44
TECHNOLOGY YOU CAN BUILD ON TM www.mapei.ch MANUEL D’APPLICATION POUR LES POSEURS DE CHAPES

MANUEL D’APPLICATION POUR LES POSEURS DE · PDF filetechnology you can build on tm manuel d’application pour les poseurs de chapes

  • Upload
    dinhtu

  • View
    216

  • Download
    1

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MANUEL D’APPLICATION POUR LES POSEURS DE  · PDF filetechnology you can build on tm   manuel d’application pour les poseurs de chapes

TECHNOLOGY YOU CAN BUILD ON TM

www.mapei.ch

MANUEL D’APPLICATION POUR LES POSEURS DE CHAPES

Page 2: MANUEL D’APPLICATION POUR LES POSEURS DE  · PDF filetechnology you can build on tm   manuel d’application pour les poseurs de chapes

2

Des produits et des systèmes hautement avancés pour l’industrie du bâtiment. Réalisez vos projets avec Mapei : 15 gammes de produits et plus de 1’400 produits sont à votre disposition. Mapei possède un réseau tech-nique avec des succursales à travers le monde entier et vous conseille avec un service technique unique sur vos chantiers.

15 gammes de produits

The WORLD of MAPEI

PRODUITS POUR LE CARRELAGE ET LES PIERRES NATURELLES

PRODUITS POUR LES REVÊTEMENTSSOUPLES, PVC ET TEXTILES

PRODUITS POUR LA POSE DE PARQUET

SYSTÈMES DE REVÊTEMENTS DE SOLS À BASE DE RÉSINE OU DE CIMENT

SYSTÈMES D’ISOLATION ACOUSTIQUE

PRODUITS POUR LE BÂTIMENT

SYSTÈMES POUR LE RENFORCEMENT STRUCTURAL

SYSTÈMES POUR LA CONSERVATIONDES BÂTIMENTS

SYSTÈMES D’ISOLATION

SYSTÈMES POUR LES FINITIONS MURALES

SYSTÈMES D’IMPERMÉABILISATION

MASTICS ET COLLES ÉLASTIQUES

ADJUVANTS POUR LE BÉTON

PRODUITS POUR LES TRAVAUX SOUTERRAINS

ADJUVANTS DE BROYAGE DE CIMENT

MAPEI SUISSE SA · 1642 Sorens · T 026 915 9000 · F 026 915 9003 · W www.mapei.ch · E [email protected]

The_World_of_Mapei_Produktlinien_A4_F.indd 1 5/25/2012 9:44:00 AM

Page 3: MANUEL D’APPLICATION POUR LES POSEURS DE  · PDF filetechnology you can build on tm   manuel d’application pour les poseurs de chapes

3

Contenu

Page 06 Chapes - Sigles et normes

Page 10 Systèmes d’isolation phonique pour chape – idéal pour les nouvelles constructions

Page 14 Systèmes d’isolation phonique et de découplage entre la chape et le revêtement - idéal pour la modernisation, la rénovation et la transfo- mation

Page 18 Primaires, imperméabilisations, durcisseurs, résines à couler et primaires d’accrochage

Page 24 Pares-vapeur

Page 28 Additifs pour chapes, fibres, chapes rapides et produits autonivelants

Page 34 Revêtements de sol sur support en ciment

Page 38 Imperméabilisations et imprégnations pour sols Ultratop-, Ultratop Living, sols sur support en ciment et revêtements pour béton et produits d’entretien

Des produits et des systèmes hautement avancés pour l’industrie du bâtiment. Réalisez vos projets avec Mapei : 15 gammes de produits et plus de 1’400 produits sont à votre disposition. Mapei possède un réseau tech-nique avec des succursales à travers le monde entier et vous conseille avec un service technique unique sur vos chantiers.

15 gammes de produits

The WORLD of MAPEI

PRODUITS POUR LE CARRELAGE ET LES PIERRES NATURELLES

PRODUITS POUR LES REVÊTEMENTSSOUPLES, PVC ET TEXTILES

PRODUITS POUR LA POSE DE PARQUET

SYSTÈMES DE REVÊTEMENTS DE SOLS À BASE DE RÉSINE OU DE CIMENT

SYSTÈMES D’ISOLATION ACOUSTIQUE

PRODUITS POUR LE BÂTIMENT

SYSTÈMES POUR LE RENFORCEMENT STRUCTURAL

SYSTÈMES POUR LA CONSERVATIONDES BÂTIMENTS

SYSTÈMES D’ISOLATION

SYSTÈMES POUR LES FINITIONS MURALES

SYSTÈMES D’IMPERMÉABILISATION

MASTICS ET COLLES ÉLASTIQUES

ADJUVANTS POUR LE BÉTON

PRODUITS POUR LES TRAVAUX SOUTERRAINS

ADJUVANTS DE BROYAGE DE CIMENT

MAPEI SUISSE SA · 1642 Sorens · T 026 915 9000 · F 026 915 9003 · W www.mapei.ch · E [email protected]

The_World_of_Mapei_Produktlinien_A4_F.indd 1 5/25/2012 9:44:00 AM

Page 4: MANUEL D’APPLICATION POUR LES POSEURS DE  · PDF filetechnology you can build on tm   manuel d’application pour les poseurs de chapes

4

Avec de produits de haute technologie, qui correspondent aux normes et aux standards les plus exigeants, Mapei est votre partenaire idéal pour le bâtiment.

LA QUALITÉ CERTIFIÉE

Certified_Quality_2Seiten_F.indd 2 7/18/2012 2:42:39 PM

Page 5: MANUEL D’APPLICATION POUR LES POSEURS DE  · PDF filetechnology you can build on tm   manuel d’application pour les poseurs de chapes

5TECHNOLOGY YOU CAN BUILD ON TM

www.mapei.ch

NOTRE ENGAGEMENT POUR L’ENVIRONNEMENT

...C’EST PLUS QUE DU DÉVELOPPEMENT DURABLEMapei est le garant d’une gestion de la qualité, de la sécurité et de l’environnement fidèle aux normes ISO 9001, ISO 14001 ainsi qu’aux normes EMAS et OHSAS 18001.

Le système qualité de la MAPEI SUISSE SA est certifié ISO 9001 depuis 2003. De nombreuses autres filiales du groupe Mapei sont égale-ment certifiés ISO 9001.

No. 5776CERTIQUALITY

Le système de gestion environne-mentale du site de production princi-pal et des centres de distribution du groupe Mapei respecte les normes ISO 14001.

Le sigle EMAS (Environmental Management and Audit Scheme) fait référence au système européen de gestion environnementale, qui respecte la norme CE 761/01.

Mapei participe à l’initiative interna-tionale «Responsible Care», fondée par l’industrie chimique, et qui publie chaque année une déclaration envi-ronnementale en faveur de différents sites.

En 2000, l’usine Mapei à Robbiano di Mediglia (Milan, en Italie) a obtenu un certificat pour sa gestion de la santé et de la sécurité au travail, selon la norme OHSAS 18001. De plus, l’usine a décroché son «certificat d’excellence», en récompense de son respect des normes ISO 9001, ISO 14001, OHSAS 18001 et CE 761/01 (EMAS).

Les colles et les mortiers de joints pour le carrelage en céramique ou en pierre naturelle, les mortiers prêts à l’emploi pour chapes et répa-rations béton, les colles et additifs écologiques pour béton, sont autant de produits siglés CE qui répondent aux normes européennes et internationales les plus strictes.

Colles et mortiers de joints pour céramique

Tous les mortiers colles Mapei portent le sigle CE conformément à la norme EN 12004, annexe ZA.

Tous les mortiers colles Mapei res-pectent la norme EN 13888.

Mortier prêt à l’emploi pour chapes et rebouchage

Les mortiers Mapei pour les chapes et le rebouchage répondent aux normes EN 13813, et portent le sigle CE conformément à la norme EN 13813, annexe ZA.

Colles pour revêtements élas-tiques ou supports textiles, pour sols en bois ou en céramique ou sur peinture

Depuis octobre 2005, la gamme de produits écologiques Mapei a obtenu le certificat et le label EMICODE EC1, avec de très faibles émissions de composés organiques vola-tiles (COV), et a même été classée EMICODE EC1 Plus par l’association de classification des matériaux du bâtiment GEV (Gemeinschaft Emis-sonskontrollierte Verlegewerkstoffe, Klebstoffe und Bauprodukte e.V.). Bien entendu, Mapei est membre de cette association. Ces produits ont également été récemment labellisés «Der Blaue Engel», un label écolo-gique allemand décerné aux produits écologiques qui protègent à la fois le poseur et le consommateur final.

Enduit au plâtre

Les enduits au plâtre Mapei sont siglés CE selon les normes EN 998-1 et EN998-2.

Produits et systèmes pour les réparations de béton et la protec-tion des constructions

Les produits Mapei pour les répara-tions de béton et la protection des constructions portent le sigle CE, selon la norme EN 1504 (parties 2, 3, 4, 5, 6 et 7).

Additifs pour béton

Les additifs Mapei de liquéfaction et de super-liquéfaction pour béton et mortiers sont siglés CE selon les normes EN 934-2, EN 934-4 et EN 934-5.

BioBlock®

La technologie BioBlock® prévient la formation de moisissures et autres micro-organismes.

DropEffect®

La technologie DropEffect® améliore les propriétés anti-humidité et anti-tâches des additifs hydrophobes.

Les produits Mapei se basent sur des technologies innovantes, pour le plus grand bien de la nature et des hommes.

Low Dust

La technologie Low Dust par Mapei permet de réduire jusqu’à 90% de la formation de poussière pendant le mélange, le travail et l’application de produits en poudre, ce qui repré-sente un avantage pour l’environ-nement ainsi que pour la santé des utilisateurs.

Unser Bekenntnis zur Umwelt

Les architectes et les développeurs de projet cautionnent plus de 150 références Mapei pour les construc-tions innovantes certifiées LEED (The Leadership in Energy and Environ-mental Design), conformément aux recommandations du Green Building Council.

LEED - Leadership in Energy and Environmental Design

Un label élaboré par le conseil amé-ricain Green Building Council pour la conception et la construction de bâtiments écologiques.

Les produits Mapei, ainsi que les systèmes de gestion de Qualité, Santé et Environnement sont contrôlés et homologués par des organismes mondialement reconnus.

Certified_Quality_2Seiten_F.indd 3 7/18/2012 2:42:53 PM

Page 6: MANUEL D’APPLICATION POUR LES POSEURS DE  · PDF filetechnology you can build on tm   manuel d’application pour les poseurs de chapes

6

Page 7: MANUEL D’APPLICATION POUR LES POSEURS DE  · PDF filetechnology you can build on tm   manuel d’application pour les poseurs de chapes

7

Chapes - Sigles et normes

Page 8: MANUEL D’APPLICATION POUR LES POSEURS DE  · PDF filetechnology you can build on tm   manuel d’application pour les poseurs de chapes

8

ChapesLa durée de vie et la fonctionnalité d’un revêtement de sol, quel que soit le type de revêtement (grès cérame, pierre naturelle, revêtements de sol élastiques, parquet ou résine synthétique) dépend en grande partie des propriétés physiques et techniques du support sur lequel il est posé.

Ces propriétés doivent correspondre aux exigences requises par l’utilisation finale, et donc supporter les contraintes qui en résultent, comme par exemple l’environnement, le type de revêtement utilisé, la compressibilité des éventuelles sous-couches ou des isolations à appliquer, ainsi que la ductilité et la déflexion du support lui-même. Ce mode d’emploi a pour objectif de vous fournir des informations et des conseils utiles pour le coulage de chapes durables, en utilisant les produits Mapei sans prendre de risques.

Une chape est un élément de construction intégré qui mesure généralement entre 3 et 8 cm d’épais-seur. Le ciment et le sulfate de calcium sont les principaux liants utilisés. Les chapes peuvent être soit adhérentes, soit désolidarisées du support, en cas d’isolation (isolation thermique ou phonique). Il existe également des chapes avec sols chauffants.

Les chapes servent généralement de support destiné à accueillir un revêtement en grès cérame, de la pierre naturelle, des revêtements en résine synthétique, du parquet ou bien des revêtements élastiques. Il faut veiller à respecter le temps de pose requis, ainsi que les contraintes climatiques ou locales (intérieur/extérieur, usage résidentiel, commercial ou industriel).

La durée de vie du revêtement de sol dépend en grande partie de la chape. C’est pourquoi les pro-priétés du support sont étroitement liées aux matériaux utilisés pour fabriquer la chape (liant spécial, mortier sec ou mortier de chantier conventionnel), mais aussi du mode de fabrication, de la pose, du compactage et du traitement de cure de la chape.

En résumé, voici les éléments à considérer pour le choix de la chape à réaliser:• Conditions d’utilisation (intérieur/extérieur, épaisseur etc.)• Type de revêtement choisi (grès cérame, parquet, moquette, résine synthétique, etc.)• Temps disponible jusqu’à la pose du revêtement

Types de chapes• Chape sur couche d’isolation• Chape flottante• Chape adhérente• Chape chauffante

En fonction du liant employé, la norme européenne SN EN 13813 utilise les abréviations et sigles suivants pour les chapes:• CT Chape de ciment• CA Chape au sulfate de calcium• MA Chape magnésienne• AS Chape en asphalte coulé• SR Chape en résine synthétique• A Résistance à l’usure selon Böhme• AR Résistance à l’usure selon BCA

Chapes - Sigles et normes

Page 9: MANUEL D’APPLICATION POUR LES POSEURS DE  · PDF filetechnology you can build on tm   manuel d’application pour les poseurs de chapes

9

• B Adhérence• C Résistance à la compression• E Module de flexion élastique• F Résistance à la flexion• IC Profondeur de pénétration en cube (dureté sur cube)• IP Profondeur de pénétration en dalle (dureté sur dalle)• IR Résistance aux chocs• RWA Résistance à l’usure par roulage• RWFC Résistance au roulage de la chape avec revêtement• SH Dureté superficielle

Normes et références normatives (extrait)• SN EN 13813 Mortier, matériaux pour chapes et mortiers de chapes

propriétés et exigences• SN 567 251 Chapes flottantes d’intérieur• SIA 180 Isolation thermique et contre l’humidité dans les bâtiments• SIA 181 Isolation phonique dans les bâtiments• SIA 244 Pose de pierre artificielle• SIA 246 Pose de pierre naturelle• SIA 248 Travaux de carrelage• SIA 252 Revêtements de sols industriels sans joints • SIA 253 Revêtements de sols en linoléum, plastique, caoutchouc, liège, textile et

bois• SN EN 12431 Isolants thermiques pour la construction – détermination de l’épaisseur

d’isolation sous les chapes flottantes• SN EN 13318 Mortiers et chapes – concepts• SN EN 13892 1-3 Méthodes de contrôle pour mortiers de chapes et matériaux de chapes

Désignation des matériauxLe mortier pour chapes flottantes doit obligatoirement porter un sigle du type CT, CTF, CA, CAF, SR ou AS. Les produits siglés CT, CTF, CA, CAF et SR doivent afficher leur classe de résistance à la flexion (F), et les chapes à base de ciment ou de sulfate de calcium doivent également indiquer la résistance à la compression (C). Pour les chapes en asphalte coulé, il est nécessaire de préciser la profondeur de pénétration IP ou IC. La désignation des produits peut être complétée par d’autres classifications.

Exemples• Une chape de ciment appartenant aux classes C20 er F4 est désignée de la manière suivante :

CT-C20-F4.• Certaines propriétés particulières du mortier de chape peuvent être décrites à titre complémen-

taire. Un mortier de chape modifié aux polymères ayant un module de flexion élastique de 10 kN/mm2 peut par ex. être désigné ainsi : CT-C40-F10-E10 modifié aux polymères.

• Si le mortier de chape est déclaré selon la norme EN SN 13813, le nom de cette norme précède celui du mortier: par exemple SN EN 13813 CT-C20-F4.

Page 10: MANUEL D’APPLICATION POUR LES POSEURS DE  · PDF filetechnology you can build on tm   manuel d’application pour les poseurs de chapes

10

Page 11: MANUEL D’APPLICATION POUR LES POSEURS DE  · PDF filetechnology you can build on tm   manuel d’application pour les poseurs de chapes

11

Systèmes d’isolation pho-nique chape – idéal pour les nouvelles construc-tions

Page 12: MANUEL D’APPLICATION POUR LES POSEURS DE  · PDF filetechnology you can build on tm   manuel d’application pour les poseurs de chapes

12

Systèmes pour l’isolation phonique

DONNEES TECHNIQUESRésistance à la traction:- longitudinale: 700 N/50 mm;- transversale: 500 N/50 mmRésistance au choc: 900 mmRésistance au poinçonnement statique: 15 kgImperméabilité à l’eau: >100 KPa.Réaction au feu: FRigidité dynamique apparente (S’t): 10 MN/m³Rigidité dynamique utile au calcul (S’): 21 MN/m³Abattage des bruits d’impact (ΔL’nw): 28 dB (*)Résistance thermique (R): 0,313 m²K/WEpaisseur nominale: 13 mmFormat: dalles de 1000 x 1000 mmPoids: 5 kg/m²Conditionnement: palette contenant 75 m²(*) calculé sur plancher mixte (briques/ciment) de 300 kg/m2

Mapesilent PanelSystème d’isolation phonique «à sec» en dalles composées d’une membrane «élasto-plastomérique» à base de bitume et de polymères spéciaux avec armature en polyester assemblée à une couche en fibre de polyester.

DONNEES TECHNIQUES- longitudinale: 700 N/50 mm;- transversale: 500 N/50 mmRésistance au choc: 900 mmRésistance au poinçonnement statique: 15 kgImperméabilité à l’eau: >100 KPaRéaction au feu: FRigidité dynamique apparente (S’t): 15 MN/m³Rigidité dynamique utile au calcul (S’): 47 MN/m³Abattage des bruits d’impact (ΔL’nw): 22,8 dB (*)Résistance thermique (R): 0,145 m²K/WEpaisseur nominale: 8 mmFormat: rouleaux de 10 x 1 m avec lisière latérale de 5 cmPoids: 1,8 kg/m².Conditionnement: palette contenant 160 m²(*) calculé sur plancher mixte (briques/ciment) de 300 kg/m2

Mapesilent RollSystème d’isolation phonique à sec en les composés d’une membrane élastoplastique à base de bitumes et de polymères spéciaux avec armature polyester, assemblée à une couche en fibre de polyester et revêtue en surface par un tissu non tissé en polypropylène de couleur bleue.

DONNEES TECHNIQUESEpaisseur: 6 mmLargeur de la base: 50 mmHauteur: 100 mm / 160 mmLongueur: 2 mConditionnement: - boîtes de carton contenant 105 profilés de hauteur égale à 100 mm et de longueur égale à 2 m;- boîtes de carton contenant 64 profilés de hauteur égale à 160 mm et de longueur égale à 2 m

Mapesilent BandMembrane adhésive prédécoupée en L en polyéthylène expansé à cellules fermées, à appliquer sur les murs périphériques et sur les éléments qui traversent la chape afin d’éviter la formation de ponts acoustiques.

DONNEES TECHNIQUESEpaisseur: 5 mmLargeur de la base: 50 mmHauteur: 100 mm / 160 mmLongueur: 50 mConditionnement: cellophane contenant 4 rouleaux de 50 m

Mapesilent Band RMembrane adhésive en polyéthylène expansé à cellules fermées à appliquer sur les murs périphériques ainsi que sur les éléments qui traversent la chape afin d’éviter la formation de ponts acoustiques.

Page 13: MANUEL D’APPLICATION POUR LES POSEURS DE  · PDF filetechnology you can build on tm   manuel d’application pour les poseurs de chapes

13

DONNEES TECHNIQUESEpaisseur: 6 mmLargeur de la base: 50 mmPas: 105 à 110 mmHauteur: 100 mmConditionnement: boîtes de cartons contenant 30 unités

Mapesilent DoorMembrane adhésive prédécoupée en U en polyéthylène expansé à cellules fermées, à appliquer au niveau des ouvertures des murs périphériques afin d’éviter la formation de ponts acoustiques.

DONNEES TECHNIQUESEpaisseur: 3 mmLargeur: 100 mmLongueur: 25 mConditionnement: boîtes en carton contenant 12 rouleaux de 25 m

Mapesilent TapeRuban adhésif butylique en polyéthylène expansé.

Page 14: MANUEL D’APPLICATION POUR LES POSEURS DE  · PDF filetechnology you can build on tm   manuel d’application pour les poseurs de chapes

14

Page 15: MANUEL D’APPLICATION POUR LES POSEURS DE  · PDF filetechnology you can build on tm   manuel d’application pour les poseurs de chapes

15

Systèmes d’isolation pho-nique et de découplage entre la chape et le revê-tement - idéal pour la modernisation et la réno-vation

Page 16: MANUEL D’APPLICATION POUR LES POSEURS DE  · PDF filetechnology you can build on tm   manuel d’application pour les poseurs de chapes

16

Produits pour l’isolation phonique

DONNEES TECHNIQUESEpaisseur: 2 mm, 4 mmFormat: - lés de 30 x 1 m (2 mm);- lés de 20 x 1 m (4 mm)Densité (kg/m³): 700Couleur: marron-noirRésistance à la traction EN ISO 1798 (N/mm²): 0,6Allongement à la rupture EN ISO 1798 (%): 20Température d’application: de +5°C à +35°CClasse de réaction au feu EN 13501: Cfl-s1Réduction du bruit de pas EN ISO 140-8: 17 dBCertifié: - N° KB-050107K TS - MAPESONIC CR 2 mm + parquet- N° KB-050107I TS - MAPESONIC CR 2 mm + carrelage

Mapesonic CRSystème d’isolation acoustique en lés à poser sous le carrelage et la pierre naturelle, sol souple et parquet stratifié.

DONNEES TECHNIQUESEpaisseur: Unireno: 4, 9 et 15 mmUnireno Silent: 12 mmIsolation phonique contre les bruits d’impact(DIN 52210): jusqu’à 13 dBConditionnement :Unireno: 4 mm = 1 carton de 15 panneaux (9 m2)9 mm = 1 carton de 10 panneaux (6 m2)15 mm = 1 carton de 5 panneaux (3 m2)Unireno Silent: 12 mm = 1 carton de 8 panneaux (4,8 m2)

UnirenoPanneaux de désolidarisation phonique contre les bruits d’impact, pour la rénovation et la protection.

DONNEES TECHNIQUESEpaisseur: 5 mmHauteur: 50 mmLongueur: 20 m1

Conditionnement: cartons avec 5 rouleaux de 20 m1

Mapestrip Perimeter 50Bande de rive autocollante pour application dans tous les systèmes de masses d’égalisation coulées et de carrelages.

Page 17: MANUEL D’APPLICATION POUR LES POSEURS DE  · PDF filetechnology you can build on tm   manuel d’application pour les poseurs de chapes

17

MAPESONIC CR

MAPESONIC CRSystème d’isolation acoustique en lés à poser sous le carrelage et la pierre naturelle, sol souple et parquet stratifié.

Mapesonic CR permet de réaliser une insonorisation des bruits de pas et d’améliorer le confort de marche dans les anciennes et les nouvelles constructions.

MAPEI SUISSE SA · 1642 Sorens · T 026 915 9000 · F 026 915 9003 · W www.mapei.ch · E [email protected]

Mapesonic_CR_F_A4.indd 1 7/18/2012 3:04:27 PM

Page 18: MANUEL D’APPLICATION POUR LES POSEURS DE  · PDF filetechnology you can build on tm   manuel d’application pour les poseurs de chapes

18

Page 19: MANUEL D’APPLICATION POUR LES POSEURS DE  · PDF filetechnology you can build on tm   manuel d’application pour les poseurs de chapes

19

Primaires, imperméabi-lisations, durcisseurs, résines à couler et pri-maires d’accrochage

Page 20: MANUEL D’APPLICATION POUR LES POSEURS DE  · PDF filetechnology you can build on tm   manuel d’application pour les poseurs de chapes

20

Préparation des supports

DONNEES TECHNIQUESConsistance: comp. A: pâte fluide; comp. B: pâte fluideCouleur: comp. A: gris; comp. B: blancRapport de mélange: comp. A : comp. B = 500 : 8Temps de prise: 20 à 30 minutesDélai d’utilisation: 7 minutesStockage: 12 moisApplication: par coulageConsommation: 1,7 kg par dm3 de cavité à remplirConditionnement: fûts de 1020 g (comp.A: 1000 g; comp. B: 20 g) et fûts en métal de 508 g (comp. A: 500 g; comp. B: 8 g)

Eporip TurboRésine polyester bi-composant à durcissement rapide pour le traitement monolithique des fissures dans les chapes.

DONNEES TECHNIQUESConsistance: comp. A: pâte fluid; comp. B: pâte fluideCouleur: comp. A: noir; comp. B: blancRapport de mélange: comp. A : comp. B = 3 : 1Temps de prise: 24 heuresDélai d’utilisation: 60 minutesTemps ouvert: 5 heuresStockage: 24 moisApplication: à la brosse, à la spatule, par coulageConsommation: 1,35 kg/dm³Conditionnement: kits de 2 et 10 kg

EporipAdhésif bi-composant pour le traitement monolithique des fissures présentes dans la chape.

DONNEES TECHNIQUESConsistance: liquideCouleur: bleuDilution: 1 :1 à 1 : 3 avec de l’eau selon absorption du supportDélai de séchage: env. 2 heuresApplication: rouleau ou brosseEMICODE: EC 1 – à très faible émissionStockage: 24 mois, craint le gelConsommation: 100-200 g/m2 en fonction de la dilution et du supportConditionnement: bidons de 12x1, 5, 10 et 25 kg;fûts de 200 kg

Primer GPrimaire à base de résines synthétiques en dispersion aqueuse.

DONNEES TECHNIQUESConsistance: liquideExtrait sec: env. 40%Stockage: 24 mois, craint le gelConsommation: comme barbotine: 100-150 g/m2; pour amélioration des mortiers: 50-80 kg/m3

Conditionnement: bidons de 5, 10 et 25 kg; fûts de 200 kg; containers de 1.000 kg

PlanicreteLatex de caoutchouc synthétique pour améliorer l’adhérence et les résistances mécaniques des mortiers.

EN 1504-4

IN COMPLIANCE WITHEUROPEAN STANDARD

STRUCTURAL BONDING

EN 1504-4

Page 21: MANUEL D’APPLICATION POUR LES POSEURS DE  · PDF filetechnology you can build on tm   manuel d’application pour les poseurs de chapes

21

DONNEES TECHNIQUESConsistance: poudreCouleur: grisDurée d’utilisation de la gâchée: env. 60 minutesApplication de la chape: frais sur fraisRapport de mélange: 5,35 l d’eau pour 1 sac de 25 kgTempérature d’application: de 15°C à +30°CApplication de la barbotine: avec une brosse sur un support mouilléStockage: 12 moisConsommation: 1,65 kg/m2 par mm d’épaisseurConditionnement: sacs de 25 kg

Mapegrout Primer DBarbotine d’accrochage pour chapes et sols industriels.

DONNEES TECHNIQUESRapport de mélange: comp. A : comp. B = 80 : 20.Couleur du mélange: neutreConsistance du mélange: fluide denseMasse volumique du mélange (kg/m³): 1500Viscosité du mélange (mPa•s): 1200Durée d’utilisation: 30 minutesTempérature d’application: de +8°C +35°CHors poussière à +23°C et 50% H.R.: 2 à 4 heuresOuverture au passage piétonnier à + 23°C et 50% H.R.: 12 heuresDurcissement complet: 7 joursApplication: à la lisseuse ou à la racletteConsommation: 0,3 à 0,6 kg/m² par passe, en fonction de l’absorption et des caractéristiques du supportConditionnement: kits de 20 kg: (comp. A: 16 kg; comp. B: 4 kg)

Primer SNPrimaire époxy bi-composant fillerisé.Peut être coloré avec MAPECOLOR PASTE.

DONNEES TECHNIQUESConsistance: liquideCouleur: jaune-transparentRapport de mélange: comp. A : comp. B = 3 : 1Délai d’utilisation: 90 minutesStockage: 24 moisApplication: rouleauConsommation: 0,20-0,30 kg/m² par coucheConditionnement: kits de 1 kg (A+B) et 6 kg (A+B)

Primer MFPrimaire époxy bi-composant sans solvant, pour les produits de la gamme Mapefloor, la consolidation et l’imperméabilisation des supports base ciment.

DONNEES TECHNIQUESConsistance: liquideCouleur: brunOuverture au passage piétonnier: 30 à 40 minutesDélai d’attente avant la pose de parquet avec des colles réactives: min. 2 heures, max. 24 heuresDélai d’attente avant la pose du parquet ou de la réalisation du ragréage sur la surface sablée: 12 à 24 heuresEMICODE: EC1 R - à très faible émissionStockage: 12 moisApplication: à la brosse et au rouleauConsommation: 0,2 à 0,4 kg/m² par passeConditionnement: fûts de 10 kg

Eco Prim PU 1K TurboPrimaire polyuréthane monocomposant, durcit avec l’humidité de l’air, à séchage rapide, sans solvant, à très faible émission de composants organiques volatiles (COV), pour la consolidation et l’imperméabilisation des chapes ciment.

Page 22: MANUEL D’APPLICATION POUR LES POSEURS DE  · PDF filetechnology you can build on tm   manuel d’application pour les poseurs de chapes

22

Préparation des supports

DONNEES TECHNIQUESConsistance: liquide crémeuxCouleur: grisDélai d’attente avant application de l’enduit: 15 à 20 minutesDélai d’attente avant application du ragréage: 30 minutesEMICODE: EC1 - à très faible émissionStockage: 24 moisApplication: au rouleau et à la brosseConsommation: 0,20-0,30 kg/m²Conditionnement: fûts de 5 et 10 kg

Eco Prim GripPrimaire promoteur d’adhérence polyvalent à base de résines synthétiques acryliques et de charges siliceuses, à très faible émission de composants organiques volatiles (COV) prêt à l’emploi pour enduits, ragréages et mortiers colles pour carrelage.

Page 23: MANUEL D’APPLICATION POUR LES POSEURS DE  · PDF filetechnology you can build on tm   manuel d’application pour les poseurs de chapes

23

ECO PRIM GRIP

ECO PRIM GRIPPrimaire promoteur d’adhérence polyvalent à base de résines synthétiques acryliques et de charges siliceuses, à très faible émission de composants organiques volatiles (COV) prêt à l’emploi pour enduits, ragréages et mortiers colles pour carrelage.

MAPEI SUISSE SA · 1642 Sorens · T 026 915 9000 · F 026 915 9003 · W www.mapei.ch · E [email protected]

Eco_Prim_Grip_F_A4.indd 1 7/18/2012 3:12:49 PM

Page 24: MANUEL D’APPLICATION POUR LES POSEURS DE  · PDF filetechnology you can build on tm   manuel d’application pour les poseurs de chapes

24

Page 25: MANUEL D’APPLICATION POUR LES POSEURS DE  · PDF filetechnology you can build on tm   manuel d’application pour les poseurs de chapes

25

Pares-vapeurs

Page 26: MANUEL D’APPLICATION POUR LES POSEURS DE  · PDF filetechnology you can build on tm   manuel d’application pour les poseurs de chapes

26

Fabrication de pares-vapeurs

DONNEES TECHNIQUESConsistance: liquideTemps de séchage: env. 60-90 minutes (selon le support)Stockage: 12 moisConsommation: 100-150 g/m2

Conditionnement: bidons à 5 l

Plastimul Primer W /Plastimul KSK HaftgrundierungPrimaire prêt à l’emploi pour PLASTIMUL DICHTBAHN et PLASTIMUL DICHTBAHN STREIFEN. S’applique jusqu’à -5° C.

DONNEES TECHNIQUESMatériau: membrane constituée de bitumes polymères Couleur: noir-grisLongueur: 15 mLargeur: 1 mTempérature d’application: de -5°C à +30°CSupport: sec ou légèrement humideTemps de séchage: immédiatementRésistance à la pluie: immédiatementStockage: 12 mois verticalementConditionnement: rouleaux à 15 m

Mapethene Dichtbahn / Plastimul DichtbahnMembrane d’étanchéité bitumineuse pour l’étanchéité des murs extérieurs, radiers à l’intérieur, balcons et terrasses, applicable à des températures allant jusqu’à -5°C.

DONNEES TECHNIQUESCouleur: noir-grisLongueur: 15 mLargeur: 30 cmTempérature d’application: de -5°C à +30°CSupport: sec ou légèrement humideTemps de séchage: immédiatementRésistance à la pluie: immédiatementStockage: 12 moisConditionnement: rouleaux à 15 m

Mapethene Dichtbahn Streifen / Plastimul Dichtbahn StreifenBande bi-adhésive flexible résistante aux fissures.

TECHNOLOGY YOU CAN BUILD ON TM

www.mapei.com

Nous sommes vert au niveau mondial!Nous investissons constamment dans la recherche et nos produits sont certifiés par des institutions reconnues dans le monde entier, afin de pouvoir réaliser des projets dura-bles. Mapei n’invente aucun certificat ; ceci est honoré dans le monde entier!

Certification-proof

The GREEN WORLD of MAPEIDU RESPECT CONSTANT POUR L’ENVIRONNEMENT ET L’HUMANITÉ

Nos produits...

Pour le succès durable de votre projet de construction : des produits MAPEI!Plus de 150 produits Mapei permettent aux architectes et maîtres d’ouvrage de réaliser des constructions innovantes, certifiées LEED (Leadership in Energy and Environmental Design) en accord avec le Green Building Council.

sont basés sur les laboratoires innovateurs de recherche et développement du groupe Mapei

sont formulés avec des matériaux recyclés et ultralégers

sont pauvres en COV

réduisent la consommation d’énergie

sont sûr pour l’environnement, l’applicateur et le consommateur final

sont fabriqués localement dans nos centres production durables

Green_Innovation_A4_FR.indd 1 3/30/2012 1:47:17 PM

Page 27: MANUEL D’APPLICATION POUR LES POSEURS DE  · PDF filetechnology you can build on tm   manuel d’application pour les poseurs de chapes

27TECHNOLOGY YOU CAN BUILD ON TM

www.mapei.com

Nous sommes vert au niveau mondial!Nous investissons constamment dans la recherche et nos produits sont certifiés par des institutions reconnues dans le monde entier, afin de pouvoir réaliser des projets dura-bles. Mapei n’invente aucun certificat ; ceci est honoré dans le monde entier!

Certification-proof

The GREEN WORLD of MAPEIDU RESPECT CONSTANT POUR L’ENVIRONNEMENT ET L’HUMANITÉ

Nos produits...

Pour le succès durable de votre projet de construction : des produits MAPEI!Plus de 150 produits Mapei permettent aux architectes et maîtres d’ouvrage de réaliser des constructions innovantes, certifiées LEED (Leadership in Energy and Environmental Design) en accord avec le Green Building Council.

sont basés sur les laboratoires innovateurs de recherche et développement du groupe Mapei

sont formulés avec des matériaux recyclés et ultralégers

sont pauvres en COV

réduisent la consommation d’énergie

sont sûr pour l’environnement, l’applicateur et le consommateur final

sont fabriqués localement dans nos centres production durables

Green_Innovation_A4_FR.indd 1 3/30/2012 1:47:17 PM

Page 28: MANUEL D’APPLICATION POUR LES POSEURS DE  · PDF filetechnology you can build on tm   manuel d’application pour les poseurs de chapes

28

Page 29: MANUEL D’APPLICATION POUR LES POSEURS DE  · PDF filetechnology you can build on tm   manuel d’application pour les poseurs de chapes

29

Additifs pour chapes, fibres, chapes rapides et produits autonivelants

Page 30: MANUEL D’APPLICATION POUR LES POSEURS DE  · PDF filetechnology you can build on tm   manuel d’application pour les poseurs de chapes

30

Chapes et ragréages

DONNEES TECHNIQUESConsistance: liquideDosage: 1,5% sur le poids du cimentStockage: 12 moisConditionnement: bidons à 25 kg, fûts à 200 l et containers à 1000 l

Dynamon SX 18Super-plastifiant accélérateur, haut réducteur d’eau de gâchage. Adjuvant intégrateur de fines pour béton à hautes résistances mécaniques initiales.

DONNEES TECHNIQUESDosage: de 1 à 1,5 kg pour 100 kg de cimentConditionnement: fûts de 10 et 25 kg

Mapescreed 704Adjuvant acrylique spécial, plastifiant et réducteur d’eau pour chapes ciment y compris les planchers chauffants réversibles.

DONNEES TECHNIQUESConsistance: pâteuxCouleur: blancStockage: 6 mois, à l’abri du gelDosage: 1 à 2% sur le poids du cimentDosage maximal: 3%Conditionnement: bidons de 25 kg et fûts de 60 kg

Hydroquick GD06-PPSuperplastifiant contenant des agents hydrophobes et des fibres pour la réalisation des chapes collées ou flottantes à séchage très rapide.

DONNEES TECHNIQUESDosage: 0,4 à 0,8 kg m³ de béton ou de mortierConditionnement: boîtes de 30 sachets x 0,6 kg chacun

Mapefibre NS12/NS18Fibres de polypropylène vierge monofilament de 12 et 18 mm pour mortiers et bétons.

EN 934-2T 3.1-3.2

Page 31: MANUEL D’APPLICATION POUR LES POSEURS DE  · PDF filetechnology you can build on tm   manuel d’application pour les poseurs de chapes

31

DONNEES TECHNIQUESRapport du mélange conseillé: 350-450 kg de Mapecem avec 1 m³ d’agrégats (diamètre de 0 à 8 mm) et avec 80 à 160 kg d’eau selon l’humidité des chargesDélai d’utilisation : 20 à 30 minutesOuverture au passage piétonnier: après 2 à 3 heuresDélai d’attente avant la pose: - 3 heures pour le carrelage et la pierre naturelle;- 24 heures pour le sol souple et le parquetHumidité résiduelle après 24 heures: inférieure à 2%Stockage: 12 moisApplication: à la règleConsommation: 3,5 à 4,5 kg/m² par cm d’épaisseurConditionnement : sacs de 20 kg

MapecemLiant hydraulique spécial pour chapes à prise et séchage rapides (24 heures) à retrait contrôlé.

DONNEES TECHNIQUESRapport de mélange: 1 sac de MAPECEM PRONTO de 25 kg avec environ 2,2 litres d’eauDélai d’utilisation: 20 à 30 minutesOuverture au passage: après 2 à 3 heuresDélai d’attente avant la pose: - 3 heures pour le carrelage;- 24 heures pour les sols souples et le parquetHumidité résiduelle après 24 heures: inférieure à 2%Stockage: 12 moisApplication: à la règleConsommation: 20 kg/m² par cm d’épaisseurConditionnement: sacs de 25 kg

Mapecem ProntoMortier prêt à gâcher pour chapes à prise et séchage rapides (24 heures) à retrait contrôlé.

DONNEES TECHNIQUESProportion du mélange: 3 l d’eau pour 25 kg de MAPECEM PRONTO SLDurée de travail: env. 60-90 minutesDébut du durcissement: après env. 60 minutesOuverture au passage: après env. 3-4 heuresPrêt à être recouvert: après env. 24 heures pour les revêtements résistants à l’humidité; après env. 4 jours pour les revêtements sensibles à l’humiditéStockage: 6 moisApplication: peigne, racle ou taloche à lisserConsommation: env. 22 kg/m² par cm d’épaisseurConditionnement: sacs de 25 kg

Mapecem Pronto SLMélange sec, prêt à l’emploi, fluide, pour la réalisation de chapes en ciment, à durcissement rapide pour l’intérieur.

DONNEES TECHNIQUESRapport de mélange conseillé: 200-250 kg de TOPCEM avec 1 m³ d’agrégats (diamètre de 0 à 8 mm) et 120 à 140 kg d’eau par agrégats secsDélai d’utilisation: 40 à 60 minutesOuverture au passage piétonnier: après 12 heuresDélai d’attente avant la pose: 24 heures pour le carrelage; 2 jours pour la pierre naturelle; 4 jours pour les sols souples et le parquetTaux d’humidité résiduelle après 4 jours: inférieure à 2%Stockage: 12 moisApplication: à la règleConsommation: 2 à 2,5 kg/m² par cm d’épaisseurConditionnement: sacs de 20 kg

TopcemLiant hydraulique spécial pour chapes à prise normale, à séchage rapide (4 jours) et à retrait contrôlé.

EN 13813

EN 13813

Page 32: MANUEL D’APPLICATION POUR LES POSEURS DE  · PDF filetechnology you can build on tm   manuel d’application pour les poseurs de chapes

32

Chapes et ragréages

DONNEES TECHNIQUESRapport de mélange: 1 sac de TOPCEM PRONTO de 25 kg avec 1,7 l d’eauDélai d’utilisation: 40 à 60 minutesOuverture au passage piétonnier: après 12 heuresDélai d’attente avant la pose: 24 heures pour le carrelage; 2 jours pour la pierre naturelle; 4 jours pour les sols souples et le parquetTaux d’humidité résiduelle après 4 jours: inférieure à 2%EMICODE: EC1 R - à très faible émissionStockage: 12 moisApplication: à la règleConsommation: 18 à 20 kg/m² par cm d’épaisseur en fonction du degré du damageConditionnement: sacs de 25 kg

Topcem ProntoMortier prêt à gâcher à prise normale à retrait contrôlé pour la réalisation de chapes à séchage rapide (4 jours).

DONNEES TECHNIQUESDomaine d’application: sols intérieurs, avant la pose de carrelage, de pierre naturelle, de sols souples et de parquetDélai d’utilisation: 20 à 30 minutesEpaisseur d’application: de 1 à 10 mmOuverture au passage piétonnier: environ 3 heuresDélai d’attente avant la pose: 12 heures pour le carrelage, la pierre naturelle, les sols souples et le parquetApplication: à la spatule, à la lisseuse ou à la pompeEMICODE: EC1 - à très faible émissionCouleur: gris roséStockage: 12 moisConsommation: 1,6 kg/m² par mm d’épaisseurConditionnement: sacs de 23 kg

UltraplanEnduit de lissage à durcissement ultra rapide pour des épaisseurs de 1 à 10 mm.

DONNEES TECHNIQUES:Domaine d’application: sol intérieur avant la pose de carrelage, de pierre, de sol souple et de parquetDélai d’utilisation: 20 à 30 minutesEpaisseur d’application: de 1 à 10 mmOuverture au passage piétonnier: environ 3 heuresDélai d’attente avant la pose: 12 heures pour le carrelage, la pierre naturelle et le sol souple; 24 heures pour le parquetApplication: à la spatule, à la lisseuse ou à la pompeEMICODE: EC1 - à très faible émissionCouleur: gris roséStockage: 12 moisConsommation: 1,6 kg/m² par mm d’épaisseurConditionnement: sacs de 23 kg

Ultraplan EcoEnduit de lissage à durcissement ultra rapide en épaisseur de 1 à 10 mm, à très faible émission de composants organiques volatiles (COV).

DONNEES TECHNIQUESDomaine d’application: sols intérieurs avant la pose de carrelage, de pierre, de sols souples et de parquetDélai d’utilisation: 30 à 40 minutesEpaisseur d’application: de 3 à 30 mmOuverture au passage piétonnier: environ 3 heuresDélai d’attente avant la pose: de 12 à 24 heures pour le carrelage et la pierre naturelle; de 24 à 72 heures pour les sols souples et le parquet (en fonction de l’épaisseur)Application: à la spatule ou à la pompeEMICODE: EC1 - à très faible émissionCouleur: gris Stockage: 12 moisConsommation: 1,7 kg/m² par mm d’épaisseurConditionnement: sacs de 25 kg

Ultraplan MaxiEnduit de lissage à durcissement ultra rapide, en épaisseur de 3 à 30 mm.

C30-F7LEVELLING

COMPOUNDS

A2 -s1fl

EN 13813

C25-F7LEVELLING

COMPOUNDS

A2 -s1fl

EN 13813

C35-F7LEVELLING

COMPOUNDS

A2 -s1fl

EN 13813

EN 13813

Page 33: MANUEL D’APPLICATION POUR LES POSEURS DE  · PDF filetechnology you can build on tm   manuel d’application pour les poseurs de chapes

33

DONNEES TECHNIQUESDomaine d’application: sols intérieurs, pour la pose du carrelage, pierre naturelle, sols souples et parquetDélais d’utilisation: 20 à 30 minutesEpaisseur d’application: de 3 à 10 mmOuverture au passage piétonnier: environ 3 heuresDélai d’attente avant la pose: 12 heures pour le carrelage, pierre naturelle, parquet et sols souplesCouleur: gris roséApplication: spatule ou lisseuseStockage: 12 moisConsommation: 1,5 kg/m² par mm d’épaisseurConditionnement: sacs de 25 kg

FiberplanRagréage autolissant fibré à durcissement ultra rapide en épaisseur de 3 à 10 mm. Particulièrement indiqué sur le bois.

DONNEES TECHNIQUESDomaine d’application: ragréage autolissant intérieur de supports en anhydriteDélai d’utilisation de la gâchée: env. 15 à 30 minutesEpaisseur: 1 à 15 mmDélai d’ouverture au passage: env. 3 heuresDélai d’attente avant la pose: env. 24 heures avec une épaisseur de 3 mmEMICODE: EC1 Plus – à très faible émissionCouleur: blancStockage: 12 moisApplication: à la lisseuseConsommation: env. 1,5 kg/m2 par mm d’épaisseurConditionnement: sacs de 25 kg

Planitex D10Ragréage autolissant à base d’anhydrite pour des épaisseurs de 1 à 15 mmPeut être renforcé avec des fibres.

DONNEES TECHNIQUESDomaine d’application: en sols et murs intérieurs, avant la pose de revêtements souples, parquet, carrelage et pierre naturelleDélai d’utilisation: environ 10 minutesEpaisseur d’application: de 0 à 10 mmOuverture au passage piétonnier: environ 2 heuresDélai d’attente avant la pose: 4 à 6 heures pour le carrelage et la pierre naturelle, 12 heures pour les sols souplesEMICODE: EC1 - à très faible émissionCouleur: grisStockage: 12 moisApplication: spatuleConsommation: 1,5 kg/m² par mm d’épaisseurConditionnement: sacs de 25 kg

PlanipatchRagréage base ciment thixotrope, à grain fin et à séchage ultra rapide. Peut être appliqué en vertical en épaisseur variable de 0 à 10 mm.

C25-F7LEVELLING

COMPOUNDS

A2 -s1fl

EN 13813

C35-F71

CEMENTITIOUSSCREED

EN 13813

Latex PlusLatex pour mortier colle KERAQUICK.KERAQUICK gâché avec LATEX PLUS devient un mortier colle à haute déformabilité, à hautes performances, à prise rapide, sans glissement vertical. (C2FT/S2).

DONNEES TECHNIQUESLATEX PLUS + KERAQUICKDurée d’utilisation de la gâchée: 30 minutesTemps ouvert: 20 minutesDélai avant jointoiement: 2-3 heuresOuverture au passage piétonnier: environ2-3 heuresMise en service: environ 24 heures (3 jours pour bassins et piscines)Déformabilité selon EN 12004: S2 - hautedéformabilitéApplication: spatule dentée n° 4, 5, 6 ou 10Stockage: 24 mois, craint le gelConsommation: à calculer en fonction de la quantitéde KERAQUICK et du rapport de mélangeConditionnement: fûts de 10 kg

Page 34: MANUEL D’APPLICATION POUR LES POSEURS DE  · PDF filetechnology you can build on tm   manuel d’application pour les poseurs de chapes

34

Page 35: MANUEL D’APPLICATION POUR LES POSEURS DE  · PDF filetechnology you can build on tm   manuel d’application pour les poseurs de chapes

35

Revêtements de sol sur support en ciment

Page 36: MANUEL D’APPLICATION POUR LES POSEURS DE  · PDF filetechnology you can build on tm   manuel d’application pour les poseurs de chapes

36

Revêtements de sol sur support en ciment

DONNEES TECHNIQUESCouleur: blanc, beige, gris clair, rouge, anthracite, standardRapport du mélange: 20 à 22 parts d’eau pour 100 parts en poids d’ULTRATOPEpaisseurs applicables: de 5 à 40 mmAutolissant: ouiDélai d’utilisation: 15 minutesTemps de prise: 60 minutesOuverture au passage: 3 à 4 heuresRésistance à la compression après 28 jours à 23°C: ≥ 40 N/mm²Résistance à la flexion à +23°C: ≥ 11 N/mm²Résistance à l’abrasion Böhme après 28 jours à +23°C: 9 cm³/50 cm²Stockage: 12 mois en emballage d’origine ferméApplication: manuelle ou à la pompeConsommation: 16,5-17,5 kg/m² par cm d’épaisseurConditionnement: sacs de 25 kg

UltratopMortier autolissant à base de liants hydrauliques spéciaux, à durcissement ultra rapide pour la réalisation de sols résistants à l’abrasion en épaisseur comprise entre 5 et 40 mm.

DONNEES TECHNIQUESCouleurs: blanc, gris clair, anthracite et naturelRapport du mélange: 19 à 21 parts d’eau pour 100 parts en poids ULTRATOP LIVINGEpaisseur applicable: de 5 à 15 mmAutolissant: ouiDélai d’utilisation: 15 minutesTemps de prise: 80 minutesOuverture au passage: 3 à 4 heuresRésistance à la compression après 28 jours à 23°C: ≥ 32 N/mm²Résistance à la flexion à +23°C: ≥ 9 N/mm²Résistance à l’abrasion Böhme après 28 jours à +23°C: 11 cm³/50 cm²Stockage: 12 mois en emballage d’origine ferméApplication: manuelle ou à la pompeConsommation: 16,5-17,5 kg/m² par cm d’épaisseurConditionnement: sacs de 25 kg

Ultratop LivingMortier autolissant à base de liants hydrauliques spéciaux, à durcissement ultra rapide pour la réalisation de sols intérieurs, résistants à l’abrasion en épaisseur comprise entre 5 et 15 mm.

DONNEES TECHNIQUESCouleur du mélange: gris clair, anthracite, vert, tabacMasse volumique du mélange (kg/m³): 2.200pH du mélange: >12,5Température d’application: de +5°C à +35°CRésistance à la compression, EN 13892/2 (N/mm²): 40 (après 1 jour) - 70 (après 28 jours)Résistance à la flexion, EN 13892/2 (N/mm²): 7 (après 1 jour); 9 (après 28 jours)Adhérence sur béton (support de type MC 0,40 - rapport a/c = 0,40) selon EN 1766 (N/mm²): ≥ 2 (après 28 jours)EN 12390/8 (mm): < 5Coéfficient d’absorption capillaire EN 1062-3 (kg/m²∙h0,5): < 0,1Résistance Böhme EN 13892-3: classe 6Réaction au feu EN 13501: Euroclasse A1Stockage: 12 mois en emballage d’origine ferméApplication: par saupoudrageConsommation: application manuelle: de 1,5 a 2,5 kg/m² par passe; application mécanique: de 3 a 5 kg/m²Conditionnement: sacs de 25 kg

Mapetop N AR6Durcisseur spécial prédosé, prêt à l’emploi composé de quartz spéciaux de granulométrie courbe, de ciment Portland et d’adjuvants spéicaux pour la réalisation de sols en béton.

DONNEES TECHNIQUESCouleur: blanc, beige, gris clair, rouge, anthracite et standardApplication: spatule en caoutchoucConsommation: en fonction de la microporositéConditionnement: fûts de 5 kg

Ultratop StuccoEnduit à base de liants hydrauliques spéciaux permettant de fermer les microporosités formées à la suite de la première phase de ponçage du revêtement ULTRATOP.

C40-F10CEMENTITIOUS

SCREED

A9-A2 -s1fl

EN 13813

C40-F10CEMENTITIOUS

SCREED

A9-A2 -s1fl

EN 13813

ULTRATOP LIVING

ULTRATOP LIVINGRagréage autolissant à base de liants hydrauliques spéciaux, à durcissement rapide, pour la réalisation de sols résistants à l’abrasion en épaisseur comprise entre 5 et 15 mm dans les locaux intérieurs.

Ultratop Living est utilisé pour la réalisation de sols décoratifs à l’intérieur des bâtiments civils grâce à ses résistances mécaniques élevées notamment à l’abrasion et à son esthétique caractérisée par un effet «matière».

MAPEI SUISSE SA · 1642 Sorens · T 026 915 9000 · F 026 915 9003 · W www.mapei.ch · E [email protected]

C40-F10CEMENTITIOUS

SCREED

A9-A2 -s1fl

EN 13813

Ultratop_Living_F_A4.indd 1 5/25/2012 11:20:54 AM

Page 37: MANUEL D’APPLICATION POUR LES POSEURS DE  · PDF filetechnology you can build on tm   manuel d’application pour les poseurs de chapes

37

ULTRATOP LIVING

ULTRATOP LIVINGRagréage autolissant à base de liants hydrauliques spéciaux, à durcissement rapide, pour la réalisation de sols résistants à l’abrasion en épaisseur comprise entre 5 et 15 mm dans les locaux intérieurs.

Ultratop Living est utilisé pour la réalisation de sols décoratifs à l’intérieur des bâtiments civils grâce à ses résistances mécaniques élevées notamment à l’abrasion et à son esthétique caractérisée par un effet «matière».

MAPEI SUISSE SA · 1642 Sorens · T 026 915 9000 · F 026 915 9003 · W www.mapei.ch · E [email protected]

C40-F10CEMENTITIOUS

SCREED

A9-A2 -s1fl

EN 13813

Ultratop_Living_F_A4.indd 1 5/25/2012 11:20:54 AM

Page 38: MANUEL D’APPLICATION POUR LES POSEURS DE  · PDF filetechnology you can build on tm   manuel d’application pour les poseurs de chapes

38

Page 39: MANUEL D’APPLICATION POUR LES POSEURS DE  · PDF filetechnology you can build on tm   manuel d’application pour les poseurs de chapes

39

Imperméabilisations et imprégnations pour sols Ultratop-, Ultratop Living sols, sols sur support en ciment et revêtementspour béton et produits d’entretien

Page 40: MANUEL D’APPLICATION POUR LES POSEURS DE  · PDF filetechnology you can build on tm   manuel d’application pour les poseurs de chapes

40

Produits complémentaires

DONNEES TECHNIQUESRapport du mélange: comp. A: comp. B = 50:100Couleur du mélange: opalescenteConsistance du mélange: fluideTempérature d’application: de +12°C à +30°CDélai d’utilisation du mélange: 40 minutesHors poussière: 3 heuresTemps de prise: 8 à 9 heuresOuverture au passage: 24 heuresDurcissement complet: 7 joursStockage: 12 mois en emballage d’origineApplication: au rouleau à poils ras, moyen ou par projection avec airlessConsommation: 0,100-0,250 kg/m² par passe, en fonction de l’absorption du supportConditionnement: kits (A+B) de 15 kg

Mapecoat I 620 WFinition époxy bi-composant en dispersion aqueuse avec effet brillant pour le traitement anti-poussière et anti-huile des sols en béton, des supports en ciment et comme finition des systèmes époxy.

DONNEES TECHNIQUESRapport du mélange: comp. A : comp. B = 4 : 1Couleur du mélange: blanc, gris (Ral 7001), neutreTempérature d’application: de +5°C à +30°CDélai d’utilisation: 30 à 40 minutesTemps de prise du film appliqué: 4 à 5 heuresDélai d’attente entre la première et la seconde passe: 6 à 24 heuresDurcissement complet: 3 joursStockage: 24 mois en emballage non ouvertApplication: à la brosse, au rouleau ou par pulvérisation airlessConsommation: 400-600 g/m² par passeConditionnement: kits (A+B) de 5 kg

Mapecoat I 24Résine époxy bi-composant pour le revêtement anti-acide des surfaces en béton.

DONNEES TECHNIQUESRapport du mélange: comp. A: comp. B: = 10 : 0,15Couleur du mélange: trasparant laiteux Consistance du mélange: fluideExtrait sec (3h - 105°C) (%): 23Masse volumique du mélange (kg/m³): 1.028Viscosité du mélange (mPa∙s): 25 (# 1 - rpm 100)Délai d’utilisation: 1 heureTempérature de la surface: de +12°C à +30°CDélai d’attente entre les passes: 6 à 8 heures à +23°CHors poussière à +23°C - 50% H.R.: 2 heuresRésistance à l’abrasion Abrasimètre Taber (meule CS 17 - 500 tours - 1000 g) après 7 jours (mg): 65Ouverture au passage piétonnier à +23°C - 50% H.R.: 24 heuresDurcissement complet: 4 joursStockage: 12 mois en emballage d’origine ferméApplication: rouleau à poils ras type mohair ou au pistolet airlessConsommation: 0,15-0,2 kg/m² en fonction de la porosité et l’absorption du supportConditionnement: kits (A+B) de 10,150 kg

Mapefloor Finish 630Protection acrylique bi-composant filmogène en dispersion aqueuse, pour sols en béton, ULTRATOP et ULTRATOP LIVING.

DONNEES TECHNIQUESAspect: émulsionCouleur: blanc-azurTempérature d’application: de +10°C à +30°CPH: 8,4 ± 0,2Stockage: 12 mois en emballage d’origine fermé, à une température comprise entre +10°C et +30°C. Craint le gelApplication: au moyen d’une cireuse adaptéeConsommation: 50 g/m²

Mapelux LucidaCire métallisée brillante à double réticulation à haute résistance.

PI-MC-PR-RC-IR

IN COMPLIANCE WITHEUROPEAN STANDARD

PRINCIPLES

SURFACE PROTECTIONSYSTEMS FOR CONCRETE

EN 1504-2

Page 41: MANUEL D’APPLICATION POUR LES POSEURS DE  · PDF filetechnology you can build on tm   manuel d’application pour les poseurs de chapes

41

DONNEES TECHNIQUESAspect: émulsionCouleur: blanc- azurTempérature d’application: de +10°C à +30°CPH: 8,4 ± 0,2Stockage: 12 mois en emballage d’origine fermé, à une température comprise entre +10°C et +30°C. Craint le gelApplication: au moyen d’une cireuse adaptéeConsommation: 50 g/m²

Mapelux OpacaCire métallisée opaque à double réticulation à haute résistance.

DONNEES TECHNIQUESAspect: liquide opaqueCouleur: vertSolubilité dans l’eau: solubleStockage: 12 mois en emballage d’origine ferméApplication: manuelle ou à la machineConditionnement: bidons de 10 kg

Mapefloor Cleaner EDDétergent dégraissant pour sols à usage quotidien.

DONNEES TECHNIQUESAspect: liquideCouleur: roseSolubilité dans l’eau: solubleSolubilité dans l’huile: insolubleStockage: 12 mois en emballage d’origine fermé

Mapefloor Wax RemoverDétergent dégraissant à action multiples, permettant d’éliminer n’importe quelles types de cire métallisée y compris celles à double réticulation telles que MAPELUX LUCIDA et MAPELUX OPACA.

DONNEES TECHNIQUESStockage: 12 mois en emballage d’origine fermé, à une température comprise entre +10°C et +30°C. Craint le gelConditionnement: MAPEFLOOR MAINTENANCE KIT est composé:- MAPELUX LUCIDA: 1x5 kg- MAPEFLOOR WAX REMOVER: 1x5 kg- MAPEFLOOR CLEANER ED: 2x5 kg

Mapefloor Maintenance KitProduits essentiels de nettoyage et d’entretien périodique pour les sols, afin d’en garantir le développement des résistances mécaniques et des caractéristiques esthétiques.

Page 42: MANUEL D’APPLICATION POUR LES POSEURS DE  · PDF filetechnology you can build on tm   manuel d’application pour les poseurs de chapes

42

Mapei GroupEurope

AUSTRIA - Mapei GmbHFräuleinmühle 2 A - 3134 Nußdorf ob der TraisenTel. +43-2783-8891 - Fax +43-2783-8893Internet: http://www.mapei.atE-mail: [email protected] in Nußdorf ob der TraisenDistribution centres in Wien, Hall in Tirol and Graz

BELGIUM - LUXEMBOURGMapei Benelux SA/NVZoning Industriel - Rue de l’Avenir, 40B - 4460 Grâce-HollogneTel. +32-4-2397070 - Fax +32-4-2397071Internet: http://www.mapei.beE-mail: [email protected]

BULGARIAMapei Bulgaria LTDBusiness Park Mladost 4Building 8A, floor 6 - 1766 Sofia, BulgariaTel. +359 (2) 4899775 - Fax +359 (2) 4898723Internet: http://www.mapei.bgPlant in Ruse

CROATIA - Mapei Croatia d.o.o.Purgarija 14 - Kerestinec10431 Sveta NedeljaTel. +385-1-3647789 - Fax +385-1-3647787Internet: http://www.mapei.hrE-mail: [email protected]

CZECH REPUBLIC Mapei spol. s r.o.Smetanova 192 - 77211 OlomoucTel. +420-585224580 Fax +420-585227209Internet: http://www.mapei.czE-mail: [email protected] centre in Prague

DENMARK - Mapei Denmark A/SFalkoner Allé 7,4 2000 FredriksbergTel. +45-69 60 74 80Fax +45-69 60 74 89Internet: http://www.mapei.dkE-mail: [email protected]

FRANCE - Mapei France SAZone Industrielle du TerroirAvenue Léon Jouhaux, 29 31140 Saint AlbanTel. +33-5-61357305Fax +33-5-61357314Internet: http://www.mapei.frE-mail: [email protected] in Saint Alban and Montgru Saint Hilaire

GERMANY - Mapei GmbHBahnhofsplatz 10 - 63906 ErlenbachTel. +49-9372-98950Fax +49-9372-989548Internet: http://www.mapei.deE-mail: [email protected] in Weferlingen

GREAT BRITAIN - Mapei U.K. LtdMapei House - Steel Park Road - Halesowen - West Midlands B62 8HDTel. +44-121-5086970Fax +44-121-5086960Internet: http://www.mapei.co.ukE-mail: [email protected] in Halesowen

GREECE - Mapei Hellas SAP.O. Box 19243 - 34100 ChalkidaTel. +30-22620-71906 Fax +30-22620-71907Internet: http://www.mapei.grE-mail: [email protected] in Ritsona

HUNGARY - Mapei KftSport utca 2. - 2040 BudaörsTel. +36-23-501667 - Fax +36-23-501666Internet: http://www.mapei.huE-mail: [email protected] in Sóskút

NORWAY - Mapei ASVallsetvegen 6 - 2120 SagstuaTel. +47-62-972000 - Fax +47-62-972099Internet: http://www.resconmapei.comE-mail: [email protected] in Sagstua

POLAND - Mapei Polska Sp.z o.o.ul. Gustawa Eiffel’a 14, 44-109 GliwiceTel. +48-32-7754450 - Fax +48-32-7754471Sales office:ul. Chałubińskiego 8, 00-613 WarszawaTel. +48-22-5954200 - Fax +48-22-5954202Internet: http://www.mapei.plE-mail: [email protected] in Gliwice

PORTUGAL - Lusomapei S.A.Business Parque Tejo XXIEstrada Nacional 1 - Km 29, Gelfas2600-659 Castanheira do RibatejoTel. +351 263 860 360Fax +351 263 860 369Internet: http://www.mapei.ptE-mail: [email protected] in Anadia

ROMANIA - Mapei Romania SRL14 Gen. Ion Dragalina Str. Sector 5 - BucarestTel. +40-21-3117819 Fax +40-21-3117821Internet: http://www.mapei.roE-mail: [email protected]

RUSSIAN FEDERATION - ZAO MapeiDerbenevskaya nab., 7, building 4, 3-d floorMoscow 115114 Russian FederationTel. +7-495-258-5520 - Fax +7-495-258-5521Internet: http://www.mapei.ruE-mail: [email protected] in Stupino

SLOVAK REPUBLIC - Mapei SK sroNádražná 39, 900 28 Ivanka pri DunajiTel. +421-2-4020 4511Fax +421-2-4020 4523Internet: http://www.mapei.skE-mail: [email protected]

SLOVENIA - Mapei dooKocevarjeva 2 - 8000 Novo MestoTel. +386-1-7865050/51Fax +386-1-7865055Internet: http://www.mapei.siE-mail: [email protected] centre in Grosuplje

Representative office in Serbia (Belgrado):Tel. +381-11-3474-694Fax +381-11-3474-695

SPAIN - Ibermapei SAPlaza Cataluña, 20 - 5a Planta08002 BarcelonaTel. +34-93-3435050 Fax +34-93-3024229Internet: http://www.mapei.esE-mail: [email protected] in Amposta (Tarragona) and Cabanillas del Campo (Guadalajara)Distribution centres in Badalona (Barcelona), Onda (Castellón) and Marratxi (Mallorca)

SWEDEN - Mapei ABSmidesvägen 10, 6 tr. - 17141 SolnaTel. +46-8-52509080Fax +46-8-52509086Internet: http://www.mapei.seE-mail: [email protected]

SWITZERLAND - MAPEI SUISSE SA1642 Sorens / FRTel. +41-26-9159000 Fax +41-26-9159003Internet: http://www.mapei.chE-mail: [email protected] in Sorens

THE NETHERLANDS Mapei Nederland B.V.Twentepoort Oost 27 7609 RG AlmeloTel. +31-546-836040 Fax +31-546-836044Internet: http://www.mapei.nlE-mail: [email protected]

UKRAINE - Mapei Ukraine LLC02002, Kiev13. M. Raskovoy, 5th floorTel. +38-044-221-15-01, 221-15-02Fax +38-044-393-14-52Internet: http://www.mapei.uaE-mail: [email protected] centres in Zazimje village, 6, Radgospana str.

Mapei Group.indd 1 11/10/2011 4:37:56 PM

Page 43: MANUEL D’APPLICATION POUR LES POSEURS DE  · PDF filetechnology you can build on tm   manuel d’application pour les poseurs de chapes

43

AUSTRALIA - Mapei Australia Pty Ltd12 Parkview Drive ArcherfieldBrisbane - Queensland 4108Tel. +61-7-3276 5000Fax +61-7-3276 5076Internet: http://www.mapei.com.auE-mail: [email protected] in Brisbane

CHINA - Mapei Construction Mat.(Guangzhou) co. Ltd.Contact address: Room 2003-4, Hong Fu Loi International Building, No. 313, Yan Jiang Zhong Road, Guangzhou, China 510110Tel. (86-20) 8365 3489Fax (86-20) 8365 3481Internet: http://www.mapei.com.cn Email: [email protected] Plant in Conghua (Guangzhou)

CHINA - Mapei Construction Mat.(Shanghai) co. Ltd.No. 6, Lane 8999, Hunan Road, Pudong New District, Shanghai, China 201314Tel. (86-21) 5818 0808Fax (86-21) 5818 0909Internet: http://www.mapei.com.cn E-mail: [email protected] Plant in Pudong New District (Shanghai)

HONG KONG S.A.R. Mapei China Ltd9/F, Linkchart Centre, 2 Tai Yip Street, Kwun Tong, Kowloon, Hong KongTel. +852-21486816 Fax +852-25121328Internet: http://www.mapei.com.hkE-mail: [email protected]

INDIA - Mapei Construction Products India Private Limited# 402, 3rd Floor, Tudor CourtNo. 40, Lavelle Road, Bengaluru - 560 001Tel. +91 80 2222 1820, 2222 1840Fax +91 80 2222 1810Internet: www.mapei.comE-mail: [email protected]

KOREA - Mapei Korea Ltd.121-270, 14th floor, Hansol Gyoyuk Bldg, Iaan Sangam 2 danji 1653 Sangam-dong, Mapo-gu, SeoulTel. +82-2-6393-2300Fax. +82-2-6393-2323Internet: http://www.mapei.co.krE-mail: [email protected] in Jincheon (Chungcheongbuk-do)

MALAYSIA Mapei Malaysia Sdn BhdPT521, Batu 23 Jln Rawang/Jln Batang Berjuntai48000 Rawang - Selangor Darul EhsanTel. +603-60935799 Fax +603-60915801Internet: http://www.mapei.com.myE-mail: [email protected] in Rawang (Selangor Darul Ehsan)

NEW ZEALAND - Mapei New Zealand30 Fisher Crescent - Mt. WellingtonAuckland, New ZealandTel. +64-9-9211994 Fax +64-9-9211993Internet: http://www.mapei.co.nzE-mail: [email protected]

SINGAPORE - Mapei Far East Pte Ltd28, Tuas West Road Singapore 638383Tel. +65-68623488Fax +65-68621012 / 68621013Internet: http://www.mapei.com.sgE-mail: [email protected] in Singapore

UNITED ARAB EMIRATESI.B.S. (Innovative Building Solutions) L.L.C.Unit 15B - Al Serkal Warehouse8th Street, Al Quoz Industrial 1, DubaiP.O. Box 73869, Dubai, UAETel. +971-04-3233167Fax +971-04-3233725Internet: http://www.ibs-mapei.aeE-mail: ibs-mapei.aePlant in Dubai

VIETNAM - Mapei Vietnam Ltd.Plot 8, Street No. 4, Northern Part of Chu Lai I.Z.Tam Hiep Commune, Nui Thanh District, Quang Nam Province - VietnamTel. (84-510) 3565 801-7Fax (84-510) 3565 800Internet: http://www.mapei.vnE-mail: [email protected]

Branch in Hanoi Capital:Tel. (84-4) 3928 7924-6Fax (84-4) 3824 8645E-mail: [email protected]

Branch in Danang City:Tel. (84-511) 3565 001-4Fax (84-511) 3562 976E-mail: [email protected]

Branch in Ho Chi Minh City:Tel. (84-8) 3512 1045 or 3899 2845Fax (84-8) 3899 2842E-mail: [email protected] in Chu Lai (Quang Nam Province)

Asia-Oceania

Africa

The AmericasARGENTINA - Mapei Argentina SARondeau 51, 1° floor, Wilde Buenos AiresTel. +54-11-42070009Fax +54-11-42171088Internet: http://www.mapei.com.arPlant in Buenos Aires

CANADA - Mapei Canada Inc.2900 Francis-Hughes AvenueLaval, QC H7L 3J5Tel. +1-450-662-1212Fax +1-450-662-0444Internet: http://www.mapei.comPlant in Vancouver (BC), Laval (QC),Maskinongé (QC), Brampton (ON)Distribution centre in Calgary (AB)

MESSICO Mapei de Mexico, S.A. DE C.V.Pirineos 515, Bodega 45Microparque SantiagoZona Ind. Benito JuarezQueretaro, Qro. CP 76128Tel. 0-1-800-696-2734Fax (442) 209-5024Internet: http://www.mapei.comE-mail: [email protected]

PANAMA - Mapei Construction Chemicals Panama S.A.Via Transistmica, Complejo Bodegas America - Panama CityTel./Fax +507 261 9549-50Internet: http://www.mapei.comE-mail: [email protected]

PUERTO RICO - Mapei Caribe Inc.Road 2 km 26.2 BO. EspinosaDorado, Puerto Rico 00646Tel. (787) 270-4162Fax (787) 883-1669 Internet: http://www.mapei.comPlant in Dorado

U.S.A. - Mapei Corporation1144 East Newport Center DriveDeerfield Beach, Florida 33442Tel. +1-954-246-8888 / +1-888-300-4422Fax +1-954-246-8800Internet: http://www.mapei.comPlants in Tempe (AZ), Garland (TX),South River (NJ), Fort Lauderdale (FL),West Chicago (IL), Fredericksburg (VA),San Bernardino (CA), Dalton (GA)

VENEZUELA Mapei de Venezuela CACalle Orinoco Torre D&D PB Lc 11-12Urb. Las Mercedes - 1071 CaracasTel. +58-212-991-1797/+58-212-991-9423Fax +58-212-991-7623Internet: http://www.mapei.comE-mail: [email protected] in Caracas

SOUTH-AFRICA Mapei South Africa (Pty) LtdUnit 2C, Anchor Industrial ParkC/o Springbok and Taljaard RoadBartlett, Johannesburg, South AfricaTel. +27-11-5528476 Fax +27-11-5528449Internet: http://www.mapei.co.zaE-mail: [email protected]

HEAD OFFICE PLANTS

• StradaProvinciale159- 20060 Robbiano di Mediglia (Milan) Tel.+39-02-906911-Fax+39-02-90660575

• ViaMedianaS.S.148km81,3-04100Latina Tel.+39-0773-2548-Fax+39-0773-250391

DISTRIBUTION CENTRESASSUOLOViaValleD’Aosta,46-41049Sassuolo(Modena)Tel.+39-0536-803116-Fax+39-0536-805255

Office in RomeVialeLibano,28-00144RomeTel.+39-06-5929211-Fax+39-06-59290337

Office in LecceVia Adriatica, 2 B (angolo viale Porta d’Europa)73100 LecceTel. +39-0832-246551 - Fax +39-0832-248472E-mail: [email protected]

MAPEI SpAViaCafiero,2220158Milan(Italy)Tel.+39-02-37673.1Fax+39-02-37673.214http://www.mapei.com E-mail: [email protected]

Mapei Group.indd 2 11/10/2011 4:37:59 PM

Page 44: MANUEL D’APPLICATION POUR LES POSEURS DE  · PDF filetechnology you can build on tm   manuel d’application pour les poseurs de chapes

MAPEI SUISSE SACH - 1642 Sorens

T +41 26 915 90 00F +41 26 915 90 03

W www.mapei.chE [email protected]

TECHNOLOGY YOU CAN BUILD ON TM

www.mapei.com

MA

PE

I SU

ISS

E S

A -

08/

2012

- M

KS

1003

0

PRODUITS POUR LE CARRELAGE ET LES PIERRES NATURELLES

PRODUITS POUR LES REVETEMENTS SOUPLES, PVC ET TEXTILES

PRODUITS POUR LA POSE DE PARQUET

SYSTEMES DE REVETEMENTS DE SOLS A BASE DE RESINE OU DE CIMENT

SYSTEMES POUR L’ISOLATION ACOUSTIQUE

PRODUITS POUR LE BATIMENT

ADJUVANTS POUR LE BETON

SYSTEMES POUR LE RENFORCEMENT STRUCTURAL

SYSTEMES POUR LA CONVERSATION DES BATIMENTS

SYSTEMES D’ISOLATION

SYSTEMES POUR LES FINITIONS MURALES

SYSTEMES D’IMPERMEABILISATION

PRODUITS POUR LES TRAVAUX SOUTERRAINS

MASTICS ET COLLES ELASTIQUES

ADJUVANTS DE BROYAGE DE CIMENT