40
Fonctionnement Démarrage et arrêt de l’ordinateur ................14 Pavé tactile (fonctionnement de base) ................17 Écran tactile (fonctionnement de base) ................18 Mode ordinateur tablette ................................19 Manuel de référence ....................................21 MANUEL DE L’UTILISATEUR Ordinateur personnel ® Annexe Contrat de licence d’usage limité ..................29 Utilitaire d’effacement du disque dur ............31 Noms et fonctions des pièces ......................32 Spécifications ................................................34 Garantie limitée ............................................36 Dépannage Codes d’erreur ..............................................22 En cas de problème (guide sommaire) ..............23 Réinstallation du logiciel ................................27 Préparatifs Avis important ..................................................3 Mise en route ..................................................9 Sommaire [Manuel supplémentaire] Manuel de référence Vous pouvez consulter le présent manuel directement sur votre ordinateur. Pour les renseignements sur la façon d’y accéder, veuillez vous reporter à la page 21. Manuel de référence Avis important Raccourcis clavier Manuel de référence Touches de la tablette Pavé tactile (fonctions avancées) Écran tactile (fonctions avancées) Rotation de l’affichage Fonctions Veille et Hibernation Mesures de sécurité Utilisation de l’ordinateur en déplacement Alimentation sur batterie Cartes PC Module de mémoire vive Duplicateur de port Écran externe Périphériques USB Modem Réseau local (LAN) Réseau local (LAN) sans fil Disque dur Utilitaire d’installation Voyants à diode Manuel de référence Informations techniques • Afficheur DMI Codes d’erreur • En cas de problème (dépan- nage de niveau avancé) Annexe Préparatifs Fonctionnement Dépannage N° de modèle Série CF-18 Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil et le conserver pour consultation ultérieure. PC tablette

MANUEL DE L’UTILISATEUR · sur votre ordinateur. Pour les renseignements sur la façon d’y accéder, veuillez vous reporter à la page 21. Manuel de référence • Avis important

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

FonctionnementDémarrage et arrêt de l’ordinateur ................14Pavé tactile (fonctionnement de base) ................17Écran tactile (fonctionnement de base) ................18Mode ordinateur tablette ................................19Manuel de référence ....................................21

MANUEL DE L’UTILISATEUR

Ordinateur personnel

®

AnnexeContrat de licence d’usage limité ..................29Utilitaire d’effacement du disque dur ............31Noms et fonctions des pièces ......................32Spécifications ................................................34Garantie limitée ............................................36

DépannageCodes d’erreur ..............................................22En cas de problème (guide sommaire) ..............23Réinstallation du logiciel ................................27

PréparatifsAvis important ..................................................3Mise en route ..................................................9

Sommaire

[Manuel supplémentaire]Manuel de référence

Vous pouvez consulter le présent manuel directementsur votre ordinateur. Pour les renseignements sur lafaçon d’y accéder, veuillez vous reporter à la page 21.

Manuel de référence

• Avis important• Raccourcis clavier

Manuel de référence• Touches de la tablette• Pavé tactile (fonctions

avancées)• Écran tactile (fonctions

avancées)• Rotation de l’affichage• Fonctions Veille et

Hibernation• Mesures de sécurité• Utilisation de l’ordinateur

en déplacement• Alimentation sur batterie

• Cartes PC• Module de mémoire vive• Duplicateur de port• Écran externe• Périphériques USB• Modem• Réseau local (LAN)• Réseau local (LAN) sans

fil• Disque dur• Utilitaire d’installation

• Voyants à diode

Manuel de référence

• Informations techniques

• Afficheur DMI

• Codes d’erreur• En cas de problème (dépan-

nage de niveau avancé)

An

nex

eP

rép

arat

ifsF

on

ctio

nn

emen

tD

épan

nag

e

N° de modèle Série CF-18

Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil et le conserver pour consultation ultérieure.

PC tablette

2

Get

ting

Sta

rted

IntroductionMerci d’avoir acheté un ordinateur Panasonic. Pour apprendre à utiliser votre nouvel ordinateur aussi rapidement que possible, nous vous con-seillons de lire attentivement le présent manuel.

Conventions utilisées dans ce manuel

CopyrightMatsushita Electric Industrial Co., Ltd. est propriétaire des droits d’auteur relatifs à ce manuel et se réserve tous les droits qui lui sont associés.Aucune partie de ce document ne peut être reproduite, sous quelque forme que ce soit, sans l’autorisation écrite préalable de MatsushitaElectric Industrial Co., Ltd.Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. décline toute responsabilité quant à l’utilisation des informations qu’il contient.© 2003 - Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Tous droits réservés.

AvisLes caractéristiques techniques des ordinateurs et les manuels peuvent être modifiés sans préavis. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.décline toute responsabilité quant aux dommages dus, directement ou indirectement, à des erreurs, omissions ou contradictions entre l’ordina-teur et les manuels.

Marques de commerceMicrosoft® et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et (ou) dans d’autres pays.Intel, Pentium et PROSet sont des marques déposées ou de commerce de Intel Corporation.Adobe® et Acrobat® sont soit des marques de commerce soit des marques déposées de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et(ou) dansd’autres pays.Panasonic est une marque déposée de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.

REMARQUE : Indique des faits ou des informations utiles.ATTENTION : ATTENTION Indique des circonstances pouvant occasionner des blessures légères ou modérées.DANGER : DANGER Indique des circonstances pouvant occasionner des blessures modérées ou graves.

Entrée : Indique que vous devez appuyer sur la touche [Entrée].Fn + F5 : Indique que vous devez appuyer sur la touche [Fn] et, sans la relâcher, appuyer sur la touche [F5].

[Démarrer]-[Exécuter]: Indique que vous devez cliquer sur [Démarrer], puis sur [Exécuter]. (Certaines applications nécessitent un double clic.)

: Indique où se reporter pour trouver l’information à laquelle il est fait référence.

: Cette illustration renvoie au Manuel de référence, qui est disponible sur votre ordinateur.Pour les renseignements sur la façon d’accéder au manuel, veuillez vous reporter à la page 21.

Pour rendre les explications plus simples, certaines illustrations peuvent ne pas représenter exactement l’appareil ou les articles dont ilest question.Si l’utilisateur a ouvert une session sans les prérogatives d’administrateur, certaines fonctions pourraient ne pas être exécutables etcertains des écrans illustrés dans ce manuel pourraient ne pas s’afficher. Dans une telle éventualité, ouvrir une session avec préroga-tives d’administrateur.Il est conseillé de consulter les catalogues et autres documents pour les plus récentes informations sur les accessoires et produits enoption.

* Pour le numéro de modèle, reportez le numéro à 12 chiffres (par exemple CF-18BDKZXMM) quise trouve sous le fond de l’ordinateur.

À conserver par le client

N° de série

ou

Date d’achat

N° de modèle*

N° de code

Nom du revendeur

Adresse du revendeur

3

Pré

par

atifs

Avis important

Federal Communications Commission Radio FrequencyInterference Statement

Note: This equipment has been tested and found to comply with thelimits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCCRules. These limits are designed to provide reasonable protectionagainst harmful interference in a residential installation. This equip-ment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if notinstalled and used in accordance with the instructions, may causeharmful interference to radio communications. However, there is noguarantee that interference will not occur in a particular installation. Ifthis equipment does cause harmful interference to radio or televisionreception, which can be determined by turning the equipment off andon, the user is encouraged to try to correct the interference by one ormore of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.Increase the separation between the equipment and receiver.Connect the equipment into an outlet on a circuit different fromthat to which the receiver is connected.Consult the Panasonic Service Center or an experienced radio/TVtechnician for help.

WarningTo assure continued compliance, use only shielded interface cableswhen connecting to a computer or peripheral. Also, any changes ormodifications not expressly approved by the party responsible forcompliance could void the user’s authority to operate this equipment.

FCC RF Exposure Warning: This computer is provided with PC Cardslots that could be used with wireless transmitter(s), which will bespecifically recommended, when they become available. Other thirdparty wireless transmitter(s) have not been RF exposure evaluated foruse with this computer and may not comply with FCC RF exposurerequirements.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is sub-ject to the following two conditions:(1) This device may not cause harmful interference, and(2) This device must accept any interference received, including inter-

ference that may cause undesired operation.

Responsible Party: Matsushita Electric Corporation of AmericaOne Panasonic Way

Secaucus, NJ 07094Tel No: 1-800-LAPTOP-5 (1-800-527-8675)

For U.S.A.

1. This equipment complies with CFR47 Part 68 rules. On the com-puter is a label that contains, among other information, the FCCregistration number and ringer equivalence number (REN) for thisequipment. If required, this information must be provided to thetelephone company.

2. An FCC compliant telephone cord and modular plug is providedwith this equipment. This equipment is designed to be connected tothe telephone network or premises wiring using a compatible mod-ular jack which is Part 68 compliant. See Installation Instructionsfor details.

3. The REN is used to determine the quantity of devices which may beconnected to the telephone line. Excessive RENs on the telephoneline may result in the devices not ringing in response to an incom-ing call. In most, but not all area, the sum of RENs should notexceed five (5.0). To be certain of the number of devices that maybe connected to a line, as determined by the total RENs, contact thelocal telephone company.

4. If your telephone equipment cause harm to the telephone network,the telephone company will notify you in advice that temporary dis-continuance of service may be required. But if advice notice isn’tpractical, the telephone company will notify the customer as soonas possible. Also, you will be advised of your right to file a com-plaint with the FCC if you believe it is necessary.

5. The telephone company may take changes in it’s facilities, equip-ment, operations or procedures that could affect the operation of theequipment. If this happens the telephone company will provideadvance notice in order for you to make necessary modifications tomaintain uninterrupted service.

6. If trouble is experienced with this equipment, for repair or warrantyinformation, please contact Matsushita ElectricCorporation of America at DIAL TOLL FREE 1-800-LAPTOP5 (1-800-527-8675). If the equipment is causing harm to the telephonenetwork, the telephone company may request that you disconnectthe equipment until the problem is resolved.

7. There are no user serviceable parts contained in this equipment.8. This equipment may not be used on coin service provided by the

telephone company. Connection to party lines is subject to state tar-iffs.

9. The Telephone Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawfulfor any person to use a computer or other electronic device to sendany message via a telephone fax machine unless such messageclearly contains in a margin at the top or bottom of each transmittedpage or on the first page of the transmission, the date and time it issent and an identification of the business or other entry, or otherindividual sending the message and the telephone number of thesending machine or such business, other entity, or individual. Inorder to program this information into your fax software, youshould refer to the manual of the Fax software being used.

FCC Regulation Notice for modemThis equipment contains a FCC approved modem.

Manufacturer of modem : AMBIT Microsystems CorporationModel No. T60M283.06

FOR HOME OR OFFICE USE

Tested To ComplyWith FCC Standards

FCC RF Exposure Warning:This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forthfor an uncontrolled environment.This equipment must be installed and operated in accordance with pro-vided instructions and minimum 2.5 cm spacing must be providedbetween antenna and all person’s body (excluding extremities ofhands, wrist and feet) during wireless modes of operation.This transmitter must not be co-located or operated in conjunctionwith any other antenna or transmitter. This computer is provided witha PC Card slot that could be used with wireless transmitter(s), whichwill be specifically recommended, when they become available. Otherthird-party wireless transmitter(s) have not been RF exposure evaluat-ed for use with this computer and may not comply with FCC RF expo-sure requirements.

4

Pré

par

atifs

Préparatifs

For CanadaAvis d’Industrie Canada – modemCet appareil comprend un modem homologué par Industrie Canada. L’étiquette d’Industrie Canada est affixée au modem.

EQUIPMENT ATTACHMENT LIMITATIONS

“NOTICE: The Industry Canada label identifies certified equip-ment. This certification means that the equipment meets telecom-munications network protective, operational and safety require-ments as prescribed in the appropriate Terminal EquipmentTechnical Requirements document(s). The Department does notguarantee the equipment will operate to the user’s satisfaction.Before installing this equipment, users should ensure that it ispermissible to be connected to the facilities of the local telecom-munications company. The equipment must also be installedusing an acceptable method of connection. The customer shouldbe aware that compliance with the above conditions may not pre-vent degradation of service in some situations.Repairs to certified equipment should be coordinated by a repre-sentative designated by the supplier. Any repairs or alterationsmade by the user to this equipment, or equipment malfunctions,may give the telecommunications company cause to request theuser to disconnect the equipment.Users should ensure for their own protection that the electricalground connections of the power utility, telephone lines and inter-nal metallic water pipe system, if present, are connected together.This precaution may be particularly important in rural areas.Caution: Users should not attempt to make such connectionsthemselves, but should contact the appropriate electric inspectionauthority, or electrician, as appropriate.”“NOTICE: The Ringer Equivalence Number (REN) assigned toeach terminal device provides an indication of the maximumnumber of terminals allowed to be connected to a telephone inter-face. The termination on an interface may consist of any combi-nation of devices subject only to the requirement that the sum ofthe Ringer Equivalence Numbers of all the devices does notexceed 5.”

REN: See bottom of the computer

RESTRICTIONS CONCERNANT LE RACCORDEMENT DEMATÉRIEL

« AVIS: L’étiquette d’Industrie Canada identifie le matérielhomologué. Cette étiquette certifie que le matériel est conformeaux normes de protection, d’exploitation et de sécurité desréseaux de télécommunications, comme le prescrivent les docu-ments concernant les exigences techniques relatives au matérielterminal. Le Ministère n’assure toutefois pas que le matériel fonc-tionnera à la satisfaction de l’utilisateur.Avant d’installer ce matériel, l’utilisateur doit s’assurer qu’il estpermis de le raccorder aux installations de l’entreprise locale detélécommunication. Le matériel doit également être installé ensuivant une méthode acceptée de raccordement. L’abonné ne doitpas oublier qu’il est possible que la conformité aux conditionsénoncées ci-dessus n’empêche pas la dégradation du service danscertaines situations.Les réparations de matériel homologué doivent être coordonnéespar un représentant désigné par le fournisseur. L’entreprise detélécommunications peut demander à l’utilisateur de débrancherun appareil à la suite de réparations ou de modifications effec-tuées par l’utilisateur ou à cause de mauvais fonctionnement.Pour sa propre protection, l’utilisateur doit s’assurer que tous lesfils de mise à la terre de la source d’énergie électrique, des lignestéléphoniques et des canalisations d’eau métalliques, s’il y en a,sont raccordés ensemble. Cette précaution est particulièrementimportante dans les régions rurales. Avertissement: L’utilisateurne doit pas tenter de faire ces raccordements lui-même ; il doitavoir recours à un service d’inspection des installations élec-triques ou à un électricien, selon le cas. »« AVIS: L’indice d’équivalence de la sonnerie (IES) assigné à

chaque dispositif terminal indique le nombre maximal de ter-minaux qui peuvent être raccordés à une interface. La terminaisond’une interface téléphonique peut consister en une combinaisonde quelques dispositifs, à la seule condition que la sommed’indices d’équivalence de la sonnerie de tous les dispositifsn’excède pas 5. »

IES : Voir sous le fond de l’ordinateur

10.According to the FCC’s electrical safety advisory, we recommendthat you may install an AC surge arrestor in the AC outlet to whichthis equipment is connected. Telephone companies report that electri-cal surges, typically lightning transients, are very destructive to cus-tomer terminal equipment connected to AC power sources and thatthis is a major nationwide problem.

“Caution: To reduce the risk of fire, use only No.26 AWG or larger telecom-munication line cord.”« ATTENTION: Pour réduire le risque d’incendie, utiliser uniquement desconducteurs de télécommunications 26 AWG ou de section supérieure. »

Notice for the products using LCDThis product uses one or more fluorescent lamps containing a smallamount of mercury. It also contains lead in some components.Disposal of these materials may be regulated in your community dueto environmental considerations. For disposal or recycling informationplease contact your local authorities, or the Electronics IndustriesAlliance:<http://www.eiae.org.>

Industry CanadaCet appareil est conforme à la norme RSS210 de Industrie Canada.Le droit d’utiliser de l’appareil est soumis aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit causer aucune interférence ; et (2) l’appareil doit accepter toute forme d’interférence y compris cellepouvant nuire à son fonctionnement.

5

Pré

par

atifs

Évitez les champs magnétiquesTenez l’ordinateur à l’écart des aimants ; cela pour-rait endommager ou supprimer les données sauve-gardées sur le disque dur.

Tenez les petits objets à l’écartN’introduisez pas de trombones ou autres objets depetite taille dans l’ordinateur.

Ne démontez pas l’ordinateurN’essayez pas de démonter votre ordinateur.

N’exercez pas de pression excessive sur l’écran àcristaux liquidesN’exercez pas de pression trop forte sur l’écranlorsqu’il est entièrement ouvert, particulièrement sides fiches ou des câbles sont connectés à l’arrière del’ordinateur.

Protégez-vous contre les brûluresÉvitez tout contact plus ou moins prolongé avec lessurfaces chaudes de l’ordinateur, de sespériphériques ou de l’adaptateur secteur. Même unetempérature modérée, si elle plus élevée que celle ducorps, peut causer des brûlures en cas d’expositionprolongée.

Évitez les interférences radioNe placez pas l’ordinateur à proximité d’untéléviseur ou d’un récepteur radio.

Précautions à prendreL’ordinateur CF-18 est le fruit d’activités de recherche et dedéveloppement menées dans des situations réelles d’utilisation del’informatique mobile. La recherche d’une fiabilité poussée et d’unegrande facilité d’utilisation sous des conditions difficiles a permis ledéveloppement d’innovations telles qu’un boîtier en alliage de mag-nésium, un disque dur et un lecteur de disquette monté sur amortis-seur ainsi que de connexions internes souples. L’exceptionnelle con-ception du modèle CF-18 a été soumise aux essais normalisés MIL-STD-810F en matière de résistance à la vibration et aux chocs et auxessais IP en ce qui concerne l’étanchéité à la poussière et à l’eau.

Comme pour tout ordinateur portable, il convient de prendre toutesles mesures possibles pour le protéger contre les risques de dommage.Il est donc recommandé d’observer les mesures et précautions suiv-antes.

Avant de ranger l’ordinateur, essuyez s’il y a lieu toute trace d’humidité.

Cet ordinateur et votre santéCe produit, à l’instar de tout autre dispositif radio, émet de l’énergieélectromagnétique (radiofréquence). La quantité d’énergie émise parcet appareil est toutefois beaucoup moindre que l’énergie électromag-nétique émise par des appareils sans fil tels que, par exemple, des télé-phones cellulaires.Du fait que le fonctionnement de l’appareil respecte les directives sti-pulées dans les normes et recommandations relatives à la sécurité, noussommes convaincus que cet appareil ne présente aucun risque pour lasanté. Ces normes et recommandations reflètent le consensus de lacommunauté scientifique à la suite de débats au sein de comités scien-tifiques qui ont pour tâche de passer constamment en revue l’abondantelittérature de recherche sur ces questions.Dans certaines situations et dans certains environnements, l’utilisationde cet appareil pourrait être restreint par le propriétaire de l’immeubleou les représentants de l’organisation. Par exemple,

à bord d’un aéronef, oudans un environnement où le risque d’interférence avec d’autresappareils est perçu ou identifié comme pouvant être nuisible.

En cas de doute quant à la politique concernant l’utilisation de disposi-tifs sans fil dans une entreprise ou un milieu donné (dans un aéroportpar exemple), il est fortement recommandé de s’informer avant de met-tre l’appareil en marche.

Renseignements sur la réglementationNous n’assumons aucune responsabilité pour toute interférenceradiofréquence (radio et télévision) que pourrait causer une modifica-tion non autorisée de l’appareil. Les mesures nécessaires pour mettrefin à une interférence causée par une modification non autorisée del’appareil incombent à l’utilisateur. Ni Panasonic, ni aucun de sesrevendeurs ou distributeurs agréés ne peuvent être tenus responsablesde tout dommage ou de toute dérogation à la réglementation gouverne-mentale que pourrait entraîner la non observance de ces directives parl’utilisateur.

Renseignements importants

Important Safety Instructions / Importantes mesures de sécuritéWhen using this equipment, basic safety precautions should always befollowed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons,including the following:

1. Do not use this product near water, for example, near a bathtub, wash-bowl, kitchen sink or laundry tub, in a wet basement or near a swim-ming pool.

2. Use only the power cord and batteries indicated in this manual. Donot dispose of batteries in a fire. They may explode. Check with localcodes for possible special disposal instructions.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Certaines mesures de sécurité doivent être prises pendant l’utilisationde ce matériel afin de réduire les risques d’incendie, de choc électriqueet de blessures. En voici quelques-unes :

1. Ne pas utiliser l’appareil près de l’eau, par exemple près d’unebaignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine, d’un bac à laver,dans un sous-sol humide ou près d’une piscine.

2. Utiliser seulement le cordon d’alimentation et le type de pilesindiqués dans ce manuel. Ne pas jeter les piles dans le feu : ellespeuvent exploser. Se conformer aux règlements pertinents quant àl’élimination des piles.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

6

Pré

par

atifs

Important (utilisation de la batterie)

REMARQUES

La batterie peut s’échauffer pendant la recharge ou l’utilisationnormale. Cela est parfaitement normal.La recharge ne peut pas se faire hors de la plage de températurespécifiée (0° C à 50° C) . Alimentation sur batterie.Dans des conditions de température normales, la recharge com-mence automatiquement. Notez que la durée de la rechargedépend des conditions d’utilisation. (La recharge prend pluslongtemps que d’habitude quand la température est de 10° C oumoins).Les basses températures réduisent l’autonomie de la batterie.Vous devez donc essayer d’utiliser l’ordinateur dans les limitesde températures acceptables.Cet ordinateur possède un mode de fonctionnement à hautetempérature qui protège la batterie contre les risques de dégra-dation que peut entraîner une utilisation dans un milieu où latempérature ambiante est élevée. Si le mode de fonctionnementà haute température est activé dans l’utilitaire d’installation( « Utilitaire d’installation »), un niveau de 100 %dans le mode [Haute température] équivaut au niveau de 80 %dans le mode [Normal].La batterie est un article consomptible. Si l’autonomie offertepar la batterie devient considérablement plus courte que d’ordi-naire et que des recharges répétées ne réussissent pas à enrétablir le rendement normal, remplacez la batterie. Si une batterie de rechange est transportée dans une poche ouun sac, il est recommandé d’en protéger les bornes en la plaçantdans un sachet de plastique.Après utilisation, mettez l’ordinateur hors marche. Autrement,si l’adaptateur secteur n’est pas branché, la batterie s’épuiseraindûment.

Tenez compte des points suivants pour éviter tout risque defuite, d’échauffement excessif, d’incendie ou d’explosion.

Évitez la chaleurNe jetez pas la batterie au feu et ne l’exposez pas àla chaleur.

N’essayez pas de démonter la batterieVeillez à ne pas insérer des objets pointus dans labatterie, à l’exposer à des chocs, à la déformer, à ladémonter ou à la modifier.

Ne causez pas de court-circuitNe mettez pas en contact les bornes positive (+) etnégative (-) de la batterie.

Ne mettez pas la batterie dans un fourà micro-ondesNe mettez pas la batterie dans un four à micro-ondes ou dans une chambre pressurisée.

Évitez la chaleur et le froid extrême ainsi que lesrayons directs du soleilVeillez à ne pas charger, utiliser ou laisser la bat-terie dans un endroit chaud exposé à la lumière dusoleil (une voiture par beau temps, par exemple) oudans un endroit froid, pendant de longues périodes.

Tenez les objets à l’écartVeillez à ne pas ranger et transporter la batterieavec des objets ou articles tels que des colliers oudes épingles à cheveux.

Si vous n’allez pas utiliser la batterie pendant une période prolongée(un mois ou plus), chargez ou déchargez-la jusqu’à un niveau de 30 à40 %, puis rangez-la dans un endroit frais et sec.Cet ordinateur évite les problèmes de surcharge de la batterie en ne larechargeant que lorsque la puissance restante représente environ moinsde 95 % de sa capacité.La batterie est fournie à l’état déchargé lors de l’achat initial de l’or-dinateur. Veillez à la charger correctement avant de l’utiliser pour lapremière fois. La charge commence automatiquement quand l’adap-tateur secteur est connecté à l’ordinateur.Si la batterie fuit et que du liquide entre en contact avec les yeux, neles frottez pas. Rincez-les immédiatement à l’eau claire et consultezun médecin dès que possible.

Cessez d’utiliser la batterieSi la batterie dégage une odeur anormale, chauffe,se décolore, change de forme ou n’est plus dans sonétat normal, retirez-la de l’ordinateur ou duchargeur et cessez de l’utiliser.

N’utilisez pas la batterie avec un autre ordinateurCette batterie rechargeable est conçue pour être uti-lisée avec l’ordinateur ou le chargeur spécifié. Ne l’utilisez pas avec un ordinateur autre que celui pourlequel elle a été conçue.

Ne touchez pas les bornes de la batterie. La batterie risque dene pas fonctionner correctement si les contacts sont sales ouendommagés.N’exposez pas la batterie à l’eau ; ne la mouillez pas.

Avis important

Lithium Battery!This computer contains a lithium battery to enable the date, time, andother data to be stored. The battery should only be exchanged byauthorized service personnel. Warning! A risk of explosion from incorrect installation or misappli-cation may possibly occur.

Pile au lithiumPile au lithium!Le micro-ordinateur renferme une pile au lithium qui permet desauvegarder certaines données comme la date et l’heure notamment.Elle ne devra être remplacée que par un technicien qualifié. Avertissement! Risque d’explosion en cas de non respect de cettemise en garde!

7

Pré

par

atifs

Nous conseillons à tous les utilisateurs d’acheter les plus récentes versions de logiciels antivirus et de les utiliser régulièrement.

Virus informatiques

Nous vous recommandons d’exécuter ces logiciels :

• lorsque vous démarrez votre ordinateur ;• lorsque vous avez reçu des données.Nous vous recommandons de tester les données reçues sur disquette ou téléchargées d’autres sources telles quel’Internet, le courrier électronique, etc. (Les fichiers compressés doivent être décompressés avant d’être testés.)

Sauvegarde de données sur le disque dur

N’exposez pas votre ordinateur aux chocs.Les chocs risquent d’endommager votre disque dur ou de rendre vos données et vos applications inutilisables. Vous devez manipuler votre ordinateur avec précaution.Ne mettez pas votre ordinateur hors tension lorsque des applications sont en cours d’exécution ou que le symboled’accès au disque dur ( ) est affiché. Arrêtez Windows* correctement pour éviter les problèmes.Sauvegardez toutes vos données importantes sur disquettes.Pour limiter les dégâts en cas de problèmes liés à l’ordinateur ou à la modification ou à l’effacement accidentel dedonnées, nous vous recommandons de faire des copies de sauvegarde sur disquettes.Utilisez la fonction de sécurité pour toutes les données importantes. ( « Mesures de sécurité »)

* Cet ordinateur utilise le système d’exploitation Microsoft® Windows® XP Tablet PC.

Verrouillage du disque durLorsque la fonction de verrouillage du disque dur est validée, aucune écriture ou lecture n’est possible sur le disque durlorsque celui-ci est installé sur un autre ordinateur puisqu’un mot de passe a également été programmé pour protégerl’accès au disque. Lorsque le disque est remis en place sur l’ordinateur d’origine, l’écriture et la lecture seront possibles.Dans cette éventualité toutefois, rétablir les paramètres dans l’utilitaire d’installation tels qu’ils étaient avant le retrait dudisque dur. (Il est à noter que ce verrouillage ne garantit pas une protection à toute épreuve.) ( « Mesuresde sécurité »)

Mise au rebut ou transfert de propriété de l’ordinateur

Lors de la mise au rebut de cet ordinateur ou du transfert de sa propriété, effacez tout le contenu du disque dur afin deprévenir le vol de données qui s’y trouvent. Même si vous supprimez les données ou initialisez le disque au moyen desfonctions ordinaires du système Windows, des logiciels spéciaux permettent la récupération des données. Pour effacerirrémédiablement toutes les données, confiez la tâche à un spécialiste (moyennant des frais) ou utilisez l’utilitaire d’ef-facement (inclus) ( page 31). (Il est à noter que le recours à cet utilitaire ne garantit pas que toutes les donnéesseront effacées.) Veuillez également noter que le transfert de propriété de cet appareil sans avoir supprimé tous les logi-ciels qui se trouvent sur le disque dur peut constituer une dérogation aux licences d’utilisation consenties.

Utilisation de périphériquesPortez une attention particulière aux points suivants afin de prévenir tout dommage à l’ordinateur, aux périphériques, aucâblage, etc. En outre, en plus d’observer les instructions du présent manuel, lisez attentivement le manuel de l’utilisa-teur afférent à chaque périphérique utilisé.

N’utilisez que des périphériques conformes aux spécifications de l’ordinateur.Assurez-vous que les périphériques sont bien raccordés et portez une attention particulière à l’état et à la position desconnecteurs.Si une connexion ne peut se faire facilement, n’appliquez pas une pression indue ; vérifiez de nouveau l’état et laposition des connecteurs (alignement des broches, etc.).Si le connecteur est muni de vis de retenue, serrez-les à fond.Débranchez tous les connecteurs avant de transporter l’ordinateur et ne tirez que délicatement sur les câbles.

8

Pré

par

atifs

Pavé tactile

Avis important

EnvironnementPlacez l’ordinateur sur une surface plane et stable. Ne placez pas l’ordinateur à la verticale ni le permettre de se renverser. Si l’ordinateur subit un choc trèspuissant après une chute, le disque dur ou le lecteur de disquette, etc., pourrait ne plus fonctionner.Conditions de fonctionnement :Température : 5° C à 35° C {41° F à 95° F}Humidité: 30 % à 80 % d’humidité relative (sans condensation)Conditions de stockage :Température : -20° C à 60° C {-4° F à 140° F}Humidité: 30 % à 90 % d’humidité relative (sans condensation)

Environnement d’exploitation

Les emplacements suivants peuvent occasionner la détérioration de l’ordinateur :Lieux contenant des équipements électroniques

Ces lieux peuvent interférer avec votre écran ou provoquerdes bruits anormaux dans l’ordinateur.

Lieux exposés à des variations de température extrêmesNe placez pas l’ordinateur à proximité d’objets sensibles à la chaleur. Pendant le fonctionnement, l’ordinateur dégage de la chaleur.

Emplacements à éviter

TransportCet ordinateur a été conçu pour réduire au minimum les chocs subis par l’écran à cristaux liquides et ledisque dur etc., mais aucune garantie n’est fournie contre de tels risques. Votre ordinateur est un instru-ment de précision et doit donc être manipulé avec le plus grand soin.Prenez garde de ne pas faire tomber l’ordinateur et de ne pas le cogner contre des objets durs.Ne transportez pas l’ordinateur lorsqu’il est en marche.Débranchez tous les câbles et périphériques et retirez les cartes PC protubérantes (voir illustration ci-contre) avant de déplacer ou de transporter l’ordinateur.Nous vous recommandons de charger la batterie au maximum. Si des batteries de rechange sont trans-portées dans un colis, un sac etc., il est recommandé d’en protéger les bornes en plaçant les batteries dansun sachet en plastique.Veillez à ne pas transporter l’ordinateur avec l’écran ouvert et le saisir ou le soulever par l’écran.N’intercalez aucun objet (une feuille de papier, par exemple) entre l’écran et le clavier.Lors de voyages, transportez toujours l’ordinateur avec vous. Ne le laissez pas dans les valises ou sacschargés dans la soute à bagages. Pour ce qui est de l’utilisation de l’ordinateur dans un avion, nous vousconseillons de vous informer auprès de la compagnie aérienne.Nous vous recommandons de faire des copies de sauvegarde de vos données sur disquettes et de les trans-porter avec vous.

Maintenance

Autres surfacesEssuyez ces surfaces avec un chiffon doux, que vous aurez imbibé d’eau ou d’une solution de détergentet d’eau, puis soigneusement essoré.

AffichageNettoyez l’écran avec le tissu doux fourni. (Pour de plus amples renseignements, reportez-vous aux « Suggestions pour le nettoyage de la surface de l’écran à cristaux liquides » qui accompagne le tissufourni.) Dans le cas où la pellicule protectrice deviendrait sale ou serait endommagée, il pourrait êtreavisé de la remplacer. La pellicule protectrice est un article consomptible. Pour connaître le numérode modèle de la pellicule requise, communiquez avec un centre de service Panasonic. (Pour de plusamples renseignements, reportez-vous au « Manuel de l’utilisateur » accompagnant la pellicule pro-tectrice.

N’utilisez pas de benzène, de solvant ou d’alcool à friction. Cela pourrait endommager ou altérer les surfaces (décoloration,etc.). N’utilisez pas de produits de nettoyage domestiques ; ils peuvent comporter des substances susceptibles d’endom-mager les surfaces.N’appliquez pas d’eau, de produits détergents liquides ou des produits nettoyants en atomiseur directement sur l'ordinateur. Sidu liquide devait pénétrer à l’intérieur de l’ordinateur, il risque de ne plus fonctionner normalement ou de tomber en panne.

Ne pas toucher l’écran avant d’avoir mis la pellicule protectrice en place ; autrement, la surface del’écran pourrait devenir rayée.

ATTENTION

ATTENTION

9

Pré

par

atifs

1

Mise en route

Nous vous invitons à lire les paragraphes suivants afin de connaître les divers éléments livrés avecvotre ordinateur et d’apprendre quelques opérations simples concernant l’utilisation de votre ordina-teur.

Confirmez la présence de tous les éléments.Vérifiez que tous les éléments illustrés ci-dessous vous ont été bien fournis. Si l’un d’eux estmanquant ou ne fonctionne pas correctement, veuillez contacter le service techniquePanasonic.

Mettez la batterie en place.

Déverrouillez le couvercle en faisant glisser le loquet vers la droite.1

ATTENTION

Ne touchez pas aux bornes ni de la batterie ni sur l’ordinateur. La batterie pour-rait ne pas fonctionner adéquatement si les contacts devenaient sales ou étaientendommagés. De plus, l’ordinateur pourrait ne pas fonctionner normalement.Assurez-vous de mettre la batterie en place de la manière illustrée.

2 Faites glisser le verrou vers le bas puis, sans le relâcher, ouvrez le couvercle de lamanière illustrée.

3 Glissez la batterie à l’intérieur jusqu’à ce qu’elle soit fermement assise en position.

Lisez le Contrat de licence d’usage limité. ( page 29)Avant de retirer le sceau recouvrant l’interrupteur, lisez attentivement le Contrat de licenced’usage limité.

N°: CF-AA1623A Model No :CF-VZSU30

Câble de modem télé-phonique ....................1

Manuel de l’utilisateur (Ce manuel) ............................1

Manuel Windows® ........1

Tissu doux ..................1

CD-ROM de récupération

Vérifiez que le loquet est dans la position de verrouillage. Si l’ordinateur devait êtretransporté sans que le couvercle ne soit verrouillé, la batterie pourrait tomber.Avant d’utiliser la batterie, lisez attentivement la section « Précautions à prendre(Batterie) » ( page 6).

ATTENTION

4 Refermez le couvercle, puis verrouillez-le en faisant glisser le loquet vers la gauche.

Loquet

Couvercle

2

( “"Écran tactile (fonctions avancées)")

Stylet ............................1

3

4

1

3

2

Adaptateur secteur......1 Cordon d’alimentationsecteur..........................1

Batterie ........................1

10

Pré

par

atifs

Mise en route

5 Ouvrez l’écran.1 Relevez le loquet A et dégagez le loquet B.

2 Ouvrez l’écran.

Appuyez sur le commutateur de marche/arrêt et maintenez-le enfoncé environ une seconde,jusqu’à ce que le voyant de mise sous tension s’allume, avant de le relâcher.

ATTENTION

Branchez votre ordinateur sur une prise secteur.

ATTENTION

Veillez à ce que l’adaptateur secteur demeure connecté sans interruption jusqu’à la fin de l’étape 7 à la page 11.

Lors de la première utilisation de l’ordinateur, ne raccordez aucun périphérique à l’ordi-nateur à l’exception de la batterie ou de l’adaptateur secteur.

Manipulation de l’adaptateur secteurNe tordez pas ou ne tirez pas fortement sur le cordon d’alimentation secteur. Vous ris-queriez d’endommager les connexions.Utilisez uniquement l’adaptateur secteur spécifié avec votre ordinateur. L’emploi d’unadaptateur secteur autre que celui fourni risque d’endommager la batterie et(ou) l’ordi-nateur.Lorsque le cordon d’alimentation n’est pas connecté à votre ordinateur, débranchez lecordon de l’adaptateur secteur de la prise murale.Des problèmes tels que des chutes ou des pointes de tension peuvent se produire pen-dant un orage. Dans la mesure où ceci pourrait affecter votre ordinateur, il est fortementconseillé d’utiliser une source d’alimentation qui ne peut pas être interrompue, à moinsque la batterie ne soit installée.

4

6 Mettez votre ordinateur sous tension.

Loquet A

Ne faites pas glisser le commutateur marche/arrêt et maintenez-le en position plus de quatre secondes; cela aurait pour effet de forcer la coupure du contact.N’appuyez pas à répétition sur le commutateur marche/arrêt.Après avoir mis votre ordinateur hors tension, vous devez attendre au moins dix secondes avant de le remettre sous tension.

Loquet B

2

1

Commutateurmarche/arrêt

Voyant de mise soustension

Prise d’alimentation c.c.

DC IN 16.0 V

11

Pré

par

atifs

1 Lorsque l’écran [Assistant Installation de Windows XP] s’affiche, cliquez sur [Suivant].2 Après avoir lu le contrat de licence, sélectionnez [J’accepte le contrat] ou [Je n’accepte

pas le contrat], puis appuyez sur [Suivant].

Si vous choisissez [Je n’accepte pas le contrat], la procédure d’installation deWindows s’interrompt immédiatement.

Veillez à n’appuyer sur aucune touche ni à déplacer le pavé tactile avant que l’écran[Démarrage de l’installation de Windows XP Professionnel] ne soit affiché.L’écran tactile ne fonctionne pas durant l’installation de Windows. Utilisez le pavétactile ou le clavier pour effctuer les réglages suivants.

Mémorisez ce mot de passe. Si vous l'oubliez, vous ne pourrez pas utiliser Windows.Consultez alors "Réinitialisation du mot de passe" ( page 13).

3 Sélectionnez les paramètres de votre région, puis cliquez sur [Suivant].

4 Tapez votre nom et la raison sociale de votre société, puis cliquez sur [Suivant]. 5 Tapez le nom de votre ordinateur et entrez un mot de passe Administrateur, puis cliquez sur

[Suivant].

6 Entrez l’heure exacte, la date et le fuseau horaire, et cliquez sur [Suivant].

7 Sous [Paramètres de gestion de réseau], sélectionnez [Paramètres par défaut], puis cliquezsur [Suivant].

8 Sous [Groupe de travail ou Domaine de l’ordinateur], sélectionnez [Non, cet ordinateur nese trouve pas sur un réseau ou le réseau n'a pas de domaine], puis cliquez sur [Suivant].L’ordinateur redémarre.

9 Tapez votre mot de passe Administrateur, puis sélectionnez .10 Au message de bienvenue, vous pouvez prendre connaissance du fonctionnement de base

de Microsoft® Windows® XP Tablet PC Edition.

Si le curseur ne peut pas être pointé correctement avec le stylet, effectuez [Étalonnage]dans [Démarrer] - [Panneau de configuration] - [Imprimantes et autres périphériques] -[Paramétrage tablette et stylet]. Lors de l’étalonnage, tenez le stylet comme vous désirezl’utiliser. Effectuez l’étalonnage séparément pour [Paysage] et [Portrait].

Le prochain peut prendre de deux à trois minutes avant d’apparaître. Attendez etn’appuyez sur aucune touche.

Si le message [Windows XP est présentement configuré pour accepter l’adaptateurPRO/Wireless LAN d’Intel®] s’affiche, sélectionner [Oui].

ATTENTION

REMARQUE

REMARQUE

REMARQUE

ATTENTION

7 Procédure d’installation de WindowsVous pouvez déplacer le curseur ( ) ou cliquez sur les boutons en utilisant le pavé

tactile ( page 17).

12

Pré

par

atifs

Mise en route

Création de disquettes de sauvegarde pour réinstallation

1 Raccordez le lecteur de disquette à l’ordinateur.

2 Préparez deux disquettes 2HD et assurez-vous qu’elles nesont pas protégées en écriture, puis validez cette protection.

3 Allez à [démarrer] – [Tous les programmes] – [Panasonic]– [Create BACKUP DISK] (Créer disque de sauvegarde),puis suivez les instructions qui s’affichent.

4 Apposez une étiquette sur chaque disquette pour l’identifierclairement.

Noms des disquettes de sauvegarde crééesDisquette de sauvegarde PREMIERS SECOURS (Quandl’affichage permettant de créer une DISQUETTE DESAUVEGARDE apparaît, créez la disquette en suivant lesinstructions qui s’affichent à l’écran.)

Cela conclut le chapitre Mise en route.

Pour créer des disquettes de sauvegarde, le lecteur de disquette en option CF-VFDU03 et deuxdisquettes haute densité (HD) formatées sont nécessaires.

Côté étiquette vers le haut.Introduisez d’abord le côtévolet.

Lecteur dedisquette

Le lecteur de disquette doit être désigné comme lelecteur A.

REMARQUE

ATTENTION

Conservez les disquettes en lieu sûr. Elles vous permettront de rétablir votre ordinateurdans l’état où vous l’avez acheté si un problème devait survenir.Lors de la création de disques de sauvegarde, aucune autre application ne peut être en cours.Si le message [Nombre de fichiers à copier incorrect] s’affiche pendant que vous créezdes disquettes, appuyez sur [OK] et contactez le service technique Panasonic.Veillez à ne pas retirer la disquette, éteindre votre ordinateur ou utiliser la fonction deveille ou d’hibernation lorsque le voyant du lecteur de disquettes est allumé («Manuel de référence. Fonctions de veille/hibernation »).Veillez à créer des disquettes de sauvegarde.Si vous omettez de le faire, il sera impossible de remettre votre ordinateur en son étatd’origine. Le cas échéant, contactez le service technique Panasonic.

13

Pré

par

atifs

Selon les paramètres Windows établis, les applications installées et les pilotes utilisés, lesmenus et autres affichages peuvent varier ou encore certaines fonctions (comme l’utilisationd’une disquette de réinitialisation de mot de passe) pourraient ne pas être disponibles.

Vous pouvez sélectionner le style visuel Windows classique dans le Panneau de configurationou le menu Démarrer classique. Il est également possible de changer les modalités d’ouver-ture/fermeture de session. La procédure décrite dans le présent manuel utilise le style visuelpar défaut de Windows XP (ni le style visuel classique, ni le menu Démarrer classique, etc.).

Réinitialisation du mot de passeWindows XP comporte une fonction qui permet de réinitialiser un mot de passe oublié.Pour utiliser cette fonction, vous devez créer au préalable une disquette de réinitialisation demot de passe en suivant les instructions ci-dessous.

1 Raccordez le lecteur de disquette en option (CF-VFDU03) à l’ordinateur.2 Allez à [démarrer] - [Panneau de configuration] - [Comptes d’utilisateurs] et sélectionnez

le compte que vous utilisé pour ouvrir la session.3 Sélectionnez [Prévenir un mot de passe oublié] dans le menu [Tâches connexes] et suivez

les instructions qui s’affichent pour créer une disquette de réinitialisation de mot de passe.Rangez la disquette en lieu sûr.

· Seul le mot de passe d’ouverture de session pour chaque compte peut être réinitialisé.Le mot de passe de l’utilitaire de réinitialisation ne peut être réinitialisé.

Lors de la création de votre premier nouveau compte, vous ne pouvez sélectionner que[Administrateur de l’ordinateur]. Seul le compte d’utilisateur ajouté sera affiché à l’écran deBienvenue. Le compte d’administrateur créé au moment de l’installation de Windows (lors de lamise en route initiale de l’ordinateur) ne sera pas affiché.

Fonctionnement sous Windows XP

14

Fo

nct

ion

nem

ent

1 Ouvrez l’écran.

Démarrage et arrêt de l’ordinateur

Démarrage

2 Mettez l’ordinateur en marche.Faites glisser le commutateur marche/arrêt et maintenez-le en place pendant environ uneseconde jusqu’à ce que le voyant de mise sous tension s’allume.

2

ATTENTION

Lors de l’amorçage, n’effectuez aucune des opérations suivantes avant que le voyantd’état du disque dur ( ) ne soit éteint.• Branchement ou débranchement de l’adaptateur secteur.• Actionnement du commutateur marche/arrêt ou du mode tablette.• Toute opération au moyen d’une touche de clavier, du pavé tactile, écran tactile

(ou d’une souris).• Fermeture de l’écran.Après la mise hors tension de l’ordinateur, il est nécessaire d’attendre dix secondesavant de le redémarrer. Lorsque l’ordinateur fonctionne sur la batterie, il se peut que la mise en marche ne sefasse pas immédiatement après le déplacement de l’interrupteur. Le cas échéant,faites glisser le commutateur et le maintenir en position pendant plus d’une seconde.Ce phénomène survient parce que la tension d’alimentation dans le mode d’attente estréduite pendant la mise hors marche ; cela n’est le signe d’aucune anomalie.Lorsque la température de l’unité centrale de traitement monte, il se peut que l’ordina-teur ne puisse être redémarré afin de prévenir une surchauffe. Dans une telle éven-tualité, laissez l’ordinateur refroidir, puis remettez-le sous tension.Si l’ordinateur ne redémarre toujours pas, contactez le service technique Panasonic.

Relevez le loquet A et dégagez le loquet B.

1

1

Ouvrez l’écran.2

Lors de la mise en marche, il peut arriver que le message « Warming up the system »(Réchauffement en cours) s’affiche ou que l’indicateur de l’état de la batterie passe alterna-tivement du vert à l’orange et que le démarrage soit plus lent que d’ordinaire (quelques min-utes ou plus). Cette fonction prévient les problèmes de fonctionnement du disque dur quipourraient survenir à basse température. Attendez que l’ordinateur ait terminé son démarrage.

Loquet B

Commutateur marche/arrêt

Voyant de mise sous tension

Loquet A

REMARQUE

15

Op

erat

ion

Fo

nct

ion

nem

ent

3 Ouvrez Windows.Après avoir vérifié que le voyant d’état du disque dur est éteint, tapez votre nom d’utilisateuret votre mot de passe, puis cliquez sur L’ordinateur ne pourra être utilisé tant que le nom d’utilisateur et le mot de passe appropriésn’auront pas été entrés.

Lorsqu’une application ou un fichier précédemment affiché s’affiche à nouveau,la fonction de veille ou d’hibernation ( « Fonctions de veille/hibernation ») a étéactivée.

Si ce message s’affiche, entrez votre mot de passe*1 et appuyez sur Entrée .

( « Mesures de sécurité »)

Affichage du message [Entrer le mot de passe]

*1 Mot de passe du superviseur ou de l’utilisateur programmé dans l’utilitaire d’installation (etnon pas le mot de passe de Windows).

*2 Même si aucun mot de passe n’est entré une minute après le démarrage de l’utilitaire d’installation, le contact n’est pas coupé.

Après trois tentatives infructueusesou

Aucun mot de passe pour environ1 minute *2

Si le bon mot de passe a été entré

4 Sélectionnez l’application.Vous pouvez maintenant utiliser l’ordinateur.

L’ordinateur démarre

L’ordinateur nedémarre pas

(Hors tension)

Entrer le mot de passe [ ]

REMARQUES

La fonction d’économie d’énergie est réglée en usine. Aussi, en l’absence d’activité (aucunetouche pressée, aucun contact sur le pavé tactile ni l’écran tactile, ni déplacement de la souris,s’il y a lieu), il se peut que l’écran et l’ordinateur soient mis hors tension. L’écran est auto-matiquement remis en marche si une touche est pressée ou qu’une opération est effectuée aumoyen du pavé tactile ou de l’écran tactile (ou d’une souris, s’il y a lieu). Il est possible quel’écran soit mis hors tension pendant l’installation d’un logiciel d’application. Dans un tel cas,parce qu’une boîte de dialogue sera probablement affichée, n’appuyez pas sur la toucheEspace ou Entrée pour remettre l’écran en marche car cela pourrait activer une sélection.Nous vous recommandons d’appuyer sur une touche sans rapport direct avec une procédurede sélection, telle que la touche Ctrl .Par ailleurs, si l’ordinateur est laissé inactif, il passe automatiquement dans le mode de veille ou d’hibernation ( « Fonctions de veille/hibernation ». Pour remettre

l’ordinateur en état de fonctionnement, appuyez sur le commutateur marche/arrêt.Lors du passage à un autre utilisateur au moyen de la fonction de changement rapide d’utilisa-teur, il pourrait ne pas être possible de modifier les paramètres de l’affichage. Dans une telleéventualité, ouvrez une session avec les prérogatives de l’administrateur, sans utiliser lechangement rapide d’utilisateur, puis ressayez à nouveau.

16

Fo

nct

ion

nem

ent

Démarrage et arrêt de l’ordinateur

4 Fermez l’écran.1 Fermez l’écran.

2 Relevez le loquet A.

3 Placez le loquet B sur le côté écran puis abaissez le loquet A pour retenir l’écran en position.

Loquet A

2

1

3

Loquet A

Loquet B

Arrêt de l’ordinateur (mise hors tension)

Redémarrage de l’ordinateur (sans l’arrêter)Sélectionnez [Redémarrer].

Mise hors marche à partir du clavier

Appuyez sur , U et sélectionnez [Éteindre] avec , puis appuyez surEntrée .

Pour redémarrer rapidement l’ordinateur après l’avoir arrêté

La fonction de veille ou d’hibernation est disponible. ( « Fonctions de veille/hibernation »)

La procédure décrite ci-dessous explique comment arrêter l’ordinateur sans l’utilisation de lafonction de veille ou d’hibernation. ( « Fonctions de veille/hibernation »)

1 Sauvegardez vos données importantes et fermez chacune des

applications.

2 Sélectionnez [démarrer] - [Arrêter l’ordinateur].

3 Sélectionnez [Arrêter l’ordinateur].L’ordinateur est automatiquement mis hors tension.

N’effectuez aucune des opérations suivantes pendant la procédure d’arrêt/redémarragede l’ordinateur.

• Branchement ou débranchement de l’adaptateur secteur.• Actionnement du commutateur marche/arrêt ou du mode tablette.• Toute opération au moyen d’une touche de clavier, du pavé tactile ou de l’écran

tactile (ou d’une souris).• Fermeture de l’écran.

ATTENTION

REMARQUES

17

Op

erat

ion

Fo

nct

ion

nem

ent

Pavé tactile (fonctionnement de base)

Le pavé tactile vous permet de déplacer le curseur sur l’écran et d’accéder aux fonctions normales de

l’ordinateur. Pour plus de renseignements, consultez « Pavé tactile (fonctions

avancées) ».

Manipulation du pavé tactileSi un raccourci clavier tel que [Fn] + [F5] est utilisé pendant que le pavé tactile est touché, la com-mande sollicitée par le raccourci clavier pourrait ne pas être exécutée. De plus, il est possible que lepilotage du curseur soit désactivé et que ce dernier ne se déplace pas adéquatement. Dans un tel cas, ilfaut redémarrer l’ordinateur à partir du clavier (avec par exemple).Ne touchez le pavé tactile qu’avec les doigts. Aussi, convient-il d’éviter les actions suivantes suscep-tibles d’en endommager la surface :• placer un objet sur la surface du pavé tactile ;• appuyer avec force sur la surface avec un objet pointu (un clou, par exemple) ou dur pouvant laisserdes marques (crayon ou stylo, par exemple).

Protégez la surface du pavé tactile contre tout contact avec des substances nuisibles telles que del’huile. Cela pourrait empêcher le déplacement adéquat du curseur.Nettoyage du pavé tactileEnlevez toute saleté en essuyant la surface avec un chiffon doux et sec tel que de la gaze ou un chiffondoux humecté d’eau savonneuse bien essoré.N’utilisez jamais de benzène, de diluant ou de l’alcool à friction ; de telles substances peuvent endom-mager la surface en provoquant sa décoloration par exemple. De plus, n’utilisez pas de nettoyantsdomestiques commerciaux ; ils pourraient contenir des substances susceptibles d’endommager la sur-face du pavé tactile.

ou

Deux frappes rapides, maissans lever le doigt la sec-onde fois (tout en exerçantune pression) et endéplaçant le doigt sur lasurface de travail.

Maintenez le boutonenfoncé et déplacez votredoigt sur la surface de tra-vail.

ou

Fonction UtilisationDéplacement du curseur

Frappe/Clic

Double-frappe/Double-clic

Glisser-déplacer

ou

Déplacez la pointe de votre doigtlégèrement à la surface du pavé.

Frappe Clic

Double-frappe

Bouton droit

Bouton gauche

Surface de travail

Double-clic

18

Fo

nct

ion

nem

ent

Écran tactile (fonctionnement de base)

L’ordinateur est muni d’un écran tactile permettant d’effectuer les mêmes opérations qu’avec le pavé tactile ou lasouris ; il suffit de toucher la surface de l’écran avec un stylet (inclus). (Les instructions ci-dessous en donnentquelques exemples (avec les paramètres par défaut)).Le paramétrage peut être modifié. Pour de plus amples détails, « Écran tactile (fonctions avancées) ».

Déplacement du curseur

Double-clic

Clic

Glisser-déplacer

Deux tapote-ments rapides

Un tapotement

Clic à droite

Précautions à prendre avec l’écranUtilisez le stylet fourni. N’utilisez pas un objet autre que le stylet fourni.Ne placez aucun objet sur la surface de l’écran, ni appuyez avec force avec un objet pointu (un clou,par exemple) ou dur pouvant laisser des marques (crayon ou stylo, par exemple).N’utilisez pas l’ordinateur si l’écran est sale ou recouvert de poussière. Protégez la surface del’écran de tout contact avec des substances pouvant souiller l’écran comme de l’huile par exemple.Nettoyage de l’écranEssuyez l’écran avec le linge doux fourni.N’utilisez jamais de benzène, de diluant ou de l’alcool à friction.Pour de plus amples renseignements, reportez-vous à la notice d’utilisation accompagnant le lingefourni.L’écran tactile ayant recours à l’induction électromagnétique, celui-ci pourrait ne pas fonctionnerdans certains endroits à champ électrique ou champ magnétique élevé :- À proximité d’une station radio AM ou d’antennes de station relais- À proximité de certains écrans à tubes cathodiques à taux de bruit électromagnétique élevé.Dans une telle éventualité, le fonctionnement normal de l’écran sera rétabli lorsuqe l’appareil seraéloigné de tels endroits.

Précautions à prendre avec le styletLa pointe du stylet est dotée d’un senseur de pression pour en contrôler le toucher. Évitez les chocs(ne pas l’échapper), les pressions excessives sur la pointe ou le contact avec un liquide. Cela pour-rait engendrer un mauvais foncitonnement ou l’endommager.Nettoyez l’écran et la pointe du stylet avant d’utiliser ce dernier. Des particules pourraient en effetrayer la surface de l’écran et affecter le bon fonctionnement du stylet.N’utilisez le stylet que pour toucher l’écran ; l’utiliser à d’autres fins pourrait en endommager lapointe et rayer l’écran.Ne déplacez pas le stylet trop vite. Si le stylet bouge trop vite, le curseur pourrait ne pas suivre sonmouvement.

Touchez et tenez l’élément (un fichier ou une icône), déplacez lestylet sur la surface (glisser-déplacerl’élément jusqu’à l’endroit désiré),puis levez le stylet.

Bouton du stylet

Il est possible de déplacer lecurseur en rapprochant le styletde la surface de l’écran sans ytoucher.

Curseur Stylet

Appuyez et maintenezenfoncé le bouton dustylet, puis tapez surl’objet.

19

Op

erat

ion

Fo

nct

ion

nem

ent

Utilisation dans le mode ordinateur tablette

ExempleDans le mode tablette, on peut utiliser l’ordinateur en tenant le boîtier de la manière illustrée ci-contre.

En plus de pouvoir être utilisé comme un ordinateur bloc-notes (mode bloc-notes), cet ordinateur peut êtreutilisé dans le mode tablette. Pour ce, il suffit de faire pivoter l’écran d’un demi-tour (180o) et de fermerl’ordinateur avec l’écran sur le dessus. Dans le mode tablette, l’ordinateur peut être utilisé avec l’écrantactile ( page 18), le clavier logiciel et les touches de la tablette ( « Touches de la tablette »)en lieu et place du clavier interne et du pavé tactile.

Pour mettre l’ordinateur dans le mode tablette, procéder de la manière suivante.

1 Ouvrez l’écran de manière qu’il soit perpendiculaire au boîtier de l’ordinateur.

2 Faites glisser le loquet C vers la droite puis, sans le relâcher, faites-le pivoter sur 180° dans le senshoraire.

3 Fermez l’ordinateur avec l’écran sur le dessus.

Ne faites pas pivoter l’écran plus de 180° ni tentez de le faire pivoter dans le sens anti-horaire.

2

1

3

4

5

Loquet A

Loquet B

Pour revenir dans le mode bloc-notes :Suivez les étapes décrites plus haut mais dans l’ordreinverse.1 Tirez le loquet A vers le haut et dégager le loquet B.2 Ouvrez l’écran.3 Faites glisser le loquet C vers la droite puis, sans le

relâcher, pivotez l’écran sur 180° dans le sens anti-horaire.

4 Tirez sur le loquet A.

5 Placez le loquet B sur le côté écran, puis abaissez le loquet A pour verrouiller l’écran en position.

Loquet A

2

2 Loquet C

Loquet C

ATTENTION

REMARQUES

20

Fo

nct

ion

nem

ent

Modification du paramétrage de l’écran

Rotation de l’écran

Appuyez sur la touche de rotation jusqu’à ce que l’écran soit àl’angle recherché.Pour de plus amples renseignements, « Rotation de l’écran ».

Saisie des caractères

Appuyez sur la touche du panneau de saisie ou sélectionnez sur la barre de tâches.Le clavier logiciel illustré ci-dessous s’affiche ; les caractères peuvent alors être saisis au moyen dustylet (fourni). Pour de plus amples renseignements, consultez l’aide de Windows.

Réglage de la luminosité de l’écran à cristaux liquidesAppuyez sur les touches de réglage de la luminosité .

Il est possible de paramétrer l'ordinateur de manière que l'affichage pivote automatiquement àl'angle voulu lors du passage du mode bloc-notes au mode tablette et vice versa. (« Rotation de l'écran »)

Stylet

Touches de la tablette

Commande de luminosité

Touche du panneau de saisie

Touche d’entrée

Touche de rotation

Touche de verrouillage

Utilisation dans le mode ordinateur tablette

Lors de l’utilisation de l’écran tactile, n’utilisez que le stylet fourni avec cet appareil.

REMARQUE

REMARQUE

21

Op

erat

ion

Fo

nct

ion

nem

entLes illustrations peuvent être difficiles à voir selon le taux d’agrandissement. Si tel est le cas, nous vous recommandons d’agrandir l’écran.

Il peut arriver que les caractères de certains fichiers PDF (tel le manuel de référence) soient difficiles à lire selon les paramétrages deAcrobat Reader et du Bureau Windows. Dans de tels cas, modifiez le paramétrage de Acrobat Reader comme suit.1 Démarrez Acrobat Reader.2 Sélectionnez [Édition] - [Préférences] - [Accessibilité], puis réglez [Modèle de couleur] sur [Utiliser les couleurs spécifiées dans le docu-

ment].Quand la barre de tâches est cachée dans la partie inférieure de l’écran d’Acrobat Reader, réglez la fenêtre à la taille maximum.Si une imprimante est raccordée à l’ordinateur, nous vous conseillons d’imprimer le manuel de référence. Le rendu des illustrations et despages-écrans peut être de piètre qualité.

Manuel de référence

L’utilisateur peut accéder au Manuel de référence et aux Conseils pratiques directement sur l’ordinateur. Si une imprimante est branchée, il estégalement possible de lancer l’impression de ces documents.

Le Manuel de référence explique des fonctions avancées permettant de tirer le maximum de l’ordinateur : ajout de périphériques, fonction-nement de l’utilitaire d’installation et autres renseignements utiles. (Reportez-vous au sommaire sur la page couverture du Manuel.)Le document Conseils pratiques fournit des renseignements sur comment optimiser l’utilisation de la batterie, nécessaire pour travaillerhors de la maison ou du bureau. On y trouve également des conseils pour une utilisation plus efficace de l’écran tactile.

Consultation du Manuel de référence et des Conseils pratiques

Manuel de référenceSélectionnez [Manuel de référence] dans [démarrer].

Conseils pratiquesSur le Bureau, sélectionnez .Il est également possible d’accéder au document Conseils pratiques à partir du menu suivant.

Sélectionnez [Conseils pratiques] dans [démarrer] - [Tous les programmes] - [Panasonic] - [Manuels en ligne].

Lors de la première consultation de ces documents, il est possible que le Contrat de licence de Acrobat Reader s’affiche. Le cas échéant, sélec-tionnez, après avoir lu le Contrat [J’accepte] pour accéder aux documents.

REMARQUES

22

Dép

ann

age

Liste des codes d’erreur

Ce qui suit est une liste des messages pouvant être affichée par le BIOS. La plupart d’entre eux s’affichent pendant l’opération POST. Certainsdonnent des informations sur les périphériques tels que, par exemple, la quantité de mémoire installée. D’autres peuvent signaler un problèmede périphérique comme par exemple sa configuration. Chaque message est accompagné d’une explication et de propositions pour régler leproblème. Si votre système affiche l’un de ces messages sauf ceux marqués d’un astérisque (*), notez le message, puis contactez le servicetechnique Panasonic. Si votre système ne fonctionne pas correctement après avoir apporté des changements dans les menus de configuration,redémarrez l’ordinateur, ouvrez [Paramètres] et validez les paramètres par défaut ou corrigez l’erreur.

0200 Failure Fixed Disk (Problème de disque fixe)Le disque fixe ne fonctionne pas correctement ou n’est pas correctement configuré. Vérifiez si le disque fixe est bien en place.Exécutez le programme d’installation. Vérifiez si le disque fixe est correctement identifié.

0211 Keyboard Error (Erreur de clavier)Le clavier ne fonctionne pas.

0212 Keyboard Controller Failed (Problème de contrôleur de clavier)Le contrôleur de clavier a échoué le test. Il peut être nécessaire de réinstaller le contrôleur de clavier.

0213 Keyboard locked – Unlock key switch (Clavier verrouillé – Déverrouiller)Déverrouillez le système pour permettre l’utilisation du clavier.

0230 System RAM Failed at offset : nnnn (Échec de la mémoire système à l’adresse relative (décalage) : nnnn)Un échec de la mémoire système est survenu à l’adresse relative nnnn du bloc de 64 ko dans lequel l’erreur a été détectée.

0231 Shadow RAM failed at offset : nnnn (Échec de la mémoire fantôme à l’adresse relative (décalage) : nnnn)Un échec de la mémoire fantôme est survenu à l’adresse relative nnnn du bloc de 64 ko dans lequel l’erreur a été détectée.

0232 Extended RAM Failed at offset : nnnn (Échec de la mémoire étendue à l’adresse relative (décalage) : nnnn)La mémoire étendue ne fonctionne pas correctement ou n’a pas été bien configurée à l’adresse relative nnnn.

0250 System battery is dead – Replace and run SETUP (La pile du système est épuisée. -Remplacez-la et exécutez le programme d‘installation)

L’indicateur d’état de la pile du CMOS système signale que la pile est à plat. Remplacez la pile et exécutez INSTALLER pour reconfigurer le système.*0251 System CMOS checksum bad – Default Configuration Used (Mauvaise somme de contrôle du CMOS système – Configuration par

défaut utilisée)Le CMOS système a été corrompu ou incorrectement modifié, possiblement par un programme d’application qui modifie les données stockées dans leCMOS. Le BIOS a installé les paramètres par défaut. Il est possible de changer ces paramètres dans le programme d’installation. Si l’erreur persiste,vérifiez la pile ou contactez le service technique Panasonic.

0260 System timer error (Erreur d’horloge système)Échec du test de l’horloge système. Une réparation de la carte système est nécessaire.

0270 Real time clock error (Erreur d’horloge)L’horloge a échoué le test du BIOS. Une réparation de la carte pourrait être nécessaire.

0271 Check date and time settings (Vérifiez date et heure)L’horloge en temps réel est invalide. Exécutez l’installation et réglez la date et l’horloge.

*0280 Previous boot incomplete – Default configuration used (Démarrage précédent incomplet – Configuration par défaut utilisée)Le POST précédent était incomplet. POST charge des paramètres par défaut et propose d’exécuter le programme d’installation. Si l’échec a été causé pardes paramètres incorrects et qu’aucune correction n’a été faite, le prochain démarrage ne pourra réussir. Sur les systèmes avec contrôle des états d’at-tente, des paramètres d’installation incorrects peuvent entraîner l’arrêt de POST et provoquer cette erreur lors du prochain démarrage. Exécutez le pro-gramme d’installation et vérifiez la configuration de l’état d’attente. Cette erreur sera éliminée au moment du démarrage suivant du système.

02D0 System cache error – Cache disabled (Erreur de cache système – Cache désactivé)Contactez le service technique Panasonic.

Failing Bits: nnnn (Bits défaillants: nnnn)Le nombre hexadécimal nnnn identifie les bits de l’adresse mémoire ayant échoué le test de mémoire. Chaque chiffre 1 (un) du nombre identifie un bitdéfaillant. Voir le message d’erreur 230, 231 ou 232.

Operating System not found (Système d’exploitation introuvable)Le système d’exploitation est introuvable sur le lecteur A: ou C:. Lancez le programme d’installation pour vérifier si le disque fixe et le disque A: sontcorrectement identifiés.

Press <F1> to resume, <F2> to Setup (Appuyer sur <F1> pour poursuivre, sur <F2> pour lancer le programme d’installation)Ce message s’affiche à la suite de tout message d’erreur récupérable. Appuyer sur <F1> pour lancer le processus de démarrage ou sur <F2> pour lancerle programme d’installation et modifier les paramètres. Notez et suivez les instructions qui s’affichent.

23

Dép

ann

age

En cas de problème (guide sommaire)

En cas de problème, référez-vous à cette page. Le « Manuel de référence » contient également des informations détaillées. Si le problème sem-ble relié à un logiciel d’application, reportez-vous au manuel du logiciel. Si vous ne parvenez pas à diagnostiquer le problème, contactez leservice technique Panasonic.

Au démarrage

Vérifiez le branchement du câble de l’adaptateur secteur.Vérifiez si la batterie est chargée et si elle est installée correctement.Retirez la batterie, débranchez l’adaptateur secteur, puis rebranchez-les de nouveau.

L’ordinateur peut ne pas fonctionner avec certains périphériques USB. Déconnectez le périphériqueUSB ou réglez [Legacy USB support] à [Désactivé] dans le menu [Avancé] de l’utilitaire d’installation.

Entrez votre mot de passe. Si vous l’avez oublié, contactez le service technique Panasonic.

page 22

Appuyez sur F9 dans l’utilitaire d’installation ( « Utilitaire d’installation »). Cela varétablir les paramètres par défaut de l’utilitaire d’installation (à l’exception des mots de passe).Exécutez à nouveau l’utilitaire d’installation afin d’entrer les paramètres spécifiques à votre environ-nement. (La vitesse de traitement dépendant de l’application utilisée, cette opération peut ne pas aug-menter la vitesse de traitement.)

Vous pouvez régler la date et l’heure dans le menu suivant.[Panneau de configuration] - [Date, Heure, Options régionales et linguistiques] - [Date/Heure].Si l’ordinateur est relié à un réseau local, vérifiez la date et l’heure sur le serveur.Si les problèmes persistent, la pile interne de l’horloge peut être épuisée, auquel cas il faut la rem-placer. Contactez le service technique Panasonic.Il est à noter que l’ordinateur ne peut reconnaître la date et l’heure postérieures à l’an 2100.

Même si un mot de passe n’a pas été établi dans l’utilitaire d’installation, [Entrer mot de passe] ne s’af-fiche pas lorsque l’ordinateur redémarre à partir du mode de vielle ou d’hibernation. Pour pourvoirutiliser cette fonction de protection à la suite du passage dans le mode de veille ou d’hibernation,utilisez le mot de passe Windows comme suit :Sélectionnez le compte à modifier dans [Panneau de configuration] - [Comptes d’utilisateurs] et entrezle mot de passe, puis cochez [Demander un mot de passe quand l’ordinateur sort de mise en veille]dans [Panneau de configuration] - [Performances et maintenance] - [Options d’alimentation] -[Avancé].

Cela signifie qu’une disquette ne contenant pas les informations de démarrage du système a étélaissée dans le lecteur. Retirez la disquette et appuyez sur n’importe quelle touche.Ce message peut s’afficher lorsque certains périphériques USB sont connectés. Déconnectez lepériphérique USB ou réglez [Legacy USB support] à [Désactivé] dans le menu [Avancé] de l’utili-taire d’installation.Si le message continue de s’afficher même après avoir tenté les deux mesures décrites plus haut, ilse peut que le disque dur soit défectueux. Communiquez avec un centre de service Panasonic.

Si vous avez créé une disquette de réinitialisation de mot de passe ( page 13), un message s’affiche suite à l’entrée d’un mauvais mot de passe. Suivez les instructions affichées et réinitialisez lemot de passe en utilisant la disquette de réinitialisation.Si vous n’avez pas créé de disquette de réinitialisation de mot de passe, réinstallez Windows et entrez un nouveau mot de passe.

Le voyant d’alimentation ou levoyant de batterie n’est pasallumé.

L’ordinateur ne fonctionne paslorsqu’un périphérique USB yest connecté.

Le message [Entrer mot depasse] s’affiche.

Le message [Erreur(s) postdémarrage] s’affiche.

Le lancement de Windows ouune opération se déroule trèslentement.

La date et l’heure sont incor-rectes.

Après le démarrage à partir del’état de veille ou d’hiberna-tion, le message [Entrer mot depasse ] ne s’affiche pas mêmesi un mot de passe a été entrédans l’utilitaire d’installation.

Lorsque le message« Disquette système nonvalide. Remplacez la disquetteet appuyez sure une touche »ou une message similaire s’affiche.

Le mot de passe de l’adminis-trateur a été oublié.

24

Dép

ann

age

En cas de problème (guide sommaire)

Au démarrage (suite)

Quand l’élément précédentn’est pas en cause.

Écran d’affichageAucun affichage n’apparaîtaprès la mise sous tension.

L’ordinateur est sous tensionmais, après un certain temps,aucune image n’apparaît.

Lorsque l’ordinateur fonc-tionne sur batterie, l’écran estmoins lumineux que si l’adap-tateur secteur était utilisé.

Le déplacement du curseur nepeut être contrôlé adéquate-ment.

Le curseur ne se déplace dansla zone de défilement du pavétactile.

Une image rémanente appa-raît ou des points n’affichentpas les bonnes couleurs.

Appuyez sur F9 dans l’utilitaire d’installation ( « Utilitaire d’installation»). Cela varétablir les paramètres par défaut de l’utilitaire d’installation (à l’exception des mots de passe). Tentez de régler le problème en désinstallant tous les périphériques.Vérifiez l’état du disque de la manière suivante.1 Sélectionnez [Disque local (C :)] avec le bouton droit [démarrer] - [Poste de travail], puis

sélectionnez [Propriétés].2 Sélectionnez [Outils] - [Vérifier maintenant].3 Sélectionnez [Démarrer] après avoir sélectionné les éléments requis dans [Vérification du

disque].Au démarrage, maintenez la touche F8 enfoncée au moment où l’écran [Panasonic] disparaît del’écran ; relâchez la touche lorsque le menu des options avancées de Windows s’affiche. Démarrezl’ordinateur dans le Mode sans erreur, puis vérifiez la description de l’erreur.

En l’absence d’images sur le moniteur externe :• vérifiez que le câble du moniteur externe est raccordé ;• vérifiez que le moniteur est effectivement alimenté ;• vérifiez les réglages de votre moniteur externe.Essayez de changer l’affichage en appuyant sur Fn + F3 .Si votre ordinateur est uniquement raccordé à un moniteur externe et s’il est mis en mode de veilleou d’hibernation, il n’y aura aucun affichage à l’écran à cristaux liquides à moins que le moniteurexterne ne soit raccordé lors du rétablissement des opérations. Dans un tel cas, connectez le moni-teur externe ou appuyez sur Fn + F3 .

L’ordinateur est-il en mode économie d’énergie ?Pour reprendre l’utilisation de l’ordinateur à partir du mode économie d’énergie (écran désactivé),appuyez sur n’importe quelle touche non reliée à l’exécution d’une commande telle que Ctrl .Pour économiser de l’énergie, il se peut que l’ordinateur soit automatiquement passé dans le modede veille (le voyant d’alimentation clignote en vert) ou d’hibernation (le voyant d’alimentations’éteint). Dans de tels cas, faites glisser le commutateur marche/arrêt.Pour commuter en alternance la destination de l’affichage en appuyant sur les touches Fn + F3 ,assurez-vous que la destination de l’affichage a été complètement activée avant d’appuyer surFn + F3 de nouveau.

Appuyez sur Fn + F2 et réglez la luminosité. Il est à noter toutefois que lorsque la luminositéest augmentée, l’autonomie offerte par la batterie est réduite.Il est possible de régler la luminosité à des niveaux différents selon que l’appareil fonctionne sur lesecteur ou sur la batterie.

Redémarrez l’ordinateur à partir du clavier (appuyez sur , U , et sélectionnez[Redémarrer] avec les touches , puis appuyez su Entrée .Dans le cas où l’ordinateur ne répond pas au commandes clavier, reportez-vous à [Ordinateur blo-qué] ( page 26).

Lorsque le mode IntelliMouse® Wheel de Microsoft ou le mode d’origine est activé pour le pavé tac-tile, seules les opérations de défilement sont possibles dans la partie droite ou inférieure du pavé tac-tile. Dans ce cas, le déplacement du curseur est possible sur la surface de travail à l’exclusion de lapartie droite ou inférieure. Si aucun mode n’a été sélectionné, l’ensemble de la surface du pavé tac-tile peut être utilisé pour le déplacement du curseur.

Quand une image demeure affichée trop longtemps, une image rémanente peut apparaître. Celan’est pas un défaut de fonctionnement et cette image disparaîtra dès l’affichage d’un autre écran.Des technologies évoluées de très haute précision sont utilisées pour la production d’écranscouleur à cristaux liquides. Par conséquent, si 0,002 % ou moins des éléments d’image soit ne s’il-luminent pas soit demeurent constamment illuminés (ce qui signifie que plus de 99,998 % des élé-ments d’image fonctionnent correctement), il est considéré que l’affichage est sans défaut.

25

Dép

ann

age

Le visualiseur Acrobat Reader a-t-il été installé ?Si Acrobat Reader n’est pas installé, exécutez [c :\util:\reader:\acroreader5l_enu_full.exe] dans[démarrer] - [Exécuter] pour réinstaller le programme. Lors de l’installation du programme, ne paschanger le dossier de destination. Autrement, le Manuel de référence ne pourra pas être ouvert àpartir du menu [démarrer].

Manuel de référenceLe manuel de référence n’estpas affiché.

ArrêtSi un périphérique USB est connecté à l’ordinateur, déconnectez-le et réessayez.

Ce message s’affiche périodiquement, par exemple, lors de l’utilisation sur un réseau local sans fil.Si ce message s’affiche, sélectionnez [Terminer maintenant]. Supprimez la coche pour [Show thetray icon] dans le menu suivant.[démarrer] - [Tous les programmes] - [Adaptateur de réseau Intel] - [Intel ® PROSet]

Le voyant rouge s’allume.

Le voyant rouge clignote.

Le voyant orange clignote.

Le voyant vert clignote.

Le voyant de la batterie clig-note alternativement en vertet en orange.

Le niveau de charge de la batterie est très faible (la charge est inférieure à 9 % de la capacité). Branchez l’adaptateur secteur. Il est possible d’utiliser l’ordinateur lorsque le voyant est orange. Enl’absence d’adaptateur secteur, sauvegardez les données et éteignez l’ordinateur. Après avoir rem-placé la batterie par une autre à pleine capacité, redémarrez l’ordinateur.

Sauvegardez immédiatement toutes les données et éteignez l’ordinateur. Retirez la batterie etdébranchez l’adaptateur secteur, puis remettez la batterie en place et reconnectez l’adaptateur. Si le problème persiste, communiquez avec un centre de service Panasonic. La batterie ou la fonc-tion de recharge pourrait être défectueuse.

La batterie ne peut être, pour le moment, rechargée parce que la température interne de la batterie sesitue hors de la plage de température admissible. Lorsque la température redevient acceptable, lacharge s’amorce automatiquement. Il est alors possible d’utiliser l’ordinateur.

Dans le mode haute température, la batterie se décharge à environ 80 % de sa capacité dans le modenormal. ( « Alimentation sur batterie »)Ne retirez pas la batterie pendant que le voyant vert clignote.* Un niveau de 80 % dans le mode température normale est affiché comme étant [10 %] dans le mode haute tem-

pérature.

Le réchauffement de l’ordinateur afin de prévenir des dysfonctionnements du disque dur à bassetempérature. Laissez l’ordinateur tel quel. Une fois la température de fonctionnement atteinte, l’ordinateur démarre automatiquement.

Voyant de l’état de la batterie

L’affichage sur l’écranexterne n’est pas adéquat.

Pendant l’affichage simul-tané, l’affichage sur l’écranexterne subit de la distorsion.

Si l’écran externe utilisé est incompatible avec les modes d’économie d’énergie de l’ordinateur, il sepourrait que l’affichage ne soit pas adéquat lorsque l’ordinateur passe dans le mode économie d’énergie.Dans un tel cas, coupez le contact sur l’écran externe.

Tentez de régler le problème en changeant d’écran. Pour ce, appuyez sur Fn + F3 .Si le problème persiste, changez d’écran dans le menu suivant. [démarrer] - [Panneau de configu-ration] - [Autres options du panneau de configuration] - [Intel Extreme Graphics]

Écran d’affichage (suite)

Il est impossible de fermer ou deredémarrer le système Windows.

« Ce programme ne répondpas » s’affiche lors de l’arrêtou de la fermeture d’unesession.

26

Dép

ann

age

En cas de problème (guide sommaire)

Certaines applications pour-raient ne pas fonctionner nor-malement.

Lors de l’utilisation de la fonction de Changement rapide d’utilisateur, les problèmes suivants pour-raient survenir.• Certaines applications pourraient ne pas fonctionner normalement (par exemple, l’impression de

fichiers PDF pourrait ne pas être conforme).• Certains raccourcis clavier avec Fn pourraient ne pas fonctionner.• Il pourrait ne pas être possible de régler les paramètres de l’affichage.• L’ordinateur ne pourrait peut-être pas se relier à un réseau local sans fil.

Dans l’un ou l’autre de ces éventualités, ouvrez une session à titre d’administrateur sans utiliser lafonction de Changement rapide d’utilisateur, puis ressayez.

Fonction de changement rapide d’utilisateur

Appuyez sur Ctrl + Maj. + Échap. pour ouvrir le Gestionnaire des tâches et sélectionnezl’application qui ne répond pas.Après avoir arrêté le système en maintenant le commutateur marche/arrêt enfoncé pendant plusde 4 secondes, appuyez de nouveau sur le commutateur pour mettre l’ordinateur en marche etouvrez l’application.

Si le programme ne fonctionne toujours pas normalement, supprimez le programme.Ensuite, réinstallez-le.[démarrer] - [Panneau de configuration] - [Ajout/Suppression de programmes].

L’ordinateur est bloqué.

Autres

L’écran ne pivote pas automa-tiquement lors du passage dumode bloc-notes au modetablette ou vice versa.

Lors de la rotation de l’écran,une erreur d’applicationsurvient dans explorer.exe

Lorsque l’écran de veille estactivé pendant la rotation del’écran, aucun affichage n’ap-paraît à l’écran.

Rotation de l’écran

Vérifiez que l’angle par défaut de chaque mode a été correctement réglé. ( « Rotationde l’écran »).Ne passez pas du mode bloc-notes au mode tablette, ou vice versa, pendant que Windows exé-cute un changement d’utilisateur au moyen de la fonction de Changement rapide d’utilisateur.

Sélectionnez [Centrer] pour [Position] dans [démarrer] - [Panneau de configuration] - [Apparence etThèmes] - [Affichage] - [Bureau].

Certains écrans de veille n’affichent aucune image pendant la première minute. Changez d’écran deveille si cette propriété ne convient pas.

27

Dép

ann

age

Réinstallation du logiciel

Avant la réinstallation

Préparatifs• Disquettes de sauvegarde (préparées à l’avance) ( page 12)• CD-ROM de récupération (inclus) • Lecteur de disquettes USB Panasonic (en option : CF-VFDU03)• Lecteur CD Panasonic (en option : KXL-RW10AN, compatible avec carte PC ; ou CF-VDRRT1, USB. Si un lecteur CD compatible

avec carte PC autre que le lecteur Panasonic KXL-RW10AN est utilisé : page 28

Réinstallation

ImportantAvant de lancer la réinstallation, déconnectez tous les périphériques (sauf le lecteur CD et le lecteur de disquettes).Assurez-vous que l’adaptateur secteur demeure branché jusqu’à la fin de la procédure.Si le lecteur CD KXL-RW10AN est utilisé, réglez le commutateur de la carte PC à 16 bits.

1 Éteignez l’ordinateur.

2 Connectez le lecteur CD à l’ordinateur.< Avec le lecteur CD Panasonic KXL-RW10AN seulement>Connectez le lecteur de disquette au port USB de l’ordinateur, puisintroduisez la disquette PREMIERS SECOURS dans le lecteur.

3 Démarrez l’ordinateur et appuyez sur F2 pendant l’affichagede l’écran [Panasonic].L’utilitaire d’installation démarre.Si un mot de passe a été programmé, entrez le mot de passeSuperviseur.

4 Notez tout le contenu de l’utilitaire d’installation, puis appuyez sur F9 .En réponse au message de confirmation, sélectionnez [Oui], puisappuyez sur Entrée .< Avec le lecteur CD CF-VDRRT1 Panasonic seulement >Sélectionnez le menu [Démarrage], puis sélectionnez [Lecteur CD] et appuyez sur F6 jusqu’à ce que [Lecteur CD] se trouve dans lehaut du menu [Démarrage].

5 Introduisez le premier disque de récupération dans le lecteur CD.

Lors de l’exécution de la procédure de réinstallation, le contenu du disque dur est effacé. Aussi, assurez-vous de faire une copie de sauve-garde de toutes les données importantes avant de procéder à la réinstallation.La procédure de réinstallation a pour effet de remettre le disque dur en son état initial.- Dans les cas où des partitions réservées aux données auraient été créées sur le disque dur, la procédure de réinstallation pourrait corrompreou effacer ces données.

6 Appuyez sur F10 .En réponse au message de confirmation, sélectionnez [Oui], puisappuyez sur Entrée .L’ordinateur démarre et l’écran ci-dessous devrait s’afficher.

7 Sélectionnez [1. Rétablir tous les paramètres du système d’ex-ploitation.) L’écran du Contrat de licence devrait s’afficher.

8 Sélectionnez [1. Oui, j’accepte les conditions ci-dessus et désirecontinuer.]L’écran ci-dessous devrait s’afficher.

Si vous n’avez pas créé de disquette PREMIERS SECOURS, vous pouvez le faire dans le menu suivant.[Create BACKUP DISK] (Créer disquette de sauvegarde) dans [démarrer] - [Tous les programmes] -[Panasonic].

S’il s’avère impossible de créer cette disquette, veuillez contacter le service technique Panasonic.

---------------------------------------------------------------------Sélectionner le numéro voulu.---------------------------------------------------------------------1. Rétablir Windows XP Tablet PC Edition sur tout le disque dur.2. Faire deux partitions, l’une pour le système d’exploitation et l’autre

pour les données. Rétablir Windows XP Tablet PC Edition sur la parti-tion réservée au système d’exploitation. (Toutes les partitions exis-tantes sur le disque dur seront supprimées).

3. Rétablir Windows XP Tablet PC Edition sur la première partition.4. Fin ---------------------------------------------------------------------

---------------------------------------------------------------------Sélectionnez le numéro voulu.---------------------------------------------------------------------1. Établir tous les paramètres du système d’exploitation.2. Effacer toutes les données sur le disque dur.3. Fin---------------------------------------------------------------------

REMARQUES

28

Dép

ann

age

Réinstallation du logiciel

<Avec un lecteur CD compatible avec carte PC autre que le lecteurKXL-RW10AN>

En suivant les étapes décrites ci-dessous, repiquez sur la disquettePREMIERS SECOURS les pilotes requis qui se trouvent sur ladisquette fournie avec le CD. Il sera nécessaire d’éditer les fichiersCONFIG.SYS et AUTOEXEC.BAT sur la disquette PREMIERSSECOURS. Pour l’édition du fichier AUTOEXEC.BAT, certainslecteurs CD ont besoin de gestionnaires de carte (carte et con-necteur). Pour de plus amples renseignements, reportez-vous aumanuel fourni avec le lecteur CD.

1 Démarrez Windows et introduisez la disquette PREMIERSSECOURS.

2 Sélectionnez [démarrer] - [Tous les programmes] -[Accessoires] - [Bloc-notes] - [Fichier] - [Ouvrir], tapez [a:\config.sys], puis sélectionnez [Ouvrir].

3 (3) Réécrivez la ligne suivante, puis sauvegardez.Supprimez les quatre lignes suivantes.;KXL-RW10AN DRIVERDEVICE=A :\TOOLS\KMASMGRA.SYSDEVICE=A :\TOOLS\KMASASPA.SYSDEVICE=A :\TOOLS\KMASCDA.SYS\D :MSCD000

Ajoutez le lecteur de votre lecteur CD.Device=A:\DRIVER1.SYS/D:MSCD000

Entrez un autre pilote pour le lecteur CD. Il sera également nécessaire de spécifier un pilote pour la carte PC. Reportez-vous au manuel fourni avec le lecteur CD.

Sauvegardez le fichier, puis fermez [Bloc-notes].4 Copiez le fichier du pilote du lecteur CD (le fichier renommé

à l’étape 3 plus haut.5 Protégez la disquette en écriture.

Cela fait, suivez les instructions sous la rubrique < Avec le lecteurCD Panasonic KXL-RW10AN seulement > à la ( page 27)

N’interrompez pas la procédure d’installation. Attendezqu’elle soit terminée.Lorsque le message « Insérer le CD suivant » s’affiche,insérez le CD de récupération identifié par l’ordinal quisuit, puis cliquez sur [OK]. Si le message « Le disquene contient pas le bon fichier », sélectionnez [OK]. Unmessage s’affiche demandant que l’on insère le CD suivant.Assurez-vous que le bon CD a été mis en place enouvrant puis en refermant le plateau du disque, puissélectionnez [OK].

ATTENTION

11 Lorsque la procédure de restauration est terminée, appuyez surn’importe quelle touche. L’ordinateur s’éteint.< Avec le lecteur CD Panasonic KXL-RW10AN seulement >Retirez la disquette PREMIERS SECOURS et le lecteur de dis-quettes.

12 Retirez le CD de récupération et le lecteur CD.

13 Redémarrez l’ordinateur, puis appuyez sur F2 pendant l’af-fichage de l’écran [Panasonic]. L’utilitaire d’installation démarre.Si un mot de passe a été programmé, entrez le mot de passeSuperviseur.

14 Appuyez sur F9 .Lorsque le message de confirmation s’affiche, sélectionnez [Oui]et appuyez sur Entrée . (Les paramètres de l’utilitaire d’in-stallation sont rétablis à leurs valeurs par défaut, y compris lesparamètres de protection à l’exception du(des) mot(s) de passe.)

15 Appuyez sur F10 .Lorsque le message de confirmation s’affiche, sélectionnez[Oui] et appuyez sur Entrée .

16 Effectuez la procédure d’installation de Windows en suivant lesinstructions qui s’affichent à l’écran. ( page 11)

17 Exécutez l’utilitaire d’installation et modifiez les paramètres aubesoin.

Pour créer une disquette de mise à jour, suivez lesinstructions du fichier lisezmoi.txt (readme.txt) surle disque. ( page 12)

REMARQUE

9 Faites votre sélection dans le menu.Si [2] est sélectionné, entrez la taille de la partition réservéeau système d’exploitation, puis appuyez sur Entrée . (Lataille de la partition réservée aux données est l’espace disquequi reste après y avoir soustrait la taille de la partition réservéeau système d’exploitation.)Pour sélectionner [3], la taille initiale de la partition doit êtred’au moins 6 Go. Autrement, la réinstallation ne sera pas pos-sible.

10 Lorsque le message de confirmation s’affiche, appuyez sur Y .Les opérations de formatage et de restauration du disque durdémarrent automatiquement (ces opérations prennent environ 20minutes < Compatible avec carte PC > ou 50 minutes < USB > ).

29

Ap

pen

dix

An

nex

e

YOU MAY NOT REVERSE ASSEMBLE, REVERSE COMPILE, OR MECHANICALLY OR ELECTRONICALLY TRACE THE PRO-GRAMS, OR ANY COPY THEREOF, IN WHOLE OR IN PART.

YOU MAY NOT USE, COPY, MODIFY, ALTER, OR TRANSFER THE PROGRAMS OR ANY COPY THEREOF, IN WHOLE OR INPART, EXCEPT AS EXPRESSLY PROVIDED IN THE LICENSE.

IF YOU TRANSFER POSSESSION OF ANY COPY OF ANY PROGRAM TO ANOTHER PARTY, EXCEPT AS PERMITTED INPARAGRAPH E ABOVE, YOUR LICENSE IS AUTOMATICALLY TERMINATED.

This license is effective only for so long as you own or lease the Product, unless earlier terminated.You may terminate this license atany time by destroying, at your expense, the Programs and related documentation together with all copies thereof in any form. Thislicense will also terminate effective immediately upon occurrence of the conditions therefore set forth elsewhere in this Agreement,or if you fail to comply with any term or condition contained herein. Upon any such termination, you agree to destroy, at yourexpense, the Programs and related documentation together with all copies thereof in any form.

A. MEI hereby grants you a personal, non-transferable and non-exclusive right and license to use the Programs in accordancewith the terms and conditions stated in this Agreement.You acknowledge that you are receiving only a LIMITED LICENSETO USE the Programs and related documentation and that you shall obtain no title, ownership nor any other rights in or tothe Programs and related documentation nor in or to the algorithms, concepts, designs and ideas represented by or incor-porated in the Programs and related documentation, all of which title, ownership and rights shall remain with MEI or its sup-pliers.

B. You may use the Programs only on the single Product which was accompanied by the Programs.

C. You and your employees and agents are required to protect the confidentiality of the Programs.You may not distribute orotherwise make the Programs or related documentation available to any third party, by time-sharing or otherwise, withoutthe prior written consent of MEI.

D. You may not copy or reproduce, or permit to be copied or reproduced, the Programs or related documentation for any pur-pose, except that you may make one (1) copy of the Programs for backup purposes only in support of your use of thePrograms on the single Product which was accompanied by the Programs.You shall not modify, or attempt to modify, thePrograms.

E. You may transfer the Programs and license them to another party only in connection with your transfer of the single Productwhich was accompanied by the Programs to such other party. At the time of such a transfer, you must also transfer allcopies, whether in printed or machine readable form, of every Program, and the related documentation, to the same party ordestroy any such copies not so transferred.

F. You may not remove any copyright, trademark or other notice or product identification from the Programs and you mustreproduce and include any such notice or product identification on any copy of any Program.

LICENSE

TERM

YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ THIS AGREEMENT, UNDERSTAND IT AND AGREE TO BE BOUND BY ITSTERMS AND CONDITIONS.YOU FURTHER AGREE THAT IT IS THE COMPLETE AND EXCLUSIVE STATEMENT OF THEAGREEMENT BETWEEN US, WHICH SUPERSEDES ANY PROPOSAL OR PRIOR AGREEMENT, ORAL OR WRITTEN, ANDANY OTHER COMMUNICATIONS BETWEEN US, RELATING TO THE SUBJECT MATTER OF THIS AGREEMENT.

THE SOFTWARE PROGRAM(S) (“PROGRAMS”) FURNISHED WITH THIS PANASONIC® PRODUCT (“PRODUCT”) ARELICENSED ONLY TO THE END-USER (“YOU”), AND MAY BE USED BY YOU ONLY IN ACCORDANCE WITH THE LICENSETERMS DESCRIBED BELOW. YOUR USE OF THE PROGRAMS SHALL BE CONCLUSIVELY DEEMED TO CONSTITUTE YOURACCEPTANCE OF THE TERMS OF THIS LICENSE.

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. (“MEI”) has developed or otherwise obtained the Programs and hereby licenses their use toyou.You assume sole responsibility for the selection of the Product (including the associated Programs) to achieve your intendedresults, and for the installation, use and results obtained therefrom.

LIMITED USE LICENSE AGREEMENT

30

An

nex

e

A. MEI vous octroie par les présentes le droit et la licence personnels, non cessibles et non exclusifs d’utiliser les Logicielsconformément aux termes, clauses et conditions de ce Contrat. Vous reconnaissez ne recevoir qu’un droit limité d’utiliserles Logiciels et la documentation les accompagnant et vous vous engagez à n’obtenir aucun droit de titre, propriété niaucun autre droit vis-à-vis des Logiciels et de la documentation les accompagnant ni vis-à-vis des algorithmes, concepts,dessins, configurations et idées représentés par ou incorporés dans les Logiciels et la documentation les accompagnant,dont les titres, propriété et droits resteront tous à MEI ou à leurs propriétaires.

B. Vous ne pouvez utiliser les Logiciels que sur le Produit unique qui est accompagné par les Logiciels.

C. Vous et vos employés ou agents êtes requis de protéger la confidentialité des Logiciels. Vous ne pouvez ni distribuer nimettre les Logiciels et la documentation les accompagnant à la disposition d’un tiers, par partage de temps ou de quelqueautre manière que ce soit, sans l’autorisation écrite préalable de MEI.

D. Vous ne pouvez ni copier ni reproduire ni permettre la copie ni la reproduction des Logiciels ni de la documentation lesaccompagnant pour quelque fin que ce soit, à l’exception d’une (1) copie des Logiciels à des fins de sauvegarde unique-ment pour soutenir votre utilisation des Logiciels sur le Produit unique qui est accompagné par les Logiciels. Vous ne pou-vez ni modifier ni tenter de modifier les Logiciels.

E. Vous ne pouvez céder les Logiciels et en octroyer la licence à une autre partie qu’en rapport avec votre cession du Produitunique qui est accompagné par les Logiciels à cette autre partie. Au moment de cette cession, vous devez céder égale-ment toutes les copies, que ce soit sous forme imprimée ou lisible par la machine, de tous les Logiciels ainsi que de la doc-umentation les accompagnant, à la même partie ou détruire les copies non cédées.

F. Vous ne pouvez retirer aucune marque de droits d’auteur, marque ou autre ni aucune identification de produit des Logicielset vous devez reproduire et inclure toutes ces notices ou identifications de produit sur toutes les copies des Logiciels.

Vous ne pouvez assembler en sens inverse, compiler en sens inverse ni retracer les Logiciels ni aucune de leurs copies, defaçon électronique ou mécanique, en tout ou en partie.

Vous ne pouvez utiliser, copier, modifier, altérer ni céder les Logiciels ni aucune de leurs copies, en tout ou en partie, à l’excep-tion de ce qui est expressément stipulé dans ce contrat.

Si vous cédez la possession de toute copie ou de tout Logiciel à une autre partie, à l’exception de ce qui est autorisé au para-graphe E ci-dessus, votre licence est automatiquement résiliée.

Licence

Termes, clauses et conditions

Cette licence n’est effective que pour la durée de possession ou de crédit-bail du Produit, à moins d’une résiliation antérieure. Vouspouvez résilier cette licence à tout moment en détruisant, à vos frais, les Logiciels et la documentation les accompagnant avectoutes leurs copies, sous quelque forme que ce soit. Cette licence sera également résiliée, avec application immédiate, si les condi-tions de résiliation définies ailleurs dans ce contrat se sont réalisées ou si vous ne respectez pas les termes, clauses et conditionsqui y sont contenus. Au moment de la résiliation, vous acceptez de détruire, à vos frais, les Logiciels et la documentation lesaccompagnant avec toutes leurs copies, sous quelque forme que ce soit.

Vous reconnaissez avoir lu ce contrat, en avoir compris toute la substance et avoir accepté de respecter ses termes, clauses et con-ditions. Vous reconnaissez en outre qu’ils sont la description complète et exclusive du contrat conclu entre nous, contrat qui rem-place et annule toute proposition ou contrat précédent, écrit ou oral, et toute autre communication entre nous, relativement à l’objetdu présent contrat.

Le(s) logiciel(s) (les “Logiciels”) fournis avec ce produit Panasonic® (le “Produit”) sont exclusivement concédés en licence à l’utilisateur ultime (“vous”), et ils ne peuvent être utilisés que conformément aux clauses contractuelles ci-dessous. En utilisant leslogiciels, vous vous engagez de manière définitive à respecter les termes, clauses et conditions des présentes.

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. (“MEI”) a mis au point ou obtenu les Logiciels et vous en concède l’utilisation par lesprésentes. Vous assumez l’entière responsabilité du choix de ce Produit (y compris des Logiciels associés) pour obtenir les résul-tats escomptés, ainsi que de l’installation, de l’utilisation et des résultats obtenus.

Contrat de licence d'usage limité

31

Ap

pen

dix

An

nex

e

Utilitaire d’effacement du disque dur

Cet ordinateur est équipé d’un utilitaire d’effacement qui permet de supprimer tous les fichiers et toutes les données enregistrés sur le disque dur.Avant de mettre cet ordinateur au rebut ou d’en céder la propriété, supprimez toutes les données enregistrées sur le disque dur afin d’en prévenir levol. Pour ce faire, suivez la procédure décrite ci-dessous.

L’utilitaire d’effacement supprime les données en recourant à la méthode de la « superposition » ; il existe toutefois la possibilité que, en rai-son d’un problème de fonctionnement ou d’erreurs opérationnelles, les données ne soient pas toutes effacées. De plus, il existe des logicielsspéciaux permettant la récupération des données effacées au moyen de cette méthode. Pour effacer irrémédiablement toutes les données,surtout si elles sont hautement confidentielles, confiez la tâche à un spécialiste (moyennant des frais). Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.n’assume aucune responsabilité pour toute perte ou dommage subi à la suite de l’utilisation de cet utilitaire.

Assurez-vous que l’adaptateur secteur demeure branché jusqu’à la fin de la procédure.Cet utilitaire ne peut être utilisé que pour le disque dur interne. Il ne peut être utilisé pour effacer des données enregistrées sur des dis-ques durs externes.Cet utilitaire ne peut fonctionner correctement si le disque dur est endommagé.Cet utilitaire ne peut effacer des données sur une ou des partitions en particulier.Après l’exécution de cet utilitaire, il ne sera pas possible de redémarrer l’ordinateur à partir du disque dur.Si vous n’avez pas créé de disquette PREMIERS SECOURS, vous pouvez le faire en suivant les instructions ci-dessous.[Créer une disquette de sauvegarde] dans [démarrer] - [Tous les programmes] - [Panasonic].Si vous ne réussissez pas à créer une disquette de sauvegarde, communiquez avec un centre de service Panasonic.Si le lecteur CD KXL-RW10AN Panasonic est utilisé, réglez le commutateur de la carte PC à 16 bits.

PréparatifsCD-ROM de récupération (inclus)Lecteur CD Panasonic (en option : KXL-RW10AN, compatible avec carte PC ; ou CF-VDRRT1, USB

<Avec le lecteur CD Panasonic KXL-RW10AN seulement >Lecteur de disquettes USB Panasonic (en option : CF-VFDU03)

Disquettes de sauvegarde PREMIERS SECOURS (préparées à l’avance) ( page 12)

---------------------------------------------------------------------Sélectionnez le numéro voulu.---------------------------------------------------------------------1. Rétablir tous les paramètres du système d’exploitation.2. Effacer toutes les données sur le disque dur.3. Fin---------------------------------------------------------------------

7 Sélectionnez [2. Effacer toutes les données sur le disque dur.]

8 En réponse au message de confirmation, appuyez sur Y .

9 AU [---Menu Démarrage ---], appuyez sur Entrée .

10 La durée approximative de la procédure d’effacement s’affiche.Appuyez sur la touche Espace .

11 En réponse au message de confirmation, appuyez sur Entrée .L’effacement s’amorce. (Au besoin, il possible d’arrêter l’efface-ment en appuyant sur Ctrl + C .Si l’effacement a été interrompu avant la fin, certaines données neseront pas effacées.

12 Après la fin de l’effacement :Sous des conditions normales, le message [Les données du disquedur ont été effacées] s’affiche.Appuyez sur n’importe quelle touche. L’ordinateur s’éteint.Si un problème est survenu pendant l’effacement, un message d’er-reur s’affiche.< Avec le lecteur CD Panasonic KXL-RW10AN seulement >Retirez la disquette PREMIERS SECOURS et le lecteur de dis-

quettes.

13 Retirez le CD et le lecteur CD.

REMARQUES

Marche à suivre1 Éteignez l’ordinateur.

2 Connectez le lecteur CD à l’ordinateur.<Avec le lecteur CD Panasonic KXL-RW10AN seulement >Connectez le lecteur de disquette au port USB de l’ordinateur, puisintroduisez la disquette PREMIERS SECOURS dans le lecteur.

3 Démarrez l’ordinateur et appuyez sur F2 pendant l’affichagede l’écran [Panasonic].L’utilitaire d’installation démarre.Si un mot de passe a été programmé, entrez le mot de passeSuperviseur.

4 Appuyez sur F9 .Au message de confirmation, sélectionnez [Oui], puis appuyez sur Entrée .< Avec le lecteur CD Panasonic CF-VDRRT1 seulement >Sélectionnez le menu [Démarrage], puis sélectionnez [Lecteur CD]et appuyez sur F6 jusqu’à ce que [Lecteur CD] se trouve dansle haut du menu [Démarrage].

5 Introduisez le premier disque de récupération dans le lecteur CD.

6 Appuyez sur F10 .En réponse au message de confirmation, sélectionnez [Oui], puisappuyer sur Entrée . L’ordinateur démarre et l’écran ci-dessous devrait s’afficher.

32

An

nex

e

Noms et fonctions des pièces

( « Réseau local sans fil »)

Antenne de réseau local sans fil

Pour des renseignements sur lescombinaisons des touches.

( « Combinaisons detouches »).

Touches de fonction

Disque dur

Écran à cristaux liquides

( « Disque dur » )

( « Alimentation sur batterie »)

Batterie

Clavier

( « Voyants à diode)Fixe-majuscules

Touche numérique (verrouillage numérique)

Verrouillage du défilement

État du disque dur

État de la batterie

Voyant de mise sous tension

Avant d’utiliser l’ordinateur pour lapremière fois, lisez attentivement leContrat de licence d’usage limité.Si vous acceptez les conditions ducontrat, retirez le sceau.

( « Touches de la tablette »)

Commande de luminosité

Touche du panneau de saisie

Touche d’entrée

Touche de rotation

Touche de verrouillage

page 17

Pavé tactile

Touches de la tablette

A lithium ion battery that is recyclable powers the product you have purchased. Please call 1-800-8-BATTERY for information on how to recycle this battery.

L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une batterie au lithium-ion. Pour des renseigne-ments sur le recyclage de la batterie, veuillez composer le 1-800-8-BATTERY.

Commutateur marche/arrêt

( page 18)

Voyants à diode

( page 18)

Stylet

33

Ap

pen

dix

An

nex

e

( « Cartes PC »)

( « Modem »)

Modem

( « Réseau local »)

LAN

( « Périphériques USB »)

Ports USB

DC IN 16.0 V

Un câble peut être connecté à cet ancrageafin de prévenir le vol de votre ordinateur.Pour de plus amples renseignements,veuillez lire le manuel fourni avec le câble.

Verrou

Port moniteur externe

( « Utilisation d’un moniteur externe »)

N’utilisez qu’un microphone électrosta-tique monaural. L’utilisation d’une sourceautre qu’un microphone électrostatiquemonaural pourrait ne pas permettre l’en-trée du signal audio ou endommagerl’équipement.

Prise de micro

Utilisez cette prise pour brancher un casqued’écoute ou des haut-parleurs avec amplifi-cateur. Le haut-parleur intégré est désactivélorsque cette prise est utilisée.

Prise de casque d’écoute

( « Duplicateur de port »)

Connecteur de bus d’extension

Haut-parleur

Verrou de sécurité

( « Module de la mémoire RAM »)

Emplacement du module de mémoire RAM

Éloignez tout objet métallique ou média métallique du haut-parleursitués sous l’appareil.• Le haut-parleur possédant un aimant, les objets métalliques pourraient

s’attacher à la surface inférieure de l’appareil. Ceci pourrait rendrel’appareil instable ou marquer la surface où l’appareil est déposé.

• Si des disquettes, cartes mémoire magnétiques ou tout autre médiamagnétique est approché du haut-parleur, les données sauvegardéespourraient être endommagées.

Fentes pour carte PC

Prise d’alimentation c.c.

ATTENTION

Pour régler le volume, Fn + F5 / Fn + F6Haut-parleur activé/désactivé : Fn + F4

34

An

nex

e

Spécifications

*1 Pour obtenir 16 millions de couleurs, il est nécessaire d’utiliser la fonction de juxtaposition de couleurs. *2 La résolution maximum est fonction des spécifications de l’écran externe.*3 1 Go = 109 octets*4 Seule une carte mémoire RAM pour PC2100 peut être ajoutée.*5 N’utiliser qu’un micro électrostatique monaural.*6 Le paramétrage du modem K56flex doit être modifié conformément à la commande AT.*7 Variable en fonction des conditions d’utilisation.*8 L’adaptateur secteur est compatible avec des sources d’alimentation dont la tension peut aller jusqu’à 240 V. Un cordon d’alimentation

secteur de 125 V c.a. est fourni avec cet ordinateur.*9 Environ 0,7 W lorsque la batterie est entièrement chargée (ou n’est pas en cours de recharge) et l’ordinateur est hors tension.

Environ 1,5 W lorsque la fonction de sortie de veille à partir du réseau local a été activée.*10 Consommation nominale.

SpécificationsNuméro de modèle UCTMémoire cache L2 Mémoire Mémoire vidéoÉcran à Typecristaux Couleurs*1

liquides

Écran externe

Disque durClavier Dispositif de pointageFentes – Cartes PC

Tension admissibleModule de mémoire RAM*4

Interface Prise de micro*5

Prise de casque d’écoutePort USB Modem Réseau local (LAN)Réseau local sans filConnecteur de bus d’extension

Haut-parleurAudioBatterie

Autonomie*7

Durée de Sous tensionrecharge*7 Hors tensionPile de l’horloge

Adaptateur secteur*8

Consommation*9

Environnement Sous Températuretension

HumiditéHors Températuretension

HumiditéDimensions (L x H x P)Poids

CF-18BDKZXMMProcesseur Mobile Pentium® 900 MHz ULV de Intel®

1 Mo256 Mo (768 Mo max.)UMA (64 Mo max.)Type 10,4 (TFT – transistors à couches minces)65536 / 16M couleurs 800 x 600 points/1 024 x 768 points)65536 / 16M couleurs 800 x 600 points) /1 024 x 768 points / 1 280 x 1 024 points)*2

40 Go*3

Windows (82 touches)Pavé tactile Écran tactile (antireflet)Deux de Type I ou Type II, ou un de Type III

3,3 V : 400 mA; 5 V : 400 mA200 broches, 2,5 V, conforme à SO-DIMM, DDR-SDRAM, PC2100Prise miniature, 3,5 mm de diamètrePrise miniature, 3,5 mm de diamètre4 broches, USB2.0Données RJ-11: 56 kbit/s (V.90 et K56flex*6) FAX : 14,4 kbit/sRJ 45 IEEE 802.3 10Base-T, IEEE 802.3u 100Base-TX802.11bConnecteur femelle, 100 broches

Haut-parleur monaural18 bits, duplex stéréo intégral, compatible avec AC ’97 2.17,4 V 6,6 Ah au lithium-ionEnviron 7,5 heuresEnviron 7 heuresEnviron 3,5 heuresPile au lithium type bouton 3,0 VEntrée :100 V – 240 V c.a., 50/60 Hz Sortie : 16,0 V, c.c., 2,5 AEnviron 18 W*10 / environ 41 W (maximum pendant recharge sous tension)5o C à 35o C (41o F à 95o F)

30% à 80% HR (sans condensation)-20 oC à 60 oC (-4o F à 140o F)

30 % à 90 % HR (sans condensation)271 mm x 47/48 mm x 216 mm (10,3 po x 1,85/1,87 po x 8,5 po)Environ 2,0 kg (environ 4,4 lb)

35

Ap

pen

dix

An

nex

e

Microsoft® Windows® XP Tablet PC Edition (système de fichiers NTFS)InstallationVisualiseur DM1Adobe® Acrobat® ReaderPROSet ® Intel®Client sécuritaire de réseau local sans filCommutateur de réseau localOutil de rotation de l’écranUtilitaire d’effacement de disque dur*

LogicielsSystème d’exploitationUtilitaires

* CD-ROM de récupération requis.

36

An

nex

eLIMITED WARRANTY

PANASONIC PERSONAL COMPUTER AND PERIPHERALS LIMITED WARRANTY

Panasonic Computer Solutions Company (referred to as “Panasonic”) will repair this product (other than software, which is covered by a separatewarranty) with new or rebuilt parts, free of charge in the U.S.A. for three (3) years from the date of original purchase in the event of a defect in materi-als or workmanship. This warranty includes the AC adaptor but excludes the batteries and all other options and accessories which are covered for aperiod of one (1) year from the date of purchase.

This warranty is extended solely to the original purchaser. A purchase receipt or other proof of date of original purchase will be required before war-ranty performance is rendered.

This warranty only covers failures due to defects in materials or workmanship which occur during normal use. It does not cover damage which occursin shipment or failures which are caused by products not supplied by Panasonic, or failures which result from alteration, accident, misuse, introductionof liquid or other foreign matter into the unit, abuse, neglect, installation, maladjustment of consumer controls, improper maintenance, modification orservice by anyone other than a Factory Service Center or authorized Panasonic Service Dealer, or damage that is attributable to acts of God.

Limits and Exclusions:

There are no other express warranties except as listed below.

PANASONIC SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF DATA OR OTHER INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THEUSE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY. ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDINGTHE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO THE APPLICABLE WARRANTYPERIOD SET FORTH ABOVE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on howlong an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you.

This limited warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. If a problem with your productdevelops during or after the warranty period, you may contact our representatives at 1-800-LAPTOP5. If the problem is not handled to your satisfac-tion, then write to the Consumer Affairs Division at the address indicated below.

SOFTWARE LIMITED WARRANTY

Panasonic Computer Solutions Company (referred to as “Panasonic”) warrants to you only that the disk(s) or other media on which the Programs arefurnished will be free from defects in materials and workmanship under normal use for a period of sixty (60) days from the date of delivery thereof toyou, as evidenced by your purchase receipt.

This is the only warranty Panasonic makes to you. Panasonic does not warrant that the functions contained in the Programs will meet your require-ments or that the operation of the Programs will be uninterrupted or error free.

Panasonic’s entire liability, and your exclusive remedy under this warranty shall be limited to the replacement, in the United States, of any defectivedisk or other media which is returned to Panasonic’s Authorized Service Center, together with a copy of the purchase receipt, within the aforesaidwarranty period.

Anything in the foregoing to the contrary notwithstanding, Panasonic shall have no obligation for any defects in the disk(s) or other media on whichthe Programs are furnished resulting from your storage thereof, or for defects that have been caused by operation of the disk(s) or other media other-wise than on the Product or in environmental conditions other than those specified by Panasonic by alteration, accident, misuse, abuse, neglect, mis-handling, misapplication, installation, maladjustment of consumer controls, improper maintenance, modification of damage that is attributable to actsof God. In addition, Panasonic shall have no obligation for any defects in the disk(s) or other media if you have modified, or attempted to modify anyProgram.

DURATION OF IMPLIED WARRANTIES, IF ANY, IS LIMITED TO SIXTY (60) DAYS.

PANASONIC ASSUMES NO RISK OF AND SHALL NOT IN ANY CASE BE LIABLE FOR ANY DAMAGES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION,ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, OR PUNITIVE DAMAGES ARISING FROM BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT, NEGLI-GENCE OR ANY OTHER LEGAL THEORY, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION LOSS OF GOODWILL, PROFITS OR REVENUE, LOSS OF USEOF THE PROGRAMS OR PRODUCTS OR ANY ASSOCIATED EQUIPMENT, COST OF CAPITAL, COST OF ANY SUBSTITUTE EQUIPMENT,FACILITIES, SERVICES, DOWNTIME COSTS, OR CLAIMS OF ANY PARTY DEALING WITH YOU FOR SUCH DAMAGES.

Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, sothe above limitations or exclusions may not apply to you.

This limited warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

This Limited Warranty will be governed by the laws the State of New York, without regard to its conflict-of-laws rules.

* * *To obtain service or technical assistance within the continental U.S.A. and Alaska.

DIAL TOLL FREE: 1-800-LAPTOP5Correspondence requesting product information should be sent to:Panasonic Computer Solutions Company50 Meadowlands Parkway, Panazip 2F-5, Secaucus, NJ 07094

For U.S.A.

37

Ap

pen

dix

An

nex

e

GARANTIE LIMITÉE – ORDINATEURS ET PÉRIPHÉRIQUES PANASONIC

Couverture – Panasonic Canada Inc. (« PCI ») garantit à l’acheteur initial que ce produit informatique (à l’exclusion des supports des logiciels)est, au moment de sa vente par PCI ou d’un revendeur agréé par PCI, exempt de défauts de pièces et de fabrication dans les conditions nor-males d’utilisation, et ce, pendant la période de couverture de la garantie, sous réserve des modalités décrites ci-dessous.

Recours – Pour obtenir des informations sur la marche à suivre dans le cas où une réclamation en vertu de la garantie deviendrait nécessaire, com-muniquez par téléphone avec un représentant de PCI au 1-800-668-8386, entre 9 h 00 et 17 h 00 (heure de l’Est) du lundi au vendredi (sauf les joursfériés), avant l’échéance de la garantie applicable, en prenant soin d’identifier la nature de la défaillance. Un reçu ou toute autre preuve justificativede la date d’achat original sera exigé avant toute réparation. Toute pièce défectueuse couverte par la présente garantie limitée sera réparée ou rem-placée par une pièce neuve ou remise à neuf. Le remplacement ou la réparation sera fait conformément aux modalités de la présente garantielimitée pendant la durée restante de la période originale de la garantie.

Produits non couverts – La présente garantie limitée ne couvre pas les produits achetés à l’extérieur du Canada. Elle ne couvre pas non plus lesdommages, la défaillance ou les défauts attribuables à une manutention inadéquate, une mauvaise installation, une utilisation anormale ou abusive,de la négligence, un accident, un déversement ou la pénétration d’un objet étranger, une modification, un cas fortuit ou une réparation effectuée parune personne non agréée par PCI.

EXPÉDITION DU PRODUIT POUR SERVICE SOUS GARANTIE

Emballez soigneusement le produit, de préférence dans son emballage d’origine. Joignez une description de la défaillance de même qu’unepreuve justificative de la date d’achat. Panasonic Canada Inc. ne peut être tenue responsable pour tout dommage ou perte subi pendant le trans-port si vous avez choisi le transporteur.

GARANTIE LIMITÉE – SUPPORTS DES LOGICIELS

Couverture – Panasonic Canada Inc. (« PCI ») garantit à l’acheteur original que la ou les disquettes ou tout autre support sur lequel le ou les pro-grammes sont fournis sont exempts de défauts de pièces et de fabrication dans des conditions normales d’utilisation au Canada, et ce, pour une péri-ode de soixante (60) jours suivant la date de réception indiquée sur la preuve d’achat.

LA PRÉSENTE GARANTIE EST LA SEULE OFFERTE PAR PCI COUVRANT LES SUPPORTS DE LOGICIELS. PCI ne garantit pas les logiciels.Reportez-vous à la garantie écrite du concédant de licence d’utilisation du logiciel (qui accompagne la copie du logiciel) pour toute réclamation envertu de la garantie.

Réclamation – marche à suivre – Panasonic Canada Inc. remplacera toute disquette ou support défectueux si l’article en question est retourné,port payé, à son service de Marketing – produits informatiques à l’adresse indiquée plus haut, dans les soixante (60) jours suivant la date d’achatoriginal. Joignez à votre envoi une preuve justificative de votre achat et une description du problème.

Recours – La responsabilité de PCI – et votre recours – dans le cas de toute défaillance couverte par la garantie sur ce support de logiciel est limitéeau seul remplacement du support. Elle ne couvre aucun autre dommage, y compris, mais non exclusivement, la perte d’usage ou de profits, ni aucundommage spécial, indirect ou consécutif, ni aucune autre réclamation de nature similaire ou autre.

Produits non couverts – La présente garantie limitée ne s’applique pas si le ou les disques ou autre support ont été utilisés dans un produit d’unemarque autre que Panasonic ou dans des conditions environnementales autres que celles spécifiées par PCI ou le fabricant, ou soumis à une mau-vaise utilisation, à la négligence, à une manutention inadéquate ou encore si le programme a été modifié ou subi une tentative de modification ou desdommages attribuables à un accident ou à un cas fortuit. De plus, PCI n’assume aucune responsabilité pour toute perte de, ou tout dommage à, unprogramme, des données ou un support de sauvegarde amovible.

GÉNÉRALITÉS

PCI NE RECONNAÎT AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS NON EXCLUSIVEMENT, LES GARANTIESIMPLICITES DE VALEUR COMMERCIALE ET D’UTILITÉ À UNE FIN QUELCONQUE, À L’ÉGARD DU LOGICIEL, SUPPORTS DE LOGICIELS,PRODUITS INFORMATIQUES, PÉRIPHÉRIQUES ET ACCESSOIRES.

SOUS AUCUNE CIRCONSTANCE PCI NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS OUCONSÉCUTIFS ATTRIBUABLES À UN MANQUEMENT AUX GARANTIES LIMITÉES DÉCRITES DANS LE PRÉSENT DOCUMENT OU À L’UTILI-SATION DU PRODUIT INFORMATIQUE, Y COMPRIS, SANS RESTRICTION, LA PERTE DE DONNÉES, D’AFFAIRES, D’ACHALANDAGE OU DEPROFIT.

DANS TOUS LES CAS, LA RESPONSABILITÉ MAXIMALE DE PCI POUR TOUT MANQUEMENT NE POURRA EXCÉDER LE PRIX DE VENTE DUPRODUIT INFORMATIQUE.

AUCUNE RÉCLAMATION, SANS ÉGARD À SES MOTIFS, NE POURRA ÊTRE FAITE AUPRÈS DE PCI PLUS DE DEUX (2) ANS APRÈS LESFAITS INVOQUÉS À LA BASE D’UNE TELLE RÉCLAMATION.

Garanties statutaires – Certaines juridictions interdisent de telles limitations ou exclusions ; aussi, elles pourraient ne pas s’appliquer.

Éléments couverts

Appareil complet (sauf batteries), adaptateur secteur, lecteurCD-ROM (si installé en usine).

Batteries, lecteur CD-ROM (non installé en usine), duplicateurde port, modules d’extension de mémoire et tous les autresaccessoires et périphériques

Durée de couverture

Trois (3) ans à partir de ladate d’achat original.

Un (1) an à partir de la dated’achat original.

Type de couverture

Défauts de pièces et de fabrication.

Défauts de pièces et de fabrication.

GARANTIE LIMITÉE (Canada seulement)

38

An

nex

eMemo

39

Ap

pen

dix

An

nex

e

40

An

nex

e

Présentation du programme international ENERGY STAR®pour l’équipement de bureautique

Ce programme international a pour objectif de normaliser les fonctions d’économied’énergie pour les ordinateurs et autres équipements de bureau. Il soutient ledéveloppement et la diffusion de produits proposant des fonctions permettant une ges-tion efficace de l’énergie. C’est un système ouvert auquel les entreprises peuvent libre-ment participer. Les produits cibles sont les équipements de bureau tels que les ordina-teurs, moniteurs, imprimantes, télécopieurs et photocopieurs. Les normes définies etles logos utilisés sont identiques dans tous les pays participants.

À titre de participant au programme ENERGY STAR®, Panasonic a déterminéque cet appareil est conforme aux normes ENERGY STAR® en matière d’efficacité énergétique.

© 2003 – Matsushita Electric Industrial Co., LTD. Tous droits réservés.Imprimé au Canada

FJ0503-0DFQX5397ZA

Panasonic Canada Inc.5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario L4W 2T3