477
<3><3>< 3><3><3>^><><><^<><><>^^ The University of Chicago Library \c *Tcirc5] \ lia T Jcn(ii|iiiiiir[ !l!i||||lilf:iïllliiiiiT mm i

Martin, Delaporte, Françon, Legris, Pressoir. Le livre d'Henoch [microform] tr. sur le texte éthopien par François Martin. 1906

Embed Size (px)

Citation preview

PARIS
LETOUZEY
ET
DE
PARIS
PARIS
LETOUZEY
croyances
mêmes
présentent
des
antinomies
irréductibles,
vit en dehors de
domaine
de
l'exégèse
 
pas
encore
légion,
circonstances
très
spéciales,
n'avait pas en
catéchistique
d'une
gangue
qui
finirait
éclairer les esprits
d'appui que
urgentes
en
temps. La
pagnie
nous
sans
partage
des Baby-
loniens, leurs
psaumes
et
leurs
dissi-
mule
les
Livres
sybil-
lins,
(une
,
^
accompagné
même
exercé
une
son
christianisme; plusieurs
une
pas encore
j)arvenue
en
éthiopien,
en
syriaque,
grec ou
;
 
de
1904
ont
déjàvtraduit
en reproduire
tous
introduction
qu'il
est
possible
pour
monde,
lumière,
du
tonnerre,
des
eaux
de
morts
juge-
ment
l'homme existait
les
hommes.
Les
anges
condamnés. En
l'avait permis le
;
entier
pour
l'étude
de
p.
xx),
avec
prédominance
dans
la
première
qu'elles soient
de
vengeance
1
xui,
4;
cvi,
11.
comme on
esprits
delà,
un
fleuve
de
feu,
sans
doute
le
Phlégéton,
sont alimentés par une
luminaires
et
feu,
et
tous
les
éclairs.
Il
voit
encore
l'embouchure
de
leurs
la gelée,
et
qui
et
spirituels,
et
des
Paraboles
livres,
qu'ils
lisent
ensuite
exécuter à
leur tour
du
Seigneur
des
esprits,
et
ils
sont
différents
de
anges
des
principautés.
Ils
une autre liste
du
n'ont
d'autre
et
qu'ils
anges ^.
Gomme
eux
cependant,
immortels,
damnés
à
périr
;
la source
envoyé sur
du Paradis
terrestre, l'ange
sont
devant
:
persécutés
par
d'autres
pécheurs^.
C'est
^
qui
partie,
sau-
vages
et
les
justes
n'étaient
pas
tirer
c'est
n'est
pas
,
exclusif d'un
sa
forme
le
porte
le « Fils
concept
du
Messie
dans
les
Paraboles.
révélé
qu'aux
saints
et pour
être
sur-
naturel
dans
la
justice
dans
leur
cœur
2,
les
fer,
de
cuivre,
d'argent,
ne
ressus-
cites
lui'"^.
Il
pèsera
leurs
mérites
des
bons
et
les
récompenses
qui
leur
sont
réservées,
les
crimes
des
méchants
et
punir la
,
prendra fin'.
de
l'épée
d'eux
caché ^2,
ailleurs la
phat
de
justice".
Le
',
ruine, le jour
esprits
crevasse
de
avant
tout
un
brasier^*,
sont
plongés
les
mauvais
rois
et
les
puissants
viennent
les
y
rejoindre
à
Pendant
l'exis-
tence
un
royaume
sans
Messie,
ment
et
remplie
de
bénédiction;
mier
pour
vénérer,
mourront cependant,
divine
au
de
l'océan
Indien
aux
justes
qu'Hénoch
s'y
la
lumière
Paraboles promet
et
il
leur
annonce
cieP.
Les
Juifs
de
aveu-
glées
Israël, ouvri-
ront les
pas un
puissance,
*
porte s'ouvrira devant eux^,
de
la
cinquième
ténèbres. Tous ceux qui
jours
Nous n'en avons
court,
une
un
traduction
latine.
éthiopienne,

le
Livre
d'IIénoch
est
souvent
texte grec, sont

la
l'Ég-lise
d'Alexandrie,
entre
le
la Chronographie
généralement
avec
Syncelle^,
Après
mots
de
viii,
3,
entre
trans-
crire
1893,
p.
49i;
Béer,
Das
der
si
, en
tion
essentielle,
et
texte primitif
grec,
puis
piens.
générale-
ment
pour
le
La
version
leçon
dont
les
et
incorrecte.
s'accordent
la
importance,
dans ce
recension.
HofYmann,
Bottcher
(1846)
entre
résolument
dans
xxvi
(1882),
p.
185-193.
3
De
inferis,
1839,
autour
commencements de
ou trente
cviii
tions
noachiques,
d'Hénoch
ce qui
apparence d'authen-
date
ce
qu'il
faut
remontent
probablement
au
règne
du
Grundschrift
et
des
additions
distinctes.
1
Histoire
des
idées
messianiques,
1874,
p.
66-117
et
264-271.
3e
2
Neutestamentliche
Zeitgeschichle,
t.
lant
sur
le
même
thème.
livre;
elle
est
^
répandues
immé-
diatement.
Entre
1880
et
1892,
de tous.
xii-xvi
lui
entre
133
et
plus
nombreuses
interpo-
constitue
égale-
peuple
juif
:
xx
a
été
composé
après
coup.
XL,
2,
dante,
car
Hénoch
est
identifié
les Paraboles,
puisque le
les
quelques points
vues
divergences
et
des
contradictions
qu'il
est
impossible
d'attribuer
à
une
source
7,
et
après
vers
135
av.
J.-C.'',
la
terre
pour
instruire
les
hommes
et
j
faire
le
xiv, 5^
tradition que
accom-
pagnaient
Hénoch.
lui
énumérés
dans
leur condamnation
de
XIV,
Dans son ensemble
avant
le
juge-
ment
n'apparaît ici
d'ailleurs
des
exhortations
haggadiques.
description
des
phases
de
portes
des
astres,
xviii,
1-5,
ne
il
lxxvi,
et toute
ne ren-
ses
meilleurs
arguments^
4^
Sinaï
tion forme un
versets
isolés
gies frappantes
avec i-xvi.
Des deux
cii,
1-3.
9o
\J
Apocalypse
tableau
de
le sujet
gentes ou
fragments
divers
un apocryphe
par saint
la citation
qui vient
patriarche
et
grande
apparence
d'authenticité
jusque
dans
Isaïe,
IX,
5,
et
surtout
mots
Faye
et
il ne
primitif.
Pour
une
rigueur
composition
dont
ils
ne
et
tantôt
le
Messie
il émet
un espace
une
base
xc; ce
passage contient
question est de
par
et des Phari-
écrivit
son
témoignage.
date
longue
et
âpre
le
règne
d'Israël,
car
les
« puissants »
idoles,
et
les
Hasmo-
néens
n'ont
pas
des
Jubilés;
Béer,
Dus
Buch
Henoch,
1900,
p.
231
ment
des
luminaires
qu'il
professait.
Le
Livide
des
textes
qui
termine
que les tableaux
et
babylonienne
les
faire
paraître
qui
concernent
ces
pas-
sages.
3
3
Légende
de
la
créidlon,
y,
11-20.
notre
3
l'instruc-
p.
18.
2
*
qui concernent ces
du
Livre
âmes
le
passage
citer,
et haute
-elles arrivées en
Palestine? Est-ce par
tradition orale ou
sur
la
part
Textes religieux
notre ère
que le judaïsme
ment
assez
sur les
Théopomije,
sur
lequel
quelques auteurs s'appuient j^our soutenir que les Perses croyaient à
la
résurrection
les victoires alternatives
avoir
pour
base
l'une
le
système
grec
le
patronage
de
la
plus
grande
:
AUe
Testament,
3"
édition,
1903,
p.
633,
d'authenticité
aux
visions
apocalyptiques
Ces
traditions,
dans
l'hagiographie
juive
trologie,
place sublime.
un
représentant
anonyme
par-
venue
sur la
terre, qui
et
qui
de
chacun
sera, il vit dans
hommes
et
pour
descendants.
et
passages, le Livre
moins
pour
Hénoch, lx,
anges
Lxxxv,
3,
où.
IV,
21-23
géants
et
les
Éliud
cf.
Hénoch,
xv,
8-12.
traits sen-
datœ
sunt
animas, »
VII,
55
:
ha-Panim. D'autres
contiennent, l'un,
se-
cond,
ibidem,
vi
(1878),
p.
qui
suit^
1604,
dans
et de
plusieurs
points
de
leurs
jouis-
sait
d'une
autorité
considérable
l'an-
celui
Voir
infra,
p.
4,
en
note
sur
i,
9,
le
celui
d'Hénoch,
»
livre
accuser
ceux
qui
habitent
sur
l'aride.
et les Filles de
TuapaStodet
8i)VX[ji.evot
homo,
legatione
ad
angelos
fungebatur
et
»
tiennent
pas
pour
saint.
du
iv»
siècle),
a
légendes du Livre
i,
12
de quo
Scripturarum...
Unde
illa
epistola apostoli
secrets
par
rtvsç auvÉypaijyocv
xal ttjç àXY|Oetaç
'Evo^x
conclut
qu'il
assez maladroite,
1059.
2
de
la
révélation
des
secrets.
Il
Her-
mon
, naissent
les
incanta-
tions,
et
la
terre,
dans
moins d'une
de ses
parties, cir-
pour
cano-
nique
tiim,
et
contextum
comme
trouvé
par
Postel
premiers,
chapitres,
en
1800,
que parut
1838
après la version
antérieur
au
viiie
siècle
d'Akhmîm,
Mai
avait
la
Mission
archéologique
fran-
J,
E,
soit
avec
Chronicorum
canonum,
Amsterdam,
1658,
p.
404-405
(fragments
du
Syncelle).
Fabricius
des
Goldschmidt L., Das
allemande de
t.
VI,
1852,
p.
87-91.
rédaction
primitive
du
X^
Congrès
des
Orientalistes,

partie,
Messiano
1899,
p.
220-225.
1893,
p.
149.
Lods,
L'Evangile
des
mit
vierten Bûches Ezra,
la
nature
français,
1er
septembre
1902,
p.
32-44.
Van
Loon
an inédite
Greek inscription,
les
Evangiles
synoptiques ,
2^
édition,
Paris,
1905,
p.
7-8.
Mathews,
3.
C'est
au
sujet
camp.
s'écartent
pas
avec) tout ce
qui est chair,
verdure
des
feuilles
et
»
3
M,
elles
ne
changent
pas
[leurs
mais pour
exécration
éternelle
justes, et en vous seront maudits tous les maudits, et
tous
les
pécheurs
jureront.
hérite-
6.
Vous
pécheurs.
Flemming
et
Béer
supposent
que
le
»
et
la
paix
que
notre
suit
par
l'explication
za-we'etû,
part et
grec
appelée Zeùç.
 
soixante-dix
contre
les
hommes
de
poitrine,
et
eurent
de
4, 5;
Actes, xv,
de
réunion,
il
jettera
le
sort
x,
xni,
etc.,
il
est
4.
Et
dans
a
lu,
à
la
l'observation des astres; le
la
terre.
et
désolée crie
ciel au
et
le
Roi
et
le
Dieu
des
siècles,
dévoilé
verbes
du
f.
8.
'i
ment
se
tice.
ouvert
vient;
Lamech,
de
ce
;
5.
Jette
sur
lui
7.
Puis
guéris
c
t'avançant

;
et
renvoie-les;
ils
se
meurtre ,
car
il
n'y
aura
jours.
10.
Et
pères
en
1
pour
ÈTOTaasv,
de
enseigné, » etc.
fils
de
prostitu-
tion
autres, (ceux)
jugement du
ce que
plantées
et
je
n'enverrai
plus
1
Q
comme
font
3
avez
corrompu
la
terre.
xin,
10;
XIV,
i,
3;
xv,
1;
lxxi,
14-16;
civ,
d3,
etc.
4. ...
visions
1
G
que
c'est
sur
paroles
de
justice
5
donné de
depuis l'éternité.
identifiés. Voir
vision
il
me
dans
tous
siècles.
enchaîner
brûlante
comme
du
feu
et
froide
grêle.
»
15.
1
ou
uupdç
(Béer)?
18-33.
Son
vêtement
était
blanc
regarder.
22.
Un
feu
son
visage
gloire.
éternelle
*
leur demeure.
demeure
aux
a
repor-
les esprits sortis
corrompront, en grec
sur la mer et
le
grand
temps
3
prendra
fin,

jura
par
Celui
qui
vit
aux
siècles
des
^
, contre vos fils
ans.
Et
ne
démons. Selon xv,
induisent les
dernier
démons,
aux
esprits
des
Babyloniens
dans enfer.
Dans la
dé la
aux
extré-
à
son
tour.
Cf.
Genèse,
a vu
font
tourner
2
1

«
;
l'éthiopien,
7. D'après
élhio|iien,
point
profond. »
•i
Tous
les
mss.,
excepté
G
vers
ciel
et
de
ciel.
Les
étoiles
qui
du mystère*.
l'animisme
babylonien,
chacun
des
semble faire allusion
que les mille
qui
veillent
»
posé
au
paradis,
aux
dragons
et
aux
chérubins;
8.
<C
Re-
Nous
2'^
groupe.
6
T
»
Michel,
un
peuple.
l'ordre du
Seigneur'^, et
que
une terre fondée.
de
grandes
colonnes
de
aura
lieu.
cher), est rattaché
»
les conceptions
en quatre sections. Voir
du
scheol
à aucune idée
mesh
ombre est sans
{Epopée
en
»
les âmes
sujet de Caïn)
justes recevront
les récompenses
variantes,
nous
sur
deux
colonnes,
la
ombres [Annales
justice
ciel.
1.
De'^

j'allai
5
dans
un
feu
1
T2
de
la
terre,
;
» «
montagnes de feu qui
des
vallées
profondes
et
sinueuses
,
d'autres
5.
Alors
je
1
rocail-
leux,
CHAPITRE XXV
aux
justes
et
aux
humbles^.
5.
»
leurs
fruits,
les
rendant
une
fois
guérison
des
nations;
la
de
ce
livre
prophétique
, Dieu
lui
»
qu'ont
vécue
tes
pères.
ont
disparu.
grands traits,
grands traits,
montagne.
4.
A
l'ouest
de
cette
(haute
montagne),
les
deux^;
et
sous
la
montagne
(c'est-à-dire,
au
(Dillmann),
Oliviers et le
au
milieu
(des
l'éternité
Hinnom,
Gehinnom.
parts
comme
vers
le
la
rosée.
CHAPITRE
XXIX
2.
«
deux textes.
gorge
1.
Après
je
regar-
Adam
je
traversai
la
mer
Erythrée
et
(^.
le
saint
fruit,
et
on
les
grappes
extrêmement
agréables
dans
les
premiers,
agréable!
;
de
la
rosée
et
de
la
pluie.
1
G,
Ti
pluie
esprits et aux
de
d'Enos,
secrets
astronomiques;
11°
parabole
(xlv-lvii)
racontées
du
trésor
bon
plaisir
du
en
présence
du
reçue,
de
l'aride;
2.
et
lorsque
et aux élus
des
saints
de la
pas des
auteur du Livre d'
il
n'y
a
plus
d'intercession
et
de
misé-
ricorde
possibles.
à
XXXIX,
[1.
^
;
lui
s.
8.
C'est

que
je
voulais
;
et
Sei-
gneur
des
esprits
bon
plaisir
Cf.
Ps.
xci,
4.
par Dieu
pouvais
plus
regarder.
CHAPITRE
XL
de
milliers
et
des
myriades
de
myriades
5.
Et
j'entendis
la
qui dépendent
pas
,
autre fonction que
8.
est
caché
et
dont
j'ai
»
"i;
et
le
le royaume
actions
i
du
Seigneur
éclairs
et
du
tonnerre
sortent, en
vent
2,
le
réservoir
de
la
le
royaume
et
de
leur
route,
et
7.
Ensuite,
vient
le
« et
»
f.
2);
(Dieu).
CHAPITRE
XLII
1.
les
cieux.
3.
affermis
dans
éclairs
1
»
le Seigneur des
l'infortune.
3.
En
ce
jour
mon
Elu^
siégera
qui
1, Là
plus
de
mer.
de
l'homme
;
et surnaturel, le Messie.
comme
un
fils
d'homme
il
,
i
et
de
qu'ils
ne
l'ont
pas
la
royauté.
6.
Il
renversera
la
face
sont
injus-
tice]
qui sont attachés
Luc,
1,
Et
dans
par
les
Séleucides,
puis
par
les
sang
du
nommé)
devant
la
des
esprits.
4.
Il
justes
»
chaleur
brûlante
monde. Cf. xxxix,
en
ont
qu'ils
seront
sauvés
, et
il
abattu à cause
justes
avez
et
les
relever,
parce
3.
Parce
et
sa
prince du royaume
l'esprit de
prononcer
de
paroles
vaines
devant
lui,
car
il
est
l'Elu
^
nom.
gneur
et
en
présence
de
scheol rendront.
1.
et le
rendront
ce
1
G :
(y. 1),
ce
gratifié de ce
des
agneaux
mss.
géné-
Esdras,
vu,
32;
le
subi
en
marcheront
cieux,
qui
doivent
arriver
"i,
servira
^
la
montagne
de
fer,
la
montagne
de
cuivre
la
cire
devant
de ce passage

du
f.
le
même
ange
guerre,
ni
étoffe
pour
lorsque
de
larges
bouches
les
jouissances
je
les
 
3.
esprits.
7.
»,
des anges
avec moi,
s
T :
Seigneur
des
est bien
le déluge.
LIV, 8.
est au-dessus
habitent
sur
l'aride.
:
''
et
à
»

envahira
(les
rois
trônes et
et
un
sentier
battu.
7.
Mais
la
ville
la
guerre
entre
aux
extrémités
du
ciel.
élus.
2.
Heureux
êtes-vous,
ô
justes
et
élus,
-i
du
Seigneur
aux
saints
»
des
esprits,
et
la
lumière
de
esprits.
2.

je
vis
les
secrets
,
se tenaient
ciel.
5.
Et
Michaël
le jugement final et
ceux
les
enfants
avec
leur
père).
7.
séparés en
des eaux;
« pour ceux qui adorent.
proposée
avons
rétablis
ici
entre
parenthèses.
7-10.
Ici
Livre
à l'orient
(Dieu)
reçut
mon
grand-père
i,
le
septième
depuis
Adam,
le
pre-
mier
homme
qu'a
fait
le
Seigneur
des
esprits.
9.
Et
j
'interrogeai
un
mer,
et
l'autre
dans
la
terre
du
désert.
10.
Il
me
dit
veux
connaître''^
SchUpfung,
p.
63,
a
terre ».
17,
neige,
pauses
pas séparés
donne
1
il
est
selon la
a
un
esprit
spécial
As
réser-
et
la
font
sortir;
l'aride
6,
[et
quand...
elle
répétition
ce
qui
précède,
répétition
jugement
dans
sa
:
2.
Et
j'interrogeai
l'ange
en
lui
disant :
:
«
par la
sur
un
trône
de
gloire
s,
»
célestes
restés
, et
l'ar-
mée
du
Seigneur
de
et
les
les
autres
puissances
c'est-à-dire
les
anges
gardiens
le
plus
de
sa
bouche
mit
à
mort
tous
puissants qui ont commis l'injustice sur la terre. Cf. xlvi,
4-8;
xlviii,
8-10;
Liii-Liv,
3.
1.
pas.
tous
ceux
qui
pos-
sèdent
1
et
il
remplira
les
ténèbres
s'accumule-
1
M
omet
secret.
Cf.
Matth.,
l'ont méconnu jusqu'ici.
ils
revêtiront
1
U
et
B,
G,
V
de
sur toi
Ils
demandent
grâce
et
ta
sera
remplie
et le
Seigneur
des
malé-
fices,
»
à délier
ang-es
a
pas
de
reproche
anges
de
châtiment
genre.
remplie
d'un
feu
ardent,

sont
d'après
notre
intei'pola-
teur,
»
précé-
la
sensation
de
leur commandement et
péché
contre
le
Saint-
Esprit,
Marc,
III,
29
de leur chair ».
portent
a
rois, »
au
lieu
maVakim,
le même
f.
12
n'auraient
plus
de
sens.
LXVIII,
1.
Livre
des
733.
Il
miséricorde.
décrétés
contre
eux
les épouvantera
grec du même chapitre
sont tout à
de cinquan-
la
et
des hommes
, et
tous
les
instruments
de
mort
aux
erré
de
l'écriture,
va
jusqu'à
en
condamner
Tusage.
toutes les plaies
les
aurait
il n'éprouve pas de joie de la perte des vivants.
Il
a
;
de
Kazbiya,
qui
serait
identique
l'exégèse
juive
«
hébreu
original
serait
peqoudah,
«
obligés d'accomplir réguliè-
la
25.
Sur
eux
(les
ils
sont
»
^
de
l'interpolateur
qui veille
à ce
des Paraboles
gloire '
et ils s'éloigneront de devant sa face, les pécheurs de
la
terre.
Y,
personne,
mais
il
Ce
fait
est
d'ailleurs
en
contradiction
avec
lxxi,
1.
Par
car Dieu l'avait
Cf. lxi,
extrémités du
sortent
i
U :

{Création,
tablette
une conception
(pré-
cédent),
et
il
12.
Et
sept
parties.
1
B,
C,
l'occident
par
cette
sixième
porte
3,
il
se
couche
sixième
porte.
et
l'oc-
et
la
et la brièveté
»
des siècles.
d'Urmiah (38° env.).
durée
du
jour
n'atteint
de
le
phases.
1.
une seconde
loi, (celle)
3.
son
lever
et
son
coucher
changent,
les
jours
du
soleil,
et
lorsque
cette
nuit
dans
treize
et elle
lève
(faire)
trente
jours
de
trois
cent
soixante
jours
et
de
de lui,
6.
Douze
portes
j'ai
vues'^
œuvre
du
ciel
à
l'orient
et
leur nombre.
U.
2
u
Et
»
face
à
droite,
sont
celles
qui
du
de
nord
6,
celui
qui
sort]
par
la
sep-
sortent
la
bénédiction
et
dans
les
forêts,
et
dans
ce
que
passe
la
»
sont égales.
2.
dixième
sa
lumière
à
elle.
L'auteur
considère
ici
le
point
elle
est
projetée
lune
progresse
(et
nuit jus-
par vingt-
lois pour tous les
règles ^
de
la
sixième
: Asonya,
dans
les
temps
qui
question
de s'entretenir avec
pour toi,
et je
»
tous
leurs
jours,
pendant
les
chefs
des
mille
et
sur
le
jour
dans
le
ciel,
places
l'année
fixées
parties
de
l'année
dont
lesquels il
,
point
les arbres
«

point, et
les bre-
la
terre
et
tout
mille
qui
leur
l'état
actuel
du
texte,
il
manque
la
description
des
comme
chef
comptei-
que
te
montrer,
LXXXIII.
:
xg) est
un tableau
voix)
vision de
ton songe
péchés
»
et toute la
bouche,
royauté
et
ta
grandeur
demeurent
à
jamais
et
te
ma
prière
ne
pas
anéantir
toute
chair
humaine,
et
de
éternel,
et
la
demande
de
Ednâ,
je
de
ton
père,
sauvages
symbolisent
les
peuples
voi-
sins
hommes.
3.
Le
à
la
tradi-
i,
18;
Apoc,
VII,
14,
et
infra,
lxxxv,
8,
lxxxvii,
2;
xc,
du
martyre.
elle ne
le trouva
taureau blanc
serait
emprunté
à
un
Midrasch.
8.
Un
autre

et au milieu
entre
seraient
frap-
per
et
la
i
, et
voici :
il
sortit
13,
donne
un
les
collines.
les
villes.
dos
des
rassemblai
etonprit^
toutes
les
la
terre.
géants
mys-
tère
une
grande
barque
et
y
demeura
côté
du
sur-
face
mais
les
quadru-
1
Y :
u
un
grand
toit.
les écluses du
les
éléphants,
les
chameaux
et ils
des
trois
à
ce
(premier)
taureau,
et
l'un
d'eux
était
rouge
sauvage et
grandit
2.
12,
Ensuite
li-
vrèrent
aux brebis.
referma, et il
des
brebis
virent
et
elles
craignirent
devant
sa
face.
31.
Et
toutes
craignirent
la Loi, l'entrée dans
gloire
aux
Israélites
bis
qui
s'était
jointe
à
la
les guida.
les
1
M
secret,
des
brebis.
une
n'eurent
plus
G.
Les
mss.
présentent
d'assez
elle fut bâtie au
,
brebis
se
tenait
les
de
Juda.
51.
Allusion
au
mas-
:
yeux
étaient
aveuglés.
Et
je
vis
faire un grand carnage
et
à
appeler
le
ils ne peuvent
célestes
{himmlischen
Gegenbilder)
dance.
opinion
difficile de la
transformation
des
10 : cf. II
à ces
afin

ces
pasteurs
firent
paître,
tuer
et
à
1
rois
ils renversèrent cette mai-
Nabuchodonosor : II Rois, xxv.
C'est
la
captivité
de
Babylone.
68.
par
Charles ,
Béer
et
Flemming
«
sémitiques.
Voir
Dillmann,
Grarnmatik
des brebis
tout ce
enlevé chacun d'eux, et
voici
brebis étaient
mêlés avec eux.
:
«
brebis
portant
témoignage
devant
lui^

position.
2
T
et
le
2"
groupe
la
dans leurs mains,
brebis
dimi-
nuèrent.
1
D :
« accompHt
tout.
6. Et voici
à
voir
ag^eaux,
Machabée
dans
livre
<
»
engloutir
[f.
18)?
Cf.
de
«
prendre
les
)>
pasteur.
Ici
un précipice
amena
ces
brebis
aveuglées,
les
»
vieille maison.
lxxxix,
bO,
faisaient
passer
dépôt
des
immondices
de
Jérusalem
lée
devint
un
Is.,
xiv,
2;
liv,
3,
Cf.
lxxxvii,
3.
Élie
(cf.
lxxxix,
52}
appelées
morts
n'ont
{f.
15
et
18).
donnée
aux
brebis
[f.
19).
C'est
la
scelle
l'épée,
pour
que
,
1-3;
temps
1.
représenté par le
taureau blanc aux
bien la
différence d'origine
de cette
section et
tableau
à-dire de
traducteur
sa tête
41.
larmes
abondantes,
et
mes
larmes
ne
s'arrêtèrent
pas
jus-
qu'à
montrées l'une
j'avais
vu
«
,
commettent
le
blas-
phème,
et
ils
temps, car le Grand ^
ses
voies
connaître.
, et
une
loi
et
et
à
la
doute,
la
être troublé,
ciel
pourrait-il
(en)
1
G,
D,
Y,
L,
du livre.
et
les
comprendre
sa
hauteur,
sur
quelle
(base)
XGl,
12-17
(voir
p.
240,
note)
13.
Et
élevée pour le grand
Roi"^, dans une splendeur
Cf.
xxxvin
l'univers,
»
»

sont
dignes
voies
la
justice
pour vivre et
mal.
partie
6),
litt.
Prophètes,
d'après
Charles
plutôt
en
fait
péri-
pour
le
jour
annonce
dans
G.
3
T
final
votre
destruction.
11.
Et
CHAPITRE XCV
Tristesse d'Héuoch.
de
devenir
entre
vos
mains
pour
qui
2
eux
2
G
entendrez
donné
mots
hébreux
que
perte arrive
du ciel
d'Eabani
appa-
ment.
6.
On
lira
ne
ferez
»
comme
d'eau,
et
nombreux
sont
les
de Dieu
cela
ils
seront
perdus
avec
de
feu
3.
4.
un
ser-
qui l'au-
l'œuvre de
car vous
à votre
buvez-vous
et
vous
n'aurez-vous pas
qu'ils
affichent
de
la
Loi
(Gen.,
IX,
4;
Actes,
xv,
29)
j)rières
et
k
les
placer
à la
travail
des
tandis
que
les
pécheurs
les pères
égorgeront.
3.
Et
les
saints
craindre.
6.
Et
les
et les enfants
ne
doit
pas
4.
accepte
de
vous
par les
-
vous.
4.
Ne
»

»
»
«
s'attrister
de
ce
qu'ils
ont
été
à
vous,
justes,
et
gravé
des
sernients
qu'ait
faits
l'auteur.
été
bonheur.
qui
Dillmann
et
le
jugement
final
(Voir
supra,
Voir
Isaïe,
devant
ceux
qui
les
haïssent
ils
ont
pour
fuir
et
ils
cachent
leur
violence,
et
ils
n'enlèvent
pas
de
et
les
tuent
mains contre eux.
justice et elle vous
aidé
ceux
anges des
1
T2
et
le
2^
groupe :
future.
note.
d'appe-
unis
éter-
dans
c
en opposition
et elle
 
inquiétude!
que
je
suis
venu
Lamecli
un
enfant
qui
n'a
est
de
vu,
11,
et
viii,
14.
17.
secret
3,
lui
L, N,
le mal et
royaume
messia-
écrite un

en
haut
dans
Dieu et
n'ont aimé
place dans cet
enfer que des
leur béné-
pas
reçu
ferai asseoir chacun d'eux
donner
une
49,
51,
85,
86,
144,
145,
146,
227,
229,
230,
233,
234,
235.
Bethkhaduda,
23.
Bissell,
Lxxii,
CXLVII.
blasphème,
77,
116,
174,
175,
143,
193,
197,
63, 65, 66,
99,
121, 126,
127, 129,
213, 215,
217, 219,
83,
100,
101,
106,
123,
124,
245,
232.
Geigcr,
cxlv,
22."
Geisendorf,
cxlix.
gelée,
123,
156,
179.
Gelzer,
cxxxii,
cxxxvi.
générations,
2,
65, 75,
243, 245,
31,
34,
40,
42,
45
70,
80,
186,
197,
105,
109,
116,
156,
172,
174,
179,
185,
189,
270,
276,
286.
268.
79,
99, 101,
128,
148,
160.
Moabiles,
214.
Moïse,
205,
71, 73,
100,
103,
127,
128,
138, 158, 201.
229,
231,
247.
93, 94,
95, 102,
104,
129, 132,
118, 161,
221,
224,
236,
243,
244,
261,
281.
vision
du
Saint,
2.
Hénoch.
Proverbes,
Chapitre
II.
leurs
femmes.
... 53
Chapitre XX. Les noms et les rôles des saints anges
54

des morts avant
l'Élu
Raphaël, Gabriel

saints
à
jour de
des
justes.
et
sa
préservation
138
Chapitre
LXVL

rois
et
les
puissants
142
Chapitre
LXVIIL
Michaël
et
splendeurs
DU CIEL

201
derniers
temps
d'Israël.
Chapitre
sur les dix
 
une
fournaise
de
feu.