9
Direction artistique Jordi Savall Music for life and dignity novembre 2016 octobre 2018

Music for life and dignity novembre 2016 — octobre 2018

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

D i rec t ion a r t i s t iqueJord i Sava l l

Music for l i fe and dignity

novembre 2016 — octobre 2018

Lancé à l’initiative du musicien Jordi Savall dans le

cadre de sa résidence artistique à la Saline royale, le

projet Orpheus XXI est une réponse à l’enjeu global

de l’accueil des réfugiés en Europe. Deux institutions

culturelles (Fondation CIMA, Saline royale) et deux

organisations de soutien à l’insertion des migrants

(Coop’Agir, ICORN) ont conçu ensemble le projet

« Orpheus XXI – Musique pour la vie et la dignité »,

pour favoriser l’intégration de musiciens profes-

sionnels réfugiés et la transmission de leur culture

aux enfants et adolescents déracinés. Les principaux

objectifs du projet sont l’intégration des musiciens,

la sauvegarde d’un patrimoine musical ancestral et

sa transmission aux générations futures. Il s’agit

tout d’abord de donner aux musiciens réfugiés la pos-

sibilité de redécouvrir les musiques savantes et tra-

ditionnelles de leur propre pays, puis de les partager

le plus largement possible entre eux et avec les Euro-

péens afin d’offrir à ces derniers la chance de décou-

vrir et de comprendre les populations réfugiées ; d’of-

frir ainsi aux musiciens réfugiés des opportunités

d’insertion professionnelle, sociale et familiale. Il

s’agit ensuite de permettre aux enfants réfugiés de

s’exprimer et de communiquer par la musique avec

des personnes qui ne parlent pas leur langue mater-

nelle et possèdent d’autres références culturelles ;

de leur faire prendre conscience que la musique,

langage universel, est un vecteur de compréhen-

sion de leur passé, de respect des différences entre

les peuples au-delà des guerres et des exils qu’ils ont

vécus. Dans ce cadre, de novembre 2016 à octobre

2018, en Allemagne, Espagne, France et Norvège,

une vingtaine de musiciens réfugiés ont dispensé

un enseignement musical auprès d’une centaine de

jeunes et enfants réfugiés et européens, à travers des

interventions, des ateliers, des concerts. Ensemble,

et pendant plus d’un an, ils ont travaillé un répertoire

de musiques de tradition orale, vocales et/ou instru-

mentales, issu de leurs pays d’origine. Le résultat de

leur travail est présenté au public dans le cadre d’une

tournée européenne qui a débuté à l’été 2017.

Launched at the initiative of Jordi Savall as a part of his

artistic residency at La Saline royale, the Orpheus XXI

project is a response to the global issue of welcoming

refugees in Europe. Two cultural institutions (Fonda-

tion CIMA, Saline royale) and two organisations suppor-

ting the integration of migrants (Coop’Agir, ICORN) have

created the “Orpheus XXI – Music for life and dignity”

project together, in order to promote the integration of

professional refugee musicians and the transmission of

their culture to children and teenagers who have been

uprooted. The main objectives of the project are the inte-

gration of musicians, the preservation of an ancestral

musical heritage and its transmission to future genera-

tions. First of all, it is a question of giving refugee musi-

cians the opportunity to rediscover the art music and

traditional music of their own country, then to share

them as widely as possible with each other and with

the Europeans in order to offer them the chance to dis-

cover and understand the refugee populations; to offer

refugee musicians opportunities for professional, social

and family integration. The second objective is to allow

refugee children to express themselves and communi-

cate through music with people who do not speak their

native language and have other cultural references; to

make them aware that music, universal language, is a

vector understanding of their past, for respecting diffe-

rences between peoples beyond the wars and exiles they

have experienced. In this context, from November 2016

to October 2018 and in France, Germany, Norway and

Spain, twenty or so refugee musicians taught around

one hundred refugee and European youths and children

in music, through interventions, workshops, concerts.

For over one year they worked together on a repertoire

of music of oral tradition, vocal and/or instrumental

music, from their countries of origin. The result of their

work was presented to the public within the framework

of a European tour which began in summer 2017.

OR PHEUS X X I

LE PROJET THE PROJECT

[ 3 ] Photo © Brigitte Grignet

LES MUSICIENS INSTRUCTEURS

INSTRUCTOR MUSICIA NS

[ 4 ] [ 5 ]

1 - Bashar ALDGHLAWI,

Syrien, percussions

Syrian, percussions

2 - Mohamed Safa ALHAFEZ,

Syrien, oud

Syrian, oud

3 - Tareq ALHAMMAD,

Syrien, oud et chant

Syrian, song and oud

4 - Rebal ALKHODARI,

Syrien, chant

Syrian, song

5 - Shadi ALMOGHRABI,

Syrien, oud

Syrian, oud

6 - Imad Eddine AMRAH BOUALI,

Marocain, chant

Moroccan, song

7 - Rusan FILIZTEK,

Kurde, chant et saz

Kurd, song and saz

8 - Abo GABI,

Palestinien, chant et oud

Palestinian, song and oud

9 - Hovhannes KARAKHANYAN,

Arménien, duduk

Armenian, duduk

10 - Ibrahim KEIFO,

Syrien, chant, saz,

buzuq et baghlama

Syrian, song, saz,

buzuq and baghlama

11 - Neset KUTAS,

Kurde, percussions

Kurd, percussions

12 - Anastassia LOUNIOVA,

Biélorusse, chant

et cymbalum

Belarussian, song

and cymbalum

13 - Modser MAGDI SHABAN,

Soudanais, percussions

Sudanese, percussions

14 - Gani MIRZO,

Syrien, oud

Syrian, oud

15 - Abazaar Hamed MUSA,

Soudanais, guitare et chant

Sudanese, guitar and song

16 - Azmari NIRJHAR,

Bangladaise, chant

Bangladeshi, song

17 - Zahir RADODAN,

Berbère, oud

Berber, oud

18 - Walid RAFIQ,

Afghan, tablas

et harmonia

Afghan, tablas

and harmonium

19 - Maemon RAHAL,

Syrien, qanun

Syrian, qanun

20 - Aboul Hameed SAKHIZADA,

Afghan, dambora

Afghan, dambora

21 - Diyar UREN,

Irakien, chant et saz

Iraqi, song and saz

1 2 3

4 5 6

7 8 9

Photos : Brigitte Grignet et Irène Moray

13 14 15

16 17 18

19 20 21

10 11 12

[ 6 ] [ 7 ]

LES ATELIERS

WORKSHOPSAprès avoir suivi plusieurs grands workshops dis-

pensés par l’équipe de Jordi Savall, les musiciens

réfugiés ont commencé au mois de juillet 2017 à

dispenser les premiers cours aux enfants et aux

jeunes de toute nationalité, âgés de 9 à 18 ans. Ces

cours ont lieu dans des conservatoires, des éta-

blissements scolaires et des structures sociales

accueillant des réfugiés. Ils permettent la décou-

verte et la transmission d’un savoir, d’une culture,

d’une histoire. Ils éveillent les jeunes à la musique

traditionnelle des réfugiés et les incitent, à leur

tour, à chanter et jouer cette musique.

Au cours de ces ateliers, des liens se sont créés entre

musiciens et jeunes, qui ont permis la redécouverte

pour certains d’entre eux de leur langue et de leur

culture d’origine. Les ateliers ont mis en lumière

l’amour que peuvent porter ces enfants déracinés

à leur histoire, à leur culture passée, et leur ont

permis de se les réapproprier. Ces ateliers ont aussi

montré l’intérêt que peuvent avoir les enfants eu-

ropéens pour le chant, les sonorités, les mélodies

et les rythmes des musiques extra-européennes

souvent éloignées de leur environnement cultu-

rel immédiat. Ils démontrent, s’il en était besoin,

l’universalité du langage musical.

Les ateliers ont eu lieu dans les villes suivantes : Bar-

celone, Besançon, Brême, Dannemarie-sur-Crète,

Dijon, Dole, Dortmund, Dresde, Harstad, Le Havre,

Nantes, Paris, Saint-Denis, Vesoul.

After taking part in several workshops given by Jordi

Savall’s team, the refugee musicians began, in July

2017, giving their first lessons to children and young

people from every nationality, aged 9 to 25 years.

These lessons took place in conservatories, schools

and social structures receiving refugees. They are

the opportunity to discover and pass on knowledge, a

culture and a history. They make young people aware

of the traditional music of refugees and encourage

them, in turn, to sing and play this music.

During the workshops, ties were formed between mu-

sicians and young people. For some, it allowed them to

rediscover their original language and culture. The

workshops focused on the love that these uprooted

children can have for their past history and culture,

and was the chance for them to become reunited with

them. The workshops also showed the interest that

European children can have for non-European songs,

sounds, melodies and rhythms, which are often very

different to their immediate cultural environment.

They demonstrate, if ever there was a need, the uni-

versality of musical language.

The workshops were held in the following towns: Bar-

celona, Besançon, Bremen, Dannemarie-sur-Crète,

Dijon, Dole, Dortmund, Dresden, Harstad, Le Havre,

Nantes, Paris, Saint-Denis and Vesoul.

Photos : Brigitte Grignet et Irène Moray

[ 8 ] [ 9 ]

TR AINERMUSICIA NS

MUSICIENSFOR M ATEURS

Waed BOUHASSOUN

Syrienne, oud et chant

Syrian, oud and song

Yurdal TOKCAN

Turc, oud

Turk, oud

Moslem RAHAL

Syrien, ney

Syrian, ney

Daud KHAN SADOZAI

Afghan, rebab et sarod

Afghan, rebab and sarod

Hakan GÜNGÖR

Turc, qanun

Turk, qanun

Dimitri PSONIS

Grec, santour et morisca

Greek, santour and morisca

Atelier © Brigitte Grignet

Atelier © Brigitte Grignet

Atelier © Brigitte Grignet

Avant le concert © Brigitte Grignet

[ 10 ] [ 11 ]

5 avril 2017 – Arc-et-Senans

29 mai 2017 – Badalona

29 mai 2017 – Barcelona

14 juillet 2017 – Arles

17 septembre 2017 – Besançon

24 novembre 2017 – Paris

4 décembre 2017 – Dijon

5 avril 2018 – Arc-et-Senans

7 avril 2018 – Barcelona

6 mai 2018 – Arc-et-Senans

29 mai 2018 – Vesoul

7 juin 2018 – Maguelone

7 juin 2018 – Dijon

11 juin 2018 – Barcelona

12 juin 2018 - Dortmund

14 juin 2018 -

Sant Adrià del Besòs

15 juin 2018 – Arc-et-Senans

19 juin 2018 –

Sant Esteve Sesrovires

20 juin 2018 – Saint-Denis

22 juin 2018 – Noirlac

23 juin 2018 – Quetigny

25 juin 2018 – Fès

13 juillet 2018 – Arles

14 juillet 2018 –

Aix-en-Provence

16 juillet 2018 – Fontfroide

17 juillet 2018 – Fontfroide

18 juillet 2018 – Conques

28 juillet 2018 - Campdevànol

10 août 2018 – Poblet

6 septembre 2018 – Barcelona

9 septembre 2018 – Besançon

14 septembre 2018 – Vic

21 septembre 2018 – Genève

29 septembre 2018 –

Arc-et-Senans

5 octobre 2018 – Alella

6 octobre 2018 – Paris

20 octobre 2018 – Mataró

23 octobre 2018 - Harstad

25 octobre 2018 – Barcelona

27 octobre 2018 – Matadepera

21 décembre 2018 – Tarragona

CONCERTS

LES CONCERTS

Pause © Brigitte Grignet

Atelier à la Saline royale © Brigitte Grignet

Atelier © Brigitte Grignet

Atelier © Brigitte Grignet

[ 12 ] [ 13 ]

Festival de Besançon, septembre 2018 © Yves Petit

[ 14 ] [ 15 ]

DIRECTION ARTISTIqUE ET PéDAgOgIqUE

Jordi Savall

PRéPARATION DU PROgRAMME & DIRECTION DES STAgES PéDAgOgIqUES

Waed Bouhassoun, oud & chant et Moslem Rahal, ney & chant

COORDINATION DU PROJET

Sverre Henry Andersen, Danièle Bavoux, Edina Buchwalter, Serge Bufferne, Aline Cramoix,

Cathrine Helland, Sylvie Laroche, Helge Lunde, Mercè Mampel Soler, Francina Medina,

Montse Santiago, Hubert Tassy ainsi que l’ensemble des équipes des partenaires

du projet : EPCC Saline royale (Arc-et-Senans, France), Fondation CIMA (Barcelone, Espagne),

Coop’Agir (Dole, France), ICORN – International cities of refuge network (Stavanger, Norvège).

INTERMéDIAIRES

Allemagne :

— Brême : Kultur vor Ort e.V.

— Dortmund : Train of Hope e.V.

— Dresde : Ausländerrat e.V.

Espagne :

— Barcelone : Taller de Músics

France :

— Besançon : Francas, Centre Rosa Parks,

Ville de Besançon

— Dannemarie-sur-Crête : lycée Granvelle

— Dijon : Acodège

— Dole : collège Maryse Bastié,

lycée Jacques Duhamel

— Le Havre : Conservatoire

à rayonnement régional

— Nantes : Oudanantes, Collège

— Paris : école Richomme

— Saint-Denis : festival de Saint-Denis

et Conservatoire

— Vesoul : école des Rêpes, collège Jacques Brel,

Théâtre Edwige Feuillère

Norvège :

— Harstad : Radio Harstad

REMERCIEMENTS

Le projet ORPHEUS XXI – Musique pour la vie et la dignité a reçu le soutien de la Commission

Européenne dans le cadre du programme Europe Créative, du Ministère de la Culture, de la

Municipalité de Stavanger, de la Fondation Orange, des Edmond de Rothschild Foundations et de

la Caisse des dépôts. Nous tenons à remercier pour leur implication tous les travailleurs sociaux,

les enseignants, les familles et amis des musiciens réfugiés ainsi que les donateurs particuliers.

Jordi Savall © David Ignaszewski

Dans les jardins © Irène Moray

Vue aérienne © Saline royale

Séance de travail © Brigitte Grignet

www.orpheus21.eu

Le projet ORPHEUS XXI a obtenu le soutien financier du programme Europe Créative de l'Union euro-

péenne en septembre 2016. Ce film documentaire n’exprime que l’opinion de l’auteur et la Commission

Européenne ne peut être tenue responsable de l’utilisation des informations qui y figurent.

The project ORPHEUS XXI has been funded with the support of the Creative Europe Program of the European

Union in September 2016. This documentary film reflects the views only of the author, and the European Com-

mission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.

© Brigitte Grignet

Coopérer et agir pour l’emploi, l’hébergement et le logement