24
1 Consignes de sécurité L’installation et la mise en service doivent impérativement être faites par du personnel spécialement formé. Avant la mise en service vérifier les points suivants: – ne pas dépasser les valeurs maximales de tous les raccordements, voir chapitre «Caractéristiques techniques» – s’assurer que les lignes raccordées ne soient ni abimées ni sous tension – vérifier que le sens d’énergie et la suite des phases soient corrects. L’appareil doit être mis hors service si un fonctionnement sans danger n’est plus possible (p. ex. suite à un dommage visible). Tous les raccordements doivent être déconnectés. L’appareil doit être retourné en usine resp. à un atelier autorisé pour faire des travaux de service. Toute intervention et l’ouverture de l’appareil sont interdites. L’appareil ne possède pas d’interrupteur principal propre. Faire attention qu’un interrup- teur bien repéré et facilement atteignable par l’utilisateur soit installé. Toute intervention dans l’appareil entraîne l’extinction de la clause de ga- rantie. Sommaire Page Description brève 2 Caractéristiques techniques 2 Mise en service 3 Raccordements électriques 3 Indication de la valeur mesurée 5 Utilisation 9 Fenêtre d’affichage 10 Programmation 13 Diagramme des programmations 20 Croquis d’encombrement 22 Camille Bauer SA Aargauerstrasse 7 CH-5610 Wohlen/Suisse Téléphone +41 56 618 21 11 Téléfax +41 56 618 21 21 [email protected] www.camillebauer.com Les appareils ne peuvent être éliminés que de façon appropriée! A230 / A230s Bf 154 815-10 03.13 Mode d’emploi Analyseur de puissance multi- functions et analyseur de réseau SINEAX A230 / A230s

Mode d’emploi Analyseur de puissance multi- functions et ...€¦ · 2 Description brève Appareil A230 pour montage encastré 144 x 144 x 46 mm resp. A230s pour montage encastré

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Mode d’emploi Analyseur de puissance multi- functions et ...€¦ · 2 Description brève Appareil A230 pour montage encastré 144 x 144 x 46 mm resp. A230s pour montage encastré

1

Consignes de sécurité

L’installation et la mise en service doivent impérativement être faites par du

personnel spécialement formé.

Avant la mise en service vérifi er les points suivants:

– ne pas dépasser les valeurs maximales de tous les raccordements, voir

chapitre «Caractéristiques techniques»

– s’assurer que les lignes raccordées ne soient ni abimées ni sous

tension

– vérifi er que le sens d’énergie et la suite des phases soient corrects.

L’appareil doit être mis hors service si un fonctionnement sans danger n’est

plus possible (p. ex. suite à un dommage visible). Tous les raccordements

doivent être déconnectés. L’appareil doit être retourné en usine resp. à un

atelier autorisé pour faire des travaux de service.

Toute intervention et l’ouverture de l’appareil sont interdites. L’appareil ne

possède pas d’interrupteur principal propre. Faire attention qu’un interrup-

teur bien repéré et facilement atteignable par l’utilisateur soit installé.

Toute intervention dans l’appareil entraîne l’extinction de la clause de ga-

rantie.

Sommaire Page

Description brève 2

Caractéristiques techniques 2

Mise en service 3

Raccordements électriques 3

Indication de la valeur mesurée 5

Utilisation 9

Fenêtre d’affi chage 10

Programmation 13

Diagramme des programmations 20

Croquis d’encombrement 22

Camille Bauer SA

Aargauerstrasse 7

CH-5610 Wohlen/Suisse

Téléphone +41 56 618 21 11

Téléfax +41 56 618 21 21

[email protected]

www.camillebauer.com

Les appareils ne peuvent être éliminés que de façon

appropriée!

A230 / A230s Bf 154 815-10 03.13

Mode d’emploiAnalyseur de puissance multi- functions et analyseur de réseau

SINEAX A230 / A230s

Page 2: Mode d’emploi Analyseur de puissance multi- functions et ...€¦ · 2 Description brève Appareil A230 pour montage encastré 144 x 144 x 46 mm resp. A230s pour montage encastré

2

Description brève

Appareil A230 pour montage encastré 144 x 144 x 46 mm resp.

A230s pour montage encastré 96 x 96 x 46 mm. Mesures dans les

quatre quadrants de réseaux mono- ou polyphasés pour l’analyse

du réseau et des consommations. Trois affi chages DEL de grandes

dimensions à 4 chiffres plus signe. Les rapports des transformateurs

sont également affi chés et disponibles pour le traitement de don-

nées. Affi chages programmables pour la visualisation spécifi que,

compteurs d’énergie, émetteurs d’impulsions et détecteurs de seuils

incorporés. Nombreuses fonctions de valeurs moyennes et extrè-

mes. Analyseur de fréquences harmoniques et mesures THD. Me-

sure du courant du neutre, du facteur d’asymétrie et de la tensions

de décalage du point neutre. Deux sorties de commutation pour

commander des compteurs d’impulsions resp. pour la signalisation

du dépassement d’une valeur limite.

Caractéristiques techniques(pour les indications détaillées voir la liste technique ou sortir et

imprimer sous www.camillebauer.com)

Entrées de mesure

Fréquence nominale: 50, 60 Hz

Tension nominale d’entrée: Phase-phase: 500 V

Phase-neutre: 290 V

Courant nominal d’entrée: 5 A ou 1 A

Augmentation permanente admissible des grandeurs d’entrée

10 A à 346 V dans réseau monophasé

10 A à 600 V dans réseau de courant triphasé

Augmentation temporaire admissible des grandeurs d’entrée

Grandeur

d’entrée

augmentée

Nombre

d’augmen-

tations

Durée des

augmen-

tations

Intervalle entre

deux augmen-

tations

577 V LN 10 1 s 10 s

100 A 10 1 s 100 s

100 A 5 3 s 5 min

Etendues de mesureU, I, S: ≤ 120% de la valeur nominale

P, Q: ≤ ± 120% de la valeur nominale

F: 45 à 65 Hz

cosϕ: ± 1

Affi chageL’affi chage est réalisé en partent de la droite à 4 chiffres. Les valeurs

d’énergies sont affi chées à 8 chiffres.

Suppression du point zéroPF resp. cosϕ: Indication ---, si Sx < 0.2% Snenn

Courants: Indication 0, si Ix < 0.1% Inenn

unb. U Indication 0, si Ø U < 5% Unenn

Sorties d’impulsions, sorties de valeur limite

Les deux sorties numériques travaillent suivant la fonction choisie

soit sous forme d’impulsions pour l’énergie active resp. réactive,

soit comme détecteur de valeur limite.

Les sorties sont passives et séparées de tous les autres circuits par

des coupleurs optoélectroniques. Ils peuvent activer des compteurs

tarifaires (S0-standard DIN 43 864), ou des relais 24 V.

Uext

≤ 40 V CC (OFF: courant de fuite ≤ 0,1 mA)

IL ≤ 150 mA (ON: tension des bornes ≤ 1,2 V)

t

U

U

p.ex. réception

d’énergie

p.ex. sortie de la

valeur limite

RL

RLSO2

SO1

20

21

22

Uext

Sorties de valeur limiteLes valeurs de mesure peuvent librement être attribuées.

Sorties d’impulsionsIl est possible de générer des impulsions d’énergie active et réactive

pour commander des compteurs d’impulsions électroniques ou

électromécaniques.

Alimentation auxiliaire Bloc d’alimentation CC, CA 50 à 400 Hz

100 à 230 V CA/CC ±15% ou 24 à 60 V CA/CC ±15%

(UL) 85 à 125 V CC

Consommation: 3 VA (sans module d’extension)

Un interrupteur, repéré et facile d’accès, coupant

l’alimentation auxiliaire doit être installé à proximité

de l’appareil.

La protection électrique doit être de 10 A ou moins

et être adaptée à la tension et au courant de défaut

disponibles.

Conditions de référenceselon CEI 688 resp. EN 60 688

Sinusoïdal 50 - 60 Hz, 15 - 30°, groupe d’utilisation II

Précision (par rapport aux valeurs nominales)

Courant, tension ± 0,2%

Puissance ± 0.5%

Facteur de puissance ± 0.5%

Energie ± 0.5%

Fréquence ± 0,02 Hz (abs.)

Ambiance extérieureTempérature de

fonctionnement: -10 à +55 °C

Température de stockage: -25 à +70 °C

Humidité relative: ≤ 75%

Altitude: 2000 m max.

Utiliser seulement dans les intérieurs

SécuritéClasse de protection: II (entrées de tension avec impé-

dances de protection)

Catégorie de mesure: III

Degré d’encrassement: 2

Tension de référence: 300 V

Tensions d’essai: Entre entrées courant, tension

d’alimentation, sorties numérique,

bornes du module embrochable:

3700 V / 50 Hz / 1 Min.

Aux entrées de tension:

4,25 kV 1,2/50 μs

Raccordement du module: La barre des broches au dos de

l’appareil et connectée à travers

une impédance de protection aux

entrées tension. Seulement des

modules approuvés doivent être

embrochés!

Protection: IP 20

Page 3: Mode d’emploi Analyseur de puissance multi- functions et ...€¦ · 2 Description brève Appareil A230 pour montage encastré 144 x 144 x 46 mm resp. A230s pour montage encastré

3

Mise en serviceL’analyseur de puissance peut être mis en service par l’enclen-

chement de l’alimentation auxiliaire. Les affi chages suivants se

succèdedent alors:

1. Test des segments: Tous les segments de l’affi chage et toutes

les DEL s’allument pour 2 s.

2. Version du logiciel: p.ex. A 230 1.04

3. Les 3 tensions de phase lors de la première mise en service.

Coupure de l’énergie auxiliaireEn cas de coupure de l’énergie auxiliaire, toutes les valeurs pro-

grammées restent en mémoire.

Après le réenclenchement de l’énergie auxiliaire, le dernier mode

de fonctionnement est affi ché.

Conseils pour la maintenanceL’analyseur de puissance ne nécessite pas d’entretien.

Raccordements électriques

Coupure de sécurité

L’alimentation électrique principale allant vers l’appa-

reil doit être montée en aval d’un dispositif limiteur

de courant. La protection électrique doit être de 20

ampères ou moins et être autorisée pour la tension et

le courant de défaut disponibles; utilisez de préfé-

rence des fusibles 5 ampères.

AVERTISSEMENT

L’alimentation électrique principale allant vers l’appa-

reil doit être montée en aval d’un dispositif limiteur

de courant. La protection électrique doit être de 20

ampères ou moins et être autorisée pour la tension et

le courant de défaut disponibles; utilisez de préfé-

rence des fusibles 5 ampères.

D’autre part, la réglementation nationale (p.ex. en

Allemagne VDE 0100 „Conditions concernant la réa-

lisation d’installations à courants forts sous tension

nominale inférieure a 1000 V“) doit être observée

dans l’installation et le choix du matériel des lignes

électriques!

Si vous utilisez un transformateur de tension et de

courant, respectez les informations fournies par

le fabricant à propos du raccordement de la sur-

veillance de la tension et du courant.

Les raccordements électriques pour SINEAX A230 et A230s sont

identiques.

U1

I1

U2

I2

U3

I3

N

AlimentationauxiliaireSorties d’impulsions /

sorties de valeur limite

Entrée de mesure, suivant type désiré de mesure

Pontet 1 2 +

No. 1

2022 21

1 2

SO

LOCK

Camille Bauer AGSwitzerland

14 15

11N

9I3

8U3

7I3

6I2

5U2

4I2

3I1

2U1

1I1

SINEAX A230s

UL: 3~300 5A 50/60Hz CAT IIIIEC: 3~500/290V 5A 50/60Hz CAT III

Ord: 010/123456/010/001Man: 10/02NLBxxxx 100-230V AC

85-125V DC50-400Hz 3VA

230S-121200

L1

N

k l

K L

2 11 31

Courant

alternatif

monophasé

L1

N

v

V

u

Uk l

K L

2 11 31

Réseau/

ApplicationDisposition des bornes

L1

L2

L3

5 182 3

L1

L2

L3

k l

K L

5 182 3

L1

L2

L3

u

U

v

V

v

V

u

Uk l

K L

5 182 3Courant

triphasé 3 fils

à charges

équilibrées

I: L1

Pour la mesure du courant en L2 resp. L3,

connecter les tensions selon tableau ci-après:

Transf.de Bornes 2 5 8

courant

L2 1 3 L2 L3 L1

L3 1 3 L3 L1 L2

L1

N

2 11 31

Possibilités de raccordement

Symbole Signifi cation

Les appareils ne peuvent être éliminés que de façon

appropriée!

Double isolation, appareil de classe de protection 2

Marquage CE de conformité: l’appareil répond aux

exigences des directives CE applicables

Les produits portant ce marquage sont conformes

aux prescriptions canadiennes (CSA) et américaines

(UL)

Attention: Avertit l’utilisateur d’un danger. Attention,

voir la documentation!

Symbole général: Entrée

Symbole général: Sortie

Symbole général: Energie auxiliaire

CAT IIICatégorie de mesure CAT III pour entrée de courant

et de tension

Page 4: Mode d’emploi Analyseur de puissance multi- functions et ...€¦ · 2 Description brève Appareil A230 pour montage encastré 144 x 144 x 46 mm resp. A230s pour montage encastré

4

Réseau /Application Disposition des bornes

L1

L2

L3

5 182 3 7 9

L1

L2

L3

k l

K L k l

K L

5 182 3 7 9

L1

L2

L3

u

U

v

V

v

V

u

Uk l

K L k l

K L

5 182 3 7 9

L1

L2

L3

k l

K L k l

K L

xxx

uuu

XXX

UU U

5 182 3 7 9

L1

N

11 312

L2

L3

L1

N

k l

K L

2 11 31

L2

L3

L1

v

V

u

Uk l

K L

2 11 31

N

L2

L3

L1

L2

L3

k l

K L

k l

K L

k l

K L

5 82 1 3 4 6 7 9

L1

L2

L3

5 82 1 3 4 6 7 9

Courant

triphasé 3 fils

à charges

dés-

équilibrées

Couplage

Aron

Courant

triphasé 4 fils

à charges

équilibrées

I: L1

3 transformateurs de tensions unipolaires isoléspour réseau haute tension

L1

L2

L3

k l

K L

k l

K L

k l

K L

xxx

uuu

XXX

UU U

5 1182 1 3 4 6 7 9

Courant

triphasé 3 fils

à charges

dés-

équilibrées

Pour la mesure du courant en L2 resp. L3,connecter les tensions selon tableau ci-après:

Transf. Bornes 2 11de courant

L2 1 3 L2 N

L3 1 3 L3 N

Réseau /Application Disposition des bornes

L1

L2

L3

k l

K L

k l

K L

k l

K L

N

82 1 3 4 6 7 911

L1

L2

L3

kl

K L

k l

K L

k l

K L

xx

uu

X

U

2 431 5 6 7 8 9 11

X

U

L

N

Courant

triphasé 4 fils

à charges

dés-

équilibrées

3 transformateurs de tensons unipolaires isolés pour réseau haute tension

L1

L2

L3

k l

K L

k l

K L

k l

K L

N

xxx

uuu

XXX

UU U

5 1182 1 3 4 6 7 9

L1

L2

L3

N

5 1182 1 3 4 6 7 9

L1

L2

L3

k l

K L

k l

K L

k l

K L

N

5 1182 1 3 4 6 7 9

Courant

triphasé 4 fils

à charges

dés-

équilibrées

Open-Y

Réseau basse tension

2 transformateurs de tensions unipolairesisolés pour réseau haute tension

Page 5: Mode d’emploi Analyseur de puissance multi- functions et ...€¦ · 2 Description brève Appareil A230 pour montage encastré 144 x 144 x 46 mm resp. A230s pour montage encastré

5

P

Display Clear2 3

Groupe DELgauche

7 segmentsen haut

7 segmentsen bas

7 segmentsau milieu

Groupe DELdroit

Groupe DEL du bas

Maximum

Minimum

Signe

k: KiloM: MegaM+k: Giga

cos-Phi

Valeur moyenne

Valeur sommée resp.valeur du système

Symbole bimétal (I-avg)

Tension entre phases

Symbole d’intégral

(valeur moyenne d’intervalle)

Phase 3

Phase 2

Phase 1

Indication de la valeur mesurée

Abréviations et symboles

oL Overload, affi chage de dépassement d’étendue

U.nE Tension de décalage du point neutre

(U neutral-earth)

unb.U Facteur d’asymétrie de tension (unbalance U)

in Courant du neutre

SYSt. Puissance du réseau

x.xx i ϕ Facteur de puissance reçu inductif

x.xx c ϕ Facteur de puissance reçu capacitif

- x.xx i ϕ Facteur de puissance fourni inductif

- x.xx c ϕ Facteur de puissance fourni capacitif

inc Reçu

out Fourni

ind inductif

CAP capacitif

.H Energie tarif normal

.L Energie tarif réduit

thd.U THD-U

thd.i THD-I

trnd Puissance d’intervalle: tendance

t-0…t-4 Puissance d’intervalle: dernier et jusqu’au

cinquième dernier intervalle

H2.U…H15.U 2ème à 15ème harmonique U

H2.i…H15.i 2ème à 15ème harmonique I

Données de mesure disponibles(pour connexion à 4 fi ls à charges déséquilibrées)

Groupe

DEL

à gauche

Exemple

affi chage

à 7 segm.

Exemple

affi chage

à 7 segm.

Exemple

affi chage

à 7 segm.

Groupe

DEL

droit

Groupe

DEL

du bas(h m b) en haut au milieu en bas

Tensions des phases: U1, U2, U3 230.2 231.1 229.9 V L1 L2 L3

Valeurs maximum: U1-max, U2-max, U3-max 235.1 236.4 231.2 V L1 L2 L3

Valeurs minimum: U1-min, U2-min, U3-min 227.8 226.6 225.7 V L1 L2 L3

Tensions entre phases: U12, U23, U31 400.0 402.5 398.4 V Δ

Valeurs maximum: U12-max, U23-max, U31-max 405.2 406.4 403.3 V Δ

Valeurs minimum: U12-min, U23-min, U31-min 395.5 397.4 396.8 V

Tension de décalage de zéro: UNE et UNE-max U.nE 2.3 8.6 V

Facteur d’asymetrie en tension (unbalance U) unb.U 1.4 6.2 %

Courant des phases: I1,I2, I3 11.54 10.98 10.23 A L1 L2 L3

Valeurs maximum: I1-max, I2-max, I3-max 12.65 11.86 11.07 A L1 L2 L3

Val. moyenne: I1avg, I2avg, I3avg (bimétal-15minutes) 7.23 6.86 6.46 A L1 L2 L3

Val. moyenne max.: I1avg-max, I2avg-max, I3avg-max

(aiguille entraînée -15 min.)7.98 7.48 6.98 A L1 L2 L3

Courant du neutre: IN et IN-max in 1.13 2.75 A

Puissances actives: P1, P2, P3 a) 2240 2032 1491 W L1 L2 L3

Valeurs maximum: P1-max, P2-max, P3-max a) 2554 2825 2482 W L1 L2 L3

Suite voir à la page suivante!

Page 6: Mode d’emploi Analyseur de puissance multi- functions et ...€¦ · 2 Description brève Appareil A230 pour montage encastré 144 x 144 x 46 mm resp. A230s pour montage encastré

6

Données de mesure disponibles(pour connexion à 4 fi ls à charges déséquilibrées)

Groupe

DEL

à gauche

Exemple

affi chage

à 7 segm.

Exemple

affi chage

à 7 segm.

Exemple

affi chage

à 7 segm.

Groupe

DEL

droit

Groupe

DEL

du bas(h m b) en haut au milieu en bas

Puissances actives, système: P et P-max a) SYSt. 5.76 7.86 kW

Puissances réactives: Q1, Q2, Q3 b) 1078 393 721 VAr L1 L2 L3

Valeurs maximum: Q1-max, Q2-max, Q3-max b) 1704 561 1027 VAr L1 L2 L3

Puissance réactive, système: Q et Q-max b) SYSt. 2.19 3.29 kVAr

Puissances apparentes: S1, S2, S3 2281 2157 2089 VA L1 L2 L3

Valeurs maximum: S1-max, S2-max, S3-max 3066 2874 2682 VA L1 L2 L3

Puissance apparente, système: S et S-max SYSt. 6.64 8.11 kVA

Facteurs de puissance: PF1, PF2, PF3 a) 0.82c 0.97c 0.92c ϕ L1 L2 L3

Système PF, PF-min-inductif-reçu,

PF-min-capacitif-reçua) 0.90c – – – i 0.72c ϕ

Système PF, PF-min-inductif-fourni,

PF-min-capacitif-fournia)

– –0.90c – – – i – – – c ϕ

Fréquence: F-max, F-actuel, F-min 50.14 50.03 49.78 Hz

Energie active reçue EP tarif normal 4589 2356 inc.H kWh ∑

Energie active reçue EP tarif réduit c) 1234 5678 inc.L kWh ∑

Energie active fournie EP tarif normal 4589 2356 out.H kWh ∑

Energie active fournie EP tarif réduit c) 1234 5678 out.L kWh ∑

Energie réactive inductive EQ tarif normal d) 9876 5432 ind.H kVarh ∑

Energie réactive inductive EQ tarif réduit c) d) 1234 9876 ind.L kVarh ∑

Energie réactive capacitive EQ tarif normal d) 76 5432 CAP.H kVarh ∑

Energie réactive capacitive EQ tarif réduit c) d) 234 9876 CAP.L kVarh ∑

Energie réactive reçue EQ tarif normal e) 9876 5432 inc.H kVarh ∑

Energie réactive reçue EQ tarif réduit c) e) 1234 9876 inc.L kVarh ∑

Energie réactive fournie EQ tarif normal e) 76 5432 out.H kVarh ∑

Energie réactive fournie EQ tarif réduit c) e) 234 9876 out.L kVarh ∑

Système P, système Q, système S 5.76 2.19 6.64 kW kVAr kVA

Moyenne U1-U2-U3, moyenne I1-I2-I3, système P 230.4 10.92 5.76 V� A� kW

Système PF, système P, système Q 0.90c 5.76 2.19 ϕ kW kVAr

Système P, système S, fréquence 5.76 6.64 50.03 kW kVA Hz

P1, Q1, S1 2240 1078 2485 W VAr VA L1

P2, Q2, S2 2032 393 2070 W VAr VA L2

P3, Q3, S3 1491 721 2089 W VAr VA L3

U1, I1, P1 230.2 11.54 2240 V A W L1

U2, I2, P2 231.1 10.98 2032 V A W L2

U3, I3, P3 229.9 10.23 1491 V A W L3

THD-U1, THD-U1-max thd.U 2.5 8.0 % L1

THD-U2, THD-U2-max thd.U 2.6 8.3 % L2

THD-U3, THD-U3-max thd.U 2.4 3.9 % L3

THD-I1, THD-I1-max thd.I 2.4 10.8 % L1

THD-I2, THD-I2-max thd.I 2.5 9.5 % L2

THD-I3, THD-I3-max thd.I 2.4 4.6 % L3

Intervalle puiss. active: tendance-reçu P.inc 5.23 trnd kW ∑

Intervalle puiss. active: max.-reçu

min.-reçuP.inc 6.02 1.56 kW ∑

Intervalle puiss. active: dernier intervalle (t-0) reçu

à

5ème dern. interv. (t-4) reçu

P.inc

P.inc

3.91

5.52

t–0à

t–4

kW ∑

kW ∑

Intervalle puiss. active: tendance-fourni P.out 0.00 trnd kW ∑

Intervalle puiss. active: max.-fourni

min.-fourniP.out 0.00 0.00 kW ∑

Intervalle puiss. active: dernier intervalle (t-0) reçu

à

5ème dern. interv. (t-4) reçu

P.out

P.out

0.00

0.00

t–0à

t–4

kW ∑

kW ∑

Suite voir à la page suivante!

Page 7: Mode d’emploi Analyseur de puissance multi- functions et ...€¦ · 2 Description brève Appareil A230 pour montage encastré 144 x 144 x 46 mm resp. A230s pour montage encastré

7

Données de mesure disponibles(pour connexion à 4 fi ls à charges déséquilibrées)

Groupe

DEL

à gauche

Exemple

affi chage

à 7 segm.

Exemple

affi chage

à 7 segm.

Exemple

affi chage

à 7 segm.

Groupe

DEL

droit

Groupe

DEL

du bas(h m b) en haut au milieu en bas

Intervalle puiss. réactive: tendance-inductive d) Q.ind 0.00 trnd kVAr ∑

Intervalle puiss. réactive: max.-inductive d)

min.-inductiveQ.ind 0.00 0.00 kVAr ∑

Intervalle puiss. réactive: dernier intervalle (t-0) ind. d)

à

5ème dern. interv. (t-4) ind.

Q.ind

Q.ind

0.00

0.00

t–0à

t–4

kVAr ∑

kVAr ∑

Intervalle puiss. réactive: tendance-capacitive d) Q.cap 2.17 trnd kVAr ∑

Intervalle puiss. réactive: max.-cap., min.-cap. d) Q.cap 2.53 0.78 kVAr ∑

Intervalle puiss. réactive: dernier interv. (t-0) cap. d)

à

5ème dern. interv. (t-4) cap.

Q.cap

Q.cap

1.41

1.14

t–0à

t–4

kVAr ∑

kVAr ∑

Intervalle puiss. réactive: tendance-reçu e) Q.inc 2.17 trnd kVAr ∑

Intervalle puiss. réactive: max.-reçu e)

min.-reçuQ.inc 2.53 0.78 kVAr ∑

Intervalle puiss. réactive: dernier interv. (t-0) reçu e)

à

5ème dern. interv. (t-4) reçu

Q.inc

Q.inc

1.41

1.14

t–0à

t–4

kVAr ∑

kVAr ∑

Intervalle puiss. réactive: tendance-fourni e) Q.out 0.00 trnd kVAr ∑

Intervalle puiss. réactive: max.-fourni e)

min.-fourniQ.out 0.00 0.00 kVAr ∑

Intervalle puiss. réactive: dernier interv. (t-0) fourni e)

à

5ème dern. interv. (t-4) fourni

Q.out

Q.out

0.00

0.00

t–0à

t–4

kVAr ∑

kVAr ∑

Intervalle puiss. appar.: tendance S 5.23 trnd kVA ∑

Intervalle puiss. appar.: maximum, minimum S 6.02 1.56 kVA ∑

Intervalle puiss. appar.: dernier intervalle (t-0)

à

5ème dernier intervalle (t-4)

S

S

3.91

5.52

t–0à

t–4

kVA ∑

kVA ∑

2ème harmonique U1: H2-U1, H2-U1-max

à

15ème harmonique U1: H15-U1, H15-U1-max

H2.Uà

H15.U

0.1

0.5

1.2

1.8

%

%

L1

L1

2ème harmonique U2: H2-U2, H2-U2-max

à

15ème harmonique U2: H15-U2, H15-U2-max

H2.Uà

H15.U

0.1

0.7

0.4

2.0

%

%

L2

L2

2ème harmonique U3: H2-U3, H2-U3-max

à

15ème harmonique U3: H15-U3, H15-U3-max

H2.Uà

H15.U

0.2

1.5

1.5

2.8

%

%

L2

L2

2ème harmonique I1: H2-I1, H2-I1-max

à

15ème harmonique I1: H15-I1, H15-I1-max

H2.Ià

H15.I

0.4

0.9

2.2

4.8

%

%

L1

L1

2ème harmonique I2: H2-I2, H2-I2-max

à

15ème harmonique I2: H15-I2, H15-I2-max

H2.Ià

H15.I

0.3

0.8

1.8

5.2

%

%

L2

L2

2ème harmonique I3: H2-I3, H2-I3-max

à

15ème harmonique I3: H15-I3, H15-I3-max

H2.Ià

H15.I

0.5

1.1

3.2

5.8

%

%

L2

L2

d) uniquement actif si défi nition Q réglée sur «ind/cap» (program-

mation d’affi chage 7 : Q.tot)

e) uniquement actif si défi nition Q réglée sur «inc/out» (program-

mation d’affi chage 7 : Q.tot)

a) Reçu: aucun signe Fourni: signe –

b) Reçu inductive, fourni capacitive: aucun signe

Reçu capacitive, fourni inductive: signe –

c) Changement de tarif seulement avec un entrée digital ou com-

mande par bus (option module d’extension)

Page 8: Mode d’emploi Analyseur de puissance multi- functions et ...€¦ · 2 Description brève Appareil A230 pour montage encastré 144 x 144 x 46 mm resp. A230s pour montage encastré

8

PF-L1, PF-L2, PF-L3 actuelle(Tableau matrice 4 fi ls à charges déséquilibrées: champ a-6)

Facteurs de puissance PF actuels par phase:

en haut: PF L1 = reçu / capacitive / 0.352

au centre: PF L2 = fourni / inductive / 0.875

en bas: PF L3 = ne peut être mesuré

(---: puissance apparente < 1% de la puissance d’entrée nominale

→ PF ne peut être mesuré

Système PF-actuelle et PF-min-reçu(Tableau matrice 4 fi ls à charges déséquilibrées: champ b-6)

en haut: Système PF actuelle = fourni / capacitive / 0.153

(---: puissance apparente < 1% de la puissance d’entrée nominale

→ PF ne peut être mesuré

au centre: PF minimum fourni inductive = pas de valeur de mesure

en bas: PF minimum fourni capacitive = 0.352

(Minimum: plus petite valeur de PF1, PF2 ou PF3)

(---: pas de valeur de mesure dans le quadrant concerné)

Système PF-actuelle et PF-min-fourni(Tableau matrice 4 fi ls à charges déséquilibrées: champ c-6)

en haut: Système PF actuelle = reçu / ––– / 1.000

(---: puissance apparente < 1% de la puissance d’entrée nominale

→ PF ne peut être mesuré

au centre: PF minimum fourni inductive = 0.486

en bas: PF minimum fourni capacitive = 0.617

(Minimum: plus petite valeur de PF1, PF2 ou PF3)

(---: pas de valeur de mesure dans le quadrant concerné)

P

Display Clear2 3

P

Display Clear

P

Display Clear

Exemple: Facteur de puissance mode 4 quadrants

Calcul des grandeurs mesuréesLe calcul des grandeurs mesurées se fait en accord avec DIN 40 110, à l’exception de la puissance réactive. Le SINEAX A 230/A 230s calcule

celle-ci en tenant compte du signe. Des convertisseurs de mesure resp. des indicateurs peuvent donc éventuellement affi cher des valeurs

différentes pour la puissance réactive. La raison à ceci est à chercher dans les différentes méthodes de calcul.

Des tendances de grandeurs indiquent la valeur de mesure prévisible de l’intervalle en cours.

Page 9: Mode d’emploi Analyseur de puissance multi- functions et ...€¦ · 2 Description brève Appareil A230 pour montage encastré 144 x 144 x 46 mm resp. A230s pour montage encastré

9

Display-Modi

Tous les contenus selon tableau des matrices peu-

vent être affi chés (réglage d’usine).

Seul des contenus d’affi chage préprogrammés sont

indiqués. La préprogrammation d’usine est indiquée

sur un fond gris dans les tableaux de matrice.

Affi chages alternants automatiquement. L’intervalle

d’affi chage et le contenu affi ché peuvent être pré-

programmés.

La préprogrammation d’usine comporte les conte-

nus encadrés des tableaux de matrice. L’intervalle

est réglé en usine à 4 secondes.

Affi chage préférentiel

Il est possible de sélectionner un affi chage préfé-

rentiel qui s’affi chera automatiquement après un

certain délai sans action de l’utilisateur. De la sorte,

l’appareil présente toujours le même aspect. Il y a

deux manières de défi nir l’affi chage préférentiel.

Affi chage préférentiel en mode Loop

Il est possible de défi nir en mode boucle (Loop)

l’affi chage qui devrait être affi ché tout le temps. En

plus, tout autre contenu peut être sélectionné pour

être affi ché en mode Full. Après une période de

retour (2 à 32 s), l’affi chage préférentiel revient.

Programmation

Le mode boucle (Loop) est bloqué en mode ver-

rouillage 17 . La programmation 18 permet d’ajus-

ter la période de retour. En état de programmation

d’affi chage (menu disp) sous le no. 20 régler sur

«on» la fenêtre désiré. Amener sur «off» tous les

autres éléments d’affi chage.

Affi chage préférentiel en mode User

Seul le mode utilisateur (User) est actif. Indépen-

damment des affi chages disponibles, il est pos-

sible de sélectionner un affi chage préférentiel qui

s’affi chera automatiquement après un certain délai

sans action de l’utilisateur. Tous les autres contenus

des différents affi chages peuvent être visualisés à

l’aide des touches Le temps après lequel l’appareil

retourne en mode affi chage préférentiel est respec-

tivement de 4 min. pour la version 4.00 et 10 min. à

partir de la version 4.01 de l’appareil de base.

Programmation

Le mode utilisateur (User) est bloqué avec la

fonction verrouillage de mode 17 . Choisir la

présentation correspondant à l’affi chage préfé-

rentiel et la valider en pressant les touches P et

simultanément. La même procédure permet

d’annuler l’affi chage préférentiel. Les grandeurs

qui devraient s’affi cher en mode utilisateur (User)

doivent être mises sur «on» dans le menu Disp

(affi chage) au point 21 . Amener sur «off» tous les

autres éléments d’affi chage.

Durée d’affi chage

En cas de forte fl uctuation des valeurs mesurées, la

lecture peut s’avérer diffi cile. Les intervalles d’écri-

ture peuvent être rallongés dans le menu «Réglages

de l’affi chage».

Axe X

(a, b, c, ...)

Utilisation

Changer le mode d’affi chage

En appuyant longuement les touches P et (affi chage), le mode

change et reste sur le dernier mode affi ché en relâchant les touches

(réglage d’usine: FULL). S’il est impossible de modifi er le mode, le

blocage est enclenché.

Blocage Dans la programmation de l’affi chage (menu Disp)

le mode Lock 17 permet de bloquer la modifi cation

de l’affi chage.

Navigeur A chaque pression de la touche P , l’affi chage

passe selon la préprogrammation et le tableau de

matrice passe vers la droite à la fenêtre suivante

(boucle sans fi n).

A chaque pression des touches ou , l’affi -

chage passe selon préprogrammation et le tableau

de matrice passe vers le haut resp. vers le bas et la

fi n du tableau.

Luminosité (13 gradins)

plus clair Appuyer longuement sur la touche .

plus foncé Appuyer longuement sur la touche .

Effacer les valeurs extrèmes et le contenu des compteurs

En appuyant simultanément et longuement sur les touches et

(Clear), les valeurs extrèmes min. et max. des grandeurs affi -

chées et apparentées sont effacées. La remise à zéro des compteurs

d’énergie se fait de la même façon.

Blocage La remise à zéro des compteurs d’énergie peut être

bloquée en plaçant le pontet respectif à l’arrière de

l’appareil en position LOCK.

Axe Y

(1, 2, 3, ...)

Page 10: Mode d’emploi Analyseur de puissance multi- functions et ...€¦ · 2 Description brève Appareil A230 pour montage encastré 144 x 144 x 46 mm resp. A230s pour montage encastré

10

Fenêtre d’affi chage = Maximum, = Minimum

Tableau de matrice 4 fi ls à charges déséquilibrées

Valeurs Q en caractères inclinés: Suivant la défi nition 7 ce sont soit les valeurs de réception et de fourniture ou inductives – capacitives

qui sont affi chées.

P

a b c d e f g h

1 U1

U2

U3

U1

U2

U3

U1

U2

U3

U12

U23

U31

U12

U23

U31

U12

U23

U31

UNE

UNE

unb. U

unb. U

2 I1

I2

I3

I1

I2

I3

I1avg

I2avg

I3avg

I1avg

I2avg

I3avg

IN

IN

3 P1

P2

P3

P1

P2

P3

P

P

4 Q1

Q2

Q3

Q1

Q2

Q3

Q

Q

5 S1

S2

S3

S1

S2

S3

S

S

6 PF1

PF2

PF3

PF

PF -inc-ind

PF -inc-cap

PF

PF -out-ind

PF -out-cap

7 F

F

F

8 ………

EP_inc HT

………

EP_inc LT

………

EP_out HT

………

EP_out LT

9 ………

EQ inc/ind HT

………

EQ inc/ind LT

………

EQ out/cap HT

………

EQ out/cap LT

10 P

Q

S

U �

I �

P

PF

P

Q

P

S

F

11 P1

Q1

S1

P2

Q2

S2

P3

Q3

S2

U1

I1

P1

U2

I2

P2

U3

I3

P3

12 thd.U1

thd.U1

thd.U2

thd.U2

thd.U3

thd.U3

13 thd.I1

thd.I1

thd.I2

thd.I2

thd.I3

thd.I3

14 P.inc-int-Trend P.inc-int-

P.inc-int-

P.inc-int t-0 P.inc-int t-1 P.inc-int t-2 P.inc-int t-3 P.inc-int t-4

15 P.out-int-Trend P.out-int-

P.out-int-

P.out-int t-0 P.out-int t-1 P.out-int t-2 P.out-int t-3 P.out-int t-4

16 Q.inc/ind-int-

TrendQ.inc/ind-int-

Q.inc/ind-int-

Q.inc/ind-int t-0 Q.inc/ind-int t-1 Q.inc/ind-int t-2 Q.inc/ind-int t-3 Q.inc/ind-int t-4

17 Q.out/cap-int-

TrendQ.out/cap-int-

Q.out/cap-int-

Q.out/cap-int t-0 Q.out/cap-int t-1 Q.out/cap-int t-2 Q.out/cap-int t-3 Q.out/cap-int t-4

18 S.int-Trend S.int-

S.int-

S.int t-0 S.int t-1 S.int t-2 S.int t-3 S.int t-4

P

a b c d e f g h i j k l m n

19 H2.U1

H2 .U1

H3.U1

H3 .U1

H4.U1

H4 .U1

H5.U1

H5 .U1

H6.U1

H6 .U1

H7.U1

H7 .U1

H8.U1

H8 .U1

H9.U1

H9 .U1

H10.U1

H10 .U1

H11.U1

H11 .U1

H12.U1

H12 .U1

H13.U1

H13 .U1

H14.U1

H14 .U1

H15.U1

H15 .U1

20 H2.U2

H2 .U2

H3.U2

H3 .U2

H4.U2

H4 .U2

H5.U2

H5 .U2

H6.U2

H6 .U2

H7.U2

H7 .U2

H8.U2

H8 .U2

H9.U2

H9 .U2

H10.U2

H10 .U2

H11.U2

H11 .U2

H12.U2

H12 .U2

H13.U2

H13 .U2

H14.U2

H14 .U2

H15.U2

H15 .U2

21 H2.U3

H2 .U3

H3.U3

H3 .U3

H4.U3

H4 .U3

H5.U3

H5 .U3

H6.U3

H6 .U3

H7.U3

H7 .U3

H8.U3

H8 .U3

H9.U3

H9 .U3

H10.U3

H10 .U3

H11.U3

H11 .U3

H12.U3

H12 .U3

H13.U3

H13 .U3

H14.U3

H14 .U3

H15.U3

H15 .U3

22 H2.I1

H2 .I1

H3.I1

H3 .I1

H4.I1

H4 .I1

H5.I1

H5 .I1

H6.I1

H6 .I1

H7.I1

H7 .I1

H8.I1

H8 .I1

H9.I1

H9 .I1

H10.I1

H10 .I1

H11.I1

H11 .I1

H12.I1

H12 .I1

H13.I1

H13 .I1

H14.I1

H14 .I1

H15.I1

H15 .I1

23 H2.I2

H2 .I2

H3.I2

H3 .I2

H4.I2

H4 .I2

H5.I2

H5 .I2

H6.I2

H6 .I2

H7.I2

H7 .I2

H8.I2

H8 .I2

H9.I2

H9 .I2

H10.I2

H10 .I2

H11.I2

H11 .I2

H12.I2

H12 .I2

H13.I2

H13 .I2

H14.I2

H14 .I2H15.I2

H15 .I2

24 H2.I3

H2 .I3

H3.I3

H3 .I3

H4.I3

H4 .I3

H5.I3

H5 .I3

H6.I3

H6 .I3

H7.I3

H7 .I3

H8.I3

H8 .I3

H9.I3

H9 .I3

H10.I3

H10 .I3

H11.I3

H11 .I3

H12.I3

H12 .I3

H13.I3

H13 .I3

H14.I3

H14 .I3

H15.I3

H15 .I3

Page 11: Mode d’emploi Analyseur de puissance multi- functions et ...€¦ · 2 Description brève Appareil A230 pour montage encastré 144 x 144 x 46 mm resp. A230s pour montage encastré

11

Tableau de matrice 3 fi ls à charges déséquilibrées = Maximum, = Minimum

Valeurs Q en caractères inclinés: Suivant la défi nition 7 ce sont soit les valeurs de réception et de fourniture ou inductives – capacitives qui sont affi chées.

P

a b c d e f g

1 U12

U23

U31

U12

U23

U31

U12

U23

U31

2 I1

I2

I3

I1

I2

I3

I1avg

I2avg

I3avg

I1avg

I2avg

I3avg

3 P

P

4 Q

Q

5 S

S

6 PF

PF -inc-ind

PF -inc-cap

PF

PF -out-ind

PF -out-cap

7 F

F

F

8 ………

EP_inc HT

………

EP_inc LT

………

EP_out HT

………

EP_out LT

9 ………

EQ inc/ind HT

………

EQ inc/ind LT

………

EQ out/cap HT

………

EQ out/cap LT

10 P

Q

S

U �

I �

P

PF

P

Q

P

S

F

11 thd.U12

thd.U12

thd.U23

thd.U23

thd.U31

thd.U31

12 thd.I1

thd.I1

thd.I2

thd.I2

thd.I3

thd.I3

13 P.inc-int-Trend P.inc-int-

P.inc-int-

P.inc-int t-0 P.inc-int t-1 P.inc-int t-2 P.inc-int t-3 P.inc-int t-4

14 P.out-int-Trend P.out-int-

P.out-int-

P.out-int t-0 P.out-int t-1 P.out-int t-2 P.out-int t-3 P.out-int t-4

15 Q.inc/ind-int-

TrendQ.inc/ind-int-

Q.inc/ind-int-

Q.inc/ind-int t-0 Q.inc/ind-int t-1 Q.inc/ind-int t-2 Q.inc/ind-int t-3 Q.inc/ind-int t-4

16 Q.out/cap-int-

TrendQ.out/cap-int-

Q.out/cap-int-

Q.out/cap-int t-0 Q.out/cap-int t-1 Q.out/cap-int t-2 Q.out/cap-int t-3 Q.out/cap-int t-4

17 S.int-Trend S.int-

S.int-

S.int t-0 S.int t-1 S.int t-2 S.int t-3 S.int t-4

P

a b c d e f g h i j k l m n

18 H2.U12

H2 .U12

H3.U12

H3 .U12

H4.U12

H4 .U12

H5.U12

H5 .U12

H6.U12

H6 .U12

H7.U12

H7 .U12

H8.U12

H8 .U12

H9.U12

H9 .U12

H10.U12

H10 .U12

H11.U12

H11 .U12

H12.U12

H12 .U12

H13.U12

H13 .U12

H14.U12

H14 .U12

H15.U12

H15 .U12

19 H2.U23

H2 .U23

H3.U23

H3 .U23

H4.U23

H4 .U23

H5.U23

H5 .U23

H6.U23

H6 .U23

H7.U23

H7 .U23

H8.U23

H8 .U23

H9.U23

H9 .U23

H10.U23

H10 .U23

H11.U23

H11 .U23

H12.U23

H12 .U23

H13.U23

H13 .U23

H14.U23

H14 .U23

H15.U23

H15 .U23

20 H2.U31

H2 .U31

H3.U31

H3 .U31

H4.U31

H4 .U31

H5.U31

H5 .U31

H6.U31

H6 .U31

H7.U31

H7 .U31

H8.U31

H8 .U31

H9.U31

H9 .U31

H10.U31

H10 .U31

H11.U31

H11 .U31

H12.U31

H12 .U31

H13.U31

H13 .U31

H14.U31

H14 .U31

H15.U31

H15 .U31

21 H2.I1

H2 .I1

H3.I1

H3 .I1

H4.I1

H4 .I1

H5.I1

H5 .I1

H6.I1

H6 .I1

H7.I1

H7 .I1

H8.I1

H8 .I1

H9.I1

H9 .I1

H10.I1

H10 .I1

H11.I1

H11 .I1

H12.I1

H12 .I1

H13.I1

H13 .I1

H14.I1

H14 .I1

H15.I1

H15 .I1

22 H2.I2

H2 .I2

H3.I2

H3 .I2

H4.I2

H4 .I2

H5.I2

H5 .I2

H6.I2

H6 .I2

H7.I2

H7 .I2

H8.I2

H8 .I2

H9.I2

H9 .I2

H10.I2

H10 .I2

H11.I2

H11 .I2

H12.I2

H12 .I2

H13.I2

H13 .I2

H14.I2

H14 .I2

H15.I2

H15 .I2

23 H2.I3

H2 .I3

H3.I3

H3 .I3

H4.I3

H4 .I3

H5.I3

H5 .I3

H6.I3

H6 .I3

H7.I3

H7 .I3

H8.I3

H8 .I3

H9.I3

H9 .I3

H10.I3

H10 .I3

H11.I3

H11 .I3

H12.I3

H12 .I3

H13.I3

H13 .I3

H14.I3

H14 .I3

H15.I3

H15 .I3

Page 12: Mode d’emploi Analyseur de puissance multi- functions et ...€¦ · 2 Description brève Appareil A230 pour montage encastré 144 x 144 x 46 mm resp. A230s pour montage encastré

12

Tableau de matrice monophasé, 3 fi ls ou 4 fi ls à charges équilibrées = Maximum, = Minimum

Valeurs Q en caractères inclinés: Suivant la défi nition 7 ce sont soit les valeurs de réception et de fourniture ou inductives – capacitives

qui sont affi chées.

P

a b c d e f g

1 U

U

U

2 I

I

Iavg

Iavg

3 P

P

4 Q

Q

5 S

S

6 PF

PF -inc-ind

PF -inc-cap

PF

PF -out-ind

PF -out-cap

7 F

F

F

8 ………

EP_inc HT

………

EP_inc LT

………

EP_out HT

………

EP_out LT

9 ………

EQ inc/ind HT

………

EQ inc/ind LT

………

EQ out/cap HT

………

EQ out/cap LT

10 P

Q

S

U

I

P

PF

P

Q

P

S

F

11 thd.U

thd.U

12 thd.I

thd.I

13 P.inc-int-Trend P.inc-int-

P.inc-int-

P.inc-int t-0 P.inc-int t-1 P.inc-int t-2 P.inc-int t-3 P.inc-int t-4

14 P.out-int-Trend P.out-int-

P.out-int-

P.out-int t-0 P.out-int t-1 P.out-int t-2 P.out-int t-3 P.out-int t-4

15 Q.inc/ind-int-

TrendQ.inc/ind-int-

Q.inc/ind-int-

Q.inc/ind-int t-0 Q.inc/ind-int t-1 Q.inc/ind-int t-2 Q.inc/ind-int t-3 Q.inc/ind-int t-4

16 Q.out/cap-int-

TrendQ.out/cap-int-

Q.out/cap-int-

Q.out/cap-int t-0 Q.out/cap-int t-1 Q.out/cap-int t-2 Q.out/cap-int t-3 Q.out/cap-int t-4

17 S.int-Trend S.int-

S.int-

S.int t-0 S.int t-1 S.int t-2 S.int t-3 S.int t-4

P

a b c d e f g h i j k l m n

18 H2.U

H2 .U

H3.U

H3 .U

H4.U

H4 .U

H5.U

H5 .U

H6.U

H6 .U

H7.U

H7 .U

H8.U

H8 .U

H9.U

H9 .U

H10.U

H10 .U

H11.U

H11 .U

H12.U

H12 .U

H13.U

H13 .U

H14.U

H14 .U

H15.U

H15 .U

19 H2.I

H2 .I

H3.I

H3 .I

H4.I

H4 .I

H5.I

H5 .I

H6.I

H6 .I

H7.I

H7 .I

H8.I

H8 .I

H9.I

H9 .I

H10.I

H10 .I

H11.I

H11 .I

H12.I

H12 .I

H13.I

H13 .I

H14.I

H14 .I

H15.I

H15 .I

Page 13: Mode d’emploi Analyseur de puissance multi- functions et ...€¦ · 2 Description brève Appareil A230 pour montage encastré 144 x 144 x 46 mm resp. A230s pour montage encastré

13

Aperçu des paramètresLe tableau qui suit présente tous les paramètres et leurs étendues resp. les sélections possible. Les numéros en négatif ( xx ) renvoyent à la

position respective du diagramme de programmation de la page 18.

Programmation (diagramme de programmation page 18)

Tous les paramètres peuvent à chaque instant être affi chés. Pour

des modifi cations, il faut toutefois retirer le pontet placé au dos de

l’appareil (position pas sur LOCK).

(1) Passer du niveau affi chage au niveau programmation en ap-

puyant longuement la touche P .

(2) Le point désiré du menu s’atteint en appuyant brièvement la

touche P .

(3) Avec la touche passer au niveau paramétrage et en appuyant

encore, choisir le paramètre désiré.

(4) En appuyant brièvement la touche P , l’élément désiré com-

mence à clignoter.

(5) La valeur qui clignote peut être modifi ée par les touches /

.

(6) Pour quittancer, appuyer brièvement la touche P .

(7) Si l’affi chage à 7 segments suivant, le point décimal ou une

unitée de mesure clignote: continuer par (5).

(8) Si d’autres paramètres du même point de menu doivent être

modifi és, choisir celui-ci à l’aide des touches ou et

continuer par (4).

(9) Si des modifi cations doivent intervenir dans d’autres colonnes

du menu, revenir par la touche au niveau menu et continuer

par (2).

(10) En appuyant longuement la touche P retourner au niveau

affi chage.

Les pas de manipulation pour la sélection des éléments d’affi chage

sous «Menu Disp» différent entre les points (4) et (8) du tableau ci-

dessus (voir diagramme de programmation no. 20 et 22 ).

Informations importantesLes valeurs programmées restent mémorisées en cas de manque

de tension d’alimentation.

Le type de raccordement, les rapports des transformateurs de me-

sure et la défi nition Q doivent toujours être réglés en premier, ceci

du fait que l’affi chage des valeurs mesurées, le réglage des valeurs

limites etc. en dépendent.

Les options nombreuses et complètes peuvent, alternativement à

la programmation par les touches, aisément être réalisées par le

logiciel A200plus (et le module d’extension EMMOD 201 et EMMOD

203). Il est possible de mémoriser les données dans un PC pour les

réutiliser plus tard de nouveau.

Blocage de la programmationPontet dans la position LOCK.

La programmation de toutes les valeurs est bloquée.

LOCK

Réglage en usinePontet: pas dans la position LOCK

Possibilité de

raccordement: 4 fi ls déséquilibrées

Rapport des trans-

formateurs de mesure: 1:1

Défi nition Q: inductive / capacitive

Valeur limite / S01: Off

Valeur limite / S02: Off

Intervalle synchrone: 15 min.

Mode d’affi chage: FULL, durée d’affi chage 0,0 s

Luminosité: valeur moyenne

No. Affi chage en haut Affi chage en bas Signifi cation Information

1Possibilité de raccordement

4 fi ls à charges déséquilibrées, Open-Y (4 lines unbalanced, Open-Y)

4 fi ls à charges déséquilibrées (4 lines unbalanced)

3 fi ls à charges déséquilibrées, Aron (3 lines unbalanced, Aron)

3 fi ls à charges déséquilibrées (3 lines unbalanced

4 fi ls à charges équilibrées (4 lines balanced)

3 fi ls à charges équilibrées (3 lines balanced)

Monophasé (1 line)

2 Nature de charge pour récupération

d’énergie: MathématiqueAffi chage 4 quadrants Ind-Cap-Ind-Cap

Nature de charge pour récupération

d’énergie: ElectriqueAffi chage 4 quadrants Ind-Ind-Cap-Cap

3

100 V à 999 kV

Tension primaire du transformateur de

mesure sur l’entrée tension

(tension entre phases)

D’abord introduire un chiffre quelconque à

3 chiffres et l’unité et ensuite par pas avec le

facteur 10.

4

100 V à 999 V

Tension secondaire du transformateur

de mesures sur l’entrée tension

(tension entre phases)

5

1,00 A à 999 kA

Courant primaire du transformateur de

mesure sur l’entrée courant

6

0,1 A à 9,99 A

Courant secondaire du transformateur

de mesure sur l’entrée courant

Page 14: Mode d’emploi Analyseur de puissance multi- functions et ...€¦ · 2 Description brève Appareil A230 pour montage encastré 144 x 144 x 46 mm resp. A230s pour montage encastré

14

No. Affi chage en haut Affi chage en bas Signifi cation Information

7 Défi nition Q pour compteurs, sorties

d’impulsions et valeurs moyennes de

puissance

(Q-totalizers)

Q-reçu

Q-fourni

(incoming)

(outgoing)

Q-inductive

Q-capazitive

(inductive)

(capacitive)

8

/ Mode de fonctionnement des deux

sorties numériques «out.1» et «out.2»(Mode)

Sortie déclenchéeLa sélection de l’interface bus est toutefois

possible

Sortie d’impulsions énergie

La sortie produit des impulsions d’énergie à la

cadence ajustée sous 14 . La valeur du chiffre

de sortie est sélectionnée sous 13 .

Sortie alarme

Lors du dépassement de la valeur limite 10 la

sortie est activée (le courant passe) resp.

passive pour la sortie au dessous de la valeur 11 . Le choix de la grandeur à surveiller se

réalise par 9 .

9 Grandeur avec alarmeCe choix est proposé si le mode de fonctionne-

ment 8 à préalablement été mis sur ALM.

Possibilité de raccordement

‘1L‘

‘3Lb‘

‘4Lb‘

‘3Lu‘

‘3Lu.A‘

‘4Lu‘

‘4Lu.0‘

resp.

Q interval (intervalle puiss. réactive)

(cap./outg. selon défi nition Q 7 ) Trend

P interval (intervalle puiss. active)

outgoing (fourni) Trend

S interval (intervalle puiss.

apparente) Trend

resp.

Q interval (intervalle puiss. réactive)

(ind./inc. selon défi nition Q 7 ) Trend

P interval (intervalle puiss. active)

incoming (reçu) Trend

resp.

Q interval (intervalle puiss. réactive)

(cap./outg. selon défi nition Q 7 )

P interval (intervalle puiss. active)

outgoing (fourni)

unbalance U (facteur asymétrique

de tension)

U neutral-earth (tension de décalage

du point neutre)

THD courant

THD tension

Fréquence

Page 15: Mode d’emploi Analyseur de puissance multi- functions et ...€¦ · 2 Description brève Appareil A230 pour montage encastré 144 x 144 x 46 mm resp. A230s pour montage encastré

15

No. Affi chage en haut Affi chage en bas Signifi cation Information

9 Grandeur avec alarme

(suite)

Possibilité de raccordement

‘1L‘

‘3Lb‘

‘4Lb‘

‘3Lu‘

‘3Lu.A‘

‘4Lu‘

‘4Lu.0‘

I neutral (courant du neutre)

S interval (intervalle puiss.

apparente)

resp.

Q interval (intervalle puiss. réactive)

(ind./inc. selon défi nition Q 7 )

P interval (intervalle puiss. active)

incoming (reçu)

Powerfactor (cos-phi)

Puissance apparente

Puissance réactive

Puissance active

Tension

U Line-Neutral (tension de phase)

U Line-Line (tension composée)

I Average (courant de phase

bimétal)

Courant de phase

: ‘A.on‘ = Cond. OR des grandeurs dephase

‘A.off‘ = Cond. AND des grandeurs de phase

10

/ Limite d’enclenchement de l’alarmeLa valeur maximum dépend de l’étendue de me-

sure possible, des rapports des transformateurs

de mesure et du genre de raccordement.11

/ Limite de déclenchement de l’alarme

12

/ Retard à l’attraction et retard à la retom-

bée de l’alarmePlage: 0.3 … 999.9 s

13

/ Source du compteur d’énergie à

impulsions (Energie réactive selon défi nition 7 )

resp.

Energie réactive capacitive /

fournie tarif réduit

(capacitive low tariff)

(outgoing low tariff)

resp.

Energie réactive capacitive /

fournie tarif normal

(capacitive high tariff)

(outgoing high tariff)

resp.

Energie réactive inductive /

reçue tarif réduit

(inductive low tariff)

(incoming low tariff)

resp.

Energie réactive inductive /

reçue tarif normal

(inductive high tariff)

(incoming high tariff)

Energie active fournie tarif réduit (outgoing low tariff)

Energie active fournie tarif normal (outgoing high tariff)

Energie active reçue tarif réduit (incoming low tariff)

Energie active reçue tarif normal (incoming high tariff)

Page 16: Mode d’emploi Analyseur de puissance multi- functions et ...€¦ · 2 Description brève Appareil A230 pour montage encastré 144 x 144 x 46 mm resp. A230s pour montage encastré

16

No. Affi chage en haut Affi chage en bas Signifi cation Information

14

/1 à 5000 /

Wh à GWh

Nombre d’impulsions par uni-

té d’énergie. Après sélection d’un

chiffres entre 1 à 5000 il est possible

d’introduire la valeur de base (-), Kilo (k),

Mega (M) et Giga (Mk).

(energy rate)

15

1 à 60 minutes

Intervalle en minutes pour le calcul de la

puissance à intervalles

0 = Intervalle piloté par bus

En cas de synchronisation externe, la valeur

affi chée est insignifi ante

16

0.0 à 7.5

secondes

Durée d’affi chage

pour stabiliser l’affi chage, la durée

d’affi chage peut être choisie par pas de

0,5 s jusqu’à 7,5 s max.

Le temps réglé n’infl uence que l’affi chage

17Blocage de la commutation d’affi chage

Uniquement mode Loop libéréLoop: affi chage préprogrammé

alternant automatiquement

Uniquement mode User libéré User: affi chage préprogrammé

Uniquement mode Full libéré Full: contenu complet des affi chages

Tous les modes d’affi chage sont libres

18

2 – 32 secondesIntervalle d’affi chage en mode Loop

19 Programmation du contenu d’affi chage

en mode Loop Entrer 20 : appuyer brièvement la touche P

20

Position dans le tableau de matrice

Elément d’affi chage on/off

Voir «Tabl. de matrice» (page 10 à 12)

Navigation X: appuyer brièvement la

touche P

Navigation Y: appuyer brièvement les

touches ou

on/off: appuyer longuement

les touches et

Sortir: appuyer longuement la

touche P (retour à 17 )

21 Programmation du contenu

d’affi chage en mode User Entrer 22 : appuyer brièvement la touche P

22

Position dans le tableau de matrice

Elément d’affi chage on/off

Voir «Tabl. de matrice» (page 10 à 12)

Navigation X: appuyer brièvement la

touche P

Navigation Y: appuyer brièvement les

touches ou

on/off: appuyer longuement

les touches et

Sortir: appuyer longuement la

touche P (retour à 21 )

Page 17: Mode d’emploi Analyseur de puissance multi- functions et ...€¦ · 2 Description brève Appareil A230 pour montage encastré 144 x 144 x 46 mm resp. A230s pour montage encastré

17

Exemples

Exemple 1: Programmation de la possibilité de

raccordement (3 fi ls à charges déséquilibrées)

1. Appuyer la touche P > 2 s

2. Appuyer la touche (indique l’ajustage actuel)

3. Appuyer la touche P (la grandeur qui peut être

programmée clignote)

4. Appuyer les touches / (sélectionner la para-

mètre désiré)

5. Appuyer la touche P (introduire la programmati-

on). L’affi chage ne clignote plus

6. Appuyer la touche P > 2 s (retour au niveau

d’affi chage)

Exemple 2: Programmation du rapport des transformateurs

de mesure de tension et de l’intervalle de la

mesure d’énergie

1. Appuyer la touche P > 2 s

2. Appuyer la touche P (menu rapports des transfor-

mateurs)

3. Appuyer la touche (ajustage actuel de la

tension primaire)

4. Appuyer la touche P (le chiffre à gauche clignote)

5. Appuyer les touches ou jusqu’à apparition

du chiffre désiré

6. Appuyer la touche P (le chiffre du milieu clignote)

7. Appuyer les touches ou jusqu’à apparition

du chiffre désiré

8. Appuyer la touche P (le chiffre à droite clignote)

9. Appuyer les touches ou jusqu’à apparition

du chiffre désiré

10. Appuyer la touche P (le point décimal clignote)

11. Appuyer les touches ou jusqu’à ce que le

point décimal soit au bon endroit et que les

symboles Kilo/Mega désirés soient placés

12. Appuyer la touche P (introduire la programmati-

on). L’affi chage ne clignote plus

13. Appuyer la touche (ajustage actuel de la

tension secondaire)

14. Programmation comme pour la tension

primaire (point 1 à 12)

Page 18: Mode d’emploi Analyseur de puissance multi- functions et ...€¦ · 2 Description brève Appareil A230 pour montage encastré 144 x 144 x 46 mm resp. A230s pour montage encastré

18

Certifi cat de conformité SINEAX A230

15. Appuyer la touche jusqu’à apparition de

l’affi chage

16. Appuyer 4 fois la touche P

17. Appuyer la touche (affi chage actuel en minutes)

18. Appuyer la touche P (le chiffre à gauche

clignote)

19. Appuyer les touches ou jusqu’à apparition

du chiffre désiré

20. Appuyer la touche P (le chiffre à droite clignote)

21. Appuyer les touches ou jusqu’à apparition

du chiffre désiré

22. Appuyer la touche P (introduire la programmation).

L’affi chage ne clignote plus

23. Appuyer la touche P > 2 s (retour au niveau

d’affi chage)

EG - KONFORMITÄTSERKLÄRUNGEC DECLARATION OF CONFORMITY

Dokument-Nr. / A230_CE-konf.DOC Document.No.:

Herstel ler / Camille Bauer AGManufacturer: Switzer land

Anschr i f t / Aargauerstrasse 7 Address: CH-5610 Wohlen

Produktbezeichnung/ Multifunktionales Leistungsmessgerät mit NetzanalyseProduct name: Mult i funct ional Power Moni tor wi th System Analysis

Typ / Type: SINEAX A 230

Das bezeichnete Produkt st immt mit den Vorschr i f ten fo lgender Europäischer Richt l in ienüberein, nachgewiesen durch die Einhal tung fo lgender Normen:

The above ment ioned product has been manufactured according to the regulat ions of the fo l -lowing European direct ives proven through compl iance wi th the fo l lowing standards: Nr. / No. Richtl inie / Directive 2004/108/EG2004/108/EC

Elekt romagnet ische Ver t räg l ichke i t - EMV-Richt l in ie E lect romagnet ic compat ib i l i ty - EMC d i rect ive

EMV / EMC

Fachgrundnorm / Generic Standard

Messverfahren / Measurement methods

Störaussendung / Emiss ion

EN 61000-6-4 : 2007 EN 55011 : 2007+A2:2007

Stör fes t igke i t / Immuni ty

EN 61000-6-2 : 2005 IEC 61000-4-2: 1995+A1:1998+A2:2001 IEC 61000-4-3: 2006+A1:2007 IEC 61000-4-4: 2004 IEC 61000-4-5: 2005 IEC 61000-4-6: 2008 IEC 61000-4-8: 1993+A1:2000 IEC 61000-4-11: 2004

Nr. / No. Richtl inie / Directive 2006/95/EG

2006/95/EC

Elekt r ische Bet r iebsmi t te l zur Verwendung innerha lb best immter Spannungs-grenzen – Niederspannungsr icht l in ie – CE-Kennzeichnung : 95 Elect r ica l equipment for use wi th in cer ta in vo l tage l imi ts – Low Vol tage Di rec-t ive – At tachment o f CE mark ing : 95

EN/Norm/Standard IEC/Norm/Standard EN 61010-1: 2001 IEC 61010-1: 2001

Ort , Datum / Place, date:

Wohlen, 17. Februar 2009

Unterschr i f t / s ignature:

M. Ulr ich J. Brem Le i te r Techn ik / Head o f eng ineer ing Qua l i t ä t smanager / Qua l i t y manager

Page 19: Mode d’emploi Analyseur de puissance multi- functions et ...€¦ · 2 Description brève Appareil A230 pour montage encastré 144 x 144 x 46 mm resp. A230s pour montage encastré

19

Certifi cat de conformité SINEAX A230s

EG - KONFORMITÄTSERKLÄRUNGEC DECLARATION OF CONFORMITY

Dokument-Nr. / A230S_CE-konf.DOC Document.No.:

Herstel ler / Camille Bauer AGManufacturer: Switzer land

Anschr i f t / Aargauerstrasse 7 Address: CH-5610 Wohlen

Produktbezeichnung/ Multifunktionales Leistungsmessgerät mit NetzanalyseProduct name: Mult i funct ional Power Moni tor wi th System Analysis

Typ / Type: SINEAX A 230S

Das bezeichnete Produkt st immt mit den Vorschr i f ten fo lgender Europäischer Richt l in ienüberein, nachgewiesen durch die Einhal tung fo lgender Normen:

The above ment ioned product has been manufactured according to the regulat ions of the fo l -lowing European direct ives proven through compl iance wi th the fo l lowing standards: Nr. / No. Richtl inie / Directive 2004/108/EG2004/108/EC

Elekt romagnet ische Ver t räg l ichke i t - EMV-Richt l in ie E lect romagnet ic compat ib i l i ty - EMC d i rect ive

EMV / EMC

Fachgrundnorm / Generic Standard

Messverfahren / Measurement methods

Störaussendung / Emiss ion

EN 61000-6-4 : 2007 EN 55011 : 2007+A2:2007

Stör fes t igke i t / Immuni ty

EN 61000-6-2 : 2005 IEC 61000-4-2: 1995+A1:1998+A2:2001 IEC 61000-4-3: 2006+A1:2007 IEC 61000-4-4: 2004 IEC 61000-4-5: 2005 IEC 61000-4-6: 2008 IEC 61000-4-8: 1993+A1:2000 IEC 61000-4-11: 2004

Nr. / No. Richtl inie / Directive 2006/95/EG

2006/95/EC

Elekt r ische Bet r iebsmi t te l zur Verwendung innerha lb best immter Spannungs-grenzen – Niederspannungsr icht l in ie – CE-Kennzeichnung : 95 Elect r ica l equ ipment for use wi th in cer ta in vo l tage l imi ts – Low Vol tage Di rec-t ive – At tachment o f CE mark ing : 95

EN/Norm/Standard IEC/Norm/Standard EN 61010-1: 2001 IEC 61010-1: 2001

Ort , Datum / Place, date:

Wohlen, 17. Februar 2009

Unterschr i f t / s ignature:

M. Ulr ich J. Brem Le i te r Techn ik / Head o f eng ineer ing Qua l i t ä t smanager / Qua l i t y manager

Page 20: Mode d’emploi Analyseur de puissance multi- functions et ...€¦ · 2 Description brève Appareil A230 pour montage encastré 144 x 144 x 46 mm resp. A230s pour montage encastré

20

P P

Possibilité deraccordement

Rapport des trans- formateurs de mesure

Sortie 1/Sortie 2

Affichage des valeurs de mesure

P

> 2s

P

> 2s

Retour de chaque

affichage

P

Définition Q

P

éléments qui peuvent être modifiés

1

2

3

4

5

6

7 8

9

10

11

12

8

13

14

Page 21: Mode d’emploi Analyseur de puissance multi- functions et ...€¦ · 2 Description brève Appareil A230 pour montage encastré 144 x 144 x 46 mm resp. A230s pour montage encastré

21

P P

Intervalle de puissance Paramètres du module

d’extension respectif

Niveauxd’affichage

Niveauxdu menu

Niveaux du paramètre

Réglage de l’affichage

P

P

P

< 2s

> 2s

P

P

< 2s

> 2s

15 16

17

18

19 20

21 22

Page 22: Mode d’emploi Analyseur de puissance multi- functions et ...€¦ · 2 Description brève Appareil A230 pour montage encastré 144 x 144 x 46 mm resp. A230s pour montage encastré

22

Croquis d’encombrement SINEAX A 230

144

46 5151

2 – 25,4

≤ 65*

144

Découpe dans le tableau de commande

Toutes les dimensions sont

indiquées en mm

* avec module d’extension

Croquis d’encombrement SINEAX A 230s

96

96

46 5107

2 – 25,4

≤ 65*

Découpe dans le tableau de commande

Toutes les dimensions sont

indiquées en mm

* avec module d’extension

92

92

+0,8

+0,8

min. 12

min

. 4

138

13

8

+1

+1

min. 6

min

. 6

Page 23: Mode d’emploi Analyseur de puissance multi- functions et ...€¦ · 2 Description brève Appareil A230 pour montage encastré 144 x 144 x 46 mm resp. A230s pour montage encastré
Page 24: Mode d’emploi Analyseur de puissance multi- functions et ...€¦ · 2 Description brève Appareil A230 pour montage encastré 144 x 144 x 46 mm resp. A230s pour montage encastré