21
MANUEL POUR LE SECOURISTE - AMBULANCIER MANUEL POUR LE SECOURISTE - AMBULANCIER

Manuel pour le secouriste ambulancier - ipfnamur.beipfnamur.be/download/amu2/amu-manuel-intro.pdf · nous espérons que ces compléments du manuel ... le Manuel du Secouriste

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manuel pour le secouriste ambulancier - ipfnamur.beipfnamur.be/download/amu2/amu-manuel-intro.pdf · nous espérons que ces compléments du manuel ... le Manuel du Secouriste

MANUEL POUR LE

SECOURISTE-AMBULANCIER

MANUEL POUR LE

SECOURISTE-AMBULANCIER

Page 2: Manuel pour le secouriste ambulancier - ipfnamur.beipfnamur.be/download/amu2/amu-manuel-intro.pdf · nous espérons que ces compléments du manuel ... le Manuel du Secouriste

Manuel pour le SECOURISTE-AMBULANCIER

SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et EnvironnementDG2 - Soins de Santé primaires et Gestion de crise

Page 3: Manuel pour le secouriste ambulancier - ipfnamur.beipfnamur.be/download/amu2/amu-manuel-intro.pdf · nous espérons que ces compléments du manuel ... le Manuel du Secouriste

Colophon

Service public féÙ»dÙéral de la Sant»Ùé publique, S»é™curit™é» de la chaine alimentaire et Environnement, Direction g™é»né»™rale des Soins de Sant»é primaires et Gestion de crise.

Prof. Dr. Walter Buylaert, U.Z. GentProf. Dr. Jean Micheels, C.H.U. de Liège

Dr. Stefaan Suykens, U.Z. Gent

Geerdt Magiels

Frank Croes

952815

90-802914-2-0

Service public fÙ»édéÙral de la Sant»Ùé publique, S»écurit™é» de la chaine alimentaire et Environnement, Direction g™é»né™rale des Soins de Santé™» primaires et Gestion de crise.

Aucune partie de cette édition ne peut être reproduite par des moyensélectroniques ou autres, y compris les systèmes informatiques, sans auto-risation écrite préalable de l’éditeur.

©

ISBN

D»épôŸt l»égal

Photographie

Révision des textes

Coordinateur

Secrétaires de rédaction

Editeur responsable

Page 4: Manuel pour le secouriste ambulancier - ipfnamur.beipfnamur.be/download/amu2/amu-manuel-intro.pdf · nous espérons que ces compléments du manuel ... le Manuel du Secouriste

Colophon de la première mise à jour

Service public fÙ»édéÙral de la Sant»éÙ publique, Sécurit»™é de la chaine alimentaire et Environnement, Direction gÙé»™n»™éÙrale des Soins de Santé™» primaires et Gestion de crise.

Prof. Dr. Walter Buylaert, U.Z. GentProf. Dr. Jean Micheels, C.H.U. de LiègeMrs Marc Jonckers et Didier Stuckens, infirmiers détenteurs du titre SISU

Dr. Stephan Suykens, U.Z. Gent

Marc Deganck

952815

90-802914-2-0

Service public fÙ»édéÙral de la Sant»Ùé publique, Sécurit»™é de la chaine alimentaire et Environnement, Direction gÙé»n»érale des Soins de Santé™» primaires et Gestion de crise.

Aucune partie de cette édition ne peut être reproduite par des moyensélectroniques ou autres, y compris les systèmes informatiques, sans auto-risation écrite préalable de l’éditeur.

©

ISBN

DȎpٙt lȎgal

Photographie

Coordinateur

Secrétariat de rédaction

Editeur responsable

Page 5: Manuel pour le secouriste ambulancier - ipfnamur.beipfnamur.be/download/amu2/amu-manuel-intro.pdf · nous espérons que ces compléments du manuel ... le Manuel du Secouriste

Colophon de la deuxième mise à jour

Service public fÙé»dÙéral de la Sant»Ùé publique, Sé»™curit»™é de la chaine alimentaire et Environnement, Direction géÙ»né»™Ùrale des Soins de Sant™»é primaires et Gestion de crise.

Dr. Koen Monieurs, U.Z. GentProf. Dr. Jean Micheels, C.H.U. de LiègeLieve Smeesters et Didier Stuckens, infirmiers détenteurs du titre SISU

Marc Deganck et Dé»partement Anesth»ésie Ò R»éanimation C.H.U. de LiÀège.

952815

90-802914-2-0

Service public fÙ»édÙéral de la Santé»Ù publique, Sécurit™»é de la chaine alimentaire et Environnement, Direction gÙé»né»™Ùrale des Soins de Santé™» primaires et Gestion de crise.

Aucune partie de cette édition ne peut être reproduite par des moyensélectroniques ou autres, y compris les systèmes informatiques, sans auto-risation écrite préalable de l’éditeur.

©

ISBN

DȎpٙt lȎgal

Photographie

Secrétariat de rédaction

Editeur responsable

Page 6: Manuel pour le secouriste ambulancier - ipfnamur.beipfnamur.be/download/amu2/amu-manuel-intro.pdf · nous espérons que ces compléments du manuel ... le Manuel du Secouriste

Préface

L’ambulancier joue un rôle essentiel dans le fonctionnement de l’Aidemédicale urgente.

Une organisation adéquate de l’Aide médicale urgente et un haut niveau deformation des ambulanciers sont plus que jamais nécessaires pour faire faceà l’évolution rapide qu’ont connu tant l’Aide médicale urgente que lamédecine d’urgence en général, et aux exigences, à juste titre élevées,qu’a la population vis-à-vis des soins dispensés en cas d’urgence.

Une rédaction scientifique regroupant des représentants de toutes lesorganisations qui participent à l’Aide médicale urgente a mis au point unManuel à votre intention. Ce Manuel a comme objectif de promouvoirl’uniformité dans les procédures et les interventions. De plus, une con-cordance maximale entre votre intervention et celle d’autres interve-nants médicaux et paramédicaux avec lesquels vous collaborez est de laplus grande importance.

Ces différents volumes, richement illustrés, vous seront sans aucun dou-te utiles dans votre formation de base, certes, mais également en perspec-tive des cours de formation continue que vous suivrez de toute évidence.

Je suis tout aussi convaincu que ce manuel contribuera, en outre, à uneorganisation encore plus performante de l’Aide médicale urgente. Soyez enfin convaincus de l’admiration que m’inspire votre dévouementincessant envers vos concitoyens à des moments où leur santé, voire leurvie elle-même, sont menacées.

MARCEL COLLAMinistre de la Santé Publique et des Pensions

Page 7: Manuel pour le secouriste ambulancier - ipfnamur.beipfnamur.be/download/amu2/amu-manuel-intro.pdf · nous espérons que ces compléments du manuel ... le Manuel du Secouriste

Préface de la première mise à jour

L’évolution constante de la médecine d’urgence impose à ses acteurs unecompétence de plus en plus pointue et adaptée à ses pratiques et sestechniques d’intervention.

Le Manuel pour le Secouriste-Ambulancier, édité en 1995, ne peut échapperà cette évolution au risque de perdre l’intérêt de son caractère innovateur.En le consultant, les secouristes-ambulanciers pourront retirer le meilleurprofit des cours qu’ils auront suivi et y trouver l’aide-mémoire de tous lesjours.

Cette première mise à jour propose de nouveaux textes concernant lecode de la route adapté au véhicule prioritaire, la pratique de l’oxymétriede pouls et l’approche du patient incarcéré. Une traduction comparée des termes usuels en quatre langues (alle-mand, anglais, français et néerlandais) est ajoutée. Cette dernière doitaméliorer les contacts avec les patients que nous prenons en charge.Cette traduction sera aussi utile pour favoriser les rapports entre les dif-férents services de secours belges et pour faciliter les relations avec desservices d’urgence d’autres pays à l’occasion d’éventuelles interventionsinternationales.

Nous osons espérer que cette première actualisation sera accueillie avecla même sympathie que l’ouvrage. Les remarques et suggestions pourd’autres mises à jour sont les bienvenues.

La Cellule d’exécution et de coordination octobre 1999

Page 8: Manuel pour le secouriste ambulancier - ipfnamur.beipfnamur.be/download/amu2/amu-manuel-intro.pdf · nous espérons que ces compléments du manuel ... le Manuel du Secouriste

Préface de la deuxième mise à jour

La formation des secouristes-ambulanciers s’adapte de mieux en mieuxà la pratique et aux besoins d’une des professions de l’urgence en pleineévolution. Les personnes qui font appel au service 100 attendent uneintervention compétente et efficace.

Cette seconde mise à jour aborde quatre sujets.

Un petit chapitre décrit la réglementation à propos de la formation initialeet permanente du secouriste-ambulancier.

Le thème des plaies et de leurs pansements permettra de faire face auxprincipales lésions et blessures observées dans l’aide médicale urgentequotidienne.

Les situations stressantes rencontrées par le secouriste-ambulancier et lesservices de secours sont nombreuses et variées. A court ou à long terme,elles peuvent laisser des traces importantes. Quelques mesures deprévention et des explications claires aideront à mieux comprendre etappréhender le stress psychologique.

Finalement, le chapitre sur la catastrophe ou les urgences collectives a étéréécrit et actualisé pour permettre aux secouristes-ambulanciers des’insérer dans l’organisation générale qui répond à une situation impli-quant de nombreuses victimes.

Avec l’aide précieuse des centres de formation et de perfectionnement,nous espérons que ces compléments du manuel trouveront leur pleineutilité au profit de la personne en détresse.

Demain, le Manuel du Secouriste-Ambulancier trouvera certainemant unavenir dans une version électronique complémentaire, enrichie et adaptéeà l’évolution des techniques de la communication ainsi que de l’appren-tissage.

La Cellule d’exécution et de coordination février 2002

Page 9: Manuel pour le secouriste ambulancier - ipfnamur.beipfnamur.be/download/amu2/amu-manuel-intro.pdf · nous espérons que ces compléments du manuel ... le Manuel du Secouriste

Remerciements

L’écriture d’un manuel pour secouriste-ambulancier était un projet quin’aurait pu aboutir sans la collaboration de nombreuses personnes.

Ce manuel est le fruit d’échanges multiples qui ont dépassé les clivageslinguistiques et philosophiques. Un large échange scientifique a été orga-nisé. Un consensus a été recherché et nous voulons remercier tous ceuxqui ont collaboré à la réalisation de ce consensus final.Nos remerciements vont aussi à l’équipe qui a vérifié les concordanceslinguistiques et la forme des textes: Pierre Bruggeman, Geerdt Magiels,Agnes Peeters, Michel Terwagne, Jean-Jacques van Lochem, et EricVan Den Heuvel.

Le lay-out et la réalisation technique de ce manuel sont dus à tous les col-laborateurs de Gramma s.a., particulièrement à Jan Dries et HannekeLommers.

La photographie a été réalisée par Frank Croes.

Pour le travail de secrétariat, nous avons toujours pu compter sur l’appuide Madame C. Sior et de Madame R. Vanlangendonck.

Nous tenons aussi à remercier ceux qui ont été les initiateurs de ce pro-jet: plus particulièrement Monsieur le Directeur Général C. Decoster,Madame le Docteur B. Toussaint, le Docteur A. Verhoeven et le DocteurB. Winnen. Un mot de remerciement sincère s’adresse au Docteur L. Blondeel, qui a initié ce projet et n’a cessé de l’appuyer.

La rédaction veut continuer à compléter et à améliorer la présente édi-tion. Vous nous aideriez de vos critiques constructives.

Le Comité de Rédaction

Page 10: Manuel pour le secouriste ambulancier - ipfnamur.beipfnamur.be/download/amu2/amu-manuel-intro.pdf · nous espérons que ces compléments du manuel ... le Manuel du Secouriste

Collaborateurs

R. ASKENASI, J. BAUDEWIJN, C. BELLANGER, P. CALLE,

P. COLSON, L. CORNE, C. DEJARDIN, J. EVEN, F. GIJSENBERGH,

P. GUERISSE, B. JADOUL, R. JAVAUX, M. JONCKERS, J. KESSEL,

J.-P. LABRUYERE, D. LAUWAERT, J. MAGOTTEAUX, A. MANIET,

P. MEERT, A. MULLIE, M. ROMMES, L. RYDANT, M. SABBE,

V. SCHWAGTEN, D. STUCKENS, S. SUYKENS, C. THYSE,

J. VAN BRANTEGEM, K. VAN DE VELDE, J.-J. VAN LOCHEM,

L. VAN ROMPAY, H. VERBRUGGEN, M. VERGNION,

G. VUNDELINCKX et L. WAMPACH

W. BUYLAERT, J. MICHEELS,

S. SUYKENS, M. JONCKERS, D. STUCKENS

Cellule d’exécution et de coordination

Ont contribué à la rédaction dece manuel

Page 11: Manuel pour le secouriste ambulancier - ipfnamur.beipfnamur.be/download/amu2/amu-manuel-intro.pdf · nous espérons que ces compléments du manuel ... le Manuel du Secouriste

INTRODUCTION

Guide d’emploi de ce manuelIntroduction

C h a p i t r e 1 LE CORPS HUMAIN

1.1 Où se trouve quoi?1.2 Les différents “systèmes” du corps humain et leurs fonctions

C h a p i t r e 2 LES PREMIÈRES MINUTES

2.1 Evaluation de la situation2.2 Evaluation primaire du patient

2.2.1 Evaluation primaire rapide du patient 2.2.2 Evaluation primaire plus détaillée

2.3 Evaluation secondaire du patient2.4 Transport vers l’hôpital

C h a p i t r e 3 LES AFFECTIONS À RISQUE VITAL

3.1 Quand la respiration est insuffisante3.2 Quand le cœur s’arrête3.3 Le choc3.4 Les hémorragies

C h a p i t r e 4 LE PATIENT TRAUMATISÉ

4.1 Accidents et lésions4.2 Les premières minutes après l’accident4.3 Les lésions thoraciques4.4 Les lésions abdominales4.5 Les lésions du crâne et des vertèbres4.6 Contusions et plaies4.7 Les lésions du squelette des membres

C o n t e n u

Contenu

Page 12: Manuel pour le secouriste ambulancier - ipfnamur.beipfnamur.be/download/amu2/amu-manuel-intro.pdf · nous espérons que ces compléments du manuel ... le Manuel du Secouriste

C o n t e n u

C h a p i t r e 5 MALADIES ET INTOXICATIONS

5.1 Les maladies5.2 Les intoxications5.3 Alcool et drogue

C h a p i t r e 6 GROSSESSE ET ACCOUCHEMENT INOPINÉ

6.1 Notions générales6.2 Accouchement inopiné6.3 Problèmes en cours de grossesse

C h a p i t r e 7 L’ENFANT EN DÉTRESSE

7.1 Introduction7.2 Les premières minutes chez l’enfant en détresse7.3 Cas particuliers

C h a p i t r e 8 URGENCES PROVOQUÉES PAR AGENTS PHYSIQUES

8.1 Brûlures8.2 Noyade8.3 Froid et chaleur8.4 Irradiations

C h a p i t r e 9 URGENCES PSYCHIATRIQUES

9.1 L’ambulancier et les problèmes psychiques9.2 Suicide, tentative de suicide ou menace de suicide9.3 Crise d’agitation aiguë9.4 Cas particuliers

C h a p i t r e 1 0 LE TRANSPORT DU PATIENT

10.1 Techniques10.2 Les minerves10.3 Le casque10.4 Le transport en ambulance

Page 13: Manuel pour le secouriste ambulancier - ipfnamur.beipfnamur.be/download/amu2/amu-manuel-intro.pdf · nous espérons que ces compléments du manuel ... le Manuel du Secouriste

C h a p i t r e 1 1 LES CATASTROPHES

11.1 Evolution de la législation belge11.2 Les urgences collectives11.3 L’assistance aux victimes

C h a p i t r e 1 2 ORGANISATION DE L’AIDE MÉDICALE URGENTE

12.1 Législation12.2 Le centre 10012.3 Le transport vers l’hôpital12.4 Les relations secouriste-ambulancier et SMUR12.5 Le secouriste-ambulancier et le médecin généraliste12.6 Déontologie - secret professionel12.7 Le Fonds d’Aide Médicale Urgente12.8 La formation du secouriste-ambulancier

C h a p i t r e 1 3 TECHNIQUES

13.1 Les liaisons radio13.2 La lecture de cartes13.3 La sécurité sur les lieux d’intervention13.4 Les produits dangereux

C h a p i t r e 1 4 SUPPLÉMENTS

14.1 Le formulaire d’enregistrement du transport ambulancier14.2 Le code de la route pour les véhicules prioritaires 14.3 L’oxymétrie de pouls14.4 La désincarcération d’une victime14.5 Les soins de plaies et pansements14.6 Le stress psychologique14.7 L’hygiène

C h a p i t r e 1 5 VOCABULAIRE

15.1 Vocabulaire15.2 Traduction comparée des termes usuels

C o n t e n u

Page 14: Manuel pour le secouriste ambulancier - ipfnamur.beipfnamur.be/download/amu2/amu-manuel-intro.pdf · nous espérons que ces compléments du manuel ... le Manuel du Secouriste

o c t o b r e 1 9 9 9

Errata

Premières corrections de la version française du Manuel pour le Secouriste-Ambulancier - octobre 1999.

A la ligne 21; lire “moelle osseuse” et non “moelle épinière.”

A la ligne 21; lire “La compression abdominale chez un adulte.” et non“La compression thoracique chez un adulte.”

La figure 3.14 représente la compression abdominale chez un patientcouché comme la figure 3.12. La position du secouriste-ambulancierpour la compression thoracique chez l’adulte inconscient couché est lamême que pour le massage cardiaque.

Les figures 3.15 et 3.18 (4) présentent une position erronée de la mainpour réaliser les cinq tapes légères dans le dos. Ces tapes se donnent entreles omoplates de l’enfant.

Le diagramme 3.5 est imprécis. Les premières cinq tapes dans le dos(sixième rectangle blanc) doivent bien évidemment être réalisées si vousconstatez l’impossibilité de ventiler l’enfant et pas d’emblée commeindiqué dans le diagramme.

A la ligne 22; “Ch” signifie “Charrière” et représente le diamètre externede certaines sondes à usage médical (aspiration, gastrique, intubation, ...).

Le point 4 de la figure 3.27 renvoie au tuyau d'admission de l'oxygène etnon à une soupape.

En bas de page; lire “L’oxygène médical est signalé par les lettres “M” et“O2” en rouge.

A la ligne 34; lire “le débit doit parfois être augmenté au maximum pourconserver le réservoir gonflé.”

La légende de la deuxième photo de la figure 3.39 doit être lue commesuit: “Ouvrez la bonbonne et contrôlez la pression sur le manomètre dudétendeur.”

A la ligne 3; lire “Laissez échapper l’oxygène restant dans le détendeur enouvrant le débitmètre à fond.”

A la ligne 8; il s’agit de “l’appendice xiphoïde” et non de “l’apophysexiphoïde.” Le numéro du tableau est “3.2” et non “3.3”.

Page 3.69

Page 3.54

Page 3.53

Page 3.52

Page 3.45

Page 3.42

Page 3.37

Page 3.31

Page 3.23 et 3.33

Page 3.22

Page 3.20

Page 1.20

Page 15: Manuel pour le secouriste ambulancier - ipfnamur.beipfnamur.be/download/amu2/amu-manuel-intro.pdf · nous espérons que ces compléments du manuel ... le Manuel du Secouriste

La légende de la figure 3.63 doit être lue comme suit : 2. Tubulures et robinet à trois voies stériles.3. Compresse stérile imbibée d’antiseptique alcoolique.5. Sparadrap.

La figure 3.61 indique une position de garrot incorrecte. Si un garrot estnécessaire, il sera placé sur un os long et unique; bras ou cuisse.

A la huitième ligne du paragraphe sur le pneumothorax; lire “Dans lepneumothorax fermé, cela n’est pas le cas car la paroi thoracique estindemne d’orifice.”

Vous pouvez appeler également le SMUR pour les problèmes d’expecto-ration de sang et de congestion des vaisseaux du cou.

A la ligne 22; remplacez la phrase “Utilisez la technique de la subluxationde la mandibule” par la phrase “Utilisez la technique de la rotation latérale“en bloc”, en respectant l’axe tête-cou-tronc par un maintien rigoureux dela tête.”

Comment poser une minerve ? Ajouter “Une traction légère et continue de la tête peut être réalisée parce même ambulancier.” après la première phrase du paragraphe.

L’objet n° 5 de la figure 4.29 qui représente une couverture de survie doitêtre remplacé sur la photo par un flacon d’antiseptique.

A la ligne 22; lire “De plus, cette attelle fonctionne comme un pansementcompressif dans le cas de plaies à caractère hémorragique. La légende de la photo n°3 de la figure 4.36 doit être lue comme suit :“Contrôlez le pouls après l’installation d’une attelle gonflable qui n’est pasune attelle à dépression.”

La légende de la deuxième photo de la figure 4.38 doit être lue commesuit : “Exercez le maintien longitudinal de la hanche luxée puis immo-bilisez à l'aide du matelas à dépression.”

A la ligne 3; lire “Les serpents venimeux provoquent des empoisonne-ments par morsure.”

En bas de la page; remplacer “les contractures” par “les contractions”.

A la ligne 10 du texte sur la procidence du cordon; lire “Couchez lamaman sur le flanc gauche avec le bassin surélevé par rapport à la tête.”

A la ligne 6; lire “La tête est, par rapport au reste du corps, relativementplus volumineuse et plus lourde chez l’enfant que chez l’adulte.”

Certaines données inscrites à titre d’exemples d’encodage de formulairesambulanciers ne correspondent pas aux scénarios présentés. Ce chapitredevrait être entièrement revu en fonction de l’évolution du formulaire etde l’expérience acquise.

Chapitre 14

Page 7.5

Page 6.8

Page 6.4

Page 5.21

Page 4.60

Page 4.56

Page 4.46

Page 4.39

Page 4.30

Page 4.20

Page 4.16

Page 3.85

Page 3.89

o c t o b r e 1 9 9 9

Page 16: Manuel pour le secouriste ambulancier - ipfnamur.beipfnamur.be/download/amu2/amu-manuel-intro.pdf · nous espérons que ces compléments du manuel ... le Manuel du Secouriste

1G u i d e d ’ e m p l o i d e c e m a n u e l

Guide d’emploi de ce manuel

Ce manuel est composé d’un système de feuilles libres. Il y a plusieursraisons à cela. Tout d’abord, la médecine est une science en pleine évo-lution. Les techniques médicales s’adaptent continuellement aux der-niers développements de la science médicale. Nous savons déjà que lesméthodes que nous vous enseignons ne resteront pas éternellementimmuables. Des améliorations de ces techniques seront proposées con-tinuellement et vous devrez vous adapter à ces changements. Dans unclasseur comme celui-ci, les feuilles peuvent facilement être remplacéesou ajoutées. En outre, il vous est possible d’y ajouter vos propres notes.

La médecine utilise un vocabulaire et une terminologie propres. Elle uti-lise des termes venant du latin et du grec. Cette terminologie précise per-met aux médecins et aux intervenants de l’Aide Médicale urgente de secomprendre en toutes circonstances.Certains de ces termes sont passés dans le langage courant : “appendicite“qui veut dire inflammation de l’appendice, “sinusite” qui veut dire uneinflammation des sinus; les sinus sont des cavités de la face.Dans la mesure du possible, nous utiliserons des termes courants de lalangue française. La première fois qu’un terme médical sera utilisé dansle texte, il sera mentionné entre guillemets. Vous constaterez que vousallez acquérir progressivement ce vocabulaire médical et que vous com-mencerez à l’utiliser spontanément.

En fin de manuel, vous trouverez un dictionnaire de tous les termesmédicaux. Ce sont ces termes médicaux que vous entendrez employerrégulièrement dans votre pratique d’ambulancier.

Au début de chaque chapitre se trouve une table de matière succincte, àla fin du chapitre vous trouverez un résumé des choses très importantesà retenir : ce que vous devez connaître et apprendre à réaliser.En marge du texte, vous rencontrerez des symboles. Ils sont au nombrede cinq. Ils sont là comme des signaux routiers pour vous permettre deretrouver plus facilement votre chemin dans ce manuel.

Guide d’emploi

Les termes médicaux

Le système de feuilles libres

Page 17: Manuel pour le secouriste ambulancier - ipfnamur.beipfnamur.be/download/amu2/amu-manuel-intro.pdf · nous espérons que ces compléments du manuel ... le Manuel du Secouriste

renvoie à une autre page, plus loin dans le texte; cette page apportera uneinformation complémentaire sur le sujet.

renvoie à une autre page, déjà rencontrée dans le texte; cette page rap-pellera une information complémentaire sur le sujet.

ABC indique que le texte décrit une situation dans laquelle la procédurede prise en charge des fonctions vitales ABC doit être suivie.

RCP indique que le texte décrit une situation dans laquelle la réanimationcardio-pulmonaire doit être réalisée.

indique un point qui demande une attention particulière : il faut veiller àsa propre sécurité et à celle du patient en appliquant cette technique.

A certains endroits vous rencontrerez du texte en petits caractères. Ces tex-tes donnent des informations complémentaires utiles à connaître, maisqui ne sont pas indispensables pour pouvoir accomplir les missions d’unambulancier.

!

x.x

x.x

2G u i d e d ’ e m p l o i d e c e m a n u e l

Page 18: Manuel pour le secouriste ambulancier - ipfnamur.beipfnamur.be/download/amu2/amu-manuel-intro.pdf · nous espérons que ces compléments du manuel ... le Manuel du Secouriste

3I n t r o d u c t i o n

Introduction

L ’ H I S T O I R E D E S A M B U L A N C I E R S

Il y a un siècle, on ne parlait pas d’ambulanciers. Les blessés ou malades,tout comme les morts, étaient transportés par le corbillard.

Les guerres sont à l’origine de la fonction de l’ambulancier. A défaut desoins, le soldat blessé mourait trop souvent sur le champ de bataille. Audébut du dix-neuvième siècle, Napoléon fut le premier à organiser letransport des blessés hors du champ de bataille pour être soignés par desmédecins. Le corps des brancardiers ne s’occupait pas d’aide médicalesur place; sa tâche se limitait au simple transport d’un blessé vers l’arrière.

Au début du vingtième siècle, quelques grandes villes ont organisé desservices civils de transports sanitaires. Ces services ne se souciaient pasde soins médicaux ni sur place, ni pendant le transport.

Durant la première guerre mondiale, les premiers ambulanciers appa-raissent sur les champs de bataille. Ce sont des volontaires qui, outre lessoins médicaux sur place, assurent le transport des blessés vers les pos-tes sanitaires. L’expérience militaire des premiers ambulanciers fut ensui-te appliquée dans des communautés civiles, d’abord dans les grandesagglomérations, ensuite à la campagne.

L E S M A I L L O N S F O R M E N T U N E C H A I N E

L’aide médicale n’est rendue possible que par la collaboration de nombrede personnes et de services. Ces personnes forment les maillons de lachaîne de l’aide médicale d’urgence. La cascade de communications et dedéplacements est déclenchée par une personne en détresse. Le but finalest d’atteindre la structure hospitalière adéquate.

La chaîne de l’aide médicale urgente est déclenchée par la victime ou lepatient. Il s’agit d’une personne en détresse, qui peut être d’ordre physi-que ou psychique ou les deux simultanément.

En cas d’accident ou de maladie grave, la victime ne sera pas en étatd’appeler à l’aide; des témoins le feront.

1. La chaîne de l’aide médicale urgente

Page 19: Manuel pour le secouriste ambulancier - ipfnamur.beipfnamur.be/download/amu2/amu-manuel-intro.pdf · nous espérons que ces compléments du manuel ... le Manuel du Secouriste

Les personnes qui signalent cette détresse sont les “premiers témoins”.Celles-ci appellent à l’aide, inquiètes pour la santé d’un être humain.Leur analyse peut vous apparaître exagérée dans l’optique d’un ambu-lancier; néanmoins elle mérite toujours votre respect.En Belgique, l’appel de détresse se fait par un numéro de téléphone uni-que: le N° “100”. Il s’agit du “système d’appel unifié 100”.

En Belgique, lorsqu’un patient ou le témoin d’une situation de détressecompose le numéro de téléphone ‘100’, on parle d’un appel de détresseau centre du secours 100 le plus proche. Il est toujours reçu par une per-sonne, qui est officiellement désignée comme “le préposé du systèmed’appel unifié”. Chaque appel sera immédiatement pris en charge par lepréposé. Si nécessaire, il détachera une équipe d’ambulanciers, pré-viendra l’hôpital, les sapeurs-pompiers ou les forces de l’ordre.Le préposé doit poser quelques questions afin d’organiser l’aide médica-le urgente. Trois de ces questions sont d’une importance capitale:

1. Où est situé le patient? La réponse à cette question est indispensable. Uneadresse exacte est l’idéal, mais parfois le préposé doit se contenter d’indi-cations approximatives. Le numéro de téléphone du correspondant appa-raît automatiquement sur l’écran du standard; ceci permet le dépistage del’adresse correspondante.

2. Qui est concerné par le problème? Le préposé doit connaître le nombrede patients et/ou de victimes; en outre, il est d’importance de savoir s’ils’agit d’un enfant ou d’un adulte afin que l’équipe d’ambulanciers puissese préparer pendant le trajet vers le patient.

3. Quel est le problème? S’agit-il d’une maladie ou d’un accident? Le pré-posé entraîné et expérimenté saura estimer la gravité de la situation surplace. Se basant sur une présomption, le préposé peut décider de faireappel à une aide supplémentaire. Cette aide peut être technique (p.e. lecorps des sapeurs-pompiers) ou médicale (p.e. plusieurs ambulances oul’aide d’un médecin).

Le préposé fera toujours appel à une équipe de deux ambulanciers capa-bles de dispenser une aide adéquate sur place et de transporter le patientvers l’hôpital. Un ambulancier est entraîné à aider d’autres personnes. Il doit être entraîné à se trouver confronté à des situations très diverses.Il peut s’agir de maladies commes des difficultés respiratoires ou une per-te de conscience. Parfois il doit porter secours à une victime d’un acci-dent routier. L’ambulancier est souvent confronté à la panique de la vic-time ou des témoins mais aussi à ses propres sentiments.

3. Les ambulanciers

2. Lorsqu’on fait appel au ‘100’... le préposé

4I n t r o d u c t i o n

Page 20: Manuel pour le secouriste ambulancier - ipfnamur.beipfnamur.be/download/amu2/amu-manuel-intro.pdf · nous espérons que ces compléments du manuel ... le Manuel du Secouriste

5I n t r o d u c t i o n

Dans certaines circonstances, vous ne serez pas en mesure de résoudrele problème par vous-même. Dans ce cas, vous devrez en avertir le cent-re de secours 100. Le préposé fera appel à un Service Mobile d’Urgence(SMUR). Cette équipe est détachée d’un service des urgences d’un hôpi-tal ‘100’. Un SMUR est constitué d’au moins un médecin et un infirmier,tous deux spécialisés dans l’aide médicale d’urgence. En collaborationavec les ambulanciers, ils seront responsables du patient, aussi bien surplace que pendant le transport.

Le point final de la chaîne de l’aide médicale urgente est le service desurgences d’un hôpital. Finalement, le patient pourra être examiné ettraité par les médecins et infirmiers d’un hôpital ‘100’.

L’ambulancier est un maillon important de la chaîne de l’aide médicaleurgente. Comme ambulancier, vous serez souvent la seule personne enmesure de juger sur place ou pendant le transport du patient. Non seu-lement vous transportez une victime mais vous devrez aussi transmettreà l’hôpital les informations collectées sur le terrain.

5. Le service des urgences

4. Le Service Mobile d’Urgence

100CENTRE DE SECOURS

préposé

appel de détresse

envir

on

nement

HOPITAL 100

SERVICE DESURGENCES

SMURmédecin

+ infirmier

AMBULANCE2 ambulanciers

TRANSPORT

PATIENT

tém

oins

100

FI G.1

LA C H A ÎN E D E L’A I D E

M É D I C A L E U R G E N T E

Page 21: Manuel pour le secouriste ambulancier - ipfnamur.beipfnamur.be/download/amu2/amu-manuel-intro.pdf · nous espérons que ces compléments du manuel ... le Manuel du Secouriste

1 LE C O R P S H U M A I N

2 LE S P R E M I È R E S M I N U T E S

3 LE S A F F E C T I O N S À R I S Q U E V I TA L

4 LE PAT I E N T T R AU M AT I S É

5 MA L A D I E S E T I N TOX I C AT I O N S

6 GR O S S E S S E E T AC C O U C H E M E N T I N O P I N É

7 L’E N FA N T E N D É T R E S S E

8 UR G E N C E S P R OV O Q U É E S PA R AG E N T S P H YS I Q U E S

9 UR G E N C E S P S YC H I AT R I Q U E S

10 LE T R A N S P O R T D U PAT I E N T

11 LE S C ATA S T R O P H E S

12 OR G A N I S AT I O N D E L’A I D E M É D I C A L E U R G E N T E

13 TE C H N I Q U E S

14 SU P P L É M E N T S

15 VO C A B U L A I R E