71
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE 1375, rue Basin

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - devimco.com · remettre ce manuel du copropriétaire, qui vous donne les instruc-tions à suivre pour l’entretien de votre unité. ... serrurier ou dans

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - devimco.com · remettre ce manuel du copropriétaire, qui vous donne les instruc-tions à suivre pour l’entretien de votre unité. ... serrurier ou dans

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

1375, rue Basin

Page 2: MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - devimco.com · remettre ce manuel du copropriétaire, qui vous donne les instruc-tions à suivre pour l’entretien de votre unité. ... serrurier ou dans

DISTRICT GRIFFIN SUR LE PARC

Tout d’abord, bienvenue dans votre nouvelle demeure ! Nous désirons vous remercier pour la confiance que vous accordez à notre projet District Griffin sur le Parc. La construction et la finition de cet immeuble en copropriété ont été réalisées avec beaucoup de soins. Notre équipe du service à la clientèle est heureuse de vous remettre ce manuel du copropriétaire, qui vous donne les instruc-tions à suivre pour l’entretien de votre unité.

De plus, des sujets pertinents, comme les espaces communs et la vie en copropriété, y sont abordés.

Vous avez peut-être remarqué, sur le cadeau laissé dans votre unité et sur le présent manuel, l’intégration du logo Elements dans les images du projet. En effet, les projets District Griffin sur le Parc et Elements partagent la même adresse et la même identité : Elements.

Si vous avez des questions ou des préoccupations après avoir lu ce manuel, veuillez contacter notre service après-vente à : [email protected].

Devimco Habitation, une division de Devimco Immobilier inc.

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE – 1375, RUE BASIN – 2

Page 3: MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - devimco.com · remettre ce manuel du copropriétaire, qui vous donne les instruc-tions à suivre pour l’entretien de votre unité. ... serrurier ou dans
Page 4: MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - devimco.com · remettre ce manuel du copropriétaire, qui vous donne les instruc-tions à suivre pour l’entretien de votre unité. ... serrurier ou dans

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE – 1375, RUE BASIN – SOMMAIRE

QUARTIER GRIFFINTOWN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6DISTRICT GRIFFIN SUR LE PARC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

ACTIVITÉS DANS LE SECTEUR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

RÈGLEMENTS GÉNÉRAUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

NUMÉROS DE TÉLÉPHONE GÉNÉRAUX ET D’URGENCE . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

IMMEUBLEACCÈS À L’IMMEUBLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

CLÉS ET BOÎTES POSTALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

STATIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

ESPACES DE STATIONNEMENT POUR BICYCLETTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

ESPACES DE RANGEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

DÉCHETS ET RECYCLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

ESPACES COMMUNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

INTÉRIEUR DE VOTRE UNITÉ COMPTOIRS DE CUISINE EN QUARTZ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

PLOMBERIE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

CHAUFFAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

ÉLECTRICITÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

ÉLECTROMÉNAGERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

PLANCHERS DE BOIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

CONTRÔLE DU TAUX D’HUMIDITÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

GICLEURS, AVERTISSEURS DE FUMÉE, EXTINCTEURS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

EMMÉNAGEMENT ET ASPECT FINANCIER PLAN DU DÉBARCADÈRE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

DÉPENSES COMMUNES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

TAXES TAXE DE BIENVENUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

TAXE MUNICIPALE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

TAXE SCOLAIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

GARANTIES DE CONSTRUCTION ET SERVICE APRÈS-VENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

INFORMATION TECHNIQUE, ENTRETIEN ET GARANTIES DES ÉLECTROMÉNAGERS . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Page 5: MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - devimco.com · remettre ce manuel du copropriétaire, qui vous donne les instruc-tions à suivre pour l’entretien de votre unité. ... serrurier ou dans

LE QUARTIER

Page 6: MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - devimco.com · remettre ce manuel du copropriétaire, qui vous donne les instruc-tions à suivre pour l’entretien de votre unité. ... serrurier ou dans

QUARTIER GRIFFINTOWNVotre nouveau chez-vous offre le meilleur des deux mondes : tran-quillité et commodité. En plus des magnifiques espaces verts, vous pouvez profiter des épiceries, des pharmacies, des boutiques et des cafés se trouvant à distance de marche. Géographiquement, Griffintown se situe au nord du canal de Lachine, jusqu’à la rue Notre-Dame, entre la rue Georges-Vanier et l’autoroute Bonaventure.

Saviez-vous que le nom Griffintown provient de Mary Griffin, une immigrante irlandaise à qui Patrick Langan a vendu illé-galement un bail appartenant à son associé Thomas McCord. M. McCord avait acquis un bail de 99 ans pour ce secteur de la ville appelé le fief Nazareth. Son intérêt pour l’endroit s’expli-quait par sa situation géographique idéale, à proximité du port. Alors nouvelle propriétaire du fief, Mary a donné le mandat à un arpenteur de subdiviser la terre et de tracer des rues. Elle a fait construire des habitations à coût modique, ce qui a encouragé des douzaines d’immigrants irlandais à venir travailler et à s’installer dans le quartier. Après une longue bataille juridique, M. McCord a pu regagner ses titres, mais c’est le nom Griffin, déjà bien implanté, qui est passé à l’histoire.

Dans les années 1950, des changements importants liés au zonage du secteur ont fait fuir les habitants.

Au cours des cinq dernières années, le quartier Griffintown a connu un véritable boum : de nombreux projets d’habitation, des com-merces, des restaurants, des boutiques spécialisées font revivre ce magnifique secteur. Griffintown offre maintenant un milieu à la fois moderne et paisible où il fait bon vivre.

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE – 1375, RUE BASIN – 6 Sommaire

Page 7: MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - devimco.com · remettre ce manuel du copropriétaire, qui vous donne les instruc-tions à suivre pour l’entretien de votre unité. ... serrurier ou dans

DISTRICT GRIFFIN SUR LE PARCDistrict Griffin sur le Parc, du promoteur Devimco Habitation, com-porte 2 tours de 14 étages chacune. La Tour 1 possède 114 unités. Bientôt, la Tour 2 (Sur le Parc) et la Tour 3 (Elements) deviendront une seule et même tour comprenant 194 unités. Les aires communes sont partagées entre toutes les phases et comprennent une piscine inté-rieure, une salle d’entraînement, des espaces lounge intérieurs et extérieurs, des BBQ et des foyers extérieurs.

Votre adresse municipale est :1375, rue Basin, Montréal (Québec) H3C 1W3

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE – 1375, RUE BASIN – 7 Sommaire

Page 8: MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - devimco.com · remettre ce manuel du copropriétaire, qui vous donne les instruc-tions à suivre pour l’entretien de votre unité. ... serrurier ou dans

ACTIVITÉS DANS LE SECTEUR

PETITE-BOURGOGNE

CENTRE-VILLE

VIEUX-MONTRÉAL

RUE BASIN

RUE BASIN

RUE SMITH

DE LA COMMUNE

RU

E RIO

UX

RU

E MU

RR

AY

RU

E ELEANO

R

RU

E YOU

NG

RU

E PEEL

RU

E SHAN

NO

N

RU

E ANN

R

UE D

ALHO

USIE

RU

E NAZAR

ETHAU

TOR

OU

TE BO

NAVEN

TUR

E

RUE DE LA MON

TAGNE

RU

E DU

SÉMIN

AIRE

RUE OLIER

RUE OTTAWA

RUE NOTRE-DAME OUEST

RUE BARRÉ

RUE WILLIAM

RUE OTTAWA

RUE WELLINGTON

RUE WILLIAM

RU

E GU

Y

RU

E RIC

HM

ON

D

RU

E DES SEIG

NEU

RS

RU

E SAINT- M

ARTIN

RU

E CH

ARLEVO

IX

AVENU

E ATWATER NEW CITY GAS

LA BÊTEÀ PAIN

LE 5E

CROSSFITGRIFFINTOWN

BRASSEURDE MONTRÉAL

HENDEN,SPEAKEASY

DU BIRD BAR

LORDWILLIAM

PUB

LE RICHMOND

LE FANTÔME

BERGES DU CANALDE LACHINE

LE BOUCANSMOKEHOUSE

THÉÂTRECORONA

LE VINPAPILLON

MARCHÉATWATER

STUDIO BREATHE

L’USINE ENTRAINEMENTET PERFORMANCE

HVOR

PHARMAPRIX

MARCHÉ DELA COMMUNE

STARBUCKS

ZIBO!

KARTELL

PARCSTE-ANN

KLUB ATHLETIKGRIFFINTOWN

MARCHÉADONIS

METRO PLUSDE LA MONTAGNE JEAN COUTU

LIVERPOOLHOUSE

GRINDER

JOE BEEF

WEST ELM

MUST

ALPHAPLANTES

MITCHELL GOLD +BOB WILLIAMS

SAQ

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE – 1375, RUE BASIN – 8

UN QUARTIER EN ÉBULLITION

FAIRE SES EMPLETTES

PRENDRE UN CAFÉ

S’ENTRAÎNER

MANGER

MAISON

SORTIR

COUP DE CŒUR DU QUARTIER

VOIE FERRÉE

PISTE CYCLABLE

PARC

Page 9: MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - devimco.com · remettre ce manuel du copropriétaire, qui vous donne les instruc-tions à suivre pour l’entretien de votre unité. ... serrurier ou dans

RÈGLEMENTS GÉNÉRAUXLa Déclaration de copropriété vous a été remise lors de votre rencontre avec le notaire, ou peu après. Vous devez vous référer à ce document si vous avez des questions sur les règlements de copropriété.

Voici un aperçu des règlements généraux :

Dans l’ensemble du projet, particulièrement dans les aires com-munes, les copropriétaires, les locataires et leurs invités sont tenus de respecter les autres résidents et de maintenir une atmosphère calme.

Dans l’ensemble des espaces communs, il est interdit de fumer. Cette interdiction inclut les vapoteuses et les cigarettes électro-niques.

Certains animaux sont permis dans votre unité (voir la Déclaration de copropriété pour plus de renseignements à ce sujet). Par contre, ils ne peuvent demeurer dans les aires communes, qu’ils soient seuls ou avec leur propriétaire, et ils doivent toujours être en laisse ou en cage lors des déplacements.

Il est permis de louer votre unité, mais le bail doit être d’une du-rée minimale de 30 jours. Toutes les informations et obligations concernant la location de votre unité sont inscrites dans la Décla-ration de copropriété.

L’extérieur de votre unité, soit le corridor et le balcon, fait partie des espaces communs. Vous ne pouvez pas accrocher de décora-tions à votre porte ni laisser des objets à l’extérieur de votre unité (par exemple : bottes, souliers, tapis, décorations de Noël). Seuls les meubles de patio réguliers et les BBQ sont acceptés sur les balcons, patios ou terrasses.

Les aires communes sont protégées par des caméras de surveillance.

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE – 1375, RUE BASIN – 9 Sommaire

Page 10: MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - devimco.com · remettre ce manuel du copropriétaire, qui vous donne les instruc-tions à suivre pour l’entretien de votre unité. ... serrurier ou dans

RÈGLEMENTS GÉNÉRAUX (suite)Sachez que les règlements mentionnés précédemment font tous par-tie de la Déclaration de copropriété. Toutefois, il est possible d’appor-ter des changements à la Déclaration, incluant des changements aux règlements de votre immeuble. Ces changements doivent être approuvés par l’Association des copropriétaires durant l’assemblée générale des copropriétaires ou par résolution écrite. Veuillez contacter votre gestionnaire immobilier Immoplex pour plus de ren-seignements :

ImmoplexTél. 450-619-6174

Sans frais 1 855 619-6174Courriel [email protected]

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE – 1375, RUE BASIN – 10 Sommaire

Page 11: MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - devimco.com · remettre ce manuel du copropriétaire, qui vous donne les instruc-tions à suivre pour l’entretien de votre unité. ... serrurier ou dans

NUMÉROS DE TÉLÉPHONE GÉNÉRAUX ET D’URGENCE

NOM ADRESSE TÉLÉPHONE

Services policiersUrgences

• Police• Ambulance• Hydro-électricité• Gaz naturel • Travaux publics • Garde côtière

911

Feux-urgences 911Service de sécurité incendie de Montréal - Caserne 3

256, rue YoungMontréal, QC H3C 2G2 311

Ville de MontréalHôtel de ville de Montréal275, rue Notre-Dame Est Montréal, QC H2Y 1C6

514 872-0311

Info Santé - Info Social 811

CUSM Hôpital 1001, boul . Décarie Montréal, QC H4A 3J1 514 934-1934

CLSC Métro1801, boul . de Maisonneuve Ouest Montréal, QC H3H 1J9 514 934-0354

CLSC Saint-Henri3833, rue Notre-Dame OuestMontréal, QC H4C 1R2 514 933-0207

Devimco Habitation inc. Service à la clientèle

6000, boul . de Rome, bureau 410 Brossard, QC J4Y 0B6

serviceclient .parc@devimco .com450 645-2525

Compagnie de gestion immobilière Immoplex administration@immoplex .com 450 619-6174 poste 208

Plan de garantie A .C .Q inc .9200, boul . Métropolitain Est Montréal, QC H1K 4L2 1 800 956-7526

Postes Canada1974, rue Sainte-Catherine Ouest Montréal, QC H3H 1N0 1 866 607-6301

Hydro-Québec 514 385-7252

VidéotronConnexion câbleDu lundi au vendredi : de 7 h à 21 h 30Samedi et dimanche : de 8 h à 17 h 30

1 800 512-0911

BellConnexion câbleDu lundi au vendredi : de 8 h à 19 hSamedi et dimanche : de 8 h à 17 h

514 310-2355

Bibliothèque Georges-Vanier2450, rue WorkmanMontréal, QC H3J 1L8 514 872-2001

Bibliothèque Saint-Henri4707, rue Notre-Dame OuestMontréal, QC H4C 1S9 514 872-2879

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE – 1375, RUE BASIN – 11 Sommaire

Page 12: MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - devimco.com · remettre ce manuel du copropriétaire, qui vous donne les instruc-tions à suivre pour l’entretien de votre unité. ... serrurier ou dans

IMMEUBLE

Page 13: MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - devimco.com · remettre ce manuel du copropriétaire, qui vous donne les instruc-tions à suivre pour l’entretien de votre unité. ... serrurier ou dans

PLAN D’ÉTAGE TYPE

Ru

e B

asi

n

Chute à déchets

Salle télécom

Rue Rioux

Rue du Séminaire

Escaliers de secours

Escaliers de secours

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE – 1375, RUE BASIN – 13 Sommaire

Page 14: MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - devimco.com · remettre ce manuel du copropriétaire, qui vous donne les instruc-tions à suivre pour l’entretien de votre unité. ... serrurier ou dans

ACCÈS À L’IMMEUBLE Pour accéder au hall d’entrée, passez la puce électronique, qui

vous a été remise lors de la prise de possession de votre unité, devant le lecteur. Vous aurez quelques secondes pour ouvrir la porte. Les puces ne fonctionnent pas à piles. Vous n’avez donc pas à en remplacer.

Le lecteur est relié au système électrique d’urgence. Il fonction-nera donc même en cas de panne d’électricité.

À partir du stationnement souterrain, vous pouvez accéder au hall d’entrée par l’ascenseur. Pour votre sécurité, un lecteur de puce électronique a été installé. Vous devez donc utiliser votre puce pour prendre l’ascenseur dans le stationnement.

Le système d’interphone peut être relié à un numéro de télé-phone résidentiel ou à un numéro de téléphone cellulaire. Demandez à votre gestionnaire immobilier Immoplex de pro-grammer le système. Lorsque votre téléphone sonne, répondez et appuyez sur 9 pour déverrouiller la porte. Si votre cellulaire est relié à l’interphone, vous pourrez déverrouiller la porte à distance.

La sécurité de l’édifice commence par un bon contrôle des accès. Il est très important de ne pas laisser entrer un inconnu avec soi ou par le système d’interphone. De plus, ne maintenez jamais la porte ouverte à l’aide d’un objet et ne laissez aucun bien sans surveillance dans le hall d’entrée (bicyclette, sac, etc.).

Si vous avez oublié ou perdu votre puce pour entrer dans l’immeuble, communiquez avec votre gestionnaire immobilier Immoplex pour en obtenir une nouvelle à vos frais :

[email protected] ou 450 619-6174 poste 208.

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE – 1375, RUE BASIN – 14 Sommaire

Page 15: MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - devimco.com · remettre ce manuel du copropriétaire, qui vous donne les instruc-tions à suivre pour l’entretien de votre unité. ... serrurier ou dans

CLÉS ET BOÎTES POSTALES À la signature chez le notaire, vous avez reçu les clés suivantes :

- 2 puces électroniques pour l’accès à l’édifice ; - 2 clés pour l’accès à votre unité ; - 2 clés pour la salle de rangement, le cas échéant ; - 3 clés pour la boîte postale ; - 2 clés pour la serrure installée sur votre espace de rangement, le cas échéant ; - 1 clé pour ouvrir le garage si vous avez acheté une place de stationnement intérieure.

Si vous désirez vous procurer des puces d’accès supplémen-taires, veuillez contacter votre gestionnaire immobilier Immoplex. Prenez note qu’il y aura des frais.

Si vous désirez des doubles de vos clés, rendez-vous chez un serrurier ou dans une quincaillerie.

Si vous changez votre serrure, assurez-vous de remettre un double de la nouvelle clé à votre gestionnaire immobilier Immoplex pour qu’il puisse entrer dans votre unité en cas d’urgence.

Votre boîte postale est située dans le hall d’entrée principal. Elle porte le numéro de votre unité. Si vous perdez votre clé, vous de-vez faire appel à un serrurier pour changer la serrure.

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE – 1375, RUE BASIN – 15 Sommaire

Page 16: MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - devimco.com · remettre ce manuel du copropriétaire, qui vous donne les instruc-tions à suivre pour l’entretien de votre unité. ... serrurier ou dans

STATIONNEMENT Les aires de stationnement sont situées sur deux étages souter-

rains. L’accès au garage se fait par la rue du Séminaire. Il y a seule-ment une entrée et une sortie pour le garage souterrain.

Le numéro de votre espace de stationnement, s’il y a lieu, est indiqué sur l’acte d’achat. Il n’apparaît pas sur le registre foncier parce qu’il est considéré comme un espace commun destiné à l’usage privé.

Vous n’avez pas le droit d’utiliser un espace de stationnement autre que celui qui vous a été assigné.

Il n’y a pas de stationnement pour visiteurs sur le site. Les visiteurs doivent garer leur voiture sur une des rues avoisinantes. Pour des raisons de sécurité, ne laissez pas vos invités entrer dans le garage.

STATIONNEMENT POUR BICYCLETTES Les aires de stationnement pour bicyclettes sont situées dans le

stationnement souterrain et sont accessibles en tout temps.

Les places de stationnement pour bicyclettes ne sont pas assignées. Donc, chaque copropriétaire a le droit d’utiliser l’espace de son choix. Il n’est pas possible de réserver des espaces de stationnement pour bicyclettes.

RANGEMENT Le numéro de votre espace de rangement est inscrit sur l’acte d’achat.

Afin d’éviter que votre espace de rangement soit utilisé par quelqu’un d’autre accidentellement, nous vous fournissons un cadenas temporaire. Veuillez remplacer ce cadenas par un autre plus robuste lorsque vous commencerez à remplir votre espace de rangement.

Seuls les copropriétaires et locataires qui vivent dans l’immeu-ble sont autorisés à utiliser les salles de rangement. Votre espace devrait être barré en tout temps.

Il est interdit de laisser des biens à l’extérieur de votre espace de rangement.

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE – 1375, RUE BASIN – 16 Sommaire

Page 17: MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - devimco.com · remettre ce manuel du copropriétaire, qui vous donne les instruc-tions à suivre pour l’entretien de votre unité. ... serrurier ou dans

DÉCHETS ET RECYCLAGE La chute à déchets est située en face de l’ascenseur à chaque étage.

Veuillez fermer hermétiquement tous vos sacs et même doubler ceux qui ne sont pas assez résistants afin d’éviter les dégâts dans les corridors. Ne jetez jamais de déchets libres dans la chute.

Les conteneurs à recyclage sont situés au sous-sol, niveau SS2.

Aucun sac de déchets ou de recyclage ne doit être laissé dans le corridor ou directement sur le sol.

Les objets trop volumineux pour passer dans la chute doivent être transportés directement au niveau SS2.

Pour la collecte des objets volumineux (meubles, appareils élec-troménagers, matelas, etc.), veuillez communiquer avec la Ville de Montréal (3-1-1) pour connaître les modalités.

Pour tout problème lié aux aires communes et à l’entretien de l’immeuble, veuillez communiquer avec votre gestionnaire immo-bilier par courriel à : [email protected].

Liste d’objets NE DEVANT PAS

ÊTRE JETÉSdans la chute à déchets :

Liste d’objets NE POUVANT PAS

ÊTRE MIS AU RECYCLAGE

Liste d’objets POUVANT ÊTRE

MIS AU RECYCLAGE

- Objets volumineux

- Peinture et pots de peinture

- Contenants de peinture en aérosol

- Matières inflammables ou combustibles

- Matériaux de construction (lors de rénovations)

- Litière pour chats

- Jouets

- Cintres

- Miroirs, vaisselle, ampoules électriques

- Verres en plastique, conte-nants de yogourt

- Piles

- Tissus, papier ciré, papier d’emballage brillant/métal-lique, sacs de croustilles

- Bouteilles et contenants de verre (lavés)

- Contenants de métal- Bouteilles et contenants de

plastique- Contenants en aluminium- Cartons de lait et de jus- Journaux, magazines, livres

et catalogues- Rouleaux de papier, sacs

de papier et boîtes d’œufs- Boîtes (céréales, détergent,

etc.)- Papier et feuilles détachées

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE – 1375, RUE BASIN – 17 Sommaire

Page 18: MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - devimco.com · remettre ce manuel du copropriétaire, qui vous donne les instruc-tions à suivre pour l’entretien de votre unité. ... serrurier ou dans

ESPACES COMMUNSLa première phase du projet District Griffin sur le Parc offre une piscine intérieure et une salle d’entraînement qui sont à votre disposition im-médiatement. Pour des raisons de sécurité, vous devez utiliser votre puce d’accès pour accéder à ces endroits. Au toit, vous avez accès à la terrasse, avec places assises et BBQ.

Un maximum de quatre (4) invités par unité est permis dans les aires communes.

Pour la salle d’entraînement, afin de laisser la priorité aux copro-priétaires, seulement UN invité par unité est autorisé.

Afin de garder la salle d’entraînement propre, veuillez utiliser une serviette pour essuyer les appareils après chaque utilisation et assurez-vous de replacer les équipements lorsque vous avez terminé. Ne laissez aucun objet personnel dans la salle après votre départ. Seules les bouteilles d’eau y sont acceptées.

Afin de maintenir un niveau de bruit acceptable et respecter les autres usagers, veuillez déposer délicatement les poids libres sur le sol.

Veuillez utiliser un casque d’écoute lors de votre entraînement, si vous désirez écouter de la musique.

Le port de chaussures et d’une tenue appropriée est obligatoire dans la salle d’entraînement.

La dernière personne à quitter la salle d’entraînement doit éteindre les lumières et les téléviseurs.

La piscine intérieure est située au rez-de-chaussée de la Phase 1, au 185, rue du Séminaire. Les usagers doivent porter un maillot de bain pour utiliser la piscine.

Lorsque vous avez terminé d’utiliser les BBQ, assurez-vous de bien les éteindre et de fermer les valves à gaz. Les tables et espaces repas doivent être nettoyés avant votre départ, par res-pect pour les autres copropriétaires. La terrasse étant sur le toit, veuillez prendre les précautions nécessaires pour que les objets ne s’envolent pas au vent.

Les résidents, locataires et invités doivent ramasser leurs déchets et laisser les espaces communs propres.

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE – 1375, RUE BASIN – 18 Sommaire

Page 19: MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - devimco.com · remettre ce manuel du copropriétaire, qui vous donne les instruc-tions à suivre pour l’entretien de votre unité. ... serrurier ou dans

INTERIEUR DE VOTRE CONDO

Page 20: MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - devimco.com · remettre ce manuel du copropriétaire, qui vous donne les instruc-tions à suivre pour l’entretien de votre unité. ... serrurier ou dans

COMPTOIRS DE CUISINE EN QUARTZ

ENTRETIENIl est facile d’entretenir votre nouveau comptoir de quartz. Vous pouvez simplement le laver avec un linge doux et de l’eau tiède ou utiliser un savon doux, si désiré. Les produits chimiques abrasifs et l’eau de Javel ne doivent jamais être utilisés sur vos comptoirs. Voici quelques exemples de produits nettoyants pouvant être utilisés : Windex, Clorox Anywhere (surfaces dures), nettoyant Simple Green D Pro 3, Clorox sans javellisant ou lingettes Lysol, Goo Gone.

LIQUIDES RENVERSÉSLes matières qui durcissent, comme la gomme à mâcher, la graisse, le vernis à ongles et la peinture, doivent être doucement retirées avec une spatule en plastique. Ensuite, la surface de quartz peut être nettoyée avec un mélange maison d’eau et de vinaigre ou avec un nettoyant doux sans abrasif ni javellisant. La surface doit être rincée avec de l’eau propre et séchée avec un essuie-tout ou un linge blanc propre.

RÉSISTANCE AUX TACHES ET AUX PRODUITS CHIMIQUES Les comptoirs de quartz sont non poreux. Les matières renversées

et les taches ne sont donc pas absorbées par la surface, ce qui la rend antitaches.

Les marqueurs et encres permanents et quelques produits chimiques, solvants et teintures peuvent toutefois causer une décoloration permanente de la surface. Si l’un de ces produits entre en contact avec la surface, essuyez immédiatement le comp-toir et rincez-le avec beaucoup d’eau.

N’exposez JAMAIS vos comptoirs de quartz à des produits forts comme l’eau de Javel, les nettoyants pour le four, Comet, Soft Scrubs, SOS, la pierre ponce, des batteries, les solvants à pein-ture, les décapants pour les meubles, les savons à l’huile et les détachants pour enlever les ternissures ou nettoyer l’argenterie.

N’UTILISEZ PAS d’abrasifs ou de tampons nettoyants rugueux.

N’UTILISEZ PAS de scellants, de produits pénétrants ou de traite-ments topiques pour les surfaces de quartz. Ces produits finiront par disparaître et enlèveront le fini lustré.

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE – 1375, RUE BASIN – 20 Sommaire

Page 21: MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - devimco.com · remettre ce manuel du copropriétaire, qui vous donne les instruc-tions à suivre pour l’entretien de votre unité. ... serrurier ou dans

COMPTOIRS DE CUISINE EN QUARTZ (suite)

RÉSISTANCE À LA CHALEURLes comptoirs de quartz NE SONT PAS parfaitement résistants à la chaleur et aux produits chimiques et ils peuvent se fissurer. Pour main-tenir votre comptoir de quartz en bonne condition, NE PLACEZ PAS de poêlon chaud ou de rôtissoire chaude directement sur la surface. Nous recommandons l’utilisation d’un sous-plat ou d’un coussinet pour éviter le contact avec la chaleur (même avec les grills électriques et les mijoteuses). Comme pour toute autre pierre naturelle, l’exposi-tion à certaines sources de chaleur peut causer un choc thermique qui causerait des fissures dans le comptoir.

ENTAILLES ET ÉGRATIGNURESLe quartz est l’un des matériaux les plus résistants pour les surfaces de comptoir. C’est pourquoi votre nouveau comptoir de quartz risque peu de s’égratigner ou de s’écailler. Nous recomman-dons toutefois l’utilisation d’une planche à découper pour protéger sa surface et la lame de votre couteau. Si votre comptoir subit un dom-mage au cours de la première année, veuillez contacter le Service à la clientèle de Devimco Habitation à : [email protected].

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE – 1375, RUE BASIN – 21 Sommaire

Page 22: MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - devimco.com · remettre ce manuel du copropriétaire, qui vous donne les instruc-tions à suivre pour l’entretien de votre unité. ... serrurier ou dans

PLOMBERIELorsque vous prendrez possession de votre unité, assurez-vous de vérifier où sont situées les entrées d’eau principales de votre unité.

Si une fuite d’eau survient, fermez les deux valves, eau chaude et eau froide, pour arrêter l’écoulement. Pour fermer une valve, il faut tourner la poignée d’un quart de tour pour la mettre perpendiculaire au tuyau qui l’alimente.

Si une réparation touchant la plomberie est nécessaire, vérifiez la période de garantie indiquée sur le plan de garantie ACQ. Si vous êtes toujours couvert par cette garantie, vous pouvez contacter le Service à la clientèle chez Devimco Habitation à [email protected].

CHAUFFAGEPour vous familiariser avec le thermostat de votre unité, veuillez vous référer à la section « Information technique, entretien et garanties ».

ÉLECTRICITÉL’emplacement exact du panneau électrique de votre unité est indi-qué sur le plan électrique qui vous a été remis à votre rencontre avec la designer. Il se trouve habituellement à l’entrée de l’unité.

En cas de problème avec une prise électrique ou un luminaire, nous vous conseillons de vérifier le disjoncteur. S’il a sauté, vous pouvez le réenclencher en déplaçant le bouton de gauche à droite.

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE – 1375, RUE BASIN – 22 Sommaire

Page 23: MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - devimco.com · remettre ce manuel du copropriétaire, qui vous donne les instruc-tions à suivre pour l’entretien de votre unité. ... serrurier ou dans

ÉLECTROMÉNAGERSLes manuels de référence et garanties pour chacun de vos appareils sont inclus à la fin de ce manuel. Si vous rencontrez des problèmes sérieux avec vos électroménagers durant la première année, contactez le service à la clientèle de Devimco Habitation à [email protected]. Après la première année, vous devrez contacter le manufacturier directement.

LAVE-VAISSELLELa valve qui alimente en eau le lave-vaisselle est située sous l’évier de la cuisine. Lorsque la valve suit la direction du tuyau, cela signifie qu’elle est ouverte. En cas de problème avec le lave-vaisselle, vous devrez fermer cette valve. Il est fortement recommandé d’être présent lors du premier essai de l’appareil.

FOUR/CUISINIÈREPour plus de renseignements concernant l’utilisation de l’option autonettoyage, veuillez consulter le guide de l’utilisateur de votre cui-sinière. Il est parfois nécessaire de dégager le four afin de ne pas en-dommager les armoires. Lorsque vous utilisez l’option autonettoyage de votre four, sachez qu’une forte odeur peut se dégager. Mais après quelques heures, votre four sera comme neuf! Le dessus de votre cui-sinière est en céramique. Vous devez donc éviter d’utiliser des pro-duits abrasifs sur cette surface.

HOTTE DE CUISINE/VENTILATEURPour garder votre hotte de cuisine en bonne condition, assurez-vous de retirer et de nettoyer les deux filtres de trois à cinq fois par année, selon l’utilisation que vous en faites.

Pour toute autre information sur le fonctionnement de vos appa-reils, veuillez vous référer au manuel de l’utilisateur inclus à la section « Information technique, entretien et garanties ».

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE – 1375, RUE BASIN – 23 Sommaire

Page 24: MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - devimco.com · remettre ce manuel du copropriétaire, qui vous donne les instruc-tions à suivre pour l’entretien de votre unité. ... serrurier ou dans

PLANCHERS DE BOISIl est normal que le bois de votre plancher réagisse aux changements de saison. Par contre, afin de minimiser le rétrécissement et l’expan-sion de votre plancher de bois, nous recommandons de garder le taux d’humidité dans votre unité entre 35 % et 55 % en tout temps. Pour plus de renseignements à ce sujet et pour des conseils sur l’entretien de votre plancher de bois d’ingénierie, consultez la section « Informa-tion technique, entretien et garanties » du manuel.

Pour le lavage des planchers, utilisez le moins d’eau et de nettoyant possible.

Les nettoyants à base de cire, les détergents rugueux ou la laine d’acier ne devraient pas être utilisés pour nettoyer les planchers de bois d’ingénierie. N’utilisez pas non plus d’appareils de nettoyage à vapeur, car l’humidité pourrait pénétrer le bois.

Enlevez l’excès d’eau sur le plancher le plus rapidement possible pour éviter la formation de bulles ou de taches et pour ne pas endommager votre plancher.

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE – 1375, RUE BASIN – 24 Sommaire

Page 25: MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - devimco.com · remettre ce manuel du copropriétaire, qui vous donne les instruc-tions à suivre pour l’entretien de votre unité. ... serrurier ou dans

CONTRÔLE DU TAUX D’HUMIDITÉPour assurer une bonne qualité de l’air dans votre unité, il est recom-mandé de garder le taux d’humidité entre 35 % et 55 %. Un surplus d’humidité peut entraîner des problèmes de condensation et même la prolifération de bactéries, de virus, de champignons, etc. En revanche, l’air trop sec peut aussi provoquer le développement de bactéries et de virus et entraîner des problèmes respiratoires, sans compter les dommages que cela peut causer à votre résidence.

Afin d’éviter des problèmes de moisissures dans la salle de bain, veuil-lez vérifier le calfeutrage autour du bain et de la douche tous les ans.

Voici quelques suggestions qui peuvent aider à maintenir un taux d’humidité optimal dans votre unité :

Faites fonctionner votre ventilateur de salle de bain lorsque vous utilisez la douche ou le bain et votre hotte de cuisine lorsque vous cuisinez. Les ventilateurs devraient continuer de fonctionner pen-dant au moins deux heures après la douche ou la cuisson.

Nous suggérons de laisser le système de ventilation fonctionner toute l’année.

Les portes intérieures devraient rester ouvertes afin de permettre à l’air de circuler adéquatement dans l’unité.

N’arrosez pas trop les plantes d’intérieur.

Évitez de placer des meubles devant les fenêtres.

Ne laissez pas la température baisser sous les 15 degrés Celcius dans votre unité.

Les déshumidificateurs devraient être utilisés seulement lorsque le taux d’humidité dépasse 55 % durant les mois chauds et humides. Les humidificateurs devraient être utilisés seulement lorsque le taux d’humidité est inférieur à 35 % durant les mois froids et secs.

Assurez-vous que le conduit d’évacuation de la sécheuse est bien connecté et que le ventilateur fonctionne lorsque la sécheuse est utilisée.

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE – 1375, RUE BASIN – 25 Sommaire

Page 26: MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - devimco.com · remettre ce manuel du copropriétaire, qui vous donne les instruc-tions à suivre pour l’entretien de votre unité. ... serrurier ou dans

GICLEURS, AVERTISSEURS DE FUMÉE ET EXTINCTEURSLes systèmes automatisés de gicleurs sont utilisés depuis plus de 100 ans et permettent de protéger les maisons et de sauver des vies. Malgré cela, l’importance et le fonctionnement des gicleurs et des avertisseurs de fumée sont mal compris. Les avertisseurs de fumée peuvent sauver des vies puisqu’ils alertent les résidents d’un danger imminent. Les têtes de gicleurs sont activées individuellement par le feu. La plupart des feux résidentiels peuvent être contrôlés par une seule tête de gicleur.

Voici ce qu’il faut et ne faut pas faire lorsque vous emménagerez dans votre nouvelle demeure :

À FAIRE :1. Assurez-vous que les portes du couloir et de l’escalier ferment bien.2. Sachez où sont situés les extincteurs, les avertisseurs de fumée, les

dispositifs d’alarme de feu et les sorties. 3. Apprenez à utiliser un extincteur.4. Lisez bien les instructions sur l’appareil avant d’avoir à l’utiliser.5. Apprenez comment fermer la valve principale si un gicleur se met

en fonction sans la présence d’un feu ou par accident.

À NE PAS FAIRE :1. Ne peignez pas les gicleurs.2. N’endommagez pas les gicleurs. 3. N’accrochez pas d’objets aux gicleurs, aux valves ou aux autres com-

posantes.4. N’obstruez pas l’accès aux gicleurs.5. Ne couvrez pas les gicleurs.6. N’enlevez pas les gicleurs.7. Ne fermez pas ou ne déconnectez pas le système de gicleurs.

Il y a au moins un extincteur d’incendie à chaque étage. Pour le prendre, il faut briser la vitre avec la barre de métal. Il est toutefois recommandé d’avoir un extincteur à l’intérieur de votre demeure. Ce type d’extincteur est petit et sert surtout pour les feux de cuisine. Il doit être facilement accessible, vérifié annuellement et rechargé, si nécessaire. Les extincteurs sont sous pression et ne doivent pas être entreposés à proximité de sources de chaleur, comme la cuisinière ou un appareil de chauffage.

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE – 1375, RUE BASIN – 26 Sommaire

Page 27: MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - devimco.com · remettre ce manuel du copropriétaire, qui vous donne les instruc-tions à suivre pour l’entretien de votre unité. ... serrurier ou dans

EMMENAGEMENT ET ASPECT FINANCIER

Page 28: MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - devimco.com · remettre ce manuel du copropriétaire, qui vous donne les instruc-tions à suivre pour l’entretien de votre unité. ... serrurier ou dans

PLAN DU DÉBARCADÈRE

POUR LES DÉMÉNAGEMENTS RÉSIDENTIELSAfin que votre déménagement se déroule bien, veuillez prendre rendez-vous avec Immoplex, votre gestionnaire de copropriété, au moins 24 heures à l’avance :

450 619-6174 poste 208 ou par courriel à[email protected]

Immoplex pourra réserver un ascenseur qui vous sera entièrement dédié pendant votre déménagement. Un concierge sera sur place pour que tout se déroule comme prévu.

Le déménagement se fait à partir de la porte d’entrée principale, au 1375, rue Basin.

Nous vous souhaitons un bon déménagement !

RUE D

U SÉM

INA

IRE

RUE BASIN

RUE OLIV

IER

RUE DE LA MONTAGNE

RU

E O

TTA

WA

RU

E RIO

UX

RU

E W

EL

LIG

NT

ONPARC DU

FAUBOURG-SAINT-ANNE

PARCOLIER

CANAL

LACHINE

N

ELEMENT

1375, r

ue Bas

in

Montré

al, Q

C

H3C 1W3

DÉMÉNAGEMENTPAR LA PORTE

D’ENTRÉEPRINCIPALE

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE – 1375, RUE BASIN – 28 Sommaire

Page 29: MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - devimco.com · remettre ce manuel du copropriétaire, qui vous donne les instruc-tions à suivre pour l’entretien de votre unité. ... serrurier ou dans

DÉPENSES COMMUNESQuelles sont les dépenses communes et que couvrent-elles ?

Les dépenses communes sont payées par les copropriétaires, qui assument chacun une portion des frais encourus pour l’entretien et le maintien en bon état de l’immeuble. En d’autres termes, toutes les dépenses nécessaires pour l’immeuble et ses aires communes sont partagées par les copropriétaires. Le syndicat de copropriété et/ou la compagnie de gestion immobilère préparent un budget pour chaque année fiscale, prenant en considération toutes les dépenses à venir pour l’entretien ainsi qu’un fonds de prévoyance pour les travaux futurs.

Le fonds de prévoyance est utilisé pour couvrir les réparations majeures, les améliorations et les imprévus. Des exemples d’amé-liorations futures sont le remplacement de la toiture, le repavement de l’aire de stationnement et les réparations d’ascenseurs, pour n’en nommer que quelques-uns.

Les frais de copropriété servent à couvrir plusieurs dépenses commu-nes : nettoyage des fenêtres, enlèvement des ordures, nettoyage des aires communes, sécurité, assurances de l’immeuble et plusieurs autres dépenses liées au bon état de l’immeuble. Ces frais servent aussitôt que l’immeuble est livré et que les résidents peuvent commencer à y emménager. Une équipe est mise sur pied pour coordonner et planifier l’exécution des travaux dans le nouveau bâtiment résidentiel. C’est une erreur de croire que les frais de copro-priété couvrent uniquement l’utilisation des aires communes, comme la piscine, la salle d’entraînement et la salle de cinéma.

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE – 1375, RUE BASIN – 29 Sommaire

Page 30: MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - devimco.com · remettre ce manuel du copropriétaire, qui vous donne les instruc-tions à suivre pour l’entretien de votre unité. ... serrurier ou dans

TAXESTAXE DE BIENVENUE

La taxe de bienvenue a été instaurée en 1976 afin d’aider les muni-cipalités à obtenir plus de financement, puisque le gouvernement provincial a cessé de remettre aux municipalités une portion des revenus générés par la taxe de vente provinciale. Jusqu’en 1992, cette taxe était optionnelle. Elle est maintenant obligatoire. Nous convien-drons que cette taxe n’est pas un très bon moyen de souhaiter la « bienvenue » aux résidents. Son nom provient en fait du ministre Jean Bienvenue, qui l’a instaurée. Elle est une taxe de mutation, lorsque le titre de propriété d’un bien immobilier est transféré d’un propriétaire à un autre.

Le calcul de cette taxe est basé sur le prix payé :

Calcul :0,5 % de la valeur entre 0 $ et 50 000 $plus1 % de la valeur entre 50 000 $ et 250 000 $plus1,5 % de la valeur entre 250 000 $ et 500 000 $plus2 % de la valeur excédant 500 000 $ *

* Au Québec, le pourcentage appliqué aux propriétés de plus de 500 000 $ est en vigueur seulement à Montréal.

TAXE MUNICIPALELorsque vous achetez une propriété au Québec, vous devez payer des taxes municipales à la ville chaque année. L’argent amassé est utilisé pour financer des programmes et des services locaux comme :

Services de police et de sécurité incendie, Services de sauvetage d’urgence, Construction et entretien des routes, Gestion des déchets, Centres communautaires et de loisirs, Parcs, Bibliothèques, Écoles, Hôpitaux.

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE – 1375, RUE BASIN – 30 Sommaire

Page 31: MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - devimco.com · remettre ce manuel du copropriétaire, qui vous donne les instruc-tions à suivre pour l’entretien de votre unité. ... serrurier ou dans

TAXE MUNICIPALE (suite)Lorsqu’une communauté instaure un nouveau service, elle doit aussi en payer les frais. Parfois les coûts du service peuvent être partagés avec des communautés environnantes. Par exemple, les frais pour des installations récréatives peuvent très bien être partagés par deux communautés.

TAXE SCOLAIREDans la province de Québec, tous les propriétaires doivent payer la taxe scolaire chaque année. Cette taxe est imposée à chaque proprié-taire, qu’il/elle ait des enfants d’âge scolaire ou non. La taxe est factu-rée par les commissions scolaires et sert à financer les dépenses déterminées par le ministère de l’Éducation du Québec. Au début de chaque année scolaire, les factures sont envoyées à chaque propriété taxable. Les factures de plus de 300 $ peuvent être payées en deux versements.

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE – 1375, RUE BASIN – 31 Sommaire

Page 32: MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - devimco.com · remettre ce manuel du copropriétaire, qui vous donne les instruc-tions à suivre pour l’entretien de votre unité. ... serrurier ou dans

QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉESPuis-je changer la serrure de mon unité ?Oui, mais vous devez remettre un double de la nouvelle clé à votre gestionnaire immobilier Immoplex. Sachez qu’en cas d’urgence, si quelqu’un doit entrer dans votre unité, tous les dommages faits à votre porte et à vos murs seront à vos frais.

Puis-je faire des doubles de mes clés ?Oui, vous pouvez faire des doubles à vos frais.

Puis-je avoir un chien ou un chat chez moi ?Vous pouvez avoir un chien ou un chat, tel qu’indiqué dans votre Déclaration de copropriété actuelle (voir le document remis lors de la signature chez le notaire). Dans ce document, vous verrez la liste des animaux domestiques acceptés dans le projet, tel que décidé par votre syndicat de copropriété.

Puis-je installer un BBQ sur mon balcon ?Oui, vous pouvez avoir un BBQ sur votre balcon. Veuillez vous référer à votre Déclaration de copropriété pour la liste complète des objets permis ou interdits sur les balcons.

En tant que copropriétaire, vous avez également accès aux BBQ et aux espaces repas situés sur le toit-terrasse.

Puis-je installer une soucoupe satellite sur mon balcon ?Les soucoupes sont interdites sur votre immeuble. Les câblodistribu-teurs ont accès aux salles de télécommunication situées sur plusieurs étages. Contactez Bell ou Vidéotron pour l’installation du câble.

Puis-je entreposer des objets dans mon espace de stationnement ?Aucun objet autre qu’un véhicule ou un vélo (cadenassé à son support) ne peut être laissé sans surveillance dans l’aire de stationnement.

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE – 1375, RUE BASIN – 32 Sommaire

Page 33: MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - devimco.com · remettre ce manuel du copropriétaire, qui vous donne les instruc-tions à suivre pour l’entretien de votre unité. ... serrurier ou dans

INFORMATION TECHNIQUE

ENTRETIEN ET GARANTIES

Page 34: MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - devimco.com · remettre ce manuel du copropriétaire, qui vous donne les instruc-tions à suivre pour l’entretien de votre unité. ... serrurier ou dans

GARANTIE DE CONSTRUCTION ET SERVICE APRÈS-VENTELors de l’inspection, il vous a été demandé de noter toutes les égra-tignures, dommages, défauts et objets manquants. Sachez que les fissures, égratignures, dommages aux surfaces ou objets manquants ne seront pas reconnus, s’ils n’ont pas été spécifiquement iden-tifiés et pris en note lors de l’inspection. L’apparition de têtes de clous et de fissures sur les murs est normale au cours de la première année, puisque le bâtiment continue de sécher et de se déposer. Ces défauts seront corrigés si vous envoyez une liste complète et détail-lée à notre service à la clientèle 30 jours après avoir pris possession à : [email protected].

En ce qui concerne les défauts ayant été notés lors de l’inspection, l’entrepreneur fera tout pour les corriger dans les cinq jours ouvrables suivant votre inspection. Toutefois, les corrections qui nécessitent des commandes de matériaux peuvent être retardées.

PLAN DE GARANTIE DE L’ACQLes acheteurs de nouvelles copropriétés sont couverts par le Code civil du Québec, qui offre une garantie de cinq ans contre les défauts cachés, une fois que le bâtiment est complètement livré. Les pro-priétaires d’unités dans le projet District Griffin sur le Parc sont éga-lement inscrits au Plan de garantie de l’ACQ. En achetant une unité d’un constructeur qui souscrit au Plan de garantie de l’ACQ, vous êtes certain d’avoir fait affaire avec un entrepreneur consciencieux et reconnu, qui respecte les normes et les lois exigeantes de construc-tion d’un bâtiment résidentiel neuf.

Pour plus d’information sur Plan de garantie de l’ACQ, visitez le site web suivant : www.qualitehabitation.com.

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE – 1375, RUE BASIN – 34 Sommaire

Page 35: MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - devimco.com · remettre ce manuel du copropriétaire, qui vous donne les instruc-tions à suivre pour l’entretien de votre unité. ... serrurier ou dans

frigidaire.ca

Drop-In CooktopFPEC3085K S 30" Electric

Caractéristiques exclusives

Électrique de 30"

Dimensions du produitHauteur (max.) 36 5/8"

Largeur 30"

Profondeur 28 5/16"

Autres caractéristiques faciles d’emploi

Éléments extensibles SpaceWiseMD

Les éléments polyvalents s’adaptent à vos besoins de cuisson, qu’ils soient petits ou grands.

Très grand hublotVérifiez facilement la cuisson des plats sans avoir à ouvrir la porte.

Commandes Ready-SelectMD

Contrôlez facilement la température de cuisson à l’aide de nos commandes faciles d’emploi.

Tiroir de rangement Store-MoreMC

Notre tiroir pratique Store-MoreMC vous offre un espace de rangement supplémentaire pour votre batterie de cuisine.

Poignées de grilles de fourLes grilles de four sont conçues avec l’espace nécessaire pour que vous puissiez les tirer facilement, même avec des gants de cuisine.

Nettoyage différéPermet de régler le four pour que le nettoyage commence selon votre horaire.

Offert en :

Cuisinière encastrableCFES3025P S / W

Éléments

À l’avant, à droite

À l’arrière, à droite

À l’avant, à gauche

À l’arrière, à gauche

Watts

2 700

1 200

1 400/3 000

1500

Taille

12"

6"

6"/ 9"

7"

Blanc (W)

Acier inoxydable

(S)

Très grand élémentLe très grand élément de 12" procure une excellente polyvalence pour accommoder les grands ustensiles.

Autonettoyage à touche simplePas besoin de nettoyer le four puisqu’il se nettoie lui-même. Les options d’autonettoyage existent en cycles de 2 et 3 heures.

Technologie de cuisson uniformeNotre technologie de cuisson uniforme assure l’uniformité de la cuisson à tout coup.

Grande capacitéNotre four à grande capacité permet de cuisiner plus de plats à la fois.

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE – 1375, RUE BASIN – 35 Sommaire

Page 36: MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - devimco.com · remettre ce manuel du copropriétaire, qui vous donne les instruc-tions à suivre pour l’entretien de votre unité. ... serrurier ou dans

Obtenez des renseignements sur les accessoires à frigidaire.ca

Caractéristiques

Système de commande et de minutage du four

Type de surface

Hublot

Finition extérieure de la porte

Conception de la poignée

Finition extérieure (panneaux latéraux)

Système de convection

Système de nettoyage du four

Fonction du tiroir

Commandes du four

Cuisson

Grillage

Réchaud

Ajouter une minute

Démarrage différé

Options d’autonettoyage/de nettoyage

Nettoyage à la vapeur

Nettoyage différé

Minuterie

Option de cuisson minutée

Arrêt automatique du four

Caractéristiques de la table de cuisson

Élément avant droit (watts)

Élément arrière droit (watts)

Élément avant gauche (watts)

Élément arrière gauche (watts)

Élément central (watts)

Voyant de surface chaude

Surface de cuisson avec serpentins/ cuvettes de propreté

Caractéristiques du four

Capacité (pi3)

Lampe de four

Élément de cuisson dissimulé

Configuration des grilles

Système de cuisson

Système de grillage

Élément de cuisson/élément de grillage (watts)

Accessoires en option

Fourrure : acier inoxydable (S)/ blanc (W)

Ensemble de panneaux latéraux : acier inoxydable (S)/blanc (W)

Dosseret : acier inoxydable (S)/ blanc (W)

Ensemble de garnitures latérales : acier inoxydable (S)/blanc (W)

Homologations

Mode Shabbath (homologué Star-KMD)

Caractéristiques techniques

Intérieur du four (H x L x P)

Point de raccordement de l’alimentation électrique

Tension

Puissance raccordée (kW) à 240/208 volts

Intensité à 240/208 volts (ampères)

Circuit minimal exigé (ampères)

Poids à l’expédition (approx.)

Commandes Ready-SelectMD

Vitrocéramique noire (S), vitrocéramique de couleur coordonnée (W)

Très grand

Acier inoxydable (S), couleur coordonnée (W)

Acier inoxydable (S), couleur coordonnée (W)

Noir (S), couleur coordonnée (W)

Autonettoyage

Rangement

Oui

Variable

Oui

Oui : 2, 3 heures

2, 3 heures (défilement)

Oui

Oui

12 heures

12" : 2 700

6" : 1 200

6"/9" : 1 400 / 3 000

7" : 1 500

Oui

4,6

1

2 grilles à poignées

Technologie de cuisson uniforme

Vari-BroilMC élevé/bas

2 750 / 3 400

(S) 901193-001S (W) 901193-9011

(S) 903074-901S (W) 903074-9011

(S) 903046-901S (W) 903046-9011

(S) 903075-901S (W) 903075-9011

17 1/2" x 24 1/8" x 18 3/4"

À l’arrière, en bas à gauche 240 V / 208 V / 60 Hz 11,8 / 8,9 kW 49,1 / 42,8

40

200 lb

Cuisinière encastrableCFES3025P S / W Électrique de 30"

REMARQUE : Ce document n’est destiné qu’à la planification. Toujours consulter les codes d’électricité locaux et nationaux. Consulter le guide d’installation du produit à frigidaire.ca pour obtenir des instructions détaillées sur l’installation.

Slide-In Electric RangesFrigidaire Baseline

B

A Saillie extrême

C

Dimensions de la découpe

Hauteur (min./max.)

Largeur (min./max.)

Profondeur (min./max.)

35 7/8" / 36 5/8"

29 15/16" / 30 1/16" *

21 3/4" / 22 1/8" **

* Le modèle et la largeur de découpe dans le comptoir doivent correspondre.

** 24" avec dosseret facultatif installé.

Dimensions du produit

A : Hauteur (min./max.)

B : Largeur

C : Profondeur

Profondeur avec porte ouverte à 90°

35 3/4" / 36 5/8" 

30"

28 5 / 16"

47 9 / 16"

CANADA • 5855 Terry Fox Way • Mississauga, ON L5V 3E4 • 1-800-265-8352 • frigidaire.ca

CFES3025P 06/15 © 2015 Electrolux Major Appliances, NA Imprimé au Canada

Les caractéristiques techniques peuvent changer.

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE – 1375, RUE BASIN – 36 Sommaire

Page 37: MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - devimco.com · remettre ce manuel du copropriétaire, qui vous donne les instruc-tions à suivre pour l’entretien de votre unité. ... serrurier ou dans

Features

Total Capacity: 11.3 cu. ft. Fresh Food: 8.2 cu. ft.Frozen Food: 3.1 cu. ft.

Reversing Doors provide fl exible installation options

Luxury-Design® LED Refrigerator Lighting enhances appearance and visibility inside of the unit

The Super Cool and Super Freeze rapidly adjusts temperature to preserve foods freshness

Luxury Glass Shelving and Drawers provide smooth glide features for ease of access

Perfect Set Controls allows user to set temperature controls to maximize food preservation

Thin Line Fabrication enhances the appearance of the sleek exterior

Storage Specifi cations

Refrigerator

3 x Glass Adjustable Shelves

3 x Clear Adjustable Racks

1 Large Crisper

Freezer

3 x Full, Clear Freezer Baskets

The Electrolux Bottom Mount Refrigerator combines innovative cold storage features with an elegant appearance and seamlessly fi ts into smaller kitchen environments.

24" Counter-Depth Bottom Mount Refrigerator with Swing DoorsEI11BF25QS

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE – 1375, RUE BASIN – 37 Sommaire

Page 38: MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - devimco.com · remettre ce manuel du copropriétaire, qui vous donne les instruc-tions à suivre pour l’entretien de votre unité. ... serrurier ou dans

Electrolux Major Appliances5855 Terry Fox Way • Mississauga, ON L5V 3E4 • 1-800-265-8352

High standards of quality at Electrolux Home Products, Inc. mean we are constantly working to improve our products. We reserve the right to change specifications or discontinue models without notice.

Product & Cutout Dimensions Product Dimensions

Minimum Cutout Dimensions

MODEL EI11BF25QS

A. HEIGHT 72.83 (185.0)

B. WIDTH 23.5 (59.69)

C. CABINET DEPTH WITH DOORS

26.0 (66.4)

D. CABINET DEPTH

23.0 (58.42)

E. CABINET DEPTH WITH HANDLE

28.5 (72.39)

F. DEPTH WITH DOOR OPEN

47.00 (119.38)

All dimensions are in inches (cm).

MODEL EI11BF25QS

HEIGHT 73.83 (187.5)

WIDTH 25.5 (64.77)

All dimensions are in inches (cm).

24" Counter-Depth Bottom Mount Refrigerator with Swing Doors EI11BF25QS

AOverall

B C

FD

E

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE – 1375, RUE BASIN – 38 Sommaire

Page 39: MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - devimco.com · remettre ce manuel du copropriétaire, qui vous donne les instruc-tions à suivre pour l’entretien de votre unité. ... serrurier ou dans

Version 09/14 - Page 1

Power Pack

• Installation Instructions• Use and Care InformationREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONSThe Installer must leave these instructions with the homeowner. The homeowner must keep these instructions for future reference and for local electrical inspectors' use.

READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU START INSTALLING THIS RANGEHOOD

WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE: a) Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium setting. b) Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing food (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Pepper-corn Beef Flambé). c) Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter. d) Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element.

WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING: SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT. NEVER PICK UP A FLAMING PAN - You may be burned. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels - a violent steam explosion will result. Use an extinguisher ONLY if: 1. You know you have a Class ABC extinguisher, and you already know how to operate it. 2. The fire is small and contained in the area where it started. 3. The fire department is being called. 4. You can fight the fire with your back to an exit.

ALL WALL AND FLOOR OPENINGS WHERE THE RANGEHOOD IS INSTALLED MUST BE SEALED.

This rangehood requires at least 24" of clearance between the bottom of the rangehood and the cooking surface or countertop. This minimum clearance may be higher depending on local building code. For example, for gas ranges, a minimum of 30" is required. Overhead cabinets on both sides of this unit must be a minimum of 18" above the cooking surface or countertop. Consult the cooktop or range installation instructions given by the manufacturer before making any cutouts. MOBILE HOME INSTALLATION The installation of this rangehood must conform to the Manufactured Home Construction and Safety Standards, Title 24 CFR, Part 3280 (formerly Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD, Part 280). Four wire power supply must be used and the appliance wiring must be revised. See Electrical Requirements.

LISEZ BIEN CETTE FICHE AVANT D'INSTALLER LA HOTTE

AVERTISSEMENT - POUR MINIMISER LE RISQUE D’UN FEU DE GRAISSE SUR LA TABLE DE CUISSON : a) Ne jamais laisser un élément de la table de cuisson fonctionner sans surveillance à la puissance de chauffage maximale; un renversement/débordement de matière graisseuse pourrait provoquer une inflammation et le génération de fumée. Utiliser toujours une puissance de chauffage moyenne ou basse pour le chauffage d’huile. b) Veiller à toujours faire fonctionner le ventilateur de la hotte lors d’une cuisson avec une puissance de chauffage élevée ou lors de la cuisson d’un mets à flamber (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé). c) Nettoyer fréquemment les ventilateurs d’extraction. Veiller à ne pas laisser de la graisse s’accumuler sur les surfaces du ventilateur ou des filtres. d) Utiliser toujours un ustensile de taille appropriée. Utiliser toujours un ustensile de taille adapté à la taille de l’élément chauffant.

AVERTISSEMENT: - POUR PRÉVENIR LES BLESSURES EN CAS DE FEU SUIVRE LES RECOMMANDATIONS SUIVANTES: ÉTOUFFEZ LE FEU avec un couvercle métallique et fermez le brûleur. Si le feu ne s'éteint pas tout de suite, QUITTEZ LES LIEUX ET APPELEZ LES POMPIERS. NE TOUCHEZ JAMAIS UNE CASSEROLE EN FLAMMES. N'UTILISEZ JAMAIS DE L'EAU ou un torchon mouillé pour éteindre le feu - ce qui pourrait causer une explosion de vapeur. N'utilisez un extincteur que si: 1. Vous avez un modèle ABC et vous connaissez bien son mode d'emploi. 2. Le feu est petit et peu répandu. 3. Les pompiers sont déjà prévenus. 4. Vous avez une sortie derrière vous.

TOUTE OUVERTURE DANS LE MUR OU LE PLANCHER À PROXIMITÉ DE LA HOTTE DOIT ÊTRE SCELLÉ

Gardez 24 po. de hauteur entre le bas de la hotte et la surface de cuisson. Cette hauteur minimum peut être plus haute suivant le code municipal. Par exemple, les cuisinières à gaz peuvent requérir 30 po. de hauteur. Les armoires au-dessus ne dépasseront pas 13 po. de profondeur. Les armoires au-dessus de chaque côté devront être au moins à 18 po. au-dessus de la surface de cuisson. Consultez la fiche technique avant de découper les armoires. L'installation de cette hotte doit être conforme aux Réglements de Manufactured Home Construction and Safety Standards, titre 24 CFR, Section 3280 (anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety Standards, titre 24 CFR, Section 3280 (anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, titre 24, HUD, Section 280). Le branchement électrique se fait avec une raccordement à 4 fils. Consultez la fiche technique électrique.

ATTENTION:THE INCA SMART IS NOT DESIGNED FOR USE OVER PRO-STYLE COOKING SURFACES, INSTALLATIONS OVER PRO-STYLE COOKING SURFACES WILL COMPLETELY VOID THE WARRANTY OF THIS PRODUCT.

AVERTISSEMENT

LE PRODUIT INCA SMART NE PEUT ÊTRE PAS UTILISE SUR DES TABLES PRO-STYLE. LA MISE EN PLACE DE L'INCA SMART SUR DES TABLES PRO-STYLE INVALIDE COMPLETEMENT LA GARANTIE DU PRODUIT.

INCA SMART 24 & 28"GRAY

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE – 1375, RUE BASIN – 39 Sommaire

Page 40: MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - devimco.com · remettre ce manuel du copropriétaire, qui vous donne les instruc-tions à suivre pour l’entretien de votre unité. ... serrurier ou dans

Version 09/14 - Page 2

VENTING REQUIREMENTS

Determine which venting method is best for your application. Ductwork can extend either through the wall or the roof.

The length of the ductwork and the number of elbows should be kept to a minimum to provide efficient performance. The size of the ductwork should be uniform. Do not install two elbows together. Use duct tape to seal all joints in the ductwork system. Use caulking to seal exterior wall or floor opening around the cap.

Flexible ductwork is not recommended. Flexible ductwork creates back pressure and air turbulence that greatly reduces performance.

Make sure there is proper clearance within the wall or floor for exhaust duct before making cutouts. Do not cut a joist or stud unless absolutely necessary. If a joist or stud must be cut, then a supporting frame must be constructed.

FOR MORE SPECIFIC DUCTWORK INFORMATION, GO TO PAGE 5.

WARNING - To Reduce The Risk Of Fire, Use Only Metal Ductwork.

ELECTRICAL REQUIREMENTS

A 120 volt, 60 Hz AC-only electrical supply is required on a separate 15 amp fused circuit. A time-delay fuse or circuit breaker is recommended. The fuse must be sized per local codes in accordance with the electrical rating of this unit as specified on the serial/rating plate located inside the unit near the field wiring compartment. THIS UNIT MUST BE CONNECTED WITH COPPER WIRE ONLY. Wire sizes must conform to the requirements of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 - latest edition, and all local codes and ordinances. Wire size and connections must conform with the rating of the appliance. Copies of the standard listed above may be obtained from:

National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy, Massachusetts 02269

• Venting system MUST terminate outside the home.

• DO NOT terminate the ductwork in an attic or other enclosed space.

• DO NOT use 4" laundry-type wall caps.• Flexible-type ductwork is not recommended.• DO NOT obstruct the flow of combustion and

ventilation air.• Failure to follow venting requirements may result

in a fire.

This appliance should be connected directly to the fused disconnect (or circuit breaker) through flexible, armored or nonmetallic sheathed copper cable. Allow some slack in the cable so the appliance can be moved if servicing is ever nec-essary. A UL Listed, 1/2" conduit connector must be provided at each end of the power supply cable (at the appliance and at the junction box)

When making the electrical connection, cut a 1 1/4" hole in the wall. A hole cut through wood must be sanded until smooth. A hole through metal must have a grommet.

WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, do not use this fan with any solid-state speed control device.

WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRI-CAL SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have any questions, contact the manufacturer.

Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel.

CAUTION: For General Ventilating Use Only. Do Not Use To Exhaust Hazardous or Explosive Materials and Vapors.

WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRI-CAL SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: Installation Work And Electrical Wiring Must Be Done By Qualified Person(s) In Accordance With All Applicable Codes And Standards, Including Fire-Rated Construction.

Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent backdrafting. Follow the heating equipment manufacturer's guideline and safety standards such as those published by the National Fire Protection Association (NFPA), and the American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authorities.

When cutting or drilling into wall or ceiling, do not dam-age electrical wiring and other hidden utilities.

WARNING

• Electrical ground is required on this rangehood.• If cold water pipe is interrupted by plastic,

nonmetallic gaskets or other materials, DO NOT use for grounding.

• DO NOT ground to a gas pipe.• DO NOT have a fuse in the neutral or grounding

circuit. A fuse in the neutral or grounding circuit could result in electrical shock.

• Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the rangehood is properly grounded.

• DO NOT use this appliance with any solid state fan speed control device.

• Failure to follow electrical requirements may result in a fire.

WARNING

For residential use only.

!

!

Cold Weather installationsAn additional back draft damper should be installed to minimize backward cold air flow and a nonmetallic thermal break should be installed to minimize conduction of outside temperatures as part of the vent system. The damper should be on the cold air side of the thermal break. The break should be as close as possible to where the vent system enters the heated portion of the house.

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE – 1375, RUE BASIN – 40 Sommaire

Page 41: MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - devimco.com · remettre ce manuel du copropriétaire, qui vous donne les instruc-tions à suivre pour l’entretien de votre unité. ... serrurier ou dans

Version 09/14 - Page 3

RÈGLEMENTS D'ÉVACUATION

Confirmer la sortie d'évacuation - soit par le mur, soit par le toit.

Utilisez une longueur de tuyauterie minimale avec les moindres de coudes pour la plus grande efficacité. Le diamètre de tuyauterie doit être uniforme. N'installez jamais 2 coudes ensemble. Scellez bien tous les joints avec un ruban adhésif métallique à l'intérieur et scellez bien le clapet extérieur avec du calfeutrage.

Utilisez un tuyau d'évacuation rigide lorsque possible. Un tuyau flexible égale deux fois plus qu'un tuyau rigide, ce qui réduit la puissance d'évacuation. Un conduit d'évacuation flexible crée une contre-pression et une turbulence de l'air qui réduisent considérablement la performance.

Veillez à ce que l'espace pour le tuyau soit ample - ainsi on n'aurait pas besoin de découper les supports de mur intérieur. Si ce découpage est nécessaire, veillez bien à ce qu'un renforcement soit mis en place.

RÈGLEMENTS D'ÉVACUATION ADDITIONELL - PAGE 9

AVERTISSEMENT - Pour Ne Pas Risquer Un Feu, Utilisez Seulement Les Matériaux Métalliques.

Veillez a ce qu'un contact d'un demi-pouce (1/2 po.) soit installé à chaque bout de fil (soit à l'appareil ainsi qu'à la boite à fusible).

Faites un trou de 1 1/4 po. dans le mur. S'il s'agit d'un trou en bois - sablez-le bien, tandis qu'un trou passant par le métal demande un bouche-trou.

AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ELECTRIQUE, ne pas utiliser ce ventilateur en conjonction avec un dispositif de réglage de vitesse à semi-conducteurs.

AVERTISSEMENT – POUR MINIMISER LES RISQUES D’INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, OBSERVER LES PRESCRIPTIONS SUIVANTES: Suivez les recommandations du fabricant et entre en communication avec lui pour toute information.

Fermez le courant avant tout entretien et veillez a ce qu'il reste fermé. Si on ne peut pas verrouiller le panneaux du service électrique, affichez un avis de danger sur la porte.

AVIS: Pour L'évacuation Générale - Veillez à Ne Pas Evacuer Des Matériaux Ou Vapeurs Explosif.

AVERTISSEMENT – POUR MINIMISER LES RISQUES D’INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, OBSERVER LES PRESCRIPTIONS SUIVANTES: L'installation Et Le Raccordement Electrique Doivent Se Faire Par Un Technicien Qualifié Selon Tous Les Codes Municipaux.

Afin d'obtenir un rendement maximal en ce qui a trait à la combustion ainsi qu'à l'évacuation des gaz par la conduite de cheminée, une bonne aération est nécessaire pour tous les appareils à combustion. Suivez les conseils et mesures de sécurité du fournisseur tels que ceux publiés par l'Association Nationale de la Sauvegarde contre l'Incendie et l'Association Américaine d'Ingénieurs de Chauffage, Frigorifaction et Air Climatisé ainsi que les codes municipaux.

En perçant un mur veillez à ne pas perforer un autre fil électrique.

Une ventilateur à évacuation extérieure doit être raccordée à l'extérieur.

AVERTISSEMENT• Le système d'évacuation DOIT sortir à l'extérieur.• N'ÉVACUEZ PAS le conduit soit dans une

mansarde soit dans un espace enfermé.• N'UTILISEZ PAS un clapet de séchoir à 4 pouces.• N'utilisez pas un conduit flexible.• N'ENCOMBREZ PAS la circulation d'air.• Faute de suivre cet avertissement pourrait

occasionner un feu.

FICHE TECHNIQUE ÉLECTRIQUELe raccordement électrique doit se faire avec un circuit séparé de 15 ampères fusible à 120V, 60 Hz, courant alternant. On recommande un coupe-circuit. La taille du fusible doit se conformer aux codes municipaux suivant la spécification électrique sur la plaque intérieure. Le diamètre du fil devra aussi se conformer aux règlements du code national électrique, ANSI/NFPA 70 - ainsi qu'aux règlements locaux et les spécifications de cet appareil. On peut obtenir ces informations chez:

l'Association Nationale de la Prévention du Feu Batterymarch Park Quincy, Massachusetts 02269

Raccordez cet appareil directement au coupe-circuit avec un fil flexiblle couvert en cuivre en laissant un peu de lâchement dans le fil pour permettre le déplacement de l'appareil.

• Une prise à terre est nécessaire pout cette hotte.• N'utilisez pas un tuyau à l'eau froide pour la mise

à terre s'il est branché à un joint plastique, non-métallique ou autre.

• NE JOIGNEZ PAS la mise à terre à conduit de gaz.• N'INSTALLEZ PAS un fusible dans le circuit de

mise à terre - ce qui peut causer une secousse électrique.

• Vérifiez avec un électricien certifié à ce que la hotte soit bien mise à terre.

• Faute de suivre ces recommandations pourrait occasionner un feu.

AVERTISSEMENT

Uniquement pour usage menager.

!

!

Installations pour régions à climat froid On devrait installer un clapet antireflux additionnel pour minimiser le reflux d'air froid, et incorporer un élément non métallique d'isolation thermique pour minimiser la conduction de chaleur par l'intermédiaire du conduit d'évacuation, de l'intérieur de la maison à l'extérieur. Le clapet anti-reflux doit être placé du côté air froid par rapport à l'élément d'isolation thermique. L'isolant thermique doit être aussi proche que possible de l'endroit où le système d'évacuation s'introduit dans la partie chauffée de la maison.

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE – 1375, RUE BASIN – 41 Sommaire

Page 42: MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - devimco.com · remettre ce manuel du copropriétaire, qui vous donne les instruc-tions à suivre pour l’entretien de votre unité. ... serrurier ou dans

Version 09/14 - Page 4

SIDE VIEW / LA PERSPECTIVE DE CÔTÉ

FRONT VIEW / LA PERSPECTIVE DE FRONT

BOTTOM VIEW / LA PERSPECTIVE DE BAS

Standard Liner 36 Stainless (LINE36ST)designed for 36” wide installationsCadre Standard 36 Axier Inoxydable (LINE36ST)peut être employée les hottes encastrable sur mesure de 36"

Standard Liner 30 Stainless (LINE30ST)designed for 30” wide installationsCadre Standard 30 Axier Inoxydable (LINE30ST)peut être employée les hottes encastrable sur mesure de 30"

Note: Standard Liners are pre-cut for installation of Inca Smart. For installations with the Inca HC SS, remove the additional perforated section.Note: Les Cadres Standard sont précoupés pour l'installation de l'Inca Smart. Pour des installations avec L'Inca HC SS, enlevez la section perforée additionnelle.

RANGEHOOD DIMENSIONS / DIMENSIONS DE LA HOTTE

LINER DIMENSIONS / DIMENSIONS DU CADRE

Pre-Planning Your Installation - Important: The recommended height to install this hood off the cooktop is a minimum of 24" and a maximum of 30” for maximum effectiveness. Also consult the cooktop manufacturer’s recommendation.Planifiez votre installation - Important : La hauteur recommandée pour installer cette hotte au-dessus de la surface de cuisson est d’un minimum de 24” et d’un maximum de 30” pour un maximum d’efficacité. De plus, nous vous recommandons consulter le manuel de recommandations du fabricant de la surface de cuisson.

NOTE: Remove the metal packaging support piece from the top of the hood before installation (SEE RIGHT)

NOTE : Enlevez le morceau de empaquetage de soutien en métal du dessus du hotte avant installation (VOYEZ BIEN)

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE – 1375, RUE BASIN – 42 Sommaire

Page 43: MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - devimco.com · remettre ce manuel du copropriétaire, qui vous donne les instruc-tions à suivre pour l’entretien de votre unité. ... serrurier ou dans

Version 09/14 - Page 5

The Inca Smart requires 5" round ductwork. To ensure that the blower performs to its highest possible capacity, ductwork should be as short and straight as possilbe.

Make your ductrun as straight and short as possible. The ductrun should not exceed 25 equivalent feet if ducted with the required minimum of 5" round duct. Count 45º angles as 3 feet, 90º elbows as 5 feet, and 90º flat elbows as 12 feet.

For best results, use no more than three 90° elbows. Make sure that there is a minimum of 24" of straight duct between elbows if more than one is used. Do not install two elbows together. If you must elbow right away, do it as far away from the hood's exhaust opening as possible.

TOOLS NEEDED FOR INSTALLATION• Saber Saw or Jig Saw • Drill • 1 1/4" Wood Drill Bit • Pliers• Phillips Screwdriver• Wire Stripper or Utility Knife• Metal Snips• Measuring Tape or Ruler • Level• Pencil• Caulking Gun• Duct Tape

PLAN YOUR DUCTWORK

The Inca Smart can be used in standard 30" or 36" wide cabinetry or with custom hoods 30" wide and up. For custom/wood hoods, choose either YOUR OWN custom liner or our Standard Liner designed for 30" and 36" wide installations. Liners create a perfectly-sealed, non-combustible finish for the underside of your custom/wood hood.

The Standard Liners are made up of two sections: a larger, rear section (pre-cut out for insertion of the Inca Smart) and a front section for a total adjustable depth between 16" and 17 7/8".

!!! IMPORTANT NOTE: DO NOT REMOVE THE ADDITIONAL P E R F O R AT E D S E C T I O N AROUND THE PRE-CUT-OUT WHEN INSTALL ING THE STANDARD LINER WITH THE INCA SMART MODEL. THIS PERFORATION IS ONLY REMOVED FOR USE WITH THE INCA HC SS MODEL.

Consider the shape, size, and weight of the Inca Smart and Liner to determine the configuration of the custom/wood hood. See RANGEHOOD DIMENSIONS AND LINER DIMENSIONS on Page 4.

FOR INSTALLATIONS WITH LINERS

PARTS SUPPLIED FOR INSTALLATION • 1 Backdraft Damper• 10 Screws• Field Wiring Box• 1 Literature Package

PARTS NEEDED FOR INSTALLATION• 2 Conduit Connectors• Power Supply Cable• Scews for Field Wiring Box• 1 Wall or Roof Cap• All Metal Ductwork

OPTIONAL ACCESSORIES AVAILABLE• Charcoal Filter KitFor recirculating installations only,replace charcoal filters as neededpart # FILTER4

• LinersCreate a perfectly-sealed, non-combustible perimeter around the Inca Smart. Depth adjustable from 16" - 17 7/8".Standard Liner 30 Stainless - part # LINE30STStandard Liner 36 Stainless - part # LINE36ST

CUSTOM/WOODHOOD

STANDARD LINER

INCA SMART

WARNING!When building a custom hood, always follow all applicable codes and standards.

1. The custom/wood hood must have a sturdy base (3/4" plywood recommended) to accomodate the cut-out for the Inca Smart. The base must be recessed to accomodate the height of the Liner (see LINER DIMENSIONS on Page 4). The Liner attaches to the bottom of the base using screws appropriate for the size and material of your custom/wood hood. The Inca Smart inserts into the cut-out in the Liner and base.

2. Position the rear section of the Liner so that it abuts the back edge of your custom/wood hood. Using a pen, trace the outline of the pre-cut out. Remove the Liner and proceed to MAKE YOUR CUT-OUTS on Page 6. Install both sections of the Liner and proceed to INSTALL THE RANGEHOOD on Page 6.

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE – 1375, RUE BASIN – 43 Sommaire

Page 44: MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - devimco.com · remettre ce manuel du copropriétaire, qui vous donne les instruc-tions à suivre pour l’entretien de votre unité. ... serrurier ou dans

Version 09/14 - Page 6

RECIRCULATING INSTALLATIONS

For recirculating installations (FIGURE 1), Charcoal Filters are necessary. The charcoal filters must be inserted behind the grease filters as indicated in (A in FIGURE 1). Recirculating installations also require some duct work to divert the air out of the cabinet. The duct work must not terminate inside the cabinet.

MAKE YOUR CUT-OUTS

1. Disconnect and move freestanding range from cabinet opening to provide easier access to upper cabinet and rear wall. Put a thick, protective covering over cooktop, set-in range or countertop to protect from damage or dirt.

2. Determine and clearly mark with a pencil the center line on the cabinet where the rangehood will be installed.

3. Determine and make all necessary cuts in the wall for the ductwork. Install the ductwork before the rangehood.

4. Determine the proper location for the Power Supply Cable. Use a 1 1/4" Drill Bit to make this hole. Install the cable. Use caulking to seal around the hole. DO NOT turn on the power until installation is complete.

5. Make the cut-out opening where the rangehood will be installed (FIGURE 2).26 21/32" WIDTH FOR 28" HOOD, 19 19/32" WIDTH FOR 24" HOOD.

INSTALL THE RANGEHOOD

1. Remove the rangehood from the carton and place on a flat surface. Cover the sur-face to prevent accidental damage. Remove all parts including the backdraft damper, screws, field wiring box and literature package before discarding the carton.

2. Place the round damper into the exhaust opening of the rangehood and press down.

3. Remove the bottom of the rangehood by pulling on the grey tabs (A in FIGURE 3) located on either side.

4. Fix the rangehood to the cabinet using the two spring loaded brackets, one on each side of the rangehood (B in FIGURE 4). Using a philips screwdriver, tighten the adjustment screw (C in FIGURE 4) until the brackets adhere tightly to the surface. For thicknesses of LESS than 3/4", insert a block of wood to fill in the gap between the cabinet bottom and the spring loaded bracket.

5. IMPORTANT: Also fix the rangehood to the cabinet using the 10 screws provided (FIGURE 4).

6. Replace the bottom of the rangehood and secure by pushing in the grey tabs (A in FIGURE 3).

7. Remove the cover from the field wiring compartment with a phillips screwdriver. Feed the Power Supply Cable through the electrical knockout. Connect the Power Supply Cable to the rangehood cable. Attach the White lead of the power supply to the White lead of the rangehood with a twist-on type wire connector. Attach the Black lead of the power supply to the Black lead of the rangehood with a twist-on type wire connector. Attach the Power Supply Cable grounding lead to the green screw provided. Using the 4 holes provided screw the field wiring compartment to the wall or cabinet as dictated by your Power Supply Cable location (screws not provided). Replace the cover.

8. Connect the ductwork to the damper and seal all connections with duct tape.

9. Turn the power supply on. Turn on the blower and light. If the rangehood does not operate, check that the circuit breaker is not tripped or the house fuse blown. If the unit still does not operate, disconnect the power supply and check that the wiring connections have been made properly.

FIGURE 1

FIGURE 2

FIGURE 4

FIGURE 3

FIGURE 7

A

5” roundduct

cabinet

ceiling

inca smart

cabinet

ceilingsoffit

5” roundduct

inca smart

A

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE – 1375, RUE BASIN – 44 Sommaire

Page 45: MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - devimco.com · remettre ce manuel du copropriétaire, qui vous donne les instruc-tions à suivre pour l’entretien de votre unité. ... serrurier ou dans

Version 09/14 - Page 7

Light On/Off Button ( L )On/Off switch for the incandescent light. Move the switch to "1" to turn the light ON and to "0" to turn it OFF.

Blower On/Off Button ( B )On/Off switch for the blower. Move the switch to "1" to turn the blower ON and to "0" to turn it OFF.

Blower Speed Button ( S )Set the blower speed control to "1" for LOW speed, "2" for MEDIUM speed and "3" for HIGH speed.

For Best ResultsStart the rangehood several minutes before cooking to develop proper airflow. Allow the unit to operate for several minutes after cooking is complete to clear all smoke and odors from the kitchen.

CleaningThe metal grease filters should be cleaned frequently in hot detergent solution or washed in the dishwasher. The grease filters are re-moved by pressing the handle of the filter as indicated in FIGURE 6. When replacing, make sure that the filters are properly positioned with the handles in front and visible. Clean exterior surfaces with hot soapy water. Abrasives and scouring agents can scratch rangehood finishes and should not be used to clean finished surfaces.

Replacing the Incandescent LightsTo replace the incandescent lights, first remove the entire bottom frame by pulling out the handles (A in FIGURE 7). Unscrew the two bulbs and replace.

USE AND CARE INFORMATION

This rangehood system is designed to remove smoke, cooking vapors and odors from the cooktop area.

Rangehood Control PanelThe control panel is located under the canopy. The position and function of each control button is indicated in FIGURE 5.

FIGURE 5

281_06FIGURE 6

FIGURE 7

WIRING DIAGRAM

• This rangehood uses two 40W incandescent bulbs.

FIGURE 7L B S

������

���

��������

��

�����

���

���������

��

����������

�����

��

������

���

� ������

���� �

���

���������

������

���

� ������

������

���

���������

������

���

��������

��

�����

���

���������

��

����������

�����

��

������

���

� ������

���� �

���

���������

������

���

� ������

������

���

���������

��

��

��

��

���

�������

��������

���

�������

��������

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE – 1375, RUE BASIN – 45 Sommaire

Page 46: MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - devimco.com · remettre ce manuel du copropriétaire, qui vous donne les instruc-tions à suivre pour l’entretien de votre unité. ... serrurier ou dans

Version 09/14 - Page 8

FABER WARRANTY & SERVICE (SAVE FOR YOUR RECORDS)

All Faber products are warranteed against any defect in materials or workmanship for the original purchaser for a period of 1 year from the date of original purchase. This warranty covers labor and replacement parts. To obtain warranty service, contact the dealer from whom you purchased the rangehood, or the local Faber distributor. If you cannot identify a local Faber distributor, contact us at (508) 358-5353 for the name of a distributor in your area.

The Following is not covered by Faber's warranty:

1. Service calls to correct the installation of your range hood, to instruct you how to use your range hood, to replace or repair house fuses or to correct house wiring or plumbing.

2. Service calls to repair or replace range hood light bulbs, fuses or filters. Those consumable parts are excluded from warranty coverage. 3. Repairs when your range hood is used for other than normal, single-familyhousehold use. 4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in accordance with electrical or plumbing codes, or use of products not approved by Faber. 5. Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States or Canada, including any non-UL or C-UL approved Faber rangehoods. 6. Repairs to the hood resulting from unauthorized modifications made to the rangehood. 7. Expenses for travel and transportation for product service in remote locations and pickup and delivery charges. Faber range hoods should be serviced in the home.

Record Your Information Below:

Serial #: __________________________ Date of Purchase: ______________

Version 09/14 - Page 8

FABER WARRANTY & SERVICE (SAVE FOR YOUR RECORDS)

All Faber products are warranteed against any defect in materials or workmanship for the original purchaser for a period of 1 year from the date of original purchase. This warranty covers labor and replacement parts. To obtain warranty service, contact the dealer from whom you purchased the rangehood, or the local Faber distributor. If you cannot identify a local Faber distributor, contact us at (508) 358-5353 for the name of a distributor in your area.

The Following is not covered by Faber's warranty:

1. Service calls to correct the installation of your range hood, to instruct you how to use your range hood, to replace or repair house fuses or to correct house wiring or plumbing.

2. Service calls to repair or replace range hood light bulbs, fuses or filters. Those consumable parts are excluded from warranty coverage. 3. Repairs when your range hood is used for other than normal, single-familyhousehold use. 4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in accordance with electrical or plumbing codes, or use of products not approved by Faber. 5. Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States or Canada, including any non-UL or C-UL approved Faber rangehoods. 6. Repairs to the hood resulting from unauthorized modifications made to the rangehood. 7. Expenses for travel and transportation for product service in remote locations and pickup and delivery charges. Faber range hoods should be serviced in the home.

Record Your Information Below:

Serial #: __________________________ Date of Purchase: ______________

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE – 1375, RUE BASIN – 46 Sommaire

Page 47: MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - devimco.com · remettre ce manuel du copropriétaire, qui vous donne les instruc-tions à suivre pour l’entretien de votre unité. ... serrurier ou dans

Version 09/14 - Page 9

3,0 pi5,0 pi

12,0 pi0,0 pi

Coude 45˚Coude 90˚Coude plat 90˚ Capuchon de mur

La hotte Inca Smart requiert le conduit rond de 5 po. Pour assurer que le ventilateur marche le mieux, le conduit doit être aussi court et aussi droit que possible.

Pour de meilleurs résultats, ne pas utiliser plus de trois coudes de 90o. S’assurer qu’il y ait un minimum de 24 po de conduit droit entre les coudes si l’on utilise plus d’un coude. Ne pas installer deux coudes ensemble.

OUTILS NÉCESSAIRES À L’INSTALLATION• Scie sauteuse ou à découper• Perceuse • Mèche à bois 1 1/4 po• Pinces• Tournevis Phillips• Dénude fil ou couteau tout usage• Pince coupante à fil métallique• Ruban à mesurer ou règle• Niveau• Crayon• Outil à calfeutrage• Ruban à conduit

PLAN DU CONDUIT

L’Inca Smart peut être installée dans des cabinets 30” ou 36” standard ou avec hottes faites sur mesure 30” ou plus. Choisissez un recouvrement fait sur mesure ou notre Cadre 30” et 36” Standard Pour des hottes encastrable, choisissez un recouvrement fait sur commande ou notre Cadre Standard conçu pour 30” et 36” installations. Les Cadres créent une finition parfait-scellée et non-combustible pour le dessous de votre hotte encastrable.

Les Cadres Standard se composent de deux sections: une plus grande, arrière section (précoupée pour l’insertion de l’Inca Smart) et une section avant pour une profondeur réglable totale entre 16” et 17 7/8”.

! ! ! N O T E I M P O R TA N T E : N’ENLEVEZ PAS LA SECTION PERFORÉE ADDITIONNELLE AUTOUR DU PRÉCOUPÉE EN INSTALLANT LE CADRE STANDARD AVEC LE MODÈLE DE L'INCA SMART. CETTE PERFORATION EST SEULEMENT ENLEVÉE POUR L’USAGE AVEC LE MODÈLE DE L’INCA HC SS.

INSTALLATIONS AVEC CADRES

PIÈCES FOURNIES POUR L’INSTALLATION• 1 registre à clapet• 10 vis• Compartiment de filage• 1 nécessaire de documentation

PIÈCES NÉCESSAIRES POUR L’INSTALLATION• 2 connecteurs de conduit• Câble d’alimentation• Vis pour compartiment de filage• 1 Capuchon de mur ou de toit• Conduit en métal

ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION• Filtres au CharbonPour installations sans conduitpart # FILTER4

• Cadres16" - 17 7/8" prof. ajustableCadre Standard 30 - part # LINE30STCadre Standard 36 - part # LINE36ST

HOTTEENCASTRABLE

CADRE STANDARD

INCA SMART

AVERTISSEMENT!En constuisant une hotte encastrable sur commande, suivez toujours tous les codes et normes applicables.

1. La hotte encastrable doit avoir une base vigoureuse (3/4” contre-plaqué recommandé) pour adapter au coupe-circuit pour l’Inca Smart. La base doit être enfoncée pour adapter à la taille du Cadre (voir les DIMENSIONS DU CADRE à la page 4). Les attaches de Cadre au fond de la base à l’aide des vis appropriées pour la hotte encastrable. L’Inca Smart est installé dans le coupe-circuit dans le Cadre et la base.

2. Placez la section arrière du Cadre de sorte qu’il aboute le bord arrière de votre hotte encastrable. En utilisant un stylo, tracez le contour de la sortie précoupée. Enlevez le Cadre et procédez FAIRE LA COUPE à la page 9. Installez les deux sections du Cadre et procédez INSTALLATION DE LA HOTTE à la page 9.

La longueur du conduit ne doit jamais excéder 25 pi s’il s’agit de conduit rond de 5 po.

Considérez la forme, la taille, et le poids de l’Inca Smart et du Cadre déterminer la configuration de la hotte encastrable. Voir des DIMENSIONS DE LA HOTTE ET DIMENSIONS DU CADRE à la page 4.

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE – 1375, RUE BASIN – 47 Sommaire

Page 48: MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - devimco.com · remettre ce manuel du copropriétaire, qui vous donne les instruc-tions à suivre pour l’entretien de votre unité. ... serrurier ou dans

Version 09/14 - Page 10

INSTALLATION POUR RECIRCULATION D'AIR

Un nécessaire des Filtres au Charbon est requis pour ce type d'installation (FIGURE 1). Les filtres au charbon doivent être insérés derrière les filtres pour la graisse (A de la FIGURE 1). Installation pour recirculaton d'air requis conduit pour divertir l'air à l'extérieur de l'armoire. Ne la conduit terminez pas dan l'armoire.

FAIRE LA COUPE

1. Débrancher et enlever la cuisinière afin d’avoir un meilleur accès aux armoires supérieures et au mur arrière. Placer un recouvrement épais sur la plaque de cuisson, la cuisinière encastrée ou le dessus du comptoir pour protéger des dommages et de la poussière.

2. Déterminer et marquer clairement, à l’aide d’un crayon, la ligne centrale sur le mur où la hotte sera installée.

3. Déterminer et faire toutes les coupes nécessaires dans le mur pour les conduits. Installer les conduits avant la hotte.

4. Déterminer l’emplacement approprié pour le câble d’alimentation. Utiliser une mèche de 1 1/4 po pour faire un trou et y passer le câble d’alimentation. Utiliser du calfeutrage pour sceller tout autour du trou. NE PAS mettre en circuit tant que l’installation n’est pas complétée.

5. Découper l'ouverture où la hotte sera installée (FIGURE 2). 26 21/32" LARGEUR POUR 28" HOOD, 19 19/32" LARGEUR POUR 24" HOOD

INSTALLATION DE LA HOTTE

1. Retirer l’appareil de la boîte et le déposer sur une surface plate pour l’assemblage. Couvrir la surface pour éviter tout dommage. Retirer toutes les pièces incluant les vis, le registre à clapet, le compartiment de filage, et nécessaire de documentation avant de jeter la boîte.

2. Placer le registre rond dans l'ouverture d'échappement de la hotte et appuyer forte-ment sur le registre.

3. Retirer le bas de la hotte en tirant sur les pattes grises (A de la FIGURE 3) qui se trouvent sur les deux côtés.

4. Installer la hotte sur l’armoire à l’aide de deux fixations à ressort, une de chaque côté de la hotte (B de la FIGURE 4). Utiliser un tournevis Phillips et serrer la vis de reglement (C de la FIGURE 4) tandis que les fixations s'attachent fortement à la surface. Si l'épais du bas de l'armoire est MOINS de 3/4 po., installer bloc de bois pour remplir l'espace.

5. AUSSI installer la hotte sur l’armoire à l’aide des 10 vis fournies (FIGURE 4).

6. Replacer le bas de la hotte et appuyer sur les pattes grises (A de la FIGURE 3).

7. Retirer le couvercle du compartiment de filage. Passer le câble d’alimentation dans la pastille enfonçable. Attacher le fil blanc du câble d’alimentation sur le fil blanc de la hotte avec une cosse. Attacher le fil noir du câble d’alimentation au fil noir de la hotte avec une cosse. Brancher le fil de mise à la terre vert (jaune et vert) sous la vis de mise à la terre verte. Utiliser les quatre trous fournis et fixer le compartiment de filage au mur ou à l'armoire, déterminé par l'emplacement du câble d’alimentation (vis non fournies). Replacer le couvercle.

8. Brancher le conduit sur le registre et sceller toutes les connexions avec du ruban à conduit.

9. Mettre l’alimentation en circuit. Mettre en circuit le ventilateur et la lumière. Si la hotte ne fonctionne pas, vérifier si le disjoncteur n’est pas fermé ou si le fusible n’est pas grillé. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas, débrancher l’alimentation et vérifier si les

FIGURE 1

FIGURE 2

FIGURE 4

FIGURE 3

FIGURE 7

A

5”conduit

l'armoire

plafond

inca smart

l'armoire

plafondsoffit

5”conduit

inca smart

A

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE – 1375, RUE BASIN – 48 Sommaire

Page 49: MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - devimco.com · remettre ce manuel du copropriétaire, qui vous donne les instruc-tions à suivre pour l’entretien de votre unité. ... serrurier ou dans

Version 09/14 - Page 11

Bouton marche-arrêt de la lumière (L)Interrupteur marche-arrêt pour la lumière. Régler à « 1 » pour mettre en circuit (ON) et à « O » pour mettre hors circuit (OFF).

Bouton marche-arrêt du ventilateur (B)Interrupteur marche-arrêt pour le ventilateur. Régler à « 1 » pour mettre en circuit (ON) et à « O » pour mettre hors circuit (OFF).

Bouton de vitesse du ventilateur ( S )Réglage de la vitesse. Régler à « 1 » pour vitesse basse (LOW), à « 2 » pour vitesse moyenne (MÉDIUM) et à « 3 » pour vitesse élevée (HIGH).

Pour de meilleurs résultatsMettre la hotte en circuit avant de commencer la cuisson. Laisser l’appareil fonctionner quelques minutes après la cuisson pour éliminer la fumée et les odeurs.

NettoyageNettoyer régulièrement les filtres de métal avec une solution d’eau chaude et de détergent ou mettre au lave-vaisselle. Retirer les filtres pour la graisse en pressant sur la poignée à l’avant du filtre, tel qu’il est illustré à la FIGURE 6. Au moment de les replacer, s’assurer que les filtres soient positionnés adéquatement, la poignée vers l’avant et visible. Nettoyer les surfaces extérieures à l’eau chaude savonneuse. Ne pas employer de produits abrasifs ou de récurants qui endommagent les surfaces en acier inoxydable.

Remplacement des lumières incandescentesPour remplacer les lumières incandescentes, d'abord retirer le cadre en bas tout entier en tirant sur les manches (A de la FIGURE 7). Dévisser les deux ampoules et les remplacer.

UTILISATION ET ENTRETIEN

Cette hotte est conçue pour enlever la fumée, les vapeurs de cuisson et les odeurs de la cuisine.

Panneau de commandesLe panneau de commandes est situé sur le côté. La position et la fonction de chaque bouton sont indiquées à la FIGURE 5.

281_06 FIGURE 6

FIGURE 7

DIAGRAMME DE FILAGE

• Cette hotte utilise deux ampoules incandescentes 40W.

FIGURE 7

FIGURE 5L B S

������

���

��������

��

�����

���

���������

��

����������

�����

��

������

���

� ������

���� �

���

���������

������

���

� ������

������

���

���������

������

���

��������

��

�����

���

���������

��

����������

�����

��

������

���

� ������

���� �

���

���������

������

���

� ������

������

���

���������

��

��

��

��

���

�������

��������

���

�������

��������

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE – 1375, RUE BASIN – 49 Sommaire

Page 50: MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - devimco.com · remettre ce manuel du copropriétaire, qui vous donne les instruc-tions à suivre pour l’entretien de votre unité. ... serrurier ou dans

Version 09/14 - Page 12

FABER GARANTIE ET SERVICE (ÉCONOMISER POUR VOS ENREGISTREMENTS)

Faber garantit à l’utilisateur-acheteur d’origine que les produits Faber vendus neufs par nous sont sans vice de matériel et de main-d’oeuvre d’origine pour une période d’un an à partir de la date d’achat. La garantie couvre la main-d’oeuvre et les pièces de remplacement. Afin d’obtenir un service sous garantie, communiquer avec le marchand où la hotte a été achetée ou le distributeur Faber de la région. Si l’on ne peut trouver de distributeur Faber, communiquer avec nous au (508) 358-5353 afin d’obtenir le nom d’un distributeur dans la région.

Les frais suivants ne sont pas couverts par la garantie Faber :

1. Les appels de service pour corriger l’installation de votre hotte de cuisinière, pour vous indiquer comment utiliser votre hotte de cuisinière, pour remplacer ou réparer les fusibles de votre maison ou pour corriger votre câblage ou votre système de plomberie.

2. Les appels de service pour remplacer ou réparer les ampoules, les fusibles ou les filtres de votre hotte de cuisinière.

3. Les réparations lorsque votre hotte de cuisinière a été utilisée plus que la normale, c'est-à-dire plus que pour une famille par foyer.

4. Les dommages résultant d’un accident, de l’altération, d’une mal utilisation, d’un acte de Dieu, d’une installation inappropriée, d’une installation non-conforme aux normes d’électricité ou de plomberie ou d’une utilisation de l’appareil non approuvée par Faber.

5. Les pièces de remplacement ou les frais de main d’œuvre pour les unités utilisées en dehors du Canada ou des États Unis, incluant toutes hotte de cuisinière approuvée par Faber non UL ou C-UL.

6. Les réparations dues à des modifications non-autorisées sur votre hotte de cuisinière.

7. Les frais de transport de l’appareil pour réparations à distance.

Enregistrez Votre Information Ci-dessous:

Séquentiel #: __________________________ Date d'achat: ______________

Version 09/14 - Page 12

FABER GARANTIE ET SERVICE (ÉCONOMISER POUR VOS ENREGISTREMENTS)

Faber garantit à l’utilisateur-acheteur d’origine que les produits Faber vendus neufs par nous sont sans vice de matériel et de main-d’oeuvre d’origine pour une période d’un an à partir de la date d’achat. La garantie couvre la main-d’oeuvre et les pièces de remplacement. Afin d’obtenir un service sous garantie, communiquer avec le marchand où la hotte a été achetée ou le distributeur Faber de la région. Si l’on ne peut trouver de distributeur Faber, communiquer avec nous au (508) 358-5353 afin d’obtenir le nom d’un distributeur dans la région.

Les frais suivants ne sont pas couverts par la garantie Faber :

1. Les appels de service pour corriger l’installation de votre hotte de cuisinière, pour vous indiquer comment utiliser votre hotte de cuisinière, pour remplacer ou réparer les fusibles de votre maison ou pour corriger votre câblage ou votre système de plomberie.

2. Les appels de service pour remplacer ou réparer les ampoules, les fusibles ou les filtres de votre hotte de cuisinière.

3. Les réparations lorsque votre hotte de cuisinière a été utilisée plus que la normale, c'est-à-dire plus que pour une famille par foyer.

4. Les dommages résultant d’un accident, de l’altération, d’une mal utilisation, d’un acte de Dieu, d’une installation inappropriée, d’une installation non-conforme aux normes d’électricité ou de plomberie ou d’une utilisation de l’appareil non approuvée par Faber.

5. Les pièces de remplacement ou les frais de main d’œuvre pour les unités utilisées en dehors du Canada ou des États Unis, incluant toutes hotte de cuisinière approuvée par Faber non UL ou C-UL.

6. Les réparations dues à des modifications non-autorisées sur votre hotte de cuisinière.

7. Les frais de transport de l’appareil pour réparations à distance.

Enregistrez Votre Information Ci-dessous:

Séquentiel #: __________________________ Date d'achat: ______________

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE – 1375, RUE BASIN – 50 Sommaire

Page 51: MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - devimco.com · remettre ce manuel du copropriétaire, qui vous donne les instruc-tions à suivre pour l’entretien de votre unité. ... serrurier ou dans

VJ70636SS ISLAND RANGE HOOD

INSTALLATION INSTRUCTIONS

INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY

INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH HOMEOWNER.HOMEOWNER: USE AND CARE INFORMATION ON PAGES 8 AND 9.

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

Venmar Ventilation Inc., 550 Lemire Blvd., Drummondville QC J2C 7W9 1-800-567-3855

REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT: www.bnv.ca

For additional information - visit www.venmar.ca

09084 rev. 06

! !

HB0131

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE – 1375, RUE BASIN – 51 Sommaire

Page 52: MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - devimco.com · remettre ce manuel du copropriétaire, qui vous donne les instruc-tions à suivre pour l’entretien de votre unité. ... serrurier ou dans

2

TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:

1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty.

2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel.

3. Installation work and electrical wiring must be done by qualified personnel in accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated construction codes and standards.

4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent backdrafting. Follow the heating equipment manufacturer’s guidelines and safety standards such as those published by the National Fire Protection Association (NFPA) and the American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) and the local code authorities.

5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other hidden utilities.

6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.7. Do not use this unit with any solid-state speed control device.8. To reduce the risk of fire, use only metal ductwork.9. This unit must be grounded.10. When applicable local regulations comprise more

restrictive installation and/or certification requirements, the aforementioned requirements prevail on those of this document and the installer agrees to conform to these at his own expenses.

TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:

a) Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.

b) Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing food (i.e.: Crêpes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé).

c) Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan, filters or in exhaust ducts.

d) Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element.

1. For indoor use only.2. For general ventilating use only. Do not use to exhaust

hazardous or explosive materials and vapors.3. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced

impellers, keep drywall spray, construction dust, etc. off power unit.

4. Your hood motor has a thermal overload which will automatically shut off the motor if it becomes overheated. The motor will restart when it cools down. If the motor continues to shut off and restart, have the hood serviced.

5. The minimum hood distance above cooktop must not be less than 30". A maximum of 36" above cooktop is highly recommended for best capture of cooking impurities.

6. Two installers are recommended because of the large size and weight of this unit.

7. To reduce the risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air outside — Do not exhaust air into spaces within walls or ceiling or into attics, crawl space or garage.

8. Because of the high exhausting capacity of this unit, you should make sure enough air is entering the house to replace exhausted air by opening a window close to or in the kitchen.

9. Please read specification label on product for further information and requirements.

WARNING!

CAUTION

WARNING!

TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING*:

1. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet or metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. IF THE FLAMES DO NOT GO OUT IMMEDIATELY, EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.

2. NEVER PICK UP A FLAMING PAN — You may be burned.3. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels —

This could cause a violent steam explosion.4. Use an extinguisher ONLY if: A. You own a Class ABC extinguisher and you know how to

operate it. B. The fire is small and contained in the area where it started. C. The fire department has been called. D. You can fight the fire with your back to an exit.* Based on “Kitchen Fire Safety Tips” published by NFPA.

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE – 1375, RUE BASIN – 52 Sommaire

Page 53: MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - devimco.com · remettre ce manuel du copropriétaire, qui vous donne les instruc-tions à suivre pour l’entretien de votre unité. ... serrurier ou dans

3

WARRANTY

VENMAR JAZZ RANGE HOOD1-YEAR LIMITED WARRANTY

Venmar Ventilation Inc. warrants to the original consumer purchaser of its products, that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one (1) year from date of original purchase. This warranty includes in-home service. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. VENMAR VENTILATION INC. WILL NOT BE HELD RESPONSIBLE FOR ANY CLAIMS OVER THE ORIGINAL PURCHASE PRICE OF A VENMAR JAZZ RANGE HOOD, NOR HELD RESPONSIBLE FOR SUBSEQUENT DAMAGE OR INCIDENT.

During this one-year period, Venmar Ventilation Inc. will, at its option, repair or replace, without charge, any product or part which is found to be defective under normal use and service. THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO BULBS, FUSE, FILTERS, DUCTS, ROOF CAPS, WALL CAPS AND OTHER ACCESSORIES FOR DUCTING. This warranty does not cover a) normal maintenance and service b) any products or parts which have been subject to misuse, negligence, accident, improper maintenance or repairs made by other than Venmar Ventilation Inc., or c) a faulty installation or installation contrary to recommended installation instructions.

Warranty service is to be completed by an authorized Service Center designated by Venmar Ventilation Inc. Where applicable, in-home service will be made available only in areas where a contracted service provider offers service. If in-home service is not available, the product will be repaired or replaced, at Venmar Ventilation Inc.’s discretion, by the nearest authorized service provider. The unit removal and reinstallation works are under the customer responsibility, and Venmar Ventilation Inc. cannot be charged for them.

The duration of any implied warranty is limited to the 1-year period as specified for the express warranty. Some provinces do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. VENMAR VENTILATION INC. OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE AT VENMAR VENTILATION INC. OPTION, SHALL BE THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY. VENMAR VENTILATION INC. SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH PRODUCT USE OR PERFORMANCE. SOME PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.

This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights, which vary from one province to another. This warranty supersedes all prior warranties. To contact Venmar Ventilation Inc. Warranty Service call 1-800-567-3855 (in Canada). In order to qualify for a warranty claim, the owner of a Venmar Jazz range hood must have the model and serial number along with a proof of the original purchase date. At the time of requesting service, describe the nature of any defect in the product or part.

Venmar Ventilation Inc., 550 Lemire Blvd., Drummondville, Quebec CANADA J2C 7W9Tel.: 1-800-567-3855 Fax: 819-475-2660

www.venmar.ca

1. INSTALL DUCTWORK AND ELECTRICAL WIRING ............................................................................................................................42 MEASURE INSTALLATION ........................................................................................................................................................43 PREPARE INSTALLATION .........................................................................................................................................................44. INSTALL CEILING SUPPORT .....................................................................................................................................................55. PREPARE HOOD ..................................................................................................................................................................56. INSTALL HOOD ..................................................................................................................................................................6-77. GREASE FILTERS .................................................................................................................................................................88. LIGHT BULBS ......................................................................................................................................................................89. OPERATION .....................................................................................................................................................................8-910. CARE .............................................................................................................................................................................911. REPLACEMENT PARTS ......................................................................................................................................................... 10

TABLE OF CONTENTS

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE – 1375, RUE BASIN – 53 Sommaire

Page 54: MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - devimco.com · remettre ce manuel du copropriétaire, qui vous donne les instruc-tions à suivre pour l’entretien de votre unité. ... serrurier ou dans

4

1. INSTALL DUCTWORK AND ELECTRICAL WIRING

WARNING!

When performing installation, servicing or cleaning the unit, it is recommended to wear safety glasses and gloves.

Plan where and how the ductwork will be installed.A straight, short duct run will allow the hood to perform most efficiently. Long duct runs, elbows and transitions will reduce the performance of the hood. Use as few of them as possible. Larger ducting may be required for longer duct runs.Install roof cap. Connect round metal ductwork to cap and work back towards the hood location. Use 2" metal foil duct tape to seal the joints.

Run 3-wire power supply cable to installation location.

6” ROUND DUCT

ROOF CAP

30” TO 36” ABOVE COOKING SURFACE

HOOD

HH0123A

DECORATIVEFLUE

2. MEASURE INSTALLATION

The minimum hood distance above cooktop MUST NOT BE less than 30". A maximum of 36" above cooktop is highly recommended for best capture of cooking impurities.Distances over 36" are at the installer and users discretion; providing that ceiling height permit.

CEILING HEIGHT MINIMUM HOOD DISTANCE ABOVE COOKTOP MAXIMUM HOOD DISTANCE ABOVE COOKTOP

8 feet 30" 33"9 feet 30" 36"10 feet 30" 36"

NOTE: 10-ft. ceilings require a flue extension, part number 09086 (purchase separately).

3. PREPARE INSTALLATION

NOTE: Before proceeding to the installation, check the contents of the box. If items are missing or damaged, contact the retailer.

Make sure that the following items are included:

- Hood- Decorative flue assembly (lower and upper flues)- Round adapter/damper- Ceiling mounting plate- 8 Angle brackets- Installation template- 3 Aluminum grease filters (installed in hood)- Installation instructions- Parts bag: 12 mounting screws (M6 x 40 mm pan head)

46 machine screws (M4 x 10 mm pan head)24 serrated flange nuts (M4)24 washers (M4)8 sheet metal screws (no. 8 x 7/16" Phillips head)3 wire nuts8 concrete bolts

NOTE: If need be, discard extra screws.

Parts sold separately:

- Ducts, elbows, wall and roof caps.- Optional flue extension for 10-ft. ceilings model no. 09086.

NOTE: During installation, protect countertop and/or cooktop.

HR0034A

DECORATIVEFLUE ASSEMBLY

ANGLE BRACKETS

ROUNDADAPTER/DAMPER

CEILING MOUNTING

PLATE

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE – 1375, RUE BASIN – 54 Sommaire

Page 55: MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - devimco.com · remettre ce manuel du copropriétaire, qui vous donne les instruc-tions à suivre pour l’entretien de votre unité. ... serrurier ou dans

5

WARNING!

The ceiling must be able to hold at least 265 lb weight, and the thickness of the ceiling must be at least 1¼".

4. INSTALL CEILING SUPPORT

1. Modify ceiling stucture at hood location. Install 2 x 4 cross framing between ceiling joists using dimensions shown (Fig. 1). Make sure framing does not interfere with electrical outlet box opening in ceiling mounting plate.

2. Finish ceiling surface. Be sure to mark the location of the ceiling joists and cross framing. Bring house wiring through finished ceiling.

3. Remove cover from electrical outlet box on ceiling mounting plate. Install a UL approved wire clamp (not included) on top of mounting plate. Run house wiring through wire clamp into electrical outlet box. Tighten the wire clamp to secure house wiring cable to mounting plate/electrical box.

4. Place the included installation template sheet on the ceiling and drill 12 holes in the ceiling (Fig. 2). Refer to installation template side marked “front” to position the mounting plate at the desired hood location. Secure mounting plate to the ceiling using (12) M6 x 40 mm mounting screws. Make sure screws are driven into the center of the framing for maximum strength.

NOTE: For a concrete ceiling, use the 8 included concrete bolts (evenly distributed).

8 ⅞ ”

HD0350A

CEILING JOISTS

Fig. 1

CROSS FRAMING

HOUSE WIRING

6" ROUNDDUCTWORK

HD0351

Fig. 2

ELECTRICAL OUTLET BOX

(12) M6 X 40 MM SCREWS

CEILING MOUNTING

PLATE

INSTALLATION TEMPLATE

5. PREPARE HOOD

1. Lay the hood flat on a table. Use a piece of cardboard to avoid damaging the table or the hood.

2. Attach the adapter/damper to the hood with 4 no. 8 x 7/16" sheet metal screws (Fig. 3).

HD0354

4 NO. 8 X 7/16"SCREWS

Fig. 3

ADAPTER/DAMPER

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE – 1375, RUE BASIN – 55 Sommaire

Page 56: MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - devimco.com · remettre ce manuel du copropriétaire, qui vous donne les instruc-tions à suivre pour l’entretien de votre unité. ... serrurier ou dans

6

6. INSTALL HOOD

1. Assemble 4 angle brackets to the lower hood mounting locations using (8) M4 x 10 mm pan head machine screws (2 for each angle bracket) (Fig. 4).

2. Determine dimension “H” based upon ceiling height and height of hood installation above cooktop.

For 10-ft. ceilings: Purchase a flue extension (part no. 09086) which includes 4 additional angle mounting brackets, 1 longer upper flue, and additional mounting hardware.

3. Attach the upper set of 4 angle brackets to the outside of the lower angle brackets according to dimension “H”. Use (16) M4 x 10 mm pan head machine screws, (16) M4 serrated flange nuts and (16) M4 washers (4 at each angle bracket connection) (Fig. 5).

4. Attach the angle bracket assemblies to the upper hood mounting locations using (8) M4 x 10 mm pan head machine screws (2 for each angle bracket) (Fig. 5).

For 10-ft. ceilings: Attach a third set of 4 angle brackets to the inside of the second set of angle brackets using hardware supplied.

5. Measure the length of 6" round metal duct required from the adapter/damper to the ductwork rough-in in the ceiling. Connect the duct to the adapter/damper and seal with metal foil duct tape (Fig. 6).

6. Carefully slide the upper flue down into the lower flue. Slide the flues over the angle brackets. Make sure the “front” side faces the control side of the hood. Run the power cable up through the flues (Fig. 6).

WARNING!

Be careful when installing the decorative flue and hood, they may have sharp edges.

CAUTIONDO NOT REMOVE the protective plastic film covering the decorative flue (upper and lower) and the hood yet.

CEILING HEIGHT

HOOD 30"ABOVE COOKTOP

HOOD 33"ABOVE COOKTOP

HOOD 36"ABOVE COOKTOP

8 feet 30" 27" -9 feet 42" - 36"10 feet 54" - 48"

HD0355

Fig. 4

(8) M4 X 10 MMSCREWS

H

HD0352

Fig. 5

(8) M4 X 10 MMSCREWS

(16) M4 X 10 MMSCREWS

(16) M4 NUTS & (16) WASHERS

HD0353

Fig. 6METAL DUCT

UPPER FLUE

LOWER FLUE

POWER CABLE

METAL FOIL DUCT TAPE

METAL DUCT

ADAPTER/DAMPER

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE – 1375, RUE BASIN – 56 Sommaire

Page 57: MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - devimco.com · remettre ce manuel du copropriétaire, qui vous donne les instruc-tions à suivre pour l’entretien de votre unité. ... serrurier ou dans

7

6. INSTALL HOOD (CONT’D)

7. Attach the hood assembly to the ceiling mouting plate using (8) M4 x 10 mm machine screws, (8) M4 serrated flange nuts and (8) M4 washers (2 for each support leg) (Fig. 7).

8. Connect hood duct to ceiling duct and seal with metal foil duct tape (Fig. 7).

9. Install a UL approved wire clamp (not included) on the mounting plate second opening. Connect hood power cable to house wiring inside of electrical outlet box using provided wire nuts: BLACK to BLACK, WHITE to WHITE, and GREEN to GREEN or bare wire (Fig. 8). Tighten wire clamp to secure hood power cable to mounting plate/electrical box and re-attach outlet box cover.

10. Slide the upper flue up to the ceiling and secure it to the mounting plate using 4 no. 8 x 7/16" sheet metal screws (Fig. 9).

11. Remove protective plastic film from hood and flues.

HD0356

POWER CABLE

Fig. 7

(8) M4 X 10 MMSCREWS

(8) M4 NUTS & (8) WASHERS

HD0364

(4) NO. 8 X 7/16"SCREWS

Fig. 9

HE0104

Fig. 8WARNINGRisk of electric shock. Electrical wiring must be done by qualified personnel in accordance with all applicable codes and standards. Before connecting wires, switch power off at service panel and lock service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.

!

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE – 1375, RUE BASIN – 57 Sommaire

Page 58: MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - devimco.com · remettre ce manuel du copropriétaire, qui vous donne les instruc-tions à suivre pour l’entretien de votre unité. ... serrurier ou dans

8

7. GREASE FILTERS

1. To remove the grease filters, pull down on the metal latch tab and tilt each filter downward to remove.

2. To install the grease filters, align rear filter tabs with slots in the hood. Pull down the metal latch tab, push each filter into position and release. Make sure filters are securely engaged after installation.

8. LIGHT BULBS

This range hood requires four UL approved halogen bulbs (Type JC, 12 V, 20 W maximum, G-4 Base) (included).

To replace bulbs:1. Gently push the rim upward and turn counterclockwise to disengage

the light bulb cover.

2. Replace with Type JC, 12 V, 20 W maximum, G-4 Base halogen bulb.3. Replace the light bulb cover by pushing the rim upward and rotating the

light bulb cover clockwise.

WARNING!

In order to prevent the risk of personal injury, the halogen lamps must cool down before removing them.

CAUTIONDo not touch replacement bulb with bare hands!

9. OPERATION

Lamp PowerSpeed

HC0048

Timer1 2 3 4

1) Time/Delay push button 3) Blower push button2) Lighting push button 4) ON/OFF push button

HD0357

HD0358

LIGHT BULBS COVERS

Always turn your hood on before you begin cooking to establish an air flow in the kitchen. Let the blower run for a few minutes to clear the air after you turn off the range. This will help keep the whole kitchen cleaner and brighter.

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE – 1375, RUE BASIN – 58 Sommaire

Page 59: MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - devimco.com · remettre ce manuel du copropriétaire, qui vous donne les instruc-tions à suivre pour l’entretien de votre unité. ... serrurier ou dans

9

9. OPERATION (CONT’D)

1. TIME/DELAY (DOUBLE FUNCTION PUSH BUTTON):

- TIME SETTING: This button is used to set time when lighting and blower are not in use. Time is displayed in 24 hour cycle. To set time, press the push button (1) for 3 seconds. The first two digits will flash. Use the blower push button (3) to increase and the lighting push button (2) to decrease. Press the time/delay push button (1) again, the last two digits will flash. Use the blower push button (3) to increase and the lighting push button (2) to decrease. Press the time/delay button (1) again to confirm and exit time setting mode.

- DELAY SETTING: When blower is in use, this button is the delay setting button. To set delay, press the push button (1). The delay is factory set at 5 minutes, but can be set from 1 up to 60 minutes. Use blower push button (3) to increase and lighting push button (2) to decrease. Countdown will be displayed on the LCD screen and blower symbol will be activated. Blower will continue to operate for the programmed minutes and then will stop automatically (delay setting mode does not affect lighting as it works independently). The last time used will be memorized. To cancel delay function, press time/delay push button (1) again, the blower will continue to operate and won’t stop until ON/OFF push button (4) is pressed. To turn delay function and blower OFF at once, press ON/OFF push button (4).

NOTE: Delay will be reset if blower speed is modified during delay setting mode.

2. LIGHTING: Pressing the lighting push button (2) once will turn the LCD screen on. To turn the lights on, press the lighting push button (2)once more. Press it again to turn the lights OFF. The LCD screen will turn automatically off after 15 seconds of inactivity (blower and/or lights).

3. BLOWER: The blower push button (3) turns the blower on to three speed settings: LOW, MEDIUM or HIGH. Press the blower (3) or ON/OFF (4) push button once to turn the LCD screen on. Pressing the blower (3) or ON/OFF (4) push button once more will turn the blower on at the last selected speed and blower symbol will be activated. To change the blower speed, press the blower push button (3) until the desired speed is obtained. Press the ON/OFF push button (4) to turn the blower OFF. The last speed used will be memorized.

NOTE: When blower is turned on, 100% of power level is activated during 1 to 2 seconds acting as a “kick-start”. It will then operate at the previous setting.

10. CARE

Grease Filters

Grease filters should be cleaned monthly. Remove grease filters by pulling down on the metal latch tab. This will disengage the filter from the hood. Tilt the filter downward and remove. Use a warm detergent solution to clean the filters. Let them dry and reinstall them.

Grease filters are dishwasher safe. Clean all-metal filters in the dishwasher using a non-phosphate detergent. Discoloration of the filters may occur if using phosphate detergent or as a result of local water conditions — but this will not affect filters performance. This discoloration is not covered by the warranty.

Hood Cleaning

Stainless Steel Cleaning:

Avoid when choosing a detergent:

- Any cleaners that contain bleach will attack stainless steel.- Any products containing: chloride, fluoride, iodide, bromide will deteriorate surfaces rapidly.- Any combustible products used for cleaning such as acetone, alcohol, ether, benzol, etc., are highly explosive and should never be

used close to a range.

Do:

• Regularly wash with clean cloth or rag soaked with warm water and mild soap or liquid dish detergent.

• Always clean in the direction of original polish lines.

• Always rinse well with clear water (2 or 3 times) after cleaning. Wipe dry completely.

• You may also use a specialized household stainless steel cleaner.

Don’t:

• Use any steel or stainless steel wool or any other scrapers to remove stubborn dirt.

• Use any harsh or abrasive cleansers.

• Allow dirt to accumulate.

• Let plaster dust or any other construction residues reach the hood. During construction/renovation, cover the hood to make sure no dust sticks to stainless steel surface.

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE – 1375, RUE BASIN – 59 Sommaire

Page 60: MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - devimco.com · remettre ce manuel du copropriétaire, qui vous donne les instruc-tions à suivre pour l’entretien de votre unité. ... serrurier ou dans

10

11. REPLACEMENT PARTS

HL0132

1

2

3

4

5

6

REPLACEMENT PARTS AND REPAIRS

In order to ensure your ventilation unit remains in good working condition, you must use Venmar Ventilation Inc. genuine replacement parts only. Venmar Ventilation Inc. genuine replacement parts are specially designed for each unit and are manufactured to comply with all the applicable certification standards and maintain a high standard of safety. Any third party replacement part used may cause serious damage and drastically reduce the performance level of your unit, which will result in premature failing. Venmar Ventilation Inc. also recommends to contact a Venmar certified service depot for all replacement parts and repairs.

KEY NO. PART NO. DESCRIPTION QUANTITY

1 09085 DECORATIVE UPPER AND LOWER FLUES (INCLUDING ANGLE BRACKETS) 12 07243 MOTOR AND BLOWER ASSEMBLY 13 07244 LIGHT ASSEMBLY (SET OF 2) 24 09071 LCD CONTROL INTERFACE 15 09088 ALUMINUM GREASE FILTERS (SET OF 3) 16 09072 TRANSFORMER FOR LCD CONTROL INTERFACE 1* SV20601 HALOGEN BULBS JC TYPE, 12 V, 20 W, G-4 BASE (SET OF 2) 1* 09073 PC BOARD AND PLASTIC ENCLOSURE 1* 09086 FLUE EXTENSION FOR 10-FT. CEILINGS (INCLUDING ANGLE BRACKETS) 1

* 09087

PARTS BAG INCLUDING: 12 MOUNTING SCREWS (M6 X 40 MM PAN HEAD), 46 MACHINE SCREWS (M4 X 10 MM PAN HEAD), 24 SERRATED FLANGE NUTS (M4), 24 WASHERS (M4), 8 SHEET SETAL SCREWS (NO. 8 X 7/16" PHILLIPS HEAD), 3 WIRE NUTS, 8 CONCRETE BOLTS.

1

* NOT SHOWN.

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE – 1375, RUE BASIN – 60 Sommaire

Page 61: MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - devimco.com · remettre ce manuel du copropriétaire, qui vous donne les instruc-tions à suivre pour l’entretien de votre unité. ... serrurier ou dans

frigidaire.com

Drop-In CooktopFPEC3085K S 30" Electric24" Built-In

Signature Features

Built With American PrideAppliances that are high-performing, more accessible, and more innovative than ever — designed, built and engineered in the U.S.A.

Energy Saver Dry OptionNo heat dry option.

Quiet DishwasherA quiet performance every time so it won’t interrupt your time at home.

Eco-FriendlyENERGY STAR®-qualified dishwasher also features an Energy Saver Plus Cycle that uses less energy without compromising cleaning performance.

Product DimensionsHeight (Adjustable) 33-1/2" – 35"

Width 24"

Depth (Including Door) 25"

More Easy-To-Use Features

Delay Start2-4-6-hour Delay Start Option. Set your dishwasher to run on your schedule.

Fits-More™ CapacityOur large capacity, tall-tub dishwwasher fits up to 14 place settings so you can wash even more at once.

SpaceWise® Silverware BasketThere’s a place for all of your silverware in our multicompartment, removable basket.

Ready-Select® ControlsEasily select options with the touch of a button.

High Temperature Wash

Control Lock Option

Attractive Stainless Steel Exterior1

ENERGY STAR®

Available in:

  1 Select model only.

DishwashersFFBD2408N S / M / W/ B / Q

White (W)

Silver Mist (M)

Stainless (S)

Black (B)

Bisque (Q)

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE – 1375, RUE BASIN – 61 Sommaire

Page 62: MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - devimco.com · remettre ce manuel du copropriétaire, qui vous donne les instruc-tions à suivre pour l’entretien de votre unité. ... serrurier ou dans

Specifications subject to change.

NOTE: For planning purposes only. Always consult local and national electric and plumbing codes. Refer to Product Installation Guide for detailed installation instructions on the web at frigidaire.com.

B

A

DC

24" Built-In DishwashersFrigidaire Baseline

Meets requirements of ASSE 1006

Accessories information available on the web at frigidaire.com

USA • 10200 David Taylor Drive • Charlotte, NC 28262 • 1-800-FRIGIDAIRE • frigidaire.comCANADA • 5855 Terry Fox Way • Mississauga, ON L5V 3E4 • 1-800-265-8352 • frigidaire.ca

Cutout Dimensions

Height (Min.)

Height (Max.)

Width (Min.)

Depth (Min.)

34-1/4"

35-1/4"

24"

24"

Product Dimensions

A - Height (Adjustable)

B - Width

C - Depth (Including Door)

D - Depth (To Tub Flange)

Depth with Door Open 90°

33-1/2" – 35"

24"

25"

22-1/2"

49-1/4"

1 For use on adequately wired 120V, dedicated circuit having 2-wire service with a separate ground wire. Appliance must be grounded for safe operation.

Features

Control Design

Digital Display

Door Latch

Stay-Put Door Hinge Design

Low Rinse-Aid Indicator Light

Interior Design

Interior Color

Wash System

Wash Levels / Wash Speeds

Sound Package

Filter

Filter Trap

Soft Food Disposer

dB Level

Drying System

Cycles

Number of Cycles

Heavy

Normal

Light

Delicate

Favorite

China / Crystal

Rinse Only

Energy Saver Plus

Upper Rack Wash Only

Cycle Indicator Light

Control Lock

Options

Heat / No Heat Dry

Hi-Temp Wash

NSF® Certified Sanitize Rinse

Delay Start

Rack System

Rack Design / Rack Coating

Upper Rack –

Stemware / Champagne Glass Holders

Fold-Down Tines

Cup Shelves

Lower Rack –

SpaceWise® Silverware Basket

Fold-Down Tines

Small Items Cover

Certifications

ENERGY STAR®

NSF® International Certification

Specifications

Water Inlet Location

Water Usage (Gallons)

Water Pressure (PSI)

Integral Air Gap on Supply

Leveling Legs

Power Supply Connection Location

Voltage Rating

Connected Load (kW Rating) @ 120 Volts1

Amps @ 120 Volts

Shipping Weight (Approx.)

Ready-Select®

Yes

Tall Tub

White

Direct

5 / 1

UltraQuiet™ 1

Plastic

Removable

Yes

60

Active Vent

4

Yes

Yes

Yes

Yes

Yes

Yes

Yes / Yes

Yes

2-4-6 Hour

Standard / PVC

Ultra 1

Yes

Left Bottom Front

4.25

20 – 120

Yes

4

Right Bottom Front

120V / 60 Hz / 15A

1.44

10

64 Lbs.

FFBD2408N 03/14 © 2014 Electrolux Home Products, Inc.

DishwashersFFBD2408N S / M / W/ B / Q 24" Built-In

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE – 1375, RUE BASIN – 62 Sommaire

Page 63: MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - devimco.com · remettre ce manuel du copropriétaire, qui vous donne les instruc-tions à suivre pour l’entretien de votre unité. ... serrurier ou dans

Specifications subject to change.

Meets requirements of

ASSE 1006

USA • 10200 David Taylor Drive • Charlotte, NC 28262 • 1-800-FRIGIDAIRE • frigidaire.comCANADA • 5855 Terry Fox Way • Mississauga, ON L5V 3E4 • 1-800-265-8352 • frigidaire.ca

Front

33 1/2"Adjustable

to 35"

24"

Power supply location (right bottom front)

49 1/4"22 1/2"

RightLeft

25"

Water inlet (left bottom front)

Door in 90°open position

24" Built-In Dishwasher w/Ready-Select Controls (RSC)w/Plastic Tub (PT) Baseline

6"

2 1/2" 2 1/2"

4"

18" 24"min.

Electrical, water, and drain lines

must be confined to shaded area

6"

24"

7 3/4"

90° 90°

3"

341/4"min.

Hotwaterline

Electricalwiring

• Connections preferably located toward left side of dishwasher. Do not cross drain, water or electrical lines in front of motor, blower or frame.

• If connecting drain hose to sink trap, local code may require installation of Air Gap Kit (not included).

• Leveling legs supplied to adjust height.• When installing adjacent to wall, cabinet or other obstruction that

extends beyond front edge of unit, allow 2" minimum clearance between opened door and obstruction.

• Floor should be flat and free of obstructions.• When installing at end of cabinet line, sides and back must be

fully enclosed.• Do not install unit under a cooktop, damage will occur.• Recommended to seal cabinets, enclosing all sides of dishwasher,

including underside of countertop, with oil-based paint or moisture-proof polyurethane to prevent possible steam/moisture damage.

Note: For planning purposes only. Refer to Product Installation Guide on the web at frigidaire.com for detailed instructions.

Dishwasher Specifications• Product Shipping Weight (approx.) – 64 Lbs.• Voltage Rating – 120V / 60 Hz / 15 Amps (maximum 20 Amps if

connected with disposer)• Connected Load (kW Rating) @ 120 Volts = 1.44 kW

(For use on adequately wired 120V, dedicated circuit having 2-wire service with a separate ground wire. Appliance must be grounded for safe operation.)

• Amps @ 120V = 10 Amps• Always consult local and national electric & plumbing codes.

Meets requirements of ASSE 1006 — integral air gap on supply.• Water Pressure – Hot water line to dishwasher must provide

between 20 and 120 pounds per square inch (psi) with at least 120° F hot water temperature.

• Make sure location has correct drain, water and electrical outlets to make connections.

• Electrical and water supplies should enter cabinet opening on floor, or through back or side walls, as shown in shaded areas.

• Keep back free of drain, water & electrical supply.

FFBD2408N 03/14 © 2014 Electrolux Home Products, Inc.

DishwashersFFBD2408N S / M / W/ B / Q 24" Built-In

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE – 1375, RUE BASIN – 63 Sommaire

Page 64: MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - devimco.com · remettre ce manuel du copropriétaire, qui vous donne les instruc-tions à suivre pour l’entretien de votre unité. ... serrurier ou dans

USA • 10200 David Taylor Drive • Charlotte, NC 28262 • 1-800-FRIGIDAIRE • frigidaire.com CANADA • 5855 Terry Fox Way • Mississauga, ON L5V 3E4 • 1-800-265-8352 • frigidaire.ca

INSTGDLNS_SSR FR 01/14 © 2014 Electrolux Home Products, Inc.

General Installation Guidelineswith Side-by-Side Refrigerator

Top

Use these dimensions and clearance instructions for planning purposes only. For detailed installationinstructions, refer to installation guide, packed with product, or on the web at frigidaire.com.

Front

Top

Front

Specifications subject to change.USA • 10200 David Taylor Drive • Charlotte, NC 28262 • 1-800-FRIGIDAIRE • frigidaire.com

CANADA • 5855 Terry Fox Way • Mississauga, ON L5V 3E4 • 1-800-265-8352 • frigidaire.ca

INSTGDLNS_SSR FR 01/14 © 2014 Electrolux Home Products, Inc.

General Installation Guidelineswith Side-by-Side Refrigerator

Top

Use these dimensions and clearance instructions for planning purposes only. For detailed installationinstructions, refer to installation guide, packed with product, or on the web at frigidaire.com.

Front

Top

Front

Specifications subject to change.

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE – 1375, RUE BASIN – 64 Sommaire

Page 65: MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - devimco.com · remettre ce manuel du copropriétaire, qui vous donne les instruc-tions à suivre pour l’entretien de votre unité. ... serrurier ou dans

Specifications subject to change.

USA • 10200 David Taylor Drive • Charlotte, NC 28262 • 1-800-FRIGIDAIRE • frigidaire.com CANADA • 5855 Terry Fox Way • Mississauga, ON L5V 3E4 • 1-800-265-8352 • frigidaire.ca

INSTGDLNS_TMR FR 01/14 © 2014 Electrolux Home Products, Inc.

Use these dimensions and clearance instructions for planning purposes only. For detailed installationinstructions, refer to installation guide, packed with product, or on the web at frigidaire.com.

Front

Top

Front

Top

General Installation Guidelineswith Top Mount Refrigerator

Specifications subject to change.

USA • 10200 David Taylor Drive • Charlotte, NC 28262 • 1-800-FRIGIDAIRE • frigidaire.com CANADA • 5855 Terry Fox Way • Mississauga, ON L5V 3E4 • 1-800-265-8352 • frigidaire.ca

INSTGDLNS_TMR FR 01/14 © 2014 Electrolux Home Products, Inc.

Use these dimensions and clearance instructions for planning purposes only. For detailed installationinstructions, refer to installation guide, packed with product, or on the web at frigidaire.com.

Front

Top

Front

Top

General Installation Guidelineswith Top Mount Refrigerator

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE – 1375, RUE BASIN – 65 Sommaire

Page 66: MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - devimco.com · remettre ce manuel du copropriétaire, qui vous donne les instruc-tions à suivre pour l’entretien de votre unité. ... serrurier ou dans

Specifications subject to change.

USA • 10200 David Taylor Drive • Charlotte, NC 28262 • 1-800-FRIGIDAIRE • frigidaire.com CANADA • 5855 Terry Fox Way • Mississauga, ON L5V 3E4 • 1-800-265-8352 • frigidaire.ca

INSTGDLNS_FDR FR 01/14 © 2014 Electrolux Home Products, Inc.

Top

Use these dimensions and clearance instructions for planning purposes only. For detailed installationinstructions, refer to installation guide, packed with product, or on the web at frigidaire.com.

Front

Top

Front

General Installation Guidelineswith French Door Refrigerator

Specifications subject to change.

USA • 10200 David Taylor Drive • Charlotte, NC 28262 • 1-800-FRIGIDAIRE • frigidaire.com CANADA • 5855 Terry Fox Way • Mississauga, ON L5V 3E4 • 1-800-265-8352 • frigidaire.ca

INSTGDLNS_FDR FR 01/14 © 2014 Electrolux Home Products, Inc.

Top

Use these dimensions and clearance instructions for planning purposes only. For detailed installationinstructions, refer to installation guide, packed with product, or on the web at frigidaire.com.

Front

Top

Front

General Installation Guidelineswith French Door Refrigerator

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE – 1375, RUE BASIN – 66 Sommaire

Page 67: MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - devimco.com · remettre ce manuel du copropriétaire, qui vous donne les instruc-tions à suivre pour l’entretien de votre unité. ... serrurier ou dans

Specifications subject to change.

USA • 10200 David Taylor Drive • Charlotte, NC 28262 • 1-800-FRIGIDAIRE • frigidaire.com CANADA • 5855 Terry Fox Way • Mississauga, ON L5V 3E4 • 1-800-265-8352 • frigidaire.ca

INSTGDLNS_ARAF FR 01/14 © 2014 Electrolux Home Products, Inc.

Use these dimensions and clearance instructions for planning purposes only. For detailed installationinstructions, refer to installation guide, packed with product, or on the web at frigidaire.com.

Front

Top

Front

Top

General Installation Guidelineswith All Refrigerator or All Freezer

Specifications subject to change.

USA • 10200 David Taylor Drive • Charlotte, NC 28262 • 1-800-FRIGIDAIRE • frigidaire.com CANADA • 5855 Terry Fox Way • Mississauga, ON L5V 3E4 • 1-800-265-8352 • frigidaire.ca

INSTGDLNS_ARAF FR 01/14 © 2014 Electrolux Home Products, Inc.

Use these dimensions and clearance instructions for planning purposes only. For detailed installationinstructions, refer to installation guide, packed with product, or on the web at frigidaire.com.

Front

Top

Front

Top

General Installation Guidelineswith All Refrigerator or All Freezer

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE – 1375, RUE BASIN – 67 Sommaire

Page 68: MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - devimco.com · remettre ce manuel du copropriétaire, qui vous donne les instruc-tions à suivre pour l’entretien de votre unité. ... serrurier ou dans

frigidaire.com

More Easy-To-Use Features

Signature Features

Product Dimensions

Place and center image here.

Top Mount Refrigerators18 Cu. Ft. Top Mount

Height 66-1/8" (Including Hinges & Rollers)

Width 30"

Depth (Including Door) 29-7/8"

FFHT1821Q S / W / B

Independent Temperature Controls

Color-Coordinated Door Hinge Covers1

Clear Dairy Door

Reversible DoorDoor can be installed to open left or right based on your needs.

Garage-ReadyOur top freezer offers the flexibility to work in your home or in your garage. It’s built to handle extreme temperature conditions.

A.D.A. - Compliant 2With accessible shelving, and controls that are positioned within arm’s reach and allow one-hand operation, our top-freezer refrigerator is A.D.A.- Compliant.

ENERGY STAR®

Available in:

1 Select models only.2 When properly installed, this model is A.D.A.-qualified based on the United States Access Board’s A.D.A./A.B.A. Accessibility Guidelines and the Department of Justice’s 2010 A.D.A. Standards for Accessible Design.

Full-Width Freezer RackEnjoy more usable space and better organization.

Store-More™ Humidity-Controlled Crisper DrawersOur humidity-controlled crisper drawers are designed to keep your fruits and vegetables fresh so you don’t have to worry about stocking up.

SpaceWise® Adjustable Glass ShelvesEasily adjust shelves up and down to create more space for taller items.

Built with American PrideAppliances that are high-performing, more accessible, and more innovative than ever — designed, built, and engineered in the U.S.A.

Stainless (S)

Black (B)

White (W)

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE – 1375, RUE BASIN – 68 Sommaire

Page 69: MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - devimco.com · remettre ce manuel du copropriétaire, qui vous donne les instruc-tions à suivre pour l’entretien de votre unité. ... serrurier ou dans

Specifications subject to change.

Accessories information available on the web at frigidaire.com

USA • 10200 David Taylor Drive • Charlotte, NC 28262 • 1-800-FRIGIDAIRE • frigidaire.com CANADA • 5855 Terry Fox Way • Mississauga, ON L5V 3E4 • 1-800-265-8352 • frigidaire.ca

Top Mount Refrigerators

FFHT1821Q 08/14 © 2014 Electrolux Home Products, Inc.

FFHT1821Q S / W / B 18 Cu. Ft.

Top Mount Refrigerators Frigidaire Baseline

B

A

C

Top View

Allow 1" min. clearance at rear for proper air circulation and water / electrical connections

Allow 3/8" min. clearance at sides and top for ease of installation

Recessed water line (ice maker models only)

Recessed electrical outlet

* When installing refrigerator adjacent to wall, cabinet or other appliance that extends beyond front edge of unit, 20" minimum clearance recommended to allow for optimum 140° door swing, providing complete crisper access and removal. (Absolute 3" minimum clearance will ONLY allow for 90° door swing which will provide limited crisper access with restricted removal.)

When installing directly adjacent to wall, sufficient handle clearance required

where handle may make contact with wall, to allow

for 90° door opening*

Product Dimensions

A - Height (Incl. Hinges & Rollers)

B - Width

C - Depth (Incl. Door)

Depth with Door Open 90˚

66-1/8"

30"

29-7/8"

58-1/2"

NOTE: For planning purposes only. Always consult local and national electric and plumbing codes. Refer to Product Installation Guide for detailed installation instructions on the web at frigidaire.com.

Features

Door Design

Door Handle Design

Cabinet Finish (Textured)

Door Stops

Door Hinge Covers

Door Reverse Option

Rollers – Front / Rear

Sound Package

Toe Grille

Garage-Ready

Refrigerator Features

Interior Lighting

Refrigerator Shelves

Deli Drawer

Wine / Can Rack

Store-More™ Crisper Drawers

Humidity Controls

Dairy Compartment

Door Bins

Door Racks

Non-Slip Bin Liner

Tall Bottle Retainers

Gallon Door Storage

Freezer Features

Door Bins

Door Racks

Freezer Shelves

Factory Ice Maker w/ Large Ice Bin

Lighting

Certifications

A.D.A. - Compliant1

ENERGY STAR®

Specifications

Total Capacity (Cu. Ft.)

Refrigerator Capacity (Cu. Ft.)

Freezer Capacity (Cu. Ft.)

Power Supply Connection Location

Water Inlet Connection Location

Voltage Rating

Connected Load (kW Rating) @ 120 Volts2

Amps @ 120 Volts

Minimum Circuit Required (Amps)

Shipping Weight (Approx.)

UltraSoft™

Stainless Steel (S ), Color-Coordinated (W /B)

Black (S ), Color-Coordinated (W /B)

Yes

Black (S ), Color-Coordinated (W /B)

Yes

Fixed / Yes

Black (S ), Color-Coordinated (W /B)

Yes

Bright

2 Full-Width SpaceWise® Glass

1 Half-Width

2 Clear

2

Clear Dairy Door

3 Full-Width White

1

2 Full-Width White

1 Full-Width Wire

Optional (PN # IM116)

Yes

Yes

18.0

14.1

3.9

Right Bottom Rear

Bottom Right

120V / 60Hz / 15A

0.72

6.0

15

205 Lbs.1 When properly installed, this model is A.D.A.-qualified based on the United States Access Board’s A.D.A./A.B.A. Accessibility Guidelines and the Department of Justice’s 2010 A.D.A. Standards for Accessible Design.

2 For use on adequately wired 120V, dedicated circuit having 2-wire service with a separate ground wire. Appliance must be grounded for safe operation.

Specifications subject to change.

Accessories information available on the web at frigidaire.com

USA • 10200 David Taylor Drive • Charlotte, NC 28262 • 1-800-FRIGIDAIRE • frigidaire.com CANADA • 5855 Terry Fox Way • Mississauga, ON L5V 3E4 • 1-800-265-8352 • frigidaire.ca

Top Mount Refrigerators

FFHT1821Q 08/14 © 2014 Electrolux Home Products, Inc.

FFHT1821Q S / W / B 18 Cu. Ft.

Top Mount Refrigerators Frigidaire Baseline

B

A

C

Top View

Allow 1" min. clearance at rear for proper air circulation and water / electrical connections

Allow 3/8" min. clearance at sides and top for ease of installation

Recessed water line (ice maker models only)

Recessed electrical outlet

* When installing refrigerator adjacent to wall, cabinet or other appliance that extends beyond front edge of unit, 20" minimum clearance recommended to allow for optimum 140° door swing, providing complete crisper access and removal. (Absolute 3" minimum clearance will ONLY allow for 90° door swing which will provide limited crisper access with restricted removal.)

When installing directly adjacent to wall, sufficient handle clearance required

where handle may make contact with wall, to allow

for 90° door opening*

Product Dimensions

A - Height (Incl. Hinges & Rollers)

B - Width

C - Depth (Incl. Door)

Depth with Door Open 90˚

66-1/8"

30"

29-7/8"

58-1/2"

NOTE: For planning purposes only. Always consult local and national electric and plumbing codes. Refer to Product Installation Guide for detailed installation instructions on the web at frigidaire.com.

Features

Door Design

Door Handle Design

Cabinet Finish (Textured)

Door Stops

Door Hinge Covers

Door Reverse Option

Rollers – Front / Rear

Sound Package

Toe Grille

Garage-Ready

Refrigerator Features

Interior Lighting

Refrigerator Shelves

Deli Drawer

Wine / Can Rack

Store-More™ Crisper Drawers

Humidity Controls

Dairy Compartment

Door Bins

Door Racks

Non-Slip Bin Liner

Tall Bottle Retainers

Gallon Door Storage

Freezer Features

Door Bins

Door Racks

Freezer Shelves

Factory Ice Maker w/ Large Ice Bin

Lighting

Certifications

A.D.A. - Compliant1

ENERGY STAR®

Specifications

Total Capacity (Cu. Ft.)

Refrigerator Capacity (Cu. Ft.)

Freezer Capacity (Cu. Ft.)

Power Supply Connection Location

Water Inlet Connection Location

Voltage Rating

Connected Load (kW Rating) @ 120 Volts2

Amps @ 120 Volts

Minimum Circuit Required (Amps)

Shipping Weight (Approx.)

UltraSoft™

Stainless Steel (S ), Color-Coordinated (W /B)

Black (S ), Color-Coordinated (W /B)

Yes

Black (S ), Color-Coordinated (W /B)

Yes

Fixed / Yes

Black (S ), Color-Coordinated (W /B)

Yes

Bright

2 Full-Width SpaceWise® Glass

1 Half-Width

2 Clear

2

Clear Dairy Door

3 Full-Width White

1

2 Full-Width White

1 Full-Width Wire

Optional (PN # IM116)

Yes

Yes

18.0

14.1

3.9

Right Bottom Rear

Bottom Right

120V / 60Hz / 15A

0.72

6.0

15

205 Lbs.1 When properly installed, this model is A.D.A.-qualified based on the United States Access Board’s A.D.A./A.B.A. Accessibility Guidelines and the Department of Justice’s 2010 A.D.A. Standards for Accessible Design.

2 For use on adequately wired 120V, dedicated circuit having 2-wire service with a separate ground wire. Appliance must be grounded for safe operation.

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE – 1375, RUE BASIN – 69 Sommaire

Page 70: MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - devimco.com · remettre ce manuel du copropriétaire, qui vous donne les instruc-tions à suivre pour l’entretien de votre unité. ... serrurier ou dans

Specifications subject to change.

USA • 10200 David Taylor Drive • Charlotte, NC 28262 • 1-800-FRIGIDAIRE • frigidaire.com CANADA • 5855 Terry Fox Way • Mississauga, ON L5V 3E4 • 1-800-265-8352 • frigidaire.ca

Top Mount Refrigerators

FFHT1821Q 08/14 © 2014 Electrolux Home Products, Inc.

FFHT1821Q S / W / B 18 Cu. Ft.

Top Mount Refrigerator Specifications • Product Shipping Weight (approx.) – 205 Lbs.• An electrical supply with grounded three-prong receptacle is

required. The power supply circuit must be installed in accordance with current edition of National Electrical Code (NFPA 70) and local codes & ordinances.

• Voltage Rating – 120V / 60 Hz / 15 Amps• Connected Load (kW Rating) @ 120 Volts = 0.72 kW• Amps @ 120 Volts = 6.0 Amps• Always consult local and national electric & plumbing codes.• Floor should be level surface of hard material, capable of supporting

fully loaded refrigerator.• Minimum 3/8" clearance required for sides and top of refrigerator

with 1" clearance at rear to allow for ease of installation, proper air circulation, and plumbing / electrical connections.

• When installing refrigerator adjacent to wall, cabinet or other appliance that extends beyond front edge of unit, 20" minimum clearance recommended to allow for optimum 140° door swing, providing complete crisper access and removal. (Absolute 3" minimum clearance will ONLY allow for 90° door swing which will provide limited crisper access with restricted removal.)

• To ensure optimum performance, do not install in areas where temperature drops below 55° F or rises above 110° F and avoid installing in direct sunlight or close proximity to range, dishwasher or other heat source.

• For proper ventilation, front grille MUST remain unobstructed.• Recess electrical outlet when possible.• Optional Ice Maker Kit (PN # IM116) available for installation in

ice maker-ready models only.• Water recess on rear wall recommended to prevent water line damage.• Water Pressure – Cold water line must provide between 30 and 100

pounds per square inch (psi).• Copper tubing with 1/4" O.D. recommended for water supply line

with length equal to distance from rear of unit to household water supply line plus 7 additional feet. Optional Water Supply Installation Kits available.

Note: For planning purposes only. Refer to Product Installation Guide on the web at frigidaire.com for detailed instructions.

Optional Accessories• Ice Maker Kit – (PN # IM116).

Top Mount Refrigerator - 18 Cu. Ft.Baseline Q 2014

Top View

Allow 1" min. clearance at rear for proper air circulation and water / electrical connections

Allow 3/8" min. clearance at sides and top for ease of installation

Recessed water line(ice maker models only)

Recessed electrical outlet

* When installing refrigerator adjacent to wall, cabinet or other appliance that extends beyond front edge of unit, 20" minimum clearance recommended to allow for optimum 140° door swing, providing complete crisper access and removal. (Absolute 3" minimum clearance will ONLY allow for 90° door swing which will provide limited crisper access with restricted removal.)

When installing directly adjacent to wall, sufficient handle clearance required

where handle may make contact with wall, to allow

for 90° door opening*

29 5/8"

Power cord location(rightbottomrear)

Water line inlet location (left bottomrear)

Allow 58 1/2" min. (with doors 90° open)

29 7/8"

26 5/8"

32 1/4"

66 1/8"with 3/8"

rollers

65 3/8"with 3/8"

rollers

Specifications subject to change.

USA • 10200 David Taylor Drive • Charlotte, NC 28262 • 1-800-FRIGIDAIRE • frigidaire.com CANADA • 5855 Terry Fox Way • Mississauga, ON L5V 3E4 • 1-800-265-8352 • frigidaire.ca

Top Mount Refrigerators

FFHT1821Q 08/14 © 2014 Electrolux Home Products, Inc.

FFHT1821Q S / W / B 18 Cu. Ft.

Top Mount Refrigerator Specifications • Product Shipping Weight (approx.) – 205 Lbs.• An electrical supply with grounded three-prong receptacle is

required. The power supply circuit must be installed in accordance with current edition of National Electrical Code (NFPA 70) and local codes & ordinances.

• Voltage Rating – 120V / 60 Hz / 15 Amps• Connected Load (kW Rating) @ 120 Volts = 0.72 kW• Amps @ 120 Volts = 6.0 Amps• Always consult local and national electric & plumbing codes.• Floor should be level surface of hard material, capable of supporting

fully loaded refrigerator.• Minimum 3/8" clearance required for sides and top of refrigerator

with 1" clearance at rear to allow for ease of installation, proper air circulation, and plumbing / electrical connections.

• When installing refrigerator adjacent to wall, cabinet or other appliance that extends beyond front edge of unit, 20" minimum clearance recommended to allow for optimum 140° door swing, providing complete crisper access and removal. (Absolute 3" minimum clearance will ONLY allow for 90° door swing which will provide limited crisper access with restricted removal.)

• To ensure optimum performance, do not install in areas where temperature drops below 55° F or rises above 110° F and avoid installing in direct sunlight or close proximity to range, dishwasher or other heat source.

• For proper ventilation, front grille MUST remain unobstructed.• Recess electrical outlet when possible.• Optional Ice Maker Kit (PN # IM116) available for installation in

ice maker-ready models only.• Water recess on rear wall recommended to prevent water line damage.• Water Pressure – Cold water line must provide between 30 and 100

pounds per square inch (psi).• Copper tubing with 1/4" O.D. recommended for water supply line

with length equal to distance from rear of unit to household water supply line plus 7 additional feet. Optional Water Supply Installation Kits available.

Note: For planning purposes only. Refer to Product Installation Guide on the web at frigidaire.com for detailed instructions.

Optional Accessories• Ice Maker Kit – (PN # IM116).

Top Mount Refrigerator - 18 Cu. Ft.Baseline Q 2014

Top View

Allow 1" min. clearance at rear for proper air circulation and water / electrical connections

Allow 3/8" min. clearance at sides and top for ease of installation

Recessed water line(ice maker models only)

Recessed electrical outlet

* When installing refrigerator adjacent to wall, cabinet or other appliance that extends beyond front edge of unit, 20" minimum clearance recommended to allow for optimum 140° door swing, providing complete crisper access and removal. (Absolute 3" minimum clearance will ONLY allow for 90° door swing which will provide limited crisper access with restricted removal.)

When installing directly adjacent to wall, sufficient handle clearance required

where handle may make contact with wall, to allow

for 90° door opening*

29 5/8"

Power cord location(rightbottomrear)

Water line inlet location (left bottomrear)

Allow 58 1/2" min. (with doors 90° open)

29 7/8"

26 5/8"

32 1/4"

66 1/8"with 3/8"

rollers

65 3/8"with 3/8"

rollers

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE – 1375, RUE BASIN – 70 Sommaire

Page 71: MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - devimco.com · remettre ce manuel du copropriétaire, qui vous donne les instruc-tions à suivre pour l’entretien de votre unité. ... serrurier ou dans

Specifications subject to change.

USA • 10200 David Taylor Drive • Charlotte, NC 28262 • 1-800-FRIGIDAIRE • frigidaire.com CANADA • 5855 Terry Fox Way • Mississauga, ON L5V 3E4 • 1-800-265-8352 • frigidaire.ca

INSTGDLNS_TMR FR 01/14 © 2014 Electrolux Home Products, Inc.

Use these dimensions and clearance instructions for planning purposes only. For detailed installationinstructions, refer to installation guide, packed with product, or on the web at frigidaire.com.

Front

Top

Front

Top

General Installation Guidelineswith Top Mount Refrigerator

Specifications subject to change.

USA • 10200 David Taylor Drive • Charlotte, NC 28262 • 1-800-FRIGIDAIRE • frigidaire.com CANADA • 5855 Terry Fox Way • Mississauga, ON L5V 3E4 • 1-800-265-8352 • frigidaire.ca

INSTGDLNS_TMR FR 01/14 © 2014 Electrolux Home Products, Inc.

Use these dimensions and clearance instructions for planning purposes only. For detailed installationinstructions, refer to installation guide, packed with product, or on the web at frigidaire.com.

Front

Top

Front

Top

General Installation Guidelineswith Top Mount Refrigerator

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE – 1375, RUE BASIN – 71 Sommaire