44
Motoréducteurs \ Réducteurs industriels \ Electronique \ Automatismes \ Services MOVIDRIVE ® MDX61B...-5_3-4-08 avec servomoteurs linéaires synchrones SL2 N otice d’exploitation EA360000 Version 12/2005 11397020 / FR

Notice d'exploitation MOVIDRIVE MDX61B-5 3-4-08 … d’exploitation MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 avec servomoteurs linéaires synchrones SL2 5 Remarques importantes 1 Utilisation

  • Upload
    lyque

  • View
    219

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Notice d'exploitation MOVIDRIVE MDX61B-5 3-4-08 … d’exploitation MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 avec servomoteurs linéaires synchrones SL2 5 Remarques importantes 1 Utilisation

Motoréducteurs \ Réducteurs industriels \ Electronique \ Automatismes \ Services

MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 avecservomoteurs linéaires synchrones SL2

Notice d’exploitation

EA360000

Version 12/200511397020 / FR

Page 2: Notice d'exploitation MOVIDRIVE MDX61B-5 3-4-08 … d’exploitation MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 avec servomoteurs linéaires synchrones SL2 5 Remarques importantes 1 Utilisation

SEW-EURODRIVE – Driving the world

Page 3: Notice d'exploitation MOVIDRIVE MDX61B-5 3-4-08 … d’exploitation MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 avec servomoteurs linéaires synchrones SL2 5 Remarques importantes 1 Utilisation

Notice d’exploitation MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 avec servomoteurs linéaires synchrones SL2 3

Sommaire

1 Remarques importantes ........................................................................................ 4

2 Consignes de sécurité ........................................................................................... 7

3 Composition de l’appareil ..................................................................................... 83.1 Présentation des composants........................................................................ 83.2 Exécutions SL2 .............................................................................................. 93.3 Références du MOVIDRIVE® MDX61B...-08............................................... 10

4 Paramètres............................................................................................................ 124.1 Paramétrage ................................................................................................ 12

5 Installation électrique .......................................................................................... 135.1 Consignes de sécurité ................................................................................. 13

6 Mise en service..................................................................................................... 166.1 Conditions préalables pour la mise en service............................................. 166.2 Déroulement de la course de commutation ................................................. 166.3 Déroulement de la mise en service.............................................................. 186.4 Calcul des paramètres de déplacement....................................................... 27

7 Exploitation et service ......................................................................................... 307.1 Défauts de fonctionnement .......................................................................... 307.2 Défauts pendant la course de commutation................................................. 317.3 Défauts pendant le fonctionnement ............................................................. 32

8 Index...................................................................................................................... 33

Page 4: Notice d'exploitation MOVIDRIVE MDX61B-5 3-4-08 … d’exploitation MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 avec servomoteurs linéaires synchrones SL2 5 Remarques importantes 1 Utilisation

4

1 emarques importantes

Correctif1 Remarques importantesConsignes de sécurité et avertissements

Respecter impérativement toutes les consignes de sécurité de cettedocumentation !

Il est impératif de respecter les instructions et remarques des notices d’exploitationsuivantes afin d’obtenir un fonctionnement correct et de bénéficier, le cas échéant, d’unrecours en cas de défectuosité. Il est donc recommandé de lire les notices d’exploi-tation suivantes avant de faire fonctionner les appareils :

• Notice d’exploitation MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08

• Notice d’exploitation MOVIDRIVE® MDX60B / 61B

• Notice d’exploitation Servomoteurs linéaires synchrones SL2

Ces notices contiennent des renseignements importants pour le fonctionnement. Parconséquent, il est conseillé de les conserver à proximité de l’appareil. La documentationactuelle est disponible sur notre site Internet.

Informations complémentaires

• Les informations pour la détermination ainsi que les caractéristiques techniques etles feuilles de cotes se trouvent dans le catalogue "Servomoteurs linéairessynchrones SL2".

• Manuel MOVIDRIVE® MDX60B/61B

Danger électriqueRisque de blessures graves ou mortelles

Danger mécanique Risque de blessures graves ou mortelles

Situation dangereuseRisque de blessures légères

Situation critiqueRisque d’endommagement de l’appareil ou du milieu environnant

Conseils d’utilisation et informations

R

Notice d’exploitation MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 avec servomoteurs linéaires synchrones SL2

Page 5: Notice d'exploitation MOVIDRIVE MDX61B-5 3-4-08 … d’exploitation MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 avec servomoteurs linéaires synchrones SL2 5 Remarques importantes 1 Utilisation

1Remarques importantes

Utilisation conforme à la destination des appareils

Avant toute mise en service (premier fonctionnement conformément à la destination desappareils), il est indispensable d’apporter la preuve que la machine satisfasse aux pres-criptions de la directive CEM 89/336/CEE et que la conformité du produit final avec ladirective Machines 98/37/CEE soit établie (respecter les indications de la normeEN 60204).

Domaines d’utilisation

Interdictions (sauf si les appareils sont spécialement conçus à cet effet) :

Fonctions de sécurité

Personnel qualifié

Les servomoteurs linéaires SL2 sont des sources potentielles de danger pour lespersonnes et les biens. Les travaux de montage, d’installation, de mise en service et demaintenance ne doivent donc être effectués que par du personnel qualifié qui connaîtles dangers éventuels.

Le personnel doit avoir les qualifications nécessaires pour l’exécution des tâches et êtrefamiliarisé avec le montage, l’installation, la mise en service et l’exploitation du produit.Pour cela, il convient de lire, de comprendre et de suivre soigneusement les instructionsde la notice d’exploitation, en particulier les consignes de sécurité.

Les variateurs MOVIDRIVE® MDX61B...5_3-4-08 servent au pilotage de servomoteurslinéaires synchrones de type SL2. L’application d’autres charges moteur que cellesadmissibles ainsi que l’utilisation dans un environnement autre qu’industriel ou artisanalne sont possibles qu’après autorisation expresse de SEW.

• L’utilisation dans des zones à risque d’explosion.

• L’utilisation dans un environnement où il existe un risque de contact avec des huiles,des acides, des gaz, des vapeurs, des poussières, des rayonnements. Pour plusd’informations concernant les conditions environnantes, prière de consulter l’interlo-cuteur SEW habituel.

• L’utilisation sur des appareils mobiles lorsqu’ils génèrent des vibrations et des chocsdont le niveau dépasse celui indiqué dans la norme EN 61800-5-1.

Les variateurs MOVIDRIVE® MDX61B...5_3-4-08 et les servomoteurs linéaires de lasérie SL2 ne peuvent assurer des fonctions de sécurité sans être reliés à un dispositifde sécurité de rang supérieur.

Prévoir des dispositifs de sécurité de rang supérieur pour garantir la sécurité desmachines et des personnes.

Notice d’exploitation MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 avec servomoteurs linéaires synchrones SL2

5
Page 6: Notice d'exploitation MOVIDRIVE MDX61B-5 3-4-08 … d’exploitation MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 avec servomoteurs linéaires synchrones SL2 5 Remarques importantes 1 Utilisation

6

1 emarques importantes

Recours de garantie

Les actions non professionnelles et toutes les autres actions qui ne sont pas conformesaux descriptions de la notice d’exploitation portent préjudice aux propriétés du produit.Ceci entraîne la perte de tout recours de garantie contre le groupe SEW.

Noms de produit et marques

Les marques et noms de produit cités dans cette notice d’exploitation sont des marquesdéposées dont la propriété revient aux détenteurs des titres.

Recyclage Tenir compte des prescriptions en vigueur : le cas échéant, les divers éléments doiventêtre traités selon les prescriptions en vigueur en matière de traitement des déchets ettransformés selon leur nature en

• déchets électroniques (platines)

• matière plastique (carcasse)

• tôle

• cuivre

etc.

R

Notice d’exploitation MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 avec servomoteurs linéaires synchrones SL2

Page 7: Notice d'exploitation MOVIDRIVE MDX61B-5 3-4-08 … d’exploitation MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 avec servomoteurs linéaires synchrones SL2 5 Remarques importantes 1 Utilisation

2Consignes de sécurité

2 Consignes de sécuritéRespecter les consignes de sécurité des notices d’exploitation suivantes :

• Servomoteurs linéaires synchrones SL2

• MOVIDRIVE® MDX60B/61B

Notice d’exploitation MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 avec servomoteurs linéaires synchrones SL2

7
Page 8: Notice d'exploitation MOVIDRIVE MDX61B-5 3-4-08 … d’exploitation MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 avec servomoteurs linéaires synchrones SL2 5 Remarques importantes 1 Utilisation

8

3 résentation des composantsomposition de l’appareil

3 Composition de l’appareil3.1 Présentation des composants

57630AFRFig. 1 : Présentation des composants du MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 avec servomoteurs linéaires synchrones SL2

3 x AC 380...500 V

MOVIDRIVEMDX61B...-5_3-4-08

®

Option selfde sortie

Optionself-réseau

Codeur linéaire

AL1H

Câble de puissance

Câble de retour d'informations

SL2-Advance System

SL2-Power System

SL2-Basic

Optionfiltre-réseau

Option résistance

de freinage

PC

Notice d’exploitation MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 avec servomoteurs linéaires synchrones SL2

Page 9: Notice d'exploitation MOVIDRIVE MDX61B-5 3-4-08 … d’exploitation MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 avec servomoteurs linéaires synchrones SL2 5 Remarques importantes 1 Utilisation

3Exécutions SL2Composition de l’appareil

3.2 Exécutions SL2

Les servomoteurs linéaires SL2 de SEW se classent en trois exécutions :

SL2-Basic

SL2-Advance System / SL2-Power System

SL2-Basic Primaire moteur et secondaires

SL2-AdvanceSystem

Primaire moteur intégré dans une plaque de refroidissement etsecondaires. Conçu pour le montage de systèmes de guidagelinéaire et du codeur linéaire.

SL2-PowerSystem

Primaire moteur intégré dans une plaque de refroidissement avecventilation forcée et secondaires. Conçu pour le montage desystèmes de guidage linéaire et du codeur linéaire.

52619AXXFig. 2 : Servomoteur linéaire synchrone SL2-Basic

[1] Primaire[2] Raccord électrique en forme de cosse de câble[3] Secondaire avec aimants permanents

[2]

[3]

[1]

55394AXXFig. 3 : Servomoteur linéaire synchrone SL2-Advance System et SL2-Power System

[1] Option moteur plaque de refroidissement[2] Rainures de fixation pré-usinées pour le montage d’éléments machine[3] Option de plaque de refroidissement ventilation forcée[4] Connecteur électrique[5] Primaire (non visible) monté dans la plaque de refroidissement[6] Secondaire[7] Codeur linéaire

[1] [2]

[5]

[6][4]

[3]

[7]

Notice d’exploitation MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 avec servomoteurs linéaires synchrones SL2

9
Page 10: Notice d'exploitation MOVIDRIVE MDX61B-5 3-4-08 … d’exploitation MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 avec servomoteurs linéaires synchrones SL2 5 Remarques importantes 1 Utilisation

10

3 éférences du MOVIDRIVE® MDX61B...-08omposition de l’appareil

e

3.3 Références du MOVIDRIVE® MDX61B...-08

Les servomoteurs linéaires synchrones SL2 sont utilisés conjointement avec le varia-teur SEW MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-0.

Codification du MOVIDRIVE® MDX61B...-08

MDX61 B 0011 - 5 A 3 - 4 08

Exécution 08 = Servomoteur linéaire synchronSL2

Nombre de quadrants 4 = 4Q (avec frein-hacheur)

Raccordement 3 = triphasé

Antiparasitage côté réseau

A = Niveau d’antiparasitage A

0 = Pas d’antiparasitage

Tension de raccordement 5 = AC 380 ... 500 V

Puissance moteur utile 0011 = 1,1 kW

Version B

Série 61 = Option possible

• Pour le raccordement du codeur moteur AL1H, utiliser toujours l’option "Carte codeurHIPERFACE®" type DEH11B (référence 824 310 7). Pour plus d’informations,consulter le manuel MOVIDRIVE® MDX60B/61B.

• Le firmware supporte en interne la fonction spline pour 20 points de repères(_GetSys(SS_SPLINE, var)). Ceci permet le calcul en interne d’une came au formatsans nécessiter le transfert d’un tableau de points de repères complet depuis lacommande amont.

• Les caractéristiques des MOVIDRIVE® MDX61B...-08 sont identiques à celles desMOVIDRIVE® MDX60B/61B...-0T (→ Manuel MOVIDRIVE® MDX60B/61B).

RC

Notice d’exploitation MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 avec servomoteurs linéaires synchrones SL2

Page 11: Notice d'exploitation MOVIDRIVE MDX61B-5 3-4-08 … d’exploitation MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 avec servomoteurs linéaires synchrones SL2 5 Remarques importantes 1 Utilisation

3Références du MOVIDRIVE® MDX61B...-08Composition de l’appareil

Correspondance des références

MOVIDRIVE® MDX61B Référence

MDX61B0005-5A3-4-08 828 625 6

MDX61B0008-5A3-4-08 828 626 4

MDX61B0011-5A3-4-08 828 627 2

MDX61B0014-5A3-4-08 828 628 0

MDX61B0015-5A3-4-08 828 629 9

MDX61B0022-5A3-4-08 828 630 2

MDX61B0030-5A3-4-08 828 631 0

MDX61B0040-5A3-4-08 828 632 9

MDX61B0055-5A3-4-08 828 633 7

MDX61B0075-5A3-4-08 828 634 5

MDX61B0110-5A3-4-08 828 635 3

MDX61B0150-503-4-08 828 636 1

MDX61B0220-503-4-08 828 638 8

MDX61B0300-503-4-08 828 639 6

MDX61B0370-503-4-08 828 641 8

MDX61B0450-503-4-08 828 642 6

MDX61B0550-503-4-08 828 643 4

MDX61B0750-503-4-08 828 644 2

MDX61B0900-503-4-08 828 645 0

MDX61B1100-503-4-08 828 646 9

MDX61B1320-503-4-08 828 647 7

Notice d’exploitation MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 avec servomoteurs linéaires synchrones SL2

11
Page 12: Notice d'exploitation MOVIDRIVE MDX61B-5 3-4-08 … d’exploitation MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 avec servomoteurs linéaires synchrones SL2 5 Remarques importantes 1 Utilisation

12

4 aramétragearamètres

4 Paramètres4.1 Paramétrage

Tous les paramètres des MOVIDRIVE® MDX60B/61B en version standard sont acces-sibles. Les grandeurs angulaires suivantes sont à convertir en grandeurs linéaires :

• Rampes

• Vitesses

Le résultat de la conversion dépend des impulsions délivrées par le codeur raccordé.Pour prévenir toute erreur d’arrondi, indiquer les valeurs concernées dans la fenêtre demise en route (→ illustration suivante).

10530AFR

PP

P6..

P60.

P600

Notice d’exploitation MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 avec servomoteurs linéaires synchrones SL2

Page 13: Notice d'exploitation MOVIDRIVE MDX61B-5 3-4-08 … d’exploitation MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 avec servomoteurs linéaires synchrones SL2 5 Remarques importantes 1 Utilisation

5Consignes de sécuritéInstallation électrique

5 Installation électrique

5.1 Consignes de sécurité

Mesures CEM Les servomoteurs linéaires synchrones SL2 et le MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 deSEW sont des sous-ensembles destinés au montage dans des machines ou des instal-lations. Le constructeur de la machine ou de l’installation est responsable de la mise enconformité avec la directive CEM 89/336/CEE. Des informations détaillées concernantce sujet sont données dans la documentation SEW :

Fascicule 9 "Les systèmes d’entraînement et la compatibilité électromagnétique"de la série "Pratique de la technique d’entraînement".

Raccordement du codeur

Tenir compte des consignes suivantes pour le raccordement du codeur :

• Si un autre codeur est raccordé sur la borne X14 de l’option DEH11B en plus ducodeur Hiperface® AL1H sur la borne X15, un des deux codeurs devra être alimentépar une source externe (attention : la capacité de charge maximale en courant totalede l’alimentation 12 VDC des bornes X14/X15 est de 650 mA).

• Utiliser exclusivement des câbles blindés avec fils torsadés par paire.

• Mettre le blindage à la terre aux deux extrémités par un contact plat et de grandesurface.

• Poser les liaisons de transmission des signaux dans des gaines séparées de cellesoù circulent les câbles de puissance ou les câbles frein (distance = 200 mmminimum).

Mesure TF En cas de combinaison d’un entraînement SL2... avec un MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08, la sonde TF peut être raccordée sur et traitée directement par le variateur.

Lors de l’installation, respecter impérativement les consignes de sécurité de lanotice d’exploitation du variateur !

Une protection moteur intégrale nécessite impérativement l’installation d’une sonde TF.En cas d’utilisation d’un capteur KTY (KTY84...140), contacter impérativement l’interlo-cuteur SEW habituel.

Notice d’exploitation MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 avec servomoteurs linéaires synchrones SL2

13
Page 14: Notice d'exploitation MOVIDRIVE MDX61B-5 3-4-08 … d’exploitation MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 avec servomoteurs linéaires synchrones SL2 5 Remarques importantes 1 Utilisation

14

5 onsignes de sécuriténstallation électrique

Structure des câbles de retour d’informations AL1H pour MOVIDRIVE® MDX61B

Pour le raccordement du codeur, le connecteur pour la transmission des signaux utiliséest de type CEM 12 pôles avec contacts femelle de la société Intercontec. Le blindagedoit être réalisé dans le boîtier selon les prescriptions CEM. Tous les connecteurs sontétanchéifiés par un joint à lamelles côté câble.

Confection côté variateur

Côté variateur, prévoir un connecteur Sub-D CEM de type courant avec contacts mâle.En fonction du variateur, prévoir un connecteur 15 pôles.

Câble hybride Une étiquette signalétique avec la référence et le logo du fabricant est fixée côté moteuret côté variateur de la gaine extérieure. La relation entre longueur à commander et tolé-rances admissibles est la suivante :

• Longueur de câble ≤ 10 m : tolérance 200 mm

• Longueur de câble ≥ 10 m : tolérance +2 %

57872AXXFig. 4 : Structure des câbles de retour d’informations AL1H

[1]

[2]

[3]

[4]

[5]

Connecteur : Intercontec ASTA

Marquage : SEW-EURODRIVE

Plaque signalétique

Longueur de câble ≤ 10 m : tolérance +200 mm

Longueur de câble ≥ 10 m : tolérance +2 %

Longueur admissible de câble selon documents techniques

Connecteur Sub-D

[1][2]

[5]

[3]

[4]

Suivre les instructions du manuel du variateur pour déterminer la longueur de câblemaximale.

CI

Notice d’exploitation MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 avec servomoteurs linéaires synchrones SL2

Page 15: Notice d'exploitation MOVIDRIVE MDX61B-5 3-4-08 … d’exploitation MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 avec servomoteurs linéaires synchrones SL2 5 Remarques importantes 1 Utilisation

5Consignes de sécuritéInstallation électrique

Câbles pour codeur AL1H

Raccordement du codeur Hiperface® AL1H sur l’option DEH11B

L’illustration suivante montre le raccordement du codeur Hiperface® AL1H (vue côtéconnecteur codeur) sur l’option DEH11B (vue du connecteur femelle X15 côtévariateur).

57871AXXFig. 5 : Câble de raccordement pour codeur AL1H

Type Type de pose Référence

SL2 Pose souple pour chaîne porte-câbles (MOVIDRIVE® B) 595 151 8

MOVIDRIVE B ®

57876AXX

6

5 4

3

9

12

11

10

8

7 2

11

9

2

10

12

4

8

15

1

8

9

15

DEH11B, X15:max. 100 m

8

1

5

6

7

2

10

12

RD

BU

YE

GN

VT

BK

GYPK

RDBU

PK

GY

AL1H

� �

cos+

cos-

sin+

sin-

DATA-

DATA+

US

Notice d’exploitation MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 avec servomoteurs linéaires synchrones SL2

15
Page 16: Notice d'exploitation MOVIDRIVE MDX61B-5 3-4-08 … d’exploitation MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 avec servomoteurs linéaires synchrones SL2 5 Remarques importantes 1 Utilisation

16

6 onditions préalables pour la mise en serviceise en service

6 Mise en service6.1 Conditions préalables pour la mise en service

Avant la mise en service, vérifier

• si le primaire se déplace facilement, sans collision et sans contact mécanique entrele primaire et le secondaire sur la totalité de la plage de déplacement

• si tous les raccordements ont été faits correctement

• que tous les dispositifs de protection sont montés

• si tous les dispositifs de protection moteur sont actifs

• si le frein fonctionne correctement sur un dispositif de levage

• que le variateur installé est un MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08

• l’absence de toute source de danger

• que l’atelier logiciel MOVITOOLS® est installé sur le PC

6.2 Déroulement de la course de commutation

Contrairement aux servomoteurs rotatifs, il n’existe pas sur les servomoteurs linéairesSL2 de liaison mécanique entre codeur, primaire et secondaire.

Ce lien doit être créé lors de la mise en service. Ce n’est qu’ensuite que le servomoteurlinéaire synchrone SL2 peut être piloté correctement par le variateur.

Cette procédure est appelée course de commutation.

Elle a lieu

• une seule fois lors de l’"ajustement du codeur" dans le cas d’un système de mesureabsolu

• lors de chaque mise sous tension ou après un reset dans le cas d’un système demesure incrémental

Lors de la mise en service, respecter impérativement les consignes de sécuritédu chapitre 2 !

CM

00

I

Notice d’exploitation MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 avec servomoteurs linéaires synchrones SL2

Page 17: Notice d'exploitation MOVIDRIVE MDX61B-5 3-4-08 … d’exploitation MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 avec servomoteurs linéaires synchrones SL2 5 Remarques importantes 1 Utilisation

6Déroulement de la course de commutationMise en service

Déroulement de la course de commutation

1. Le servomoteur linéaire SL2 est positionné sur une position quelconque dans le senspositif ou négatif (0 mm à max. 16 mm de la position actuelle). Il reste calé sur cetteposition pendant environ une seconde.

2. Le servomoteur linéaire SL2 est déplacé de 32 mm dans le sens positif. Il reste calésur cette position pendant environ une seconde.

3. Le servomoteur linéaire SL2 est déplacé de 32 mm dans le sens négatif. Il reste calésur cette position pendant environ une seconde.

Le variateur répète la course de commutation si le servomoteur linéaire SL2 bute sur unfin de course matériel pendant cette course. Le servomoteur linéaire SL2 se positionnealors sur une nouvelle position de départ décalée de 32 mm vers l’intérieur, puis répètela course de commutation.

53461AXXFig. 6 : Etape 1 de la course de commutation

53462AXXFig. 7 : Etape 2 de la course de commutation

53463AXXFig. 8 : Etape 3 de la course de commutation

- +≤ 16 mm ≤ 16 mm

- +32 mm

- +32 mm

On entend alors un léger craquement et le variateur passe du mode piloté en moderégulé. La variable H458 est mise à "1".

Notice d’exploitation MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 avec servomoteurs linéaires synchrones SL2

00

I

17

Page 18: Notice d'exploitation MOVIDRIVE MDX61B-5 3-4-08 … d’exploitation MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 avec servomoteurs linéaires synchrones SL2 5 Remarques importantes 1 Utilisation

18

6 éroulement de la mise en serviceise en service

6.3 Déroulement de la mise en service

La mise en service se déroule selon les étapes suivantes :

• Mise en service du servomoteur linéaire

• Mise en route du régulateur V/X

• Tester la mesure du codeur

• Tester les fins de course matériels

• Activer les limitations d’entraînement pour la première mise en route

• Course de commutation (avec codeur absolu ou codeur incrémental)

• Optimiser l’axe

Mise en service du servomoteur linéaire

S’assurer que le variateur est en état de verrouillage régulateur ou defonctionnement 24 V.

Lancer MOVITOOLS® par le menu [Mise en route] / [Moteur linéaire] (→ illustrationsuivante).

Sélectionner l’option "Mise en route du moteur, codeur et régulateur V/X". Cliquer sur"Suivant".

10394AFR

DM

00

I

Notice d’exploitation MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 avec servomoteurs linéaires synchrones SL2

Page 19: Notice d'exploitation MOVIDRIVE MDX61B-5 3-4-08 … d’exploitation MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 avec servomoteurs linéaires synchrones SL2 5 Remarques importantes 1 Utilisation

6Déroulement de la mise en serviceMise en service

La fenêtre suivante permet de saisir les caractéristiques du servomoteur linéaireraccordé et du codeur.

Après avoir saisi tous les paramètres, cliquer sur <Suivant>. La fenêtre "Facteurs deconversion" s’ouvre (→ illustration suivante).

Les facteurs de conversion linéaire ↔ angulaire s’affichent. Cliquer sur "Suivant>>".Pour transférer les données vers le variateur, cliquer sur "Transfert" dans la fenêtresuivante. La mise en route du régulateur V/X est lancée automatiquement (→ illustrationsuivante).

11227AFR

11228AFR

Notice d’exploitation MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 avec servomoteurs linéaires synchrones SL2

00

I

19

Page 20: Notice d'exploitation MOVIDRIVE MDX61B-5 3-4-08 … d’exploitation MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 avec servomoteurs linéaires synchrones SL2 5 Remarques importantes 1 Utilisation

20

6 éroulement de la mise en serviceise en service

Mise en route du régulateur V/X

Dans le champ "Masse externe en mouvement", indiquer le poids de la masse à dépla-cer. Dans le champ "Entraînement", indiquer si l’entraînement est avec ou sans jeu.Dans le champ "Rigidité désirée", indiquer la rigidité de l’entraînement (en commençantpar la valeur "1"). Les étapes décrites peuvent être répétées pour l’optimisation après lamise en route et le test du codeur et des fins de course (→ paragraphe "Optimiserl’axe"). Cliquer sur "Suivant".

Les paramètres de régulation proposés sont affichés (→ illustration suivante).

Cliquer sur "Reprise proposition". Les valeurs proposées apparaissent dans le bloc"Données système". Cliquer ensuite sur "Suivant>>".

10529BFR

11229AFR

DM

00

I

Notice d’exploitation MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 avec servomoteurs linéaires synchrones SL2

Page 21: Notice d'exploitation MOVIDRIVE MDX61B-5 3-4-08 … d’exploitation MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 avec servomoteurs linéaires synchrones SL2 5 Remarques importantes 1 Utilisation

6Déroulement de la mise en serviceMise en service

Les paramètres de déplacement proposés (à gauche) ainsi que les données système(converties en valeurs linéaires et angulaires) sont affichés (→ illustration suivante).

Pour transférer les valeurs proposées, cliquer sur "Reprise proposition". Sinon, il estpossible de modifier ces valeurs en fonction de l’application.

Cliquer ensuite sur "Suivant>>".

Pour terminer la mise en route et charger les paramètres dans le variateur, cliquer sur"Transfert".

11230AFR

11231AFR

Notice d’exploitation MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 avec servomoteurs linéaires synchrones SL2

00

I

21

Page 22: Notice d'exploitation MOVIDRIVE MDX61B-5 3-4-08 … d’exploitation MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 avec servomoteurs linéaires synchrones SL2 5 Remarques importantes 1 Utilisation

22

6 éroulement de la mise en serviceise en service

Tester la mesure du codeur

Faire glisser manuellement le primaire dans un sens tout en contrôlant le paramètreP003 Position réelle dans MOVITOOLS®. Déterminer le sens de déplacement positif.Faire glisser ensuite le servomoteur linéaire SL2 une fois sur la course complète pourvérifier si le codeur travaille correctement sur toute la plage.

Tester les fins de course matériels

Régler les paramètres des fins de course matériels (→ illustration suivante) et vérifierleur fonctionnement par déplacement manuel du primaire sur les fins de coursematériels.

Activer les limitations d’entraînement pour la première mise en route

Lors de la première mise en route, limiter la vitesse maximale à l’aide du paramètreP302 Vitesse maximale 1 et la poussée maximale à l’aide du paramètre P304 Couplemaximal pour empêcher le moteur de développer le plein couple et la vitesse maximaleen cas de déplacement incontrôlé de l’axe.

11236AFR

Ne pas limiter la poussée maximale à l’aide du paramètre P303 Courant max. autorisé 1et ne pas limiter la vitesse maximale dans la première fenêtre de mise en route dumoteur linéaire, afin de ne pas influencer les valeurs systèmes internes.

DM

00

I

Notice d’exploitation MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 avec servomoteurs linéaires synchrones SL2

Page 23: Notice d'exploitation MOVIDRIVE MDX61B-5 3-4-08 … d’exploitation MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 avec servomoteurs linéaires synchrones SL2 5 Remarques importantes 1 Utilisation

6Déroulement de la mise en serviceMise en service

Course de commutation

Tenir compte des remarques suivantes :

Moteur avec codeur Hiperface®

Si le moteur est équipé d’un codeur Hiperface®, il convient de définir une fois laposition relative du moteur par rapport au codeur. Pour cela, sélectionner l’option"Ajustement du codeur" lors de la mise en route du moteur linéaire (→ illustrationsuivante).

Cliquer sur "Suivant". La fenêtre "Ajustement du codeur" s’ouvre (→ illustrationsuivante).

• Appliquer toujours un signal "Marche" à une entrée binaire.

• Durant la course de commutation, n’appliquer en aucun cas un signal demarche au variateur !

• S’assurer que le moteur peut être déplacé d’un écartement polaire vers ladroite.

11232AFR

Notice d’exploitation MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 avec servomoteurs linéaires synchrones SL2

00

I

23

Page 24: Notice d'exploitation MOVIDRIVE MDX61B-5 3-4-08 … d’exploitation MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 avec servomoteurs linéaires synchrones SL2 5 Remarques importantes 1 Utilisation

24

6 éroulement de la mise en serviceise en service

Cliquer sur "Lancer".

Désactiver le verrouillage (DI00=1). L’ajustement du codeur commence. Lorsquel’ajustement du codeur est achevé, la fenêtre suivante s’ouvre.

11233AFR

11235AFR

DM

00

I

Notice d’exploitation MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 avec servomoteurs linéaires synchrones SL2

Page 25: Notice d'exploitation MOVIDRIVE MDX61B-5 3-4-08 … d’exploitation MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 avec servomoteurs linéaires synchrones SL2 5 Remarques importantes 1 Utilisation

6Déroulement de la mise en serviceMise en service

La mesure est effectuée, le codeur est ajusté. Après une course de commutationeffectuée correctement, le variateur force automatiquement la variable IPOS H458 à"1". Cette valeur devra être traitée ultérieurement dans le programme IPOSplus® oudans l’automate pour permettre la libération du variateur.

• Moteur avec codeur incrémental

Tenir compte des remarques suivantes :

Si le moteur est équipé d’un codeur incrémental, il faudra redéfinir la positionrelative du codeur par rapport au moteur à chaque mise sous tension. La course decommutation démarre automatiquement lorsque la borne "/Verrouillage" est miseà "1".

Après une course de commutation effectuée correctement, le variateur forceautomatiquement la variable H458 à "1". Cette valeur devra être traitée ultérieu-rement dans le programme IPOSplus® ou dans l’automate pour permettre la libé-ration du variateur.

11234AFR

– S’assurer que le moteur peut être déplacé d’un écartement polaire vers la droiteà chaque remise sous tension ou reset.

– L’entraînement ne doit être libéré que lorsque la variable IPOS H458 est à "1".

Notice d’exploitation MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 avec servomoteurs linéaires synchrones SL2

00

I

25

Page 26: Notice d'exploitation MOVIDRIVE MDX61B-5 3-4-08 … d’exploitation MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 avec servomoteurs linéaires synchrones SL2 5 Remarques importantes 1 Utilisation

26

6 éroulement de la mise en serviceise en service

Optimiser l’axe Ecrire un programme IPOSplus® court qui pilote le déplacement cyclique du servo-moteur linéaire SL2 entre deux positions.

Lancer le programme IPOSplus® et sélectionner dans la fenêtre de mise en route dumoteur linéaire l’option "Mise en route régulateur V/X uniquement". Si le servomoteurlinéaire se déplace correctement, remettre les limites de courant et de poussée à leursvaleurs originelles pour optimiser la boucle de régulation de l’entraînement - commecouramment réalisé pour les servomoteurs rotatifs - à l’aide du champ "Rigidité désirée"et du bouton "Estimer" (→ Paragraphe "Mise en route du régulateur V/X").

Autres réglages En cas de non-exécution du sous-menu "Ajustement du codeur", le codeur absolu secomporte comme un codeur incrémental et le servomoteur linéaire SL2 exécute unecourse de commutation à chaque mise sous tension à la suppression du verrouillagerégulateur.

Si un autre sens de comptage positif du codeur est nécessaire pour l’axe linéaire, activerl’inversion du sens moteur à l’aide du paramètre P350.

Moteur arrêté et libéré, débrancher la liaison TF du variateur et vérifier si la surveillanceTF déclenche (défaut 31 : sondes thermiques moteur).

Si l’entraînement est équipé d’un frein externe, il est recommandé de le piloter en direct.La commande du frein se fait à l’aide des paramètres P730 - P732.

10529BFRFig. 9 : Fenêtre de dialogue pour l’optimisation de l’axe à l’aide du bouton "estimer" et du champ

de saisie "Rigidité désirée"

DM

00

I

Notice d’exploitation MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 avec servomoteurs linéaires synchrones SL2

Page 27: Notice d'exploitation MOVIDRIVE MDX61B-5 3-4-08 … d’exploitation MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 avec servomoteurs linéaires synchrones SL2 5 Remarques importantes 1 Utilisation

6Calcul des paramètres de déplacementMise en service

6.4 Calcul des paramètres de déplacement

Le variateur et la carte d’axe intégrée IPOS travaillent en interne avec des grandeursangulaires. Pendant la mise en service, l’assistant calcule des facteurs de conversionde grandeurs linéaires en valeurs angulaires.

Exemple :

Un servomoteur linéaire synchrone SL2-100M-030 avec codeur Hiperface® doitfonctionner avec les caractéristiques suivantes :

v = 1 m/s

s = 1000 mm

a = 5 m/s2

Avec les facteurs de conversion indiqués précédemment, les consignes angulairessuivantes sont transmise par IPOSplus® ou bus de terrain :

Vitesse = vitesse linéaire / 0,0007 = 1428 1/min

Course = (64 / 625) × 1000 = 102400 incréments

Rampe = 2.000 / 5 = 0,4 sec.

10395AFRFig. 10 : Facteurs de conversion pour SL2-100M-030 avec codeur HIPERFACE® affichés à la fin

de la mise en service du moteur linéaire

Notice d’exploitation MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 avec servomoteurs linéaires synchrones SL2

00

I

27

Page 28: Notice d'exploitation MOVIDRIVE MDX61B-5 3-4-08 … d’exploitation MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 avec servomoteurs linéaires synchrones SL2 5 Remarques importantes 1 Utilisation

28

6 alcul des paramètres de déplacementise en service

Les indications de la fig. 10 sont arrondies. Les grandeurs angulaires exactes pourIPOSplus® peuvent être calculées sur la base des grandeurs linéaires de la fenêtre dedialogue de la mise en route du régulateur V/X. Dans la fig. 11, une consigne de vitessepour IPOSplus® de 1500 U/min a par exemple été calculée pour une vitesse de position-nement de 1 m/s.

10530AFRFig. 11 : Fenêtre de dialogue de la mise en route du moteur linéaire pour la conversion interne de

grandeurs linéaires en valeurs angulaires

CM

00

I

Notice d’exploitation MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 avec servomoteurs linéaires synchrones SL2

Page 29: Notice d'exploitation MOVIDRIVE MDX61B-5 3-4-08 … d’exploitation MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 avec servomoteurs linéaires synchrones SL2 5 Remarques importantes 1 Utilisation

6Calcul des paramètres de déplacementMise en service

Exemple de programme IPOSplus® dans le cas d’un système de mesure incrémental

Remarques importantes

• Dans le cas d’un système de mesure absolu, s’assurer que l’entraînement peut êtredéplacé sans encombre d’un écartement polaire vers la droite lors de la mise enservice.

• Dans le cas d’un système de mesure incrémental, s’assurer lors de chaque misesous tension que l’entraînement peut être déplacé sans encombre d’un écartementpolaire vers la droite.

• Si "/VERROUILLAGE" = 1, la course de commutation est lancée automatiquement.La variable H458 est ensuite mise à "1" et le programme IPOSplus® est exécuté.

11237ADE

[1] Libération désactivée

[2] Attendre que la course de commutation soit achevée

[3] Libération activée

[4] Poursuite normale du programme

Notice d’exploitation MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 avec servomoteurs linéaires synchrones SL2

00

I

29

Page 30: Notice d'exploitation MOVIDRIVE MDX61B-5 3-4-08 … d’exploitation MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 avec servomoteurs linéaires synchrones SL2 5 Remarques importantes 1 Utilisation

30

7 éfauts de fonctionnementxploitation et service

7 Exploitation et service7.1 Défauts de fonctionnement

Les défauts de fonctionnement sont signalés par le variateur MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 par affichage 7 segments et code de défaut. Pour l’acquittement des défauts,utiliser la notice d’exploitation MOVIDRIVE® MDX60B/61B. Les indications suivantessont des renseignements supplémentaires spécifiques pour la recherche de défaut surun servomoteur linéaire synchrone SL2.

En cas de câblage non conforme à CEM, des perturbations difficilement localisablespeuvent apparaître. Ces perturbations sont souvent propagées au variateur par lesliaisons TF au cheminement commun dans le câble moteur. Pour éviter ce défaut, nousrecommandons de réaliser un test en débranchant la sonde TF pendant la course decommutation (régler P835 sur "Sans réaction").

La surveillance moteur est désactivée (P835 est réglé sur "Pas de réaction") :s’assurer qu’aucune surcharge thermique n’apparaît au niveau du servomoteurlinéaire SL2 ! Sinon, le servomoteur linéaire SL2 sera endommagé. Après acquit-tement correct du défaut, rebrancher impérativement la surveillance TF et réglerle paramètre P835 sur "ARRET URG. /DEFAUT".

DE

Notice d’exploitation MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 avec servomoteurs linéaires synchrones SL2

Page 31: Notice d'exploitation MOVIDRIVE MDX61B-5 3-4-08 … d’exploitation MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 avec servomoteurs linéaires synchrones SL2 5 Remarques importantes 1 Utilisation

7Défauts pendant la course de commutationExploitation et service

7.2 Défauts pendant la course de commutation

Défaut Cause possible Remède

Défaut codeur (14) lorsque le servomoteur linéaire SL2 est déplacé manuellement

Codeur mal monté

Vérifier le montage sur la base des instructions du fabricant du codeur : 1. Entrefer codeur - bande de mesure2. Alignement codeur - bande de mesure3. Sur codeurs HIPERFACE® : vérifier orientation de

montage : la sortie de câble doit pointer vers les petites valeurs absolues ("point" sur la bande de mesure si présent)

Codeur mal raccordé Vérifier l’affectation des broches ; en guise de test, utiliser le codeur HIPERFACE® comme codeur sin/cos

Le servomoteur linéaire SL2 ne démarre pas à la suppression du VERROUILLAGE

Liaison moteur interrompue Contrôler le raccordement du servomoteur linéaire

Commande du frein P730 = ACTIVE Régler P730 sur DESACTIVE pour la course de commutation

Uniquement sur codeurs HIPERFACE® : le variateur signale que le codeur est déjà ajusté (H458=1)

Pour effectuer une course de commutation, sélectionner "Ajustement du codeur" dans la fenêtre de dialogue pour la mise en route ; le variateur acquitte alors lui-même le bit

Contrôle n / Erreur de poursuite pendant la course de commutation

Le variateur n’est pas en état "PAS DE LIBERATION" car le VERROUILLAGE REG. et le MARCHE/ARRET sont acti-vés ou aucune borne n’est par exemple programmée sur "MARCHE/ARRET"

Affecter directement MARCHE par mot de commande IPOS ou par bus de terrain à l’entrée binaire de l’appareil, par exemple P603 = MARCHE/ARRET

Problèmes CEM

Voir manuel MOVIDRIVE® MDX60B / 61B et fascicule 9 de Pratique de la technique d’entraînement. Vérifier le blindage et l’équilibrage de potentiel ; tenir compte des remarques du début de ce chapitre

Défaut codeur après course de commutation dans le sens positif (deuxième mouvement)

Le sens de comptage du codeur ne correspond pas à l’ordre des phases U,V,W du moteur

Contrôler si le codeur compte bien dans le sens positif dans lequel se déplace le primaire. Dans le cas contraire, inverser les liaisons moteur U et W

Résolution du codeur incorrecte / codeur défectueux

Déplacer le servomoteur linéaire SL2 d’un segment prédéfini et vérifier avec la conversion affichée par MOVITOOLS® si les incréments affichés correspondent à la valeur calculée. Le cas échéant, adapter la résolution codeur dans l’assistant de mise en route pour moteur linéaire et vérifier la distance entre tête de lecture et bande de mesure

Limite de courant trop petiteRéaffecter à P303 la valeur attribuée par l’assistant de mise en route pour moteur linéaire. Utiliser le paramètre P304 pour la limitation de poussée

Défaut codeur après course de commutation dans le sens négatif (troisième mouvement)

Courses non identiques en raison d’un point dur mécanique sur l’axe

S’assurer que l’entraînement se déplace facilement sur toute la course et qu’aucune autre force (forces de process, poids) n’agisse sur lui

Courses non identiques en raison d’un codeur défectueux

Déplacer le servomoteur linéaire SL2 d’un segment prédéfini et vérifier avec la conversion affichée par MOVITOOLS® si les incréments affichés correspondent à la valeur calculée. Le cas échéant, adapter la résolution codeur dans l’assistant de mise en route pour moteur linéaire et vérifier la distance entre tête de lecture et bande de mesure

Limite de courant trop petiteRéaffecter à P303 la valeur attribuée par l’assistant de mise en route pour moteur linéaire. Utiliser le paramètre P304 pour la limitation de poussée

Le servomoteur linéaire SL2 s’emballe

Problèmes CEM

Voir manuel MOVIDRIVE® MDX60B / 61B et fascicule 9 de Pratique de la technique d’entraînement. Vérifier le blindage et l’équilibrage de potentiel ; tenir compte des remarques du début de ce chapitre

Point défectueux dans la règle linéaire

Déplacer le servomoteur linéaire SL2 d’un segment prédéfini et vérifier avec la conversion affichée par MOVITOOLS® si les incréments affichés correspondent à la valeur calculée. Renouveler cette opération en plusieurs points et contrôler la distance entre tête de lecture et bande de mesure

Notice d’exploitation MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 avec servomoteurs linéaires synchrones SL2

31
Page 32: Notice d'exploitation MOVIDRIVE MDX61B-5 3-4-08 … d’exploitation MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 avec servomoteurs linéaires synchrones SL2 5 Remarques importantes 1 Utilisation

32

7 éfauts pendant le fonctionnementxploitation et service

7.3 Défauts pendant le fonctionnement

Défaut Cause possible Remède

Le servomoteur linéaire SL2 ne démarre pas

Liaison moteur interrompue Vérifier le raccordement du moteur

Le frein ne débloque pas Vérifier la commande de frein. Dans le cas d’un frein pneu-matique, contrôler l’amenée d’air

Le servomoteur linéaire SL2 ronfle et fonctionne de manière irrégulière

Défaut au niveau de la liaison codeur

Voir manuel MOVIDRIVE® MDX60B / 61B et fascicule 9 de Pratique de la technique d’entraînement. Vérifier le blindage et l’équilibrage de potentiel ; tenir compte des remarques du début de ce chapitre

Paramètres de régulation mal réglés Refaire la mise en service de la boucle de régulation

Liaison entre codeur et primaire pas assez rigide

Vérifier si la liaison mécanique entre codeur et primaire est suffisamment rigide

Température de fonctionnement admis-sible du codeur dépassée

• Régler le cycle de travail de sorte que la valeur efficace du courant de sortie soit inférieure au courant nominal du moteur

• Assurer une meilleure dissipation de la chaleur du primaire

• Désaccoupler thermiquement le codeur (montage sur une plaque intermédiaire en matériau synthétique)

• Utiliser un codeur avec température de fonctionnement admissible plus élevée

Le servomoteur linéaire SL2 s’échauffe trop

Surcharge Régler le cycle de travail de sorte que la valeur efficace du courant de sortie soit inférieure au courant nominal du moteur

Ventilation insuffisante Améliorer le refroidissement ; monter un ventilateur si nécessaire

L’entrefer trop grand provoque une perte de poussée à courant égal (voir tableau de déclassement dans le cata-logue "Servomoteurs linéaires synchrones SL2")

Adapter l’entrefer

Température ambiante trop élevée Régler le cycle de travail de sorte que la valeur efficace du courant de sortie soit inférieure au courant nominal du moteur linéaire SL2

Défaut codeur HIPERFACE®

Défauts au niveau de la liaison codeur

S’ils n’apparaissent pas lors du déplacement manuel, la cause est très souvent des défauts sur la liaison codeur ou sur la liaison TF. Pour acquitter ce défaut, voir le manuel MOVIDRIVE® MDX60B / 61B et le fascicule 9 de Pratique de la technique d’entraînement. Vérifier le blindage et l’équi-librage de potentiel ; tenir compte des remarques du début de ce chapitre

Codeur mal monté

Vérifier le montage sur la base des instructions du fabricant du codeur : 1. Entrefer codeur - bande de mesure2. Alignement codeur - bande de mesure3. Sur codeurs HIPERFACE® : vérifier l’orientation de

montage : la sortie de câble doit pointer vers les petites valeurs absolues ("point" sur la bande de mesure si présent). Vérifier la rigidité de l’adaptation codeur. Même sous fortes accélérations, les tolérances indiquées par le fabricant doivent être respectées

DE

Notice d’exploitation MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 avec servomoteurs linéaires synchrones SL2

Page 33: Notice d'exploitation MOVIDRIVE MDX61B-5 3-4-08 … d’exploitation MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 avec servomoteurs linéaires synchrones SL2 5 Remarques importantes 1 Utilisation

Notice d’exploitation MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 avec servomoteurs linéaires synchrones SL2 33

8Index

8 Index

AActiver les limitations d’entraînement pour la première mise en route .......................................22Appareil de mesure TF ........................................13Avertissements ......................................................4

CCalcul des paramètres de déplacement ..............27Codification du MOVIDRIVE® MDX61B...-08 .....10Composition de l’appareil ......................................8Consignes de sécurité .......................................4, 7Correspondance des références du MOVIDRIVE® MDX61B...-08 ..............................11Course de commutation pour moteur avec codeur incrémental ..........................................................25

DDéfauts de fonctionnement .................................30Défauts pendant la course de commutation ........31Défauts pendant le fonctionnement ....................32Déroulement de la course de commutation ........16Domaines d’utilisation ...........................................5

EExécutions SL2 .....................................................9Exemple de programme IPOSplus® dans le cas d’un système de mesure incrémental .................29Exploitation et service

Défauts de fonctionnement ...........................30Défauts pendant la course de commutation .31Défauts pendant le fonctionnement ..............32

FFonction de sécurité ..............................................5

IInstallation électrique

Consignes de sécuritéMesure TF ..............................................13Mesures CEM ........................................13Raccordement du codeur .......................13

Installation électriqueConsignes de sécurité ..................................13Référence câble pour codeur AL1H .............15Schéma de raccordement codeur Hiperface®

AL1H sur option DEH11B ................15Structure des câbles de retour d’informations

AL1H ................................................14

MMise en route

Activer les limitations d’entraînement pour la première mise en route ....................22

Calcul des paramètres de déplacement .......27Course de commutation pour moteur avec codeur Hiperface® ........................................23

Course de commutation pour moteur avec codeur incrémental ................. 25

Exemple de programme IPOSplus® dans le cas d’un système de mesure incrémental ... 29Mise en route du régulateur V/X .................. 20Optimiser l’axe ............................................. 26Tester la mesure du codeur ......................... 22Tester les fins de course matériels .............. 22

Mise en route du régulateur V/X ........................ 20Mise en service du servomoteur linéaire ............ 18Mise en service

Conditions préalables .................................. 16Déroulement de la course de commutation . 16Mise en service du servomoteur linéaire ..... 18

OOptimiser l’axe ................................................... 26

PParamétrage ...................................................... 12Présentation des composants .............................. 8

RRecyclage ............................................................ 6Références du MOVIDRIVE® MDX61B...-08 ..... 10

SSchéma de raccordement codeur Hiperface® AL1H sur option DEH11B .................................. 15SL2-Advance......................................................... 9SL2-Basic ............................................................. 9SL2-Power System .............................................. 9

TTester la mesure du codeur ............................... 22Tester les fins de course matériels ..................... 22

Page 34: Notice d'exploitation MOVIDRIVE MDX61B-5 3-4-08 … d’exploitation MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 avec servomoteurs linéaires synchrones SL2 5 Remarques importantes 1 Utilisation

Répertoire d’adresses

34

Répertoire d’adressesBelgique

Usine de montageVenteService après-vente

Bruxelles SEW Caron-Vector S.A.Avenue Eiffel 5B-1300 Wavre

Tel. +32 10 231-311Fax +32 10 231-336http://[email protected]

Canada

Usine de montageVenteService après-vente

Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1

Tel. +1 905 791-1553Fax +1 905 791-2999http://[email protected]

Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.7188 Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2

Tel. +1 604 946-5535Fax +1 604 [email protected]

Montréal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.2555 Rue Leger Street LaSalle, Quebec H8N 2V9

Tel. +1 514 367-1124Fax +1 514 [email protected]

Autres adresses de bureaux techniques au Canada sur demande

France

FabricationVenteService après-vente

Haguenau SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P. 20185F-67506 Haguenau Cedex

Tel. +33 3 88 73 67 00 Fax +33 3 88 73 66 00http://[email protected]

Usine de montageVenteService après-vente

Bordeaux SEW-USOCOME Parc d’activités de Magellan62, avenue de Magellan - B. P. 182F-33607 Pessac Cedex

Tel. +33 5 57 26 39 00Fax +33 5 57 26 39 09

Lyon SEW-USOCOME Parc d’Affaires RooseveltRue Jacques TatiF-69120 Vaulx en Velin

Tel. +33 4 72 15 37 00Fax +33 4 72 15 37 15

Paris SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F-77390 Verneuil I’Etang

Tel. +33 1 64 42 40 80Fax +33 1 64 42 40 88

Autres adresses de bureaux techniques en France sur demande

Luxembourg

Usine de montageVenteService après-vente

Bruxelles CARON-VECTOR S.A.Avenue Eiffel 5B-1300 Wavre

Tel. +32 10 231-311Fax +32 10 231-336http://[email protected]

Afrique du Sud

Usine de montageVenteService après-vente

Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITEDEurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome RoadsAeroton Ext. 2Johannesburg 2013P.O.Box 90004Bertsham 2013

Tel. +27 11 248-7000Fax +27 11 [email protected]

Capetown SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow ParkCnr. Racecourse & Omuramba RoadMontague GardensCape TownP.O.Box 36556Chempet 7442 Cape Town

Tel. +27 21 552-9820Fax +27 21 552-9830Telex 576 [email protected]

04/2006

Page 35: Notice d'exploitation MOVIDRIVE MDX61B-5 3-4-08 … d’exploitation MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 avec servomoteurs linéaires synchrones SL2 5 Remarques importantes 1 Utilisation

Répertoire d’adresses

Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED2 Monaceo PlacePinetownDurbanP.O. Box 10433, Ashwood 3605

Tel. +27 31 700-3451Fax +27 31 [email protected]

Algérie

Vente Alger Réducom 16, rue des Frères ZaghnounBellevue El-Harrach16200 Alger

Tel. +213 21 8222-84Fax +213 21 8222-84

Allemagne

Siège socialFabricationVente

Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42 D-76646 BruchsalB. P.Postfach 3023 · D-76642 Bruchsal

Tel. +49 7251 75-0Fax +49 7251 75-1970http://[email protected]

Centre de Support-Client

Centre Réducteurs / Moteurs

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 1 D-76676 Graben-Neudorf

Tel. +49 7251 75-1710Fax +49 7251 [email protected]

Centre Electronique

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal

Tel. +49 7251 75-1780Fax +49 7251 [email protected]

Nord SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGAlte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen (Hanovre)

Tel. +49 5137 8798-30Fax +49 5137 [email protected]

Ost SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDänkritzer Weg 1D-08393 Meerane (Zwickau)

Tel. +49 3764 7606-0Fax +49 3764 [email protected]

Sud SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDomagkstraße 5D-85551 Kirchheim (Munich)

Tel. +49 89 909552-10Fax +49 89 [email protected]

Ouest SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGSiemensstraße 1D-40764 Langenfeld (Düsseldorf)

Tel. +49 2173 8507-30Fax +49 2173 [email protected]

Drive Service Hotline / Service 24h sur 24 +49 180 5 SEWHELP+49 180 5 7394357

Autres adresses de bureaux techniques en Allemagne sur demande

Argentine

Usine de montageVenteService après-vente

Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A.Centro Industrial Garin, Lote 35Ruta Panamericana Km 37,51619 Garin

Tel. +54 3327 4572-84Fax +54 3327 [email protected]

Australie

Usine de montageVenteService après-vente

Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD.27 Beverage DriveTullamarine, Victoria 3043

Tel. +61 3 9933-1000Fax +61 3 9933-1003http://[email protected]

Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD.9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164

Tel. +61 2 9725-9900Fax +61 2 [email protected]

Autriche

Usine de montageVenteService après-vente

Vienne SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24A-1230 Wien

Tel. +43 1 617 55 00-0Fax +43 1 617 55 00-30http://[email protected]

Afrique du Sud

04/2006 35

Page 36: Notice d'exploitation MOVIDRIVE MDX61B-5 3-4-08 … d’exploitation MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 avec servomoteurs linéaires synchrones SL2 5 Remarques importantes 1 Utilisation

Répertoire d’adresses

36

Brésil

FabricationVenteService après-vente

São Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.Avenida Amâncio Gaiolli, 50Caixa Postal: 201-07111-970Guarulhos/SP - Cep.: 07251-250

Tel. +55 11 6489-9133Fax +55 11 6480-3328http://[email protected]

Autres adresses de bureaux techniques au Brésil sur demande

Bulgarie

Vente Sofia BEVER-DRIVE GmbHBogdanovetz Str.1BG-1606 Sofia

Tel. +359 2 9532565Fax +359 2 [email protected]

Cameroun

Vente Douala Electro-ServicesRue Drouot AkwaB.P. 2024Douala

Tel. +237 4322-99Fax +237 4277-03

Chili

Usine de montageVenteService après-vente

Santiago de Chile

SEW-EURODRIVE CHILE LTDA.Las Encinas 1295Parque Industrial Valle GrandeLAMPARCH-Santiago de ChileB. P.Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile

Tel. +56 2 75770-00Fax +56 2 [email protected]

Chine

FabricationUsine de montageVenteService après-vente

T’ien-Tsin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd.No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin 300457

Tel. +86 22 25322612Fax +86 22 [email protected]://www.sew.com.cn

Usine de montageVenteService après-vente

Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd.333, Suhong Middle RoadSuzhou Industrial ParkJiangsu Province, 215021P. R. China

Tel. +86 512 62581781Fax +86 512 [email protected]

Autres adresses de bureaux techniques en Chine sur demande

Colombie

Usine de montageVenteService après-vente

Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60Bodega 6, Manzana BSantafé de Bogotá

Tel. +57 1 54750-50Fax +57 1 [email protected]

Corée

Usine de montageVenteService après-vente

Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate Unit 1048-4, Shingil-DongAnsan 425-120

Tel. +82 31 492-8051Fax +82 31 [email protected]

Côte d’Ivoire

Vente Abidjan SICASte industrielle et commerciale pour l’Afrique165, Bld de MarseilleB.P. 2323, Abidjan 08

Tel. +225 2579-44Fax +225 2584-36

Croatie

VenteService après-vente

Zagreb KOMPEKS d. o. o.PIT Erdödy 4 IIHR 10 000 Zagreb

Tel. +385 1 4613-158Fax +385 1 [email protected]

04/2006

Page 37: Notice d'exploitation MOVIDRIVE MDX61B-5 3-4-08 … d’exploitation MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 avec servomoteurs linéaires synchrones SL2 5 Remarques importantes 1 Utilisation

Répertoire d’adresses

Danemark

Usine de montageVenteService après-vente

Copenhague SEW-EURODRIVEA/SGeminivej 28-30, P.O. Box 100DK-2670 Greve

Tel. +45 43 9585-00Fax +45 43 9585-09http://[email protected]

Espagne

Usine de montageVenteService après-vente

Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302E-48170 Zamudio (Vizcaya)

Tel. +34 9 4431 84-70Fax +34 9 4431 [email protected]

Estonie

Vente Tallin ALAS-KUUL ASPaldiski mnt.125EE 0006 Tallin

Tel. +372 6593230Fax +372 [email protected]

Etats-Unis

FabricationUsine de montageVenteService après-vente

Greenville SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518Lyman, S.C. 29365

Tel. +1 864 439-7537Fax Sales +1 864 439-7830Fax Manuf. +1 864 439-9948Fax Ass. +1 864 439-0566Telex 805 550 http://[email protected]

Usine de montageVenteService après-vente

San Francisco SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St.Hayward, California 94544-7101

Tel. +1 510 487-3560Fax +1 510 [email protected]

Philadelphie/PA SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481Bridgeport, New Jersey 08014

Tel. +1 856 467-2277Fax +1 856 [email protected]

Dayton SEW-EURODRIVE INC.2001 West Main Street Troy, Ohio 45373

Tel. +1 937 335-0036Fax +1 937 [email protected]

Dallas SEW-EURODRIVE INC.3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237

Tel. +1 214 330-4824Fax +1 214 [email protected]

Autres adresses de bureaux techniques aux Etats-Unis sur demande

Finlande

Usine de montageVenteService après-vente

Lahti SEW-EURODRIVE OYVesimäentie 4FIN-15860 Hollola 2

Tel. +358 201 589-300Fax +358 3 780-6211http://[email protected]

Gabon

Vente Libreville Electro-ServicesB.P. 1889Libreville

Tel. +241 7340-11Fax +241 7340-12

Grande-Bretagne

Usine de montageVenteService après-vente

Normanton SEW-EURODRIVE Ltd.Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR

Tel. +44 1924 893-855Fax +44 1924 893-702http://[email protected]

Grèce

VenteService après-vente

Athènes Christ. Boznos & Son S.A.12, Mavromichali StreetP.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus

Tel. +30 2 1042 251-34 Fax +30 2 1042 251-59http://[email protected]

04/2006 37

Page 38: Notice d'exploitation MOVIDRIVE MDX61B-5 3-4-08 … d’exploitation MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 avec servomoteurs linéaires synchrones SL2 5 Remarques importantes 1 Utilisation

épertoire d’adresses

38

Hong Kong

Usine de montageVenteService après-vente

Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD.Unit No. 801-806, 8th FloorHong Leong Industrial ComplexNo. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong

Tel. +852 2 7960477 + 79604654Fax +852 2 [email protected]

Hongrie

VenteService après-vente

Budapest SEW-EURODRIVE Kft.H-1037 BudapestKunigunda u. 18

Tel. +36 1 437 06-58Fax +36 1 437 [email protected]

Inde

Usine de montageVenteService après-vente

Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. Ltd.Plot No. 4, GidcPor Ramangamdi · Baroda - 391 243Gujarat

Tel. +91 265 2831086Fax +91 265 [email protected]

Bureaux techniques Bangalore SEW-EURODRIVE India Private Limited308, Prestige Centre Point7, Edward RoadBangalore

Tel. +91 80 22266565Fax +91 80 [email protected]

Irlande

VenteService après-vente

Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle RoadDublin Industrial EstateGlasnevin, Dublin 11

Tel. +353 1 830-6277Fax +353 1 830-6458

Israël

Vente Tel-Aviv Liraz Handasa Ltd. Ahofer Str 34B / 22858858 Holon

Tel. +972 3 5599511Fax +972 3 [email protected]

Italie

Usine de montageVenteService après-vente

Milan SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s.Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano)

Tel. +39 02 96 9801Fax +39 02 96 [email protected]

Japon

Usine de montageVenteService après-vente

Toyoda-cho SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no,IwataShizuoka 438-0818

Tel. +81 538 373811Fax +81 538 [email protected]

Liban

Vente Beyrouth Gabriel Acar & Fils sarlB. P. 80484Bourj Hammoud, Beirut

Tel. +961 1 4947-86 +961 1 4982-72+961 3 2745-39Fax +961 1 4949-71 [email protected]

Lettonie

Vente Riga SIA Alas-KuulKatlakalna 11CLV-1073 Riga

Tel. +371 7139386Fax +371 [email protected]

Lituanie

Vente Alytus UAB IrsevaNaujoji 19LT-62175 Alytus

Tel. +370 315 79204Fax +370 315 [email protected]://www.sew-eurodrive.lt

R

04/2006

Page 39: Notice d'exploitation MOVIDRIVE MDX61B-5 3-4-08 … d’exploitation MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 avec servomoteurs linéaires synchrones SL2 5 Remarques importantes 1 Utilisation

Répertoire d’adresses

Malaisie

Usine de montageVenteService après-vente

Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya81000 Johor Bahru, JohorWest Malaysia

Tel. +60 7 3549409Fax +60 7 [email protected]

Mexique

Usine de montageVenteService après-vente

Queretaro SEW-EURODRIVE, Sales and Distribution, S. A. de C. V.Privada Tequisquiapan No. 102Parque Ind. Queretaro C. P. 76220Queretaro, Mexico

Tel. +52 442 1030-300Fax +52 442 [email protected]

Maroc

Vente Casablanca S. R. M.Société de Réalisations Mécaniques 5, rue Emir Abdelkader05 Casablanca

Tel. +212 2 6186-69 + 6186-70 + 6186-71Fax +212 2 [email protected]

Nouvelle-Zélande

Usine de montageVenteService après-vente

Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount driveEast Tamaki Auckland

Tel. +64 9 2745627Fax +64 9 [email protected]

Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, FerrymeadChristchurch

Tel. +64 3 384-6251Fax +64 3 [email protected]

Norvège

Usine de montageVenteService après-vente

Moss SEW-EURODRIVE A/SSolgaard skog 71N-1599 Moss

Tel. +47 69 241-020Fax +47 69 [email protected]

Pays-Bas

Usine de montageVenteService après-vente

Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS RotterdamPostbus 10085NL-3004 AB Rotterdam

Tel. +31 10 4463-700Fax +31 10 4155-552http://[email protected]

Pérou

Usine de montageVenteService après-vente

Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C.Los Calderos, 120-124Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima

Tel. +51 1 3495280Fax +51 1 [email protected]

Pologne

Usine de montageVenteService après-vente

Lodz SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o.ul. Techniczna 5 PL-92-518 Lodz

Tel. +48 42 67710-90Fax +48 42 67710-99http://[email protected]

Portugal

Usine de montageVenteService après-vente

Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P-3050-901 Mealhada

Tel. +351 231 20 9670Fax +351 231 20 3685http://[email protected]

République Tchèque

Vente Prague SEW-EURODRIVE CZ S.R.O.Business Centrum Praha Luná 591CZ-16000 Praha 6 - Vokovice

Tel. +420 a220121236Fax +420 220121237http://[email protected]

04/2006

39
Page 40: Notice d'exploitation MOVIDRIVE MDX61B-5 3-4-08 … d’exploitation MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 avec servomoteurs linéaires synchrones SL2 5 Remarques importantes 1 Utilisation

épertoire d’adresses

40

Roumanie

VenteService après-vente

Bucarest Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4 011785 Bucuresti

Tel. +40 21 230-1328Fax +40 21 230-7170 [email protected]

Russie

Usine de montageVenteService après-vente

Saint-Pétersbourg

ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 36 195220 St. Petersburg Russia

Tel. +7 812 3332522 +7 812 5357142Fax +7 812 3332523http://[email protected]

Sénégal

Vente Dakar SENEMECA Mécanique GénéraleKm 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar

Tel. +221 849 47-70Fax +221 849 [email protected]

Serbie et Monténégro

Vente Beograd DIPAR d.o.o.Kajmakcalanska 54SCG-11000 Beograd

Tel. +381 11 3088677 / +381 11 3088678Fax +381 11 [email protected]

Singapour

Usine de montageVenteService après-vente

Singapour SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644

Tel. +65 68621701Fax +65 [email protected]

Slovaquie

Vente Sered SEW-Eurodrive SK s.r.o.Trnavska 920SK-926 01 Sered

Tel. +421 31 7891311Fax +421 31 [email protected]

Slovénie

VenteService après-vente

Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o.UI. XIV. divizije 14SLO – 3000 Celje

Tel. +386 3 490 83-20Fax +386 3 490 [email protected]

Suède

Usine de montageVenteService après-vente

Jönköping SEW-EURODRIVE ABGnejsvägen 6-8S-55303 JönköpingBox 3100 S-55003 Jönköping

Tel. +46 36 3442-00Fax +46 36 3442-80http://[email protected]

Suisse

Usine de montageVenteService après-vente

Bâle Alfred lmhof A.G.Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel

Tel. +41 61 417 1717Fax +41 61 417 1700http://[email protected]

Thaïlande

Usine de montageVenteService après-vente

Chon Buri SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd.Bangpakong Industrial Park 2700/456, Moo.7, Tambol DonhuarohMuang DistrictChon Buri 20000

Tel. +66 38 454281Fax +66 38 [email protected]

Tunisie

Vente Tunis T. M.S. Technic Marketing Service7, rue Ibn EI Heithem Z.I. SMMT2014 Mégrine Erriadh

Tel. +216 1 4340-64 + 1 4320-29Fax +216 1 4329-76

R

04/2006

Page 41: Notice d'exploitation MOVIDRIVE MDX61B-5 3-4-08 … d’exploitation MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 avec servomoteurs linéaires synchrones SL2 5 Remarques importantes 1 Utilisation

Répertoire d’adresses

Turquie

Usine de montageVenteService après-vente

Istanbul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri Sirketi Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR-34846 Maltepe ISTANBUL

Tel. +90 216 4419163 + 216 4419164 + 216 3838014Fax +90 216 [email protected]

Ukraine

VenteService après-vente

Dnepropetrovsk SEW-EURODRIVEStr. Rabochaja 23-B, Office 40949008 Dnepropetrovsk

Tel. +380 56 370 3211Fax +380 56 372 [email protected]

Venezuela

Usine de montageVenteService après-vente

Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A.Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319Zona Industrial Municipal NorteValencia, Estado Carabobo

Tel. +58 241 832-9804Fax +58 241 [email protected]@cantv.net

04/2006

41
Page 42: Notice d'exploitation MOVIDRIVE MDX61B-5 3-4-08 … d’exploitation MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 avec servomoteurs linéaires synchrones SL2 5 Remarques importantes 1 Utilisation
Page 43: Notice d'exploitation MOVIDRIVE MDX61B-5 3-4-08 … d’exploitation MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 avec servomoteurs linéaires synchrones SL2 5 Remarques importantes 1 Utilisation

SEW-EURODRIVE – Driving the world

Page 44: Notice d'exploitation MOVIDRIVE MDX61B-5 3-4-08 … d’exploitation MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 avec servomoteurs linéaires synchrones SL2 5 Remarques importantes 1 Utilisation

En mouvement perpétuel

Des interlocuteurs qui

réflechissent vite et

juste, et qui vous

accompagnent chaque

jour vers l’avenir.

Une assistance après-

vente disponible 24 h

sur 24 et 365 jours

par an.

Des systèmes d’entraî-

nement et de commande

qui surmultiplient

automatiquement votre

capacité d’action.

Un savoir-faire

consistant et reconnu

dans les secteurs

primordiaux de

l’industrie moderne.

Une exigence de qualité

extrême et des

standards élevés qui

facilitent le travail au

quotidien.

La proximité d’un réseau

de bureaux techniques dans

votre pays. Et ailleurs aussi.

Des idées innovantes

pour pouvoir développer

demain les solutions qui

feront date après-

demain.

Un accès permanent à

l’information et aux

données via internet.

Motoréducteurs \ Réducteurs industriels \ Electronique \ Automatismes \ Services

SEW-EURODRIVEDriving the world