Upload
others
View
5
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
SMARTWATCH
Réf : MC10
‐ Manuel de l’utilisateur ‐
2
Nous vous remercions d’avoir choisir notre produit !
Veuillez lire ce manuel d'utilisation avant utilisation.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Utiliser un système mains libres sans fil (casque, écouteurs) ayant un émetteur Bluetooth de faible puissance.
Utiliser un téléphone qui présente un SAR (taux d’absorption des radiations) faible.
Faire des appels de courte durée ou envoyer de préférence des SMS. Ce conseil s'adresse particulièrement aux enfants, aux adolescents et aux femmes enceintes.
Utiliser le téléphone quand la qualité du signal est bonne.
Les personnes portant un implant médical actif devraient, de
préférence, tenir le téléphone à plus de 15 cm de l'implant.
MESURES DE SÉCURITÉ
Lors de l’utilisation de cet appareil, des mesures de sécurité de base doivent être respectées afin de réduire tout risque du feu, de décharge électrique, ou de dommage corporel. 1. Lire et comprendre toutes les instructions. 2. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou d'aérosol. Utiliser un tissu humide pour nettoyer. 3. Ne pas utiliser l’appareil près d’une source d'eau, telle qu’une baignoire, une douche ou une piscine. L'immersion de cet appareil dans l'eau peut provoquer un choc électrique.
3
4. Placer l'appareil une surface stable. Des dommages importants peuvent se produire si l'appareil tombe. 5. Ne pas couvrir les fentes et les ouvertures de l'appareil. Elles servent à la ventilation et à la protection contre la surchauffe. 6. Placer l'appareil dans un endroit où personne ne risque de marcher dessus. 7. Ne jamais introduire d’objet par les fentes de l’appareil pour ne pas provoquer de feu ou de décharge électrique. Ne jamais renverser de liquide sur l'appareil. 8. Pour réduire le risque de décharge électrique, ne pas démonter cet appareil : le confier l'appareil à un service autorisé ou à un technicien qualifié lorsqu’une réparation est nécessaire. L'ouverture du couvercle peut vous exposer des tensions dangereuses. Un remontage incorrect peut causer une décharge électrique quand l'appareil est utilisé plus tard.
9. Ne pas exposer l'appareil à des températures extrêmes, telles
que des endroits proches d'un radiateur ou d'un four chaud, ou
dans une voiture exposée au soleil.
10. Ne pas placer des objets dangereux, telles que des bougies ou
des cigarettes sur l'appareil.
11. Cet appareil est équipé d’une batterie rechargeable.
Remarque: Si la batterie est remplacée de façon incorrecte, elle
risque d'exploser : elle doit toujours être remplacée par un type
équivalent.
12. Ne pas exposer la batterie à une chaleur excessive, telle que
le soleil, un feu, un radiateur ou autres sources similaires.
4
13. Lorsque cet appareil est utilisé en mode USB, les consignes
d'utilisation relatives au transfert de données doivent être
strictement appliquées. Une manipulation incorrecte peut causer
une perte de données, auquel cas le fabricant dégage
entièrement sa responsabilité.
AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de feu ou de choc électrique, ne pas
exposer cet appareil à la pluie ou à toute sorte d'humidité.
CONSEILS POUR RÉDUIRE LE NIVEAU D'EXPOSITION AUX
RAYONS
• Les kits mains libres sont très utilisés grâce au confort
d'utilisation qu'ils procurent. Par mesure de prudence, il est
conseillé de les utiliser aussi souvent que possible, surtout si les
communications sont fréquentes et/ou prolongées.
• En général, et surtout pendant une communication, il est
recommandé d'utiliser le téléphone loin du ventre d’une femme
enceinte, ou de la zone pelvienne d’un(e) adolescent(e).
• Il est recommandé de toujours utiliser le téléphone mobile
lorsque la réception est de bonne qualité, laquelle est indiquée
5
sur l’écran par les barres graphiques. La qualité est excellente
lorsque 4 ou 5 barres sont affichées. Ce n'est pas toujours le cas
dans certains endroits, comme dans les parkings souterrains, les
ascenseurs, les zones mal couvertes par le réseau, ainsi que dans
un train ou en voiture.
MESURES DE SÉCURITÉ • Dans certains endroits (avions, hôpitaux, stations service et
garages), l'utilisation du téléphone mobile est interdite. Vous
êtes donc requis d'observer strictement les instructions de
sécurité spécifiques à chaque situation, et à éteindre votre
téléphone lorsque fois exigé.
• En outre, pour éviter tout risque d'interférence, les personnes
utilisant des implants électroniques (stimulateurs, pompes à
insuline, neurostimulateurs, etc.) doivent maintenir en
permanence une distance d’au moins 15 cm entre leur téléphone
mobile et l'implant ; le téléphone doit être utilisé du côté de
corps qui ne contient pas l'implant.
• Il est dangereux d'utiliser le téléphone tout en conduisant,
même avec des accessoires non interdits par les règlements, car
des accidents peuvent être provoqués par manque de
concentration. Il est donc fortement conseillé de ne jamais
utiliser votre téléphone tout en conduisant, et de garder à l'esprit
que l'utilisation d'un kit mains libres n'est pas une solution.
6
1. CONTENU DE L'EMBALLAGE ‐ 1 Smartwatch (montre connectée) ‐ 1 manuel de l’utilisateur ‐ 1 câble USB ‐ 1 écouteur USB ‐ 1 batterie ‐ Batterie li‐polymer 350mAh
2. INSTALLATION DES CARTES SIM ET TF
2.1. Logement de la carte SIM
Suivez les étapes ci‐dessous pour insérer une carte Nano‐SIM :
Éteignez le MC10 Ouvrez le capot arrière Enlevez la
batterie Poussez pour ouvrir la fente de la carte SIM
Insérez une carte Nano‐SIM.
Refermez la fente de la carte SIM Poussez pour verrouiller la
fente Insérez la batterie Refermez le capot arrière.
Fente de la carte
mémoire
Fente de la carte
SIM
Contacts de la
batterie
7
2.2. Logement de la carte mémoire TF
Suivez les étapes ci‐dessous pour insérer une carte mémoire :
Éteignez le MC10 Ouvrez le capot arrière Enlevez la
batterie Poussez pour ouvrir la fente de la carte mémoire
Insérez une carte Refermez la fente de la carte Poussez
pour verrouiller la fente Replacez la batterie Refermez le
capot arrière.
Fente de la carte
mémoire
Fente de la carte
SIM
Contacts de la
batterie
8
Note importante :
MC10 accepte des cartes mémoire jusqu’à 16GB.
2.3. Couvercle arrière
Ouvrez le capot arrière pour enlever la batterie et trouver les
logements de la carte SIM et de la carte mémoire.
3. BATTERIE
Batterie rechargeable au lithium.
Voir le chapitre consacré à la recharge de la batterie.
Remarque : quand la batterie faiblit, veuillez la recharger pendant
2 à 3 heures.
Avertissement : pour recharger la batterie par le secteur,
veuillez utiliser un adaptateur secteur (non fourni) qui délivre
5V sous 800mA‐‐‐1A.
9
4. DESCRIPTION DE LA MONTRE ET DE LA PAGE
D’ACCUEIL
4.1. Description de la montre
4.2. Description de la page d’accueil
10
5. BOUTON MARCHE/ ARRET
5.1. Appuyez sur ce bouton pour allumer ; appuyez pendant
2 secondes pour éteindre.
5.1.1. Écran à l’allumage
5.1.2. Écran à l’extinction
5.2. Appuyez brièvement sur ce bouton pour aller à la page
d’accueil.
11
6. PORT USB
6.1. Charger la batterie
Branchez le câble USB (fourni) à un PC pour charger la batterie de
MC10.
Pour recharger la batterie par le secteur, veuillez utiliser un
adaptateur secteur qui délivre 5V sous 800 mA à 1 A.
Chargez la batterie pendant 2 heures avant la première
utilisation.
6.1.1. Charger la batterie pendant que MC10 est allumé
Dans ce cas, une icône s’affiche sur la droite de l’écran (voir
illustration ci‐dessous)..
6.1.2. Charger la batterie pendant que MC10 est éteint
Dans ce cas, une icône s’affiche qui indique le niveau de la charge.
12
6.2. Transfert de données
Des données peuvent être échangées entre MC10 et un PC.
Lorsqu’on branche le câble USB, l’écran ci‐dessous s’affiche :
sélectionnez l’option appropriée.
13
7. LES DIFFERENTS ECRANS
7.1. Pour sélectionner, tapez sur une icône.
7.2. Pour aller à l’écran suivant, tapez et coulissez vers la droite.
7.3. Pour aller à l’écran précédent, tapez et coulissez vers la
gauche.
7.4. Pour confirmer, tapez sur OK.
7.5. Pour revenir, tapez sur Back.
Remarque : appuyez brièvement sur Marche/Arrêt pour
retourner à l’écran principal.
8. CONNECTIVITE BLUETOOTH
8.1. Comment se connecter (s’appairer) à un autre périphérique ?
Activez le Bluetooth ; lancez la recherche pour trouver un autre
14
périphérique Bluetooth ; appuyez sur le nom de ce périphérique
trouvé pour l'appairer. Si autre périphérique Bluetooth recherche
MC10, activez la fonction Bluetooth du MC10 et activez sa
visibilité.
8.11. Bluetooth Appuyez sur M/A pour activer Bluetooth
Tapez sur "Search new device" (chercher nouveau périphérique)
Touchez à côté Recherche nouveau dispositif Tapez sur le
nom de ce périphérique pour appairer.
8.2. Le nom Bluetooth par défaut de cette montre est "MC10".
Vous pouvez changer ce nom en faisant : Bluetooth My name
Edit the Bluetooth name (modifier le nom) Done (terminé).
8.3. Afin d'avoir plus de fonctions Bluetooth sur les smartphones
Android, exécutez l'application "BTNotification.apk" avant
d'appairer.
9. REGLAGES
9.1. Affichage de l’horloge
Tapez pour sélectionner différentes horloges numériques. Tapez
rapidement et coulisser vers la droite pour revenir à l'écran
précédent.
Setting (réglages) Affichage d'horloges numériques Tapez
sur l’une d’elles Tapez rapidement et coulisser vers la droite
15
pour revenir à l'écran précédent, ou appuyez sur M/A pour
retourner à la l’écran d’accueil.
9.2. Réglages généraux
9.2.1. Heure et Date
Fuseau horaire, heure et date, formats d’affichage
Setting (réglages) Réglages généraux heure et date régler
le fuseau horaire, régler l’heure et la date et leur format
d’affichage OK/Sauvegarder.
9.2.2. Langue
Langues intégrées : français / anglais / espagnol / portugais /
russe / allemand / italien / turc / arabe / thai.
Pour sélectionner une langue, faire :
Settings (réglages) Réglages généraux Langue
Sélectionnez une langue OK.
9.2.3. Personnaliser la méthode de saisie
En fonction de la langue, sélectionnez la méthode de saisie
préférée.
Settings (réglages) Réglages généraux Méthode de saisie
préférée OK
9.2.4. Mode Stand‐by (extinction de l’écran)
Sélectionnez un délai de mise en stand‐by de l’appareil : 15
secondes/ 30 secondes/ 1 minute/ 5 minutes/ désactivé
Settings (réglages) Réglages généraux Mise en Stand‐by
OK
16
9.2.5. Effets de changement d’écran
Sélectionnez un effet de changement d’écran :
Settings (réglages) Réglages généraux Effet de changement
d’écran OK
9.2.6. Rétro‐éclairage de l’écran (luminosité)
Sélectionnez le niveau de luminosité de l’écran, entre 1 (min) et 5
(max). Une grande luminosité épuise la batterie plus vite.
Settings (réglages) Réglages généraux Niveau de luminosité
Choisir un niveau OK.
9.2.7. Écriture manuscrite
Choisissez la vitesse et la couleur d’écriture lors de la saisie.
Settings (réglages) Réglages généraux Réglages de l’écriture
Choisir la vitesse et la couleur Sauvegarder.
10. CONFIGURATION DES NOTIFICATIONS 10.1. Service de notification
Activez/ désactivez le service
Settings Configuration des notifications Service de
notification Choisir ON ou OFF Sauvegarder.
10.2. Notification
Settings Configuration des notifications Notification de
messages Choisir le style, l’icône ON/OFF, l’alarme sonore
ON/OFF Sauvegarder.
10.3. Journal des appels
17
Settings Configuration des notifications Notification d’appels
Configuration Notification du journal Choisir ON/OFF
Sauvegarder.
10.4. Téléchargements
Settings Configuration des notifications Configuration
Téléchargements Choisir le style et l’alarme sonore ON/OFF
Sauvegarder.
10.5. Connectivité
10.5.1. Bluetooth
Voir le chapitre relatif au Bluetooth
Settings Connectivité Bluetooth
10.6. Réglage de la sécurité
10.6.1. Sécurité du téléphone
10.6.2. Verrouillage du téléphone
Activez/ désactivez le verrouillage du téléphone (ON/OFF).
Lorsque cette fonction est activée, un mot de passe est demandé
chaque fois que l’appareil est allumé.
Le mot de passe par défaut est “1122”.
Settings Réglage de la sécurité Sécurité du téléphone
Verrouillage du téléphone Entrez le mot de passe dans le
champ approprié tapez OK.
10.6.3. Changer le mot de passe
Vous pouvez définir un autre mot de passe que celui par défaut
(“1122”).
18
Settings Réglage de la sécurité Sécurité du téléphone
Changer le mot de passe Entrez l’ancien mot de passe dans le
champ approprié tapez OK Entrez le nouveau mot
de passe tapez OK Confirmez le nouveau mot de
passe tapez OK.
10.7. À propos de la montre
Information à propos de MC10.
Settings About Watch (à propos de la montre)
10.8. Rétablir les paramètres d’origine
Pour rétablir les paramètres d’origine, un mot de passe est
demandé ; Le mot de passe par défaut est “1122”.
Settings Rétablir les paramètres d’origine Entrez le mot de
passe dans le champ approprié tapez sur OK.
Attention :
Quand vous rétablissez les paramètres d’origine, tous les fichiers
et documents contenus dans MC10 seront effacés.
11. PROFILS
11.1. Tapez 2 fois pour sélectionner un profil tel que General,
Silent, Meeting (réunion), Outdoor (en extérieur).
11.2. Options
Tapez sur “Options” pour régler les options du profil choisi.
11.3. Activer
19
Tapez ON/OFF
Profils Faire un choix (General/Silent/Meeting/Outdoor)
Options Activer.
11.4. Personnaliser
Profils Options Personnaliser.
11.4.1. Type d’alarme
Choisissez le type d’alarme pour les appels entrants : Vibreur
seulement, Sonnerie seulement, Vibreur et sonnerie, Vibreur
puis sonnerie.
Profils Options Personnaliser Type d’alarme Choisir un
type Options Sauvegarder.
11.4.2. Type de sonnerie
Choisissez le type de sonnerie pour les appels entrants : Répéter
et un bip.
Profiles Options Personnaliser type de sonnerie
Choisir un type Options Sauvegarder.
11.4.3. Sonnerie
Sélectionnez une sonnerie intégrée, ou bien sélectionnez un
fichier audio comme sonnerie pour les appels téléphoniques
entrants. Si vous sélectionnez un fichier audio comme sonnerie,
celui‐ci doit être contenu dans la carte mémoire insérée dans
MC10.
Profils Options Personnaliser Sonnerie Sélectionnez
« different Ringtone » Options Sauvegarder.
20
11.4.4. Volume de la sonnerie
Le niveau du son peut être ajusté entre 1 et 7.
Profils Options Personnaliser Volume de la sonnerie
Réglez le volume OK Options Sauvegarder.
11.4.5. Messages
Sélectionnez une sonnerie de messages intégrée, ou bien
désactivez la sonnerie de message.
Profils Options Personnaliser Message Sélectionnez
« different message Ringtone » OK Options Sauvegarder.
11.4.6. Volume du message
Le niveau du son peut être ajusté entre 1 et 7.
Profils Options Personnaliser Volume Message Réglez
le volume OK Options Sauvegarder.
11.4.7. Clavier
Sélectionnez une sonnerie de clavier intégrée, ou bien désactivez
la sonnerie.
Profils Options Personnaliser Clavier Sélectionnez une
sonnerie OK Options Sauvegarder.
11.4.8. Volume de la sonnerie du clavier
Le niveau du son peut être ajusté entre 1 et 7.
Profils Options Personnaliser Volume clavier Réglez le
volume OK Options Sauvegarder.
11.4.9. Sonnerie Mise en marche
Sélectionnez une sonnerie ON, ou bien désactivez la sonnerie.
21
Profils Options Personnaliser Mise en marche
Sélectionnez une sonnerie OK Options Sauvegarder.
11.4.10. Sonnerie Extinction
Sélectionnez une sonnerie OFF, ou bien désactivez la sonnerie.
Profils Options Personnaliser OFF Sélectionnez une
sonnerie OK Options Sauvegarder.
11.4.11. Alarme système
Activez/ désactivez l’alarme système.
Profils Options Personnaliser Alarme système Activez/
désactivez OK Options Sauvegarder.
12. THEMES
Plusieurs thèmes sont proposés.
12.1. Classics
Sélectionnez un thème parmi ceux proposés.
Themes Classics Sélectionnez un thème Back (ou tapez
et coulissez le doigt vers la droite)
22
a) b)
c) d)
12.2. Thèmes couleur
Sélectionnez un des thèmes couleur.
Themes Colorful Sélectionnez un des thèmes couleur
proposes Back (ou tapez et coulissez le doigt vers la droite)
23
a) b)
c) d)
13. CLAVIER COMPOSEUR
Utilisez le clavier composeur pour composer un numéro de
téléphone. Après avoir composé le numéro, appuyez sur
24
passer un appel.
14. MESSAGERIE
14.1. Écrire un message
Écrivez un message SMS pour être envoyé par le réseau ou par
Bluetooth.
14.2. Boîte de réception
Lisez les messages SMS reçus par le réseau ou par Bluetooth.
14.3. Brouillons
Lisez le brouillon des SMS devant être envoyés par le réseau ou
par Bluetooth.
14.4. Messages envoyés
Lisez les messages SMS envoyés par le réseau ou par Bluetooth.
14.5. Messages envoyés
Lisez les messages SMS envoyés par le réseau ou par Bluetooth.
14.6. Messages de service
Lisez les messages de service reçus.
14.7. Configuration SMS
Vérifiez la quantité de SMS stockés, et activez/ désactivez l’option
“garder une copie”.
Remarque : les SMS contenus dans « Boîte de réception »,
« Brouillons » et « Messages envoyés » peuvent être soit
25
« Réseau », soit « Bluetooth ».
Les messages « Réseau » sont ceux qui passent par une carte SIM
valide.
Les messages « Bluetooth » sont ceux qui passent par Bluetooth,
seulement valable lorsqu’un smartphone Android est apparié à
MC10 et que l’application « BTNotification.apk » fonctionne.
15. ANNUAIRE TELEPHONIQUE
15.1. Consultez, ajoutez, supprimez ou modifiez les numéros de
téléphone contenus dans l’annuaire.
15.2. Consultez l’annuaire Bluetooth ou sauvegardez‐les sur la
carte SIM. L’annuaire Bluetooth n’est accessible que lorsqu’un
smartphone Android est apparié à MC10.
16. COMPOSEUR BLUETOOTH
Vérifiez l’état du périphérique Bluetooth apparié, ou connectez,
déconnectez ou supprimez une liaison Bluetooth.
17. CONNECTIVITE BLUETOOTH
Voir le chapitre relatif à Bluetooth.
26
18. JOURNAL DES APPELS
Consultez et éditez le journal des appels téléphoniques.
19. LECTEUR AUDIO
Ecoutez la musique qui est contenue dans la carte SIM de MC10,
ou dans la carte mémoire ; le format de la musique doit être MP3.
Ecoutez en Bluetooth la musique contenue dans un smartphone
qui est apparié à MC10.
20. LECTEUR VIDEO
Visionnez les fichiers vidéo qui sont contenus dans la carte SIM
de MC10, ou dans la carte mémoire ; le format de la vidéo doit
être MP4 ou 3GP. Il n’est pas possible de visionner des fichiers
vidéo via Bluetooth.
21. ENREGISTREMENT VIDEO Avant de filmer en vidéo, il est souhaitable d’insérer une carte
mémoire, car la mémoire interne de MC10 est très petite.
22. ENREGISTREMENT AUDIO Avant d’enregistrer un son, il est souhaitable d’insérer une carte
mémoire, car la mémoire interne de MC10 est très petite.
23. APPAREIL PHOTO
Avant de prendre des photos, il est souhaitable d’insérer une
27
carte mémoire, car la mémoire interne de MC10 est très petite.
24. VISIONNER LES PHOTOS
Visionnez les photos continues dans MC10 ou dans la carte
mémoire.
25. NAVIGATEUR
Le navigateur utilise le réseau GPRS pour surfer sur Internet. Le
navigateur n'est disponible que si une carte SIM valide est
insérée.
26. PODOMETRE
Appuyez sur Change, puis sur Start pour commencer. Le
podomètre peut mesurer la marche ou la course, en nombre de
pas, en distance, ou en consommation de calories. Pour cela,
vous devez porter MC10 au poignet et désactiver « Sleep
Monitor », et « Prolonged Sitting Reminder ».
27. SLEEP MONITOR (ANALYSEUR DE SOMMEIL)
28
Appuyez sur Start pour commencer. Cette fonction analyse la
qualité de votre sommeil et affiche les résultats sous forme de
diagramme. Pour cela, vous devez porter MC10 au poignet et
désactiver « Podomètre », et « Prolonged Sitting Reminder ».
28. PROLONGED SITTING REMINDER
(ALARME DE STATION ASSISE PROLONGEE)
Activez la fonction et régler l'heure et la méthode d'alarme.
« Prolonged Sitting Reminder » peut vous rappeler de vous lever
et de marcher un peu après une position assise prolongée, afin
préserver votre santé si votre mode de vie est trop sédentaire.
Vous devez porter MC10 au poignet, et désactiver « Podomètre »
et « Sleep Monitor ».
29. DONNEES PERSONNELLES
Mémorisez vos données personnelles telles que le poids, la taille,
la date de naissance, etc.
30. TELECOMMANDE
Vous pouvez contrôler à distance l'appareil photo de votre
29
smartphone Android pour prendre des photos qui seront
stockées dans votre smartphone. Vous pouvez même faire des
selfies. Cette fonction n'est disponible que sur les smartphone
Android. Le smartphone Android doit exécuter l'application
"BTNotification.apk", et doit être apparié avec MC10.
31. NOTIFICATION
Consultez toutes les notifications qui sont synchronisées avec
votre smartphone Android. Le smartphone Android doit exécuter
l'application "BTNotification.apk", et doit être apparié avec MC10.
32. ANTI‐LOST
Activez la fonction "Anti‐Lost" (anti‐perte), et réglez le type
d'alarme. Grâce à cette fonction, lorsque le smartphone Android
apparié avec MC10 se trouve à une distance de plus de 10 mètres,
MC10 sonne et vibre pour vous signaler que vous avez peut‐être
oublié de prendre votre smartphone. Cette fonction vous évite de
perdre votre smartphone Android. Le smartphone Android doit
exécuter l'application "BTNotification.apk", et doit être apparié
avec MC10.
30
33. GESTIONNAIRE DES FICHIERS
Gérez vos fichiers contenus dans la mémoire de MC10 ou dans la
carte mémoire.
34. CALCULATRICE
35. CALENDRIER
36. ALARME
Cinq alarmes différentes peuvent être définies.
37. LECTEUR EBOOK
Lisez des fichiers texte (au format “.txt”) contenus dans la
mémoire de MC10 ou dans la carte mémoire.
38. RADIO FM
31
Branchez des écouteurs USB pour pouvoir capter et écouter la
radio FM. Les stations FM captées peuvent être enregistrées et
réglées.
39. APPLICATION « BTNOTIFCATION.APK »
Cette application est valable pour les smartphone ayant Android
version 4.1 ou ultérieure.
Comment télécharger cette application APK ?
39.1. Tapez sur l’icône ou sur l’icône .
39.2. Utilisez votre Smartphone Android pour scanner le code QR
ci‐dessus. Le navigateur de votre smartphone Android sera utilisé
pour se connecter à Internet via WIFI.
38.3. Scannez le code QR et ouvrir la page de téléchargement
dans le navigateur de votre smartphone Android.
Appuyez sur "BTNotification_v1.3.19.apk» sur cette page web: le
téléchargement démarre automatiquement.
32
Installez l'application dans votre smartphone Android et
exécuter‐la avant d'appairer Bluetooth, de sorte qu'il puisse
prendre en charge plus de fonctions synchronisées entre MC10 et
un smartphone Android.
Remarque: Cette application peut également être téléchargée ici:
http://1drv.ms/1G0Ag9U
39.4. Comment utiliser "BTNotification.apk" ?
39.4.1. Quand on exécute cette application dans le smartphone
Android, le message ci‐dessous s'affiche : appuyez sur OK.
33
39.4.2. Dans cette interface, sélectionnez "BTNotification", puis
activez "ON".
Activer l'accessibilité
"BTNotification" est nécessaire pour envoyer des notifications d'applications à votre
appareil à distance. Pour activer, appuyez sur
OK pour accéder aux paramètres.
34
Remarque: Pour bien synchroniser le Bluetooth avec un
smartphone Android, vous devez exécuter "BTNotification" avant
d'activer Bluetooth sur le smartphone Android.
40. Connexion Bluetooth synchronisée
40.1. "BTNotification.apk" N’EST PAS nécessaire.
Le Bluetooth du MC10 peut être couplé avec un smartphone doté
de la fonction Bluetooth ; il peut également exécuter les fonctions
Bluetooth Sync (sur la plupart des smartphones ayant le système
Android, IOS, Windows, Blackberry, et autres systèmes
d'exploitation).
40.1.1. Appels téléphoniques via Bluetooth
Bluetooth peut contrôler à distance et composer un numéro de
téléphone ou répondre/ rejeter un appel téléphonique entrant.
40.1.2. Répertoire Bluetooth
Une clé peut synchroniser le répertoire du smartphone dans le
MC10. Lorsque le répertoire du smartphone est synchronisé avec
MC10, les numéros du répertoire se synchronisent sur les appels
téléphoniques.
40.1.3. Lecture de musique via Bluetooth
Le lecteur de musique intégré peut, via Bluetooth, jouer la
musique stockée dans le smartphone. Il peut aussi contrôler le
volume de la musique, Play / Pause, jouer la chanson suivante ou
la chanson précédente.
35
40.2. "BTNotification.apk" EST nécessaire.
Sur la plupart des smartphones Android (Android 4.1, Android 4.2,
Android 4.3, Android 4.4, Android 5.0, et versions plus récentes).
Grace à “BTNotification.apk”, le Bluetooth de MC10 peut
s’appairer avec un smartphone Android et accomplir les fonctions
de synchronisation Bluetooth.
40.2.1. Appels téléphoniques via Bluetooth
Bluetooth peut contrôler à distance et composer un numéro de
téléphone ou répondre/ rejeter un appel téléphonique entrant.
40.2.2. Répertoire Bluetooth
Une clé peut synchroniser le répertoire du smartphone dans le
MC10. Lorsque le répertoire du smartphone est synchronisé avec
MC10, les numéros du répertoire se synchronisent sur les appels
téléphoniques.
40.2.3. Lecture de musique via Bluetooth
Le lecteur de musique intégré peut, via Bluetooth, jouer la
musique stockée dans le smartphone. Il peut aussi contrôler le
volume de la musique, Play / Pause, jouer la chanson suivante ou
la chanson précédente.
40.2.4. Messagerie via Bluetooth
MC10 peut lire, recevoir, envoyer et éditer les SMS contenus dans
un smartphone Android apparié.
40.2.5. Anti‐lost Bluetooth (anti‐perte)
Grâce à cette fonction, lorsque le smartphone Android apparié
36
avec MC10 se trouve à une distance de plus de 10 mètres, MC10
sonne et vibre pour vous signaler que vous avez peut‐être oublié
de prendre votre smartphone. Cette fonction vous évite de
perdre votre smartphone Android.
40.2.6. Télécommande Bluetooth
Vous pouvez contrôler à distance l'appareil photo de votre
smartphone Android pour prendre des photos qui seront
stockées dans votre smartphone. Vous pouvez même faire des
selfies.
40.2.7. Notifications Bluetooth
Consultez toutes les notifications qui sont synchronisées avec
votre smartphone Android, y compris venant de Wechat,
Facebook, Skype, QQ, Twitter, etc. MC10 sonne et vibre pour
vous signaler que vous avez reçu de nouveaux messages.
41. SPECIFICATIONS
Appareil Smart Watch
Modèle MC10
Système Nucleus
CPU MTK6260A
Mémoire interne Mémoire dispo pour audio‐vidéo‐photo : 1.1MB.
Pour plus de mémoire, veuillez
37
utiliser une TF card
Mémoire externe Carte mémoire jusqu’à 32Go
Écran Tactile capacitif de 1.54 Pouces
Résolution 240 x 240 pixels
Support 2.75G /GSM/ GPRS /EDGE
Bluetooth, G‐Sensor, notifications,
messagerie, Radio FM, Calendrier,
alarme, podomètre, chronomètre,
calculatrice etc…
Fréquences 850/900/1800/1900 MHz
Carte SIM 1 port SIM
Connectivité
Bluetooth
V3.0
Caméra 0,3 Mégapixels VGA
Haut‐Parleur Intégré
Microphone Intégré
Ports Micro USB
Micro SD carte
Entrée écouteurs Micro USB
Transfer données
USB
Périphérique de stockage
Musique MP3, AMR, ACC, MIDI
Vidéo MP4, 3GP, AVI
38
Format
enregistrement
vidéo
AVI
Images JPG, PNG, GIF
Ebook TXT
Batterie Rechargeable du lithium de 350mAh
Autonomie batterie Jusqu’à 120 heures en standby
Jusqu’à 4 heures en utilisation appel
Langues Français/anglais/espagnol/portugais
/thaï/allemand/Italien/turc/arabe/
russe
Dimensions 55x40x12.8mm
DAS (débit d’absorption spécifique)** = Tête: 0.203 W/Kg = Corps: 1.923 W/Kg
** Le DAS (débit d’absorption spécifique) des téléphones mobiles quantifie le niveau d’exposition maximal de l’utilisateur aux ondes électromagnétiques, pour une utilisation à l’oreille. La réglementation française impose que le DAS ne dépasse pas 2W/Kg.
39
42. SMART WATCH REINITIALISATION
1. Veuillez installer le driver avant toute chose et suivre
correctement, ci‐dessous, les étapes une par une :
a)
(watch‐drive\MS_USB_ComPort_Driver_exe_v1.1032.1\MS_USB_
ComPort_Driver_exe_v1.1032.1)
b)
(watch‐drive\MTK_USB_COM_Driver_SDK_v1.12.50.0_WHQL\MT
K_USB_COM_Driver_SDK_v1.12.50.0 )
2. Démarrer et exécuter Flash tool
(FlashTool_v5.1316.00\FlashTool_v5.1316.00)
3. Cliquez sur Scatter/Config. Fichier et sélectionnez le fichier
(ABC60M_11B_BB.cfg) pour réinstaller, il se trouve dans : P1
INOV\20150307_INOV_P1_EN.bin
40
41
4. Une fois le réglage terminé, appuyez sur "Download".
5. Eteignez la montre, puis branchez‐la au PC via le câble USB ; la
montre est réinitialisée, comme indiqué par la barre de
42
progression. Cette dernière disparait quand le processus est
terminé.
REMARQUES SUR LES BATTERIES :
La durée de fonctionnement d’une batterie dépend de conditions comme : • La puissance de la transmission • Le signal (distance entre le téléphone et la station de base) • Les paramètres réseau définis par l'opérateur • L'utilisation du téléphone (WAP, jeux, SMS)
• La façon dont la batterie est chargée.
Exclusions :
Sous réserve des exclusions décrites ci‐dessous :
1. Dommages causés par une utilisation inappropriée.
2. L'utilisateur n’a pas respecté le manuel d’utilisation.
Explication :
La société se réserve le droit final d’interpréter le présent
document.
Les logiciels seront mis à jour sans préavis.
Toutes les illustrations du présent manuel sont présentées à titre
indicatif, et peuvent ne pas correspondre au téléphone en votre
possession.
UNE ÉCOUTE PROLONGÉE À PLEINE
PUISSANCE PEUT ENDOMMAGER
L'OREILLE DE L'UTILISATEUR.
43
RECOMMANDATIONS D'USAGE
Ces recommandations permettent de limiter votre exposition aux
ondes radio.
Utiliser un kit oreillette (ou kit piéton) pendant les appels
téléphoniques.
Vous réduisez votre exposition dès que vous éloignez le mobile
de votre corps (tête et tronc). Téléphoner avec un kit oreillette
permet ainsi de réduire l'exposition de votre tête. Ce conseil vaut
particulièrement pour les utilisateurs les plus intensifs.
Il est conseillé aux femmes enceintes qui utilisent un kit oreillette
d'éloigner le mobile du ventre et aux adolescents de l'éloigner du
bas ventre.
44
Il convient également de respecter les conditions d'usage qui
sont fixées par le fabricant dans la notice de l'appareil. Celle‐ci
peut indiquer une distance à maintenir entre le tronc et le mobile
en communication.
SÉCURITÉ ET RESTRICTIONS D'USAGE
Consulter la notice d'emploi élaborée par le fabricant.
Ne pas téléphoner en conduisant
Utiliser un mobile en conduisant, avec ou sans kit main‐libres,
constitue un réel facteur d’accident grave.
Téléphoner de préférence dans les zones ou la réception radio
est de bonne qualité.
Votre mobile ajuste automatiquement sa puissance d'émission
en fonction des signaux radio qu'il reçoit du réseau de votre
opérateur.
Quand la réception radio est de bonne qualité (4 ou 5 barrettes
sur l'écran de votre téléphone), votre mobile émet plus
faiblement ‐ ce qui réduit d'autant votre exposition aux ondes
radio.
Conseiller à vos enfants et adolescents une utilisation modérée
du téléphone mobile.
Et veiller à les informer des moyens permettant de réduire leur
exposition quand ils communiquent avec leur mobile.
45
Si des effets sanitaires étaient mis en évidence, les enfants et
adolescents pourraient être plus sensibles, étant donné que leur
organisme est en cours de développement.
Si vous portez un implant électronique (pacemaker, pompe à
insuline, neurostimulateur… )
Eloigner le téléphone mobile d'au moins 15 cm de cet implant et
utiliser le téléphone mobile uniquement du côté opposé à celui
de l'implant. Il vous est recommandé de parler de ce sujet avec
votre médecin car celui‐ci connaît les caractéristiques de votre
appareil médical.
Réglementation
En Europe, 2 W/kg est la limite à ne jamais dépasser pour
l’exposition aux ondes radio de la tête et du tronc (en France,
décret et arrêté du 8 octobre 2003).
Cette limite repose sur une évaluation approfondie des données
scientifiques.
Tous les mobiles commercialisés en France on I l'obligation
réglementaire d'avoir un DAS (Débit d'Absorption Spécifique)
inférieur à 2 W/kg.
Des précautions d'usage sont définies dans l'arrêté du 8 octobre
2003.
Bon à savoir
SMS, e‐mail et Internet mobile : l'exposition aux ondes radio est
très réduite.
46
Ces usages nécessitent que l'on regarde l'écran du téléphone
mobile et par conséquent que l'on tienne le mobile éloigné de sa
tête et de son tronc, ce qui réduit l'exposition.
Quand mon mobile fonctionne en 3G, je suis moins exposé
qu'en 2G.
L'exposition moyenne est d'environ 1 à 2% du DAS (exposition
maximale) quand le téléphone est en 3G ; elle est de 20 à 50% du
DAS quand te téléphone est en 2G.
Respecter les restrictions d'usage spécifiques à certains lieux
(hôpital, avion…)
Il est nécessaire de respecter les consignes de sécurité propres à
certains lieux et d'éteindre votre téléphone mobile chaque fois
que de cela vous est demandé.
Ne pas écouter de la musique avec son mobile à pleine
puissance et de façon prolongée cela peut dégrader l'audition de
façon irrémédiable.
DEGAGEMENT DE RESPONSABILITE Les caractéristiques et spécifications peuvent changer sans
préavis. Certaines fonctions du téléphone mobile peuvent ne pas
être activées par votre fournisseur de services, ou leur mise en
réseau peut limiter leur fonctionnalité. Des services et certaines
fonctionnalités, telles que le GPRS et les emails, peuvent
dépendre du réseau, de la carte SIM, ainsi que de la compatibilité
47
des appareils utilisés et des formats de contenu pris en charge ;
un abonnement au réseau / service peut s’avérer nécessaire. Les
vitesses de transferts de données dépendent du réseau.
Contactez votre fournisseur de services pour plus de détails ou de
l'aide. L’autonomie en conversation et en veille est donnée en
mode numérique et est approximative. Les performances de la
batterie et la réception du signal dépendent de la configuration
du réseau, de la puissance du signal, du type de carte SIM, de la
température de fonctionnement, des fonctions sélectionnées,
ainsi que l'utilisation de schémas d'application de la voix, de
données et autres. Les téléphones supportent le Bluetooth, A2DP,
afin que les périphériques Bluetooth puissent communiquer
entre eux ; ils doivent utiliser le même profil Bluetooth. La
garantie ne s’applique qu’aux téléphones : la société n'est pas
responsable de toute perte ou de vol. Toujours utiliser les
équipements INOVALLEY d'origine (y compris les piles et les
batteries) pour votre sécurité. L'utilisation d’équipements de
toute autre origine peut annuler la garantie du téléphone mobile ;
elle peut aussi représenter un danger. Le téléphone est conçu
pour fonctionner avec des batteries Li‐ion approuvées par le
fabricant. L'utilisation de batteries non approuvées peut entraîner
un dysfonctionnement et endommager le téléphone ou ses
accessoires. L'illustration des produits donnée ici n’est qu'à titre
indicatif. L’affichage / couleur de votre téléphone peut différer de
48
celle indiquée sur le manuel. Toutes les fonctions, fonctionnalités
et autres spécifications du produit sont basées sur les
informations les plus récentes au moment de l'impression.
Toutefois, les spécifications des produits sont sujettes à des
modifications sans préavis. Tous les droits sont réservés. La copie
non autorisée de matériel protégé est illégale et enfreint les lois
françaises sur le copyright.
RÈGLES RELATIVES AUX DÉCHETS
ÉLECTRONIQUES (GESTION ET MANIPULATION)
1. Les obligations de la mise au rebut de produits :
a) Toujours déposer vos produits électroniques, batteries et
emballages usagés auprès des points ou des centres de collecte
les plus proches.
b) Séparer les matériaux d'emballage en fonction de
l'élimination responsable des déchets et du tri pour le
recyclage.
c) La batterie peut facilement être enlevée pour être recyclée.
2. Les interdits de la mise au rebut de produits :
a) Ne jamais jeter les déchets électroniques dans des poubelles
ou des réseaux municipaux de déchets solides.
b) Ne jamais jeter vos déchets avec les ordures municipales
non triées.
c) Ne pas jeter les piles usagées dans les ordures ménagères.
49
d) Ne jamais jeter les batteries au Lithium‐Ion (Li‐Ion)
endommagées ou qui fuient avec les ordures ménagères.
3. Informations sur les conséquences d’une manipulation
incorrecte, d’un dommages et bris accidentels et d’un
recyclage inadéquat d’un produit en fin de vie.
a) Si les batteries ne sont pas correctement éliminées, elles
peuvent porter préjudice à la santé humaine et/ou à
l'environnement.
b) L’élimination de batteries ou d’appareils dans une source de
chaleur, telle qu'un four à micro‐ondes, une cuisinière ou un
radiateur, ainsi que l’une élimination inadéquate de batteries
peuvent provoquer une explosion.
c) Si les bornes de la batterie sont mises en contact avec des
objets métalliques, un incendie peut être provoqué.
50