3
Entrée libre sur réservation : [email protected] MERCREDI 7 DÉCEMBRE À 20H30 MARIAM SARKISSIAN MEZZO-SOPRANO ANTON MARTYNOV VIOLON DARIA ULANTSEVA PIANO PIOTR TCHAÏKOVSKI CÉSAR CUI MIKHAIL IPPOLITOV-IVANOV TIGRAN MANSURIAN ALEXANDER ARUTIUNIAN 4 rue Valette - 75005 Paris Illustration : Evgenia Saré

MERCREDI 7 DÉCEMBRE À 20H30 - Sainte-Barbe Library · Entrée libre sur réservation : [email protected] MERCREDI 7 DÉCEMBRE À 20H30 éloies russes franaises et

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MERCREDI 7 DÉCEMBRE À 20H30 - Sainte-Barbe Library · Entrée libre sur réservation : bsb-invit@listes.univ-paris3.fr MERCREDI 7 DÉCEMBRE À 20H30 éloies russes franaises et

Entrée libre sur réservation : [email protected]

MERCREDI 7 DÉCEMBRE À 20H30

Mélodies russes, françaises et arméniennes

MariaM SarkiSSian mezzo-soprano

anton Martynov violon

Daria UlantSeva piano

Piotr tchaïkovski

césar cui

Mikhail iPPolitov-ivanov

tigran Mansurian

alexander arutiunian

4 rue Valette - 75005 Paris

Illustration : Evgenia Saré

Page 2: MERCREDI 7 DÉCEMBRE À 20H30 - Sainte-Barbe Library · Entrée libre sur réservation : bsb-invit@listes.univ-paris3.fr MERCREDI 7 DÉCEMBRE À 20H30 éloies russes franaises et

Présentation

Le genre de la romance apparait en Russie dans la première moitié du 19e siècle. À cette époque, le français est encore la langue maternelle de la noblesse et de nombreux musiciens composent sur des poèmes français en langue originale ou traduits en russe. Ce n’est qu’à partir de 1812 que le français va être remplacé par l’anglais et le russe mais il reviendra en force, grâce à la génération suivante des aristocrates russes qui a été élevée par les 190 000 militaires français, restés en Russie à la fin des guerres napoléo-niennes.

D’origine française, par son père, César Cui (1835-1918) en est la parfaite illustration. Mal-gré son appartenance au fameux Groupe des Cinq qui prônait une musique basée sur les tra-ditions populaires russes, ses mélodies sont en effet pénétrées de l’esthétique française la plus raffinée et apparaissent comme une véritable mystification musicale.

Composées en 1888, les romances françaises de Piotr Ilitch Tchaïkovski (1840-1893) sont dédiées à son amie, la cantatrice d’origine fran-çaise, Désirée Artôt de Padilla (1835-1907), élève de Pauline Viardot.

Étroitement liée au régime impérial et à la noblesse, la romance classique vivra une période difficile après la révolution de 1917 et n’a connu une renaissance que dans la deuxième moitié du 20e siècle.

Toutefois, les interprètes russes ne disposant plus de cet outil indispensable qu’était la connais-sance de la langue française, une grande partie de ce répertoire est tombée dans l’oubli.

À l’exception d’Aram Khatchatourian et de Komitas, les compositeurs arméniens sont peu connus en Occident, singulièrement leur musique vocale. Cette ignorance est évidemment liée à un problème linguistique. Leur œuvre offre pour-tant l’occasion de découvertes uniques.

Tigran Mansourian (né en 1939) est bien connu des mélomanes familiers de la vague « alterna-tive » de la musique soviétique des années 1960-70.

Ses deux cycles vocaux Mélodies sur des vers de Garcia Lorca (1966) et Quatre hayrens de Nahapet Kuchak (1967), ont été enregis-trés en collaboration avec le compositeur par Mariam Sarkissian en novembre 2014. Le cycle Canti paralleli a également été enregistré par Mariam Sarkissian et Daria Ulantseva en pre-mière mondiale et paraitra en mai 2017.

Les interprètes

Mariam Sarkissian mezzo-soprano

Élève et disciple de la grande mezzo-soprano Zara Doloukhanova, bap-tisée «  la Viardot russe  » par la presse occidentale, Mariam Sarkissian est diplômée de la Schola Cantorum (classe d’Anna Maria Bondi) et de l’École

normale de musique de Paris (Master Concer-tiste, classe de Daniel Ottevaere). Elle se spécia-lise dans le belcanto pré-verdien, la mélodie et la musique de chambre.

Lauréate de nombreux concours internationaux et fondations, elle se produit au Théâtre du Capi-tole de Toulouse, à l’Opéra de Massy, Opéra de Nice, Opéra de Toulon, Salle Cortot, Salle Gaveau, Musée Carnavalet, Renaissance Fes-tival (Israël), Festival de Saint-Leu, Festival de Belle-Île, Festival d‘Antibes…

Elle travaille sous la baguette de Philip Walsh, Dominique Rouits, Jean-Marie Zeitouni, Benja-min Pionnier, Jean-Louis Petit, Balázs Máté, Florin Totan, Iñaki Encina Oyon…

Passionnée par la recherche et la découverte

d’un répertoire nouveau ou injustement méconnu, elle enregistre sous des labels tels que Hungaro-ton, Suoni e Colori, Brilliant Classics et Mega-disc Classics. En 2014, elle a été qualifiée de «  maître incontestable de la romance  » par le Gramophone Magazine et a reçu en 2015 un Orphée d’Or de l’Académie Française du Disque Lyrique pour son CD Tristesse des choses.

Anton Martynov violon

Né à Moscou, Anton Martynov étudie à l’École et à l’Académie Gnessine avec Elena Malkina, Irina Svetlova, Vladimir Spiva-kov et Valentin Berlinski (Quatuor Borodine), puis avec Dora Schwarzberg

à Brescia et au Conservatoire de Milan avec Gigino Maestri. À 16 ans, il entame sa carrière de soliste. Lauréat du Concours International de Stresa (1994), il intègre le Quatuor Anton à Paris et devient soliste de l’Orchestre symphonique de Milan sous la direction de Riccardo Chailly. Il collabore avec Philippe Herreweghe pendant plusieurs années et joue régulièrement en soliste avec Les Musiciens du Louvre. Sa pratique de divers instruments (alto, piano, clavecin et orgue outre le violon) ainsi que de la composition le mènent à la direction d’orchestre, qu’il apprend avec Alun Francis et George Victor Dumanescu.

Parmi ses nombreux partenaires de musique de chambre figurent Martha Argerich, Franck Bra-ley, Boris Berezovsky, Michel Béroff, Gérard Caussé, Henri Demarquette, Claire Désert, Ivry Gitlis (qu’il accompagne aussi au piano), David Guerrier, Marie-Josèphe Jude, Pierre Reach, Vadim Repine,Tatiana Vassilieva et le Quatuor Manfred.

Il est l’invité des festi-vals de Lugano, Villars, Pietrasanta, Cortona,

Ravenne, Kuhmo, Venise, Saint-Nazaire, Saint-Ro-bert, Recife, Lelystad, Calenzana, Athènes, Bagnères de Bigorre, Chirens, Pollença, Livorno et Novossibirsk. Il se produit également à l’Audi-torium de Madrid, au Théâtre Donizetti de Ber-game (Italie) ainsi qu’au Théâtre du XXe siècle de Londres.

Daria Ulantseva piano

Diplômée de l’Académie supé-rieure Gnessine de Moscou, Daria Ulantseva commence son parcours professionnel en tant qu’accompagnatrice des classes des violonistes Vladi-mir Spivakov et Alexei Mikhlin, puis devient chef de chant au

Théâtre Musical de la Jeunesse de Moscou (direction artistique Boris Pokrovsky), ainsi qu’au Théâtre Bolchoï auprès de Sergei Murzaev et Marina Lapina. Parallèlement à son travail de chef de chant, elle se produit avec les orchestres de chambre Musica Viva et Vivaldi Orchestra, ainsi qu’en récital avec les instrumentistes et les chanteurs solistes de renom international.

Son vaste répertoire de musique de chambre comprend des œuvres allant du baroque à la musique du XXe siècle. La romance classique – la mélodie russe – occupe une place importante dans son répertoire.

Daria Ulantseva a participé à l’organisation des festivals russo-finlandais et a collaboré avec le Théâtre Mariinsky de Saint-Pétersbourg, Chorale de Dmitri Pokrovsky, des chefs d’orchestre Valery Guergiev et Essa-Pekka Salonen, des solistes

Vladimir Ashkenazy et Sergei Mousaelian, s’est produite en concert et en tournée en France, Allemagne, Autriche, République Tchèque, Italie et aux États-Unis.

Page 3: MERCREDI 7 DÉCEMBRE À 20H30 - Sainte-Barbe Library · Entrée libre sur réservation : bsb-invit@listes.univ-paris3.fr MERCREDI 7 DÉCEMBRE À 20H30 éloies russes franaises et

La bibliothèque Sainte-Barbe

Programmée dès 2000 dans le cadre du plan Universités troisième millénaire (U3M), la bibliothèque interuniversitaire Sainte-Barbe a été officiellement créée en tant que service inter-établissements de coopération documentaire (SICD) en 2004. Elle a ouvert au public en 2009.

Les universités Paris 1 – Panthéon Sorbonne, Paris 2 – Panthéon-Assas, Sorbonne Nouvelle – Paris 3 et Paris-Sorbonne – Paris 4 sont ses quatre universités cocontractantes. Elle est rattachée administrativement à l’université Sorbonne Nouvelle – Paris 3.

Installée dans les locaux historiques du collège Sainte-Barbe, entièrement réhabilités, elle accueille l’ensemble des étudiants de l’enseignement supérieur public de Paris et d’Ile-de-France.

Ses collections, conçues pour les étudiants des cinq premières années d’université, couvrent l’ensemble des humanités au sens large  : droit et sciences politiques, sciences économiques et de gestion, lettres et langues, arts, sciences humaines et sociales, dans la perspective d’offrir aux étudiants franciliens la documentation nécessaire à leurs études, susceptible de favoriser leur autonomie et d’éveiller leur curiosité intellectuelle.

Bibliothèque Sainte-Barbe4, rue Valette – 75005 PARIS

Téléphone : 01 56 81 76 00Fax : 01 46 34 15 53Mail : [email protected]

Rue SoufflotPanthéon

Rue des Écoles

Rue

Vale

tte

bibl.Cujasbibl.Ste-Geneviève

BibliothèqueSainte-Barbe