16
MANUEL dE L’UtiLisAtEUr Visitez notre site internet www.iconsupport.eu N° de modèle : WLiVEX79412.0 N° de série : ___________ AttENtiON Veuillez lire toutes les précautions et instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser l’équipement. Conservez ce manuel pour pouvoir vous y référer ultérieurement. VOUs AVEZ dEs QUEstiONs ? Pour toute question, ou si vous constatez que des pièces sont manquantes, vous pouvez nous contacter aux coordonnées suivantes : Par téléphone : 0811.98.00.11 Via notre site Web : www.iconsupport.eu E-mail : [email protected] Par courrier : iCON Health & Fitness, ZA du trianon 78450 ViLLEPrEUX Vous devez inscrire le numéro de série de votre appareil dans l’espace ci-dessus réservé à cet effet. Decal du numéro de série

MANUEL dE L’UtiLisAtEUr · 2017. 8. 17. · 2. L’utilisation du vélo d’appartement doit strictement respecter les instructions de ce manuel. 3. il est de la responsabilité

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MANUEL dE L’UtiLisAtEUr · 2017. 8. 17. · 2. L’utilisation du vélo d’appartement doit strictement respecter les instructions de ce manuel. 3. il est de la responsabilité

MANUEL dE L’UtiLisAtEUr

Visitez notre site internetwww.iconsupport.eu

N° de modèle : WLiVEX79412.0N° de série : ___________

AttENtiONVeuillez lire toutes les précautions et instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser l’équipement. Conservez ce manuel pour pouvoir vous y référer ultérieurement.

VOUs AVEZ dEs QUEstiONs ?

Pour toute question, ou si vous constatez que des pièces sont manquantes, vous pouvez nous contacter aux coordonnées suivantes :

Par téléphone :

0811.98.00.11Via notre site Web : www.iconsupport.eu

E-mail : [email protected]

Par courrier :

iCON Health & Fitness,ZA du trianon78450 ViLLEPrEUX

Vous devez inscrire le numéro de série de votre appareil dans l’espace ci-dessus réservé à cet effet.

Decal du numéro de série

Page 2: MANUEL dE L’UtiLisAtEUr · 2017. 8. 17. · 2. L’utilisation du vélo d’appartement doit strictement respecter les instructions de ce manuel. 3. il est de la responsabilité

2

tABLE dEs MAtiÈrEs

EMPLACEMENT DE L’ÉTIQUETTE AUTOCOLLANTE D’AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4ASSEMBLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 UTILISATION DU VÉLO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9MAINTENANCE ET DEPANNAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11CONSEILS DE MISE EN FORME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12SCHEMA DETAILLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13LISTE DES PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page

EMPLACEMENt dE L’ÉtiQUEttE d’AVErtissEMENt

Ce dessin indique l’emplacement de la ou des étiquettes autocollantes d’avertissement. Si l’étiquette est manquante ou illisible, appelez-nous au numéro de téléphone figurant sur la couverture de ce manuel pour nous demander son remplacement gratuit. Vous devrez ensuite coller l’étiquette à l’emplacement indiquéRemarque : la taille réelle de la ou des étiquettes ne correspond pas forcément à la taille indiquée.

115 Kg115 Kg

115 Kg

ENGLISH

115 Kg

Page 3: MANUEL dE L’UtiLisAtEUr · 2017. 8. 17. · 2. L’utilisation du vélo d’appartement doit strictement respecter les instructions de ce manuel. 3. il est de la responsabilité

3

PrÉCAUtiONs iMPOrtANtEs

AVErtissEMENt : pour réduire les risques de blessures graves, nous vous demandons de bien vouloir lire les précautions et les instructions importantes présentées dans ce guide, ainsi que tous les avertissements apposés sur votre vélo d’appartement avant toute utilisation. iCON rejette toute responsabilité en cas de blessure ou de dégâts matériels causés par l’utilisation de ce produit.

1. Avant de commencer n’importe quel programme d’entraînement, veuillez consulter votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des antécédents médicaux.

2. L’utilisation du vélo d’appartement doit strictement respecter les instructions de ce manuel.

3. il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du vélo d’appartement ont été correctement informés des précautions d’utilisation.

4. Le vélo d’appartement est prévu pour une utilisation privée uniquement. il ne doit par conséquent pas être utilisé dans un cadre commercial, institutionnel ou à des fins de location.

5. Le vélo d’appartement doit être conservé en intérieur, à l’abri de la poussière et de l’humidité. Placez-le sur une surface plane et disposez un tapis en dessous afin de protéger votre plancher ou votre moquette. Veillez à dégager un espace d’au moins 90 cm à l’avant et à l’arrière du vélo d’appartement, et de 60 cm des deux côtés.

6. Vérifiez et resserrez régulièrement toutes les pièces. remplacez sans attendre toutes les pièces usées.

7. Les enfants de moins de 12 ans et les animaux doivent être tenus à l’écart du vélo d’appartement à tout moment.

8. Les personnes pesant plus de 115 kg ne doivent pas utiliser le vélo d’appartement.

9. Utilisez des vêtements adaptés à la pratique du vélo d’appartement ; ne portez pas de vêtements trop amples qui pourraient se prendre dans le mécanisme. Utilisez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds pendant l’exercice.

10. Pendant l’utilisation du vélo d’appartement, et lorsque vous montez dessus ou que vous en descendez, tenez-vous toujours à son guidon.

11. Le détecteur de pouls n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent affecter la précision de la mesure de la fréquence cardiaque. Le détecteur de pouls n’est qu’un simple instrument d’accompagnement de l’exercice censé définir la fréquence cardiaque dans ses grandes lignes.

12. La posture à adopter sur le vélo d’appartement est « dos plat » ; ne vous penchez pas vers l’avant.

13. Un excès d’exercice peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. si vous ressentez un accès de faiblesse ou une douleur en cours d’exercice, arrêtez immédiatement et mettez-vous au repos.

CONsErVEZ CE MANUEL

Page 4: MANUEL dE L’UtiLisAtEUr · 2017. 8. 17. · 2. L’utilisation du vélo d’appartement doit strictement respecter les instructions de ce manuel. 3. il est de la responsabilité

4

AVANt dE COMMENCEr

Félicitations pour avoir choisi le nouveau vélo d’exercice Weslo® Elite. Le vélo est l’ un des moy-ens les plus efficaces pour améliorer votre sys-tème cardiovasculaire, développer l’endurance et raffermir votre corps. Le WESLO® Elite offre un éventail de fonctionnalités impressionnantes pour vous permettre de profiter d’exercices sains dans le confort et l’intimité de votre maison. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le vélo d’exercice. Si vous avez des questions supplé-mentaires concernant cet appareil après avoir lu

ce manuel, référez-vous à la page de couverture pour nous contacter. Pour mieux vous assister lors de votre appel, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appel-er. Le numéro du modèle est le WLIVEX79412.0 et le numéro de série est inscrit sur l’autocollant qui est collé sur le vélo d’exercice.

Page 5: MANUEL dE L’UtiLisAtEUr · 2017. 8. 17. · 2. L’utilisation du vélo d’appartement doit strictement respecter les instructions de ce manuel. 3. il est de la responsabilité

5

AssEMBLAGE Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces du vélo dʼexercice sur une aire dé-gagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage.En plus de la clé hexagonale et la clé Allen incluses, lʼassemblage requiert un tournevis cruciforme , et une clé à molette .

Utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées dans lʼassemblage. Lenuméro entre parenthèses sous chaque pièce fait référence au numéro-clé de la pièce, qui se trouve dans la LISTE DES PIÈCES à la fin de ce manuel. Le second numéro indique le nombre de pièces utilisées lors de lʼassemblage. Remarque : certaines pièces sont déjà assemblées pour faciliter le transport de cet appareil. Si vous nʼarrivez pas à trouver une pièce dans le sac des pièces, vérifiez que celle-ci ne soit pas déjà assemblée.

Page 6: MANUEL dE L’UtiLisAtEUr · 2017. 8. 17. · 2. L’utilisation du vélo d’appartement doit strictement respecter les instructions de ce manuel. 3. il est de la responsabilité

6

ETAPE 1

Attachez le stabilisateur avant (2) et le stabilisa-teur arrière (3) au cadre principal (1) avec les bou-lons à tête carrée (13), les rondelles ondulées (14) et les embouts d’écrous (15).

ETAPE 2

Connectez le câble de rallonge du capteur (21) et le câble du capteur (16), puis fixez la potence (4) au cadre principal (1) à l’aide de boulons (18) et de rondelles ondulées (14).

ETAPE 3

Faites sortir le câble du pouls (27) par le trou si-tué en haut de la potence (4) puis réglez le guidon (5) à la position désirée. Enfin, fixez le guidon sur la potence (4) à l’aide d’un boulon en T (30), du cache du guidon (24), du tube (23) et d’une ron-delle plate (22).

Page 7: MANUEL dE L’UtiLisAtEUr · 2017. 8. 17. · 2. L’utilisation du vélo d’appartement doit strictement respecter les instructions de ce manuel. 3. il est de la responsabilité

7

ETAPE 4

Attachez la selle (7) sur le tube coulissant (31) à l’aide de la clé. Ensuite, placez le tube coulissant (31) sur le tube de selle (6), à l’aide d’une rondelle plate (19) et de la mo-lette de réglage de recul de selle (20).Enfin, insérez le tube de selle (6) dans le cadre principal (1) et bloquez-le en in-sérant la molette de réglage de hauteur de selle (28). (Vous pourrez facilement régler la hauteur de selle en tournant et tirant sur la molette).Attention cependant lorsque vous tirez le tube de selle du cadre principal qu’il ne dépasse pas la position la plus haute.

ETAPE 5

1. Attachez les pédales (10R/L) aux pédaliers (35L/R) du cadre principal (1).(Les pédales sont notées L pour gauche et R pour droite).La pédale gauche doit être vissée dans le sens des aiguilles d’une montre et la pédale gauche dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.

ETAPE 6

Connectez le câble de rallonge (21) et le câble du pouls (27) aux fils sortant de la console (9). Puis, fixez la console (9) au sommet de la potence (4) à l’aide de vis (34) et de rondelles plates (34).

Maintenant votre machine est prête à être utilisée.

Page 8: MANUEL dE L’UtiLisAtEUr · 2017. 8. 17. · 2. L’utilisation du vélo d’appartement doit strictement respecter les instructions de ce manuel. 3. il est de la responsabilité

8

rÉGLAGE dE LA HAUtEUr Et dE LA POsitiON LAtÉrALE dE LA sELLE

Pour que votre entraînement soit efficace, votre selle doit être à la bonne hauteur. Pendant le pédalage, votre genou doit être légèrement plié lorsque la pédale se trouve en position basse. Pour régler la hauteur ou la position latérale de la selle, commencez par desserrer la molette du tube de selle. Tirez ensuite la molette, faites glisser le tube de selle vers le haut ou vers le bas jusqu’à la position souhaitée, puis relâchez la molette. Déplacez légèrement le tube de selle vers le haut ou vers le bas pour vous assurer que la molette est correctement engagée dans l’un des trous de réglage de la potence. Pour terminer, serrez la molette.

rÉGLAGE dU GUidON

Pour régler le guidon, commencez par desserrer la molette. Faites pivoter le guidon vers l’avant ou vers l’arrière jusqu’à la position souhaitée, puis resserrez la molette.

rÉGLAGE dEs sANGLEs dE PÉdALEs

Pour régler les sangles des pédales, commencez par tirer l’extrémité de chaque sangle pour la faire sortir de la languettede la pédale. Réglez ensuite les sangles sur la position de votre choix, puis enfoncez l’extrémité de chaque sangle sur la languette.

COMMENt BrANCHEr L’AdAPtAtEUr sECtEUr

iMPOrtANt : si le vélo a été exposé à destempératures froides, laissez-le revenir à la température ambiante avant de brancher lʼadaptateur secteur. Autrement, vous risquez dʼendommager les écrans de la console ou dʼautres composants électroniques.

Branchez lʼadaptateur secteur dans la prise jackdu cadre du vélo. Ensuite, branchez lʼadaptateur secteur dans l’adaptateur de prise électrique. Puis, branchez l’adaptateur de prise électrique dans une prise appropriée, correctement installée selon les codes et les règles en vigueur.

ATTENTION : l’adaptateur de prise électrique ne s’adapte que pour les produits destinés au marché anglais. Il est donc inutile pour les autres marchés.

UtiLisAtiON dU VÉLO

Pédale

Languette

Molette

Adaptateur Secteur

Page 9: MANUEL dE L’UtiLisAtEUr · 2017. 8. 17. · 2. L’utilisation du vélo d’appartement doit strictement respecter les instructions de ce manuel. 3. il est de la responsabilité

9

La console facile à utiliser comporte six modes fournissant des rétroactions instantanées sur vos exercices pendant votre entraînement. Les modes sont décrits ci-dessous :Vitesse [sPEEd]—Ce mode affiche la vitesse des pédales, en kilomètres à l’heure(Km/h).temps [tiME]—Ce mode affiche le temps écoulé.distance [dist.]—Ce mode affiche la distance parcourue en pédalant, pendant votre entraînement, en kilomètres.Calories [CAL]—Ce mode affiche le nombre approximatif de calories que vous avez brûlées pendant votre entraînement.Pulse [PULsE]—Ce mode affiche une estimation des pulsations lorsque vous positionnez vos mains sur les capteurs.Watts [WAtts]—Ce mode affiche une estimation des watts que vous développez lors de votre exercice.Programmes [P]—Ce mode affiche le numéro du programme que vous êtes entrain d’utiliser.

COMMENt UtiLisEr LA CONsOLE

Assurez-vous que l’adaptateur secteur soit correctement branché (Voir COMMENt BrANCHEr L’AdAPtAtEUr sECtEUr PAGE 8).

1. Allumez la console

Pour allumer la console, commencez simplement à pédaler ou appuyez sur une touche.

2. Appuyez sur l’un des boutons :UP: a. Appuyez sur ce bouton afin d’augmenter la résistance durant l’exercice.b. Durant le mode de réglage, appuyez sur ce

bouton afin d’augmenter les valeurs Temps, Distance, Calories, Age ou le sexe et les programmes. dOWN : a. Appuyez sur ce bouton afin de diminuer la résistance durant l’exercice.b. Durant le mode de réglage, afin de diminuer les valeurs Temps, Distance, Calories, Age ou le sexe et les programmes. ENtEr : a. Durant le mode STOP, appuyez sur ce bouton pour remettre à zéro toutes les valeursb. Durant le mode de réglage du temps, appuyez sur ce bouton pour valider les heures et les minutes.c. Durant le mode de réglage, appuyez sur ce bouton pour valider les valeurs réglées.stArt/stOP (ST. /SP): Pour un démarrage rapide: Il vous permet de démarrer la console sans sélectionner un programme. Le temps commence à compter à zéro. tEst : Appuyez sur ce bouton afin d’activer la fonction test de récupération. MOdE : Appuyez sur ce bouton pour changer les valeurs affichées à l’écran entre RPM, SPEED (vitesse en Km/h), CAL et WATT.

3. Commencez à pédaler et suivez vos progrès à l’aide de l’écran.Pendant votre exercice, la console affichera le(s) mode(s) sélectionné(s).

4. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteindra automatiquement.Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs secondes, la console se mettra en pause. La console a une fonction “auto-off” : si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs minutes, la console s’éteindra afin d’économiser les piles.

Comment utiliser le test Pulse recovery ou test de récupération :

Pour utiliser ce test, il vous faudra à la fin de votre exercice appuyer sur le bouton RECOVERY puis placer vos mains sur les capteurs cardiaques durant une minute. Le résultat de votre “Pulse recovery” ou test de récupération apparaîtra sur l’affichage.Les valeurs indiquées sont de 1.0 à 6.0. La valeur la plus faible étant 1.0 et la meilleure étant 6.0.Utilisez ces valeurs afin de voir votre évolution au fil des entraînements.Attention : Ces données n’ont aucune valeur médicales. Ce test permet de donner une idée approximative des fluctuations de votre forme après l’exercice.

CArACtÉristiQUEs dE LA CONsOLE

Page 10: MANUEL dE L’UtiLisAtEUr · 2017. 8. 17. · 2. L’utilisation du vélo d’appartement doit strictement respecter les instructions de ce manuel. 3. il est de la responsabilité

10

COMMENt UtiLisEr LE PrOGrAMME MANUEL

1. Allumez la console.Pour allumer la console, appuyez sur n’importe quel bouton ou commencez à pédaler. L’écran s’allume et la console est prête à être utilisée.

2. sélectionnez le programme manuel.Le mode manuel est automatiquement sélectionné à chaque mise sous tension de la console. Sinon, appuyez le bouton ENTER pendant 3 secondes et la console se réinitialisera. Quand MANUAL clignote, appuyez sur ENTER pour valider.

Le mot TIME va clignoter, utilisez UP et DOWN pour sélectionner la valeur puis appuyez sur ENTER. Le mot Distance va clignoter, utilisez UP et DOWN pour sélectionner la valeur puis appuyez sur ENTER. Faire de même pour les calories puis appuyez sur START / STOP pour commencer le programme.

3. Modifiez la résistance des pédales.Pendant que vous pédalez, vous pouvez modifier la résistance des pédales en appuyant sur les boutons d’augmentation et de réduction de la résistance. Vous pouvez choisir entre 8 niveaux de résistance. Remarque : après avoir appuyé sur les boutons, il faut attendre quelques instants avant que les pédales s’adaptent au niveau de résistance sélectionné.

4. suivez votre progression à l’écran.La console affiche le temps écoulé et la distance de pédalage parcourue. Remarque : lorsque vous choisissez un programme intelligent, cet écran affiche le temps restant du programme et non pas le temps écoulé. Il affiche également votre vitesse de pédalage (en tr/min), les calories et les calories grasses que vous avez brûlées ainsi que votre fréquence cardiaque lorsque vous utilisez le détecteur de pouls situé sur les poignées.

5. Mesurez votre fréquence cardiaque si vous le souhaitez.

Si les contacts métalliques du détecteur de pouls situé sur le guidon sont recouverts d’une feuille de plastique transparent, retirez-la. Vous devez avoir toujours les mains propres lorsque vous utilisez l’appareil. Pour mesurer votre pouls, saisissez le capteur de pouls situé sur les poignées en ayant pris soin de placer vos paumes contre les contacts métalliques. Évitez de déplacer vos mains et ne serrez pas les contacts trop fortement.

Remarque : si vous conservez vos mains sur le

détecteur de pouls situé sur les poignées, l’écran continuera à afficher votre fréquence cardiaque pendant 30 secondes maxi. L’écran affiche ensuite votre fréquence cardiaque avec les autres modes.6. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteindra automatiquement.Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs secondes, la console se mettra en pause. La console a une fonction “auto-off” : si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs minutes, la console s’éteindra afin d’économiser les piles.

UtiLisAtiON dEs PrOGrAMMEs PrÉdÉFiNis :

1. Mettez la console en marche.Pour mettre en marche la console, vous pouvez soit appuyer sur un bouton, soit commencer à pédaler. L’écran s’allume entièrement pendant quelques secondes et la console est ensuite prête à l’emploi.

2. sélectionnez votre programme prédéfini.

Appuyez sur le bouton UP ou DOWN pour choisir un programme de 2 à 7. Choisissez votre programme en fonction de vos objectifs puis appuyez sur le bouton ENTER.

Note : Les programmes 2, 5 et 7 étant des programmes Performance et les programmes 3, 4, 6, 9 et 10 étant plutôt orientés Endurance.Veuillez consulter un Entraîneur pour plus de détails dans la sélection et l’usage des programmes.

3. Choisissez votre programme en fonction de vos objectifs : Le mot tiME va clignoter sur la console, utilisez les boutons UP et DOWN pour sélectionner la durée de votre exercice puis appuyez sur ENTER pour valider. Faire de même pour la distance puis pour les calories. Enfin, appuyez sur START / STOP pour commencer le programme.

PrOGrAMMEs dE CONtrÔLE dE LA FrÉQUENCE CArdiAQUE :

1. Mettez la console en marche.Pour mettre en marche la console, vous pouvez soit appuyer sur un bouton, soit commencer à pédaler.

2. sélectionnez un programme cardiaque

Appuyez sur les boutons Up et DOWN pour choisir un programme de 8 à 11. Attendez que le mot PROGRAM clignote à l’écran puis appuyez sur ENTER pour valider.

Chaque programme correspond à un objectif précis :

Page 11: MANUEL dE L’UtiLisAtEUr · 2017. 8. 17. · 2. L’utilisation du vélo d’appartement doit strictement respecter les instructions de ce manuel. 3. il est de la responsabilité

11

Programme 8 correspond à 55% du Max HRProgramme 9 correspond à 75% du Max HRProgramme 10 correspond à 90% du Max HRProgramme 11, vous définissez votre objectif HRC appelé TGT H.R

HRC correspondant à votre rythme cardiaque. Le Max. HRC correspond à votre rythme cardiaque maximum théorique et est calculé comme suit : 220 - votre âge. Soit pour une personne de 35 ans : 220 - 35 soit 185 pulse/min.

3. rentrez les données :

Le mot TIME (temps) va clignoter, appuyez sur le bouton UP ou DOWN afin de sélectionner votre temps. Faites de même pour la distance, les calories, votre objectif de fréquence cardiaque pour le programme 8 et votre âge pour les programmes 9, 10 et 11. Valider en appuyant sur ENTER.Appuyez enfin sur START / STOP pour commencer.

4. Modifiez la résistance des pédales.Pendant que vous pédalez, vous pouvez modifier la résistance des pédales en appuyant sur les boutons d’augmentation et de réduction de la résistance.

Vous pouvez choisir entre 8 niveaux de résistance. Remarque : après avoir appuyé sur les boutons, il faut attendre quelques instants avant que les pédales s’adaptent au niveau de résistance sélectionné.

5. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteindra automatiquement.Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs secondes, la console se mettra en pause. La console a une fonction “auto-off” : si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs minutes, la console s’éteindra afin d’économiser les piles.

Contrôlez et resserrez régulièrement toutes les pièces du vélo d’appartement.Remplacez sans attendre toutes les pièces usées.Pour nettoyer le vélo, utilisez un chiffon humide et un peu de détergent doux.

important : pour éviter d’endommager la console, celle-ci ne doit jamais entrer en contact avec des liquides ou être exposée directement au rayonnement du soleil.

MAiNtENANCE Et dÉPANNAGE

Page 12: MANUEL dE L’UtiLisAtEUr · 2017. 8. 17. · 2. L’utilisation du vélo d’appartement doit strictement respecter les instructions de ce manuel. 3. il est de la responsabilité

12

CONsEiLs dE MisE EN FOrME

AttENtiON :• Avant de commencer ce programme d’exercices (ou un autre), veuillez consulter votre médecin. Ceci est tout particulièrementimportant pour les personnes âgées de plusde 35 ans ou celles ayant déjà eu des prob-lèmes de santé.• Les moniteurs cardiaques ne sont pas des appareils médicaux. De nombreux facteurs peuvent rendre la lecture du pouls moins pré-cise. Les moniteurs ne servent qu’à donner une idée approximative des fluctuations du pouls lors de l’exercice.

Les exercices suivants vous aideront à organiservotre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont es-sentiels pour de bons résultats.

iNtENsitÉ dE L’ENtrAÎNEMENtQue votre but soit de brûler de la graisse ou de forti-fier votre système cardio-vasculaire, la clé pour ob-tenir les résultats désirés est de s’entraîner à une intensité correcte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé en utilisant votre pouls comme point de repère. Le tableau ci-dessous indique le pouls re-commandé pour brûler de la graisse et pour les exer-cices aérobics.

Pour déterminer le pouls qu’il vous faut, trouvez d’abord votre âge en bas du tableau (les âges sontarrondis aux dizaines). Trouvez ensuite les troisnombres au-dessus de votre âge. Les trois nombresconstituent votre « zone d’entraînement ». Le nom-bre le plus petit est votre pouls recommandé pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est votre poulsrecommandé pour brûler encore plus de graisse, et le nombre le plus grand est votre pouls recommandépour des exercices aérobics.

Brûler de la Graisse

Pour brûler de la graisse effectivement vous devezvous exercer à une intensité relativement bassependant une longue période. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories

d’hydrate de carbone, facilement accessibles com-me source d’énergie. Après quelques minutes seule-ment, votre corps commence à utiliser des calories de graisse en réserve comme source d’énergie. Si votre but est de brûler de la graisse, ajustez l’intensité de votre entraînement jusqu’à ce que votre pouls soit entre le nombre le plus petit et le nombre du milieu dans votre zone d’entraînement pendant que vous vous entraînez.

Exercice Aérobics

Si votre but est de fortifier votre système cardiovas-culaire, votre entraînement devrait être aérobic.L’exercice aérobic requiert de large quantité d’oxygène durant une période de temps prolongée. Ceci augmente la demande de sang que le coeur doit pomper vers les muscles, et la quantité de sang que les poumons doivent oxygéner. Pour l’exercice aéro-bic, ajustez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du numéro le plus haut se trouvant dans votre zone d’entraînement.

GUidE d’EXErCiCEs

Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes:

Échauffement, commencez chaque entraînementavec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices lé-gers. Un échauffement correct élève la température de votre corps, augmente votre pouls, ainsi que la cir-culation pour vous préparer à l’entraînement.

Exercices dans la Zone d’Entraînement, après vous être échauffé, augmentez l’intensité de vos exer-cices jusqu’à ce que votre pouls soit dans votre zone d’entraînement pendant 20 à 30 minutes. Remarque :durant les premières semaines d’exercices, ne main-tenez pas votre pouls dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.

Exercices de retour à la Normal, finissez chaqueentraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements pourrevenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité devos muscles et vous aidera à prévenir les problèmesqui surviennent après l’exercice.

FrÉQUENCE dEs ENtrAÎNEMENts

Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,faites trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’àcinq entraînements par semaine si vous le désirez.

Page 13: MANUEL dE L’UtiLisAtEUr · 2017. 8. 17. · 2. L’utilisation du vélo d’appartement doit strictement respecter les instructions de ce manuel. 3. il est de la responsabilité

13

sCHÉMA dÉtAiLLÉ—Nº. du Modèle. WLiVEX79412.0 partie 1

Page 14: MANUEL dE L’UtiLisAtEUr · 2017. 8. 17. · 2. L’utilisation du vélo d’appartement doit strictement respecter les instructions de ce manuel. 3. il est de la responsabilité

14

sCHÉMA dÉtAiLLÉ Nº. du Modèle. WLiVEX79412.0 partie 2

Page 15: MANUEL dE L’UtiLisAtEUr · 2017. 8. 17. · 2. L’utilisation du vélo d’appartement doit strictement respecter les instructions de ce manuel. 3. il est de la responsabilité

15

ListE dEs PiÈCEs—Nº. du Modèle WLiVEX79412.0

4041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677

Description

Cache du pédalier Cache du carterVis ST4.2×18 EcrouVis ST3×10 RondelleEcrou Bague crantéePoulie du pédalierBagueCourroieRoue d’inertieAxe de la roue d’inertieEcrou à collerette M10×1 PoulieGros écrouAxe de tension des aimantsRessortEcrou hexagonal M5 Boulon hexagonal M5×60 Boulon M6×15 Rondelle plate D6 Rondelle ondulée D6 Rondelle ondulée D12 Axe des aimantsPlaque aimantéeAimant RessortPetite poulieBoulon M6×50 Ecrou fin hexagonal M10×1 EntretoiseEcrou hexagonal M6 AdaptateurEcrou en nylon M8 Rondelle ondulée D8 Grosse rondelleEcrou fin M10×1

Qté.

22 1011112121111111121222211811231212111

12345678910111213141516171819202122232425262728

2930313233343536373839

Description

Cadre principalStabilisateur avantStabilisateur arrièrePotenceGuidonTube de selleSelle Câble de la résistance Console Pédales Embout du stabilisateur avantEmbout du stabilisateur arrièreBoulon à tête carrée M8×73 Rondelle ondulée Φ20×d8.5×R30 Embout d’écrou M8 Câble du capteurEmbout carréBoulon M8×15 Rondelle plate D10 Molette de réglage de recul de selle Câble de rallonge du capteurRondelle plate D8 TubeCache du guidonEmbout rondMousse Câble du poulsMolette de réglage de hauteur de selleManchon plastique du tube de selleBoulon en TTube de selle horizontalPièce métallique en URondelle plate D5 Vis M4X12 Pédalier MoteurVis M4×15 Rondelle en UDisque

Qté.

1111111112224841241111112221

11112211422

Page 16: MANUEL dE L’UtiLisAtEUr · 2017. 8. 17. · 2. L’utilisation du vélo d’appartement doit strictement respecter les instructions de ce manuel. 3. il est de la responsabilité

COMMANdEr dEs PiÈCEs dE rECHANGEPour commander des pièces de rechange, reportez-vous à la couverture de ce manuel. Pour que nous puissions vous aider le plus efficacement possible, veuillez vous munir des informations suivantes lorsque vous nous contactez :

• Numéro de modèle et numéro de série du produit (voir couverture de ce manuel)

• Nom du produit (voir couverture de ce manuel)

• Numéro de pièce et description de la ou des pièces de rechange (voir la liste des pièces et la vue éclatée qui figure à la fin de ce manuel)

iNFOrMAtiONs iMPOrtANtEs dEstiNÉEs AUX CLiENts dE L’UE

Ce produit électronique ne doit pas être mis au rebut dans une décharge municipale. Dans un souci de préservation de l’environnement, la loi impose de le recycler lorsqu’il n’est plus en état d’être utilisé. Vous devez donc le confier à un organisme de recyclage habilité à collecter ce type de déchet dans votre région. Le recyclage contribue à la préservation des ressources naturelles et à renforcer les standards européens de protection de l’environnement. Pour obtenir plus d’informations sur les techniques à mettre en œuvre pour garantir une élimination sûre et appropriée des déchets, veuillez contacter votre service municipal ou l’établissement où vous avez acheté ce produit.

CArACtÉristiQUEs Dimensions ouvertes : (L x l x h): 97 x 49 x 128 cm Poids du produit: 25,3 Kg

Imprimé en Chine © 2012 Icon Health & Fitness, Inc.