Upload
vandan
View
224
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Manuel d’utilisation et
d’entretienPour les réfrigérateurs-
congélateurs NoFrost avec IceMaker
C 16CI 16
CS 167080 361-03
24
Avantages supplémentaires• SansCFC• Circuitréfrigérantoptimiséparl’énergie• Isolationefficacesurleplanénergétique• Basseconsommationd’énergie
• Commandesélectroniquesfacilesàutiliser• Affichagedesfonctionsenmarche• Latempératurepeutêtrecontrôléedansunecertaine
gammedetempérature,quellequesoitlatempératureambiante
• Lescompartimentsréfrigérateuretcongélateursedégivrentautomatiquement-aucunbesoindepasserdutempsàdégivrer
• Grandecapaciténetteduréfrigérateur• Fonctionsvariablesetpratiques• Étagèresderangementenverretrempé• Grandecapaciténetteducongélateur• Ilestpossibled’enleverdesétagèrespourplacerdes
denréesplusencombrantes
• Alarmed’augmentationdelatempératureducongé-lateur
• Alarmedeporteouvertesonore• ÉcranPannedecourant/FrostControl• Lesalimentsfraispeuventêtrecongelésrapidementsi
besoinest• Touslestiroirssontadaptésàlacongélationrapide• Touslestiroirstrèsgrandssontdotésdepoignées
• Poignéesdetransportintégréessurleboîtierdel’appa-reil
• Roulettesdetransportàl’arrière
• Facileànettoyer• Lescharnièresdeportespeuventêtreinversées
Félicitationspourvotreachat.Lefaitd’avoirchoisicetappareilsignifiequevoussouhaitezprofiterdetouslesavantagesdelatechnologied’avant-gardederéfri-gération,quivousgarantitunequalitésupérieure,unelongueviedevotreappareiletuneexcellentefiabilité.
Lescaractéristiquesdevotreappareilontétéconçuespourvousfaciliterlavie-entouttemps.
Cetappareilaétéfabriquéavecdesmatériauxrecyclables,avecunprocessussansrisquepourl’environnementetensemblenouscontribuonsactivementàlapréservationdenotreenvironnement.
Pourvousfamiliariseravectouslesavantagesdevotrenouvelappareil,veuillezlireconsciencieusementl’informationdanscesinstructionsd’utilisation.
Noussommescertainsquevousserezsatisfaitdevotrenouvelappareil.
25
Éléments de fonctionnement et de contrôle - Figure 1a
Congélateur(1) Affichagedelatempératureetdesréglages(2) Boutonsdetempérature UP=monter,DOWN=descendre(3) BoutonMARCHE/ARRÊTducongélateur(4) BoutonSuperFrost:allumé=fonctionactivée(5) Boutond’avertissementsonore
Réfrigérateur(6) Sécuritéenfants(affichageréfrigérateuretcongéla-
teur)(7) Affichagedelatempératureetdesréglages(8) Boutonsdetempérature UP=monter,DOWN=descendre(9) BoutonMARCHE/ARRÊTduréfrigérateur(lecon-
gélateurresteenMARCHE)(10) BoutonSuperCool
Description du réfrigérateur - Figure 1b(11) Élémentsdefonctionnementetdecontrôle(12) Compartimentbeurreetfromage(13) Range-bouteilles(14) Balconnetsdeporteajustables(15) Étagèresréglables(16) Balconnetmaxi-bouteilles(17) Plaquedemodèle(18) Tiroiràlégumes
Description du congélateur - Figure 1b(19) Tiroirs(20) Systèmed’information(21) Unitéderéglagedelahauteur
Plaque de modèle - Figure 1c(22) Désignationdutype(23) Numérodel’appareil(24) Appareil/numérodesérie
CaraCtéristiques
Figure 1c
Figure 1b
Figure 1a
26
VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE CES INSTRUCTIONS.Cesinstructionscontiennentdesdéclarationsd’avertissementetdeprécaution.Cetteinformationestimportanteàl’installationetaufonctionnementsûrsetefficaces.
Lisezetsuiveztoujourstouteslesdéclarationsd’avertissementetdeprécaution!
Indique un danger qui provoquera des blessures graves, voire la mort, si les pré-cautions ne sont pas respectées.
Un avertissement indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou de graves blessures.
Une précaution indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures modérées ou mineures.
IMPORTANTCeci souligne l’information spécialement pertinente à une installation et un fonc-tionnement sans problème.
Assurez-vousquelatensionapportéeestlamêmequecelletoléréeparl’appareil.
Pourréduirelesrisquesd’incendie,d’électrochocsoudeblessurescorporelles,lestravauxd’installa-tionetlecâblageélectriquedoiventêtreréalisésparunélectricienqualifiéenconformitéavectouslescodesettouteslesnormesapplicables,ycom-prislaconstructionàl’épreuvedufeu.
important
27
IMPORTANTTous les types et modèles sont sujets à des améliorations permanentes. Le fabricant se réserve le droit d’apporter toute modification dans le design, l’équipement et la technologie.
Table des matières PageSécurité..................................................................................................... 28 Évacuationdevotreancienappareil................................................... 28 Importanteinformationsurlasécurité................................................ 28 Lasécuritéetl’électricité.................................................................... 29 IceMaker(siéquipé)........................................................................... 29 Recommandationsetconsignesdesécurité..................................... 29Déballage.................................................................................................. 30 Évacuationducarton.......................................................................... 30 Contraintesdesécurité....................................................................... 30Utilisation................................................................................................... 31 MiseenMARCHEetARRÊTdel’appareil........................................ 31 Changementdel’affichagedelatempérature.................................... 31 Réglagedelatempérature................................................................. 31 Sécuritéenfants.................................................................................. 32 Affichagedetempérature................................................................... 32 Signald’avertissementsonore........................................................... 32 ÉcranPannedecourant/FrostControl................................................ 33 SuperCool........................................................................................... 33 ModeduSabbat................................................................................. 33Compartimentréfrigérateur...................................................................... 34 Disposerlesaliments.......................................................................... 34 Installationdesétagères..................................................................... 34 Tiroiràlégumes.................................................................................. 35 Éclairageintérieur................................................................................ 35Compartimentcongélateur....................................................................... 36 Congélation,conservation.................................................................. 36 CongeleravecSuperFrost................................................................... 36 Systèmed’information......................................................................... 36 Congélationetrangement.................................................................. 37IceMaker.................................................................................................... 38 Raccordementàl’eaudomestique..................................................... 38 Branchementàl’alimentationeneau................................................. 38 Miseenservicedelamachineàglaçons.......................................... 39 Nettoyagedelamachineàglaçons................................................... 39 Recherchedespannessurlamachineàglaçons............................. 40Dégivrage/nettoyage................................................................................. 41 Dégivrage............................................................................................ 41 Nettoyage............................................................................................. 41 Conseilspourlespériodesdevacances........................................... 41Recherchedespannes............................................................................. 42 Serviceàlaclientèle........................................................................... 43 Informationdel’appareil..................................................................... 43GarantieLiebherr...................................................................................... 44
table des matières
28
séCurité
• Pourgarantirlasécuritédefonctionnementdel’appareil,respecterscrupuleusementlesins-tructionsdelanoticeconcernantlamiseenplaceetleraccordementélectrique.
• Encasdepanne,mettrel’appareilhorsser-viceenledébranchantetendéclenchantoudévissantlefusible.
• Débrancherl’appareilentirantsurlaficheetnonpassurlecâble.
• Afind’évitertoutrisquepourlesutilisateursdel’appareil,lesréparationsetinterventionsnedoi-ventêtreeffectuéesqueparunServiceAprèsVenteagréé.Cetteconsignes’appliqueégale-mentauremplacementducâbled’alimentation.
• Nepasconsommerlaglacealimentaire,notam-mentlaglaceàl’eauetlesglaçons,àlasortieducompartimentcongélateur,afind’évitertoutrisquedebrûlurespouvantêtreprovoquéesparlestempératurestrèsbasses.
• Pourévitertoutrisqued’intoxicationalimentaire,nepasconsommerdesalimentsstockésau-delàdeleurdatelimitedeconservation.
• L’appareilestconçupourrafraîchir,congeleretstockerdesalimentsetpourfairedesglaçons.Ilestprévupourfonctionnercommeunappareilménager.
• Nepasconserverdematièresexplosivesnideproduitsenbombeàgazpropulseurinflam-mable(butane,propane,pentane,etc.)dansvotreappareil.Encasdefuiteéventuelle,cesgazrisquenteneffetdes’enflammeraucontactd’élémentsélectriquesdevotreappareil.Lesproduitsenbombeconcernéssontidentifiésparl’étiquetteindiquantleurcompositionouunsym-bolereprésentantuneflamme.
• Nepasutiliserd’appareilsélectriquesàl’intérieurdel’appareil.
• Nepaslaisserlesenfantsjoueraveccetappa-reil.Lesenfantsnedoiventnigrimper,s’asseoirousemettredeboutsurlesétagères,lestiroirsetlesportes.
• Pourévitertouteblessureéventuelledueàuneélectrocution,veilleràdébrancherlecordond’alimentationoudéclencherledisjoncteuravantderemplacerl’éclairageintérieuroudenettoyerl’appareil.
• Afind’évitertouteblessureéventuelledueaubrisdeverre,protégervosmainslorsdurem-placementdel’éclairageintérieur.
Évacuation de votre ancien appareilS’assurerdebienseconformerauxexigenceslo-calesquantàl’évacuationdesappareils.Lesappa-reilsjetéspeuventêtredangereux.
Un enfant risque d’être enfermé. Avant de se débarrasser de l’ancien réfrigérateur ou congélateur :• S’assurer de respecter les règlements
locaux en matière d’élimination des appareils électroménagers. Les appa-reils électroménagers mis au rebut peu-vent être dangereux.
• Enlever la ou les porte(s).
• Retirer les tiroirs de congélation.
• Laisser les étagères en place afin que les enfants ne puissent pas grimper à l’intérieur.
• Couper et jeter les broches du câble d’alimentation.
• Couper le câble d’alimentation de l’appa-reil mis au rebut. Le jeter séparé ment de l’appareil.
En respectant toutes ces instructions, les risques de blessures, surtout pour les enfants qui jouent, sont diminués.Contacter l’agence de collecte des ordu-res de votre secteur pour obtenir de plus amples renseignements.
Importante information sur la sécuritéCetappareilestconçupouruneutilisationdomestiqueuniquement.N’utilisercetappareilquepoursesusagesprévus,c’est-à-direlaconservationdesaliments.Suivrelesavertis-sementsetlesconsignesdesécuritédecemanueld’utilisation,sansoublier:
• Pourévitertoutrisquedeblessureoud’endom-magerl’appareil,ilestrecommandéquedeuxpersonnesdéballentl’appareiletlemettentenplace.
• Encasdedétériorationdel’appareil,contacterimmédiatementlefournisseuravantmêmedebrancherl’appareil.
29
séCurité
• Afind’évitertouteblessureoud’abîmerl’appa-reil,nepasutiliserd’appareilsdenettoyageàlavapeurpournettoyerl’appareil.
• Nepasutiliserl’appareilenprésencedefuméesexplosives.
• Danslecasd’unepannedecourant,réduirel’ouverturedelaoudesporte(s)del’appareil.Protégerlesalimentsenplaçantdelaglacecarboniquesurlespaquetsouenutilisantunautrecasierpourdenréescongeléessilapannedecourantestdelonguedurée.Nepasessayerderecongelerdesalimentscongelésdéjàdé-congelés.
• Afind’évitertouteblessureéventuelle,régleruneétagèreseulementlorsqu’elleestvide.Nepasessayerd’ajusteruneétagèresurlaquelledesalimentssontplacés.
• Pouréviterd’abîmerl’appareil,lelaisserreposerpendant1/2heureàuneheureavantderemettrel’électricité.Celapermettraauproduitréfrigérantetaulubrifiantdusystèmed’atteindrel’équilibre.
La sécurité et l’électricitéBranchercetappareilàuncircuit110-120VCA,15amp.(20amp.lorsdel’installationcôteàcôte)contrôléparundisjoncteuroufusible.Cetappareildoitpossédersonproprecircuitdemiseàlaterredistinct.Nepasutiliserderallonge.
Lecordond’alimentationestdotéd’uneficheàtroisbrochespolarisée(avecmiseàlaterre)pourvousprotégercontrelesrisquesd’électrocutionéventuels.Pouruneprotectiondurable:
• Nepasmodifierlaficheenôtantlabrocherondedemiseàlaterre.
• Nepasutiliserunadaptateurà2broches.Silaprisemuraleestdutypeàdeuxbroches,de-manderàunélectricienqualifiédelaremplacerparunepriseàtroisbrochesconformeauxnormesélectriquesenvigueur.
• Nepasutiliserdecordond’alimentationeffilochéouabîmé.
IceMaker (si équipé)Lafabriqueàglaçonsestintégréeàl’intérieurducompartimentcongélateurducombinéréfrigéra-teur-congélateur.Sonfonctionnementrequiertunconduitd’alimentationd’eau.Lesinstructionsci-dessousneportentquesurl’installationetl’utilisa-tiondelafabriqueàglaçons.Pourconnaîtrel’en-sembledesinstructionsd’installationetd’utilisation,veuillezconsulterlesconsignesd’utilisationjointesàl’appareil.Lecombinéréfrigérateur-congélateurdoitêtreenpositionhorizontalepourassurerlebonfonctionnementdelafabriqueàglaçons.
Recommandations et consignes de sécurité• Leraccordementàl’eaunedoitpasêtreeffec-
tuélorsquelecombinéréfrigérateur-congélateurestraccordéélectriquement.
• Leraccordementàl’alimentationd’eaudoitêtreeffectuéuniquementparunplombierqualifiéetagréé.
• Laqualitédel’eaudoitêtreconformeauxdis-positionsréglementairessurl’eaupotabledelazonegéographiquedanslaquellel’appareilestexploité.
• Lafabriqueàglaçonssertexclusivementàlaproductiondeglaçonscorrespondantauxbesoinsdesménagesetnedoitêtreexploitéequ’avecdel’eauappropriéepourcetusage.
• Lesréparationsetinterventionsauniveaudelafabriqueàglaçonsdoiventêtreeffectuéesuni-quementparleserviceaprès-venteoupardupersonnelspécialiséforméàceteffet.
• Les trois premiers lots de glaçons ne doivent ni être consommés, ni utilisés. Cette règle s’applique aussi bien lors de la mise en ser-vice qu’après une mise hors service prolon-gée de l’appareil.
• Le fabricant se dégage de toute responsa-bilité pour des dommages résultant des équi-pements ou des conduites d’eau situés entre l’électrovanne et le raccordement à l’eau domestique.
30
IMPORTANTCI 16 : les cache-vis sont collés avec un ruban sur la porte de l’appareil lors de l’expédition. Faites attention lorsque vous les retirez. Si les charnières et poignées de porte sont inversées, vous devez vous procurer l’ensemble inversé. Contactez votre détaillant Liebherr. L’ensemble inversé n’est pas compris avec l’appareil. Les poignées de porte doivent être installées avant que les cache-vis ne soient mis en place. Si vous n’installez pas les poignées avant les cache-vis, vous pouvez endommager ces derniers.
Contraintes de sécuritéL’appareilestconformeàlanormeUL250/CSAC22.2#63;ilestconçupourrafraîchir,congeleretstockerdesalimentsetpourfairedesglaçons(sicelui-ciestéquipéd’unefabriqueàglaçons).Ilestprévupourfonctionnercommeunappareilménager.
L’appareilestréglépourfonctionnerdansdeslimitesdetempératureambiantespécifiquesenfonctionduclimat.Ceslimitesdetempératurenedoiventpasêtredépassées.Laclassificationap-propriéedevotreappareilenfonctionduclimatestindiquéesurlaplaquedemodèle.
Lesexplicationssontlessuivantes:
Classification Valeurs nominales en fonction définies du climat pour les températures ambiantes suivantes
SN 50°Fà90°F(10°Cà32°C) SN-T 50°Fà109°F(10°Cà43°C) N 61°Fà90°F(16°Cà32°C) ST 61°Fà100°F(16°Cà38°C) T 61°Fà109°F(16°Cà43°C)
- Lecircuitderéfrigérationaététestépourlesfui-tes.
- L’appareilrespectelesrèglementsdesécuritécourantsUL250etCSAC22.2#63.
Nousrecommandonsdenettoyerl’appareilavantdelemettreenMARCHEpourlapremièrefois.VoirNettoyage.Mettrel’appareilenMARCHEplusieursheuresavantdelerempliravecdesalimentscongelés.Neremplissezpasl’appareilavecdesalimentscongeléstantquelatempératuren’estpasà0°F(-18°C)environ.
Ne pas laisser les enfants jouer avec cet appareil. Les enfants ne doivent ni grim-per, s’asseoir ou se mettre debout sur les étagères, les tiroirs et les portes.
Pour éviter tout risque de blessure ou d’en-dommager l’appareil, il est recomman dé que deux personnes déballent l’appa reil et le mettent en place.
Protéger le revêtement du sol avant de déballer l’appareil.
Evitezd’installerl’appareilàunendroitdirectementexposéauxrayonsdusoleil,prèsd’unfour,d’unecuisinière,d’unchauffageoudetoutautreappareilchauffant.NEPOSERaucunappareilgénérateurdechaleur(fouràmicro-ondes,grille-painetc.)survotreappareil.
Lesolsousl’appareildoitêtreplanetàniveau.
L’appareildoitêtreprotégédesconditionsclimatiques.Nepasobstruerlesgrillesdeventilation.Veilleràunebonneventilationdel’appareil.
Dèsquel’appareilestdéballé:• Examinerl’appareiletl’emballagepourrepérer
lesdommagesquiauraientpuêtrecausésaucoursdutransport.Contacterimmédiatementletransporteursivoussuspectezquelquesdommagesquecesoit.
• Noterletype(numérodemodèle),l’index,lenumérodesérie,ladateetlelieud’achatdanslesespacesprévusàceteffetaudosdecemanuel.
Évacuation du cartonL’emballageestdestinéàprotégerl’appareiletlesélémentsindividuelspendantletransport;ilestfabriquéàpartirdematériauxrecyclés.
• Cartonondulé/carton• Polystyrènemoulé(enmousse,polystyrène
sansCFC)• Sacsetfeuillesenpolythène• Bandesdepolypropylène
Laisser l’emballage loin des enfants. Les feuilles et les sacs de polythène peuvent provoquer une suffocation !
• Apporterlesemballagesjusqu’auxinstallationsderecyclagedevotresecteur.
déballage
31
Mise en MARCHE et ARRÊT de l’appareil - Figure 2
Nettoyerl’appareilavantdelemettreenMARCHEpourlapremièrefois.VoirNettoyage.
Mettrel’appareilenmarcheenvirondeuxheuresavantdelerempliravecdesaliments.Neremplissezpaslecompartimentcongélateuravecdesalimentscongeléstantquelatempératuren’estpasaumoinsà0°F/-18°C.
1. Mettre en MARCHE :appuyersurleboutonMARCHE/ARRÊTduréfrigérateur 9 etleboutonMARCHE/ARRÊTducongélateur 3 pourquelesécransdetempérature 1 et 7 s’allumentouclignotent.
• L’éclairageintérieurs’allumequandlaporteduréfrigérateurestouverte.
• L’alarmesonnelorsquelecongélateurestmisenMARCHEpourlapremièrefoisetlorsquel’appareilest«chaud».
2. Appuyersurleboutond’avertissementsonore5pourl’éteindre.VoirSignal d’avertissement sonore.
3. ARRÊT :appuyerànouveausurlesboutonsMARCHE/ARRÊTduréfrigérateur 9etducongélateur 3pourquelesécransdetempératures’éteignent.
Changement de l’affichage de la température - Figure 2LalecturedelatempératurepeutêtreaffichéesoitendegrésFahrenheitsoitendegrésCelsius.
Lorsquel’appareilestmisenmarchepourlapremièrefoisouaprèsunepannedecourant,l’affichagedelatempératureetdesréglagesduréfrigérateur 7indiquesilatempératureestaffichéeendegrésFahrenheitouendegrésCelsiuspendantcinqsecondes.Ensuite,latempératureréelleestaffichée.
Pour changer l’affichage de la température :1. Appuyersurleboutond’avertissement
sonore 5etleboutonRéduiretempératureduréfrigérateur 8pendantseptsecondes.L’affichagedelatempératuredeconsigneclignotesixfois.
2. Pendantquel’affichagedelatempératureclignote,appuyerdenouveausurlesdeuxboutons,l’affichagedelatempératurechange.
3. Lorsquelechangementesteffectué,lenouvelaffichagedelatempératureclignotesixfois.Ensuite,lesdeuxaffichagesdelatempératureindiquentlavaleurréelledelatempérature.
Réglage de la température - Figure 2L’appareilestpréréglépourunfonctionnementnormal.Nousrecommandonslestempératuresde39°F(4°C)dansleréfrigérateuretde0°F(-18°C)danslecongélateur.
Pour diminuer la température :AppuyersurleboutonduBAS; 8àgauchepourleréfrigérateur, 2àdroitepourlecongélateur.
Pouraugmenterlatempérature:AppuyersurleboutonduHAUT; 8àgauchepourleréfrigérateur, 2àdroitepourlecongélateur.
1. Lorsquevousentrezlatempérature,la température réglée clignotesurl’écran.
2. Lorsquevousappuyezsurlesboutonsderéglagedetempératurepourlapremièrefois,lesréglageslesplusrécents(quel’onappelle«réglage de référence»)s’affichent.
3. Vouspouvezmodifierlesréglagesparinter-vallesd’approximativement1°F(1°C)enappuyantbrièvementsurlesboutons.Silesbou-tonssontmaintenusappuyés,leréglagedelatempératurechangeraplusrapidement.
4. Environcinqsecondesaprèsqueleboutonsoitrelâché,l’écranindiqueautomatiquementlestempératuresdecongélationouderéfrigérationactuelles(quel’onappelle« réglage actuel»).
5. Ilestpossibledechangerlestempératures:
• Dans le réfrigérateur entre36°Fet44°F(2°Cet7°C)et
• Dans le congélateur entre-15°Fet6°F(-26°Cet-14°C).
utilisation
Figure 2
32
Sécurité enfants - Figure 3
Lasécuritéenfantssertàéviterquel’appareilnesoitarrêtéparinadvertance.
1. Mettre en MARCHE :maintenirleboutond’avertissementsonore 5 puisappuyersurleboutonSuperFrost 4.Garderlesdeuxboutonsappuyéssimultanémentpendantenvirontroissecondes.
• Undoublesignalsonoreconfirmel’entrée.
• L’affichagedelasécuritéenfants 6s’allume.
2. ARRÊT :appuyerànouveausurcettecombinai-
sondetouche;l’affichage 6 s’éteint.
Affichage de température - Figure 3
Pendantlefonctionnementnormal,lesréglagessuivantsserontaffichés:
• latempératuremoyenneduréfrigérateur 7.
• latempératuredesalimentssurgeléslapluschaude 1.
Aupremierdémarragedel’appareiloulorsqu’ilestchaud,destiretss’affichentjusqu’àcequelatempé-ratureatteigneunniveauquipeuts’afficher;32°Fà66°F(0°Cà19°C)dansleréfrigérateuretinférieurà32°F(0°C)danslecongélateur.
Ilfautentretroisethuitheurespourquelatempé-raturerequise,0°Fou39°F(-18°Cou4°C),soitatteinteetaffichéeenpermanencesurl’écran,selonlesconditionsambiantesetleréglagedetempéra-ture.
L’écran clignote :• sivousmodifiezlatempératureou• silatempératures’élèvedeplusieursdegrés,
indiquantlapertedefroid,c.-à-d.sionplacedesalimentsfrais,«chauds»danslecongélateurousionenlèveoureconditionnedesalimentssurge-lés,latempératurerisquedes’éleverpendantunecourteduréeenraisondel’airchaudquientredanslecongélateur.
• Si«F1»à«F5»apparaîtàl’écran,l’appareilestdéfectueux.Adressez-vousalorsàvotreserviceàlaclientèle,enindiquantl'affichagequevousavezobservé.
utilisation
Alarme sonore - Figure 3
L'alarmesonorepermetdeprotégerlesalimentssurgelésetd’économiserdel’énergie.
L'alarme sonore s'éteint enappuyantsurlatou-ched'arrêtalarme 5,automatiquementlors-quelatempératuredeconservationatteinteestsuffisammentbasse,enrefermantlaporte.
Alarme porte ouverteCettealarmeretentittoujourssilaporteest
restéeouverteplusde180senviron.Vouspouvezl'éteindretantquelaporteestouverte.Enrefermantlaporte,vousréactivezlafonctiond'alarme.
Alarme élévation de températureL'alarmesonoreretentittoujourslorsquelatempé-raturedestockageduvinesttropélevéeoutropbasse,latempératureducongélateurn'estpasassezbasse.Simultanément,l'affichage de la tem-pérature clignote.
Causespossibles:- desproduitsfraisontétéintroduitsdanslecongé-
lateuralorsqu'ilsétaientencorechauds,- unequantitéexcessived'airchaudambiants'est
introduitedanslecongélateurpendantquevousrangiezousortiezvosproduits.
L'affichagedelatempératureclignoteratantquel'incidentdétectéparl'alarmeneserapaséliminé.L'affichagearrêteraensuitedeclignoteretserapermanent,réactivantautomatiquementlafonctiond'alarmesonore.
Figure 3
33
Écran Panne de courant/FrostControl - Figure 3
Si s’affiche,celasignifiequelatempéra-tureducongélateurestdevenuetrop
élevée aucoursdesdernièresheuresoudesderniersjoursenraisond’unepannedecourant.
• Sivousappuyezsurleboutond’avertissementsonore 5alorsque estaffiché,latempéra-turelaplushauteenregistréependantlapannedecourants’affiche.
• Vérifierlaqualitédesalimentsaucasouilsseseraientréchauffésoumêmedécongelés.
• Latempératurelaplusélevées’affichependantuneminuteapproximativement.Ensuite,latem-pératureactuelleducongélateurs’afficheànou-veau.Ilestpossibled’arrêterl’écranenappuyantànouveausurleboutond’avertissementsonore.
SuperCool - Figure 3
LeboutonSuperCoolfaitpasserlecom-partimentréfrigérateuraurefroidissementmaximum.Ilestrecommandé,surtoutsionsouhaiterefroidirrapidementunequantitéimportanted’aliments,deboissons,d’ali-mentsquiviennentd’êtrecuitsouderepas.
• Mettre en MARCHE : appuyeruncourtinstantsurleboutonSuperCool bl pourquelaDELs’allume.Latempératureduréfrigérateurdes-cendàsavaleurlaplusbasse.
IMPORTANTLa fonction SuperCool consomme légèrement plus d’énergie. Toutefois, après environ six heures, le réfrigérateur revient automatique-ment en fonctionnement normal qui con-somme un minimum d’énergie. Si besoin est, il est possible d’arrêter la fonction SuperCool plus tôt.
• Mettre sur ARRÊT : appuyersurleboutonSuperCoolànouveaujusqu’àcequelaDELs’éteigne.
utilisation
Mode du SabbatCettecaractéristiquetientcomptedesexigencesreligieuseslorsduSabbatetdesFêtes.LorsqueleModeduSabbatestactivé,certainesfonctionsdescommandesélectroniquessontmisesenarrêt.
La porte peut être ouverte et fermée en tout temps.• L'éclairageresteéteint.• Leventilateurderefroidissementrestecommeil
setrouve:s'ilestenmarche,ilresteenmarche,ets'ilestenarrêt,ilresteenarrêt.
• Iln'yapasd'alarmedeporte.
De plus:• Iln'yapasd'alarmedetempérature.• Lescyclesdedégivragesontindépendantsdu
nombredefoisetdutempsd'ouverturedelaporte.
• L'unitévarevenirenModeduSabbatsuiteàunepanned'électricité.
Comment activer le Mode du Sabbat:• Mettreenarrêtlamachineàglaçonsen
appuyantsurlebouton"On/Off"(Marche/Arrêt)delamachineàglaçons(Fig. 4).Lamachineàglaçonssetrouvedansletiroirsupérieurgauchedanslapartiecon-gélateur.Cetiroirestidentifiéparl’inscrip-tion"IceMaker".
• Appuyezsimultanémentsurlesboutons"Alarm"(Alarme)5et"Temperatureup"(Augmentationdelatempérature)8pendant3secondes(aucompartiment-réfrigérateur).L'écranafficheensuite"On"(Marche).(Fig. 3)
Comment désactiver le Mode du Sabbat:
• Appuyersimultanémentsurlesboutons"Alarm"(Alarme)5et"Temperatureup"(Augmentationdelatempérature)8pendant3secondes(aucompartiment-réfrigérateur).(Fig. 3)L'affichageindiqueensuitelatempératureactuelledescom-partimentsréfrigérateuretcongélateur.
• Mettezlamachineàglaçonsenmarcheenappuyantsurlebouton"On/Off"(Marche/Arrêt)delamachineàglaçons,danslecompartiment-congélateur(Fig. 4)
ON / OFF
Figure 4
34Figure 8
Installation des étagères
Afin d’éviter toute blessure éventuelle, régler une étagère seulement lorsqu’elle est vide. Ne pas essayer d’ajuster une étagère sur laquelle des aliments sont placés.
Ilestpossibledemodifierlahauteurdesétagèresetdesbalconnetsdeportes’ilyalieu.
IMPORTANTLe range-bouteilles peut être installé n’importe où sauf sur les supports inférieurs. L’étagère inférieure en verre est plus courte que les autres étagères pour que la porte puisse se fermer lorsque le balconnet maxi-bouteilles de la porte est utilisé. N’utilisez AUCUNE autre étagère sur les supports inférieurs. Le range-bouteilles repo-se sur les supports de l’étagère en verre.
Repositionnement des balconnets de porte - Figure 6 Faireglisserlebalconnetverslehautpuisversl’exté-rieuretlereplacerdanslesenscontraire.
Ajuster le portebouteilleIlestpossibledeprévenirlachutedesbouteillesàl’ouvertureoulafermeturedelaporte.Tenirtoujourslapoi-gnéeenplastique.
Repositionner les étagères - Figure 7Souleverl’étagère,lafaireglisserversl’avantetl’enle-ver.Toujoursinsérerleséta-gèresentenantlebordsuré-levéàl’arrièreverslehaut,sinonlesalimentsrisquentdegelersurlaparoiarrière.
Si un espace pour des bouteilles ou des boîtes plus grandes est nécessaire - Figure 8
Souleverlamoitiéavantdelademi-étagèreenverreetlafaireglisserdélicatementsouslamoitiéarrièrejusqu’àcequ’elleselogedanslesenco-ches.
Disposer les aliments - Figure 5
Figure 5
(1) Beurre,fromage(2) Œufs(3) Récipientsd’unecontenanced’1gallon,canet-
tes,boissons,bouteilles(4) Produitscongelés,glaçons(5) Canettes,boissons,bouteilles(6) Viandeetsaucisses,produitslaitiers(7) Alimentscuitsaufour,repasprécuits(8) Fruits,légumes,salades
IMPORTANT• Les liquides et les aliments qui émettent ou
absorbent les odeurs doivent toujours être recouverts ou conservés dans des boîtes fer-mées.
• Veiller à ce que vos alcools forts soient bien fermés et les conserver verticalement.
• Les fruits, les légumes et les salades peuvent être stockés dans le tiroir sans emballage.
Compartiment réfrigérateur
Figure 6
KGNves005
KGNves006
KGNves007
Figure 7
35
Remplacer l’ampoule :
Pour éviter toute blessure éven tuelle due à une électrocution, veiller à débrancher le cordon d’ali-menta-tion ou déclencher le disjonc teur avant de remplacer une am poule de l’éclairage intérieur ou de nettoyer l’appareil.
Afin d’éviter toute blessure éventuelle due au bris de verre, protéger vos mains lors du remplacement de l’éclairage intérieur.
KGNves009
12
3
Figure 10
1. Retirerlesdeuxvisfixantlecache(Fig. 10, 1).Extrairelecacheenlignedroite.
2. Retirerlaplaquedeverre(Fig. 10, 2).
3. Retirerl’ampouledéfectueuse.S’assurerquelejointd’étanchéité(Fig. 10, 3)estplacésurlanouvelleampouleavantdel’installer.
4. Installerlaplaquedeverreetlecache.
Tiroir à légumes - Figure 9
KNGves008
Figure 9
Pour sortir le tiroir à légumes :Sortircomplètementletiroir,lesaisiràl’arrièreetlesoulever.
Pour mettre le tiroir à légumes en place :Reposerletiroirsurlesglissières.Lesglissièresdoiventêtrecomplètementsortiesetdoiventarriverenbutéedelafaçadedutiroir.Glisserletiroir.
Éclairage intérieurIls’éteintautomatiquementsilaporteresteouvertependantenviron15minutes.S’ilnes’allumepaslorsquelaporteestouvertependantpeudetemps,maissil’écrandetempératurefonctionne,ilsepeutquel’ampoulesoitdéfectueuse.
L’éclairageestinstalléderrièrelecachedanslapartiehauteducompartimentréfrigérateuretéqui-pédedeuxampoules.
Caractéristiques des ampoules :120V,puissancemaximale25Wdouille:E14
Lecourantetlatensiondoiventcorrespondreauxrenseignementsfigurantsurlaplaquedemodèle.
Compartiment réfrigérateur
36
Système d’information - Figure 12Consommerlesalimentscongelésaucoursdelapérioderecommandée.Leschiffresentrelessym-bolesindiquentladuréedeconservationenmoispourlesdifférentstypesd’alimentscongelés.Lesduréesdeconservationserventd’indicationpourlesalimentscongelésàlamaison.Lavaleurinfé-rieureousupérieures’appliqueenfonctiondelaqualitédesalimentsetdutraitementqu’ilsontsubipréalablementàlacongélation.Lesvaleursinfé-rieuress’appliquenttoujoursauxalimentsàhauteteneurengraisses.
KGNves012
Figure 12
Congélation, conservationLesalimentsfraisdoiventêtrecongeléscomplètementetaussirapidementquepossible.Lesalimentsdéjàcongeléspeuventégalementobtenirune«réservedefroid».CelaestpossibleaveclafonctionSuperFrostetassurequelavaleurnutritionnelle,l’apparenceetlegoûtdesalimentsrestentintacts.
Congeler avec SuperFrost - Figure 11• Appuyeruncourtinstantsurlebouton
SuperFrost 4pourquelaDELs’allume.Latempératureducongélateurdiminueetl’appareilpasseàlatempératurelaplusbasse.
• Pourdepetitesquantitésd’alimentscongelés,ilesthabituellementsuffisantdemettreenMARCHESuperFrostsixheuresauparavant.PourlaquantitémaximumilseranécessairedelemettreenMARCHE24heuresavant.
• Placerensuitelesalimentsfraisàl’intérieurducongélateurdansletiroirsupérieurdepréfé-rence.Pourcongelerlaquantitémaximalededenrées,retirerlestiroirsetplacerlesproduitsemballésdirectementsurlesplaquesenverre.Aprèscongélation,remettrelestiroirsetyrangerlesproduits.
• LafonctionSuperFrosts’ARRÊTEautomatique-mentauboutde30(auplustard60)heuresenfonctiondelaquantitéd’alimentsrangésdanslecongélateur.Leprocessusdecongélationestmaintenantterminé,laDELSuperFrosts’éteintetlecongélateurrevientàunfonctionnementnormalquiconsommeunminimumd’énergie.
IMPORTANTIl est conseillé de ne pas activer la fonction SuperFrost :• pour placer des aliments surgelés dans le
congélateur ;• pour congeler jusqu’à environ 4-1/2 lb (2 kg)
d’aliments frais par jour.
Compartiment Congélateur
saucisses
painchampi-
gnonsgibier
volailles
bœuf/veau
repasprécuits
crèmesglacées
poisson
porc
légumes
fruitsFigure 11
37
• Nepassalerouassaisonnerdesalimentsfraisoudeslégumesblanchisavantdelescongeler.Saleretassaisonnerlégèrementlesautresali-ments.Certainesépicespeuventaltérerl’inten-sitédeleurgoût.
• Nepascongelerdesbouteillesoudescanettesquicontiennentdesboissonsgazéifiées,carellesrisquentd’exploser.Lesboissonspeuventêtrerefroidiesrapidement,toutefoisilfaudrasor-tirlesbouteillesducongélateuraprèsuneheuremaximum.
• Nesortirquelaquantitéd’alimentsdevantêtredécongelés.Fairecuirelesalimentsdéjàdécon-gelésleplusrapidementpossible.Lesalimentscongeléspeuventêtredécongelésdedifférentesfaçons:
- dansunfouràmicro-ondes
- dansleréfrigérateur:lameilleurefaçondedécongelerlesaliments,carleschancesdebactériessontmoindres.Utilisercettemétho-depourlesalimentsàfortedensitécommelesrôtisetlavolaille.
- Desportionsplatesdeviandeoudepoissonpeuventêtrecuiteslorsqu’ellesnesontquepartiellementdécongelées.
- Leslégumespeuventêtrecuitscongelés(danslamoitiédutempsdecuissonnormal).
Congélation et rangementNe pas congeler :laitue,radis,raisins,pommesentières,poiresetviandegrasse.
Aliments pouvant être congelés :viande,gibier,volailles,poissonsfrais,légumes,fruits,produitslaitiers,pain,alimentscuitsaufour,repasprécuits.
• Emballerlesalimentssurgelésdansdessacsdecongélationoudesboîtesenplastique,métaloualuminiumréutilisables.
• Nepaslaisserlesalimentsfraisdevantêtrecon-gelésentrerencontactaveclesalimentsdéjàcongelés.Veilleràcequelespaquetssoientsecspouréviterqu’ilsnesecollententreeux.
• Toujoursécrireladateetlecontenusurlepaquetetnepasdépasserletempsdestockageindiquépourlesaliments.Cecipermetd’éviterlegâchis.
• Emballerlesalimentsquevouscongelezvous-mêmeenquantitéquevousallezutiliserdansvotreménage.Pourassurerquelesalimentssecongèlentrapidement,chaquepaquetnedoitpasdépasserlesquantitéssuivantes:- fruits,légumes:jusqu’à2-1/4lb(1kg);- viande:jusqu’à5-1/2lb(2,5kg).
• Blanchirleslégumesaprèslesavoirlavésetcoupés.(Lesplongerdansdel’eaubouillantependant2à3minutes,lessortiretlespasserrapidementàl’eaufroide.Sivouslesblanchis-sezavecuncuiseuràvapeurouaufouràmicro-ondes,suivrelesinstructionsd’utilisation).
Compartiment Congélateur
IM005
IM006
38
Branchement à l’alimentation en eau1. Installerlerobinetd’arrêt,lefiltreàeauetledis-
positifd’arrêtautomatiquetelquerequis.
RemarqueL’électrovanne est située à l’arrière de votre appareil.
2. Lestubesdecuivrede1/4poentrelerobinetd’arrêtetl’électro-vannesontmunisd’unconnecteurmâlede3/4po(Figure 14).S’assurerqu’ilyaenvi-ron30po(70cm)d’ex-cèsdetubederrièrel’appareilpourassurerunbranchementfacile.
RemarqueUn adaptateur de R 3/4 (métrique) po à 1/4 po est compris avec la fabrique à gla-çons.
3. Ouvrirlerobinetd’arrêtdel’alimentationd’eauets’assurerqu’iln’yaaucunefuitedanslesystèmed’eau.Avantd’utiliserl’appareilpourlapremièrefois,unplombieragréédoitpurgerl’airdusystème.
4. Enficherlafichedesecteurducombinéréfri-gérateur-congélateurdanslaprisedecourant(Figure 15).
5. Déplacerlecombinéréfrigérateur-congélateuràl’emplacementprévu.
Figure 15
Raccordement à l’eau domesti-queAvantdeprocéderauraccordement,veuillezres-pecterlestroispremierspointsdesrecommanda-tionsetconsignesdesécurité.
• Lapressiond’eaudoitsesituerentre21,8et87,0psi(1,5–6bars).
• Utiliseruntubedecuivred’undiamètreextérieurde1/4popourraccorderl’électrovanneaurac-cordementàl’eaudomestique.Ce tube n’est pas inclus dans la livraison (Figure 13).
• Entreletuyauetleraccordementàl’eaudomes-tique,ilfautprévoirunrobinetd’arrêt,commeparexemplelerobinetauto-perforantillustréci-dessous,permettant,encasdebesoin,d’inter-romprel’alimentationeneau.
Ne pas installer le robinet d’arrêt derrière le groupe compresseur.
IM002Figure 13
• Sivousavezdel’eaudure,nousvousrecom-mandonsl’installationd’unadoucisseurd’eau.Unfiltredoitégalementêtreinstallésil’eaucontientdessolidescommedusableparexemple.
• Tousleséquipementsetdispositifsutiliséspouralimenterl’appareileneaudoiventêtreconfor-mesauxrèglementsencoursdansvotrezonegéographique.
iCemaker
Figure 14
39
Laquantitédeproductiondeglaçonsestfonctiondelatempératureintérieureducongélateur.Pluslatempératureestbasse,pluslaproductiondegla-çonsestimportantedurantunepériodedonnée.Lesglaçonstombentdelafabriqueàglaçonsdansletiroir.Apartird’unecertainequantité,laproduc-tiondeglaçonss’arrêteautomatiquement.Sivousavezbesoind’unequantitédeglaçonsplusimportante,letiroir«IceMaker»pleinpeutêtreéchangécontreletiroirsetrouvantàdroite.Aprèslafermeturedutiroir,lafabriqueàglaçonsreprendlaproduction.
Nettoyage de la fabrique à gla-çonsLafabriqueàglaçons(flèchedansla figure 17)peutêtrenettoyéeselonlaprocéduresuivante.
1. Retirerletiroiretretirerlesglaçonsdutiroir.2. Nettoyerletiroiravecdel’eautièdecontenant
unpeudeproduitàvaisselledoux.3. Pouraccéderàlafabriqueàglaçonslorsdunet-
toyage:a. Letiroirétantretiré,appuyersurlatouche
«ON/OFF»pendant10secondesjusqu’àcequelaDELs’éteigne(après1secondeenv.).
b. Continueràpresserlatoucheetauboutde10secondes,laDELcommenceàclignoter.
c. IntroduireletiroirpendantquelaDELcli-gnote.Ensuite,lafabriqueàglaçonssedirigeverslebasdanslapositiondenettoyage.
d. Retirerletiroir.4. Nettoyerlafabriqueàglaçonsàl’eautiède.Si
vousdevezutiliserunproduitdenettoyage,choi-sissezunproduitàvaisselledouxetrincezàfond.Vous devez jeter les trois premiers lots de glaçons si vous avez utilisé du savon.
5. Appuyersurlatouche«ON/OFF»jusqu’àcequelaDELs’allumeetfermerletiroir.
6. Jeter les trois premiers lots de glaçons pour éliminer tout résidu de savon.
RemarqueSi vous devez laisser la fabrique à glaçons hors service, nettoyez-la mais n’appuyez pas sur la touche « ON/OFF » à l’étape 5.
Figure 17
Mise en service de la fabrique à glaçonsLafabriqueàglaçonsnefonctionnequelorsquelecombinéréfrigérateur-congélateurestraccordéélectriquement.Lesglaçonssontproduitsunique-mentlorsquelecongélateurestenservice.
Lafabriqueàglaçonssetrouvedansletiroirsupé-rieurgauchedanslapartiecongélateurducombiné.Cetiroirestidentifiéparl’inscription«IceMaker».
Mise en marche
• Retirerletiroir.
• Appuyersurlatouche«ON/OFF»demanièreàcequelevoyantdecontrôlecorrespondants’allume(Figure 16).
• Fermerletiroir.
RemarqueLa fabrique à glaçons ne peut produire des glaçons que lorsque le tiroir est entièrement fermé.
ON / OFFON / OFF
IM008Figure 16
ArrêtSivousn’avezpasbesoindeglaçons,lafabriqueàglaçonspeutêtremisehorsfonctionindépendam-mentducongélateur.
• Appuyersurlatouche«ON/OFF»pendant1secondedefaçonàcequelevoyants’éteigne.
RemarqueLorsque la fabrique à glaçons est arrêtée, le tiroir vide peut être utilisé pour la congélation et le stockage de produits alimentaires.
Production de glaçonsAprèslamiseenservice,ilfautattendrejusqu’à24heurespourquelesglaçonssoientfabriqués.
RemarqueVeiller à ce que les trois premiers lots de gla-çons ne soient ni utilisés, ni consommés.
39
iCemaker
39
iCemaker
40
Problème Cause possible et remède
Lamachineàglaçonsne Lecombinéréfrigérateur-congélateurest-ilbienbranchéàlapriseélectrique?peutpasêtremiseenmarche.
Lamachineàglaçonsne - A-t-elleétémiseenmarche?fabriquepasdeglaçons. - Leconduitd’alimentationd’eauest-ilouvert? - Letiroir«IceMaker»est-ilbienfermé?
Sivousnepouvezpasremédiervous-mêmeàlapanneousilevoyantdecontrôlesetrouvantau-dessusdelatouche«ON/OFF»clignote,veuillezvousadresserauserviceaprès-vente.Pourlesdétailssurleserviceaprès-vente,veuillezvousreporterauchapitreintitulé«Recherchedespan-nes»duManueld’utilisationetd’entretienducom-binéréfrigérateur-congélateur.
Recherche des pannes sur la machine à glaçonsSiunproblèmesurvientencoursd’utilisation,véri-fiers’ilestdûàuneerreurd’utilisation.Ilestimpor-tantdenoterquemêmependantlapériodedegarantie,certainscoûtsderéparationpeuventêtredelaresponsabilitéduconsommateur.
Vousserezpeut-êtreenmesurederemédierauxpannessuivantesenvérifiantlescausespossibles:
iCemaker
41
Gardezl'aspectneufdel'acierinoxydableennettoyantcelui-citouslesmoisavecunproduitdenettoyageoud'entretiendesmétauxdebonnequalité.Desproduitsdenettoyageoudetraitementdehautequalitésontdisponiblesdanslecommerce.
NE PAS NETTOYER AVEC DES TAMPONS METALLIQUES ABRASIFS OU DE LA PAILLE DE FER. N'utilisez pas des produits de nettoyage non conçus pour l'utilisation sur l'acier inoxydable, tels que les produits de nettoyage du verre, du carrelage ou des surfaces. Ces types de produits de nettoyage peuvent endommager la surface de façon permanente.
L'acierinoxydableexposéauchloreetàl'humiditépeutêtredécoloré.Ceciestnormal.Sivotreunitéserautiliséedansuntelenvironnementveuilleznettoyeretpolirl'acierinoxydableplussouvent.
Silasurfaceestdécoloréeousidelarouilleapparaît,nettoyezcecirapidementavecunchiffonnonabrasifpuisprotégezlasurface.Ilfauttoujoursnettoyeretpolirdanslesensdugrainetdelafinition.
Conseils pour les périodes de vacancesVacances courtes :Ilestinutiledemettreleréfrigérateuretlecongé-lateurhorstensionencasd’absenceinférieureàquatresemaines.• Consommertouteslesdenréespérissables.• Congelerlesautresproduits.• Mettrelafabriqueàglaçonshorstension.• Arrêterl’arrivéed’eaudelafabriqueàglaçons.
Vacances prolongées :Encasd’absencesupérieureouégaleàunmois:• Retirertouslesalimentsdescompartiments
réfrigérateuretcongélateur.
• Mettrehorstensionlescompartimentsréfrigé-rateuretcongélateur.
• Nettoyerl’appareil.ConsulterlasectionNettoyage.
• Laisserlaporteouvertepouréviterdesodeursdéplaisantes.Celaempêcheégalementlaformationdemoisissure.
• Mettrelafabriqueàglaçonshorstension.• Arrêterl’arrivéed’eaudelafabriqueàglaçons.
DégivrageCompartiment réfrigérateur :Lecompartimentréfrigérateurestàdégivrageautomatique.L’eaudedégivragequiseformesurlaparoiarrièreestévacuéeetrecueilliedansunbacaudosdel’appareil,d’oùelles’évaporeensuitesousl’effetdelachaleurdissipéeparlecompresseur.S’assurerquel’eaudedégivragepeuts’écoulerparletroudevidangededégivragedanslaparoiarrière(Figure 18).
Compartiment congélateur :LesystèmeNoFrostdégivreautomatiquementlecompartimentcongélateur.Toutel’humiditéestcollectéesurl’évaporateuretgèle;ellesedégivreets’évaporerégulièrement.
Nettoyage
• Pour éviter toute blessure éventuelle due à une électrocution, veiller à dé brancher le cordon d’alimentation ou déclencher le disjoncteur avant de rem placer l’ampoule (les ampoules) de l’éclairage intérieur ou de nettoyer l’appareil.
• Afin d’éviter toute blessure ou d’abîmer l’appareil, NE PAS utiliser d’appareils de nettoyage à la vapeur pour nettoyer l’appareil.
Nettoyerl’appareilàlamainavecdel’eautièdeetunepetitequantitédedétergent.
NE PASutiliserd’épongesabrasivesoudetamponmétalliqueàrécurer.NE PASutiliserdeproduitsnettoyantsconcentrésetNE JAMAISutiliserdenettoyantsabrasifsouacidesoudesolvantschimiques.• Veilleràcequel’eaudenettoyagenes’infiltre
pasdanslespartiesélectriquesetlagrilledeventilation.
• Essuyerbienl’appareilavecunchiffon.• Lapoussièredoitêtreretiréedel’élémentde
réfrigération,del’échangeurthermiqueetdelagrilleenmétalsituéeaudosdel’appareilunefoisparan.
• NE PAS endommagerouenleverlaplaquedemodèleàl’intérieurdel’appareil.Elleesttrèsimportanteencasderéparations.
Figure 18
dégivrage, nettoyage
KGNves014
42
reCherChe des pannes
Lemoteursemblefonction-nertroplongtemps
- Latempératureambianteest-elletropélevée?VoirContraintes de sécurité.
- L’appareilest-ilétéouverttropsouventouest-ilrestéouverttroplong-temps?
- Unegrandquantitéd’alimentsfraisa-t-elleétéplacéedansl’appareil?- L’appareilestenmodeSuperCool.Vérifiezquel’appareilestenmodede
fonctionnementnormal.
apparaîtàl’écran
Latempératuren’estpasassezfroide
L’appareilnefonctionnepas,l’écranestÉTEINT
L’éclairageintérieurnes’al-lumepas
Fonctionnementtrèsbruyant
Encasdepannedecourant,procédercommeilestexpliquédanslasectionÉcran Panne de courant/FrostControl.
- L’appareila-t-ilétémisenMARCHEcorrectement?- Laprised’alimentationest-ellecorrectementbranchée?- Ledisjoncteuroulefusibleest-ilenbonétatdefonctionnement?
- Lecompartimentréfrigérateurest-ilenMARCHE?- Laporteest-ellerestéeouverteplusde15minutes?- L’ampouleestdéfectueuse.Changerl’ampoulecommeilestexpliqué
danslasectionÉclairage intérieur.
- Leréglagedelatempératureest-ilcorrect?VoirRéglage de la tempéra-ture.
- Tropd’alimentsfraisont-ilsétéplacésdansl’appareil?- Lethermomètreplacépourl’occasionindique-t-ilunetempératureerronée?- L’appareilest-ilsuffisammentventilé?- L’appareilest-ilinstalléàproximitéd’unesourcedechaleur?
- L’appareilest-ilcorrectementposéausoloulecompresseurfait-ilvibrerdesmeublesoudesobjetsproches?Sibesoinest,déplacerlégèrementl’appareil,l’alignerenajustantlespiedsréglablesouséparerlesbou-teillesetlesboîtes.
degarantie,certainscoûtsderéparationpeuventêtredelaresponsabilitéduconsommateur.
Ilserapeutêtreenmesurederemédierauxpan-nessuivantesenvérifiantlescausespossibles.
Votreappareilestconçuetfabriquépourunelon-guevieetunfonctionnementfiable.
Siunproblèmesurvientencoursd’utilisation,véri-fiers’ilestdûàuneerreurd’utilisation.Ilestimpor-tantdenoterquemêmependantlapériode
Problème Cause possible et remède
43
Information de l’appareilConservercetteinformationaumomentdel’instal-lationdel’appareil.
Désignationdutype:______________________
Numérodeservice:_______________________
Appareil/numérodel'appareil:______________
Dated’achat:____________________________
Lieud’achat: ____________________________
Service à la clientèle - Fgure 19Siaucunedescausesci-dessusnes’ap-pliqueetqu’ilestimpossiblederemédieràlapanneseul,ousil’écrandetempérature
indique«F1»à«F5»,celasignifiequ’ilyaunedéfaillance.Contacterledépartementduserviceàlaclientèleleplusproche(voirlalisted’adressesjointe).
Indiquerlenuméro de défaillance affiché,demêmeque la désignation du type 1, le numéro de service 2 et Appareil / numéro de série 3quisontindiquéssurlaplaquedemodèlepourassurerunservicerapideetefficace.Laplaquedemodèleestsituéeàl’intérieurdel’appareilducôtégauche.
Laisserl’appareilferméjusqu’àl’arrivéedutechni-cienduserviceàlaclientèleafind’éviterdesper-tesdefroidsupplémentaires.
Figure 19
44
garantie
GARANTIE LIEBHERR
GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS -Pendantdeuxansàpartirdeladateoriginaledel’achat,votregarantieLiebherrcouvretouteslespiècesetmain-d‘oeuvrepourréparerouremplacertoutepiècedupro-duitquis’avèredéfectueuse,relativementauxmatériauxouàlamain-d‘oeuvre.
GARANTIE COMPLÈTE DE CINQ ANS -Pendantcinqansàpartirdeladateoriginaledel’achat,votregarantieLiebherrcouvretouteslespiècesetmain-d‘oeuvrepourréparerouremplacertoutepiècedupro-duitquis’avèredéfectueuse,relativementauxmatériauxouàlamain-d‘oeuvredusystèmescellé.Le«systèmescellé»estuniquementconstituéducompresseur,ducondenseur,del’évaporateur,dudéshy-drateuretdetouslestubesdebranchement.
GARANTIE LIMITÉE DE LA 6ÈME À LA 12ÈME ANNÉE -Dela6èmeàla12èmeannéeàpartirdeladateoriginaledel’achat,votregarantieLiebherrcouvretouteslespiècesquis’avèrentdéfectueuses,rela-tivementauxmatériauxouàlamain-d‘oeuvre,danslesystèmescellé(piècesseulement).
CONDITIONS APPLICABLES À CHAQUE GARANTIE
TouslesservicesfournisparLiebherrdanslecadredecettegarantiedoiventêtreexécutésparlesrepré-sentantsdeservicesautorisésparLiebherr,àmoinsd'êtreautrementspécifiéparLiebherr.Leserviceserarendusurplacependantlesheuresd’affairesnormales.Cettegaranties’appliqueuniquementauxproduitsinstalléspourunusageprivénormal.Lesdétailsrelatifsàlagarantienon-privéesontdisponiblessurdemande.
Lagaranties’appliqueuniquementauxproduitsinstallésdansn’importelequeldescinquanteétatsdesÉtats-UnisoudansleDistrictdeColumbiaetauCanada.Cettegarantienecouvrenilespiècesnilamain-d‘oeuvrenécessairesàlacorrectiond’unedéfaillancecauséeparlanégligence,unaccidentouunemauvaiseutilisation,entretien,installation,serviceouréparation,incluant,maissansêtrelimitéà,unretraitetuneréinstallationincorrectsdugroupecompresseur-condenseur.
Les réparations décrites ci-dessus pour chacune des garanties sont les seules que Liebherr four-nira, que ce soit en regard de ces garanties ou de toute autre garantie survenant par l’action d’une loi. Liebherr ne se tient aucunement responsable de tout dommage consécutif ou indirect pouvant survenir à cause d’une violation de ces garanties ou de toute autre garantie, qu’elle soit expresse, implicite ou réglementaire.
Certainsétatsnepermettentpasl’exclusionoulalimitationdesdommagesindirectsouconsécutifs;leslimitationsci-dessuspeuventparconséquentnepass’appliqueràvotrecas.Cettegarantievousdonnedesdroitslégauxspécifiquesetvouspouvezégalementavoird’autresdroitsquivarientd’unétatàl’autre.
Pourrecevoirdespièceset/oudesservicesainsiquelenomdureprésentantdeserviceLiebherrautoriséleplusprèsdechezvous,contactezleconcessionnaireouledistributeurLiebherroucontactezlefournis-seurnationaldeserviceLiebherràl’[email protected](866-543-2437).AuCanada:www.euro-parts.ca,1-888-LIEBHERR,1-888-543-2437.