 2,7 kg

70 W + A - 230 V/240 V - code 131904

Crochets fixation Longueur Largeur Epaisseur PoidsMounting hooks Length Width Thicknes Weight365/455 mm 558 mm 80 mm 94 mm 2,7 kg

100 W - 230 V/240 V - code 131909

Crochets fixation Longueur Largeur Epaisseur PoidsMounting hooks Length Width Thicknes Weight365/455 mm 558 mm 80 mm 94 mm 3,0 kg

150 W - 230 V/240 V - code 131912

Crochets fixation Longueur Largeur Epaisseur PoidsMounting hooks Length Width Thicknes Weight365/455 mm 590 mm 80 mm 94 mm 3,7 kg

IM brûleur céramique (thermofusible)MI ceramic burner (thermal fuse)

70 W + A - 230 V/240 V - code 121907

Crochets fixation Longueur Largeur Epaisseur PoidsMounting hooks Length Width Thicknes Weight365/455 mm 558 mm 80 mm 94 mm 2,7 kg

100 W - 230 V/240 V - code 121909

Crochets fixation Longueur Largeur Epaisseur PoidsMounting hooks Length Width Thicknes Weight365/455 mm 558 mm 80 mm 94 mm 3,0 kg

150 W - 230 V/240 V - code 121913

Crochets fixation Longueur Largeur Epaisseur PoidsMounting hooks Length Width Thicknes Weight365/455 mm 590 mm 80 mm 94 mm 3,7 kg

Plaques à bornes à fixer dans coffret

Bornier B16 2 bornes 4 bornes

2 câbles 2 x 16 mm2 4 x 16 mm2

Code 108280 108480

Bornier B50 2 bornes 4 bornes

2 câbles 2 x 50 mm2 4 x 50 mm2

Code 108281 108481

3 câbles 2 x 50 mm2 4 x 50 mm2

Code 108282 108482

Terminal boards for mounting in box

B16 terminal block 2 terminals 4 terminals

2 cables 2 x 16 mm2 4 x 16 mm2

Code 108280 108480

B50 terminal block 2 terminals 4 terminals2 cables 2 x 50 mm2 4 x 50 mm2

Code 108281 108481

3 cables 2 x 50 mm2 4 x 50 mm2

Code 108282 108482

Classe IIClass II

229

Règles NV65

228

230 231

NV 65 CTICM

Zone 1 136,1 137,9

Zone 2 149,1 151,0

Zone 3 166,6 168,9

Zone 4 182,5 185,0

Zone 5 210,6 213,6

Vitesse de vent extrême (km/h)

Carte des vents01 Zone 202 Zone 203 Zone 204 Zone 205 Zone 206 Zone 207 Zone 208 Zone 209 Zone 210 Zone 211 Plusieurs zones12 Zone 213 Plusieurs zones14 Zone 315 Zone 216 Zone 217 Zone 218 Zone 219 Zone 22A Plusieurs zones2B Plusieurs zones21 Plusieurs zones22 Plusieurs zones23 Zone 224 Zone 225 Zone 126 Zone 227 Plusieurs zones28 Zone 229 Zone 430 Zone 231 Zone 232 Zone 233 Zone 234 Plusieurs zones

35 Plusieurs zones36 Zone 237 Zone 238 Zone 239 Zone 140 Zone 241 Zone 242 Zone 143 Zone 244 Plusieurs zones45 Zone 246 Zone 247 Zone 248 Zone 249 Zone 250 Plusieurs zones51 Zone 252 Zone 253 Zone 254 Zone 255 Zone 256 Plusieurs zones57 Zone 258 Zone 259 Plusieurs zones60 Zone 261 Zone 262 Plusieurs zones63 Zone 264 Zone 265 Zone 266 Plusieurs zones67 Plusieurs zones68 Zone 169 Zone 1

70 Zone 171 Zone 172 Zone 273 Zone 274 Zone 275 Zone 276 Plusieurs zones77 Zone 278 Zone 279 Zone 280 Plusieurs zones81 Zone 282 Zone 283 Plusieurs zones84 Plusieurs zones85 Zone 286 Zone 287 Plusieurs zones88 Zone 189 Zone 290 Zone 191 Zone 292 Zone 293 Zone 294 Zone 295 Zone 2

St-Pierre-et-Miquelon Zone 4Guadeloupe Zone 5Martinique Zone 5Réunion Zone 5Mayotte Zone 5Guyane Zone 1

233

BAS-RHINZone 2Bischwiller, Bouxwiller, Drulingen,Haguenau, Lauterbourg, Marmoutier,Niederbronn-les-Bains, La-Petite-Pierre,Sarre-Union, Saverne, Seltz, Soultz-sous-Forêts, Wissembourg,Wœrth.Zone 1Autres cantons.

SEINE-MARITIMEZone 3Bacqueville-en-Caux, Bellencombre,Blangy-sur-Bresles, Bolbes, Cany-Barville, Caudebec-en-Caux,Criquetot-l’Esneval, Dieppe (tous cantons), Doudeville,Envermeu, Eu, Fauville-en-Caux,Fécamp, Fontaine-le-Dun, Goderville,Gonfreville-l’Orcher, Le Havre (tous cantons), Lillebonne,Londinières, Longueville-sur-Scie,Montivilliers, Offranville, Ourville-en-Caux, Pavilly, Saint-Romain-de-Colbosc, Saint-Valery-en-Caux, Tôtes, Valmont,Yerville, Yvetot.Zone 2Autres cantons.

SOMMEZone 3Abbeville (tous cantons), Ailly-le-Haut-Clocher, Ault, Crécy-en-Ponthieu, Friville-Escarbotin,Gamaches, Hallencourt,Moyenneville, Nouvion, Rue, Saint-Valéry-sur-Somme.Zone 2Autres cantons.

VARZone 2Aups, Callas, Comps-sur-Artuby,Draguignan, Fayence, Fréjus, Le Muy, Saint-Raphaël, Salernes,Tavernes.Zone 3Barjols, Besse-sur-Issole, Brignoles,Collobrières, Cotignac, Cuers,Grimaud, Lorgues, Le Luc, Rians, La Roquebrussanne, Saint-Tropez.Zone 4Autres cantons.

VAUCLUSEZone 2Bollène, Valréas.Zone 4Bonnieux, Cadenet, Cavaillon, L’Isle-sur-la-Sorgue, Pernes-les-Fontaines.Zone 3Autres cantons.

VENDÉEZone 3Beauvoir-sur-Mer, Challans, L’Ile-d’Yeu, Noirmoutier-en-l’Ile,Palluan, Saint-Gilles-Croix-de-Vie,Saint-Jean-de-Monts.Zone 2Autres cantons.

232

AUDEZone 4Coursan, Durban-Corbières,Ginestas, Lézignan-Corbières,Narbonne (tous cantons), Sigean.Zone 3Capendu, Lagrasse, Mouthoumet,Peyriac-Minervois, Tuchan.Zone 2Autres cantons.

BOUCHES-DU-RHÔNEZone 3Arles (tous cantons), Châteaurenard,Peyrolles-en-Provence, Saintes-Maries-de-la-Mer, Saint-Rémy-de-Provence, Tarascon.Zone 4Autres cantons.

CORSE DU SUDZone 4Bonifacio, Figari, Levie, Porto-Vecchio.Zone 3Autres cantons.

HAUTE-CORSEZone 3Belgodère, Calenzana, Calvi,Castifao-Morosaglia, Corte, L’Ile-Rousse, Niolu-Omessa, Venaco.Zone 4Autres cantons.

COTE D’ORZone 2Aignay-le-Duc, Baigneux-les-Juifs,Chatillon-sur-Seine, Laignes,Montbard, Montigny-sur-Aube, Précy-sous-Thil, Recey-sur-Ource,Saulieu, Semur-en-Auxois, Venarey-les-Laumes, Vitteaux.Zone 1Autres cantons.

CÔTE D’ARMORZone 4Bégard, Belle-Isle-en-Terre, Bourbriac,Callac, Gouarec, Guingamp, Lannion,Lanvollon, Lézardrieux, La Roche-Derrien,Maël-Carhaix, Paimpol, Perros-Guirec,Plestin-les-Grèves, Plouagat, Plouaret,Plouha, Pontrieux, Rostrenen, Saint-Nicolas-du-Pélem, Tréguier.Zone 3Autres cantons.

EUREZone 3Beuzeville, Cormeilles, Pont-Audemer,Quillebeuf-sur-Seine, Saint-Georges-du-Vièvre, Thiberville.Zone 2Autres cantons.

HÉRAULTZone 3Béziers (tous cantons), Capestang,Olonzac, Saint-Chinian, Saint-Pons-de-Thomières.Zone 2Autres cantons.

ILE-ET-VILAINEZone 2Argentré-du-Plessis, Bain-de-Bretagne,Châteaubourg, Grand-Fourgeray, La Guerche-de-Bretagne, Janzé, Retiers,Le Sel-de-Bretagne, Vitré (tous cantons).Zone 3Autres cantons.

LOIRE-ATLANTIQUEZone 2Aigrefeuille-sur-Maine, Ancenis,Châteaubriand, Clisson, Derval,Ligné, Moisdon-la-Rivière, Nort-sur-Erdre, Nozay, Riaillé, Rougé,Saint-Julien-de-Vouvantes, Saint-Mars-la-Jaille, Vallet, Varades.Zone 3Autres cantons.

MANCHEZone 4Barneville-Carteret, Beaumont-Hague,Bricquebec, Cherbourg (tous cantons),Equeurdreville-Hainneville, Montebourg,Octeville, Les Pieux, Quettehou,Sainte-Mère-Eglise, Saint-Pierre-Eglise,Saint-Sauveur-le-Vicomte, Tourlaville,Valognes.Zone 3Autres cantons.

MORBIHANZone 4Le Faouët, Gourin, Guémené-sur-Scorff.Zone 3Autres cantons.

NORDZone 3Bergues, Bourbourg, Coudekerque-Branche, Dunkerque (tous cantons),Grande-Synthe, Gravelines,Hondschoote, Wormhout.Zone 2Autres cantons.

PAS-DE-CALAISZone 3Ardres, Audruicq, Berck, Boulogne-sur-Mer (tous cantons),Calais (tous cantons), Campagne-lès-Hesdin, Desvres, Etaples,Guînes, Hucqueliers, Marquise,Montreuil, Outreau, Le Portel, Samer.Zone 2Autres cantons.

PYRÉNÉES-ORIENTALESZone 2Mont-Louis, Olette, Saillagouse,Zone 3Arles-sur-Tech, Céret, Prades, Prats-de-Mollo-la-Preste, Saint-Paul-de-Fenouillet, Sournia, Vinça.Zone 4Autres cantons.

Départementsappartenant

à plusieurs zonesDécoupage selon les cantons

(découpage administratif de laFrance au 1er janvier 1999 -

INSEE - Code officielgéographique 1999,

13e édition)

235234

9 Luminaires11 Belacup17 Belatop23 Beladom31 Belafar39 Cahier technique

63 Crosses et ensembles65 Citalit73 Claralit81 Ducalit87 Ikalit91 Kealit99 Linalit

107 Ornalit115 Beynalit123 Silvalit131 Villalit139 Cahier technique

159 Intégrés161 Victory165 Diabolo171 Belwood177 Cahier technique

209 Raccordement / Alimentation211 Coffrets contact junior213 Coffrets contact médium215 Coffrets contact senior217 Coffrets guirlande219 Platines pour luminaires223 Platines pour mâts

229 Règles NV65

9 Luminaires11 Belacup17 Belatop23 Beladom31 Belafar39 Technical data

63 Bracket arms and assemblies65 Citalit73 Claralit81 Ducalit87 Ikalit91 Kealit99 Linalit

107 Ornalit115 Beynalit123 Silvalit131 Villalit139 Technical data

159 Column assemblies161 Victory165 Diabolo171 Belwood177 Technical data

209 Connections and power supply211 Junior connection boxes213 Medium connection boxes215 Senior connection boxes217 Lighting chain boxes219 Control gear for luminaires223 Control gear for columns

Table des matières Table of contents

237236

PréambuleTous les biens vendus, ou offerts à la vente, sontsoumis, sans aucune réserve, aux présentesconditions de vente.

1 - GénéralitésToute commande passée au vendeur emporteacceptation par l’acheteur des présentes conditionsgénérales de vente et renonciation de sa part à sespropres conditions générales d’achat.

Les prix et renseignements portés sur lescatalogues, prospectus et tarifs ne sont donnésqu’à titre indicatif, le vendeur se réservant le droitd’apporter toutes modifications de disposition, deforme, de dimensions ou de matière à sesproduits. De même les cotes des massifs defondation ne sont données qu’à titre d’indication ;ces massifs doivent être établis par l’acheteur,sous sa responsabilité, et en tenant compte desvariations exigées par les conditions locales.

Le contrat de vente, même en cas de devis oud’offre préalable, n’est parfait que sous réserved’acceptation expresse, par le vendeur, de lacommande de l’acheteur.

2 - PrixLe délai d’option de nos offres et devis est de 2mois. Nos fournitures sont limitées aux matérielsdésignés dans les devis. Nos prix sont établishors TVA et s’entendent franco de port etd’emballage en France métropolitaine pour toutecommande dont le montant minimum net horstaxes est précisé sur nos listes de prix en vigueur.Toute commande inférieure à ce minimum donnelieu à la facturation des frais de port. Al’exportation tous nos prix s’entendent ex-works(incoterms CCI 2000).

Nos prix sont donnés à titre indicatif et peuventêtre modifiés, sans avis préalable, suivant lesvariations économiques. Les marchandises sont,en conséquence, facturées au prix du tarif envigueur à la date de livraison.

3 - Études - ProjetsNous conservons intégralement la propriétéintellectuelle de nos projets, études et documentssous quelque forme que ce soit, lesquels nepeuvent être communiqués ni exécutés sans notreautorisation écrite.

La technologie et le savoir-faire, breveté ou non,incorporé dans les produits et prestations, ainsique tous les droits de propriété industrielle etintellectuelle relatifs aux produits et prestations,restent la propriété exclusive du vendeur. Seul estconcédé à l’acheteur un droit d’usage desproduits à titre non exclusif.

4 - Matériel de présentationLe matériel de présentation doit être retourné sousdeux mois franco de port et d’emballage. Adéfaut, il fera l’objet d’une facturation auxconditions de l’offre, conformément à la loi.

5 - Délais de livraisonLes délais de livraison courent à partir de la plustardive des dates suivantes : celle de l’accusé deréception de commande, celles où sont parvenusau vendeur les renseignements, l’acompte ou lesfournitures que l’acheteur s’était engagé àremettre. Un retard n’autorise pas l’acheteur àannuler la vente. En cas de retard dans lalivraison par rapport aux délais contractuels : sides accords spéciaux stipulent des pénalités,celles-ci ne sauraient, en aucun cas, dépasser5% de la valeur en atelier ou en magasin dumatériel dont la livraison est en retard.

Une pénalité ne pourra être appliquée que si leretard provient du fait du vendeur et s’il a causéun préjudice réel. Elle ne pourra être appliquée sil’acheteur n’a pas averti par écrit le vendeur, lorsde la commande, et confirmé, à l’époque prévuepour la livraison, de son intention d’appliquercette pénalité.

Ces pénalités ont un caractère de dommages etintérêts forfaitaires et libératoires, exclusifs detoute autre forme de réparation.

Le vendeur est libéré, de plein droit, de toutengagement relatif aux délais de livraison si lesconditions de paiement n’ont pas été observéespar l’acheteur ou en présence d’un cas de forcemajeure ou d’événements indépendants de lavolonté du vendeur, tels que notamment : lock-out, grève, épidémie, guerre, réquisition,incendie, inondation, accidents d’outillage, rebutde pièces importantes en cours de fabrication,interruption ou retard dans les transports ou touteautre cause amenant un chômage total ou partielpour le vendeur ou ses fournisseurs.

Le vendeur tiendra l’acheteur au courant, entemps opportun, des cas ou événements de cegenre. Les paiements des fournitures ne peuventêtre différés ni modifiés du fait des pénalités.

6 - TransportNos marchandises voyagent aux risques et périlsde l’acheteur auquel il appartient de vérifier lesexpéditions à l’arrivée, de faire état des réserveséventuelles et d’exercer les réclamationséventuelles auprès du transporteur.

Nos transports, s’entendent toujours déchargementpar le destinataire, le chauffeur ne pouvantopérer seul.

Tous frais additionnels de transport du fait del’acheteur (en cas d’erreur d’adresse de livraisonou d’absence du destinataire) lui serontautomatiquement répercutés.

Les emballages non consignés sont toujours duspar le client et ne sont pas repris par le vendeur.En l’absence d’indication spéciale à ce sujet,l’emballage est préparé par le vendeur qui agitau mieux des intérêts du client.

7 - RéclamationsNonobstant les obligations légales, pour êtreprise en compte, toute réclamation touchant à lanature, au type, aux caractéristiques, auxbordereaux de livraison et à la qualité apparentedes produits devra être signalée au vendeur parlettre recommandée avec accusé de réceptiondans un délai maximum de 8 jours à compter dela livraison.

Le retour d’un produit livré ne peut êtreexceptionnellement accepté qu’après accordécrit préalable du vendeur. Après acceptation duretour par le vendeur, le produit doit être retournésous 8 jours, dans l’état où il a été livré, tant ence qui concerne le produit que son emballage enfranco de port.

La valeur du retour ne sera créditée qu’aprèscontrôle du bon état des marchandises, et avec unabattement forfaitaire de 10% sur le prix defacturation pour participation aux frais de réception,manutention, contrôle et reconditionnement.

De plus, si des détériorations sont constatées, lesfrais relatifs à ces réparations seront égalementdéduits du remboursement.

Conditions générales de vente8 - GarantieDéfectuosité ouvrant droit à la garantie

Le vendeur s’engage à remédier à tout vice defonctionnement provenant d’un défaut dans laconception. L’obligation du vendeur ne s’appliquepas en cas de vice provenant soit de matièresfournies par l’acheteur, soit d’une conceptionimposée par celui-ci.

Toute garantie est également exclue pour desincidents tenant à des cas fortuits ou de forcemajeure ainsi que pour des remplacements ouréparations qui résulteraient de l’usure normaledu matériel, de détériorations ou d’accidentsprovenant de négligences, défaut d’installation,de surveillance ou d’entretien et d’utilisationanormale ou non conforme aux prescriptions duvendeur de ce matériel.

Durée et point de départ de la garantie

Cet engagement ne s’applique qu’aux vicesqui se seront manifestés pendant une périodede garantie d’une année, à l’exception descomposants électriques et des transformateursHT. A-EP, pour lesquels une démonstration depose doit être effectuée sous la surveillanced’un de nos techniciens accrédités, et qui sontgarantis pendant une période de trois années.

La période de garantie court du jour de lalivraison.

Obligations de l’acheteur

Pour pouvoir invoquer le bénéfice de cesdispositions, l’acheteur doit :

- communiquer au vendeur, préalablement à lacommande, le lieu exact d’installation et lesconditions d’utilisation du matériel,

- aviser le vendeur, sans retard et par écrit, desvices qu’il impute au matériel et fournir toutesjustifications quant à la réalité de ceux-ci,

- donner au vendeur toute facilité pour procéderà la constatation de ces vices et pour y porterremède,

- s’abstenir en outre, sauf accord express du

vendeur, d’effectuer lui-même ou de faireeffectuer par un tiers la réparation.

Modalités d’exercice de la garantie

Il appartient au vendeur ainsi avisé de remédierau vice à ses frais et en toute diligence, levendeur se réservant de modifier le cas échéantles dispositifs du matériel pour satisfaire à sesobligations.

Les travaux, en principe, doivent être effectuésdans les ateliers du vendeur. Si la réparation alieu sur l’aire d’installation, le vendeur prend à sacharge les frais de main d’œuvre correspondantà cette réparation, à l’exclusion du temps passéen travaux préliminaires ou en opérations dedémontage rendus nécessaires par les conditionsd’utilisation ou d’implantation de ce matériel etconcernant des éléments non compris dans lafourniture en cause.

Le coût du transport des pièces défectueuses etleur retour sont à la charge de l’acheteur, demême qu’en cas d’intervention sur l’aired’installation, les frais de voyage et de séjour desagents du vendeur.

9 - ResponsabilitéLe vendeur est tenu de réparer les dommagesmatériels directs causés à l’acheteur quirésulteraient de fautes imputables au vendeurdans l’exécution du contrat, sauf s’il y a faute del’acheteur ou de tiers, telle que mauvaiseutilisation des documents techniques remis par levendeur ou tout autre moyen fournis ou dontl’emploi est imposé par l’acheteur et comportantdes erreurs non détectées par le vendeur.

En aucune circonstance le vendeur ne sera tenu àindemniser les dommages immatériels et/ouindirects tels que notamment : les pertesd’exploitation, de profit, le préjudice commercial…

A l’exclusion de la faute lourde du vendeur et dela réparation des dommages corporels, laresponsabilité, toutes causes confondues, à unesomme qui, en l’absence de stipulation différentedu contrat est plafonnée aux sommes encaissées

au titre de la fourniture ou de la prestation au jourde la réclamation.

L’acheteur se porte garant de la renonciation àrecours de ses assureurs ou de tiers en situationcontractuelle avec lui, contre le vendeur ou sesassureurs au-delà des limites et pour lesexclusions fixées ci-dessus.

10 - Délais de paiementSauf dispositions particulières expressémentconvenues entre les parties, le délai de paiementest fixé à trente jours calendaires à compter de ladate de réception des marchandises.

Toutes sommes non payées à l’échéance portent,dès le premier jour de retard, de plein droit, etsans qu’il soit nécessaire de procéder à une miseen demeure, intérêt au taux de la BanqueCentrale Européenne, majoré de 7 points,conformément aux dispositions de la directiveeuropéenne 2000/35 du 29 juin 2000 et de laloi française n° 2001-240 du 15 mai 2001, etce sans préjudice de faire cesser l’infraction.

Pour une première commande, le paiement se faitau comptant à réception de facture.

11 - Réserve de propriétéLe vendeur conserve la propriété des biensvendus jusqu’au paiement effectif de l’intégralitédu prix en principal et accessoires. Le défaut depaiement de l’une quelconque des échéancespourra entraîner la revendication de ces biens.

L’acheteur assume néanmoins à compter de lalivraison les risques de perte ou de détériorationde ces biens ainsi que la responsabilité desdommages qu’ils pourraient occasionner.

12 - ContestationsA défaut d’accord amiable, il est de conventionexpresse que tout litige relatif au contrat sera dela compétence exclusive du tribunal dans leressort duquel est situé le domicile du vendeur,même en cas d’appel en garantie ou de pluralitédes défenseurs.

239

8 - GuaranteeDefects covered by the guarantee

The seller undertakes to repair any malfunctiondue to a defect in design. The seller's obligationshall not apply to defects due to materialsfurnished by the purchaser or designs imposed bythe purchaser.

The seller shall be under no liability under theguarantee for problems due to force majeure orfortuitous circumstances, nor for replacements orrepairs resulting from normal wear and tear,damage or accident due to negligence,improper installation, care or maintenance,misuse, or failure to follow the seller's instructions.

Guarantee period

This guarantee applies only to defects discoveredduring a period of one year, except for electricalcomponents and HV. A-EP transformers, for whichan installation test shall be carried out under thesupervision of an accredited seller's technicianand which are guaranteed for three years.

The guarantee period starts from the date ofdelivery.

Purchaser's obligations

To be entitled to the benefit of these provisions,the purchaser shall:

- indicate to the seller, before placing the order,the precise installation location and theconditions of use of the equipment,

- promptly notify the seller in writing of the defectsblamed on the equipment and furnish evidenceas to the reality of such defects,

- give the seller every facility to assess suchdefects and take corrective action,

- refrain from performing or have a third partyperform the repair, unless expressly agreed bythe seller.

Guarantee conditions

The seller, when notified as above, shall promptly

take corrective action at its expenses, the seller

reserving the right to make changes to the

equipment in order to fulfil its obligations.

The repair shall normally be performed in the

seller's shops. If the repair is done on the

installation site, the seller shall bear the

corresponding labour costs, to the exclusion of

the time spent in preliminary work or disassembly

operations made necessary by the conditions of

use or installation of this equipment and

regarding items not included in the supply.

The defective part transportation and return

costs shall be borne by the purchaser, and so

shall be the seller's personnel travelling and

accommodation expenses if the repair is done

on the installation site.

9 - LiabilitiesThe seller shall be liable for direct material

damage caused to the purchaser because of

faults in the performance of the contract by the

seller, except if there is a fault by the purchaser

or third parties, such as improper use of the

technical documents provided by the seller or any

other facility provided by the purchaser or

imposed by the purchaser and containing errors

not detected by the seller.

The seller shall not be liable for any indirect

and/or intangible damage, such as loss of profit,

commercial damage, etc.

Except for a serious fault of the seller and repair

of corporal damages, the seller's entire liability

shall be limited to the aggregate of all sums paid

for the supply or service on the date of the claim,

unless otherwise specified in the contract.

The purchaser guarantees the seller against any

claim by the purchaser's insurers or third parties

contractually bound to the purchaser beyond the

limits and exclusions stated above.

10 - Terms of paymentUnless otherwise agreed upon by the parties,

payment shall be made sixty calendar days from

the date of delivery of the goods.

Any overdue amount shall rightfully bear, from the

first day of delay, and without the need for giving

notice, interest at the rate of the Banque Centrale

Européenne, plus 7 %, in accordance with the

provisions of European directive 2000/35 of

29 June 2000 and French law No. 2001-240

of 15 May 2001, without prejudice to other

action.

For a first order, payment shall be made cash

upon receipt of invoice.

11 - Risk and titleTitle to the sold goods shall remain with the seller

until payment in full of the price (principal and

interest). Failure to make any payment may entitle

the seller to claim title to the goods. The

purchaser, however, shall assume risk of damage

to or loss of the goods from the date of delivery,

as well as responsibility for any damage that the

goods may cause.

12 - DisputeIn default of amicable settlement, it is expressly

agreed that any dispute arising out of the contact

shall be referred to the court within the

jurisdiction of which the seller's registered office

is located, even for a warranty claim or a

plurality of defendants.

238

PreambleAll goods sold or offered for sale are subject tothese terms and conditions of sale.

1 - GeneralOn placing any order with the seller, thepurchaser is deemed to have accepted thesestandard terms and conditions of sale,notwithstanding the purchaser's own standardterms and conditions of purchase. The prices andinformation stated in the catalogues, leaflets andprice lists are for reference only, and the sellerreserves the right to make changes in layout,shape, dimensions or material to the products.Also, the foundation dimensions are for referenceonly; these foundations must be provided by thepurchaser, under the purchaser's responsibility,taking into account the variations required bylocal conditions. Even in case of prior quotationor proposal, the contract shall be deemedcomplete only if the seller expressly accepts thepurchase order.

2 - PriceOur proposals and quotations are valid for twomonths. Our supplies are limited to the equipmentdescribed in the quotations. Our prices areexclusive of VAT but inclusive of carriage andpacking in mainland France for a minimum orderamount ex VAT as specified in our current pricelist. For any order below this minimum, carriageshall be invoiced. For exports, all our prices areex-works (incoterms ICC 2000). Our prices aregiven for reference only and are subject tovariation without prior notice, depending oneconomic variations. Therefore the goods shallbe invoiced at the list price current at the time ofdelivery.

3 - Designs - ProjectsWe shall retain full intellectual property in ourprojects, designs and documents of any kind andin any form, and these projects, designs anddocuments shall not be disclosed nor used

without our express consent in writing.

The technology and know-how, whether patentedor not, incorporated into the products andservices, as well as any industrial and intellectualproperty rights in the products and services, shallremain vested in the seller. The purchaser isgranted only a non-exclusive right to use theproducts.

4 - Presentation equipmentThe presentation equipment shall be returnedwithin two months, carriage and packing paid.By default, it shall be invoiced under theconditions of the proposal, pursuant toapplicable law.

5 - Delivery timeThe delivery times are as from the latest of thefollowing dates: the date of acknowledgement ofreceipt of the order, or the dates of receipt by theseller of any information, down payment orsupplies which the purchaser undertook toprovide. A delay shall not be cause for thepurchaser to cancel the sale. In case of latedelivery, if special agreements provide for apenalty, such a penalty shall not exceed 5% ofthe value, in shop or warehouse, of theequipment remaining to be delivered.

Such a penalty shall not apply unless the delay isdue to the seller and caused material loss. It shallnot apply either unless the purchaser has notifiedthe seller in writing on placing the order andconfirmed at the time of delivery its intent to applythis penalty.

Such a penalty constitutes final fixed damagesand excludes any other compensation orindemnity.

The seller is rightfully released of any obligationin respect of delivery times if the purchaser fails tomake any payment on the due date, or in caseof force majeure or events beyond the seller'scontrol, such as lock-outs, strikes, epidemics, war,requisition, fire, flood, tooling accidents, rejectionof major parts during manufacture, transportation

delays or disruptions, or any other cause resulting

in lay-offs or short-time working for the seller or

seller's suppliers.

The seller shall inform the purchaser in due time

of such cases or events. The payment of penalties

shall not be cause for the purchaser to delay or

change the payments.

6 - TransportationOur goods are transported at the purchaser's

risks, and the purchaser shall inspect the

shipments on delivery, make any reservations,

and file the necessary claims with the carrier.

Our shipments shall be always unloaded by the

recipient, as the driver cannot work alone.

Any additional transportation costs caused by the

purchaser (erroneous delivery address or

recipient's address) shall be charged to the

purchaser.

Non-returnable packages are always chargeable

to the customer and are not taken back by the

seller. In the absence of special instructions in this

respect, the package is prepared by the seller in

the best interests of the customer.

7 - ComplaintsNotwithstanding legal requirements, any

complaints as to the nature or type,

characteristics, delivery slips and apparent

quality of the products shall be notified to the

seller by letter recorded delivery no later than

8 days from the date of delivery.

The exceptional return of a delivered product is

subject to the prior consent in writing of the seller.

After return has been accepted by the seller, the

product shall be returned within 8 days as

delivered in its original packing, carriage paid.

After inspection of the goods returned, credit shall

be issued with a fixed deduction of 10% from the

invoiced price as a contribution to the receiving,

handling, inspection and reconditioning costs.

In addition, if damages are found, the repair

costs shall be deducted from the refund.

Standard terms and conditions of sale

Conception :MATIERE GRISE

Design :Kristian Gavoille / Design Rémi Lachaud

Photographies :APPI / Joël Damase / Jérôme Mondière

Impression :Groupe Maugein Impression

Photographies non contractuellesPhotographs are not contractual.

ZI Cana Est – Rue François LabrousseBP 157 – 19104 Brive Cedex – France

Tél. : 33 (0)5 55 87 18 31 – Fax : 33 (0)5 55 87 30 99E-mail : [email protected] – Web : abeleclairage.com

AGU – 15, rue de Bellevue – 92160 Antony – FranceTél. : 33 (0)1 40 96 95 22 – Fax : 33 (0)1 40 96 94 70

E-mail : [email protected]