22
Manuel d’utilisation et d’entretien Pour les réfrigérateurs- congélateurs NoFrost avec IceMaker C 16 CI 16 CS 16 7080 361-03

Manuel d’utilisation et d’entretien - LIPARTSassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/... · Manuel d’utilisation et d’entretien Pour les réfrigérateurs-

  • Upload
    vandan

  • View
    224

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manuel d’utilisation et d’entretien - LIPARTSassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/... · Manuel d’utilisation et d’entretien Pour les réfrigérateurs-

Manuel d’utilisation et

d’entretienPour les réfrigérateurs-

congélateurs NoFrost avec IceMaker

C 16CI 16

CS 167080 361-03

Page 2: Manuel d’utilisation et d’entretien - LIPARTSassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/... · Manuel d’utilisation et d’entretien Pour les réfrigérateurs-

24

Avantages supplémentaires• SansCFC• Circuitréfrigérantoptimiséparl’énergie• Isolationefficacesurleplanénergétique• Basseconsommationd’énergie

• Commandesélectroniquesfacilesàutiliser• Affichagedesfonctionsenmarche• Latempératurepeutêtrecontrôléedansunecertaine

gammedetempérature,quellequesoitlatempératureambiante

• Lescompartimentsréfrigérateuretcongélateursedégivrentautomatiquement-aucunbesoindepasserdutempsàdégivrer

• Grandecapaciténetteduréfrigérateur• Fonctionsvariablesetpratiques• Étagèresderangementenverretrempé• Grandecapaciténetteducongélateur• Ilestpossibled’enleverdesétagèrespourplacerdes

denréesplusencombrantes

• Alarmed’augmentationdelatempératureducongé-lateur

• Alarmedeporteouvertesonore• ÉcranPannedecourant/FrostControl• Lesalimentsfraispeuventêtrecongelésrapidementsi

besoinest• Touslestiroirssontadaptésàlacongélationrapide• Touslestiroirstrèsgrandssontdotésdepoignées

• Poignéesdetransportintégréessurleboîtierdel’appa-reil

• Roulettesdetransportàl’arrière

• Facileànettoyer• Lescharnièresdeportespeuventêtreinversées

Félicitationspourvotreachat.Lefaitd’avoirchoisicetappareilsignifiequevoussouhaitezprofiterdetouslesavantagesdelatechnologied’avant-gardederéfri-gération,quivousgarantitunequalitésupérieure,unelongueviedevotreappareiletuneexcellentefiabilité.

Lescaractéristiquesdevotreappareilontétéconçuespourvousfaciliterlavie-entouttemps.

Cetappareilaétéfabriquéavecdesmatériauxrecyclables,avecunprocessussansrisquepourl’environnementetensemblenouscontribuonsactivementàlapréservationdenotreenvironnement.

Pourvousfamiliariseravectouslesavantagesdevotrenouvelappareil,veuillezlireconsciencieusementl’informationdanscesinstructionsd’utilisation.

Noussommescertainsquevousserezsatisfaitdevotrenouvelappareil.

Page 3: Manuel d’utilisation et d’entretien - LIPARTSassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/... · Manuel d’utilisation et d’entretien Pour les réfrigérateurs-

25

Éléments de fonctionnement et de contrôle - Figure 1a

Congélateur(1) Affichagedelatempératureetdesréglages(2) Boutonsdetempérature UP=monter,DOWN=descendre(3) BoutonMARCHE/ARRÊTducongélateur(4) BoutonSuperFrost:allumé=fonctionactivée(5) Boutond’avertissementsonore

Réfrigérateur(6) Sécuritéenfants(affichageréfrigérateuretcongéla-

teur)(7) Affichagedelatempératureetdesréglages(8) Boutonsdetempérature UP=monter,DOWN=descendre(9) BoutonMARCHE/ARRÊTduréfrigérateur(lecon-

gélateurresteenMARCHE)(10) BoutonSuperCool

Description du réfrigérateur - Figure 1b(11) Élémentsdefonctionnementetdecontrôle(12) Compartimentbeurreetfromage(13) Range-bouteilles(14) Balconnetsdeporteajustables(15) Étagèresréglables(16) Balconnetmaxi-bouteilles(17) Plaquedemodèle(18) Tiroiràlégumes

Description du congélateur - Figure 1b(19) Tiroirs(20) Systèmed’information(21) Unitéderéglagedelahauteur

Plaque de modèle - Figure 1c(22) Désignationdutype(23) Numérodel’appareil(24) Appareil/numérodesérie

CaraCtéristiques

Figure 1c

Figure 1b

Figure 1a

Page 4: Manuel d’utilisation et d’entretien - LIPARTSassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/... · Manuel d’utilisation et d’entretien Pour les réfrigérateurs-

26

VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE CES INSTRUCTIONS.Cesinstructionscontiennentdesdéclarationsd’avertissementetdeprécaution.Cetteinformationestimportanteàl’installationetaufonctionnementsûrsetefficaces.

Lisezetsuiveztoujourstouteslesdéclarationsd’avertissementetdeprécaution!

Indique un danger qui provoquera des blessures graves, voire la mort, si les pré-cautions ne sont pas respectées.

Un avertissement indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou de graves blessures.

Une précaution indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures modérées ou mineures.

IMPORTANTCeci souligne l’information spécialement pertinente à une installation et un fonc-tionnement sans problème.

Assurez-vousquelatensionapportéeestlamêmequecelletoléréeparl’appareil.

Pourréduirelesrisquesd’incendie,d’électrochocsoudeblessurescorporelles,lestravauxd’installa-tionetlecâblageélectriquedoiventêtreréalisésparunélectricienqualifiéenconformitéavectouslescodesettouteslesnormesapplicables,ycom-prislaconstructionàl’épreuvedufeu.

important

Page 5: Manuel d’utilisation et d’entretien - LIPARTSassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/... · Manuel d’utilisation et d’entretien Pour les réfrigérateurs-

27

IMPORTANTTous les types et modèles sont sujets à des améliorations permanentes. Le fabricant se réserve le droit d’apporter toute modification dans le design, l’équipement et la technologie.

Table des matières PageSécurité..................................................................................................... 28 Évacuationdevotreancienappareil................................................... 28 Importanteinformationsurlasécurité................................................ 28 Lasécuritéetl’électricité.................................................................... 29 IceMaker(siéquipé)........................................................................... 29 Recommandationsetconsignesdesécurité..................................... 29Déballage.................................................................................................. 30 Évacuationducarton.......................................................................... 30 Contraintesdesécurité....................................................................... 30Utilisation................................................................................................... 31 MiseenMARCHEetARRÊTdel’appareil........................................ 31 Changementdel’affichagedelatempérature.................................... 31 Réglagedelatempérature................................................................. 31 Sécuritéenfants.................................................................................. 32 Affichagedetempérature................................................................... 32 Signald’avertissementsonore........................................................... 32 ÉcranPannedecourant/FrostControl................................................ 33 SuperCool........................................................................................... 33 ModeduSabbat................................................................................. 33Compartimentréfrigérateur...................................................................... 34 Disposerlesaliments.......................................................................... 34 Installationdesétagères..................................................................... 34 Tiroiràlégumes.................................................................................. 35 Éclairageintérieur................................................................................ 35Compartimentcongélateur....................................................................... 36 Congélation,conservation.................................................................. 36 CongeleravecSuperFrost................................................................... 36 Systèmed’information......................................................................... 36 Congélationetrangement.................................................................. 37IceMaker.................................................................................................... 38 Raccordementàl’eaudomestique..................................................... 38 Branchementàl’alimentationeneau................................................. 38 Miseenservicedelamachineàglaçons.......................................... 39 Nettoyagedelamachineàglaçons................................................... 39 Recherchedespannessurlamachineàglaçons............................. 40Dégivrage/nettoyage................................................................................. 41 Dégivrage............................................................................................ 41 Nettoyage............................................................................................. 41 Conseilspourlespériodesdevacances........................................... 41Recherchedespannes............................................................................. 42 Serviceàlaclientèle........................................................................... 43 Informationdel’appareil..................................................................... 43GarantieLiebherr...................................................................................... 44

table des matières

Page 6: Manuel d’utilisation et d’entretien - LIPARTSassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/... · Manuel d’utilisation et d’entretien Pour les réfrigérateurs-

28

séCurité

• Pourgarantirlasécuritédefonctionnementdel’appareil,respecterscrupuleusementlesins-tructionsdelanoticeconcernantlamiseenplaceetleraccordementélectrique.

• Encasdepanne,mettrel’appareilhorsser-viceenledébranchantetendéclenchantoudévissantlefusible.

• Débrancherl’appareilentirantsurlaficheetnonpassurlecâble.

• Afind’évitertoutrisquepourlesutilisateursdel’appareil,lesréparationsetinterventionsnedoi-ventêtreeffectuéesqueparunServiceAprèsVenteagréé.Cetteconsignes’appliqueégale-mentauremplacementducâbled’alimentation.

• Nepasconsommerlaglacealimentaire,notam-mentlaglaceàl’eauetlesglaçons,àlasortieducompartimentcongélateur,afind’évitertoutrisquedebrûlurespouvantêtreprovoquéesparlestempératurestrèsbasses.

• Pourévitertoutrisqued’intoxicationalimentaire,nepasconsommerdesalimentsstockésau-delàdeleurdatelimitedeconservation.

• L’appareilestconçupourrafraîchir,congeleretstockerdesalimentsetpourfairedesglaçons.Ilestprévupourfonctionnercommeunappareilménager.

• Nepasconserverdematièresexplosivesnideproduitsenbombeàgazpropulseurinflam-mable(butane,propane,pentane,etc.)dansvotreappareil.Encasdefuiteéventuelle,cesgazrisquenteneffetdes’enflammeraucontactd’élémentsélectriquesdevotreappareil.Lesproduitsenbombeconcernéssontidentifiésparl’étiquetteindiquantleurcompositionouunsym-bolereprésentantuneflamme.

• Nepasutiliserd’appareilsélectriquesàl’intérieurdel’appareil.

• Nepaslaisserlesenfantsjoueraveccetappa-reil.Lesenfantsnedoiventnigrimper,s’asseoirousemettredeboutsurlesétagères,lestiroirsetlesportes.

• Pourévitertouteblessureéventuelledueàuneélectrocution,veilleràdébrancherlecordond’alimentationoudéclencherledisjoncteuravantderemplacerl’éclairageintérieuroudenettoyerl’appareil.

• Afind’évitertouteblessureéventuelledueaubrisdeverre,protégervosmainslorsdurem-placementdel’éclairageintérieur.

Évacuation de votre ancien appareilS’assurerdebienseconformerauxexigenceslo-calesquantàl’évacuationdesappareils.Lesappa-reilsjetéspeuventêtredangereux.

Un enfant risque d’être enfermé. Avant de se débarrasser de l’ancien réfrigérateur ou congélateur :• S’assurer de respecter les règlements

locaux en matière d’élimination des appareils électroménagers. Les appa-reils électroménagers mis au rebut peu-vent être dangereux.

• Enlever la ou les porte(s).

• Retirer les tiroirs de congélation.

• Laisser les étagères en place afin que les enfants ne puissent pas grimper à l’intérieur.

• Couper et jeter les broches du câble d’alimentation.

• Couper le câble d’alimentation de l’appa-reil mis au rebut. Le jeter séparé ment de l’appareil.

En respectant toutes ces instructions, les risques de blessures, surtout pour les enfants qui jouent, sont diminués.Contacter l’agence de collecte des ordu-res de votre secteur pour obtenir de plus amples renseignements.

Importante information sur la sécuritéCetappareilestconçupouruneutilisationdomestiqueuniquement.N’utilisercetappareilquepoursesusagesprévus,c’est-à-direlaconservationdesaliments.Suivrelesavertis-sementsetlesconsignesdesécuritédecemanueld’utilisation,sansoublier:

• Pourévitertoutrisquedeblessureoud’endom-magerl’appareil,ilestrecommandéquedeuxpersonnesdéballentl’appareiletlemettentenplace.

• Encasdedétériorationdel’appareil,contacterimmédiatementlefournisseuravantmêmedebrancherl’appareil.

Page 7: Manuel d’utilisation et d’entretien - LIPARTSassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/... · Manuel d’utilisation et d’entretien Pour les réfrigérateurs-

29

séCurité

• Afind’évitertouteblessureoud’abîmerl’appa-reil,nepasutiliserd’appareilsdenettoyageàlavapeurpournettoyerl’appareil.

• Nepasutiliserl’appareilenprésencedefuméesexplosives.

• Danslecasd’unepannedecourant,réduirel’ouverturedelaoudesporte(s)del’appareil.Protégerlesalimentsenplaçantdelaglacecarboniquesurlespaquetsouenutilisantunautrecasierpourdenréescongeléessilapannedecourantestdelonguedurée.Nepasessayerderecongelerdesalimentscongelésdéjàdé-congelés.

• Afind’évitertouteblessureéventuelle,régleruneétagèreseulementlorsqu’elleestvide.Nepasessayerd’ajusteruneétagèresurlaquelledesalimentssontplacés.

• Pouréviterd’abîmerl’appareil,lelaisserreposerpendant1/2heureàuneheureavantderemettrel’électricité.Celapermettraauproduitréfrigérantetaulubrifiantdusystèmed’atteindrel’équilibre.

La sécurité et l’électricitéBranchercetappareilàuncircuit110-120VCA,15amp.(20amp.lorsdel’installationcôteàcôte)contrôléparundisjoncteuroufusible.Cetappareildoitpossédersonproprecircuitdemiseàlaterredistinct.Nepasutiliserderallonge.

Lecordond’alimentationestdotéd’uneficheàtroisbrochespolarisée(avecmiseàlaterre)pourvousprotégercontrelesrisquesd’électrocutionéventuels.Pouruneprotectiondurable:

• Nepasmodifierlaficheenôtantlabrocherondedemiseàlaterre.

• Nepasutiliserunadaptateurà2broches.Silaprisemuraleestdutypeàdeuxbroches,de-manderàunélectricienqualifiédelaremplacerparunepriseàtroisbrochesconformeauxnormesélectriquesenvigueur.

• Nepasutiliserdecordond’alimentationeffilochéouabîmé.

IceMaker (si équipé)Lafabriqueàglaçonsestintégréeàl’intérieurducompartimentcongélateurducombinéréfrigéra-teur-congélateur.Sonfonctionnementrequiertunconduitd’alimentationd’eau.Lesinstructionsci-dessousneportentquesurl’installationetl’utilisa-tiondelafabriqueàglaçons.Pourconnaîtrel’en-sembledesinstructionsd’installationetd’utilisation,veuillezconsulterlesconsignesd’utilisationjointesàl’appareil.Lecombinéréfrigérateur-congélateurdoitêtreenpositionhorizontalepourassurerlebonfonctionnementdelafabriqueàglaçons.

Recommandations et consignes de sécurité• Leraccordementàl’eaunedoitpasêtreeffec-

tuélorsquelecombinéréfrigérateur-congélateurestraccordéélectriquement.

• Leraccordementàl’alimentationd’eaudoitêtreeffectuéuniquementparunplombierqualifiéetagréé.

• Laqualitédel’eaudoitêtreconformeauxdis-positionsréglementairessurl’eaupotabledelazonegéographiquedanslaquellel’appareilestexploité.

• Lafabriqueàglaçonssertexclusivementàlaproductiondeglaçonscorrespondantauxbesoinsdesménagesetnedoitêtreexploitéequ’avecdel’eauappropriéepourcetusage.

• Lesréparationsetinterventionsauniveaudelafabriqueàglaçonsdoiventêtreeffectuéesuni-quementparleserviceaprès-venteoupardupersonnelspécialiséforméàceteffet.

• Les trois premiers lots de glaçons ne doivent ni être consommés, ni utilisés. Cette règle s’applique aussi bien lors de la mise en ser-vice qu’après une mise hors service prolon-gée de l’appareil.

• Le fabricant se dégage de toute responsa-bilité pour des dommages résultant des équi-pements ou des conduites d’eau situés entre l’électrovanne et le raccordement à l’eau domestique.

Page 8: Manuel d’utilisation et d’entretien - LIPARTSassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/... · Manuel d’utilisation et d’entretien Pour les réfrigérateurs-

30

IMPORTANTCI 16 : les cache-vis sont collés avec un ruban sur la porte de l’appareil lors de l’expédition. Faites attention lorsque vous les retirez. Si les charnières et poignées de porte sont inversées, vous devez vous procurer l’ensemble inversé. Contactez votre détaillant Liebherr. L’ensemble inversé n’est pas compris avec l’appareil. Les poignées de porte doivent être installées avant que les cache-vis ne soient mis en place. Si vous n’installez pas les poignées avant les cache-vis, vous pouvez endommager ces derniers.

Contraintes de sécuritéL’appareilestconformeàlanormeUL250/CSAC22.2#63;ilestconçupourrafraîchir,congeleretstockerdesalimentsetpourfairedesglaçons(sicelui-ciestéquipéd’unefabriqueàglaçons).Ilestprévupourfonctionnercommeunappareilménager.

L’appareilestréglépourfonctionnerdansdeslimitesdetempératureambiantespécifiquesenfonctionduclimat.Ceslimitesdetempératurenedoiventpasêtredépassées.Laclassificationap-propriéedevotreappareilenfonctionduclimatestindiquéesurlaplaquedemodèle.

Lesexplicationssontlessuivantes:

Classification Valeurs nominales en fonction définies du climat pour les températures ambiantes suivantes

SN 50°Fà90°F(10°Cà32°C) SN-T 50°Fà109°F(10°Cà43°C) N 61°Fà90°F(16°Cà32°C) ST 61°Fà100°F(16°Cà38°C) T 61°Fà109°F(16°Cà43°C)

- Lecircuitderéfrigérationaététestépourlesfui-tes.

- L’appareilrespectelesrèglementsdesécuritécourantsUL250etCSAC22.2#63.

Nousrecommandonsdenettoyerl’appareilavantdelemettreenMARCHEpourlapremièrefois.VoirNettoyage.Mettrel’appareilenMARCHEplusieursheuresavantdelerempliravecdesalimentscongelés.Neremplissezpasl’appareilavecdesalimentscongeléstantquelatempératuren’estpasà0°F(-18°C)environ.

Ne pas laisser les enfants jouer avec cet appareil. Les enfants ne doivent ni grim-per, s’asseoir ou se mettre debout sur les étagères, les tiroirs et les portes.

Pour éviter tout risque de blessure ou d’en-dommager l’appareil, il est recomman dé que deux personnes déballent l’appa reil et le mettent en place.

Protéger le revêtement du sol avant de déballer l’appareil.

Evitezd’installerl’appareilàunendroitdirectementexposéauxrayonsdusoleil,prèsd’unfour,d’unecuisinière,d’unchauffageoudetoutautreappareilchauffant.NEPOSERaucunappareilgénérateurdechaleur(fouràmicro-ondes,grille-painetc.)survotreappareil.

Lesolsousl’appareildoitêtreplanetàniveau.

L’appareildoitêtreprotégédesconditionsclimatiques.Nepasobstruerlesgrillesdeventilation.Veilleràunebonneventilationdel’appareil.

Dèsquel’appareilestdéballé:• Examinerl’appareiletl’emballagepourrepérer

lesdommagesquiauraientpuêtrecausésaucoursdutransport.Contacterimmédiatementletransporteursivoussuspectezquelquesdommagesquecesoit.

• Noterletype(numérodemodèle),l’index,lenumérodesérie,ladateetlelieud’achatdanslesespacesprévusàceteffetaudosdecemanuel.

Évacuation du cartonL’emballageestdestinéàprotégerl’appareiletlesélémentsindividuelspendantletransport;ilestfabriquéàpartirdematériauxrecyclés.

• Cartonondulé/carton• Polystyrènemoulé(enmousse,polystyrène

sansCFC)• Sacsetfeuillesenpolythène• Bandesdepolypropylène

Laisser l’emballage loin des enfants. Les feuilles et les sacs de polythène peuvent provoquer une suffocation !

• Apporterlesemballagesjusqu’auxinstallationsderecyclagedevotresecteur.

déballage

Page 9: Manuel d’utilisation et d’entretien - LIPARTSassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/... · Manuel d’utilisation et d’entretien Pour les réfrigérateurs-

31

Mise en MARCHE et ARRÊT de l’appareil - Figure 2

Nettoyerl’appareilavantdelemettreenMARCHEpourlapremièrefois.VoirNettoyage.

Mettrel’appareilenmarcheenvirondeuxheuresavantdelerempliravecdesaliments.Neremplissezpaslecompartimentcongélateuravecdesalimentscongeléstantquelatempératuren’estpasaumoinsà0°F/-18°C.

1. Mettre en MARCHE :appuyersurleboutonMARCHE/ARRÊTduréfrigérateur 9 etleboutonMARCHE/ARRÊTducongélateur 3 pourquelesécransdetempérature 1 et 7 s’allumentouclignotent.

• L’éclairageintérieurs’allumequandlaporteduréfrigérateurestouverte.

• L’alarmesonnelorsquelecongélateurestmisenMARCHEpourlapremièrefoisetlorsquel’appareilest«chaud».

2. Appuyersurleboutond’avertissementsonore5pourl’éteindre.VoirSignal d’avertissement sonore.

3. ARRÊT :appuyerànouveausurlesboutonsMARCHE/ARRÊTduréfrigérateur 9etducongélateur 3pourquelesécransdetempératures’éteignent.

Changement de l’affichage de la température - Figure 2LalecturedelatempératurepeutêtreaffichéesoitendegrésFahrenheitsoitendegrésCelsius.

Lorsquel’appareilestmisenmarchepourlapremièrefoisouaprèsunepannedecourant,l’affichagedelatempératureetdesréglagesduréfrigérateur 7indiquesilatempératureestaffichéeendegrésFahrenheitouendegrésCelsiuspendantcinqsecondes.Ensuite,latempératureréelleestaffichée.

Pour changer l’affichage de la température :1. Appuyersurleboutond’avertissement

sonore 5etleboutonRéduiretempératureduréfrigérateur 8pendantseptsecondes.L’affichagedelatempératuredeconsigneclignotesixfois.

2. Pendantquel’affichagedelatempératureclignote,appuyerdenouveausurlesdeuxboutons,l’affichagedelatempératurechange.

3. Lorsquelechangementesteffectué,lenouvelaffichagedelatempératureclignotesixfois.Ensuite,lesdeuxaffichagesdelatempératureindiquentlavaleurréelledelatempérature.

Réglage de la température - Figure 2L’appareilestpréréglépourunfonctionnementnormal.Nousrecommandonslestempératuresde39°F(4°C)dansleréfrigérateuretde0°F(-18°C)danslecongélateur.

Pour diminuer la température :AppuyersurleboutonduBAS; 8àgauchepourleréfrigérateur, 2àdroitepourlecongélateur.

Pouraugmenterlatempérature:AppuyersurleboutonduHAUT; 8àgauchepourleréfrigérateur, 2àdroitepourlecongélateur.

1. Lorsquevousentrezlatempérature,la température réglée clignotesurl’écran.

2. Lorsquevousappuyezsurlesboutonsderéglagedetempératurepourlapremièrefois,lesréglageslesplusrécents(quel’onappelle«réglage de référence»)s’affichent.

3. Vouspouvezmodifierlesréglagesparinter-vallesd’approximativement1°F(1°C)enappuyantbrièvementsurlesboutons.Silesbou-tonssontmaintenusappuyés,leréglagedelatempératurechangeraplusrapidement.

4. Environcinqsecondesaprèsqueleboutonsoitrelâché,l’écranindiqueautomatiquementlestempératuresdecongélationouderéfrigérationactuelles(quel’onappelle« réglage actuel»).

5. Ilestpossibledechangerlestempératures:

• Dans le réfrigérateur entre36°Fet44°F(2°Cet7°C)et

• Dans le congélateur entre-15°Fet6°F(-26°Cet-14°C).

utilisation

Figure 2

Page 10: Manuel d’utilisation et d’entretien - LIPARTSassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/... · Manuel d’utilisation et d’entretien Pour les réfrigérateurs-

32

Sécurité enfants - Figure 3

Lasécuritéenfantssertàéviterquel’appareilnesoitarrêtéparinadvertance.

1. Mettre en MARCHE :maintenirleboutond’avertissementsonore 5 puisappuyersurleboutonSuperFrost 4.Garderlesdeuxboutonsappuyéssimultanémentpendantenvirontroissecondes.

• Undoublesignalsonoreconfirmel’entrée.

• L’affichagedelasécuritéenfants 6s’allume.

2. ARRÊT :appuyerànouveausurcettecombinai-

sondetouche;l’affichage 6 s’éteint.

Affichage de température - Figure 3

Pendantlefonctionnementnormal,lesréglagessuivantsserontaffichés:

• latempératuremoyenneduréfrigérateur 7.

• latempératuredesalimentssurgeléslapluschaude 1.

Aupremierdémarragedel’appareiloulorsqu’ilestchaud,destiretss’affichentjusqu’àcequelatempé-ratureatteigneunniveauquipeuts’afficher;32°Fà66°F(0°Cà19°C)dansleréfrigérateuretinférieurà32°F(0°C)danslecongélateur.

Ilfautentretroisethuitheurespourquelatempé-raturerequise,0°Fou39°F(-18°Cou4°C),soitatteinteetaffichéeenpermanencesurl’écran,selonlesconditionsambiantesetleréglagedetempéra-ture.

L’écran clignote :• sivousmodifiezlatempératureou• silatempératures’élèvedeplusieursdegrés,

indiquantlapertedefroid,c.-à-d.sionplacedesalimentsfrais,«chauds»danslecongélateurousionenlèveoureconditionnedesalimentssurge-lés,latempératurerisquedes’éleverpendantunecourteduréeenraisondel’airchaudquientredanslecongélateur.

• Si«F1»à«F5»apparaîtàl’écran,l’appareilestdéfectueux.Adressez-vousalorsàvotreserviceàlaclientèle,enindiquantl'affichagequevousavezobservé.

utilisation

Alarme sonore - Figure 3

L'alarmesonorepermetdeprotégerlesalimentssurgelésetd’économiserdel’énergie.

L'alarme sonore s'éteint enappuyantsurlatou-ched'arrêtalarme 5,automatiquementlors-quelatempératuredeconservationatteinteestsuffisammentbasse,enrefermantlaporte.

Alarme porte ouverteCettealarmeretentittoujourssilaporteest

restéeouverteplusde180senviron.Vouspouvezl'éteindretantquelaporteestouverte.Enrefermantlaporte,vousréactivezlafonctiond'alarme.

Alarme élévation de températureL'alarmesonoreretentittoujourslorsquelatempé-raturedestockageduvinesttropélevéeoutropbasse,latempératureducongélateurn'estpasassezbasse.Simultanément,l'affichage de la tem-pérature clignote.

Causespossibles:- desproduitsfraisontétéintroduitsdanslecongé-

lateuralorsqu'ilsétaientencorechauds,- unequantitéexcessived'airchaudambiants'est

introduitedanslecongélateurpendantquevousrangiezousortiezvosproduits.

L'affichagedelatempératureclignoteratantquel'incidentdétectéparl'alarmeneserapaséliminé.L'affichagearrêteraensuitedeclignoteretserapermanent,réactivantautomatiquementlafonctiond'alarmesonore.

Figure 3

Page 11: Manuel d’utilisation et d’entretien - LIPARTSassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/... · Manuel d’utilisation et d’entretien Pour les réfrigérateurs-

33

Écran Panne de courant/FrostControl - Figure 3

Si s’affiche,celasignifiequelatempéra-tureducongélateurestdevenuetrop

élevée aucoursdesdernièresheuresoudesderniersjoursenraisond’unepannedecourant.

• Sivousappuyezsurleboutond’avertissementsonore 5alorsque estaffiché,latempéra-turelaplushauteenregistréependantlapannedecourants’affiche.

• Vérifierlaqualitédesalimentsaucasouilsseseraientréchauffésoumêmedécongelés.

• Latempératurelaplusélevées’affichependantuneminuteapproximativement.Ensuite,latem-pératureactuelleducongélateurs’afficheànou-veau.Ilestpossibled’arrêterl’écranenappuyantànouveausurleboutond’avertissementsonore.

SuperCool - Figure 3

LeboutonSuperCoolfaitpasserlecom-partimentréfrigérateuraurefroidissementmaximum.Ilestrecommandé,surtoutsionsouhaiterefroidirrapidementunequantitéimportanted’aliments,deboissons,d’ali-mentsquiviennentd’êtrecuitsouderepas.

• Mettre en MARCHE : appuyeruncourtinstantsurleboutonSuperCool bl pourquelaDELs’allume.Latempératureduréfrigérateurdes-cendàsavaleurlaplusbasse.

IMPORTANTLa fonction SuperCool consomme légèrement plus d’énergie. Toutefois, après environ six heures, le réfrigérateur revient automatique-ment en fonctionnement normal qui con-somme un minimum d’énergie. Si besoin est, il est possible d’arrêter la fonction SuperCool plus tôt.

• Mettre sur ARRÊT : appuyersurleboutonSuperCoolànouveaujusqu’àcequelaDELs’éteigne.

utilisation

Mode du SabbatCettecaractéristiquetientcomptedesexigencesreligieuseslorsduSabbatetdesFêtes.LorsqueleModeduSabbatestactivé,certainesfonctionsdescommandesélectroniquessontmisesenarrêt.

La porte peut être ouverte et fermée en tout temps.• L'éclairageresteéteint.• Leventilateurderefroidissementrestecommeil

setrouve:s'ilestenmarche,ilresteenmarche,ets'ilestenarrêt,ilresteenarrêt.

• Iln'yapasd'alarmedeporte.

De plus:• Iln'yapasd'alarmedetempérature.• Lescyclesdedégivragesontindépendantsdu

nombredefoisetdutempsd'ouverturedelaporte.

• L'unitévarevenirenModeduSabbatsuiteàunepanned'électricité.

Comment activer le Mode du Sabbat:• Mettreenarrêtlamachineàglaçonsen

appuyantsurlebouton"On/Off"(Marche/Arrêt)delamachineàglaçons(Fig. 4).Lamachineàglaçonssetrouvedansletiroirsupérieurgauchedanslapartiecon-gélateur.Cetiroirestidentifiéparl’inscrip-tion"IceMaker".

• Appuyezsimultanémentsurlesboutons"Alarm"(Alarme)5et"Temperatureup"(Augmentationdelatempérature)8pendant3secondes(aucompartiment-réfrigérateur).L'écranafficheensuite"On"(Marche).(Fig. 3)

Comment désactiver le Mode du Sabbat:

• Appuyersimultanémentsurlesboutons"Alarm"(Alarme)5et"Temperatureup"(Augmentationdelatempérature)8pendant3secondes(aucompartiment-réfrigérateur).(Fig. 3)L'affichageindiqueensuitelatempératureactuelledescom-partimentsréfrigérateuretcongélateur.

• Mettezlamachineàglaçonsenmarcheenappuyantsurlebouton"On/Off"(Marche/Arrêt)delamachineàglaçons,danslecompartiment-congélateur(Fig. 4)

ON / OFF

Figure 4

Page 12: Manuel d’utilisation et d’entretien - LIPARTSassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/... · Manuel d’utilisation et d’entretien Pour les réfrigérateurs-

34Figure 8

Installation des étagères

Afin d’éviter toute blessure éventuelle, régler une étagère seulement lorsqu’elle est vide. Ne pas essayer d’ajuster une étagère sur laquelle des aliments sont placés.

Ilestpossibledemodifierlahauteurdesétagèresetdesbalconnetsdeportes’ilyalieu.

IMPORTANTLe range-bouteilles peut être installé n’importe où sauf sur les supports inférieurs. L’étagère inférieure en verre est plus courte que les autres étagères pour que la porte puisse se fermer lorsque le balconnet maxi-bouteilles de la porte est utilisé. N’utilisez AUCUNE autre étagère sur les supports inférieurs. Le range-bouteilles repo-se sur les supports de l’étagère en verre.

Repositionnement des balconnets de porte - Figure 6 Faireglisserlebalconnetverslehautpuisversl’exté-rieuretlereplacerdanslesenscontraire.

Ajuster le portebouteilleIlestpossibledeprévenirlachutedesbouteillesàl’ouvertureoulafermeturedelaporte.Tenirtoujourslapoi-gnéeenplastique.

Repositionner les étagères - Figure 7Souleverl’étagère,lafaireglisserversl’avantetl’enle-ver.Toujoursinsérerleséta-gèresentenantlebordsuré-levéàl’arrièreverslehaut,sinonlesalimentsrisquentdegelersurlaparoiarrière.

Si un espace pour des bouteilles ou des boîtes plus grandes est nécessaire - Figure 8

Souleverlamoitiéavantdelademi-étagèreenverreetlafaireglisserdélicatementsouslamoitiéarrièrejusqu’àcequ’elleselogedanslesenco-ches.

Disposer les aliments - Figure 5

Figure 5

(1) Beurre,fromage(2) Œufs(3) Récipientsd’unecontenanced’1gallon,canet-

tes,boissons,bouteilles(4) Produitscongelés,glaçons(5) Canettes,boissons,bouteilles(6) Viandeetsaucisses,produitslaitiers(7) Alimentscuitsaufour,repasprécuits(8) Fruits,légumes,salades

IMPORTANT• Les liquides et les aliments qui émettent ou

absorbent les odeurs doivent toujours être recouverts ou conservés dans des boîtes fer-mées.

• Veiller à ce que vos alcools forts soient bien fermés et les conserver verticalement.

• Les fruits, les légumes et les salades peuvent être stockés dans le tiroir sans emballage.

Compartiment réfrigérateur

Figure 6

KGNves005

KGNves006

KGNves007

Figure 7

Page 13: Manuel d’utilisation et d’entretien - LIPARTSassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/... · Manuel d’utilisation et d’entretien Pour les réfrigérateurs-

35

Remplacer l’ampoule :

Pour éviter toute blessure éven tuelle due à une électrocution, veiller à débrancher le cordon d’ali-menta-tion ou déclencher le disjonc teur avant de remplacer une am poule de l’éclairage intérieur ou de nettoyer l’appareil.

Afin d’éviter toute blessure éventuelle due au bris de verre, protéger vos mains lors du remplacement de l’éclairage intérieur.

KGNves009

12

3

Figure 10

1. Retirerlesdeuxvisfixantlecache(Fig. 10, 1).Extrairelecacheenlignedroite.

2. Retirerlaplaquedeverre(Fig. 10, 2).

3. Retirerl’ampouledéfectueuse.S’assurerquelejointd’étanchéité(Fig. 10, 3)estplacésurlanouvelleampouleavantdel’installer.

4. Installerlaplaquedeverreetlecache.

Tiroir à légumes - Figure 9

KNGves008

Figure 9

Pour sortir le tiroir à légumes :Sortircomplètementletiroir,lesaisiràl’arrièreetlesoulever.

Pour mettre le tiroir à légumes en place :Reposerletiroirsurlesglissières.Lesglissièresdoiventêtrecomplètementsortiesetdoiventarriverenbutéedelafaçadedutiroir.Glisserletiroir.

Éclairage intérieurIls’éteintautomatiquementsilaporteresteouvertependantenviron15minutes.S’ilnes’allumepaslorsquelaporteestouvertependantpeudetemps,maissil’écrandetempératurefonctionne,ilsepeutquel’ampoulesoitdéfectueuse.

L’éclairageestinstalléderrièrelecachedanslapartiehauteducompartimentréfrigérateuretéqui-pédedeuxampoules.

Caractéristiques des ampoules :120V,puissancemaximale25Wdouille:E14

Lecourantetlatensiondoiventcorrespondreauxrenseignementsfigurantsurlaplaquedemodèle.

Compartiment réfrigérateur

Page 14: Manuel d’utilisation et d’entretien - LIPARTSassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/... · Manuel d’utilisation et d’entretien Pour les réfrigérateurs-

36

Système d’information - Figure 12Consommerlesalimentscongelésaucoursdelapérioderecommandée.Leschiffresentrelessym-bolesindiquentladuréedeconservationenmoispourlesdifférentstypesd’alimentscongelés.Lesduréesdeconservationserventd’indicationpourlesalimentscongelésàlamaison.Lavaleurinfé-rieureousupérieures’appliqueenfonctiondelaqualitédesalimentsetdutraitementqu’ilsontsubipréalablementàlacongélation.Lesvaleursinfé-rieuress’appliquenttoujoursauxalimentsàhauteteneurengraisses.

KGNves012

Figure 12

Congélation, conservationLesalimentsfraisdoiventêtrecongeléscomplètementetaussirapidementquepossible.Lesalimentsdéjàcongeléspeuventégalementobtenirune«réservedefroid».CelaestpossibleaveclafonctionSuperFrostetassurequelavaleurnutritionnelle,l’apparenceetlegoûtdesalimentsrestentintacts.

Congeler avec SuperFrost - Figure 11• Appuyeruncourtinstantsurlebouton

SuperFrost 4pourquelaDELs’allume.Latempératureducongélateurdiminueetl’appareilpasseàlatempératurelaplusbasse.

• Pourdepetitesquantitésd’alimentscongelés,ilesthabituellementsuffisantdemettreenMARCHESuperFrostsixheuresauparavant.PourlaquantitémaximumilseranécessairedelemettreenMARCHE24heuresavant.

• Placerensuitelesalimentsfraisàl’intérieurducongélateurdansletiroirsupérieurdepréfé-rence.Pourcongelerlaquantitémaximalededenrées,retirerlestiroirsetplacerlesproduitsemballésdirectementsurlesplaquesenverre.Aprèscongélation,remettrelestiroirsetyrangerlesproduits.

• LafonctionSuperFrosts’ARRÊTEautomatique-mentauboutde30(auplustard60)heuresenfonctiondelaquantitéd’alimentsrangésdanslecongélateur.Leprocessusdecongélationestmaintenantterminé,laDELSuperFrosts’éteintetlecongélateurrevientàunfonctionnementnormalquiconsommeunminimumd’énergie.

IMPORTANTIl est conseillé de ne pas activer la fonction SuperFrost :• pour placer des aliments surgelés dans le

congélateur ;• pour congeler jusqu’à environ 4-1/2 lb (2 kg)

d’aliments frais par jour.

Compartiment Congélateur

saucisses

painchampi-

gnonsgibier

volailles

bœuf/veau

repasprécuits

crèmesglacées

poisson

porc

légumes

fruitsFigure 11

Page 15: Manuel d’utilisation et d’entretien - LIPARTSassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/... · Manuel d’utilisation et d’entretien Pour les réfrigérateurs-

37

• Nepassalerouassaisonnerdesalimentsfraisoudeslégumesblanchisavantdelescongeler.Saleretassaisonnerlégèrementlesautresali-ments.Certainesépicespeuventaltérerl’inten-sitédeleurgoût.

• Nepascongelerdesbouteillesoudescanettesquicontiennentdesboissonsgazéifiées,carellesrisquentd’exploser.Lesboissonspeuventêtrerefroidiesrapidement,toutefoisilfaudrasor-tirlesbouteillesducongélateuraprèsuneheuremaximum.

• Nesortirquelaquantitéd’alimentsdevantêtredécongelés.Fairecuirelesalimentsdéjàdécon-gelésleplusrapidementpossible.Lesalimentscongeléspeuventêtredécongelésdedifférentesfaçons:

- dansunfouràmicro-ondes

- dansleréfrigérateur:lameilleurefaçondedécongelerlesaliments,carleschancesdebactériessontmoindres.Utilisercettemétho-depourlesalimentsàfortedensitécommelesrôtisetlavolaille.

- Desportionsplatesdeviandeoudepoissonpeuventêtrecuiteslorsqu’ellesnesontquepartiellementdécongelées.

- Leslégumespeuventêtrecuitscongelés(danslamoitiédutempsdecuissonnormal).

Congélation et rangementNe pas congeler :laitue,radis,raisins,pommesentières,poiresetviandegrasse.

Aliments pouvant être congelés :viande,gibier,volailles,poissonsfrais,légumes,fruits,produitslaitiers,pain,alimentscuitsaufour,repasprécuits.

• Emballerlesalimentssurgelésdansdessacsdecongélationoudesboîtesenplastique,métaloualuminiumréutilisables.

• Nepaslaisserlesalimentsfraisdevantêtrecon-gelésentrerencontactaveclesalimentsdéjàcongelés.Veilleràcequelespaquetssoientsecspouréviterqu’ilsnesecollententreeux.

• Toujoursécrireladateetlecontenusurlepaquetetnepasdépasserletempsdestockageindiquépourlesaliments.Cecipermetd’éviterlegâchis.

• Emballerlesalimentsquevouscongelezvous-mêmeenquantitéquevousallezutiliserdansvotreménage.Pourassurerquelesalimentssecongèlentrapidement,chaquepaquetnedoitpasdépasserlesquantitéssuivantes:- fruits,légumes:jusqu’à2-1/4lb(1kg);- viande:jusqu’à5-1/2lb(2,5kg).

• Blanchirleslégumesaprèslesavoirlavésetcoupés.(Lesplongerdansdel’eaubouillantependant2à3minutes,lessortiretlespasserrapidementàl’eaufroide.Sivouslesblanchis-sezavecuncuiseuràvapeurouaufouràmicro-ondes,suivrelesinstructionsd’utilisation).

Compartiment Congélateur

Page 16: Manuel d’utilisation et d’entretien - LIPARTSassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/... · Manuel d’utilisation et d’entretien Pour les réfrigérateurs-

IM005

IM006

38

Branchement à l’alimentation en eau1. Installerlerobinetd’arrêt,lefiltreàeauetledis-

positifd’arrêtautomatiquetelquerequis.

RemarqueL’électrovanne est située à l’arrière de votre appareil.

2. Lestubesdecuivrede1/4poentrelerobinetd’arrêtetl’électro-vannesontmunisd’unconnecteurmâlede3/4po(Figure 14).S’assurerqu’ilyaenvi-ron30po(70cm)d’ex-cèsdetubederrièrel’appareilpourassurerunbranchementfacile.

RemarqueUn adaptateur de R 3/4 (métrique) po à 1/4 po est compris avec la fabrique à gla-çons.

3. Ouvrirlerobinetd’arrêtdel’alimentationd’eauets’assurerqu’iln’yaaucunefuitedanslesystèmed’eau.Avantd’utiliserl’appareilpourlapremièrefois,unplombieragréédoitpurgerl’airdusystème.

4. Enficherlafichedesecteurducombinéréfri-gérateur-congélateurdanslaprisedecourant(Figure 15).

5. Déplacerlecombinéréfrigérateur-congélateuràl’emplacementprévu.

Figure 15

Raccordement à l’eau domesti-queAvantdeprocéderauraccordement,veuillezres-pecterlestroispremierspointsdesrecommanda-tionsetconsignesdesécurité.

• Lapressiond’eaudoitsesituerentre21,8et87,0psi(1,5–6bars).

• Utiliseruntubedecuivred’undiamètreextérieurde1/4popourraccorderl’électrovanneaurac-cordementàl’eaudomestique.Ce tube n’est pas inclus dans la livraison (Figure 13).

• Entreletuyauetleraccordementàl’eaudomes-tique,ilfautprévoirunrobinetd’arrêt,commeparexemplelerobinetauto-perforantillustréci-dessous,permettant,encasdebesoin,d’inter-romprel’alimentationeneau.

Ne pas installer le robinet d’arrêt derrière le groupe compresseur.

IM002Figure 13

• Sivousavezdel’eaudure,nousvousrecom-mandonsl’installationd’unadoucisseurd’eau.Unfiltredoitégalementêtreinstallésil’eaucontientdessolidescommedusableparexemple.

• Tousleséquipementsetdispositifsutiliséspouralimenterl’appareileneaudoiventêtreconfor-mesauxrèglementsencoursdansvotrezonegéographique.

iCemaker

Figure 14

Page 17: Manuel d’utilisation et d’entretien - LIPARTSassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/... · Manuel d’utilisation et d’entretien Pour les réfrigérateurs-

39

Laquantitédeproductiondeglaçonsestfonctiondelatempératureintérieureducongélateur.Pluslatempératureestbasse,pluslaproductiondegla-çonsestimportantedurantunepériodedonnée.Lesglaçonstombentdelafabriqueàglaçonsdansletiroir.Apartird’unecertainequantité,laproduc-tiondeglaçonss’arrêteautomatiquement.Sivousavezbesoind’unequantitédeglaçonsplusimportante,letiroir«IceMaker»pleinpeutêtreéchangécontreletiroirsetrouvantàdroite.Aprèslafermeturedutiroir,lafabriqueàglaçonsreprendlaproduction.

Nettoyage de la fabrique à gla-çonsLafabriqueàglaçons(flèchedansla figure 17)peutêtrenettoyéeselonlaprocéduresuivante.

1. Retirerletiroiretretirerlesglaçonsdutiroir.2. Nettoyerletiroiravecdel’eautièdecontenant

unpeudeproduitàvaisselledoux.3. Pouraccéderàlafabriqueàglaçonslorsdunet-

toyage:a. Letiroirétantretiré,appuyersurlatouche

«ON/OFF»pendant10secondesjusqu’àcequelaDELs’éteigne(après1secondeenv.).

b. Continueràpresserlatoucheetauboutde10secondes,laDELcommenceàclignoter.

c. IntroduireletiroirpendantquelaDELcli-gnote.Ensuite,lafabriqueàglaçonssedirigeverslebasdanslapositiondenettoyage.

d. Retirerletiroir.4. Nettoyerlafabriqueàglaçonsàl’eautiède.Si

vousdevezutiliserunproduitdenettoyage,choi-sissezunproduitàvaisselledouxetrincezàfond.Vous devez jeter les trois premiers lots de glaçons si vous avez utilisé du savon.

5. Appuyersurlatouche«ON/OFF»jusqu’àcequelaDELs’allumeetfermerletiroir.

6. Jeter les trois premiers lots de glaçons pour éliminer tout résidu de savon.

RemarqueSi vous devez laisser la fabrique à glaçons hors service, nettoyez-la mais n’appuyez pas sur la touche « ON/OFF » à l’étape 5.

Figure 17

Mise en service de la fabrique à glaçonsLafabriqueàglaçonsnefonctionnequelorsquelecombinéréfrigérateur-congélateurestraccordéélectriquement.Lesglaçonssontproduitsunique-mentlorsquelecongélateurestenservice.

Lafabriqueàglaçonssetrouvedansletiroirsupé-rieurgauchedanslapartiecongélateurducombiné.Cetiroirestidentifiéparl’inscription«IceMaker».

Mise en marche

• Retirerletiroir.

• Appuyersurlatouche«ON/OFF»demanièreàcequelevoyantdecontrôlecorrespondants’allume(Figure 16).

• Fermerletiroir.

RemarqueLa fabrique à glaçons ne peut produire des glaçons que lorsque le tiroir est entièrement fermé.

ON / OFFON / OFF

IM008Figure 16

ArrêtSivousn’avezpasbesoindeglaçons,lafabriqueàglaçonspeutêtremisehorsfonctionindépendam-mentducongélateur.

• Appuyersurlatouche«ON/OFF»pendant1secondedefaçonàcequelevoyants’éteigne.

RemarqueLorsque la fabrique à glaçons est arrêtée, le tiroir vide peut être utilisé pour la congélation et le stockage de produits alimentaires.

Production de glaçonsAprèslamiseenservice,ilfautattendrejusqu’à24heurespourquelesglaçonssoientfabriqués.

RemarqueVeiller à ce que les trois premiers lots de gla-çons ne soient ni utilisés, ni consommés.

39

iCemaker

39

iCemaker

Page 18: Manuel d’utilisation et d’entretien - LIPARTSassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/... · Manuel d’utilisation et d’entretien Pour les réfrigérateurs-

40

Problème Cause possible et remède

Lamachineàglaçonsne Lecombinéréfrigérateur-congélateurest-ilbienbranchéàlapriseélectrique?peutpasêtremiseenmarche.

Lamachineàglaçonsne - A-t-elleétémiseenmarche?fabriquepasdeglaçons. - Leconduitd’alimentationd’eauest-ilouvert? - Letiroir«IceMaker»est-ilbienfermé?

Sivousnepouvezpasremédiervous-mêmeàlapanneousilevoyantdecontrôlesetrouvantau-dessusdelatouche«ON/OFF»clignote,veuillezvousadresserauserviceaprès-vente.Pourlesdétailssurleserviceaprès-vente,veuillezvousreporterauchapitreintitulé«Recherchedespan-nes»duManueld’utilisationetd’entretienducom-binéréfrigérateur-congélateur.

Recherche des pannes sur la machine à glaçonsSiunproblèmesurvientencoursd’utilisation,véri-fiers’ilestdûàuneerreurd’utilisation.Ilestimpor-tantdenoterquemêmependantlapériodedegarantie,certainscoûtsderéparationpeuventêtredelaresponsabilitéduconsommateur.

Vousserezpeut-êtreenmesurederemédierauxpannessuivantesenvérifiantlescausespossibles:

iCemaker

Page 19: Manuel d’utilisation et d’entretien - LIPARTSassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/... · Manuel d’utilisation et d’entretien Pour les réfrigérateurs-

41

Gardezl'aspectneufdel'acierinoxydableennettoyantcelui-citouslesmoisavecunproduitdenettoyageoud'entretiendesmétauxdebonnequalité.Desproduitsdenettoyageoudetraitementdehautequalitésontdisponiblesdanslecommerce.

NE PAS NETTOYER AVEC DES TAMPONS METALLIQUES ABRASIFS OU DE LA PAILLE DE FER. N'utilisez pas des produits de nettoyage non conçus pour l'utilisation sur l'acier inoxydable, tels que les produits de nettoyage du verre, du carrelage ou des surfaces. Ces types de produits de nettoyage peuvent endommager la surface de façon permanente.

L'acierinoxydableexposéauchloreetàl'humiditépeutêtredécoloré.Ceciestnormal.Sivotreunitéserautiliséedansuntelenvironnementveuilleznettoyeretpolirl'acierinoxydableplussouvent.

Silasurfaceestdécoloréeousidelarouilleapparaît,nettoyezcecirapidementavecunchiffonnonabrasifpuisprotégezlasurface.Ilfauttoujoursnettoyeretpolirdanslesensdugrainetdelafinition.

Conseils pour les périodes de vacancesVacances courtes :Ilestinutiledemettreleréfrigérateuretlecongé-lateurhorstensionencasd’absenceinférieureàquatresemaines.• Consommertouteslesdenréespérissables.• Congelerlesautresproduits.• Mettrelafabriqueàglaçonshorstension.• Arrêterl’arrivéed’eaudelafabriqueàglaçons.

Vacances prolongées :Encasd’absencesupérieureouégaleàunmois:• Retirertouslesalimentsdescompartiments

réfrigérateuretcongélateur.

• Mettrehorstensionlescompartimentsréfrigé-rateuretcongélateur.

• Nettoyerl’appareil.ConsulterlasectionNettoyage.

• Laisserlaporteouvertepouréviterdesodeursdéplaisantes.Celaempêcheégalementlaformationdemoisissure.

• Mettrelafabriqueàglaçonshorstension.• Arrêterl’arrivéed’eaudelafabriqueàglaçons.

DégivrageCompartiment réfrigérateur :Lecompartimentréfrigérateurestàdégivrageautomatique.L’eaudedégivragequiseformesurlaparoiarrièreestévacuéeetrecueilliedansunbacaudosdel’appareil,d’oùelles’évaporeensuitesousl’effetdelachaleurdissipéeparlecompresseur.S’assurerquel’eaudedégivragepeuts’écoulerparletroudevidangededégivragedanslaparoiarrière(Figure 18).

Compartiment congélateur :LesystèmeNoFrostdégivreautomatiquementlecompartimentcongélateur.Toutel’humiditéestcollectéesurl’évaporateuretgèle;ellesedégivreets’évaporerégulièrement.

Nettoyage

• Pour éviter toute blessure éventuelle due à une électrocution, veiller à dé brancher le cordon d’alimentation ou déclencher le disjoncteur avant de rem placer l’ampoule (les ampoules) de l’éclairage intérieur ou de nettoyer l’appareil.

• Afin d’éviter toute blessure ou d’abîmer l’appareil, NE PAS utiliser d’appareils de nettoyage à la vapeur pour nettoyer l’appareil.

Nettoyerl’appareilàlamainavecdel’eautièdeetunepetitequantitédedétergent.

NE PASutiliserd’épongesabrasivesoudetamponmétalliqueàrécurer.NE PASutiliserdeproduitsnettoyantsconcentrésetNE JAMAISutiliserdenettoyantsabrasifsouacidesoudesolvantschimiques.• Veilleràcequel’eaudenettoyagenes’infiltre

pasdanslespartiesélectriquesetlagrilledeventilation.

• Essuyerbienl’appareilavecunchiffon.• Lapoussièredoitêtreretiréedel’élémentde

réfrigération,del’échangeurthermiqueetdelagrilleenmétalsituéeaudosdel’appareilunefoisparan.

• NE PAS endommagerouenleverlaplaquedemodèleàl’intérieurdel’appareil.Elleesttrèsimportanteencasderéparations.

Figure 18

dégivrage, nettoyage

KGNves014

Page 20: Manuel d’utilisation et d’entretien - LIPARTSassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/... · Manuel d’utilisation et d’entretien Pour les réfrigérateurs-

42

reCherChe des pannes

Lemoteursemblefonction-nertroplongtemps

- Latempératureambianteest-elletropélevée?VoirContraintes de sécurité.

- L’appareilest-ilétéouverttropsouventouest-ilrestéouverttroplong-temps?

- Unegrandquantitéd’alimentsfraisa-t-elleétéplacéedansl’appareil?- L’appareilestenmodeSuperCool.Vérifiezquel’appareilestenmodede

fonctionnementnormal.

apparaîtàl’écran

Latempératuren’estpasassezfroide

L’appareilnefonctionnepas,l’écranestÉTEINT

L’éclairageintérieurnes’al-lumepas

Fonctionnementtrèsbruyant

Encasdepannedecourant,procédercommeilestexpliquédanslasectionÉcran Panne de courant/FrostControl.

- L’appareila-t-ilétémisenMARCHEcorrectement?- Laprised’alimentationest-ellecorrectementbranchée?- Ledisjoncteuroulefusibleest-ilenbonétatdefonctionnement?

- Lecompartimentréfrigérateurest-ilenMARCHE?- Laporteest-ellerestéeouverteplusde15minutes?- L’ampouleestdéfectueuse.Changerl’ampoulecommeilestexpliqué

danslasectionÉclairage intérieur.

- Leréglagedelatempératureest-ilcorrect?VoirRéglage de la tempéra-ture.

- Tropd’alimentsfraisont-ilsétéplacésdansl’appareil?- Lethermomètreplacépourl’occasionindique-t-ilunetempératureerronée?- L’appareilest-ilsuffisammentventilé?- L’appareilest-ilinstalléàproximitéd’unesourcedechaleur?

- L’appareilest-ilcorrectementposéausoloulecompresseurfait-ilvibrerdesmeublesoudesobjetsproches?Sibesoinest,déplacerlégèrementl’appareil,l’alignerenajustantlespiedsréglablesouséparerlesbou-teillesetlesboîtes.

degarantie,certainscoûtsderéparationpeuventêtredelaresponsabilitéduconsommateur.

Ilserapeutêtreenmesurederemédierauxpan-nessuivantesenvérifiantlescausespossibles.

Votreappareilestconçuetfabriquépourunelon-guevieetunfonctionnementfiable.

Siunproblèmesurvientencoursd’utilisation,véri-fiers’ilestdûàuneerreurd’utilisation.Ilestimpor-tantdenoterquemêmependantlapériode

Problème Cause possible et remède

Page 21: Manuel d’utilisation et d’entretien - LIPARTSassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/... · Manuel d’utilisation et d’entretien Pour les réfrigérateurs-

43

Information de l’appareilConservercetteinformationaumomentdel’instal-lationdel’appareil.

Désignationdutype:______________________

Numérodeservice:_______________________

Appareil/numérodel'appareil:______________

Dated’achat:____________________________

Lieud’achat: ____________________________

Service à la clientèle - Fgure 19Siaucunedescausesci-dessusnes’ap-pliqueetqu’ilestimpossiblederemédieràlapanneseul,ousil’écrandetempérature

indique«F1»à«F5»,celasignifiequ’ilyaunedéfaillance.Contacterledépartementduserviceàlaclientèleleplusproche(voirlalisted’adressesjointe).

Indiquerlenuméro de défaillance affiché,demêmeque la désignation du type 1, le numéro de service 2 et Appareil / numéro de série 3quisontindiquéssurlaplaquedemodèlepourassurerunservicerapideetefficace.Laplaquedemodèleestsituéeàl’intérieurdel’appareilducôtégauche.

Laisserl’appareilferméjusqu’àl’arrivéedutechni-cienduserviceàlaclientèleafind’éviterdesper-tesdefroidsupplémentaires.

Figure 19

Page 22: Manuel d’utilisation et d’entretien - LIPARTSassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/... · Manuel d’utilisation et d’entretien Pour les réfrigérateurs-

44

garantie

GARANTIE LIEBHERR

GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS -Pendantdeuxansàpartirdeladateoriginaledel’achat,votregarantieLiebherrcouvretouteslespiècesetmain-d‘oeuvrepourréparerouremplacertoutepiècedupro-duitquis’avèredéfectueuse,relativementauxmatériauxouàlamain-d‘oeuvre.

GARANTIE COMPLÈTE DE CINQ ANS -Pendantcinqansàpartirdeladateoriginaledel’achat,votregarantieLiebherrcouvretouteslespiècesetmain-d‘oeuvrepourréparerouremplacertoutepiècedupro-duitquis’avèredéfectueuse,relativementauxmatériauxouàlamain-d‘oeuvredusystèmescellé.Le«systèmescellé»estuniquementconstituéducompresseur,ducondenseur,del’évaporateur,dudéshy-drateuretdetouslestubesdebranchement.

GARANTIE LIMITÉE DE LA 6ÈME À LA 12ÈME ANNÉE -Dela6èmeàla12èmeannéeàpartirdeladateoriginaledel’achat,votregarantieLiebherrcouvretouteslespiècesquis’avèrentdéfectueuses,rela-tivementauxmatériauxouàlamain-d‘oeuvre,danslesystèmescellé(piècesseulement).

CONDITIONS APPLICABLES À CHAQUE GARANTIE

TouslesservicesfournisparLiebherrdanslecadredecettegarantiedoiventêtreexécutésparlesrepré-sentantsdeservicesautorisésparLiebherr,àmoinsd'êtreautrementspécifiéparLiebherr.Leserviceserarendusurplacependantlesheuresd’affairesnormales.Cettegaranties’appliqueuniquementauxproduitsinstalléspourunusageprivénormal.Lesdétailsrelatifsàlagarantienon-privéesontdisponiblessurdemande.

Lagaranties’appliqueuniquementauxproduitsinstallésdansn’importelequeldescinquanteétatsdesÉtats-UnisoudansleDistrictdeColumbiaetauCanada.Cettegarantienecouvrenilespiècesnilamain-d‘oeuvrenécessairesàlacorrectiond’unedéfaillancecauséeparlanégligence,unaccidentouunemauvaiseutilisation,entretien,installation,serviceouréparation,incluant,maissansêtrelimitéà,unretraitetuneréinstallationincorrectsdugroupecompresseur-condenseur.

Les réparations décrites ci-dessus pour chacune des garanties sont les seules que Liebherr four-nira, que ce soit en regard de ces garanties ou de toute autre garantie survenant par l’action d’une loi. Liebherr ne se tient aucunement responsable de tout dommage consécutif ou indirect pouvant survenir à cause d’une violation de ces garanties ou de toute autre garantie, qu’elle soit expresse, implicite ou réglementaire.

Certainsétatsnepermettentpasl’exclusionoulalimitationdesdommagesindirectsouconsécutifs;leslimitationsci-dessuspeuventparconséquentnepass’appliqueràvotrecas.Cettegarantievousdonnedesdroitslégauxspécifiquesetvouspouvezégalementavoird’autresdroitsquivarientd’unétatàl’autre.

Pourrecevoirdespièceset/oudesservicesainsiquelenomdureprésentantdeserviceLiebherrautoriséleplusprèsdechezvous,contactezleconcessionnaireouledistributeurLiebherroucontactezlefournis-seurnationaldeserviceLiebherràl’[email protected](866-543-2437).AuCanada:www.euro-parts.ca,1-888-LIEBHERR,1-888-543-2437.