76
Manuel d'installation APH NIBE™ VVM 500 Module intérieur IHB FR 1705-6 431231

Manueld'installation NIBE™VVM500 · 7 Commande-Présentation 40 Unitéd'affichage 40 Systèmedemenus 41 8 Commande-Menus 44 Menu1-CLIM.INTÉRIEURE 44 Menu2-EAUCHAUDE 45 Menu3-INFOS

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manueld'installation NIBE™VVM500 · 7 Commande-Présentation 40 Unitéd'affichage 40 Systèmedemenus 41 8 Commande-Menus 44 Menu1-CLIM.INTÉRIEURE 44 Menu2-EAUCHAUDE 45 Menu3-INFOS

Manuel d'installation

APH

NIBE™ VVM 500Module intérieur

IHB FR 1705-6 431231

Page 2: Manueld'installation NIBE™VVM500 · 7 Commande-Présentation 40 Unitéd'affichage 40 Systèmedemenus 41 8 Commande-Menus 44 Menu1-CLIM.INTÉRIEURE 44 Menu2-EAUCHAUDE 45 Menu3-INFOS

Guide rapideNavigation

Bouton OK (confirmer/sélectionner)

Bouton Retour (retour/annuler/quitter)Bouton de commande(déplacer/augmenter/réduire)

Vous trouverez une explication détaillée des fonctions des différents boutons à la page 40.

Vous trouverez une explication concernant la navigation entre les différents menus et les réglages à effectuer àla page 42.

Définir la température intérieure

2XMONINSTALLATION

TEMPÉRATUREINTÉRIEURE EAU CHAUDE

INFOS

Le mode de réglage de la température intérieure est accessible en appuyant deux fois sur le bouton OK, quandvous êtes dans le mode démarrage du menu principal.

Augmenter le volume d'eau chaude

2X

1X TEMPÉRATUREINTÉRIEURE

EAU CHAUDE

MONINSTALLATION

INFOS

Pour augmenter provisoirement la quantité d'eau chaude, tournez le bouton de commande sur la position demenu 2 (goutte d'eau), puis appuyez deux fois sur le bouton OK.

En cas de perturbations du confortEn cas de perturbation du confort, certaines mesures peuvent être prises avant de contacter votre installateur.Voir page 58 pour de plus amples instructions.

Page 3: Manueld'installation NIBE™VVM500 · 7 Commande-Présentation 40 Unitéd'affichage 40 Systèmedemenus 41 8 Commande-Menus 44 Menu1-CLIM.INTÉRIEURE 44 Menu2-EAUCHAUDE 45 Menu3-INFOS

Table des matières

41 Informations importantes4Informations relatives à la sécurité

72 Livraison et manipulation7Transport

7Montage

7Composants fournis

8Dépose des caches

93 Conception du module intérieur

114 Branchements des tuyaux11Raccordements de la tuyauterie générale

13Dimensions et branchements des tuyaux

16Installation alternative

235 Connexions électriques23Généralités

25Branchements

27Réglages

29Raccordements optionnels

33Accessoires de branchement

346 Mise en service et réglage34Préparations

34Remplissage et purge

35Démarrage et inspection

36Réglage de la courbe de chauffage/rafraîchis-sement

38Réglage de circulation de l'eau chaude

38Piscine

38SG Ready

407 Commande - Présentation40Unité d'affichage

41Système de menus

448 Commande - Menus44Menu 1 - CLIM. INTÉRIEURE

45Menu 2 - EAU CHAUDE

45Menu 3 - INFOS

46Menu 4 - MON SYSTÈME

47Menu 5 - ENTRETIEN

559 Entretien55Opérations d'entretien

5810 Perturbations du confort58Menu info module intérieur

58Gestion de l'alarme

58Dépannage

6011 Accessoires

6212 Données techniques62Dimensions et coordonnées d'implantation

63Capacité en eau chaude

64Caractéristiques techniques

65Schéma du circuit électrique, 3 x 400 V

70Index

3Table des matières |NIBE™ VVM 500

Page 4: Manueld'installation NIBE™VVM500 · 7 Commande-Présentation 40 Unitéd'affichage 40 Systèmedemenus 41 8 Commande-Menus 44 Menu1-CLIM.INTÉRIEURE 44 Menu2-EAUCHAUDE 45 Menu3-INFOS

Informations relatives à lasécuritéLe présent manuel décrit l'installation et les procéduresd'entretien effectuées par des spécialistes.

Cet appareil peut être utilisé par desenfants à partir de 8 ans ainsi que despersonnes à capacités physiques, senso-rielles et mentales réduites, ou sans ex-périence ni connaissance de l'appareil,à condition qu'ils soient sous la supervi-sion d'un tiers ou qu'ils aient eu uneexplication concernant l'utilisation sécu-risée de l'appareil et qu'ils comprennentles risques encourus. Les enfants nedoivent pas jouer avec l'appareil. Lenettoyage et la maintenance de l'appa-reil ne peut être effectué par des enfa-nts sans surveillance.

Tous droits réservés pour les modifica-tions de design et techniques.

©NIBE 2016.

Symboles

REMARQUE!

Ce symbole indique un danger pour l'appareilou l'utilisateur.

ATTENTION!

Ce symbole indique des informations importa-ntes concernant les éléments à prendre encompte lors de l'installation.

ASTUCE

Ce symbole indique des astuces pour vouspermettre d'utiliser plus facilement le produit.

MarquageVVM 500 est marquée CE et répond IP21.

Le marquage CE signifie que NIBE garantit que ce pro-duit est conforme à toutes les règlementations corres-pondantes, d'après les directives européennes concer-nées. Le marquage CE est obligatoire pour la plupartdes produits vendus dans l'UE, quel que soit leur lieude fabrication.

IP21 signifie que les objets d'un diamètre supérieur ouégal à 12,5 mm ne peuvent pénétrer et causer des do-mmages et que le produit est protégé contre les chutesd'eau verticales.

Numéro de sérieLe numéro de série figure à gauche en haut duVVM 500.

Numéro de série

ATTENTION!

Pensez toujours à donner le numéro de sériedu produit (14 chiffres) lorsque vous contactezvotre installateur.

RécupérationLaissez le soin à l'installateur de récupérerl'emballage du produit ou déposez-le en dé-chetterie.

Ne jetez pas les produits usagés avec les or-dures ménagères. Ils doivent être jetés en dé-

chetterie ou dans un point de collecte proposant cetype de service.

Une mise au rebut inappropriée du produit exposel'utilisateur à des sanctions administratives définies parla législation en cours.

Informations spécifiques au pays

Manuel d'installateur

Le client doit conserver le manuel d'installation.

NIBE™ VVM 500Chapitre 1 | Informations importantes4

1 Informations importantes

Page 5: Manueld'installation NIBE™VVM500 · 7 Commande-Présentation 40 Unitéd'affichage 40 Systèmedemenus 41 8 Commande-Menus 44 Menu1-CLIM.INTÉRIEURE 44 Menu2-EAUCHAUDE 45 Menu3-INFOS

Contrôle de l'installationLes réglementations en vigueur requièrent que l'installation de chauffage soit contrôlée avant sa mise en service.Cette inspection doit être conduite par une personne qualifiée. Remplir la page d'informations concernant les donnéesd'installation dans le manuel de l'utilisateur.

DateSignatureRemarquesDescription✔

Chauffage (page 17)

Système vidé

Purgeur d'air

Vase d'expansion

Filtre à particules

Soupape de sécurité

Vannes d'arrêt

Pression de la chaudière

Connecté en fonction du schéma de base

Eau chaude (page 17)

Vannes d'arrêt

Mitigeur thermostatique

Soupape de sécurité

Électricité (page 23)

Communication raccordée

Fusibles du circuit

Fusibles, module intérieur

Fusible de la propriété

Sonde extérieur

Sonde d'ambiance

TOR

Disjoncteur de sécurité

Disjoncteur de fuite à la terre

Réglage du thermostat en mode Urgence

Divers

Branché à

5Chapitre 1 | Informations importantesNIBE™ VVM 500

Page 6: Manueld'installation NIBE™VVM500 · 7 Commande-Présentation 40 Unitéd'affichage 40 Systèmedemenus 41 8 Commande-Menus 44 Menu1-CLIM.INTÉRIEURE 44 Menu2-EAUCHAUDE 45 Menu3-INFOS

Contact

KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 SchörflingAT

Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: [email protected] www.knv.atNIBE Wärmetechnik c/o ait Schweiz AG, Industriepark, CH-6246 AltishofenCH

Tel: (52) 647 00 30 Fax: (52) 647 00 31 E-mail: [email protected] www.nibe.chDruzstevni zavody Drazice s.r.o, Drazice 69, CZ - 294 71 Benatky nad JizerouCZ

Tel: +420 326 373 801 Fax: +420 326 373 803 E-mail: [email protected] www.nibe.czNIBE Systemtechnik GmbH, Am Reiherpfahl 3, 29223 CelleDE

Tel: 05141/7546-0 Fax: 05141/7546-99 E-mail: [email protected] www.nibe.deVølund Varmeteknik A/S, Member of the Nibe Group, Brogårdsvej 7, 6920 VidebækDK

Tel: 97 17 20 33 Fax: 97 17 29 33 E-mail: [email protected] www.volundvt.dkNIBE Energy Systems OY, Juurakkotie 3, 01510 VantaaFI

Puh: 09-274 697 0 Fax: 09-274 697 40 E-mail: [email protected] www.nibe.fiNIBE Energy Systems France Sarl, Zone industrielle RD 28, Rue du Pou du Ciel, 01600 ReyrieuxFR

Tel : 04 74 00 92 92 Fax : 04 74 00 42 00 E-mail: [email protected] www.nibe.frNIBE Energy Systems Ltd, 3C Broom Business Park, Bridge Way, Chesterfield S41 9QGGB

Tel: 0845 095 1200 Fax: 0845 095 1201 E-mail: [email protected] www.nibe.co.ukNIBE Energietechniek B.V., Postbus 634, NL 4900 AP OosterhoutNL

Tel: 0168 477722 Fax: 0168 476998 E-mail: [email protected] www.nibenl.nlABK AS, Brobekkveien 80, 0582 Oslo, Postadresse: Postboks 64 Vollebekk, 0516 OsloNO

Tel. sentralbord: +47 23 17 05 20 E-mail: [email protected] www.nibeenergysystems.noNIBE-BIAWAR Sp. z o. o. Aleja Jana Pawła II 57, 15-703 BIAŁYSTOKPL

Tel: 085 662 84 90 Fax: 085 662 84 14 E-mail: [email protected] www.biawar.com.pl© "EVAN" 17, per. Boynovskiy, Nizhny NovgorodRU

Tel./fax +7 831 419 57 06 E-mail: [email protected] www.nibe-evan.ruNIBE AB Sweden, Box 14, Hannabadsvägen 5, SE-285 21 MarkarydSE

Tel: +46-(0)433-73 000 Fax: +46-(0)433-73 190 E-mail: [email protected] www.nibe.se

Pour les pays non mentionnés dans cette liste, veuillez contacter Nibe Suède ou vous rendre sur www.nibe.eu pourplus d'informations.

NIBE™ VVM 500Chapitre 1 | Informations importantes6

Page 7: Manueld'installation NIBE™VVM500 · 7 Commande-Présentation 40 Unitéd'affichage 40 Systèmedemenus 41 8 Commande-Menus 44 Menu1-CLIM.INTÉRIEURE 44 Menu2-EAUCHAUDE 45 Menu3-INFOS

TransportVVM 500 doit être transportée et stockée verticalementdans un endroit sec. Toutefois, la VVM 500 peut êtredélicatement posée sur le dos lorsqu'elle est déplacéedans un bâtiment.

Montage■ Placez VVM 500 sur une base solide qui peut suppor-

ter l'eau et le poids de la pompe à chaleur. Pour ins-taller le produit en position horizontale et stable,utilisez ses pieds réglables.

30 - 50 mm

30 - 50 mm

15 - 40 mm

■ La zone d'installation de la pompe à chaleur doit êtreéquipée d'un écoulement des condensats, car del'eau provient de VVM 500.

Zone d'installationLaissez un espace de 800 mm devant le produit. Toutesles procédures d'entretien de la VVM 500 peuvent êtreeffectuées à partir de la façade avant.

800

REMARQUE!

Laissez un espace libre de 10 – 25 mm entrele module intérieur et le mur pour l'achemine-ment des câbles et des tuyaux.

Composants fournis

Sonde d'ambianceSonde extérieur

LE

K

LE

K

LE

K

Joints toriquesTOR

EmplacementLe kit des éléments fournis se trouve au sommet duproduit.

7Chapitre 2 | Livraison et manipulationNIBE™ VVM 500

2 Livraison et manipulation

Page 8: Manueld'installation NIBE™VVM500 · 7 Commande-Présentation 40 Unitéd'affichage 40 Systèmedemenus 41 8 Commande-Menus 44 Menu1-CLIM.INTÉRIEURE 44 Menu2-EAUCHAUDE 45 Menu3-INFOS

Dépose des caches

Cache avant

1

2

LE

K

LE

K

LE

K

LE

K

LE

K

1. Retirez les vis du bord inférieur du cache avant.2. Soulevez le cache des bords inférieur et supérieur

pour le déposer.

LE

K

LE

K

LE

K

Les caches latéraux peuvent être retirés pour faciliterl'installation.

REMARQUE!

50 mm d'espace requis pour retirer les pan-neaux latéraux.

1. Retirez les vis des bords supérieur et inférieur.2. Tournez légèrement le cache vers l'extérieur.3. Déplacez le cache vers l'arrière et légèrement vers

le côté.4. Tirez le cache d'un côté.5. Tirez le cache vers vous.

NIBE™ VVM 500Chapitre 2 | Livraison et manipulation8

Page 9: Manueld'installation NIBE™VVM500 · 7 Commande-Présentation 40 Unitéd'affichage 40 Systèmedemenus 41 8 Commande-Menus 44 Menu1-CLIM.INTÉRIEURE 44 Menu2-EAUCHAUDE 45 Menu3-INFOS

VVM 500

APH

VVM 500

XL2

AA3

QM1

AA1

EB1

FD1

FA1

XL9

QN35

PF3PF1

XL3

GP12

QN10

AA2

SF1

UB1

AA4-XJ4

AA4

AA4-XJ3

GP1

QM20

BT63

BT2

UB2

XL8

XL8

XL9

XL4

XL30

XL2

XL3

XL14

XL13XL19XL18XL1

QN11

XL1

BT6

BT54

QM20

BT7

PF3

PF1

XL39

XL39

XL18

XL14

XL19

XL13

AA7

W130

BT3

9Chapitre 3 | Conception du module intérieurNIBE™ VVM 500

3 Conception du module intérieur

Page 10: Manueld'installation NIBE™VVM500 · 7 Commande-Présentation 40 Unitéd'affichage 40 Systèmedemenus 41 8 Commande-Menus 44 Menu1-CLIM.INTÉRIEURE 44 Menu2-EAUCHAUDE 45 Menu3-INFOS

Branchements des tuyauxBranchement, circuit de départ du fluide calo-porteur G25 int.

XL1

Branchement, circuit de retour du fluide calo-porteur G25 int.

XL2

Branchement, eau froide G25 int.XL3Branchement, eau chaude G25 ext.XL4Branchement, raccordement depuis la pompeà chaleur G25 int.

XL8

Branchement, raccordement à la pompe à cha-leur G25 int.

XL9

Branchement, circuit de départ du système dechauffage solaire Ø22 mm

XL13

Branchement, circuit de retour du système dechauffage solaire Ø22 mm

XL14

Branchement, raccordement à l'entrée hautetempérature G25 int

XL18

Branchement, raccordement à la sortie hautetempérature G25 int.

XL19

Branchement, vase d'expansion G20 int.XL30Branchement, raccordement piscine Ø28 mmXL39

Composants HVACPompe de circulationGP1Pompe de chargeGP12Vanne de remplissage, système de chauffageQM1Purge, système de chauffageQM20Vanne directionnelle, système de chauf-fage/chauffe-eau, départ du circuit

QN10

Vanne directionnelleQN11Vanne d'inversion, production d'ECSQN35

Sondes, etc.Sonde de température, départ du circuit dechauffage

BT2

Sonde de température, retour du circuit chauf-fage*

BT3

Sonde de température, eau chaude, consigne*BT6Sonde de température, eau chaude, affichage*BT7Sonde de température, échangeur solaire*BT54Sonde de température, départ eau de chauffageaprès thermoplongeur

BT63

Composants électriquesPlatine du thermoplongeurAA1Platine de baseAA2Platine d'entréeAA3Unité d'affichageAA4

AA4-XJ3 Port USB

Port de service AA4-XJ4Platine de relais supplémentaireAA7Appoint électriqueEB1Disjoncteur électriqueFA1

Limiteur de températureFD1CommutateurSF1Câble réseau pour NIBE UplinkTMW130

DiversPlaque signalétiquePF1Plaque du numéro de sériePF3Presse-étoupeUB1Presse-étoupeUB2

* Non visible sur l'image

Désignations de l'emplacement des composants confor-mément à la norme IEC 81346-1 et 81346-2.

NIBE™ VVM 500Chapitre 3 | Conception du module intérieur10

Page 11: Manueld'installation NIBE™VVM500 · 7 Commande-Présentation 40 Unitéd'affichage 40 Systèmedemenus 41 8 Commande-Menus 44 Menu1-CLIM.INTÉRIEURE 44 Menu2-EAUCHAUDE 45 Menu3-INFOS

Raccordements de latuyauterie généraleL'installation hydraulique doit être effectuée conformé-ment aux normes et directives en vigueur.

Le système requiert un modèle de circuit de radiateurpour fluide caloporteur basse température. À la tempé-rature extérieure la plus basse, les températures maxi-males recommandées sont de 55 °C sur le circuit dedépart et 45 °C sur le circuit de retour, mais VVM 500peut supporter jusqu'à 65 °C.

REMARQUE!

Équiper le produit d'une soupape de sécuritésur le côté de la chaudière et sur le serpentinsanitaire.

L'eau de trop-plein provenant de la soupape de sécurités'écoule à travers les cuvettes de trop-plein vers un sy-stème d'évacuation de manière à ce que les éclabous-sures d'eau chaude ne provoquent pas de blessure. Letuyau de trop-plein doit être incliné sur toute la lon-gueur afin d'empêcher toute poche d'eau et doit éga-lement être résistant au gel.

NIBE recommande d'installer la VVM 500 aussi prèsque possible de la pompe à chaleur pour un confortoptimal. Pour plus d'informations sur l'emplacementdes différents composants, consultez la section « Autresinstallations possibles » du présent manuel.

REMARQUE!

Tout point haut du système de chauffage doitêtre muni d'un purgeur.

REMARQUE!

Le système de tuyaux doit être vidé avant quele module intérieur soit raccordé pour éviterque des débris n'endommagent les différentscomposants.

REMARQUE!

Le commutateur (SF1) ne doit pas être réglésur « » ni « » tant que la VVM 500 n'a pasété remplie d'eau. Cela risquerait en effetd'endommager le limiteur de température, lethermostat, le thermoplongeur, etc.

Volumes de la chaudière et des radiateurs

H

Volume interne dansVVM 500 pour calculer le vased'expansion est 500 l. Le vo-lume du vase d’expansiondoit représenter au moins 5% du volume total du sys-tème.

Tableau d'exemples

Volume (l)vase d’expa-nsion

Volume to-tal (en litre)(module in-térieur et sy-stème dechauffage)

25500

35700

501 000

REMARQUE!

Vase d'expansion non livré avec le produit.Équipez le produit d'un vase d'expansion.

La pression du vase d'expansion à pression doit êtrecalculée selon la hauteur maximale (H) entre le vase etle radiateur le plus haut (voir la figure). Une pressionde 0,5 bar (5 mvp) correspond à une différence dehauteur autorisée maximale de 5 m.

Si la pression initiale standard du vase d'expansion n'estpas suffisamment élevée, elle peut être augmentée enle remplissant via la valve. La pression initiale standarddu vase d'expansion doit être notée sur la liste de co-ntrôle à la page 5.

Toute modification de la pression initiale affecte la ca-pacité du vase d'expansion à gérer la dilatation de l'eau.

11Chapitre 4 | Branchements des tuyauxNIBE™ VVM 500

4 Branchements des tuyaux

Page 12: Manueld'installation NIBE™VVM500 · 7 Commande-Présentation 40 Unitéd'affichage 40 Systèmedemenus 41 8 Commande-Menus 44 Menu1-CLIM.INTÉRIEURE 44 Menu2-EAUCHAUDE 45 Menu3-INFOS

Diagramme du systèmeLa VVM 500 est composée d'un serpentin d'eauchaude, d'un thermoplongeur, de pompes de circula-tion, d'un ballon tampon et d'un système de contrôle.Elle est adaptée à un raccordement à des panneauxsolaires. La VVM 500 se raccorde au système de chauf-fage.

VVM 500 est conçue pour être branchée à et commu-niquer avecF2020/F2025/F2026/F2030/F2040/F2120/F2300, qui,une fois combinées, forment une installation dechauffage complète.

Lorsque les températures extérieures sont basses, laF2020/F2025/F2026/F2030/F2040/F2120/F2300 fon-ctionne avec la VVM 500. Si ces températures tombentau-dessous de la température d'arrêt de la pompe àchaleur, tout le chauffage est fourni par la VVM 500.

-EB15-FL2

-EB15

-CM1

-EB15

-EB101

-XL2

-XL1-HQ1

-QM1

-QM41

-FL10

-QM40

-EB101

-FL1

-QM40-RM1

Légende des symboles

SignificationSym-bole

Vanne de purge

Vanne d'arrêt

Vanne de remplissage

Clapet anti-retour

Vanne de régulation

Vanne de dérivation/vanne directionnelle

Soupape de sécurité

ThermomètreT

Sonde de température

Vase d'expansion

ManomètreP

Pompe de circulation

Filtre à particules

Filtre à particules

Ventilateur

Compresseur

Échangeur thermique

Système de radiateur

Eau chaude sanitaire

Systèmes de chauffage par le sol

NIBE™ VVM 500Chapitre 4 | Branchements des tuyaux12

Page 13: Manueld'installation NIBE™VVM500 · 7 Commande-Présentation 40 Unitéd'affichage 40 Systèmedemenus 41 8 Commande-Menus 44 Menu1-CLIM.INTÉRIEURE 44 Menu2-EAUCHAUDE 45 Menu3-INFOS

Dimensions et branchementsdes tuyaux

19

28

43

1788

691

725

791

900

734

756

66

85

382

763

296

154

73

6157

660 381 290

64825-50

19

28

43

1788

691

725

791

900

734

756

66

85

382

763

296

154

73

6157

660 381 290

64825-50

XL8 XL9

XL4

XL2

XL3XL1

CM1

Branchements des tuyaux

G25int.

XL1 Branchement, circuit de départ du fluidecaloporteur

G25int.

XL2 Branchement, circuit de retour du fluidecaloporteur

G25int.

XL3 Branchement, eau froide

Branchements des tuyaux

G25ext.

XL4 Branchement, eau chaude

G25int.

XL8 Branchement, raccordement à l'entrée dufluide caloporteur

G25int.

XL9 Branchement, raccordement à la sortie dufluide caloporteur

13Chapitre 4 | Branchements des tuyauxNIBE™ VVM 500

Page 14: Manueld'installation NIBE™VVM500 · 7 Commande-Présentation 40 Unitéd'affichage 40 Systèmedemenus 41 8 Commande-Menus 44 Menu1-CLIM.INTÉRIEURE 44 Menu2-EAUCHAUDE 45 Menu3-INFOS

ExplicationPompe à chaleur sur air extrait F135AZ10Filtre à particulesHQ1Vanne d'arrêtQM42Vanne d'arrêtQM43Vanne d'arrêtQM44Clapet anti-retourRM1

Kit piscineCL11BoîtierAA25Sonde de température, piscineBT51Échangeur, piscineEP5Pompe piscineGP9Filtre à particulesHQ4Vanne à trois voies, piscineQN19

VVM 500EB15Vase d'expansion, fermé, fluide caloporteurCM1Soupape de sécurité, fluide caloporteurFL2Branchement, fluide caloporteur, départ 1XL1Branchement, fluide caloporteur, retour 1XL2Branchement, eau froideXL3Branchement, eau chaudeXL4Connexion, raccordement depuis la pompe àchaleur

XL8

Connexion, raccordement vers la pompe à cha-leur

XL9

Branchement, système de chauffage solaire,circuit de départ

XL13

Branchement, système de chauffage solaire,circuit de retour

XL14

Connexion, accessoire, sortieXL39

Pompe à chaleurEB101Soupape de sécuritéFL10Filtre à particulesHQ1Vanne de remplissageQM1Vanne d'arrêtQM40Vanne d'arrêtQM41

Source de chaleur externe (chaudière à fioul,gaz, granulés ou bois avec vanne directionnelle)

EM1

Boîtier avec carte auxiliaireAA25Sonde de température, chaudièreBT52Pompe de charge, source de chaleur externeGP15Clapet anti-retourRM1

Système de chauffage 2EP21Boîtier avec carte auxiliaireAA25Capteur de température, fluide caloporteur,départ

BT2

Capteur de température, fluide caloporteur, re-tour

BT3

Pompe de circulation, fluide caloporteur, dériva-tion inférieure

GP20

Vanne directionnelleQN25

Kit solaireEP30Boîtier avec carte auxiliaireAA25Sonde de température, panneau solaireBT53Panneau solaireEP8Station de pompage SPS 10, SPS 20GP30CM5 Vase d'expansionFL4 Soupape de sécurité, solaireGP4 Pompe, solaireQM43 Vanne d'arrêtQM44 Vanne d'arrêtQM45 Vanne d'arrêtRM3 Clapet anti-retourRM4 Clapet anti-retour

Module de refroidissement actif ACS 310EQ1Boîtier avec carte auxiliaireAA25Sonde de température, départ chauffageBT64Ballon tampon à une seule enveloppe, rafraîchi-ssement

CP10

Pompe de chargeGP12Pompe de circulation, rafraîchissementGP13Vanne trois voies rafraîchissement/chauffageQN12

Circulation de l'eau chaudeSoupape de sécurité, eau chaudeFL1Pompe de bouclage, eau chaudeGP11Vanne d'arrêtQM40Clapet anti-retourRM1

DiversFiltre à particulesHQ1

NIBE™ VVM 500Chapitre 4 | Branchements des tuyaux14

Page 15: Manueld'installation NIBE™VVM500 · 7 Commande-Présentation 40 Unitéd'affichage 40 Systèmedemenus 41 8 Commande-Menus 44 Menu1-CLIM.INTÉRIEURE 44 Menu2-EAUCHAUDE 45 Menu3-INFOS

Schéma de principe

-EB15

-FL2

-EB15

-CM1

-EB15

-EP30

-EP30-BT53

-EP30-EP8

-AA25

-GP30

-CM5

-GP4

-QM45

-RM3

-QM43

-QM44

T P

-FL4

-RM4 T

-GP30

-FL1

-QM40-RM1

-GP20

-BT3

-BT2

-QN25

-EP21

-AA25

-GP9

-BT52-EM1-AA25

-EM1

-GP15-RM1

-EB101

-GP9 -BT51-HQ4

-EP5

-AA25

-CL11

-CL11-QN19

15Chapitre 4 | Branchements des tuyauxNIBE™ VVM 500

Page 16: Manueld'installation NIBE™VVM500 · 7 Commande-Présentation 40 Unitéd'affichage 40 Systèmedemenus 41 8 Commande-Menus 44 Menu1-CLIM.INTÉRIEURE 44 Menu2-EAUCHAUDE 45 Menu3-INFOS

Installation alternative

Pompes à chaleur air/eau NIBE compatiblesLes pompes à chaleur air/eau NIBE compatibles doiventêtre équipées d'une carte de commande avec écran etau moins équipée de la version du logiciel de la liste ci-après. La version de la carte de commande s'affiche àl'écran de la pompe à chaleur au démarrage.

Version du logicielProduit

118F2020

55F2025

55F2026

Toutes versionsF2030

Toutes versionsF2040

Toutes versionsF2120

55F2300

De plus amples d'informations sont disponibles surwww.nibe.fr et dans les instructions d'assemblagerespectives des accessoires utilisés. Voir page 60 pourune liste des accessoires qui peuvent être utilisés avecVVM 500.

Chauffe-eau supplémentaires

Si un bain à remous ou tout autre consommateur im-portant d'eau chaude est installé, le module intérieurpeut être complété par un chauffe-eau électrique. Unmitigeur thermostatique est ensuite installé sur l'eauchaude sortante du chauffe-eau.

Chauffe-eau sans thermoplongeur

Si un préparateur ECS supplémentaire est nécessaire,le type NIBE VPB 200, VPBS 300 ou AHPS (préparé pourun raccordement solaire) doit être utilisé. Le kit de rac-cordement est requis. Lors du raccordement à AHPS,les tuyaux doivent être acheminés derrière les unités,ce qui nécessite un espace libre de 60-150 mm entrel'appareil et le mur.

kv

vv

eau froide

ecs

Chauffe-eau avec thermoplongeur

S'il est possible d'utiliser un préparateur ECS avec unappoint électrique immergé, des préparateurs ECS NIBEde type COMPACT ou EMINENT peuvent être utilisés.

Si le connecteur de vanne doit être installé en externe,déplacé ou séparé, il doit être remplacé par un conne-cteur séparable Ø de 22 mm.

EAU CHAUDE provenant de laVVM 500

NIBE™ VVM 500Chapitre 4 | Branchements des tuyaux16

Page 17: Manueld'installation NIBE™VVM500 · 7 Commande-Présentation 40 Unitéd'affichage 40 Systèmedemenus 41 8 Commande-Menus 44 Menu1-CLIM.INTÉRIEURE 44 Menu2-EAUCHAUDE 45 Menu3-INFOS

Branchement à une pompe à chaleurTous les tuyaux extérieurs doivent être calorifugés avecau moins 20 mm d'épaisseur d'isolation.

La VVM 500 n'ayant pas de vannes d'arrêt, celles-cidoivent être installées en dehors du module intérieurafin de faciliter toute réparation le cas échéant.

-FL2

-CM1

-EB15

-EB15

-XL9

-XL8

-EB101

-XL2

-XL1-HQ1

-QM1

-QM41

-FL10

-QM40

-EB101

Connexion en cours d'utilisation et sanspompe à chaleurBranchez le tuyau de raccordement sortant de la po-mpe à chaleur (XL8) au tuyau entrant dans la pompeà chaleur XL9.

-EB15-FL2

-EB15

-CM1

-EB15

-XL8 -XL9

Branchement de l'eau froide et de l'eauchaudeLe robinet mélangeur doit être installé si le réglaged'usine est modifié de sorte que la température puissedépasser 60 °C. En cas de modification du réglaged'usine, les réglementations nationales doivent êtrerespectées. Le réglage s'effectue dans le menu 5.1.1(voir page 48).

-EB15-FL2

-EB15

-CM1

-EB15

-XL3

-XL4

-FL1

-QM40-RM1

Branchement du système de chauffageLors du raccordement à un système équipé de thermo-stats sur tous les radiateurs/serpentins de plancherchauffant, soit une soupape de décharge doit être ins-tallée, soit un thermostat doit être retiré pour permettreun débit suffisant.

-EB15-FL2

-EB15

-CM1

-EB15

XL1

XL2

17Chapitre 4 | Branchements des tuyauxNIBE™ VVM 500

Page 18: Manueld'installation NIBE™VVM500 · 7 Commande-Présentation 40 Unitéd'affichage 40 Systèmedemenus 41 8 Commande-Menus 44 Menu1-CLIM.INTÉRIEURE 44 Menu2-EAUCHAUDE 45 Menu3-INFOS

Deux systèmes de chauffage ou plusLorsque plusieurs systèmes de chauffage doivent êtrechauffés, vous pouvez utiliser le raccordement suivant.

L'accessoire ECS 40/ECS 41. est nécessaire pour cebranchement.

-EB15-FL2

-EB15

-CM1

-EB15

-XL2

-XL1

-GP20

-BT3

-BT2

-QN25

-EP21

-AA25

Raccordement de la source de chaleurexternePour raccorder une chaudière à l'électricité, fioul ou augaz, l'accessoire DEH 500 est requis (voir la rubrique« Accessoires » à la page 60.

-EB15-FL2

-EB15

-CM1

-EB15

-BT52-EM1-AA25

-EM1

-GP15-XL18

-XL19

-RM1

Branchement de la circulation d'eau chaudePour éviter le développement de bactéries dans les sy-stèmes dans lesquels de l'eau chaude circule, la tempé-rature de l'eau ne doit pas descendre en dessous de50 °C. Il ne doit exister aucun tuyau dans lequel l'eauchaude ne circule pas. Réglez le système d'eau chaudede sorte que la température ne descende pas en des-sous de 50 °C aux extrémités du système.

-EB15-FL2

-EB15

-CM1

-EB15

-FL1

-QM40-RM1

-GP11

-XL3

-XL4

Connexion ACS 310Pour la connexion du rafraîchissement actif, ACS 310,consultez la rubrique « Accessoires » à la page 60.

-EB15-FL2

-EB15-CM1

-EB15

-EB101

-XL2

-XL1-HQ1

-QM1

-QM41

-FL10

-QM40

-EB101

-EB1

-CP10

-BT64-QN12

-AA25

-EQ1

-GP13

-GP12

NIBE™ VVM 500Chapitre 4 | Branchements des tuyaux18

Page 19: Manueld'installation NIBE™VVM500 · 7 Commande-Présentation 40 Unitéd'affichage 40 Systèmedemenus 41 8 Commande-Menus 44 Menu1-CLIM.INTÉRIEURE 44 Menu2-EAUCHAUDE 45 Menu3-INFOS

Raccordement à l'installation solairePour brancher à une installation solaire, l'accessoire SCA 30 est requis (voir la rubrique « Accessoires » à la page 60.

-FL2

-CM1

-EB15

-EB15

-XL13

-XL14

-BT53

-EP8

-AA25-CM5

-GP4

-QM45

-RM3

-QM43

-QM44

T P

-FL4

-RM4 T

-GP30

-EP30

-EB101

-XL2

-XL1-HQ1

-QM1

-QM41

-FL10

-QM40

-EB101

Raccordement de la piscineLa sonde de la piscine permet de contrôler le remplissage celle-ci. Si la température de l'eau de la piscine est faible,la vanne d'inversion inverse le sens et s'ouvre vers l'échangeur de la piscine. L'accessoire POOL500 est requis pourcette connexion.

-EB15

-FL2

-EB15

-CM1

-EB15

-EB15

-XL39

-EB101

-XL2

-XL1-HQ1

-QM1

-QM41

-FL10

-QM40

-EB101

-GP9 -BT51 -HQ4

-EP5

-AA25

-CL11

-CL11-QN19

POOL

19Chapitre 4 | Branchements des tuyauxNIBE™ VVM 500

Page 20: Manueld'installation NIBE™VVM500 · 7 Commande-Présentation 40 Unitéd'affichage 40 Systèmedemenus 41 8 Commande-Menus 44 Menu1-CLIM.INTÉRIEURE 44 Menu2-EAUCHAUDE 45 Menu3-INFOS

Branchement de F135Les commandes envoyées à F135 sont contrôlées par le module intérieur du système. La pompe et la vitesse du ve-ntilateur sont également régulées à partir du menu du module intérieur.

-EB15

-FL2

-EB15

-CM1

-EB15

-EB101

-XL2

-XL1-HQ1

-QM1

-QM41

-FL10

-QM40

-EB101

-AZ10

-AZ10

-RM1

-QM42 -QM43

-HQ1 -GP10

NIBE™ VVM 500Chapitre 4 | Branchements des tuyaux20

Page 21: Manueld'installation NIBE™VVM500 · 7 Commande-Présentation 40 Unitéd'affichage 40 Systèmedemenus 41 8 Commande-Menus 44 Menu1-CLIM.INTÉRIEURE 44 Menu2-EAUCHAUDE 45 Menu3-INFOS

Connexion de F135, ACS 310 à une piscineF135 connecté dans le système air/eau avec rafraîchissement à 4 tuyaux. Le système de rafraîchissement à 4 tuyauxdoit dans cet exemple être raccordé entre la pompe à chaleur aérothermique et F135. Quand il y a une piscine, F135doit être connectée entre le système de rafraîchissement à 4 tuyaux et la piscine. La demande sur F135 est contrôléepar le module intérieure dans le système. La pompe et la vitesse du ventilateur sont aussi régulées à partir du menudu module intérieur.

-EB15

-FL2

-EB15-CM1

-EB15

-EB101

-XL2

-XL1-HQ1

-QM1

-QM41

-FL10

-QM40

-EB101

-GP9 -BT51 -HQ4

-EP5

-AA25

-CL11

-CL11

-QN19

POOL

-CP10

-BT64-QN12

-AA25

-EQ1

-GP13

-GP12

-AZ10

-AZ10

-QM42 -QM43

-RM1

-QM44

-HQ1 -GP10

-RN10

21Chapitre 4 | Branchements des tuyauxNIBE™ VVM 500

Page 22: Manueld'installation NIBE™VVM500 · 7 Commande-Présentation 40 Unitéd'affichage 40 Systèmedemenus 41 8 Commande-Menus 44 Menu1-CLIM.INTÉRIEURE 44 Menu2-EAUCHAUDE 45 Menu3-INFOS

Branchement de OPT 10 et de la chaudière GBM 10-15GBM 10-15 est branché au circuit de retour, entre le module intérieur et la pompe à chaleur air/eau. Le branchementde GBM 10-15 nécessite l'accessoire OPT 10 (voir « Accessoires», page 60.

Le module intérieur contrôle la température de départ demandée par la chaudière par OPT 10. La chaudière réguleensuite sa propre puissance pour atteindre la température demandée.

Le menu 4.1.8 vous permet d'indiquer si vous souhaitez utiliser « smart energy source™ ». Vous pouvez indiquer sile système doit utiliser la source d'énergie la plus économique. Vous pouvez également déterminer si le systèmedoit utiliser la source d'énergie la plus neutre en CO2.

-EB15

-EB15-FL2

-EB15-CM1

-EB101

XL2

XL1-HQ1

-QM1

-QM41

-FL10

-QM40

-EB101

-EM1

-EM1-AA25

-EM1-RM1

-EM1-QM42

-EM1-QM43

-FL1

-QM40-RM1

NIBE™ VVM 500Chapitre 4 | Branchements des tuyaux22

Page 23: Manueld'installation NIBE™VVM500 · 7 Commande-Présentation 40 Unitéd'affichage 40 Systèmedemenus 41 8 Commande-Menus 44 Menu1-CLIM.INTÉRIEURE 44 Menu2-EAUCHAUDE 45 Menu3-INFOS

GénéralitésTous les branchements de l'ensemble des équipementsélectriques, à l'exception des sondes extérieures, dessondes d'ambiance et des capteurs de courant, sonteffectués à l'usine.■ Débranchez le module intérieur avant de procéder

aux tests d'isolation du câblage de l'habitation.■ Si le bâtiment est équipé d'un disjoncteur contre les

défauts à la terre, VVM 500 doit être équipé d'un di-sjoncteur indépendant.

■ Vous trouverez un schéma de câblage du moduleintérieur à la page 65.

■ Les câbles de communication et du capteur de rac-cordements externes ne doivent pas être placés àproximité des câbles à courant élevé.

■ La zone minimale entre les câbles de communicationet du capteur et les raccordements externes doit êtrecomprise entre 0,5 mm² et 50, par exemple EKKX ouLiYY ou équivalent.

■ Lors de l'acheminement du câblage dans VVM 500,des serre-câbles (UB1 et UB2 indiqués sur l'image)doivent être utilisés. Dans UB1 et UB2, les câbles sontintroduits dans le module intérieur de l'arrière versl'avant.

APH

VVM 500

BAB

APH

UB2

UB1

SF1

REMARQUE!

Le commutateur (SF1) ne doit pas être réglésur « » ou « » tant que la chaudière n'a pasété remplie d'eau et que le système de radia-teur n'a pas été purgé, afin de ne pas endom-mager le limiteur de température, le thermo-stat et l'appoint électrique immergé.

REMARQUE!

Si le câble d'alimentation est endommagé,seul(e) NIBE, son représentant de service ouune personne autorisée peut le remplacer afind'empêcher tout danger et dommage.

REMARQUE!

L'installation électrique et les réparationsdoivent être réalisées sous le contrôle d'unélectricien qualifié. Coupez le courant aumoyen du disjoncteur avant d'entreprendretoute tâche d'entretien. L'installation et le câ-blage électriques doivent être réalisés confor-mément aux stipulations en vigueur.

APH

VVM 500

FD1

FA1

FD1-SF2

UB2

UB1

Disjoncteur électriqueLe module intérieur, ainsi qu'un grand nombre de sescomposants internes, sont alimentés par un disjoncteurélectrique miniature (FA1).

Limiteur de températureLe limiteur de température (FD1) coupe l'alimentationde l'appoint électrique si la température augmenteentre 90 et 100 °C. Il doit être réinitialisé manuellement.

Réinitialisation

Le limiteur de température (FD1) se trouve derrière lecache avant. Pour le réinitialiser, appuyez sur le bouton(FD1-SF2) à l'aide d'un petit tournevis. Appuyez douce-ment sur le bouton (15 N max., environ 1,5 kg).

LEK

LEK

LEK

LEK

LEK

FD1

FD1-SF2

Accessibilité, branchement électriqueLe cache en plastique des boîtiers électriques s'ouvreà l'aide d'un tournevis.

23Chapitre 5 | Connexions électriquesNIBE™ VVM 500

5 Connexions électriques

Page 24: Manueld'installation NIBE™VVM500 · 7 Commande-Présentation 40 Unitéd'affichage 40 Systèmedemenus 41 8 Commande-Menus 44 Menu1-CLIM.INTÉRIEURE 44 Menu2-EAUCHAUDE 45 Menu3-INFOS

REMARQUE!

Le cache de la platine d'entrée peut être ou-vert sans outil.

Dépose du cache de la platine d'entrée

APH

VVM 500

1

2

1. Poussez le loquet vers le bas.2. Inclinez le cache et retirez-le.

Déposedu cachede la platinedu thermoplongeur

APH

VVM 500

1

2

A

B

1. Insérez le tournevis (A) et décalez doucement leloquet vers le bas (B).

2. Inclinez le cache et retirez-le.

Dépose du cache de la platine de base

ATTENTION!

Pour ôter le cache de la platine de base, com-mencez par retirer le cache de la platine d'en-trée.

APH

VVM 500

1

A

B

2

1

2

1. Insérez le tournevis (A) et décalez doucement leloquet vers le bas (B).

2. Inclinez le cache et retirez-le.

Verrouillage des câblesUtilisez un outil adapté pour libérer/verrouiller lescâbles dans les répartiteurs du module intérieur.

LE

K

1

1

2

2

3

3

1

2

3

3

4

1

2LE

K

1

1

2

2

3

3

1

2

3

3

4

1

2

1

2

NIBE™ VVM 500Chapitre 5 | Connexions électriques24

Page 25: Manueld'installation NIBE™VVM500 · 7 Commande-Présentation 40 Unitéd'affichage 40 Systèmedemenus 41 8 Commande-Menus 44 Menu1-CLIM.INTÉRIEURE 44 Menu2-EAUCHAUDE 45 Menu3-INFOS

BranchementsREMARQUE!

Pour éviter toute interférence, ne placez pasde câbles de communication et/ou de capteursnon blindés raccordés à des branchementsexternes à moins de 20 cm des câbles hautetension.

AlimentationVVM 500 doit être installé via un commutateur d'isola-tion avec un écart de rupture minimal de 3 mm. La se-ction minimale des câbles doit être dimensionnée enfonction du calibre de fusible utilisé. Le câble fourni(longueur d'environ 2 m) pour l'électricité entrante estbranché au bornier X1) sur la carte de l'appoint élec-trique immergé (AA1). Le câble de connexion se trouveà l'arrière de VVM 500. (Voir le schéma de dimensionsci-dessous).

140

60 30

1690

Raccordement

AA1-X1

PE1

L1 1 L2 L3PE0N

APH

VVM 500

AA1-X1

Contrôle de la puissance absorbéeSi la tension vers le thermoplongeur disparaît pendantun certain temps, cela indique certainement un blocageau niveau des entrées AU (voir rubrique « Options deraccordement - Choix possible pour entrées AU »).

Sonde extérieurInstaller la sonde de température extérieure (BT1) àl'ombre sur un mur dirigé au nord ou nord-ouest, afinqu'elle ne soit pas affectée par le soleil du matin, parexemple.

Connectez la sonde d'ambiance au bornier X6:1 et X6:2sur la platine d'entrée (AA3). Utilisez un câble à deuxconducteurs d'au moins 0,5 mm² d'écart de rupture.

Si un tube protecteur est utilisé, il doit être étancheafin d'empêcher toute condensation dans la capsulede la sonde.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

AA3-X6BT1

Externe VVM 500

APH

VVM 500

AA3-X6

25Chapitre 5 | Connexions électriquesNIBE™ VVM 500

Page 26: Manueld'installation NIBE™VVM500 · 7 Commande-Présentation 40 Unitéd'affichage 40 Systèmedemenus 41 8 Commande-Menus 44 Menu1-CLIM.INTÉRIEURE 44 Menu2-EAUCHAUDE 45 Menu3-INFOS

Sonde d'ambianceVVM 500 contient une sonde d'ambiance (BT50). Cettesonde inclut jusqu'à trois fonctions :1. Indiquez la température ambiante actuelle sur

l'écran de la VVM 500.2. Changer la température ambiante en °C.3. Modifier/stabiliser, au besoin, la température am-

biante.

Installez la sonde dans une position neutre à l'endroitoù vous souhaitez régler la température. Pour ce faire,privilégiez par exemple un emplacement sur un murintérieur dégagé dans une entrée à environ 1,5 m dusol. Il est important que la sonde puisse procéder cor-rectement à la mesure de la température ambianteappropriée. Évitez par conséquent de la placer dans unrecoin, entre des étagères, derrière un rideau, au-dessusou à proximité d'une source de chaleur, dans un coura-nt d'air ou directement à la lumière du soleil. Évitezégalement de la placer près des vannes thermosta-tiques de radiateurs.

Le module intérieur peut fonctionner sans sonded'ambiance. Toutefois, la température ambiante nepeut s'afficher sur l'écran de VVM 500 que si la sondeest installée. Raccordez la sonde d'ambiance à X6:3 etX6:4 sur la carte d'entrée (AA3).

Si vous souhaitez utiliser la sonde pour stabiliser et/ouchanger la température ambiante en °C, activez-la àpartir du menu 1.9.4.

Si vous utilisez la sonde d'ambiance dans une pièceéquipée d'un système de chauffage par le sol, ellen'aura qu'une fonction indicative et ne permettra pasde régler la température ambiante.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

F1245RG 05

AA3-X6

VVM 500Externe

BT50

APH

VVM 500

AA3-X6

ATTENTION!

Les changements de température dans le loge-ment prennent du temps. Par exemple, unchauffage au sol ne permet pas de sentir unedifférence notable de la température despièces sur de courtes périodes de temps.

CommunicationSi VVM 500 doit être raccordé à la pompe à chaleur, lebranchement est effectué aux borniers X4:13, X4:14et X4:15 sur la carte d'entrée (AA3).

15

14

13

12

11

10

VVM500F20XX

GND

B-

A+

AA3-X4

VVM 500F2030/F2040/F2300

APH

VVM 500

AA3-X4

56

42

31

VVM500F2026

15

14

13

12

11

10

9

8

7

AA3-X4

VVM 500F2026

15

14

13

12

11

10

VVM500F20XX

GND

B-

A+

VVM 500F2020/F2025

AA3-X4

AA3-X4

X22

F2120 Inomhusmodul

2

1

3

4

A

B

GND 15

14

13

12

11

10

GND

B

A

VVM 500

X22 AA3-X4

F2120

NIBE™ VVM 500Chapitre 5 | Connexions électriques26

Page 27: Manueld'installation NIBE™VVM500 · 7 Commande-Présentation 40 Unitéd'affichage 40 Systèmedemenus 41 8 Commande-Menus 44 Menu1-CLIM.INTÉRIEURE 44 Menu2-EAUCHAUDE 45 Menu3-INFOS

Réglages

APH

VVM 500

BT30

AA1-X3

AA1-SF1

AA1-X7

Supplément électrique - sortie maximumL'appoint électrique immergé peut être configuré sur9 kW maximum. À la livraison, il est configuré sur 9 kW.

La sortie de l'appoint électrique immergé se divise en4 étapes, selon le tableau ci-dessous.

Le réglage de la puissance maximale de l'appoint élec-trique s'effectue à partir du menu 5.1.12.

Étapes d'alimentation du thermoplongeur

Max. (enA)L3

Max. (en A)L2

Max. (en A)L1

Suppléme-nt élec-trique (enkW)

0,00,00,000,08,70,028,78,70,048,78,78,7616,216,28,79

Ce tableau indique le courant de phase maximal pourl'étape électrique pertinente relative au module inté-rieur.

Si les capteurs de courant sont raccordés, le moduleintérieur surveille les courants de phase. En cas de sur-charge d'une phase, l'alimentation est raccordée à uneou plusieurs autres phases.

Dans le cas de surcharge de la taille du fusible de l'ins-tallation, sur un système où la pompe à chaleur est co-ntrôlée par fréquence, l'étage de puissance de l'appointélectrique immergé est tout d'abord désactivé puis lecompresseur est limité.

Mode UrgenceLorsque le module intérieur est réglé en mode Urgence(SF1 est en position ), seules les fonctions indispen-sables sont activées.■ La capacité en eau chaude est moindre.■ Le contrôleur de délestage n'est pas branché.■ Température fixe au départ du circuit, voir chapitre

Thermostat en mode Urgence à la page 27.

Alimentation en mode Urgence

La sortie de l'appoint électrique immergé en modeUrgence peut être réglée via le commutateur DIP (SF1)sur la carte de l'appoint électrique immergé (AA1) co-nformément au tableau ci-dessous. Le réglage d'usineest de 6 kW.

654321kW

arrêtONarrêtarrêtarrêtarrêt2arrêtONarrêtONarrêtarrêt4arrêtONarrêtONarrêtON6ONONONONarrêtON9

1 2

3

4

5

6

ON

L'image présente le commutateur DIP (AA1-SF1) avecson réglage d'usine à 6 kW.

Thermostat en mode Urgence

La température de départ en mode Urgence est définieà l'aide d'un thermostat (FD1-BT30). Elle peut être ré-glée sur 35 (valeur prédéfinie pour le chauffage au sol,par exemple) ou 45 °C (pour les radiateurs, par exe-mple).

LEK

LEK

För markvärme!

För frånluftsvärme!

27Chapitre 5 | Connexions électriquesNIBE™ VVM 500

Page 28: Manueld'installation NIBE™VVM500 · 7 Commande-Présentation 40 Unitéd'affichage 40 Systèmedemenus 41 8 Commande-Menus 44 Menu1-CLIM.INTÉRIEURE 44 Menu2-EAUCHAUDE 45 Menu3-INFOS

Verrouillage de sortieVVM 500 est conforme aux normes de constructionapplicables. Cela signifie que la puissance restituéemaximale (puissance restituée maximale installée pourle chauffage) peut être verrouillée via le menu 5.1.13.Pour changer la puissance restituée maximale, vousdevez remettre la pompe à chaleur en configurationusine.

NIBE™ VVM 500Chapitre 5 | Connexions électriques28

Page 29: Manueld'installation NIBE™VVM500 · 7 Commande-Présentation 40 Unitéd'affichage 40 Systèmedemenus 41 8 Commande-Menus 44 Menu1-CLIM.INTÉRIEURE 44 Menu2-EAUCHAUDE 45 Menu3-INFOS

Raccordements optionnels

TORLorsque plusieurs consommateurs d'énergie sont rac-cordés dans l'habitation alors que la chaleur électriquesupplémentaire est en fonctionnement, le disjoncteurprincipal risque de sauter. Le module intérieur estéquipé de contrôleurs de délestage intégrés qui per-mettent de réguler l'étagement du supplément élec-trique. Pour ce faire, ils redistribuent le courant entreles différentes phases ou désactivent le supplément encas de surcharge dans une phase. La reconnexion a lieudès lors que l'autre consommation de courant est ré-duite.

Branchement des TOR

Un capteur de courant doit être installé sur chaqueconducteur de phase entrant dans la boîte de dériva-tion afin de mesurer le courant. La boîte de dérivationconstitue un point d'installation approprié.

Branchez les capteurs de courant à un câble à plusieursconducteurs dans une enceinte proche de la boîte dedérivation. Utilisez un câble à plusieurs conducteursd'au moins 0,5 mm², entre l'enceinte et le module inté-rieur.

Raccordez le câble à la carte d'entrée (AA3) sur le bor-nier X4:1-4 , où X4:1 est le bornier commun pour lestrois capteurs d'intensité.

La taille du fusible principal du logement peut être ré-glée à partir du menu 5.1.12.

Inkommande el

LPEN 1 L2 L3

Elcentral

Värmepump

APH

VVM 500

AA3-X4 AA3-X4

Boîte dedérivationélectriqueVVM 500

Électricité entrante

-T1 -T2 -T3

1 2 3 4

Si la pompe à chaleur installée est contrôlée par fréque-nce, elle sera donc limitée quand tous les étages depuissances seront désactivés.

Options de branchement externeVVM 500 est doté d'un logiciel de contrôle des entréeset des sorties sur la carte d'entrée (AA3), pour le bran-chement de la fonction de contact externe ou de lasonde. Cela signifie que lorsqu'une fonction de contactexterne ou une sonde est branchée à l'un des six rac-cordements spéciaux, la fonction correspondante doitêtre sélectionnée via le logiciel de VVM 500.

ATTENTION!

Si une fonction de contact externe ou une so-nde est branchée à VVM 500, la fonction per-mettant d'utiliser l'entrée ou la sortie doit êtresélectionnée via le menu 5.4, (voir page 52).

Les entrées sélectionnables sur la carte d'entrée pources fonctions sont AUX1 (X6:9-10), AUX2 (X6:11-12),AUX3 (X6:13-14), AUX4 (X6:15-16) et AUX5 (X6:17-18). Les sorties sélectionnables sont AA3:X7.

blocage chauff.

activer temp. luxe

non utilisé

non utilisé

non utilisé

sortie d'alarme

Entrées/sorties circuit 5.4

F1245Externt

9

10

11

12

13

14

15

16

B

A

AA3-X6

Externe VVM 500

APH

VVM 500

AA3-X6

L'exemple ci-dessus utilise les entrées AUX1 (X6:9-10) et AUX2(X6:11-12) de la carte d'entrée (AA3).

ATTENTION!

Certaines des fonctions suivantes peuventégalement être activées et programmées viales paramètres de menu.

Sélection possible d'entrées AUX

Sonde de température,rafraîchissement/chauffage

Une sonde de température supplémentaire peut êtreconnectée à VVM 500 afin de mieux déterminer lemoment auquel basculer entre le chauffage et le refroi-dissement.

Raccordez la sonde de température à l'entrée sélectio-nnée (menu 5.4, l'option indique uniquement si l'acce-ssoire de refroidissement est installé, voir page 52) sur

29Chapitre 5 | Connexions électriquesNIBE™ VVM 500

Page 30: Manueld'installation NIBE™VVM500 · 7 Commande-Présentation 40 Unitéd'affichage 40 Systèmedemenus 41 8 Commande-Menus 44 Menu1-CLIM.INTÉRIEURE 44 Menu2-EAUCHAUDE 45 Menu3-INFOS

le bornier X6 sur la carte d'entrée (AA3) qui se situederrière le cache avant et qui doit être installée à unemplacement approprié du système d'émission.

Utilisez un câble à 2 conducteurs d'au moins 0,5 mm²de section de câble.

Commutateur de blocage externe du chauffagesupplémentaire et/ou du compresseur

Lorsque le blocage externe de l'appoint et/ou du com-presseur est nécessaire, celui-ci peut être branché aubornier X6 de la carte d'entrée (AA3) qui se trouvederrière le cache avant.

Pour débrancher l'appoint et/ou le compresseur, bran-chez un contact de fonction sans potentiel à l'entréesélectionnée via le menu 5.4, voir page 52.

Il est possible de combiner le blocage externe duchauffage supplémentaire et du compresseur.

Un contact fermé entraîne la déconnexion de la puissa-nce absorbée.

Contact de blocage puissance absorbée

Lorsque le blocage externe du tarif est utilisé, il peutêtre branché au bornier X6 sur la carte d'entrée (AA3),qui se trouve derrière le cache avant.

Le blocage du tarif signifie que l'appoint, le compres-seur, le chauffage et la production d'eau chaude sontdéconnectés par le raccordement d'un contact de fon-ction sans potentiel à l'entrée sélectionnée via le menu5.4, voir page 52.

Un commutateur fermé indique que le blocage du tarifest activé.

REMARQUE!

Lorsque le verrouillage du tarif est activé, lecircuit de départ min. ne s'applique pas.

Commutateur de blocage externe du chauffage

Lorsque le blocage externe du chauffage est requis, lebranchement doit se faire au bornier X6 sur la carted'entrée (AA3), qui se trouve derrière le cache avant.

Il est possible de désactiver l'utilisation du chauffageen branchant un contact de fonction sans potentiel àl'entrée sélectionnée via le menu 5.4, voir page 52.

52

Un commutateur fermé bloque le chauffage.

REMARQUE!

Lorsque le verrouillage de la chaleur est activé,le circuit de départ min. ne s'applique pas.

Commutateur d'alarme externe (NC)

Lorsque vous sélectionnez « Commutateur d'alarmeexterne (NC) » comme fonction sur une entrée progre-ssive, l'info-alarme 995 s'affiche si le circuit externeconnecté de l'entrée progressive sélectionnée est ou-vert.

Commutateur d'alarme externe (NO)

Lorsque vous sélectionnez « Commutateur d'alarmeexterne (NO) » comme fonction sur une entrée progre-ssive, l'info-alarme 995 s'affiche si le circuit externeconnecté de l'entrée progressive sélectionnée est fer-mé.

Contact pour l'activation de « luxe temporaire »

Une fonction de commutation externe peut être raccor-dée à VVM 500 pour activer la fonction de productiond'eau chaude « luxe temporaire ». Le commutateurdoit être sans potentiel et branché à l'entrée sélection-née (menu 5.4, voir page 52) du bornier X6 sur la carted'entrée (AA3).

« luxe temporaire » est activé pendant tout le tempsoù le contact est branché.

Contact pour l'activation de « réglage externe »

Une fonction de contact externe peut être branchéeau VVM 500 pour vous permettre de changer la tempé-rature d'alimentation et la température ambiante.

Lorsque le commutateur est fermé, la températurepasse en °C (si la sonde d'ambiance est branchée etactivée). Si la sonde d'ambiance n'est ni branchée niactivée, le changement de « température » souhaité(modification de la loi d'eau) avec le nombre d'étapessélectionné est effectué. La valeur peut être réglée de-10 à +10.■ système de chauffage 1

Le commutateur doit être sans potentiel et branchéà l'entrée sélectionnée (menu 5.4, voir page 52) dubornier X6 sur la carte d'entrée (AA3).

La valeur du changement est définie dans le menu1.9.2, « réglage externe ».

■ Systèmes d'émission 2 à 8

Les réglages externes des systèmes d'émission 2 à 8nécessitent certains accessoires (ECS 40 ou ECS 41).

Reportez-vous au manuel d'installation des acces-soires pour les instructions d'installation.

Interrupteur pour « SG ready »

REMARQUE!

Cette fonction peut uniquement être utiliséedans les réseaux d'alimentation qui prennenten charge la norme « SG Ready » (Allemagne).

« SG Ready » nécessite deux entrées AUX.

Lorsque cette fonction est requise, le raccordementdoit se faire au bornier 6 de la carte d'entrée (3).

« SG Ready » est une forme de contrôle du tarif intelli-gente qui permet à votre fournisseur d'électricité d'agirsur les températures ambiante, de l'eau chaude et/oude l'eau de la piscine (le cas échéant) ou tout simpleme-nt de bloquer l'appoint et/ou le compresseur de lapompe à chaleur à certaines heures de la journée (dis-ponible dans le menu 4.1.5 une fois la fonction activée).Pour activer cette fonction, raccordez les contacts defonction sans potentiel à deux entrées sélectionnéesdans le menu 5.4 (SG Ready A et SG Ready B), voir page52.

NIBE™ VVM 500Chapitre 5 | Connexions électriques30

Page 31: Manueld'installation NIBE™VVM500 · 7 Commande-Présentation 40 Unitéd'affichage 40 Systèmedemenus 41 8 Commande-Menus 44 Menu1-CLIM.INTÉRIEURE 44 Menu2-EAUCHAUDE 45 Menu3-INFOS

Commutateur ouvert ou fermé signifie l'une des possi-bilités ci-après (A = SG Ready A et B = SG Ready B ) :■ Blocage (A : fermé, B : ouvert)

« SG Ready » est active. Le compresseur situé dans lapompe à chaleur ainsi que l'appoint sont bloquéstout comme les jours à tarif bloqué.

■ Mode normal (A : ouvert, B : ouvert)

« SG Ready » n'est pas active. Pas d'impact sur le sys-tème

■ Mode économique (A : ouvert, B : fermé)

"« SG Ready » est active. Le système se concentre surles économies de coût et peut par exemple exploiterun tarif faible du fournisseur d'électricité ou le surré-gime de n'importe quelle source d'alimentationpropre (l'impact sur le système peut être ajusté dansle menu 4.1.5).

■ Mode surrégime (A : fermé, B : fermé)

"« SG Ready » est active. Le système peut fonctionnerà plein régime ou en surrégime selon le fournisseurd'électricité (l'impact sur le système peut être para-métré dans le menu 4.1.5).

Commutation vers +Adjust

Utilisation de la fonction +Adjust : l'installation commu-nique avec le centre de commande* du système dechauffage au sol et règle la loi d'eau ainsi que la tem-pérature de départ calculée en fonction de la recon-nexion du système de chauffage au sol.

Pour activer le système d'émission qui doit être affectépar la fonction +Adjust, il suffit de surligner la fonctionet d'appuyer sur la touche OK.*Une prise en charge est nécessaire pour la fonction +Adjust

REMARQUE!

+Adjust doit d'abord être sélectionné dans lemenu 5.4 « Entrées/sorties soft ».

REMARQUE!

La version AA3 du circuit imprimé de l'installa-tion doit être au moins la version d'entrée »34et la version du logiciel doit être une « versiond'affichage » 5539 ou une version ultérieurepour le bon fonctionnement de la fonction+Adjust. Le version est affichée dans le menu3.1 sous « Version d'entrée » puis respective-ment, « Version d'affichage ». Il est possiblede télécharger les nouveaux logiciels surwww.nibeuplink.com.

REMARQUE!

Dans les systèmes disposant à la fois dechauffage par le sol et de radiateurs, NIBE ECS40/41 permet un fonctionnement optimisé.

Sélection possible de sortie AUX (relaisvariable sans potentiel)Un branchement externe est possible grâce à la fonc-tion de relais via un relais variable sans potentiel (2 Amax.) sur le bornier X7 de la carte d'entrée (AA3).

Fonctions optionnelles de branchement externe :■ Indication d'alarme.■ Indication de mode de rafraîchissement (s'applique

uniquement s'il existe des accessoires de rafraîchisse-ment ou si la pompe à chaleur est équipée d'une fo-nction de rafraîchissement intégrée).

■ Commande de la pompe de bouclage d'eau chaude.■ Pompe de circulation externe (pour fluide calopor-

teur).■ Vanne directionnelle externe pour eau chaude.■ Pompe de circulation externe, par exemple, pompe

externe et groupe de dérivation.

Si l'une de ces trois fonctions est installée sur le bornierX7, elle doit être sélectionnée dans le menu 5.4, voirpage 52.

L'alarme commune est présélectionnée en usine.

REMARQUE!

Une carte auxiliaire est nécessaire si plusieursfonctions sont raccordées au bornier X7 aumoment où l'alarme est activée (voir page60).

AA3-X7

C NO NC

1 2 3

APH

VVM 500

AA3-X7

La photo montre le relais en position alarme.

Lorsque le commutateur (SF1) est en position « » ou« », le relais est en position alarme.

Pompe de circulation externe ou pompe de circulationde l'eau chaude sur le relais d'alarme comme illustréci-dessous.

REMARQUE!

Placez les TOR sur les boîtier de connexion.

31Chapitre 5 | Connexions électriquesNIBE™ VVM 500

Page 32: Manueld'installation NIBE™VVM500 · 7 Commande-Présentation 40 Unitéd'affichage 40 Systèmedemenus 41 8 Commande-Menus 44 Menu1-CLIM.INTÉRIEURE 44 Menu2-EAUCHAUDE 45 Menu3-INFOS

L

L

N

N

PE

PE

F1X45

Externt

AA3-X7C NO NC

1 2 3

ExterneVVM 500

Pompe decirculation

APH

VVM 500

AA3-X7

ATTENTION!

Les sorties de relais peuvent supporter unecharge maximale de 2 A (230 V CA).

NIBE™ VVM 500Chapitre 5 | Connexions électriques32

Page 33: Manueld'installation NIBE™VVM500 · 7 Commande-Présentation 40 Unitéd'affichage 40 Systèmedemenus 41 8 Commande-Menus 44 Menu1-CLIM.INTÉRIEURE 44 Menu2-EAUCHAUDE 45 Menu3-INFOS

Accessoires de branchementLes instructions concernant le raccordement d'acces-soire sont fournies dans le manuel livré avec l'acces-soire. Voir page 60 pour consulter la liste des acces-soires pouvant être utilisés avec la VVM 500.

Le branchement pour la communication avec les acce-ssoires les plus courants est présenté.

Accessoires avec platine électronique AA5Les accessoires contenant la platine électronique AA5sont branchés au bornier du module intérieur X4:13-15 de la carte d'entrée AA3.

Si plusieurs cartes auxiliaires doivent être connectéesou sont déjà installées, il convient de suivre les instruc-tions suivantes.

La première carte accessoire doit être branchée direc-tement au bornier du module intérieur AA3-X4. Lescartes suivantes doivent être branchées en série sur lacarte précédente.

Utilisez un câble de type LiYY, EKKX ou similaire.

Reportez-vous au manuel de l'accessoire pour plusd'informations.

1

2

3

4

5

6

7

8

AA5-X4

15

A

B

GND

A

B

GND

A

B

GND

A

B

GND

A

B

GND

14

13

AA3-X4

1

2

3

4

5

6

7

8

AA5-X4

EB15

Wilo

Wil

o

VVM 310

AA3-X4

Carte auxiliaire 1

Carte auxiliaire 2

ON1

23

45

67

8

-X9

-X2

24 20212223 1516171819 1011121314 56789 1

1

N

L

PE

PE

1

2

3

4

5

6

7

8

2

3

4

5

6

7

8

9234

-X8

-X4

-X10

-X1

AA5-X4

ON1

23

45

67

8

-X9

-X2

24 20212223 1516171819 1011121314 56789 1

1

N

L

PE

PE

1

2

3

4

5

6

7

8

2

3

4

5

6

7

8

9234

-X8

-X4

-X10

-X1

AA5-X4

VVM320

VVM 500

APH

VVM 500

VVM 310 VVM 320

VVM325 VVM325

VVM 325

Accessoires avec platine électronique AA9Les accessoires contenant la platine électronique AA9sont branchés au bornier du module intérieur X4:9-12de la carte d'entrée AA3. Utilisez un câble de type LiYY,EKKX ou similaire.

Reportez-vous au manuel de l'accessoire pour plusd'informations.

121110987

12V A B GND

Module intérieur

AA3-X4

AA9-X1

Accessoires

AA3-X4

33Chapitre 5 | Connexions électriquesNIBE™ VVM 500

Page 34: Manueld'installation NIBE™VVM500 · 7 Commande-Présentation 40 Unitéd'affichage 40 Systèmedemenus 41 8 Commande-Menus 44 Menu1-CLIM.INTÉRIEURE 44 Menu2-EAUCHAUDE 45 Menu3-INFOS

Préparations1. Vérifiez que le commutateur (SF1) est en position

« »2. Vérifiez que la vanne de vidange est totalement

fermée et que le limiteur de température (FD1) nes'est pas déclenché.

3. Les pompes à chaleur air/eau NIBE compatiblesdoivent disposer d'une carte de commande avecécran au moins équipée de la version du logiciellede la liste page 16. La version de la carte de com-mande s'affiche à l'écran de la pompe à chaleurau démarrage.

Remplissage et purge

Remplissage du serpentin d'eau chaude

1. Ouvrez un robinet d'eau chaude dans la maison.2. Ouvrez la vanne d'arrêt fixée à l'extérieur. Cette

vanne doit ensuite être ouverte à fond pendant lefonctionnement.

3. Lorsque de l'eau s'écoule du robinet d'eau chaude,cela indique que le serpentin d'eau chaude estplein. Vous pouvez alors refermer la vanne.

Remplissage du système de chauffage

1. Ouvrez les vannes de purge (QM20).2. Ouvrez la vanne de remplissage fixée à l'extérieur.

La section chaudière et le reste du système dechauffage sont remplis d'eau.

3. Lorsque l'eau qui s'échappe des vannes de purge(QM20) n'est plus mélangée à de l'air, refermez lesvannes de purge. Après un certain temps, la pres-sion augmente, ce que vous constaterez grâce aumanomètre fixé à l'extérieur. Une fois que la sou-pape de sécurité fixée à l'extérieur atteint la pres-sion d'ouverture, elle commence à libérer de l'eau.Fermez la vanne de remplissage.

4. Ouvrez la soupape de sécurité fixée à l'extérieurjusqu'à ce que la pression dans VVM 500 reviennedans la plage de fonctionnement normale (environ1 bar). Vérifiez ensuite l'absence d'air dans le sys-tème en tournant les vannes de purge (QM20).

Purge du système d'émission

1. Éteignez l'alimentation électrique de VVM 500.2. Purgez VVM 500 via les vannes de purge (QM20)

et les autres systèmes d'émission via les vannes depurge concernées.

3. Continuer à remplir et à purger jusqu'à ce que toutl'air ait été éliminé et que la pression correcte soitatteinte.

APH

VVM 500

Vanne de purge

Vanne de remplissage

NIBE™ VVM 500Chapitre 6 | Mise en service et réglage34

6 Mise en service et réglage

Page 35: Manueld'installation NIBE™VVM500 · 7 Commande-Présentation 40 Unitéd'affichage 40 Systèmedemenus 41 8 Commande-Menus 44 Menu1-CLIM.INTÉRIEURE 44 Menu2-EAUCHAUDE 45 Menu3-INFOS

Démarrage et inspection

Guide de démarrage

REMARQUE!

Il doit y avoir de l'eau dans le système dechauffage avant que le commutateur soit réglésur " ".

1. Réglez le commutateur du module intérieur (SF1)sur le mode « ».

2. Suivez les instructions indiquées dans le guide dedémarrage sur l'écran du module de commande.Si le guide de démarrage ne se lance pas lors de lamise sous tension du module de commande, dé-marrez-le manuellement à partir du menu 5.7.

ASTUCE

Consultez la page 40 pour une présentationplus détaillée du système de régulation del'installation (fonctionnement, menus, etc.).

Mise en service

Lorsque l'installation est activée pour la première fois,un guide de démarrage démarre automatiquement.Les instructions de ce guide de démarrage indiquentles étapes à suivre lors du premier démarrage, ainsi queles réglages par défaut de l'installation.

Le guide de démarrage garantit que le démarrage esteffectué correctement et ne peut pas être ignoré.Il estpossible d'ouvrir le guide de démarrage ultérieurementà partir du menu 5.7.

Lors de la procédure de démarrage, les vannes d'inver-sion et la vanne directionnelle sont actionnées dans unsens puis dans l'autre pour permettre la ventila-tionVVM 500.

ATTENTION!

Tant que le guide de démarrage est actif, au-cune fonction de VVM 500 ne démarre auto-matiquement.

Ce guide réapparaît à chaque redémarrage deVVM 500, tant qu'il n'est pas désélectionnésur la dernière page.

Fonctionnement du guide de démarrage

langue 4.6

Si le guide de démarrage est conservé surcette pge, il se ferme autom. dans

60 min

A.Page

C. Option / Réglage

B. Nom et numéro de menu

A. Page

Vous pouvez voir ici à quel niveau du guide de démar-rage vous êtes parvenu.

Naviguez entre les pages du guide de démarrage dela manière suivante :1. Appuyez sur le bouton de commande jusqu'à ce

que l'une des flèches en haut à gauche (au niveaudu numéro de la page) ait été sélectionnée.

2. Appuyez sur le bouton OK pour changer de pagedans le guide de démarrage.

B. Nom et numéro de menu

Lisez le menu du système de commande sur lequelcette page du guide de démarrage est basée. Leschiffres entre crochets réfèrent au numéro de menudu système de commande.

Pour en savoir plus sur les menus concernés, lisez lesinformations disponibles dans le menu d'aide ou co-nsultez le manuel d'utilisation.

C. Option / Réglage

Apportez ici les réglages du système.

D.Menu Aide

Plusieurs menus sont dotés d'un symbole vousindiquant qu'une aide supplémentaire est dispo-nible.

Pour accéder à l'aide :1. sélectionnez le symbole Aide à l'aide du bouton

de commande.2. Appuyez sur le bouton OK.

Le menu Aide comprend plusieurs fenêtres que vouspouvez parcourir avec le bouton de commande.

35Chapitre 6 | Mise en service et réglageNIBE™ VVM 500

Page 36: Manueld'installation NIBE™VVM500 · 7 Commande-Présentation 40 Unitéd'affichage 40 Systèmedemenus 41 8 Commande-Menus 44 Menu1-CLIM.INTÉRIEURE 44 Menu2-EAUCHAUDE 45 Menu3-INFOS

Mise en service sans pompe à chaleurLe module intérieur peut fonctionner sans pompe àchaleur, comme une simple chaudière électrique, pourproduire de la chaleur et de l'eau chaude (par exempleavant l'installation de la pompe à chaleur).

Branchez le tuyau de raccordement sortant de la po-mpe à chaleur (XL8) au tuyau entrant dans la pompeà chaleur (XL9).

Accédez aux paramètres système du menu 5.2.2, puisdésactivez la pompe à chaleur.

REMARQUE!

Sélectionnez le mode de fonctionnement autoou manuel lorsque le module intérieur doitêtre réutilisé avec la pompe à chaleur.

Vitesse de pompeLes deux pompes de circulation incluses dans laVVM 500 sont régulièrement contrôlées et se règlentautomatiquement à l'aide des commandes en se basantsur les besoins en chauffage externe.

LEK

Tillgängligt tryck(kPa)

Vattenflöde (l/s)

0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,80

10

20

30

40

50

60

70

Débit (l/s)

Pression disponible, pompe de circulation, GP1Pression(kPa)

Tillgängligt tryck(kPa)

Vattenflöde (l/s)

0

10

20

30

40

50

60

70

0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8

Débit (l/s)

Pression disponible, pompe de charge, GP12Pression(kPa)

Réglage ultérieur, purgeDe l'air se dégage initialement de l'eau chaude et ilpeut être nécessaire de purger le système. Si le systèmed'émission produit des gargouillements, une purgesupplémentaire de l'ensemble du système est néces-saire. Purgez l'installation via les vannes de purge(QM20). Lors de la purge, VVM 500 doit être éteint.

Réglage de la courbe dechauffage/rafraîchissement

courbe de chauffage1.9.1.1système

temp. extérieure °C

temp. d'écoulement en °C

loi d'eau rafr1.9.1.2

système

temp. extérieure °C

temp. d'écoulement en °C

courbe de chauffagePlage de réglage : 0 – 15

Valeur par défaut : 9

loi d'eau rafr (accessoire nécessaire)Plage de réglage : 0 – 9

Valeur par défaut : 0

La loi d'eau de votre habitation peut être affichée dansle menu courbe . L'objectif de cette loi d'eau est demaintenir une température intérieure constante quellesque soient les températures extérieures afin d'utiliserefficacement l'énergie. C'est à partir de cette loi d'eauque l'ordinateur de contrôle du module intérieur déter-mine la température de l'eau alimentant le système dechauffage, la température de départ et donc, la tempé-rature intérieure. Sélectionner la loi d'eau et lire ici leschangements de température de départ à différentestempératures extérieures. Si vous pouvez accéder ausystème de rafraîchissement, vous pouvez effectuer lesmêmes réglages pour la loi d'eau froide.

Coefficient de la courbeLa pente de la loi d'eau/loi d'eau froide indique decombien de degrés la température de départ est aug-mentée/diminuée lorsque la température extérieurechute/monte. Une pente plus importante signifie une

NIBE™ VVM 500Chapitre 6 | Mise en service et réglage36

Page 37: Manueld'installation NIBE™VVM500 · 7 Commande-Présentation 40 Unitéd'affichage 40 Systèmedemenus 41 8 Commande-Menus 44 Menu1-CLIM.INTÉRIEURE 44 Menu2-EAUCHAUDE 45 Menu3-INFOS

température de départ plus élevée pour le chauffageou une température de départ plus basse pour le rafraî-chissement à une température extérieure donnée.

30

40

50

60

70

°C

FR

AM

LE

DN

ING

ST

EM

PE

RA

TU

R

- 40°C

UTETEMPERATUR

- 10010 - 20 - 30

Brantare kurvlutning

Température de départ

Température extérieure

Pente de la courbe la plus raide

La pente optimale dépend des conditions climatiquesde votre région, de si votre habitation est équipée deradiateurs ou d'un chauffage au sol et de sa qualitéd'isolation.

La loi d'eau est réglée lors de l'installation du systèmede chauffage et ce, bien qu'un réglage puisse être né-cessaire ultérieurement. Normalement, la loi d'eau nedoit pas nécessiter d'autre réglage.

ATTENTION!

Lors de réglages précis de la température am-biante, la courbe doit être décalée vers le hautou le bas à partir du menu 1.1 température .

Décalage de la courbeUn décalage de la courbe signifie que la températurede départ change dans les mêmes proportions pourtoutes les températures extérieures. Ainsi, un décalagede +2 unités, par exemple, augmente la températurede départ de 5 °C quelle que soit la température exté-rieure.

Température du circuit de chauffage -valeurs maximum et minimumLa température du circuit de chauffage ne pouvant pasêtre supérieure à la valeur maximale de réglage ou in-férieure à la valeur minimale de réglage, la courbe dechauffage s'aplanit à ces températures.

ATTENTION!

Les systèmes de chauffage par le sol sont nor-malement temp. max. circuit écoul. réglésentre 35 et 45 °C.

Doit être restreint dans le cas du rafraîchisse-ment par le sol temp. min. dép. chauff. afin deprévenir la formation de condensation.

Vérifiez la température maximale de votreplancher chauffant avec votre installateur/four-nisseur.

Le chiffre à l'extrémité de la courbe indique la pentede la courbe. Le chiffre à côté du thermomètre indiquele décalage de la courbe. Utilisez le bouton de comma-nde pour définir une nouvelle valeur. Confirmez lenouveau réglage en appuyant sur le bouton OK.

La courbe 0 est une courbe personnalisée créée dansle menu 1.9.7.

Pour sélectionner une autre loi d'eau(pente) :

REMARQUE!

Si vous disposez d'un seul système d'émission,le numéro de la loi d'eau est déjà sélectionnélors de l'ouverture de la fenêtre Menu.

1. Sélectionnez le système d'émission (si vous en avezplusieurs) pour lequel la loi d'eau doit être modi-fiée.

2. Lorsque la sélection du système d'émission a étéconfirmée, le numéro de la loi d'eau est sélection-né.

3. Appuyez sur le bouton OK pour accéder au modeRéglage

4. Sélectionnez une nouvelle loi d'eau. Les lois d'eausont numérotées de 0 à 15. Plus le nombre est im-portant, plus la pente sera raide et la températurede départ importante. La loi d'eau 0 signifie quecourbe personnalisée (menu 1.9.7) est utilisé.

5. Appuyez sur le bouton OK pour quitter le réglage.

Pour lire une loi d'eau :1. Tournez le bouton de commande de manière à ce

que l'anneau sur l'axe avec la température exté-rieure soit sélectionné.

2. Appuyez sur le bouton OK.3. Suivez la ligne grise jusqu'à la loi d'eau puis regar-

dez à gauche pour relever la valeur de la tempéra-ture de départ pour la température extérieure sé-lectionnée.

4. Vous pouvez maintenant sélectionner les relevésde différentes températures extérieures en tourna-nt le bouton de commande vers la droite ou lagauche et en relevant la température de départcorrespondante.

5. Appuyez sur le bouton OK ou Retour pour quitterle mode Lecture.

ASTUCE

Attendez 24 heures pour que la températureambiante ait le temps de se stabiliser avant demodifier le réglage.

S'il fait froid à l'extérieur et que la températureambiante est trop basse, augmentez d'un in-crément la pente de la loi d'eau.

S'il fait froid à l'extérieur et que la températuredes pièces est trop élevée, diminuez d'un incré-ment la pente de la loi d'eau.

S'il fait chaud à l'extérieur et que la tempéra-ture ambiante est trop basse, augmentez d'unincrément le décalage de la loi d'eau.

S'il fait chaud à l'extérieur et que la tempéra-ture ambiante est trop élevée, diminuez d'unincrément le décalage de la loi d'eau.

37Chapitre 6 | Mise en service et réglageNIBE™ VVM 500

Page 38: Manueld'installation NIBE™VVM500 · 7 Commande-Présentation 40 Unitéd'affichage 40 Systèmedemenus 41 8 Commande-Menus 44 Menu1-CLIM.INTÉRIEURE 44 Menu2-EAUCHAUDE 45 Menu3-INFOS

Réglage de circulation de l'eauchaude

recirc. d'eau chaude

durée de fonctionnement

Plage de réglage : 1 - 60 min

Réglage d'usine : 60 min

temps d'arrêt

Plage de réglage : 0 - 60 min

Réglage d'usine : 0 min

Vous pouvez régler ici jusqu'à trois périodes différentespar jour de bouclage d'eau chaude. Pendant les pé-riodes définies, la pompe de bouclage d'eau chaudefonctionne conformément aux réglages ci-dessus.

« durée de fonctionnement » permet de déterminer ladurée d'exécution de la pompe de bouclage d'eauchaude.

« temps d'arrêt » permet de déterminer la durée d'in-activité de la pompe de bouclage d'eau chaude entredeux exécutions.

REMARQUE!

La circulation de l'eau chaude est activée dansle menu 5.4 « Entrées/sorties soft ».

Piscine

piscine (accessoire nécessaire)

temp. de démarrage

Plage de réglage : 5,0 – 80,0 °C

Réglage d'usine : 22,0 °C

température d'arrêt

Plage de réglage : 5,0 – 80,0 °C

Réglage d'usine : 24,0 °C

Sélectionnez si la commande de la piscine doit êtreactivée et dans quelle plage de températures (tempé-rature de démarrage et d'arrêt) la piscine doit êtrechauffée.

Lorsque la température de la piscine est inférieure à latempérature de démarrage définie, et que vous n'avezplus besoin d'eau chaude ou de chauffage, VVM 500commence à chauffer la piscine.

Décochez « activé » pour désactiver le système dechauffage de la piscine.

ATTENTION!

La température de démarrage ne peut pas êtreréglée à une valeur excédant la températured'arrêt.

SG Ready

SG ReadyCette fonction peut uniquement être utilisée dans lesréseaux d'alimentation qui prennent en charge lanorme « SG Ready »

Réglez ici la fonction « SG Ready ».

En mode économique, le système utilise le tarif heurescreuses proposé par le fournisseur d'électricité, ce quipermet de réduire les coûts.

En mode surrégime, le système utilise le tarif très faibledu fournisseur d'électricité pour réduire les coûts autantque possible.

dét. temp ambiante

Ici, vous déterminez si l'activation de « SG Ready » a unimpact sur la température ambiante.

Lorsque « SG Ready » est en mode économique, le dé-calage parallèle de la température intérieure augmentede « +1 ». Si une sonde d'ambiance est installée et acti-vée, la température ambiante souhaitée augmente de1 °C.

Lorque « SG Ready » est en mode surrégime, le déca-lage parallèle de la température ambiante augmentede « +2 ». Si une sonde d'ambiance est installée et acti-vée, la température ambiante souhaitée augmente de2 °C.

dét. eau chaude

Ici, vous définissez si l'activation de « SG Ready » a unimpact sur la température de l'eau chaude.

Quand la « SG Ready » est en mode économique, latempérature d'arrêt de l'eau chaude est réglée au plushaut palier possible uniquement au niveau du fonctio-nnement du compresseur (appoint électrique immergénon autorisé).

Quand la « SG Ready » est en mode surrégime, l'eauchaude est réglée sur « luxe » (appoint électrique im-mergé autorisé).

dét. rafr. (accessoire nécessaire)

Ici, vous définissez si l'activation de « SG Ready » a unimpact sur la température ambiante lors du rafraîchis-sement.

Quand la « SG Ready » est en mode économique etrafraîchissement, la température intérieure n'est pasaffectée.

Lorsque « SG Ready » est en mode surrégime et rafraî-chissement, le décalage parallèle de la températureambiante diminue de « -1 ». Si une sonde d'ambianceest installée et activée, la température ambiante sou-haitée diminue de 1 °C.

dét. température ambiante (accessoirenécessaire)

Ici, vous déterminez si l'activation de « SG Ready » a unimpact sur la température de la piscine.

Lorsque « SG Ready » est en mode économique, la te-mpérature souhaitée pour la piscine (température dedépart et d'arrêt) augmente de 1 °C.

NIBE™ VVM 500Chapitre 6 | Mise en service et réglage38

Page 39: Manueld'installation NIBE™VVM500 · 7 Commande-Présentation 40 Unitéd'affichage 40 Systèmedemenus 41 8 Commande-Menus 44 Menu1-CLIM.INTÉRIEURE 44 Menu2-EAUCHAUDE 45 Menu3-INFOS

Lorsque « SG Ready » est en mode surrégime, la tempé-rature souhaitée pour la piscine (température de départet d'arrêt) augmente de 2 °C.

REMARQUE!

Cette fonction doit être connectée à deux en-trées AUX et activée dans le menu 5.4.

39Chapitre 6 | Mise en service et réglageNIBE™ VVM 500

Page 40: Manueld'installation NIBE™VVM500 · 7 Commande-Présentation 40 Unitéd'affichage 40 Systèmedemenus 41 8 Commande-Menus 44 Menu1-CLIM.INTÉRIEURE 44 Menu2-EAUCHAUDE 45 Menu3-INFOS

Unité d'affichage

A

B

C

D

E

F

Affichage

Voyant d'état

Bouton OK

Bouton Retour

Bouton decommande

Commutateur

CLIM. INTÉRIEURE

MON SYSTÈME INFOS

EAU CHAUDE

VVM 500 G Port USB

Affichage

L'écran affiche des instructions, les réglages etdes informations de fonctionnement. Vouspouvez facilement parcourir les menus et lesoptions pour régler la température ou obtenirles informations dont vous avez besoin.

A

Voyant d'état

Le voyant d'état indique l'état du module inté-rieur : Il :■ vert en fonctionnement normal ;■ jaune en mode Urgence ;■ rouge si une alarme a été déclenchée.

B

Bouton OK

Le bouton OK vous permet de :■ confirmer des sélections de sous-menus/optio-

ns/valeurs définies/pages dans le guide dedémarrage.

C

Bouton Retour

Le bouton Retour vous permet de :■ revenir au menu précédent ;■ modifier un réglage qui n'a pas été confirmé.

D

Bouton de commande

Le bouton de commande peut être tourné versla droite ou la gauche. Vous pouvez :■ parcourir les menus et les options ;■ augmenter ou diminuer les valeurs ;■ changer de page dans le cas d'instructions

couvrant plusieurs pages (par exemple aide etinfos d'entretien).

E

Commutateur (SF1))

Trois positions sont possibles pour le commuta-teur :■ Marche ()■ Veille ( )■ Mode Urgence ( )

Le mode Urgence doit être uniquement utiliséen cas de dysfonctionnement du module inté-rieur. Dans ce mode, le compresseur est mis horstension et l'appoint électrique se met en marche.L'écran du module intérieur est éteint et levoyant d'état s'allume en jaune.

F

Port USB

Le port USB est caché sous le badge plastiquesur lequel le nom du produit figure.

Le port USB est utilisé pour mettre à jour le logi-ciel.

Rendez-vous à l'adresse www.nibeuplink.comet cliquez sur l'onglet « Logiciel » pour téléchar-ger la dernière version du logiciel pour votre ins-tallation.

G

NIBE™ VVM 500Chapitre 7 | Commande - Présentation40

7 Commande - Présentation

Page 41: Manueld'installation NIBE™VVM500 · 7 Commande-Présentation 40 Unitéd'affichage 40 Systèmedemenus 41 8 Commande-Menus 44 Menu1-CLIM.INTÉRIEURE 44 Menu2-EAUCHAUDE 45 Menu3-INFOS

Système de menusLorsque la porte du module intérieur est ouverte, lesquatre principaux menus du système de menus, ainsique certaines informations élémentaires s’affichent àl’écran.

CLIM. INTÉRIEURE

MON SYSTÈME INFOS

EAU CHAUDE

ENTRETIEN

Température intérieure - (si des sondesd'ambiance sont installées)

Temp. eau chaude

Luxe temporaire (sioption activée)

Températureextérieure

Quantité d'eauchaude estimée

Informations relativesau fonctionnement

Menu 1 - CLIM. INTÉRIEURERéglage et programmation de la température inté-rieure. Reportez-vous aux informations disponiblesdans le menu d'aide ou le manuel d'utilisation.

Menu 2 - EAU CHAUDERéglage et programmation de la production d'ECS.Reportez-vous aux informations disponibles dans lemenu d'aide ou le manuel d'utilisation.

Menu 3 - INFOSAffichage de la température et d'autres informationsde fonctionnement et accès au journal d'alarmes. Re-portez-vous aux informations disponibles dans le menud'aide ou le manuel d'utilisation.

Menu 4 - MON SYSTÈMERéglage de l'heure, de la date, de la langue, de l'affi-chage, du mode de fonctionnement, etc. Reportez-vousaux informations disponibles dans le menu d'aide oule manuel d'utilisation.

Menu 5 - ENTRETIENRéglages avancés. Ces réglages ne sont pas accessiblesà l'utilisateur final. Le menu s'affiche lorsque vousmaintenez le bouton Retour enfoncé pendant 7 seco-ndes dans le menu de démarrage. Voir page 47.

Symboles à l'écranLes symboles suivants peuvent apparaître à l'écran pe-ndant le fonctionnement.

DescriptionSymbole

Ce symbole apparaît à côté du panneaud'informations si le menu 3.1 contientdes informations importantes.

Ces deux symboles indiquent si le compre-sseur dans l'unité extérieure ou l'appointest bloqué dans VVM 500.

Ils peuvent, par exemple, être bloqués enfonction du mode de fonctionnementsélectionné via le menu 4.2, si le blocageest programmé via le menu 4.9.5 ou siune alarme s'est produite et empêchel'un des deux de fonctionner.

Verrouillage du compresseur.

Verrouillage du chauffage sup-plémentaire

Ce symbole apparaît si le mode d'augme-ntation périodique ou le mode Luxe pourl'eau chaude est activé.

Ce symbole indique si le « réglage vaca-nces » est actif dans 4.7

Ce symbole indique si le VVM 500 com-munique avec NIBE NIBE Uplink.

Ce symbole indique la vitesse réelle duventilateur si elle diffère du réglage nor-mal.

Accessoire NIBE F135 requis.

Ce symbole indique si le chauffage solaireest actif.

Accessoire nécessaire.

Ce symbole indique si le chauffage de lapiscine est actif.

Accessoire nécessaire.

Ce symbole indique si le rafraîchissementest actif.

Accessoire nécessaire.

41Chapitre 7 | Commande - PrésentationNIBE™ VVM 500

Page 42: Manueld'installation NIBE™VVM500 · 7 Commande-Présentation 40 Unitéd'affichage 40 Systèmedemenus 41 8 Commande-Menus 44 Menu1-CLIM.INTÉRIEURE 44 Menu2-EAUCHAUDE 45 Menu3-INFOS

FonctionnementPour déplacer le curseur, tournez le boutonde commande vers la gauche ou la droite.La position sélectionnée s'affiche en blancet/ou a un coin relevé.

Sélection d'un menuPour progresser dans le système de menus, sélectionnezun menu principal et appuyez sur le bouton OK. Unenouvelle fenêtre s'affiche alors à l'écran avec les sous-menus.

Sélectionnez l'un des sous-menus en appuyant sur lebouton OK.

Sélection d'options

économique

mode de confort2.2

normal

luxe

Alternative

Dans un menu d'options, l'option en cours de séle-ction est indiquée par une petite coche verte.

Pour sélectionner une autre option :1. Cliquez sur l'option souhaitée. L'une des optio-

ns est alors présélectionnée (en blanc).2. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer

l'option sélectionnée. Une petite coche verteapparaît à côté de l'option sélectionnée.

Réglage d'une valeur

heure et date 4.4heure

jour

année

mois

24 h

12 h

date

Valeurs à modifier

Pour définir une valeur :1. Sélectionnez la valeur souhaitée à l'aide du

bouton de commande.2. Appuyez sur le bouton OK. L'arrière-plan de

la valeur s'affiche en vert pour vous indiquerque vous vous trouvez dans le mode de réglage.

3. Tournez le bouton de commande vers ladroite pour augmenter la valeur et vers lagauche pour la réduire.

4. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer lavaleur que vous venez de définir. Pour modi-fier et revenir à la valeur d'origine, appuyez sur lebouton Retour.

NIBE™ VVM 500Chapitre 7 | Commande - Présentation42

Page 43: Manueld'installation NIBE™VVM500 · 7 Commande-Présentation 40 Unitéd'affichage 40 Systèmedemenus 41 8 Commande-Menus 44 Menu1-CLIM.INTÉRIEURE 44 Menu2-EAUCHAUDE 45 Menu3-INFOS

Utilisez le clavier virtuel

Différents claviers

Dans certains menus où du texte doit être saisi, un cla-vier virtuel est accessible.

En fonction du menu, vous pouvez avoir accès à diffé-rentes polices de caractères que vous pouvez sélectio-nner à l'aide de la molette de commande. Pour modifierle tableau des caractères, appuyez sur le bouton Précé-dent. Si un menu dispose uniquement d'une police decaractères, le clavier s'affiche directement.

Quand vous avez terminé d'écrire, marquez «OK» etappuyez sur le bouton OK.

Navigation entre les fenêtresUn menu peut comprendre plusieurs fenêtres. Tournezle bouton de commande pour parcourir les différentesfenêtres.

Fenêtre du menuactuel

Nombre de fenêtresdans le menu

Navigation entre les fenêtres du guide dedémarrage.

langue 4.6

Si le guide de démarrage est conservé surcette pge, il se ferme autom. dans

60 min

Flèches permettant de parcourir les différentesfenêtres du guide de démarrage

1. Appuyez sur le bouton de commande jusqu'à ceque l'une des flèches en haut à gauche (au niveaudu numéro de la page) ait été sélectionnée.

2. Appuyez sur le bouton OK pour changer d'étapedans le guide de démarrage.

Menu AidePlusieurs menus sont dotés d'un symbole vousindiquant qu'une aide supplémentaire est dispo-nible.

Pour accéder à l'aide :1. sélectionnez le symbole Aide à l'aide du bouton

de commande.2. Appuyez sur le bouton OK.

Le menu Aide comprend plusieurs fenêtres que vouspouvez parcourir avec le bouton de commande.

43Chapitre 7 | Commande - PrésentationNIBE™ VVM 500

Page 44: Manueld'installation NIBE™VVM500 · 7 Commande-Présentation 40 Unitéd'affichage 40 Systèmedemenus 41 8 Commande-Menus 44 Menu1-CLIM.INTÉRIEURE 44 Menu2-EAUCHAUDE 45 Menu3-INFOS

Menu 1 - CLIM. INTÉRIEURE

Menu 1.1.1 - chauffage1.1 - température1 - CLIM. INTÉRIEURE

1.1.2 - rafraîchissement *

1.2 - ventilation *

1.3.1 - chauffage1.3 - programmation

1.3.2 - rafraîch. *

1.3.3 - ventilation *

1.9.1.1 courbe de chauffageMenu 1.9.1 - courbe1.9 - avancé

1.9.1.2 - loi d'eau rafr *

1.9.2 - réglage externe

1.9.3 - temp. min. dép. chauff.

1.9.4 - réglages sondes d'am-biance

1.9.5 - réglages du rafraîchisse-ment *

1.9.6 - temps retour ventil. *

1.9.7.1 - chauffage1.9.7 - courbe personnalisée

1.9.7.2 - rafraîch. *

1.9.8 - décalage de points

1.9.11 - +Adjust

* Accessoires nécessaires.

NIBE™ VVM 500Chapitre 8 | Commande - Menus44

8 Commande - Menus

Page 45: Manueld'installation NIBE™VVM500 · 7 Commande-Présentation 40 Unitéd'affichage 40 Systèmedemenus 41 8 Commande-Menus 44 Menu1-CLIM.INTÉRIEURE 44 Menu2-EAUCHAUDE 45 Menu3-INFOS

Menu 2 - EAU CHAUDE

2.1 - luxe temporaire2 - EAU CHAUDE

2.2 - mode de confort

2.3 - programmation

2.9.2 - recirc. d'eau chaude2.9 - avancé

Menu 3 - INFOS

3.1 - infos d'entretien3 - INFOS

3.2 - infos compresseur

3.3 - infos chaleur suppl.

3.4 - journal des alarmes

3.5 - journal temp. int

* Accessoires nécessaires.

45Chapitre 8 | Commande - MenusNIBE™ VVM 500

Page 46: Manueld'installation NIBE™VVM500 · 7 Commande-Présentation 40 Unitéd'affichage 40 Systèmedemenus 41 8 Commande-Menus 44 Menu1-CLIM.INTÉRIEURE 44 Menu2-EAUCHAUDE 45 Menu3-INFOS

Menu 4 - MON SYSTÈME

4.1.1 - piscine *4.1 - fonctions supplém.4 - MON SYSTÈME

4.1.3.1 - NIBE Uplink4.1.3 - internet

4.1.3.8 - réglages tcp/ip

4.1.3.9 - réglages proxy

Menu 4.1.4 - sms *

Menu 4.1.5 - SG Ready

4.1.6 - smart price adaption™

4.1.7 - domotique *

4.1.8.1 - réglages4.1.8 - smart energy source™

4.1.8.2 - déf. tarif

4.1.8.3 - déf. fact. principal

4.1.8.4 - périodes tarifaires,électricité

4.1.8.6 - pér tarifaire, aj. dériv.ext.

4.1.8.7 - pér tarifaire, aj. étapeext.

4.1.8.8 - périodes tarifaires,OPT10

4.2 - mode de fonct.

4.3 - mes icônes

4.4 - heure et date

4.6 - langue

4.7 - réglage vacances

4.9.1 - priorité de fonct.4.9 - avancé

4.9.2 - réglage du mode auto

4.9.3 - réglage minutes degrés

4.9.4 - réglage d'usine utilisa-teur

4.9.5 - prog. du verrouillage

Menu 4.9.6 - progr. mode sile-nc.

* Accessoire nécessaire.

Des descriptions du menu 1–4 sont disponibles dansle manuel de l'utilisateur.

NIBE™ VVM 500Chapitre 8 | Commande - Menus46

Page 47: Manueld'installation NIBE™VVM500 · 7 Commande-Présentation 40 Unitéd'affichage 40 Systèmedemenus 41 8 Commande-Menus 44 Menu1-CLIM.INTÉRIEURE 44 Menu2-EAUCHAUDE 45 Menu3-INFOS

Menu 5 - ENTRETIEN

Aperçu5.1.1 - réglages de l'eau chaude5.1 - réglages de fonctionnement5 - ENTRETIEN

5.1.2 - temp. max. circuit écoul.

5.1.3 - diff. max. de temp. du circuit

5.1.4 - actions alarmes

5.1.5 - vit. ventilation air extrait *

5.1.10 - mode fonct. pompe chauffage

5.1.11 - vit. pompe chauffage

5.1.12 - suppl. électrique interne

5.1.13 - pui.él. inst. max (BBR)

5.1.14 - débit déf. système clim.

5.1.18 - réglage flux circ. de charge

5.1.22 - heat pump testing

5.1.23 - courbe compresseur

Menu 5.1.25 - alarme de filtre de temps

5.2.2 - pompe à chaleur installée5.2 - réglages système

5.2.4 - accessoires

5.3.3 - zones suppl. *5.3 - réglage des accessoires

5.3.4 - chauffage solaire *

Menu 5.3.7 - supplément externe *

Menu 5.3.14 - F135 *

5.3.15 - Module de communication GBM*

Menu 5.3.18 - piscine*

Menu 5.3.19 - rafr. act. 4 tubes*

5.3.20 - Débitmètre*

5.4 - Entrées/sorties circuit

5.5 - réglage d'usine param avancés

5.6 - commande forcée

5.7 - guide de démarrage

5.8 - démarrage rapide

5.9 - fonction séchage du sol

5.10 - journal des modifications

5.11.1.2 - pompe de charge(GP12)

5.12 - pays

* Accessoire nécessaire.

Allez dans le menu principal, actionnez et maintenezenfoncé le bouton Retour pendant 7 secondes pouraccéder au menu Maintenance.

Sous-menus

Menu ENTRETIEN comporte du texte en orange et estdestiné aux utilisateurs avancés. Ce menu comprendplusieurs sous-menus. Vous trouverez les informationsd'état pour le menu correspondant à droite des menus.

réglages de fonctionnement Réglages du module in-térieur

réglages système Réglages système du module inté-rieur, de l'activation des accessoires, etc.

réglage des accessoires Réglages de fonctionnementde divers accessoires.

Entrées/sorties circuit Réglage du logiciel de contrôledes entrées et des sorties sur la platine d'entrée (AA3).

47Chapitre 8 | Commande - MenusNIBE™ VVM 500

Page 48: Manueld'installation NIBE™VVM500 · 7 Commande-Présentation 40 Unitéd'affichage 40 Systèmedemenus 41 8 Commande-Menus 44 Menu1-CLIM.INTÉRIEURE 44 Menu2-EAUCHAUDE 45 Menu3-INFOS

réglage d'usine param avancés Réinitialisation com-plète de tous les réglages (y compris les réglages acce-ssibles à l'utilisateur) aux valeurs par défaut.

commande forcée Commande forcée des différentséléments du module intérieur

guide de démarrage Démarrage manuel du guide dedémarrage lorsque le module intérieur est activé pourla première fois.

démarrage rapide Démarrage rapide du compresseur.

REMARQUE!

Des réglages incorrects dans les menus d'en-tretien peuvent endommager l'installation.

Menu 5.1 - réglages de fonctionnementLes réglages de fonctionnement du module intérieurpeuvent être effectués à partir des sous-menus.

Menu 5.1.1 - réglages de l'eau chaude

économique

Plage de réglage temp. dém. économique : 5 – 55°C

Réglage d'usine temp. dém. économique : 44 °C

Plage de réglage temp. arrêt économique : 5 – 60°C

Réglage d'usine temp. arrêt économique : 47 °C

normal

Plage de réglage temp. dém. normal : 5 – 55 °C

Réglage d'usine temp. dém. normal : 47 °C

Plage de réglage temp. arrêt normal : 5 – 60 °C

Réglage d'usine temp. arrêt normal : 50 °C

luxe

Plage de réglage temp. dém. luxe : 5 – 70 °C

Réglage d'usine temp. dém. luxe : 52 °C

Plage de réglage temp. arrêt luxe : 5 – 70 °C

Réglage d'usine temp. arrêt luxe : 55 °C

Vous pouvez définir ici la température de démarrageet d'arrêt de l'eau chaude pour les diverses options deconfort dans le menu 2.2.

Menu 5.1.2 - temp. max. circuit écoul.

système de climatisation

Plage de réglage : 5-70 °C

Valeur par défaut : 60 °C

La température d'alimentation maximale pour le sys-tème d'émission peut être définie ici. Si l'installationcomporte plusieurs systèmes d'émission, les tempéra-tures d'alimentation individuelles maximum peuventêtre définies pour chaque système. La température

d'alimentation maximale des systèmes d'émission 2à 8 ne peut pas être supérieure à celle du systèmed'émission 1.

ATTENTION!

Les systèmes de plancher chauffant sont nor-malement temp. max. circuit écoul. réglésentre 35 et 45 °C.

Vérifiez la température maximale de votre solavec votre fournisseur.

Menu 5.1.3 - diff. max. de temp. du circuit

diff max compresseur

Plage de réglage : de 1 à 25 °C

Valeur par défaut : 10 °C

diff max add.

Plage de réglage : de 1 à 24 °C

Valeur par défaut : 7 °C

Vous pouvez définir ici la différence maximum autoriséeentre la température de départ calculée et la tempéra-ture réelle lorsque le compresseur est en mode Chaleursuppl. La diff. max. de l'appoint ne doit jamais être su-périeure à la diff. max. du compresseur

diff max compresseur

Si la température de départ actuelle dépasse la valeurdéfinie, la valeur des degrés-minutes est réglée sur 0.Le compresseur de la pompe à chaleur s'arrête lorsqu'iln'y a qu'une demande de chauffage.

diff max add.

Si « supplément » est sélectionné et activé dans le menu4.2 et que la température d'eau de chauffage actuelledépasse celle calculée avec la valeur définie, l'appointest forcé à s'arrêter.

Menu 5.1.4 - actions alarmesDéfinissez ici si vous souhaitez que le module de com-mande vous avertisse quand une alarme se déclencheà l'écran.

ATTENTION!

Si aucune action d'alarme n'est sélectionnée,la consommation d'énergie peut être plusélevée en cas d'alarme.

NIBE™ VVM 500Chapitre 8 | Commande - Menus48

Page 49: Manueld'installation NIBE™VVM500 · 7 Commande-Présentation 40 Unitéd'affichage 40 Systèmedemenus 41 8 Commande-Menus 44 Menu1-CLIM.INTÉRIEURE 44 Menu2-EAUCHAUDE 45 Menu3-INFOS

Menu 5.1.5 - vit. ventilation air extrait(accessoire requis)

normal et vitesse 1-4

Plage de réglage : 0 – 100 %

Réglage d'usine normal : 65 %

Réglage d'usine vitesse 1 : 0 %

Réglage d'usine vitesse 2 : 30 %

Réglage d'usine vitesse 3 : 80 %

Réglage d'usine vitesse 4 : 100 %

Définissez ici la vitesse de ventilateur parmi les quatremodes sélectionnables.

ATTENTION!

Un flux de ventilation incorrect risque d'endo-mmager l'habitation et d'accroître la consom-mation d'énergie.

Menu5.1.10 -mode fonct. pompe chauffage

mode de fonct.

Plage de réglage : auto, ,continu

Valeur par défaut : auto

Définissez ici le mode de fonctionnement de la pompede circulation.

auto : la pompe de circulation fonctionne conformé-ment au mode de fonctionnement réel de VVM 500.

continu : fonctionnement continu.

Menu 5.1.11 - vit. pompe chauffage

mode de fonct.

Plage de réglage : auto / manuel

Valeur par défaut : auto

auto : la pompe de circulation régule la vitesse pouratteindre un fonctionnement optimal.

manuel: La vitesse de la pompe de charge peut êtreréglée entre 0 et 100 %.

Menu 5.1.12 - suppl. électrique interne

app. él. connecté max.

Plage de réglage : 0–9

Valeurs par défaut : 9 kW

taille des fusibles

Plage de réglage : 1 - 200 A

Réglage d'usine : 16 A

Définissez ici la puissance maximale du chauffage éle-ctrique supplémentaire interne de VVM 500 ainsi quela taille du fusible de l'installation.

Vous pouvez également vérifier ici quel capteur d'inte-nsité est installé sur quelle phase entrante de la proprié-té (nécessite l'installation de capteurs d'intensité, voirpage 29). Pour cela, sélectionnez « ordre phases déte-ction » et appuyez sur bouton OK.

Les résultats de ces vérifications apparaissent juste endessous des sélections du menu « ordre phases détec-tion ».

Menu 5.1.13 - pui.él. inst. max (BBR)

pui.él. installée max (uniq. cette mach.)

Plage de réglage : de 0,000 à 30,000 kW

Valeurs par défaut : 15,000 kW

Si les normes de constructions précédentes ne s'ap-pliquent pas, n'utilisez pas ce réglage.

Pour répondre à certaines normes de construction, ilest possible de verrouiller la puissance restituée maxi-male de l'appareil. Dans ce menu, vous pouvez réglerla valeur correspondant au raccordement de puissancemaximale de la pompe à chaleur pour le chauffage, laproduction d'eau chaude et le rafraîchissement, le caséchéant. Indiquez si des composants électriques ex-ternes doivent également être inclus. Une fois la valeurverrouillée, un délai de réflexion d'une semaine dé-marre. Après cette période, la pompe à chaleur doitêtre réinitialisée en configuration usine pour débloquerla totalité de la puissance.

Menu 5.1.14 - débit déf. système clim.

préréglages

Plage de réglage : radiateur, chauf. au sol, rad. +chauf. sol, DOT °C

Valeur par défaut : radiateur

Plage de réglage DOT : -40,0 – 20,0 °C

Réglage d'usine DOT : -18,0 °C

réglage perso

Plage de réglage dT au DOT : 2,0 – 20,0

Réglage d'usine dT au DOT : 10,0

Plage de réglage DOT : -40,0 – 20,0 °C

Réglage d'usine DOT : -18,0 °C

Le type de système de distribution de chaleur de lapompe de circulation (GP1) est défini ici.

dT au DOT est la différence en degrés entre les tempé-ratures de départ et de retour à la température exté-rieure.

Menu 5.1.18 - réglage flux circ. de chargeLe débit de la pompe de charge est défini ici. Activezle test de débit pour mesurer le delta (c'est-à-dire, ladifférence entre les températures des circuits de départet de retour provenant de la pompe à chaleur). Le testest satisfaisant si la valeur de delta est entre les deuxparamètres affichés à l'écran.

49Chapitre 8 | Commande - MenusNIBE™ VVM 500

Page 50: Manueld'installation NIBE™VVM500 · 7 Commande-Présentation 40 Unitéd'affichage 40 Systèmedemenus 41 8 Commande-Menus 44 Menu1-CLIM.INTÉRIEURE 44 Menu2-EAUCHAUDE 45 Menu3-INFOS

Menu 5.1.22 - heat pump testing

REMARQUE!

Ce menu est destiné à tester VVM 500 d'aprèsles différentes normes.

L'utilisation de ce menu pour des motifs autrespeut provoquer un mauvais fonctionnementde votre installation.

Ce menu contient plusieurs sous-menus, un pourchaque norme.

Menu 5.1.23 - courbe compresseur

REMARQUE!

Ce menu s'affiche uniquement si VVM 500 estraccordée à une pompe à chaleur avec compre-sseur inverter.

Définissez si le compresseur de la pompe à chaleur doitfonctionner selon une loi d'eau régie par des exigencesparticulières ou s'il doit fonctionner selon des lois d'eauprédéfinies.

Vous réglez une loi d'eau pour une demande (chaleur,eau chaude, etc.) en décochant « auto », en tournantle bouton de commande jusqu'à ce qu'une tempéra-ture s'affiche et en appuyant ensuite sur OK. Vouspouvez maintenant définir à quelles températures lesfréquences max. et min. surviendront respectivement.

Ce menu peut comprendre plusieurs fenêtres (une pourchaque demande disponible), utilisez les flèches denavigation situées dans le coin supérieur gauche pourpasser d'une fenêtre à une autre.

Menu 5.1.25 - alarme de filtre de temps

mois entre alarmes de filtre

Plage de réglage : 1 – 24

Réglage d'usine : 3

Vous réglez ici le nombre de mois entre les alarmes derappel de nettoyage du filtre de F135

Menu 5.2 - réglages systèmeEffectuez ici les différents réglages système de votreinstallation ; par exemple, activez les pompes à chaleurconnectées ou définissez quels sont les accessoires ins-tallés.

Menu 5.2.2 - pompe à chaleur installéeSi une pompe à chaleur est raccordée au module inté-rieur, activez-la ici.

Menu 5.2.4 - accessoiresDéfinissez ici quels sont les accessoires installés.

Vous pouvez activer les accessoires connectés de deuxmanières différentes. Sélectionnez l'alternative dansla liste ou utilisez la fonction automatique « rechercheacc. installés ».

recherche acc. installés

Sélectionnez « recherche acc. installés » et appuyez surle bouton OK pour trouver automatiquement les acce-ssoires connectés au VVM 500.

Menu 5.3 - réglage des accessoiresLes réglages de fonctionnement des accessoires instal-lés et activés s'effectuent dans les sous-menus corres-pondants.

Menu 5.3.3 - zones suppl.

Utiliser en mode chauffage

Plage de réglage : marche/arrêt

Réglage d'usine : marche

Utiliser en mode rafr

Plage de réglage : marche/arrêt

Réglage d'usine : arrêt

amplif. robinet mélangeur

Plage de réglage : 0,1 – 10,0

Valeur par défaut : 1,0

retard robinet mélangeur

Plage de réglage : de 10 à 300 s

Valeurs par défaut : 30 s

Choisissez dans le menu 5.3.3 le système d'émission (2- 8) à définir. Dans le menu suivant, vous pouvez effec-tuer des réglages pour le système d'émission que vousavez sélectionné.

Si la pompe à chaleur est raccordée à plusieurs systèmesd'émission et que les appareils ne sont pas réglés pourrefroidir, de la condensation peut se former.

Pour éviter la condensation, vérifiez que l'option « Uti-liser en mode chauffage » est sélectionnée pour les sy-stèmes d'émission qui ne sont pas destinés au rafraîchi-ssement. Cela signifie que les circuits secondaires dessystèmes d'émission supplémentaires se ferment lor-sque le rafraîchissement est activé.

Définissez l'amplification de la dérivation ainsi que sontemps d'attente pour les différents systèmes émetteurssupplémentaires installés.

Référez-vous aux instructions d'installation des acces-soires pour obtenir une description de cette fonction.

NIBE™ VVM 500Chapitre 8 | Commande - Menus50

Page 51: Manueld'installation NIBE™VVM500 · 7 Commande-Présentation 40 Unitéd'affichage 40 Systèmedemenus 41 8 Commande-Menus 44 Menu1-CLIM.INTÉRIEURE 44 Menu2-EAUCHAUDE 45 Menu3-INFOS

Menu 5.3.4 - chauffage solaire

démarrer delta-T

Plage de réglage : 1 - 40 °C

Valeur par défaut : 8 °C

arrêter delta-T

Plage de réglage : 0 - 40 °C

Valeur par défaut : 4 °C

température de cuve max.

Plage de réglage : 70 - 85 °C

Valeur par défaut : 85 °C

temp. collecteur solaire max.

Plage de réglage : 80 - 200 °C

Valeur par défaut : 125 °C

temp max. piscine sol.

Plage de réglage : 10 - 80 °C

Valeur par défaut : 30 °C

température antigel

Plage de réglage : -20 - +20 °C

Valeur par défaut : 2 °C

démar. refroid. collect. solaire

Plage de réglage : 80 - 200 °C

Valeur par défaut : 110 °C

démarrer delta-T, arrêter delta-T : vous pouvez réglerici la différence de température entre panneau solaireet cuve solaire à laquelle la pompe de charge doit dé-marrer et s'arrêter.

température de cuvemax., temp. collecteur solairemax. : vous pouvez régler ici les températures maxi-males des panneaux solaires respectifs des réservoirsauxquels la pompe de circulation doit s'arrêter. Ceciafin d'assurer une protection contre les températuresexcessives dans le réservoir solaire.

tempmax. piscine sol. : permet de régler la tempéra-ture maximale à laquelle le panneau solaire arrête dechauffer la piscine (si l'unité est configurée ainsi). Lechauffage de la piscine est possible uniquement s'ilexiste un surplus de chaleur une fois la demande enchauffage et/ou en eau chaude satisfaite.

Si l'unité comprend une fonction antigel et/ou un ra-fraîchissement du panneau solaire, vous pouvez lesactiver ici. Quand la fonction a été activée, vous pouvezeffectuer des réglages.

protection contre le gel

température antigel : vous pouvez régler ici la tempé-rature du panneau solaire à laquelle la pompe decharge doit démarrer pour empêcher le gel.

Refr. panneau sol.

démar. refroid. collect. solaire : si la température dupanneau solaire est supérieure au réglage et que latempérature de la cuve solaire est supérieure à la tem-pérature maximale réglée, la fonction de rafraîchisse-ment externe est activée.

Référez-vous aux instructions d'installation des acces-soires pour obtenir une description de cette fonction.

Menu 5.3.7 - supplément externeRéglez ici le ou les suppléments externes. Il peut s'agir,par exemple, d'une chaudière externe à l'électricité, aufioul ou au gaz.

Si le supplément externe n'est pas contrôlé par incré-mentations, définissez le temps d'exécution du supplé-ment en plus de sélectionner l'heure à laquelle il doitdémarrer.

Si le supplément externe est contrôlé par incrémenta-tions, vous pouvez sélectionner l'heure à laquelle il doitdémarrer, définir le nombre maximal d'incrémentationsautorisées et décider si la progression binaire doit êtreutilisée.

Si vous sélectionnez « appoint prioritaire », c'est l'appoi-nt externe qui fournit la chaleur et non la pompe àchaleur.

Référez-vous aux instructions d'installation des acces-soires pour obtenir une description de cette fonction.

Menu 5.3.14 - F135

vitesse pompe de charge

Plage de réglage : 1 – 100 %

Réglage d'usine : 70 %

ECS lors du rafraîchissement

Plage de réglage : marche/arrêt

Réglage d'usine : arrêt

Ici vous pouvez régler la vitesse de la pompe de chargepour F135. Vous pouvez aussi choisir de charger l'eauchaude avec F135 en même temps que la section exté-rieure produit le rafraîchissement.

REMARQUE!

L'accessoire de rafraîchissement ACS 310 estrequis pour activer la fonction « eau chaudependant le rafraîchissement ».

ATTENTION!

Le rafraîchissement doit être autorisé dans lemenu 5.11.1.1 - PAC de sorte que la fonction« eau chaude pendant le rafraîchissement »soit activée.

51Chapitre 8 | Commande - MenusNIBE™ VVM 500

Page 52: Manueld'installation NIBE™VVM500 · 7 Commande-Présentation 40 Unitéd'affichage 40 Systèmedemenus 41 8 Commande-Menus 44 Menu1-CLIM.INTÉRIEURE 44 Menu2-EAUCHAUDE 45 Menu3-INFOS

Menu 5.3.15 - Mod. com. GBM

dém. source chaleur sup.

Plage de réglage : 10 - 2 000 DM

Réglage d'usine : 400 DM

hystérésis

Plage de réglage : 10 - 2 000 DM

Réglage d'usine : 100 DM

Réglez ici la chaudière GBM 10-15. Par exemple, vouspouvez sélectionner la chaudière à démarrer. Reportez-vous aux instructions d'installation des accessoires pourobtenir une description de cette fonction.

Menu 5.3.18 - piscineÀ cette étape, vous définissez la pompe à utiliser sur lesystème.

Menu 5.3.19 - rafr. act. 4 tubesÀ cette étape, vous définissez la pompe à utiliser sur lesystème.

Menu 5.3.20 - Débitmètre

EMK 500Débitmètre

Débitmètre5.3.20

Débitmètre

Option de réglage : EMK 500, EMK 310 / 300, EMK150

Réglage d'usine : EMK 500

Vous pouvez sélectionner ici la sonde de débit utiliséepour la mesure d'énergie.

Menu 5.4 - Entrées/sorties circuitSélectionnez ici l'entrée ou la sortie de la platine d'en-trée (AA3) auquel la fonction de contact externe (page29) doit être connectée.

Entrées sélectionnables sur le répartiteur AUX1-5 (AA3-X6:9-18) et sortie AA3-X7 (sur la platine d'entrée).

Menu 5.5 - réglage d'usine param avancésVous pouvez réinitialiser ici l'ensemble des réglageseffectués (y compris ceux accessibles à l'utilisateur) auxvaleurs par défaut.

REMARQUE!

Suite à la réinitialisation, le guide de démar-rage s'affichera lors du prochain redémarragedu module intérieur.

Menu 5.6 - commande forcéeVous pouvez forcer la commande des différents éléme-nts du module intérieur et de tous les accessoires rac-cordés.

REMARQUE!

Contrôle forcé à utiliser uniquement pour ledépannage. L'utilisation de cette fonction àd'autres fins peut endommager les composa-nts de votre système d'émission.

Menu 5.7 - guide de démarrageLe guide de démarrage démarrera automatiquementlorsque vous activerez le module intérieur pour la pre-mière fois. Démarrez-le manuellement ici.

Voir la page 35 pour plus d'informations sur le guidede démarrage.

Menu 5.8 - démarrage rapideLe compresseur peut être démarré à partir d'ici.

ATTENTION!

Pour pouvoir démarrer le compresseur, il doity avoir une demande de chauffage ou d'eauchaude.

ATTENTION!

Ne démarrez pas le compresseur rapidementtrop souvent sur un intervalle temporel courtcar vous risqueriez d'endommager le compre-sseur et ses accessoires.

NIBE™ VVM 500Chapitre 8 | Commande - Menus52

Page 53: Manueld'installation NIBE™VVM500 · 7 Commande-Présentation 40 Unitéd'affichage 40 Systèmedemenus 41 8 Commande-Menus 44 Menu1-CLIM.INTÉRIEURE 44 Menu2-EAUCHAUDE 45 Menu3-INFOS

Menu 5.9 - fonction séchage du sol

durée de période 1 – 7

Plage de réglage : 0 – 30 jours

Réglage d'usine, période 1 – 3, 5 – 7: 2 jours

Réglage d'usine, période 4: 3 jours

temp de période 1 – 7

Plage de réglage : 15 – 70 °C

Valeur par défaut :20 °Ctemp de période 130 °Ctemp de période 240 °Ctemp de période 345 Ctemp de période 440 °Ctemp de période 530 °Ctemp de période 620 °Ctemp de période 7

Réglez ici la fonction de séchage au sol.

Vous pouvez régler jusqu'à sept durées avec différentestempératures primaire chauffage calculées. Si moinsde sept durées doivent être utilisées, réglez les duréesrestantes sur 0 jour.

Sélectionnez la fenêtre active pour activer la fonctionde séchage au sol. Un compteur situé sur le bas indiquele nombre de jours pendant lesquels la fonction a étéactive.

REMARQUE!

Lors du séchage au sol, la pompe à fluide calo-porteur à 100 % fonctionne quel que soit leparamètre du menu 5.1.10.

ASTUCE

Si le mode de fonctionnement « chal. sup.uniq.» doit être utilisé, sélectionnez-le via lemenu 4.2.

Menu 5.10 - journal des modificationsVisualisez ici tous les précédents changements apportésau système de régulation.

La date, l'heure, le numéro d'identification (propre àcertains réglages) ainsi que la nouvelle valeur définies'affichent pour chacun des changements effectués.

REMARQUE!

Le journal des modifications est enregistré auredémarrage et reste inchangé après le ré-glage d'usine.

Menu 5.11 - réglages pompe à chaleurLes réglages pour les pompes à chaleur installéespeuvent être effectués à partir des sous-menus.

Menu 5.11.1 - EB101Effectuez ici les réglages spécifiques à la pompe àchaleur et la pompe de charge installées.

Menu 5.11.1.1 - PACRéglez ici les paramétrages de la pompe à chaleur ins-tallée. Pour connaître les réglages possibles, consultezle manuel d'installation de la pompe à chaleur.

53Chapitre 8 | Commande - MenusNIBE™ VVM 500

Page 54: Manueld'installation NIBE™VVM500 · 7 Commande-Présentation 40 Unitéd'affichage 40 Systèmedemenus 41 8 Commande-Menus 44 Menu1-CLIM.INTÉRIEURE 44 Menu2-EAUCHAUDE 45 Menu3-INFOS

Menu 5.11.1.2 - pompe de charge (GP12)

mode de fonct.

Plage de réglage : auto / intermittent

Valeur par défaut : auto

Définissez ici le mode de fonctionnement de la pompede charge.

auto: La pompe de charge fonctionne conformémentau mode de fonctionnement actuel de VVM 500.

intermittent: La pompe de charge démarre et s'arrête20 secondes avant et après le compresseur dans la po-mpe à chaleur.

vitesse pdt fonctionnement

chauffage, eau chaude, piscine, rafraîch.

Plage de réglage : auto / manuel

Valeur par défaut : auto

Réglage manuel

Plage de réglage : 1–100 %

Valeurs par défaut : 70 %

vit. mode attente

Plage de réglage : 1–100 %

Valeurs par défaut : 30 %

vitesse max. autorisée

Plage de réglage : 80–100 %

Valeurs par défaut : 100 %

Définissez la vitesse de la pompe de charge dans lemode de fonctionnement actuel. Sélectionnez « auto »si la vitesse de la pompe de charge doit être réguléeautomatiquement (réglage d'usine) pour un fonction-nement optimal.

Si « auto » est activée pour le fonctionnement duchauffage, vous pouvez aussi effectuer le réglage « vi-tesse max. autorisée » qui restreint la pompe de chargeet ne l'autorise pas à fonctionner à une vitesse supé-rieure à celle de la valeur définie.

Pour un fonctionnement manuel de la pompe decharge, désactivez « auto » pour le mode de fonction-nement actuel et réglez la valeur entre 1 et 100 % (lavaleur précédemment définie pour vitesse max. autori-sée ne s'applique plus).

Vitesse en mode Veille (réglage uniquement utilisési « auto » a été sélectionné pour « Mode de fonction-nement ») signifie que la pompe de charge fonctionneà la vitesse de consigne lorsqu'il n'y a aucune nécessitéde mise en marche du compresseur ni d'un appointélectrique supplémentaire.

5.12 - paysSélectionnez ici le pays d'installation du produit. Cecipermet d'accéder aux paramètres spécifiques au paysde votre produit.

Il est possible de paramétrer la langue quel que soit lepays sélectionné.

REMARQUE!

Cette option se verrouille après une périodede 24 heures, un redémarrage de l'écran ouune mise à jour du programme.

NIBE™ VVM 500Chapitre 8 | Commande - Menus54

Page 55: Manueld'installation NIBE™VVM500 · 7 Commande-Présentation 40 Unitéd'affichage 40 Systèmedemenus 41 8 Commande-Menus 44 Menu1-CLIM.INTÉRIEURE 44 Menu2-EAUCHAUDE 45 Menu3-INFOS

Opérations d'entretienREMARQUE!

L'entretien ne doit être effectué que par despersonnes possédant l'expertise nécessaire.

Lors du remplacement de composants deVVM 500, seules des pièces de rechange pro-venant de NIBE peuvent être utilisées.

Mode UrgenceLe mode Urgence est utilisé dans le cas de dysfonctio-nnements et dans le cadre de l'entretien. La capacitéen eau chaude est moindre lorsque ce mode est activé.

Le mode Urgence est activé en réglant le commutateur(SF1) sur le mode « ». Cela signifie que :■ Le voyant d'état s'allume en jaune.■ l'écran ne s'allume pas et l'ordinateur de contrôle

n'est pas branché.■ La température de l'appoint électrique immergé est

régulée par le thermostat (FD1-BT30). Elle peut êtreréglée sur 35 ou 45 °C.

■ Seuls les pompes de circulation et les appoints élec-triques sont actifs. L'alimentation de l'appoint élec-trique en mode Urgence est définie dans sa carte(AA1). Voir page 27 pour obtenir des instructions.

Vidange du serpentin d'eau chaudePour vidanger le serpentin d'eau chaude, le plus simpleest de débrancher le tuyau d'eau froide au niveau dupoint d'entrée du serpentin dans le réservoir.

Vidange du système de chauffage -climatisationPour procéder à l'entretien du système d'émission, ilest parfois plus facile de commencer par vidanger lesystème à l'aide de la vanne de vidange (QM1).

REMARQUE!

Il peut y avoir de l'eau chaude lors de la vida-nge côté fluide caloporteur/système dechauffage - climatisation. Risque de brûlure.

Valeurs de la sonde de température

Tension (VCC)Résistance(kOhm)

Température(°C)

3,256351,0-403,240251,6-353,218182,5-303,189133,8-253,15099,22-203,10574,32-153,04756,20-102,97642,89-52,88933,0202,78925,6152,67320,02102,54115,77152,39912,51202,24510,00252,0838,045301,9166,514351,7525,306401,5874,348451,4263,583501,2782,968551,1362,467601,0072,068650,8911,739700,7851,469750,6911,246800,6071,061850,5330,908900,4690,779950,4140,672100

55Chapitre 9 | EntretienNIBE™ VVM 500

9 Entretien

Page 56: Manueld'installation NIBE™VVM500 · 7 Commande-Présentation 40 Unitéd'affichage 40 Systèmedemenus 41 8 Commande-Menus 44 Menu1-CLIM.INTÉRIEURE 44 Menu2-EAUCHAUDE 45 Menu3-INFOS

Sortie USB

LEK

L'écran est équipé d'un port USB qui permet de mettreà jour le logiciel, d'enregistrer les informations consi-gnées et de gérer les réglages de VVM 500.

CLIM. INTÉRIEURE

MON SYSTÈME INFOS

EAU CHAUDE

USB

mise à jour du micrologiciel

USB 7

connexion

gérer les réglages

Lorsqu'une mémoire USB est connectée, un nouveaumenu (menu 7) apparaît à l'écran.

Menu 7.1 - mise à jour du micrologiciel

mise à jour du micrologiciel7.1

démarrer la mise à jour

choisir un autre fichier

Vous pouvez ainsi mettre à jour le logiciel dansVVM 500.

REMARQUE!

Pour que les différentes fonctions suivantesfonctionnent, la mémoire USB doit contenirdes fichiers avec le logiciel pour VVM 500 deNIBE.

La boîte d'information située en haut de l'écran affichedes informations (toujours en anglais) sur la mise à jourla plus probable sélectionnée par le logiciel de mise àjour à partir de la mémoire USB.

Ces informations indiquent pour quel produit est prévule logiciel, la version du logiciel ainsi que d'autres infor-mations associées. Vous pouvez sélectionner un fichierdifférent de celui sélectionné automatiquement àpartir de « choisir un autre fichier ».

démarrer la mise à jour

Sélectionnez « démarrer la mise à jour » si vous souhai-tez lancer la mise à jour. Un message vous demanderasi vous souhaitez vraiment mettre à jour le logiciel. Sé-lectionnez « oui » pour continuer ou « non » pour an-nuler.

En sélectionnant « oui » à la question précédente, lamise à jour commencera et vous pourrez suivre saprogression à l'écran. Une fois la mise à jour terminée,VVM 500 redémarrera.

REMARQUE!

Une mise à jour du logiciel ne réinitialise pasles paramètres de menu du VVM 500.

REMARQUE!

Si la mise à jour est interrompue avant la fin(en raison d'une coupure de courant, par exe-mple), le logiciel peut être réinitialisé à la ver-sion précédente. Pour ce faire, maintenez lebouton OK enfoncé pendant le démarragejusqu'à ce que le voyant vert s'allume (environ10 secondes).

NIBE™ VVM 500Chapitre 9 | Entretien56

Page 57: Manueld'installation NIBE™VVM500 · 7 Commande-Présentation 40 Unitéd'affichage 40 Systèmedemenus 41 8 Commande-Menus 44 Menu1-CLIM.INTÉRIEURE 44 Menu2-EAUCHAUDE 45 Menu3-INFOS

choisir un autre fichier

mise à jour du micrologiciel7.1

Sélectionnez « choisir un autre fichier » si vous ne sou-haitez pas utiliser le logiciel suggéré. Lorsque vousparcourez les fichiers, des informations concernant lelogiciel référencé s'affichent dans une zone d'informa-tion comme précédemment. Après avoir sélectionnéun fichier avec le bouton OK, vous serez redirigé versla page précédente (menu 7.1), où vous pourrez choisirde lancer la mise à jour.

Menu 7.2 - connexion

connexion7.2

activé

intervalle s5

Plage de réglage : 1 s – 60 min

Plage de réglage d'usine : 5 s

Sélectionnez ici le mode d'enregistrement des valeursde mesure du courant de VVM 500 dans un fichierjournal sur la clé USB.1. Définissez l'intervalle souhaité entre deux journali-

sations.2. Cochez la case « activé ».3. Les valeurs actuelles de VVM 500 sont enregistrées

dans un fichier de la mémoire USB à un intervalledéfini jusqu'à ce que la case « activé » soit déco-chée.

REMARQUE!

Décochez « activé» avant de retirer la mémoireUSB.

Menu 7.3 - gérer les réglages

gérer les réglages 7.3

enregistrer les réglages

récupérer les réglages

Il vous est ici possible de gérer (enregistrer sous ou ré-cupérer) tous les paramètres de menu (menus utilisa-teur et d'entretien) effectués dans VVM 500 avec unemémoire USB.

Via « enregistrer les réglages », vous pouvez enregistrerles paramètres de menu sur la mémoire USB pour unerestauration ultérieure ou les copier sur un autreVVM 500.

REMARQUE!

En enregistrant les paramètres de menu sur lamémoire USB, vous remplacez tous les réglagesprécédemment enregistrés.

Via « récupérer les réglages » vous pouvez réinitialisertous les paramètres de menu à partir de la mémoireUSB.

REMARQUE!

Vous ne pourrez par annuler la réinitialisationdes paramètres de menu à partir de la mé-moire USB.

57Chapitre 9 | EntretienNIBE™ VVM 500

Page 58: Manueld'installation NIBE™VVM500 · 7 Commande-Présentation 40 Unitéd'affichage 40 Systèmedemenus 41 8 Commande-Menus 44 Menu1-CLIM.INTÉRIEURE 44 Menu2-EAUCHAUDE 45 Menu3-INFOS

Dans la plupart des cas, le module intérieur relève touteinterférence opérationnelle pouvant conduire à uneperturbation du confort, la signale par une alarme, puisaffiche à l'écran les instructions concernant les mesuresà prendre.

Menu info module intérieurToutes les valeurs mesurées du module intérieur sontrecensées dans le menu 3.1 du système de menus dumodule intérieur. Consulter les valeurs de ce menupermet souvent de trouver plus facilement l'origine dudysfonctionnement.

Gestion de l'alarme

info/action

réinitialisation de l'alarme

mode aide

Alarme basse pression

alarme

Une alarme se déclenche en cas de dysfonctionnement.Elle est signalée par un voyant d'état passant du vertcontinu au rouge continu. Une sonnette d'alarmes'affiche également dans la fenêtre d'information.

AlarmeUne alarme avec un voyant d'état rouge indique undysfonctionnement que le module intérieur est inca-pable de régler. En tournant le bouton de commandeet en appuyant sur OK, vous pouvez afficher à l'écranle type d'alarme et procéder à sa réinitialisation. Vouspouvez également choisir de régler le module intérieursur mode aide.

info/action Vous pouvez voir ici la signification del'alarme et obtenir des astuces pour corriger le pro-blème à l'origine de celle-ci.

réinitialisation de l'alarme Dans la plupart des cas, ilvous suffit de sélectionner « réinitialisation de l'alarme »pour corriger le problème à l'origine de l'alarme. Si unelumière verte apparaît après avoir sélectionné « réini-tialisation de l'alarme », le problème a été réglé. Si unelumière rouge est toujours visible et qu'un menu« Alarme » apparaît à l'écran, cela signifie que le pro-blème à l'origine de l'alarme n'a pas été réglé. Sil'alarme disparaît, puis revient, consultez la sectionDépannage (page 58).

modeaide « mode aide » est un type de mode urgence.Il signifie que le module intérieur génère de la chaleuret/ou de l'eau chaude, et ce, malgré un problème. Celapourrait signifier que le compresseur de la pompe àchaleur ne fonctionne pas. Si tel est le cas, l'appointélectrique immergé génère de la chaleur et/ou de l'eauchaude.

REMARQUE!

Pour sélectionner mode aide, il faut choisir uneaction d'alarme dans le menu 5.1.4.

ATTENTION!

Sélectionner « mode aide » ne permet pas decorriger le problème à l'origine de l'alarme. Levoyant d'état continuera donc à être rouge.

DépannageSi l'interférence opérationnelle ne s'affiche pas àl'écran, les astuces suivantes peuvent être utilisées :

Opérations de baseCommencez par vérifier les sources d'erreurs possiblessuivantes :■ Position du commutateur (SF1) .■ Groupe et principaux fusibles du logement.■ Le disjoncteur différentiel de l'habitation.■ Disjoncteur électrique miniature du module intérieur

FA1■ Limiteur de température du module intérieur (FD1).■ Moniteur de charge correctement réglé (si installé).

Température de l'eau chaude basse oumanque d'eau chaude■ (QM10) du préparateur ECS fermée ou obstruée.

(QM10) d'eau chaude fermée ou obstruée.■ Module intérieur en mode de fonctionnement incor-

rect.■ Si le mode « manuel » est sélectionné, choisissez

« supplément ».■ Importante consommation d'eau chaude.■ Attendez que l'eau ait été chauffée. Vous pouvez

activer la fonction permettant d'augmenter tem-porairement la production d'eau chaude (luxe te-mporaire) dans le menu 2.1.

■ Débit d'eau sanitaire trop élevé.■ Réduire le débit d'eau sanitaire, voir schéma de la

capacité d'eau chaude page 63.■ Réglage d'eau chaude trop bas.■ Accédez au menu 2.2 et sélectionnez un mode de

confort supérieur.

Température ambiante basse■ Thermostats fermés dans plusieurs pièces.■ Module intérieur en mode de fonctionnement incor-

rect.■ Accédez au menu 4.2. Si le mode « auto » est séle-

ctionné, sélectionnez une valeur supérieure sur« arrêter le chauffage » dans le menu 4.9.2.

■ Si le mode « manuel » est sélectionné, choisissez« chauffage ». Si cela ne suffit pas, sélectionnez« supplément ».

■ Valeur définie du régulateur de chaleur automatiquetrop basse.

NIBE™ VVM 500Chapitre 10 | Perturbations du confort58

10 Perturbations du confort

Page 59: Manueld'installation NIBE™VVM500 · 7 Commande-Présentation 40 Unitéd'affichage 40 Systèmedemenus 41 8 Commande-Menus 44 Menu1-CLIM.INTÉRIEURE 44 Menu2-EAUCHAUDE 45 Menu3-INFOS

■ Accédez au menu 1.1 « température » et augmen-tez le décalage de la courbe de chauffage. Si la te-mpérature ambiante est basse par temps froiduniquement, la pente de la courbe dans le menu1.9.1 « courbe de chauffage » doit être remontée.

■ Le mode « Vacances » peut être activé à partir dumenu 4.7.■ Accédez au menu 4.7 et sélectionnez « Arrêt ».

■ Commutateur externe permettant de modifier lechauffage ambiant activé.■ Vérifiez les commutateurs externes.

■ Air dans le système de chauffage.■ Purgez le système d'émission (voir page 34)

■ (QM20), (QM32).

Vannes du système d'émission fermées

(QM40), (QM41).

(QM31), (QM32).

(QM31).■ Ouvrez les vannes.

Température ambiante élevée■ Valeur définie sur le régulateur de chaleur automa-

tique trop élevée.■ Accédez au menu 1.1 (température) et réduisez le

décalage de la courbe de chauffage. Si la tempéra-ture ambiante est élevée par temps froid unique-ment, la pente de la courbe dans le menu 1.9.1« courbe de chauffage » doit être abaissée.

■ Commutateur externe permettant de modifier lechauffage ambiant activé.■ Vérifiez les commutateurs externes.

Pression système basse■ Quantité d'eau insuffisante dans le système de

chauffage.■ Remplissez le système d'émission avec de l'eau et

recherchez les éventuelles fuites (voir page 34).

Le compresseur de la pompe à chaleur nedémarre pas■ Il n'y a pas de demande en chauffage.■ Le module intérieur ne réclame ni chauffage ni eau

chaude.■ Des conditions de température se sont déclenchées.■ Attendez jusqu'à ce que la condition de tempéra-

ture soit réinitialisée.■ Le délai minimum avant que le compresseur démarre

n'a pas encore été atteint.■ Attendez 30 minutes et vérifiez si le compresseur

a démarré.■ Déclenchement de l'alarme.■ Suivez les instructions affichées à l'écran.

59Chapitre 10 | Perturbations du confortNIBE™ VVM 500

Page 60: Manueld'installation NIBE™VVM500 · 7 Commande-Présentation 40 Unitéd'affichage 40 Systèmedemenus 41 8 Commande-Menus 44 Menu1-CLIM.INTÉRIEURE 44 Menu2-EAUCHAUDE 45 Menu3-INFOS

Accessoire gaz

Chaudière au gaz GBM 10-15

Cet accessoire nécessite le module de communicationOPT 10.

Réf. 069 122

Module de communication OPT 10

OPT 10 permet d'activer la connexion et la commandede la chaudière à gaz NIBE GBM 10-15.

Réf. 067513

Aquastat limiteur pour appoint HR 10Réf. 067 309

Armoire supérieureChâssis supérieur pour dissimuler les tuyaux250 mm

Réf. 056 177350 mm

Réf. 056 178390 - 640 mm

Réf. 056 179

Chauffage de la piscine POOL 500POOL 500 est un accessoire qui permet de chauffer lapiscine avec VVM 500.

Réf. 067 181

ELK d'appoint électrique externeCes accessoires peuvent nécessiter des cartes auxiliairesDEH 500 (supplément contrôlé par incrémentation).

ELK 15

appoint électrique immergé

15 kW, 3 x 400 V

Réf. 069 022

ELK 26

appoint électrique immergé

26 kW, 3 x 400 V

Réf. 067 074

ELK 42

appoint électrique immergé

42 kW, 3 x 400 V

Réf. 067 075

ELK 213

appoint électrique immergé

7-13 kW, 3 x 400 V

Réf. 069 500

Groupe de dérivation supplémentaire ECS40/ECS 41Cet accessoire est utilisé lorsque VVM 500 est installédans des habitations dotées de deux systèmes de chauf-fage différents ou plus, nécessitant des températuresd'alimentations différentes.

ECS 41 (Min. 80 m²)

Réf. 067 288

ECS 40 (Max. 80 m²)

Réf. 067 287

Kit de mesure d'énergie EMK 500Réf. 067 178

Module de communication MODBUS 40MODBUS 40 permet de commander et de surveillerVVM 500 à l'aide d'une GTB/GTC. La communication pa-sse ensuite par MODBUS-RTU.

Réf. 067 144

Module de communication SMS 40En l'absence de connexion Internet, vous pouvez utiliserl'accessoire SMS 40 pour commander VVM 500 par SMS.

Réf. 067 073

Pack solaire

PV3031

3 kW

Réf. 057 116

NIBE™ VVM 500Chapitre 11 | Accessoires60

11 Accessoires

Page 61: Manueld'installation NIBE™VVM500 · 7 Commande-Présentation 40 Unitéd'affichage 40 Systèmedemenus 41 8 Commande-Menus 44 Menu1-CLIM.INTÉRIEURE 44 Menu2-EAUCHAUDE 45 Menu3-INFOS

Pompe à chaleur à air extérieur

F2030

7 kW Référence 064 099

9 kW Référence 064 070

F2040

F2040-8 Art nr 064 109

F2040-12 Art nr 064 092

F2040-16 Art nr 064 108

F2120

F2120-8 1x230VArt nr 064 134

F2120-8 3x400VArt nr 064 135

F2120-12 1x230VArt nr 064 136

F2120-12 3x400VArt nr 064 137

F2120-16 3x400VArt nr 064 139

F2120-20 3x400VArt nr 064 141

F2300

14 kW Référence 064 063

20 kW Référence 064 064

Pompe à chaleur sur air extrait F135F135 est une pompe à chaleur à air extrait spécialementconçue pour combiner la récupération d'air extraitmécanique aux modules intérieurs air-eau, par ex. VVM.Le module intérieur contrôle F135.

Réf. 066 075

Rafraîchissement actif. ACS 310Réf. 067 248

SCA 30SCA 30 signifie que VVM 500 peut être branché sur unchauffage solaire.

Réf. 067 179

Tuyau pour source de chaleur externe

DEH 500 (fuel/électricité/gaz)

Réf. 067 180

Unité d'ambiance RMU 40Avec le RMU 40, il est possible de réguler et de superviserla pompe à chaleur dans une partie différente de l'habi-tation autre que celle où la VVM 500 est installée.

Réf. 067 064

61Chapitre 11 | AccessoiresNIBE™ VVM 500

Page 62: Manueld'installation NIBE™VVM500 · 7 Commande-Présentation 40 Unitéd'affichage 40 Systèmedemenus 41 8 Commande-Menus 44 Menu1-CLIM.INTÉRIEURE 44 Menu2-EAUCHAUDE 45 Menu3-INFOS

Dimensions et coordonnées d'implantation

19

28

43

1788

691

725

791

900

734

756

66

85

382

763

296

154

73

6157

660 381 290

64825-50

NIBE™ VVM 500Chapitre 12 | Données techniques62

12 Données techniques

Page 63: Manueld'installation NIBE™VVM500 · 7 Commande-Présentation 40 Unitéd'affichage 40 Systèmedemenus 41 8 Commande-Menus 44 Menu1-CLIM.INTÉRIEURE 44 Menu2-EAUCHAUDE 45 Menu3-INFOS

Capacité en eau chaude

Capacité pompe de circulation

10

12

14

16

18

20

22

24

26

28

30

100 150 200 250 300 350

(l/min)

(l)

Débit desoutirage(l/min)

Débit(litres)

Capacité en eau chaude de la VVM 500

LuxNormalEconomique

63Chapitre 12 | Données techniquesNIBE™ VVM 500

Page 64: Manueld'installation NIBE™VVM500 · 7 Commande-Présentation 40 Unitéd'affichage 40 Systèmedemenus 41 8 Commande-Menus 44 Menu1-CLIM.INTÉRIEURE 44 Menu2-EAUCHAUDE 45 Menu3-INFOS

Caractéristiques techniques

IP 21

3x400 V

3x400 V

20kWPuissance maximale de la pompe à chaleur 1)

9kWPuissance de l'appointDonnées électriques

400 V 3N~50 HzTension nominale16,2ACourant de fonctionnement maximal16AFusible

3 – 76WPuissance, pompe de circulation3 – 76WPuissance, pompe de charge

IP 21normes IPCircuit de chauffage

basse énergieType de pompe de circulationbasse énergieType de pompe de charge

0,3(3 bars)

MPaPression max. du circuit de chauffage

500l/hDébit min.70°CTempérature maximale du circuit de chauffage

Branchements des tuyauxint.G25Circuit de chauffage, tuyau CUint.G25Raccord d'eau chaudeint.G25Raccord d'eau froideext.G25Raccordement de la pompe à chaleur

Divers

Module intérieur22,8lVolume, serpentin d'eau chaude500lVolume, module intérieur total80lVolume, ballon tampon2lVolume, serpentin solaire

1,0MPaPression de coupure, serpentin d'eau chaude

(10 bar)0,3

(3 bars)MPaPression maximale autorisée dans module intérieur

Capacité de production d'eau chaude conformément à EN 255-3

235lVolume puisé à 40 °C en mode de confort Eco303lVolume puisé à 40 °C en mode de confort Normal378lVolume puisé à 40 °C en mode de confort Luxe116WPertes à vide selon DIN 4753-8

Dimensions et poids760mmLargeur900mmProfondeur

1 900mmHauteur2 000mmHauteur sous plafond requise240kgPoids (hors emballage)

069 400Référence

1)Pour une pompe à chaleur à air extérieur à 7/45 °C (température extérieure/température du circuit de départ)

NIBE™ VVM 500Chapitre 12 | Données techniques64

Page 65: Manueld'installation NIBE™VVM500 · 7 Commande-Présentation 40 Unitéd'affichage 40 Systèmedemenus 41 8 Commande-Menus 44 Menu1-CLIM.INTÉRIEURE 44 Menu2-EAUCHAUDE 45 Menu3-INFOS

Schéma du circuit électrique, 3 x 400 V

65Chapitre 12 | Données techniquesNIBE™ VVM 500

Page 66: Manueld'installation NIBE™VVM500 · 7 Commande-Présentation 40 Unitéd'affichage 40 Systèmedemenus 41 8 Commande-Menus 44 Menu1-CLIM.INTÉRIEURE 44 Menu2-EAUCHAUDE 45 Menu3-INFOS

NIBE™ VVM 500Chapitre 12 | Données techniques66

Page 67: Manueld'installation NIBE™VVM500 · 7 Commande-Présentation 40 Unitéd'affichage 40 Systèmedemenus 41 8 Commande-Menus 44 Menu1-CLIM.INTÉRIEURE 44 Menu2-EAUCHAUDE 45 Menu3-INFOS

67Chapitre 12 | Données techniquesNIBE™ VVM 500

Page 68: Manueld'installation NIBE™VVM500 · 7 Commande-Présentation 40 Unitéd'affichage 40 Systèmedemenus 41 8 Commande-Menus 44 Menu1-CLIM.INTÉRIEURE 44 Menu2-EAUCHAUDE 45 Menu3-INFOS

NIBE™ VVM 500Chapitre 12 | Données techniques68

Page 69: Manueld'installation NIBE™VVM500 · 7 Commande-Présentation 40 Unitéd'affichage 40 Systèmedemenus 41 8 Commande-Menus 44 Menu1-CLIM.INTÉRIEURE 44 Menu2-EAUCHAUDE 45 Menu3-INFOS

69Chapitre 12 | Données techniquesNIBE™ VVM 500

Page 70: Manueld'installation NIBE™VVM500 · 7 Commande-Présentation 40 Unitéd'affichage 40 Systèmedemenus 41 8 Commande-Menus 44 Menu1-CLIM.INTÉRIEURE 44 Menu2-EAUCHAUDE 45 Menu3-INFOS

Index

AAccessibilité, branchement électrique, 23Accessoires, 60Accessoires de branchement, 33Affichage, 40Alarme, 58Alimentation, 25Autre installation possible

Branchement à une pompe à chaleur, 17Branchement chaudière électrique, 17Branchement du bouclage d'eau chaude, 18Chauffe-eau avec thermoplongeur, 16Chauffe-eau sans thermoplongeur, 16Chauffe-eau supplémentaires, 16Connexion ACS 310, 18Deux systèmes de chauffage ou plus, 18Raccord de l'eau froide et de l'eau chaude, 17, 19Raccordement de la piscine, 19–22Raccordement de la source de chaleur externe, 18Raccordement du système de chauffage, 17

BBouton de commande, 40Bouton OK, 40Bouton Retour, 40Branchement à une pompe à chaleur, 17Branchement chaudière électrique, 17Branchement de l'eau froide et de l'eau chaude, 17, 19Branchement de la circulation d'eau chaude, 18Branchement des TOR, 29Branchement du système de chauffage, 17Branchements, 25Branchements des tuyaux, 11

Dimensions et branchements des tuyaux, 13Installation alternative, 16Légende des symboles, 12Raccordements de la tuyauterie générale, 11Schéma de système, 12Volumes de la chaudière et des radiateurs, 11

Branchements électriques, 23, 26Accessibilité, branchement électrique, 23Accessoires de branchement, 33Alimentation, 25Branchements, 25Dépose du cache de la platine d'entrée, 24Dépose du cache de la platine de base, 24Dépose du cache de la platine du thermoplongeur, 24Disjoncteur électrique, 23Généralités, 23Limiteur de température, 23Options de branchement externe, 29Réglages, 27Sonde d'ambiance, 26Sonde extérieur, 25Supplément électrique - sortie maximum, 27TOR, 29Verrouillage des câbles, 24

CCapacité en eau chaude, 63Caractéristiques techniques, 64

Schéma du circuit électrique, 3 x 400 V, 65Commande, 40, 44

Commande - Menus, 44Commande - Présentation, 40

Commande - Menus, 44Menu 5 - ENTRETIEN, 47

Commande - Présentation, 40Système de menus, 41Unité d'affichage, 40

Commutateur, 40Commutateur de blocage externe du chauffage, 30Composants fournis, 7Conception du module intérieur, 9

Emplacement des composants, 9Liste des composants, 10

Connexion ACS 310, 18Connexions électriques

Communication, 26Contact, 6Contact de blocage puissance absorbée, 30Contact pour l'activation de « luxe temporaire », 30Contact pour l'activation de « réglage externe », 30Contrôle de l'installation, 5

DDémarrage et inspection, 35Démarrage et vérification

Vitesse de pompe, 36Dépannage, 58Dépose des caches, 8Dépose du cache de la platine d'entrée, 24Dépose du cache de la platine de base, 24Dépose du cache de la platine du thermoplongeur, 24Description du système

Schéma du système, 15Deux systèmes de chauffage ou plus, 18Dimensions et branchements des tuyaux, 13Dimensions et schémas d'implantation, 62Disjoncteur électrique, 23Données techniques, 62

Capacité en eau chaude, 63Caractéristiques techniques, 64Dimensions et schémas d'implantation, 62

EEntretien, 55

Opérations d'entretien, 55

FFonctionnement, 42

GGestion de l'alarme, 58Guide de démarrage, 35

IInformations importantes, 4

Informations relatives à la sécurité, 4Récupération, 4

Informations relatives à la sécurité, 4Contact, 6Contrôle de l'installation, 5Marquage, 4Numéro de série, 4Symboles, 4

Installation alternative, 16

LLimiteur de température, 23

Réinitialisation, 23Livraison et manipulation, 7

Composants fournis, 7Dépose des caches, 8Montage, 7Transport, 7Zone d'installation, 7

NIBE™ VVM 500Chapitre 13 | Index70

13 Index

Page 71: Manueld'installation NIBE™VVM500 · 7 Commande-Présentation 40 Unitéd'affichage 40 Systèmedemenus 41 8 Commande-Menus 44 Menu1-CLIM.INTÉRIEURE 44 Menu2-EAUCHAUDE 45 Menu3-INFOS

MMarquage, 4Menu 5 - ENTRETIEN, 47Menu Aide, 35, 43Mise en service et réglage, 34

Démarrage et inspection, 35Guide de démarrage, 35Mise en service sans pompe à chaleur, 36Piscine, 38Préparations, 34Réglage de circulation de l'eau chaude, 38Réglage de la courbe de chauffage/rafraîchissement, 36Réglage ultérieur, purge, 36Remplissage et purge, 34SG Ready, 38

Mise en service sans pompe à chaleur, 36Mode Veille, 27, 55

Alimentation en mode Urgence, 27Montage, 7

NNavigation entre les fenêtres, 43Numéro de série, 4

OOpérations d'entretien, 55

Mode Veille, 55Sortie USB, 56Valeurs de la sonde de température, 55Vidange du préparateur ECS, 55Vidange du système de chauffage - climatisation, 55

Options de branchement externe, 29Commutateur de blocage externe du chauffage, 30Contact de blocage puissance absorbée, 30Contact pour l'activation de « luxe temporaire », 30Contact pour l'activation de « réglage externe », 30Sélection possible d'entrées AUX, 29Sélection possible de sortie AUX (relais variable sans poten-tiel), 31Sonde de température, rafraîchissement/chauffage, 29

PPerturbations du confort, 58

Alarme, 58Dépannage, 58Gestion de l'alarme, 58

Piscine, 38Préparations, 34Pression initiale, 11Purge du système de chauffage, 34

RRaccordement de la piscine, 19–22Raccordement de la source de chaleur externe, 18Réglage d'une valeur, 42Réglage de circulation de l'eau chaude, 38Réglage de la courbe de chauffage/rafraîchissement, 36Réglages, 27

Mode Urgence, 27Réglage ultérieur, purge, 36Remplissage du serpentin d'eau chaude, 34Remplissage du système de chauffage , 34Remplissage et purge, 34

Purge du système de chauffage, 34Remplissage du serpentin d'eau chaude, 34Remplissage du système de chauffage , 34

SSchéma de système, 12, 15Schéma du circuit électrique, 3 x 400 V, 65Sélection d'options, 42Sélection d'un menu, 42Sélection possible d'entrées AUX, 29

Sélection possible de sortie AUX (relais variable sans potentiel), 31SG Ready, 38Sonde d'ambiance, 26Sonde de température, rafraîchissement/chauffage, 29Sonde extérieur, 25Sortie USB, 56Supplément électrique - sortie maximale

Étapes d'alimentation du thermoplongeur, 27Supplément électrique - sortie maximum, 27Symboles, 4Système de menus, 41

Fonctionnement, 42Menu Aide, 35, 43Navigation entre les fenêtres, 43Réglage d'une valeur, 42Sélection d'options, 42Sélection d'un menu, 42Utilisez le clavier virtuel, 43

TTransport, 7

UUnité d'affichage, 40

Affichage, 40Bouton de commande, 40Bouton OK, 40Bouton Retour, 40Commutateur, 40Voyant d'état, 40

Utilisez le clavier virtuel, 43

VValeurs de la sonde de température, 55Verrouillage des câbles, 24Vidange du préparateur ECS, 55Vidange du système d'émission, 55Vitesse de pompe, 36Voyant d'état, 40

ZZone d'installation, 7

71Chapitre 13 | IndexNIBE™ VVM 500

Page 72: Manueld'installation NIBE™VVM500 · 7 Commande-Présentation 40 Unitéd'affichage 40 Systèmedemenus 41 8 Commande-Menus 44 Menu1-CLIM.INTÉRIEURE 44 Menu2-EAUCHAUDE 45 Menu3-INFOS
Page 73: Manueld'installation NIBE™VVM500 · 7 Commande-Présentation 40 Unitéd'affichage 40 Systèmedemenus 41 8 Commande-Menus 44 Menu1-CLIM.INTÉRIEURE 44 Menu2-EAUCHAUDE 45 Menu3-INFOS
Page 74: Manueld'installation NIBE™VVM500 · 7 Commande-Présentation 40 Unitéd'affichage 40 Systèmedemenus 41 8 Commande-Menus 44 Menu1-CLIM.INTÉRIEURE 44 Menu2-EAUCHAUDE 45 Menu3-INFOS
Page 75: Manueld'installation NIBE™VVM500 · 7 Commande-Présentation 40 Unitéd'affichage 40 Systèmedemenus 41 8 Commande-Menus 44 Menu1-CLIM.INTÉRIEURE 44 Menu2-EAUCHAUDE 45 Menu3-INFOS
Page 76: Manueld'installation NIBE™VVM500 · 7 Commande-Présentation 40 Unitéd'affichage 40 Systèmedemenus 41 8 Commande-Menus 44 Menu1-CLIM.INTÉRIEURE 44 Menu2-EAUCHAUDE 45 Menu3-INFOS

WS name: -GemensamtWS version: a172 (working edition)Publish date: 2016-04-06 08:52

NIBE AB Sweden

Hannabadsvägen 5Box 14 SE-285 21 [email protected]

431231