32
Manuel d’Installation Guide de l’utilisateur Le Guide de Référence Le guide de Dépannage © C Security Systems AB 2012

Manuel d’Installation Guide de l’utilisateur Le Guide de ......liter sa fixation. Notice: L’antenne GPS est magnétique et pourrai brouiller le bon fonc-tionnement d’autres

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manuel d’Installation Guide de l’utilisateur Le Guide de ......liter sa fixation. Notice: L’antenne GPS est magnétique et pourrai brouiller le bon fonc-tionnement d’autres

Manuel d’InstallationGuide de l’utilisateurLe Guide de RéférenceLe guide de Dépannage

© C Security Systems AB 2012

Page 2: Manuel d’Installation Guide de l’utilisateur Le Guide de ......liter sa fixation. Notice: L’antenne GPS est magnétique et pourrai brouiller le bon fonc-tionnement d’autres
Page 3: Manuel d’Installation Guide de l’utilisateur Le Guide de ......liter sa fixation. Notice: L’antenne GPS est magnétique et pourrai brouiller le bon fonc-tionnement d’autres

3

Contenue

Manuel d’Installation – p. 41. L’ouverture d’un compte

2. Montage et installation de l’unité C-pod

3. Alimentation de l’unité

4. Utilisation du système C-pod

5. Configuration du système C-pod

Le mode d’emploi – p. 15• Lemodesystème• Lesalarmes• Lesavertissements• Activationetdésactivationdusystèmed’alarme• Ledéclenchementdel’alarme• Ledéclenchementdesavertissements

Le Manuel de référence – p. 23 • Lemessagetexte(SMS)• L’installationdumodeSMS• Commentredémarrersonunité• Lecycled’alimentationdel’unité• LaPaused’hiver/l’arrêtdel’unité• L’activationduboutonclignotant

Le guide de dépannage – p. 28 • Lesproblèmesdecommunication• LesproblèmesliésauGPS• Lesproblèmesliésàlaboucled’alarme• Lesproblèmesd’alimentation• Lesproblèmesliésàlamessagerie• LesproblèmesliésauportailWeb

SMS

WWW

WWW

Page 4: Manuel d’Installation Guide de l’utilisateur Le Guide de ......liter sa fixation. Notice: L’antenne GPS est magnétique et pourrai brouiller le bon fonc-tionnement d’autres

4

Manuel d’Installation1. Ouvrir un compte

Lacréationd’uncomptepersonnelportailWebdansnotresitewww.mycpod.comsefaitenenvoyantunmessagetexte(SMS),unmotdepasseetenfinenfaisant une configuration complète.

a. Comment envoyer un message texte (SMS) d’enregistrementEnvoyezunmessagetexte(SMS)contenant le code d’activation de votre unité C-pod au numéro du systèmeC-pod(+46737494090).Le Code d´activation est imprimé sur l´étiquette de votre unité C-pod sousleformatsuivant:1703200-XX-XXXXX-XX.Touslestraitsd’uniondevrontêtreutiliséssansyajouterd’autres caractères.

Numéro du système C-pod Sauvegarderledansvotretéléphone!

International:+ 4 673749 4 0 9 0

États Unis:1- 814 -222- 0747

Vous recevrez de la part de notre serveur un nom d’utilisateur ainsi qu’un mot de passe temporaire. En casdurefusdevotremessagetexteprenez la peine de vérifier que le code d´identification imprimé sur l’étiquette de votre unité C-pod a été correctement écrit.

Page 5: Manuel d’Installation Guide de l’utilisateur Le Guide de ......liter sa fixation. Notice: L’antenne GPS est magnétique et pourrai brouiller le bon fonc-tionnement d’autres

5

b. Mot de passe et assistance complèteUtilisezlemotdepassetemporaireobtenuplutôtafindevousconnecteràwww.mycpod.com,oùvoustrouverezunguided’assistance.Suiveztouteslesdirectivesjusqu’àcequeleguidevousordonned´installervotreunitéC-poddansvotrebateau.Vousvenezainsiavecsuccèsd´ouvrirvotrecompteperson-nelportailweb.

Manuel d’Installation1. Ouvrir un compte (suite)

Notice: Il est important de noter que le mot de passe devra contenir aumoinssept(7)lettresetun(1)chiffre.Nepaschoisirunmotdepassefacileàdeviner.

Page 6: Manuel d’Installation Guide de l’utilisateur Le Guide de ......liter sa fixation. Notice: L’antenne GPS est magnétique et pourrai brouiller le bon fonc-tionnement d’autres

6

a. Identifiez les éléments de votre système contenu dans la boîte:

– L’unité C-pod

– Lesupportdefixation

– L’antenneGPS

– L’antenneGSM

– Le détecteur d’intrusion magnétique

– Lecâbleélectrique

– Leboutond’activation

– Velcropourl’antenneGPS

– Le Manuel

– La carte de garantie

En plus de cela vous aurez peut être besoin des éléments (non inclus dans la boîte) suivants:

– Uneperceuseappropriée,ainsiquedesvicesoudesboulonsenfonctiondelasurfaceoùseramontéel’unitéC-pod

– Uneperceusepourleboutonactiva-tion(16-18mn/0.6-0.7pouces)

– Lesfusibles1A-2Aainsiqu’unporte-fusibleadéquat

– Unconnecteurdecâblequipermettradeconnecterlecâbled’alimentationàlabatterie

Manuel d’Installation2. Montage et installation du système

TLaprocédured’installationserésumeauxétapessuiv-antes.

Page 7: Manuel d’Installation Guide de l’utilisateur Le Guide de ......liter sa fixation. Notice: L’antenne GPS est magnétique et pourrai brouiller le bon fonc-tionnement d’autres

7

Manuel d’Installation2. Montage et installation du système (suite)

b. Trouvez un endroit approprié à bordL unitéC-poddevraêtreinstalléedansunendroitsecetbiencaché.Lesautresfacteursquiserontprisenconsidérationsontl’antenneGSMetlaréceptiondusignalGPS,unaccèspermanentàl’alimentationetenfinunelongueurdecâbleappropriéepourlematérielfourni.

L’unitéC-podaétéconçuepourêtreinstalléeverticalementavecsesantennesdirigéesverslebas.LenonrespectdecettepositionpourranonseulementinfluersurlaqualitéderéceptiondusignalGPSmaisaussisurlaprotectioncontrel’humidité.

L’antenneGSMestdirectementreliéeàl’unitéprincipaleetdecefaitdoitêtrebienau-dessusduniveaudel’eau.Evitezlesendroitsàl’abridelaréceptiondusignalGSMparexemplel’intérieurd’uneboîteenmétal,ouencorerecou-vertedefibresdecarbone.

L’unité C-pod doit avoir une alimentation permanente afin de protéger votrebateaumêmesitouslesautreséquipementsontétédésactivésparl’interrupteurd’isolementdelabatterie.Vérifiezqu’ilexisteunesourced’alimentationappropriéedansl’intervalleducâbleélectrique.

c. Connectez les éléments du systèmeAttachezletwistsurlesupportdefixationàl’emplacementdésiréàl´aidededeuxvisoudesboulons.Sécurisezl’unitéC-podencentrantlepointdemon-tagedecelleciàl’axedirecteursituésurlesupportdefixation.

Page 8: Manuel d’Installation Guide de l’utilisateur Le Guide de ......liter sa fixation. Notice: L’antenne GPS est magnétique et pourrai brouiller le bon fonc-tionnement d’autres

8

Manuel d’Installation2. Montage et installation du système (suite)

L’antenne GSMseraconnectéeàlaboucledel’unitéC-podportantl’inscriptionGSM.

L’antenneGPSaunecorded’environtroismètrequidevraêtreconnectéeàl´endroitdevotreunitéportantl´inscriptionGPS.L’antennedevraêtreplacéedefaçonhorizontaletout en prenant le soin de diriger lapartieenplastiqueverslehaut.Évitez les endroits qui pourront éventuellementbrouillerlerayondecaptivitédevotreantenneGPStelsqueceuxrecouvertpardesfibresencarboneouencoredeplacervotreantenneprèsdesboîtesmétalliques.L’antenne n’a pas été conçue pour êtreplacéeàl’extérieur.Utilisezlesystèmed’attachefourniafindefaci-litersafixation.

Notice:L’antenneGPSestmagnétiqueetpourraibrouillerlebonfonc-tionnementd’autreséquipementsparexemplelaboussole.

Notice: Encequiconcernelesbateauxàvoilelechoixdel’emplacementcentralpermetauGPSd’obtenirunmeilleurchampderéception

Page 9: Manuel d’Installation Guide de l’utilisateur Le Guide de ......liter sa fixation. Notice: L’antenne GPS est magnétique et pourrai brouiller le bon fonc-tionnement d’autres

9

Le bouton d’activationdevraêtrein-stallé dans un endroit assez discret et protégé par le détecteur d’intrusion magnétique de telle sorte qu’il puissefacilementêtreaccessibleafinde pouvoir désactiver le système d’alarme dans les 45 secondes qui sui-vent.Leboutond’activationpossèdeun conduit situé au centre qui doit toujoursêtrevisible.BranchezvotreboutonsurboucledevotreunitéC-pod marquée par le signe I/O .

Fixezleboutond’intrusion magnétique sur une porte et une trappe préal-ablementchoisiestoutenrespectantunmaximumde15mmentrel’aimant(sanscâble)etl’ampouledecontact(aveccâble)lorsdelafer-meture de la porte afin d’éviter des faussesalarmes.Branchezleboutonmagnétiqued’intrusionàlabouclemarquée par le signe 1 sur votre unité C-pod.

Manuel d’Installation2. Montage et installation du système (suite))

max15mm

Notice:SivousnesouhaitezpasinstallerleCapteurd’intrusionmagné-tique,consultezlasection5b

Notice: Sivousavezvolontairementchoisidesaccessoires,consulterlasection5c.ainsiquelesinstructionsindiquéessurl’emballagedeceux-ci.

Page 10: Manuel d’Installation Guide de l’utilisateur Le Guide de ......liter sa fixation. Notice: L’antenne GPS est magnétique et pourrai brouiller le bon fonc-tionnement d’autres

10

Manuel d’Installation2. Montage et installation du système (suite)

Notice:Lefusibleainsiqueleporte-fusiblen’est pas inclus dans la boîte.

Notice: Vérifiezetmesurezlatensionissuedelafiched’alimentationen utilisant un voltmètre.

Notice: Certains accessoires ne pourront pas êtreutiliséssivotreunitéC-podseragénéréepar24VDC

d. La source d’énergie L’unitéC-podpeutêtrealimentéepar12ou24VDCdefaçonpermanente,ilestainsiconseillédebrancherdirectementsoncâbleàlabatterie.Assurez-vousque la source d’alimentation de l’énergie n’est aucunement interrompue par la coupured’uncommunicateurisolentdelabatterieàbord.Afinderéduireaumaximumlespertesdetensionmaintiennentvotrecâbled’alimentationlepluscourtpossiblepermettantainsisalectureexacteauniveaudelabatterie.

Lecâbledoitêtreprotégésoitparunfusiblede1-2Asoitpardisjoncteurther-miqueinstalléprèsdelasourced’alimentationducâble.Dénudezlefilsayantunechargepositive(rouge)etceluiayantunechargenégative(noire)ducâbleetbranchezlesàlasourceenutilisantlesconnecteursappropriés.

Page 11: Manuel d’Installation Guide de l’utilisateur Le Guide de ......liter sa fixation. Notice: L’antenne GPS est magnétique et pourrai brouiller le bon fonc-tionnement d’autres

11

Manuel d’Installation3. Démarrage du système

Cranchezlafiched’alimentationàlasortie de votre unité C-pod mar-quée par le signe . Votre C-pod va ainsi démarrer. Faites attention au clignotementduboutond’activationqui montrera son état d’avancement.

• Leboutond’activationclignoteratoutes les secondes jusqu’àcequevotre unité C-pod se connectera auréseaudel’antenneGSM.

• Leboutond’activationclignoteraune (1) fois toutes les trois (3) secondes jusqu’àcequelapositiondel’antenneGPSserareçue.

• Leboutond’activationclignoteraune (1) fois toutes les trente (30) secondes sous un mode normal d’exploitationindiquantainsiquevotre unité est fonctionnelle.

A complete list of flash patterns and their meaning is available in the Refer-ence manual.

Notice: Le démarrage de votre unité C-pod peut pren-dre environ 5 minutes. Cela dépendra du temps d’analyse de tous les opérateurs de réseaudisponiblesainsiqu’àlaréceptiondetouslesparamètres de configuration.

Allusion: Vérifiez que le démarrage de votre système a été effectué avec succèsenenvoyantunmessagetexte(SMS)demandantl’obtentiondustatut ou encore la position liée au numérodevotreunitéC-pod(SMS)commands.)

Page 12: Manuel d’Installation Guide de l’utilisateur Le Guide de ......liter sa fixation. Notice: L’antenne GPS est magnétique et pourrai brouiller le bon fonc-tionnement d’autres

12

Manuel d’Installation4. La configuration finale

Unefoisl’installationdevotreC-podterminée,connectez-vousauportailwebdewww.mycpod.comàl’aidedevotrenomdel’utilisateuretmotdepassepréalablementchoisis.

a. Vérification du réseau GSM et de la position de l’antenne GPSVerifiez que votre unité C-pod est non seulement fonctionnelle mais aussi qu’elleareçulapositiondesonantenneGPS.Encasd’insuccès,vérifiezl’installationdecelle-ci.Consultezvotreguidededépannage(lechapitreliéauxproblèmesdecommunicationduGPS).Contactezvotrerevendeurouen-corel’assistancetechniquedel’unitéC-podafind’obtenirdel’aide.

b.Informations sur la facturation L’abonnementmensuelseraautomatiquementdébitédevotrecartedecrédit(lescartesVISAetMASTERsontacceptées).Ilvoussuffirad’enregistrerunecartedecréditetd’effectuerlepaiementdupremiermoisàl’aidedenotresystèmesécurisédepaiementportal(SSL-crypté).Ilimportantdenoterqu’aucunedonnéeliéeàvotrecartedecréditn’estsau-vegardéedansnosserveurs.Lacarteutiliséepourvotreabonnementpourraplustardêtrechangéedevotreportailweb.Touteslesinformationscomplé-mentairesàproposdesdifférentstypesdepaiementetdel’abonnementsontdisponiblesonline.

Enplusnousoffronsànosclientslapossibilitédepayeràl’avanceleurabonnementsurunepériodede12ou24moisavecunprixrevuàlabaisse.Cetype d’option est réglé de façon manuelle ainsi il vous suffira de contacter le supporttechniqueC-pod.

Unefoislepaiementeffectuévousserezdirigéversvotreportailweb.

Notice:Sivousavezoubliervosparamètresd’accèsilvoussuffirad’envoyer un message texte (SMS) avec le mot login au numéro du sys-tème de l’unité C-pod.

Page 13: Manuel d’Installation Guide de l’utilisateur Le Guide de ......liter sa fixation. Notice: L’antenne GPS est magnétique et pourrai brouiller le bon fonc-tionnement d’autres

13

Manuel d’Installation5. La Configuration du système

Avantl’utilisationcomplètedevotresystèmecertainsparamètresdevrontêtreconfigurés.NaviguezencliquantsurlesélémentssituésàgaucheduMenu.

a. Plan d’actionLe plan d’action définitlateneurduSMSet/ouducourrielquiseraenvoyéainsiquelalistedu/desDu/desbénéficiaire(s)danslecasd’undéclenchementdel’alarmeouencoredusystèmed’avertissement.Letéléphonemobileutilisélors de l’ouverture de votre compte sera automatiquement contenu dans cette liste.D’autresbénéficiairespourrontparexempleêtreuneentreprisedesécu-rité,desgardesmaritimeouencoreunmembredevotrefamille.

b.Les accessoiresSivousavezdécidédene pasinstallerdedétecteurd’intrusionmagnétique,ou/etd’autresdétecteurssurlaboucled’alarmenuméro1ilestindispensablede la désactiver. Allez dans le menu Alarme,etensuitecliquesurenvoyez la configuration.Danslecascontrairevousrisquezderecevoirdefaussesalarmesde façon permanente.

Sivousavezachetédes accessoires supplémentaires,ilsdevrontêtreintroduitssur la liste des accessoires. Consultez le manuel d’accessoires.

c. L’avertissement du niveau de la batterieL’avertissement du niveau de la batterie iestrégléjusqu’àunevaleurconçuepourlamajoritédesystèmesde12V.Choisissezenfonctiondusystèmedevotrebateau12ou24Vdansvotremenuensuitesélectionnezleseuild’alarmesouhaité.

Hint:Vérifiezlatensiondevotrebatterieexternesurvotreportailweblorsquecettedernièreestchargéeaumaximum.Ensuiteilnevousresteraplusqu’àchoisirunniveaulégèrementinférieurquiferaétatd’avertissementduniveaudelabatterie.

Notice:CertainsopérateursdetéléphonemobilepourrontfacturerlaréceptiondesSMS.Ilestdoncimportantd’informertouslesbénéfici-aires inclus dans le plan d’action.

Page 14: Manuel d’Installation Guide de l’utilisateur Le Guide de ......liter sa fixation. Notice: L’antenne GPS est magnétique et pourrai brouiller le bon fonc-tionnement d’autres

14

Installation Manual5. Avertissement de communication (suite)

d. Avertissement de communication L’avertissementdecommunicationestdésactivépardéfaut.Ilcontrôleletraficdesdonnéesdel’antenneGPRSquiparailleursnécessiteunequalitésuffisantedusignalduréseaucellulaireGSM.SileréseaucellulaireGSMesttrèspuissantàl’endroitoùvotrebateausesitue,vouspouvezledésactiver.Lesystèmedecommunicationfonctionnedumomentoùaucunmessaged’alerten’estenvoyé.Silacommunicationestinterrompuequatre(4)foisdesuitedurantunepériodedequatreheureslesystèmed’avertissementdecommunicationsedéclencheetnes’arrêteraquelorsquelesmeilleuresconditionsdecommunicationserontrétablies.

Notice:Ilestassezfréquentquelaforcedesréseauxcellulairesva-riependantlajournéeetdanslanuitc’estlaraisonpourlaquelleceparamètredevratrèssouventêtreévalué.Sileréseauesttrèsfaiblevousallezdetempsentempsrecevoirunavertissementdecommunication;pensezàledésactiver.Consultezlechapitreliéauxproblèmes de communicationduGuidededépannage.

Page 15: Manuel d’Installation Guide de l’utilisateur Le Guide de ......liter sa fixation. Notice: L’antenne GPS est magnétique et pourrai brouiller le bon fonc-tionnement d’autres

15

Guide de l’utilisateur

Cette partie regroupe les instructions de fonctionnement les plus importantes dusystèmeC-pod.Leportailwebestunmoyend’informationtrèspratiquedanslagestiondusystèmeC-pod.Cederniercontientunedescriptionexacteetdétailléesurchacunedesespages.

Les modes du systèmeIlexistedeuxmodesdusystèmeoffrantnonseulementdescaractéristiquesdiversifiées mais également des propriétés différentes.

Le mode Actif Le mode Actif signifie que le système tout entier est pleinement opéra-

tionnel.Lesystèmed’alarmespeutêtresoitactivésoitdésactivéetce-lui d’avertissement de communication fonctionne. En cas d’alarme ou d’avertissementdecommunicationlesmessagesSMSserontenvoyésauxbénéficiairescommenousl’avonsdécritdanslepland’action.LesystèmededonnéesseraautomatiquementmisàjouretainsiletraficdesdonnéesduGPRSseracontrôlétouteslesheures.

Le mode Passif Silesystèmeestsouslemode passif toutes les alarmes ainsi que les aver-

tissementsdecommunicationnefonctionnentpasetdecefaitiln’existepas de surveillance active de l’unité par le serveur C-pod. Aucun message d’alarme ou encore d’avertissement de communication ne sera envoyé. Cemodecorrespondgénéralementauxlonguespériodesdurantlesquellesvousn’aurezpasbesoinquevotrebateausoitprotégéparunealarmeparex-emplesivotrebateauestdansunendroitsécuriséenhiverouencorelorsquevotre unité C-pod est complètement éteinte.

Rapport sur l’état Ilestpossibled’obtenirunrapport sur l’état de votre unité danslesdeux

modesdusystème(actifetpassif).Celapermetdevérifierlatensiondelabatteriedurantlespériodesd’hiverlorsquelesystèmeestenmodepassif.

Page 16: Manuel d’Installation Guide de l’utilisateur Le Guide de ......liter sa fixation. Notice: L’antenne GPS est magnétique et pourrai brouiller le bon fonc-tionnement d’autres

16

Guide de l’utilisateur

Les AlarmesIlexistetroisdifférentstypesd’alarmes(quatredifférentesalarmes)quipour-rontêtreactivéesoudésactivéesparlesutilisateurs.Sil’uned’ellesclignoteunmessagecorrespondantseraenvoyéauxbénéficiairesselonleplan d’Action. Un systèmedesuiviGPSsedéclencheautomatiquementetcontinueratantquel’alarme clignotera. S’il vous plaît noter:Sijamaisl’alarmeclignotesansarrêtpendantuneduréedesix(6)heuresunmessagederappelseraenvoyé.

La Géofence L’alarme Géofence estdépendantedelapositionduGPSetainsiréagità toutmouvementnonautorisédevotrebateau.Lorsdesonactivationla position actuelle sera sauvegardée. L’unité C-pod compare la position sauvegardéeàlapositionactuelleplusieursfoisparminute.Silapositionprésenteunedifférenced’environ250metplus,l’alarmegéofenceclignotera.

Les boucles d’Alarme Ilyadeuxbouclesd’alarmesquifonctionnentdefaçonidentique.Lechoix

d’uncapteurexternereliéàl’unedecesbouclesdéfinirasonchampd’action.Lecapteurmagnétiqued’intrusioncontenudansvotrepaquetdebaseestreliéàlaboucle d’alarme numéro un (1). Les équipements en option qui rempla-centlecapteurd’intrusionmagnétiquesontgénéralementreliésàlaboucle numéro deux (2).Silaboucleducapteur(normalementfermée)estendomma-gée elle va activer une alarme. En fonction de la nature du capteur connecté laboucled’alarmeclignoteraparexempleencasd’incendie,d’inondationouencoresivotrebateauauradelavisiteimprévue(voleursetc...).

Sivousavezinstalléplusdedeuxcapteursilestconseillédeséparerlesintru sionsetlecapteurd’environnementsurdesbouclesd’alarmesdifférentes.

Déconnexion de la batterie C’estlecasdelachutesoudainedelatensiondevotrebatteriedesavaleur

normale12V(24Vdanscertainscas)jusqu’àzéro(0),ainsiunealarmededéconnexiondelabatterieseraalorsdéclenchée.Sil’alimentationdevotreunitéC-podserainterrompuetouteslesbouclesd’alarmesserontdésactivé-esafind’économiserlatensiondelabatteriederéservepermettantunsuivimaximumetpluslongdel’antenneGPS.

Page 17: Manuel d’Installation Guide de l’utilisateur Le Guide de ......liter sa fixation. Notice: L’antenne GPS est magnétique et pourrai brouiller le bon fonc-tionnement d’autres

17

Les AvertissementsIlexistequatre(4)typesd’avertissements.Touscesavertissementsdisparaî-trontdèsleretouràlanormedesparamètrescorrespondants.

L’avertissement de Communication ApparaîtsilesdonnéesdetraficduGPRSversouàpartirdel’unité

C-podnefonctionnentpasàcausedelafaiblesseduréseaudelacelluledel’antenneGSMàl’endroitoùlebateauestsitué.Cependantcelaneveutpas dire que l’unité C-pod ne peut pas communiquer car elle utilise une méthodepluslentecelledesSMSparexemple.

L’avertissement du niveau de la batterie & celui de l’énergie d’économie L’avertissementduniveaudelabatteriesedéclenchesilatensionchuteen

dessousdelavaleurdéfinieparl’utilisateur.Parcontresilatensionchutejusqu’àunevaleurinférieureà11.2Vl’avertissementindiquantl’économied’énergiesedéclenche.Lesdeuxbouclesd’alarmesedésactiventcarlesbassestensionspeuventavoirdeseffetsinstablessurlamajoritédescapteurs.LeC-podpeutentreautreréduirelapuissancedelabatteriedubateau.

Les avertissements liés à la facturation/Cartes de crédit Cetyped’avertissementsurvientgénéralementlorsdesproblèmesliésaudébitdevotrecartedecréditconcernantlespaiementsmensuels.

Notice:Ilestpossibledechangerdecartedecréditpourcelailvoussuffira de cliquer sur Mon compte ➔ Abonnement ➔ changer de carte de crédit.Celaneserapossiblequelorsd’unetransaction.Danslecascon-traireunemodiquesommeseraprélevéemaisparlasuiterembourséedansundélaidetrois(3)joursouvrables.Survotrepages’afficheralesquatre(4)delanouvellecartedecréditlorslaprocédureseraterminée.N’oubliezpasdefaireunemiseàjourdevotrecompteàchaquefoisquevousallezrecevoirunenouvellecartedeCréditdevotrebanque.

Guide de l’utilisateur

Page 18: Manuel d’Installation Guide de l’utilisateur Le Guide de ......liter sa fixation. Notice: L’antenne GPS est magnétique et pourrai brouiller le bon fonc-tionnement d’autres

18

Guide de l’utilisateur

Activer et Désactiver les Alarmes

Activation Touteslesalarmesquevoussouhaiteriezutiliser lors de la mise en marche du

systèmed’alarmedevrontêtreactivéessurvotreportailweb,ainsiellesagi-rontengroupe.Lesbouclesd’alarmesn’étant pas reliéesàdescapteursdev-rontêtredésactivées afind’éviterdefaussesalarmeslorsdel’activation!

Les quatre façons d’activer l’alarme sont les suivantes.

•Le bouton d’activation situésurvotrebateauservantàl’activationdesalarmesavantdequittervotrebateau.Appuyezsurleboutondurantuneseconde.Cedernierrépondraparquatre(4)signauxcourtsdeconfir-mation. A partir de ce moment vous disposez d’environ 45 secondes pour quitterlebateauavantledéclenchementdesalarmes.

• Envoyez un message texte (SMS) dans lequel vous avez écrit la commande activateaunumérodusystèmeC-pod.Touteslescommandesdevrontêtreenvoyéesdunumérodemobiletéléphoneprincipalpréalablementenregistré dans votre compte afin que le système puisse vous identifier. ConsultezvotremanuelderéférenceàlarubriquecommandedesSMS.

•Connectezvousà votre portal web,survotremenudealarmes et ensuite cliquez sur activer les alarmes.Vouspourrezégalementcontrôlerleproces-sus d’activation.

•Utilisezlatélécommande(vendueenoption)cederniervouspermetd’activervotrebateauhorsdecelui-ci.

4x

Page 19: Manuel d’Installation Guide de l’utilisateur Le Guide de ......liter sa fixation. Notice: L’antenne GPS est magnétique et pourrai brouiller le bon fonc-tionnement d’autres

19

Guide de l’utilisateur

1x

Activate and Deactivate Alarms (suite)

Désactivation Toutesleslarmespermisesetactivesdevrontêtredésactivéesengroupe.

Lesalarmesnondéclenchéespourrontêtredésactivéesparl’unedesméthodescitéesplusbas,néanmoinsimpossiblesdedésactiverlesalarmesdéclenchéesàl’aideduboutond’activation.

Ilexistequatre(4)façonsdedésactivationd’alarmes.

•Leboutond’activationsituésurvotrebateaupourraégalementêtreutilisé pour désactivation. En l’espace de 45 secondes après votre entrée àbordappuyezsurleboutonpendantunesecondecedernierrépondrapar un long signal de confirmation.

•Envoyeruntexte(SMS)danslequelvousavezécritlacommande«de-activate»aunumérodusystèmeC-pod.Touteslescommandesdevrontêtreenvoyéesdunumérodetéléphonemobileprincipalpréalablementenregistré dans votre compte afin que le système puisse vous identifier. ConsultezvotremanuelderéférenceàlarubriquecommandedesSMS.

•Connectezvousàvotreportailweb,survotremenud’alarmesetensuitecliquezsurdésactiverlesalarmes.Vouspourrezégalementycontrôlerleprocessus.

•Utilisezlatélécommande(vendueenoption).Cederniervouspermetdedésactivervotrebateauhorsdecelui-ci.

Page 20: Manuel d’Installation Guide de l’utilisateur Le Guide de ......liter sa fixation. Notice: L’antenne GPS est magnétique et pourrai brouiller le bon fonc-tionnement d’autres

20

Guide de l’utilisateur

Les Alarmes déclenchéesAlasuitedudéclenchementd’unealarmelesystèmerépondainsiqu’ilsuit:

• Unenotificationd’alarmeseraenvoyéeselonlepland’action.

• LesystèmedesuiviGPSdémarreinstantanément.Toutesles15minutesleC-podenvoieautomatiquementlapositionduGPStantquel’unitéC-podserachargéejusqu’àcequelesalarmesdéclenchéess’arrêtent.Cesposi-tionsserontvisiblessurlacarteduportailweb.

• Unesirène(option)préalablementinstalléenes’activequ’àlasuitedudéclenchementdel’unedesbouclesd’alarme.Considérantlaréglemen-tationdelaloienvigueurlesondel’alarmes’étendssurunedurée10secondes toutes les 5 secondes pendant de 3 minutes. Cependant Aucun sonn’estémislorsdesalarmesdelaGéofenceetdedéconnexiondelabat-terie.Danscescaslàl’accentestmissurunsuivisilencieux.

Dèsqu’unealarmeestdéclenchéelepropriétairedubateaudevraagirimmé-diatement!Identifierl’origineduproblème,obtenirunrapportdesonétatetenfinexaminersesrésultats:

• L’alarmeGéofence-Vérifiezsivotrebateauestenmouvementouencores’ilyaeudesvariationsauniveaudusystèmeGPS.

• Laboucled’alarme–quisedéfinieparlescapteursinstalléssurlaboucledéclenchéedéterminentl’origineduproblèmesurvotrebateau.Désactivezetactivezlesalarmesafind’exclurecellesquisontfausses.

• L’alarmedelabatteriedébranchée-Vérifiezlatensiondevotrebatterieenobtenantl’état.Silatensionexterneaunevaleurquiserapprochedezéro(0)celasignifiequel’unitéC-podn’estplusbranchéeàlabatteriedubateau.Ellefonctionnegrâceàsabatterieinternequisousdesconditionsnormalesauneduréed’environdeux(2)jours.

Prenezlesmesuresnécessaires:Contactezuneconnaissancequihabiteprochedel’endroitoùestsituévotrebateau,encasdebesoinl’entreprisechargéedelaprotectionetdelasécuritédevotrebateauouencorerendezvous sur place.

Page 21: Manuel d’Installation Guide de l’utilisateur Le Guide de ......liter sa fixation. Notice: L’antenne GPS est magnétique et pourrai brouiller le bon fonc-tionnement d’autres

21

Lesnotificationsd’alarmeserontenvoyéestouteslessix(6)heuressousforme de rappel selon le plan d’action. Cela ne signifie pas qu’une nouvelle alarmes’estdéclenchée-Lesalarmesnepeuventêtredéclenchéesqu’uneseule fois.

Éteindre/ réinitialiser les alarmes déclenchéesTouteslesalarmesdéclenchéesdevrontêtredésactivéesafind’arrêterlesuividuGPSetlesnotificationsderappel.Celles-cisefontexactementdelamêmefaçonquelesalarmesnondéclenchéesàl’exceptionduboutond’activation.

• Envoyezuntexte(SMS)danslequelvousavezécritlacommande«activate»aunumérodusystèmeC-pod.Touteslescommandesdevrontêtreen-voyéesdunumérodetéléphonemobileprincipalpréalablementenregistrédans votre compte afin que le système puisse vous identifier. Consultez votremanuelderéférenceàlarubriquecommandedesSMS.

• Connectezvousàvotreportailweb,survotremenudealarmesetensuitecliquezsur«activerlesalarmes».Vouspourrezégalementycontrôlerleprocessus.

• Utilisezlatélécommande(vendueenoption).Cederniervouspermetd’activervotrebateauhorsdecelui-ci.

Leboutond’activationsituésurvotrebateaunepourrapasêtreutilisélorsduprocessusdeDésactivation.Enappuyantsurcederniervousn’obtiendrezaucun effet. Cela permet d’éviter que les intrus ne l’utilisent.

Réactivation des alarmes!Aprèsavoirrésoluleproblèmeconsidérécommeétantàl’originedudéclenchementdel’alarmeilestindispensabled’activerànou-veautoutesvosalarmesafindeprotégervotrebateau.

Les avertissements déclenchésAlasuitedudéclenchementd’unavertissement,unenotificationd’avertissement sera envoyée selon le plan d’action. Ces derniers ne déclenchentpasunsuividusystème.Lepropriétairedevraitprendredes

Guide de l’utilisateur

Page 22: Manuel d’Installation Guide de l’utilisateur Le Guide de ......liter sa fixation. Notice: L’antenne GPS est magnétique et pourrai brouiller le bon fonc-tionnement d’autres

22

Guide de l’utilisateur

mesures nécessaires.

• L’avertissementdecommunication-Vérifiezsivouspouvezobtenirl’état.Sioui cela veut dire que le système C-pod fonctionne cependant les données dutraficGPRSprésententdesproblèmes.LaprincipaleraisonévoquéeestliéeàunfaibleréseaudelacelluleGSMoùvotrebateauestsitué.Celaneveut pas dire que votre unité C-pod ne communique pas du tout. Elle utilise desméthodeslentesdedonnées(SMS).Danslecasoùcetavertissementsedéclenchetrèssouvent,consultezlechapitredesproblèmesliésàlacom-munication du guide de dépannage.

• L’avertissementduniveaudelabatterie-Latensiondelabatterieachutéendessousdelavaleurdéterminéeparl’utilisateur.Ilestprobablequelabatterieaurabientôtbesoind’êtrechargée.Silachutedelatensionsepoursuitl’avertissementdel’économied’énergiesedéclenchera.

• L’avertissementdel’économied’énergie-Labatteriedevraêtrechargéeimmédiatementsilatensiondelabatteriedubateauchuteendessousde11,2V.Lesdeuxbouclesd’alarmeserontdésactivéesétantdonnéqu’unetensionsibassepeutnonseulementavoiruneffetinstablesurlamajoritédescapteursmaisaussiconsidérablementréduirelapuissancelabatteriedubateau.Danslecasoùcetavertissementsedéclenchetrèssouvent,con-sultezlechapitredesproblèmesliésàlapuissancedelabatterieduguidede dépannage.

• L’avertissementliéaucrédit-Vérifiezquecartedecréditn’apasdeproblèmes,faiteségalementunemiseàjourdel’informationdansvotrecompte si vous avez enregistré une nouvelle carte de crédit. Il est impor-tant de noter qu’une modique somme sera prélevée et par la suite rem-bourséedansundélaidetrois(3)joursouvrablesenl’absencedumontantcorrespondantàl’abonnementdanslecompte.

Lesavertissementsnepeuventpasêtreréinitialisésparl’utilisateur.Ilsleserontautomatiquementdèsqueleparamètrereviendraàlavaleurpermise.Cependantvouspouvezchoisirdedésactiverunavertissementsivousnesou-haitezpasenêtreinformé.

Page 23: Manuel d’Installation Guide de l’utilisateur Le Guide de ......liter sa fixation. Notice: L’antenne GPS est magnétique et pourrai brouiller le bon fonc-tionnement d’autres

23

L’envoi des messages Texte SMSL’envoidesSMSestunmoyentrèsconvenableafind’obtenirnonseulementlesdonnéesmaisaussil’étatdufonctionnementdesdifférentestâchesat-tribuéesauC-pod.LesmessagesSMSdevrontêtrecorrectementépelésàcausedelasensibilitéde l’action.

L’installation du Mode testL’installationdu«Modetest»apourprincipalobjectifl’intentiondetesterlesdifférentes fonctions du système après son installation par une tiers personne (parexempleuneentreprisemaritimeouencoreunconstructeurdebateau).

Le C-pod doit être enregistré. Aucun message d’activation n’ayant été envoyé. L’unité C-pod sera connectée au serveur afin de vérifier qu’elle est activée. Il est impossible d’exécuter un mode test à la suite de l’ouverture d’un compte ou encore si un message texte SMS d’activation a été préalablement envoyé.

Effectuez un test de base-TestezlacelluleGSMafindedéfinirsonréseaudecommunication,lefonctionnementdel’antenneGPSetenfinleboutond’activation.

1. Connectezleboutond’activation,l’antenneGPSetlacelluleduré-

seauGSM.(enoptionbranchezunouplusieurscapteurssurlaboucled’alarmenuméro1etunesirène).

2. 2.ConnectezleC-podàunesourced’alimentationexterne(batteriede12ou24V).

3. 3.Observezavecattentionleclignotementduboutond’activationquiindiquera la progression du démarrage:

Le Guide de Référence

Command Short Example ActionPosition PPLesystèmedécriralapositionduGPS

Status SstatusLesystèmevousprésenteraunétatcomplet

Relay[on|off] r[on|off]RonLerelayseraalluméouéteint(on/off)

Activate AATouteslesalarmespermisesserontactivées

Deactivate DdEActiVatETouteslesalarmesserontdésactivées

Page 24: Manuel d’Installation Guide de l’utilisateur Le Guide de ......liter sa fixation. Notice: L’antenne GPS est magnétique et pourrai brouiller le bon fonc-tionnement d’autres

24

Le Guide de Référence

a. Leboutond’activationclignoteuneseulefoistouteslessecondesjusqu’àcequeleC-podseraconnectéaumeilleurréseauGSMdisponible.

b. Leboutond’activationclignoteunefoistouteslestrois(3)sec-ondesjusqu’àl’obtentiondelapositionduGPS.

4. Leboutonclignoterapidement(deuxfoisparseconde)dèsquetoutesles donnés ont été envoyées au serveur.

Effectuez un test supplémentaire-Testezlescapteursbranchéssurlaboucled’alarmenuméro1ainsiquelasirène(enoption).

I. Appuyezpendantdeux(2)secondessurleboutond’activationilclignoterarapidement(deuxfoisparseconde).Celadéclencheraletestdelaboucled’alarmenuméro1etceluidelasirène.Ilestimportantdeprocéderdanslescinq(5)minutesquisuivent l’étape numéro 4 afin d’éviter de redémarrer le système lors de l’installation du Mode test.

II. Sil’undescapteursbranchéssurlaboucled’alarmenuméro1estdéclenché(laboucleestendommagée)leboutond’activations’allume.Siunesirèneestbranchéeauconnecteurnuméro2ellesonnera.

III. Utilisezleafindetesterl’installationdelaboucled’alarmenu-méro1.Sivotreunitéauncapteurbranchésurlaboucled’alarmenuméro2veillezchangerlaconnexionUSBcorrespondanteaucontact 1 et effectuez le test des capteurs comme s’ils étaient installéssurlaboucled’alarmenuméro1.

5. Aprèscinq(5)minutes,lesystèmes’éteintetlacommunications’arrête.L’installation Mode test est terminée.

Répétez/ abandonnez l’installation test Avantouaprèsquelesystèmenes’éteigne(étape5).Redémarrezlesys-

tèmeenappuyantsurleboutonpendantunetrentainedeseconde. – Sil’unitéC-podn’apasétéenregistréel’installationtestsera

répétéeàpartirdel’étapenuméro3.

Page 25: Manuel d’Installation Guide de l’utilisateur Le Guide de ......liter sa fixation. Notice: L’antenne GPS est magnétique et pourrai brouiller le bon fonc-tionnement d’autres

25

– Sil’unitéaétéactivéeàl’aidedel’enregistrementdumessagetexteSMS(selonlemanueld’installation)ellevadémarreretfonctionner normalement.

IlestprobablequesivotreC-podaétéinstalléparunprofessionnelouconstructeurdebateauquelesystèmeaétémissoustensionavantl’envoidumessagetexted’enregistrement.DanscecasleC-podaindividuellementinstallélemodetestetl’adébranchéparlasuite.Ilsuffiraderedémarrerlesystème après avoir envoyé le message d’enregistrement.

Redémarrez l’unitéLe redémarrage normal de l’unité lui permet de recommencer la séquence initialededémarrage,d’affiliationàunréseaucellulaireGSMetenfind’obtentiondelapositionduGPS.CelapeutrésoudreunesériedeproblèmesliésauC-pod.Leredémarragen’estpossiblequesil’unitéestdéjàfonction-nelle(leboutond’activationsoitallumé).

Unefoisàbord,procédezcommesuit:

• Appuyezsurleboutond’activationpendantaumoins31secondes. • L’unitéC-podredémarre • Laséquencededémarragesedéfinitpardeuxétapes: LeC-podchercheàs’affilieraumeilleurréseauauniveaudela

celluleGSMdisponible.Celasetraduitparlefaitqueleboutond’activation clignote une fois toutes les secondes.

LeC-podobtientlapositionduGPSàcemomentleboutond’activationcommenceraàclignotertouteslestrois(3)secondes.

• Unefoisl’enregistrementauniveauduréseaudelacelluleGSMterminéainsiquelapositionGPSdéfinie,l’unitéfonctionnenormalement.Leboutond’activationclignotetoutesles30secondes.

Silapremièreétapedureplusdecinq(5)minutesoual’airdenepassetermi-nercelasignifiequeleC-podadesdifficultésàtrouverunréseauadéquatauniveaudelacelluleGSM.Veillezconsulterlarubriqueliéeauxproblèmesdecommunication du guide de dépannage.

Le Guide de Référence

Page 26: Manuel d’Installation Guide de l’utilisateur Le Guide de ......liter sa fixation. Notice: L’antenne GPS est magnétique et pourrai brouiller le bon fonc-tionnement d’autres

26

Le Guide de Référence

Siparcontrelasecondeétapedureassezlongtempsc’estàdireàpartirdixminutesetpluscelasignifiequeleC-podadesdifficultésàtrouveruneposi-tionGPSadéquate.VeillezconsulterlarubriqueliéeauxproblèmesduGPSduguide de dépannage.

La mise sous tension cyclique d’une unitéLa mise sous tension cyclique permet de démarrer l’unité si elle est restée sansalimentationpendantlongtemps;parexempleaprèslapaused’hiver.Celan’estpossiblequesil’uniténefonctionnepas.Leboutond’activationnes’allume pas.

Unefoisàbord,procédezainsiqu’ilsuit:

• ConnectezleC-podàlasourced’alimentationafinquelabatteriein-ternepuissesechargerpendant15-30minutes.

• Débranchezlecâbleélectrique. • Appuyezpendant15-20secondessurleboutond’activationensuite

relâchezleafind’effacersamémoire. • Rebranchezlecâbleélectrique. L’unité C-pod redémarre.

Déchargez la batterie interne Silaremisesoustensionresteinfructueuse,débranchezleC-poddesasourced’alimentationpendanttroisjours(72heures).Reconnectezl’unitéàlasourced’alimentationquidevraitredémarrer.Danslecascontraireveillezs’ilvousplaîtcontactersoitvotredistributeursoitlesupporttechniqueC-podpourassistance.

L’hivernage/arrêt de l’unitéSivousdésirezarrêtervotreunitépendantlapérioded’hiverilfaudracom-mencerparlamettresousunmodepassifdansvotreportailwebetensuitedéconnectezlasourced’alimentation.Labatterieinternesedéchargeets’éteint.

Page 27: Manuel d’Installation Guide de l’utilisateur Le Guide de ......liter sa fixation. Notice: L’antenne GPS est magnétique et pourrai brouiller le bon fonc-tionnement d’autres

27

Sivoussouhaitezutilisezlesystèmeilvoussuffiradereconnecterlasourced’alimentationtoutenobservantàtraversleclignotementduboutond’activationquelesystèmeredémarre.Danscertainscasassezrareslaremisesous tension cyclique sera nécessaire.

Clignotement du bouton d’activation Les Clignotements du système- ils sont indépendants des actions de l’utilisateur.

Les clignotements au démarrage :Une fois par seconde : Le C-pod redémarre et se connecte au réseau de la cellule GSM adéquat.Une fois toutes les 3 secondes : Le C-pod redémarre et cherche à localiser la position du GPS.Une fois toutes les 30 secondes : Le C-pod fonctionne normalement.

Les clignotements d’erreur :Deux fois toutes les 30 secondes : Le C-pod n’a pas de position GPS.Trois fois toutes les 30 secondes : Le C-pod n’arrive pas à trouver le réseau de la cellule GSM adéquat.

Four times every 30 seconds:TheC-podhasnoGPSpositionandnocellular(GSM)networkconnection.

Uniquement pour les unités non enregistrées :Deux fois par seconde : L’unité est sous le mode d’installation test. Consultez la rubrique « Installation du mode test » de votre manuel de Référence.

Les clignotements réponses – Ils confirment l’action de l’utilisateur après que ce dernier ait appuyé sur le bouton d’activation.• Activation des alarmes:Appuyezsurleboutonpendantenvironuneseconde

afind’activerlesalarmes.Leboutonclignoterabrièvementquatrefoisconfirmant ainsi l’action.

• Désactivation des alarmes:Appuyezsurleboutonpendantenviron1 seconde afin de désactiver les alarmes. Ce dernier clignotera longue-ment une fois pendant une seconde confirmant également l’action.

Le Guide de Référence

Page 28: Manuel d’Installation Guide de l’utilisateur Le Guide de ......liter sa fixation. Notice: L’antenne GPS est magnétique et pourrai brouiller le bon fonc-tionnement d’autres

28

Le guide de Dépannage

Ce guide vous donne des indices qui vous aideront à résourdre les problèmes liés à l’utilisation de votre unité C-pod. Le guide de dépannage détaillé est dis-ponible sur le portail web sous la rubrique «Aide».

Si malgré le Guide de dépannage le problème ne sera pas résolu, il vous suffira de contacter votre distribu-teur ou encore le support Technique C-pod. Pensez à relater les mesures et tentatives de solution essayées ainsi que les résultats obtenus.

Les Problèmes de communication Les symptômes sont les suivants: •.Déclenchementdel’avertissementdecommuni-

cation •Lesalarmesmontrentunstatutinconnu(après

activation/ désactivation) •Obtenirunstatutprenduntempstrèslong(soit

par SMS soit sur le portail web) •Impossibled’obtenirlestatut(soitparSMSsoit

sur le portail web) Les raisons & solutions: •LesdonnéesdutraficGPRSsonttemporairement

indisponibles, ou encore la faiblesse du réseau de la cellule GSM. ➔ Après un certain temps vérifiez que l’avertissement de communication a disparu. Es-sayez par la suite d’obtenir le statut. Si l’opération se déroule avec succès, cela signifie que les données de base du trafic des messages texte SMS fonctionnent. Dans le cas contraire il faudra continuer à chercher l’origine du problème.

•LeréseaudelacelluleGSMesttrèsfaibleàl’endroit de location du bateau.

➔ Vérifier la puissance du réseau en approchant un téléphone mobile auprès de l’unité C-pod. Si votre mobile présente un très faible ou encore moins aucun réseau, déplacez votre unité vers une meilleure position. Si en général le réseau est faible il est recom-mandé de changer d’antenne. •LeC-podnes’allumepas/s’éteint.

➔ Vérifiez que la source d’alimentation est suffisante. Si l’unité s’est éteinte à cause d’une longue panne de courant (plus de deux jours) veillez consulter la rubrique des problèmes liés à l’alimentation de votre manuel.

Notes: Tout en restant dans votre bateau vous pourrez obtenir le statut en envoyant un mes-

sage texte (SMS) au numéro du système C-pod afin de vérifier que les éléments de communica-tion à savoir la cellule GSM et l’antenne GPRS fonctionnent.

GPS related problems Les symptômes •Lapositionetl’heureduGPSnesemettentpasà

jour lors de la demande du statut. •L’alarmegéofencesignaleunstatutinconnuaprès

l’activation / désactivation. •Unsuivipréalablementprogramménedémarre

pas. Les raisons & solutions •LaqualitédusignalGPSesttrèsbasse.

➔ Attendre pendant quelques heures. Le satellite du GPS est en mouvement permanent ce qui pourrai être à l’origine du problème.

•L’antenneGPSestsoitmalinstalléesoitinstalléedans une mauvaise localisation. ➔ De ce fait le signal GPS est brouillé ou perturbé. Essayez de changer la position du GPS. Si possible placez le temporairement sous un ciel libre avec la dôme en plastique vers le haut. Si le GPS fonc-tionne trouvez un endroit permanent adéquat. Evitez de façon Stricte des emplacements en métal ou encore recouverts de fibres de carbone entre le ciel et l’antenne.

•Lecâbledel’antenneGPS,leconnecteuretenfinl’antenne même sont endommagés. ➔ Contrôlez et remplacez si nécessaire les composantes.

Notes: Tout en restant dans votre bateau vous pourrez obtenir le rapport sur la position GPS en envoyant un message texte (SMS) au numéro du système C-pod. Si vous recevez une réponse con-tenant une mise à jour de l’horodatage associé à la position, cela signifie que l’emplacement de l’antenne GPS est adéquat.

Les problèmes liés à la boucle d’alarme Les symptômes •Ledéclenchementdel’alarmeainsiquelesnotifi-

cations (fausses alarmes) envoyés à l’utilisateur al-ors que son bateau ne présente aucun problème particulier.

•Impossibled’activerl’alarme •Lesbouclesd’alarmemontrentunstatutinconnu

Page 29: Manuel d’Installation Guide de l’utilisateur Le Guide de ......liter sa fixation. Notice: L’antenne GPS est magnétique et pourrai brouiller le bon fonc-tionnement d’autres

29

Le guide de Dépannage

Les raisons & solutions •LeportcorrespondantduC-podestvidecepen-

dant sur votre portail web il est configuré comme étant activé. ➔ Désactivez toutes les boucles d’alarmes sur votre portail web. Tout port non connectés à un capteur devra être désactivé.

•Leportduhubestrestéouvert. ➔ Installez une terminaison Plug sur le port du hub. Il est indispensable qu’aucun port du hub ne reste ouvert.

•Lecâbleducapteurouencoreceluiduhubestendommagé. ➔ Contrôlez et remplacez le si nécessaire.

•Ilpourraiarriverquelecapteuraitdesproblèmes/l’un des capteurs connectés à une boucle d’alarme. ➔ Vérifiez que toutes les conditions d’installations et de fonctionnement du capteur sont réunies. S’assurez de la présence d’un champ magnétique accessible près du capteur d’intrusion magnétique. Protégez d’un tissu épais et noir le capteur du mouvement ou sé-chez complètement le capteur du niveau d’eau. Activez ensuite les alarmes afin de vérifier si les fausses alarmes ont disparu. Si vous avez installé plusieurs capteurs à la boucle d’alarme à l’aide d’un ou plusieurs hubs remplacez le capteur sus-pect par une terminaison Plug, ensuite activez les alarmes. Si le système se stabilise cela veut dire que ce capteur est à l’origine des fausses alarmes. Répétez la procédure si nécessaire.

•Laboucled’alarmeestdésactivéeoulesacces-

soires supplémentaires n’ont pas été activés. ➔Il suffira soit d’activer la boucle d’alarme, soit d’activer les nouveaux capteurs (consultez le manuel d’accessoires).

•LeC-podaunproblèmedecommunication.L’unité n’arrive pas à transmettre le rapport sur l’état des alarmes au serveur ➔ Consultez la rubrique liée aux problèmes de communication.

Les problèmes d’alimentation Les symptômes •Lesavertissementsliésàlapuissancerécurrente

à savoir la tension et l’économie d’énergie de la

batterie •Labatteriedéconnectelesalarmes •L’uniténedémarrepas Les raisons & solutions •Lecâbled’alimentationesttrèslongcequi

engendre une perte considérable de tension. ➔L’utilisationducâbled’alimentationdanssalongueur initiale entraîne une certaine perte de puissance. Le C-pod montre alors une valeur inférieure à celle qu’en réalité présente la batterie. Ladiminutionducâbled’alimentationpermetd’avoir une lecture précise.

•Lacorrosionet/oul’humiditésurlesdifférentscontactsetcâbles. ➔ S’assurez que toutes les connections sont bien protégées contre l’humidité et la saleté.

•Labatterieestvieille,faibleouvide ➔ Chargez la batterie ou encore remplacez la par une nouvelle si nécessaire.

•Ilyadenombreuxconsommateursd’énergieàbord. ➔ Certains appareils électriques (frigo, chauffage) consomment considérablement le courant lors du démarrage ce qui pourrai engendrer la baisse de la tension et en même temps déclencher un avertissement.

•Unconvertisseurdepuissancederivagepeutcréerun courant ondulé. ➔ Certains convertisseurs de puissance disposent d’une procédure de charge spéciale qui pourra porter à confusion la lecture de la tension du système C-pod et en même temps être l’une des raisons évidentes si les avertissements survien-nent uniquement lorsque le bateau est raccordé au quai.

•Ledémarragedevotreunitéaétéinterrompu ➔ Si votre C-pod s’est brusquement éteint après avoir subi une perte de tension (consultez la rubrique -La mise sous tension cyclique d’une unité).

Notes: La consommation d’énergie par le C-pod augmente lorsque la batterie interne a été char-gée. Le détecteur de mouvement, le capteur du niveau de l’eau, relaie et le détecteur de fumée sera également associé à la consommation globale d’énergie lorsque les boucles d’alarmes sont actives.

Page 30: Manuel d’Installation Guide de l’utilisateur Le Guide de ......liter sa fixation. Notice: L’antenne GPS est magnétique et pourrai brouiller le bon fonc-tionnement d’autres

30

Les problèmes liés à la notification et à l’envoi des messages Les symptômes •Pasderéponsesprovenantdusystèmeaprèsune

demande de commandes •Messagesd’erreuràpartirdunumérodusystème C-pod •Pasdenotificationdusystème. Les raisons & solutions •L’envoidumessagetexte(SMS)aumauvais

numéro. ➔ Généralement ce genre d’erreur ne donne aucun résultat. Dans certains cas vous pourrez recevoir une réponse de quelqu’un d’autre ou encore d’un autre opérateur. Rassurez-vous que le numéro utilisé est le bon.

•L’envoid’unmauvaistexte/SMSinconnu. ➔ Étant donné que vous avez envoyé le mes-sage au bon numéro et que la communication fonctionne correctement, vous obtiendrez un message retour d’erreur. Ce dernier est lié au texte SMS de commande.

•Tentezd’envoyerunSMSàpartird’untéléphonedont le numéro non enregistré sur le portail web comme étant le numéro principal. ➔ Le C-pod accepte uniquement les commandes envoyées d’un seul numéro de votre compte. Assurez vous de l’utilisation du téléphone mobile doté du numéro principal inscrit sur le portail web. Vérifiez ou encore changez le en cas de besoin ce numéro (paramètres- information de l’utilisateur- contact).

•PlusieurssystèmesC-podenregistrésaumêmenuméro. ➔ Precisez lequel des bateaux devra être affilié en ajoutant le nom de ce dernier dans le SMS.

•Lanotificationdel’alarmen’apasétéactivéedansle plan d’action. ➔ Vérifiez à l’aide de votre portail web que les paramètres du plan d’action sont corrects. Suppri-mez le mauvais numéro en décochant toutes les cases. Ajoutez ensuite le nouveau destinataire ainsi que son numéro correspondant.

•LenumérodurécipientinscritdanslePland’Action connecté aux alarmes et alertes est incorrecte. ➔ Contrôlez dans le Plan d Action de votre Portail Web que l’information est correcte. Supprimez

le mauvais numéro en décochant toutes les cases. Ajoutez ensuite bon numéro du nouveau récipient.

Les problèmes liés au portail web Les symptômes •Erreurdunavigateur,pageintrouvable •L’ouverturedelasessionéchouée •Leportailwebn’apparaîtpas.L’affichagedela

carte ne fonctionne pas Les raisons & solutions •L’utilisationd’uneadresseincorrecte(URL).

➔ Vérifiez que l’adresse d’accès est la suivante : www.mycpod.com.

•Lenomdel’utilisateuret/oulemotsdepassesont incorrectes. ➔ S’assurez de l’authenticité du nom de l’utilisateur et celle du mots de passe. Si vous les avez oubliés, envoyez un message SMS au système C-pod à partir du numéro principal de téléphone. Vous recevrez ainsi une réponse contenant vos paramètres d’accès.

•Laversiondunavigateurestdépassée. ➔ Assurez vous que la version du navigateur est la plus récente. Gardez à l’esprit que notre site fonctionne parfaitement lors de l’utilisation de l’internet Explorer7 ou Mozilla Firefox3.

Cependant nous ne pouvons pas garantir que le portail web est compatible avec Chrome, Safari et Opéra.

•Silacartenes’affichepascelaveutdirequ’ilmanque le module Java. ➔ Installez le module Java sur votre navigateur. Il est indispensable afin que la carte puisse s’afficher. Vous pouvez le télécharger à l’adresse suivante: www.java.com.

Le guide de Dépannage

Page 31: Manuel d’Installation Guide de l’utilisateur Le Guide de ......liter sa fixation. Notice: L’antenne GPS est magnétique et pourrai brouiller le bon fonc-tionnement d’autres

31

Notes

Page 32: Manuel d’Installation Guide de l’utilisateur Le Guide de ......liter sa fixation. Notice: L’antenne GPS est magnétique et pourrai brouiller le bon fonc-tionnement d’autres

www.c-pod.com P170

3-16

1 v.

2