28
Notice d'installation et d'utilisation Régulation solaire GEM Classic 6720613720-00.1 SD 6 720 613 731 (2007/02)

Notice d'installation et d'utilisation Régulation solaire ...geminox.org/upload/notices_util/GEM_6720613731GEMCLASSIC_Util.pdf · Sonde de température de capteur NTC 20K avec câble

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Notice d'installation et d'utilisation Régulation solaire ...geminox.org/upload/notices_util/GEM_6720613731GEMCLASSIC_Util.pdf · Sonde de température de capteur NTC 20K avec câble

Notice d'installation et d'utilisation

Régulation solaire

GEM Classic

6720

6137

20-0

0.1

SD

6 72

0 61

3 73

1 (2

007/

02)

Page 2: Notice d'installation et d'utilisation Régulation solaire ...geminox.org/upload/notices_util/GEM_6720613731GEMCLASSIC_Util.pdf · Sonde de température de capteur NTC 20K avec câble

Sommaire

Sommaire

1 Consignes de sécurité et explication des symboles 3

1.1 Consignes de sécurité générales 31.2 Explication des symboles 4

2 Informations produit 52.1 Déclaration de conformité CE 52.2 Contenu du colisage 52.3 Description du produit 52.3.1 Schéma de l'installation solaire 62.4 Caractéristiques techniques 7

3 Prescriptions 8

4 Installation (uniquement pour les spécialistes) 9

4.1 Montage mural de la régulation 94.2 Raccordement électrique 104.2.1 Préparation du passage de câble 104.2.2 Raccordement des câbles 11

5 Commande 125.1 Composants du groupe de transfert 125.2 Composants de la régulation 135.3 Modes de fonctionnement 135.4 Affichage des valeurs de température 135.5 Menu principal (uniquement pour

les spécialistes) 145.6 Menu secondaire (uniquement pour

les spécialistes) 17

6 Mise en service (uniquement pour les spécialistes) 18

7 Défauts 197.1 Défauts avec affichage à l'écran 197.2 Défauts sans affichage à l'écran 20

8 Recommandations adressées à l’utilisateur 22

8.1 Importance d’un entretien régulier 228.2 Remarques importantes sur le fluide

caloporteur 228.3 Contrôle de l'installation solaire 228.4 Contrôler la pression de

service, le cas échéant faire effectuer un nouveau remplissage 23

8.5 Nettoyage des capteurs 23

9 Protocole pour l’utilisateur 24

2 6 720 613 731 (2007/02)

Page 3: Notice d'installation et d'utilisation Régulation solaire ...geminox.org/upload/notices_util/GEM_6720613731GEMCLASSIC_Util.pdf · Sonde de température de capteur NTC 20K avec câble

Consignes de sécurité et explication des symboles

1 Consignes de sécurité et explication des symboles

1.1 Consignes de sécurité générales

Remarques

Cette notice contient des informations importan-tes nécessaires au montage et à l'utilisation fia-bles et professionnels de la régulation solaire.

Cette notice est destinée aussi bien à l'utilisateur qu'aux spécialistes. Les chapitres exclusivement destinés aux spécia-listes sont identifiés par la mention « Uniquement pour les spécialistes ».

B Lire cette notice attentivement et la conserver soigneusement.

B Respecter les consignes de sécurité pour évi-ter les dégâts matériels et les accidents.

Utilisation conforme

La régulation de la différence de température (appelée ensuite « régulation ») est uniquement destinée à des installations solaires dans les con-ditions ambiantes admissibles ( Chapitre 2.4).

La régulation ne doit pas être utilisée en exté-rieur, dans des locaux humides ou dans des locaux où des mélanges gazeux inflammables (même légèrement) peuvent se former.

B Faire fonctionner l’installation solaire unique-ment de manière conforme et en parfait état.

Raccordement électrique

Toute opération nécessitant l'ouverture de la régulation ne peut être réalisée que par un pro-fessionnel averti.

B Faire faire le raccordement électrique par un professionnel.

B Veuiller à ce qu'un séparateur conforme à EN 60335-1 soit disponible pour la décon-nexion de tous les pôles du secteur.

B Couper l'alimentation de tous les pôles du régulateur avant l'ouverture.

Température d'eau chaude sanitaire

B Limitation de la température d'eau : intégrer un mitigeur thermostatique et le régler à 60 °C.

Normes et directives

B Pour le montage et le fonctionnement de l’appareil, respecter les normes et directives locales spécifiques en vigueur !

Traitement des déchets

B Évacuer l’emballage en respectant l’environ-nement.

B Lors du remplacement des composants : éva-cuer les composants usagés en respectant l'environnement.

36 720 613 731 (2007/02)

Page 4: Notice d'installation et d'utilisation Régulation solaire ...geminox.org/upload/notices_util/GEM_6720613731GEMCLASSIC_Util.pdf · Sonde de température de capteur NTC 20K avec câble

Consignes de sécurité et explication des symboles

1.2 Explication des symboles

Les mots suivants indiquent le degré de danger encouru si les instructions données pour éviter ce risque ne sont pas suivies.

• Prudence : risque de légers dommages maté-riels.

• Avertissement : risque de légers dommages corporels ou de gros dommages matériels.

• Danger : risque de gros dommages corporels, voir danger de mort.

Ces indications donnent des informations impor-tantes dans les cas où il n’y a pas de risque d’endommager l’appareil ou de mettre en péril l’utilisateur.

Les indications relatives à la sécurité sont écrites sur un fond grisé et précédées d’un triangle de présignalisation.

Dans le texte, les indications sont précédées du symbole ci-contre. Elles sont délimitées par des lignes horizontales.

4 6 720 613 731 (2007/02)

Page 5: Notice d'installation et d'utilisation Régulation solaire ...geminox.org/upload/notices_util/GEM_6720613731GEMCLASSIC_Util.pdf · Sonde de température de capteur NTC 20K avec câble

Informations produit

2 Informations produit

2.1 Déclaration de conformité CELa construction et le fonctionnement de ce pro-duit répondent aux directives européennes cor-respondantes ainsi qu’aux prescriptions locales en vigueur. La conformité a été prouvée.

2.2 Contenu du colisage

Fig. 1 Régulation GEM Classic avec sondes de température

• Régulation GEM Classic

• Sonde de température de capteur NTC 20K (FSK - Collector)

• Sonde de température NTC 10K

• Matériel de fixation et colliers serre-câbles (pour le montage mural)

Lorsque la régulation est intégrée dans un groupe de transfert, les câbles sont partiellement mon-tés.

2.3 Description du produitLa régulation est conçue pour le fonctionnement d'une installation solaire. Elle peut être montée sur un mur ou s'intègre dans un groupe de trans-fert.

En fonctionnement normal, le rétro-éclairage vert/jaune de l'écran de la régulation reste allumé jusqu'à 5 minutes après la dernière activation de la touche/bouton (activation p. ex. en appuyant sur le bouton de sélection rotatif ).

L'écran affiche :

• Etat du circulateur (schéma d'installation simple)

• Valeurs de l'installation (p. ex. températures)

• Fonctions sélectionnées

• Messages de défauts

Fig. 2 Affichages possibles sur l'écran

7747006071.06-1.SD7747006071.06-1.SD

maxT1

h%

�T on�T on

reset�

+

max

T3

T2

min

/m

ax

min

/m

ax

56 720 613 731 (2007/02)

Page 6: Notice d'installation et d'utilisation Régulation solaire ...geminox.org/upload/notices_util/GEM_6720613731GEMCLASSIC_Util.pdf · Sonde de température de capteur NTC 20K avec câble

Informations produit

2.3.1 Schéma de l'installation solaire

Fig. 3 Schéma de l'installation

1 Champ de capteurs2 Groupe de transfert

3 Préparateur solaire4 Régulation GEM Classic

Principe de fonctionnement

Si le différentiel de température réglé entre le champ de capteur ( Fig. 3, Pos. 1) et le prépa-rateur solaire ( Fig. 3, Pos. 3) est dépassé, le circulateur du groupe de transfert est mis en marche.

Le circulateur entraîne le fluide caloporteur (fluide solaire) en circuit fermé du champ de cap-teurs jusqu'à l'utilisateur. Il s'agit en général un préparateur solaire. Le préparateur solaire con-tient un serpentin solaire qui transfère la chaleur solaire obtenue du fluide caloporteur à l’eau chaude sanitaire ou à l’eau de chauffage.

7747006071.01-1.SD

1

23

4

Composants principaux de l’installation solaire

Champ de capteurs • composé de capteurs plans ou de capteurs tubulaires sous vide

Groupe de transfert • composée d’un circulateur, de vannes de sécurité et d’arrêt pour le circuit solaire.

Préparateur solaire • permet d’accumuler l’énergie solaire obtenue

• La différence est faite entre :

– le préparateur d'eau chaude sanitaire

– le ballon tampon (pour le chauffage complémentaire)

– le ballon tampon (pour le chauffage complémentaire et l'eau chaude sanitaire)

Régulation GEM Classic • avec deux sondes de température

Tab. 1

6 6 720 613 731 (2007/02)

Page 7: Notice d'installation et d'utilisation Régulation solaire ...geminox.org/upload/notices_util/GEM_6720613731GEMCLASSIC_Util.pdf · Sonde de température de capteur NTC 20K avec câble

Informations produit

2.4 Caractéristiques techniques

Régulation GEM Classic

Intensité nominale 1 W

Type de protection IP20 / DIN 40050

Tension de raccordement 230 V AC, 50 Hz

Courant de service Imax : 1,1 A

Courant absorbé max. à la sortie du circula-teur

1,1 A (Raccorder seulement 1 circulateur !)

Plage de mesure de - 30 °C à + 180 °C

Température ambiante admissible de 0 à + 50 °C

Sonde de température de capteur NTC 20K avec câble de 2,5 m

Sonde de température du préparateur NTC 10K avec câble de 3 m

Dimensions (H × B × T) 170 x 190 x 53 mm

Tab. 2 Caractéristiques techniques

Sonde de température de capteur T1 NTC 20K (capteur)

Sonde de température de capteur T2/T3NTC 10K (préparateur)

T (°C) R (kΩ) T (°C) R (kΩ) T (°C) R (kΩ) T (°C) R (kΩ)

-20 198,4 60 4,943 60 3,243

-10 112,4 70 3,478 70 2,332

0 66,05 80 2,492 0 35,975 80 1,704

10 40,03 90 1,816 10 22,763 90 1,262

20 25,03 100 1,344 20 14,772 100 0,95

30 16,09 110 1,009 30 9,786 110

40 10,61 120 0,767 40 6,653 120

50 7,116 130 0,591 50 4,608 130

Tab. 3 Valeurs de résistance des sondes de température

Pour le contrôle des valeurs de ré-sistance, les sondes de températu-re doivent être déconnectées de la régulation.

76 720 613 731 (2007/02)

Page 8: Notice d'installation et d'utilisation Régulation solaire ...geminox.org/upload/notices_util/GEM_6720613731GEMCLASSIC_Util.pdf · Sonde de température de capteur NTC 20K avec câble

Prescriptions

3 PrescriptionsCet appareil répond aux prescriptions des normes européennes applicables.

Les directives et prescriptions suivantes doivent être respectées :

B les dispositions et prescriptions locales du fournisseur d'électricité compétent ;

B les dispositions et prescriptions profession-nelles et relatives à la protection contre les incendies.

8 6 720 613 731 (2007/02)

Page 9: Notice d'installation et d'utilisation Régulation solaire ...geminox.org/upload/notices_util/GEM_6720613731GEMCLASSIC_Util.pdf · Sonde de température de capteur NTC 20K avec câble

Installation (uniquement pour les spécialistes)

4 Installation (uniquement pour les spécialistes)

4.1 Montage mural de la régulationLa régulation se fixe sur le mur au moyen de trois vis.

B Percer le trou de fixation supérieur ( Fig. 4, Pos. 1) et visser la vis fournie jusqu'à ce qu'il reste 5 mm.

B Desserrer la vis sur le bas de la régulation et retirer le couvercle.

B Accrocher la régulation au niveau du renfonce-ment à l'arrière du boîtier.

B Repérer sur le mur les trous de fixation infé-rieurs ( Fig. 4, Pos. 2), décrocher le boîtier, percer les trous et poser les chevilles.

B Raccrocher le boîtier et serrer les vis des trous de fixation inférieurs gauche et droit.

Fig. 4 Montage mural de la régulation

1 Trou de fixation supérieur2 Trous de fixation inférieurs

Prudence : Risque de blessure et dégâts sur le boîtier lors d'un mon-tage non conforme.

B Ne pas utiliser la paroi arrière du boîtier comme gabarit de perçage.

7747006071-05.1 SD

120

mm

166 mm

5 mm

6 m

m

1

2

96 720 613 731 (2007/02)

Page 10: Notice d'installation et d'utilisation Régulation solaire ...geminox.org/upload/notices_util/GEM_6720613731GEMCLASSIC_Util.pdf · Sonde de température de capteur NTC 20K avec câble

Installation (uniquement pour les spécialistes)

4.2 Raccordement électrique 4.2.1 Préparation du passage de câble

Selon la situation de montage, les câbles peuvent être introduits dans le boîtier par l'arrière ( Fig. 5, Pos. 4) ou par le bas ( Fig. 5, Pos. 3).

B Respecter le type de protection IP 20 lors de l'installation :

– Ouvrir uniquement les passages de câbles nécessaires.

– N'ouvrir le passage de câble que sur la sec-tion nécessaire.

B Ouvrir les passages de câbles ( Fig. 5) à l'aide d'un couteau afin qu'il ne subsiste aucun bord tranchant.

B Fixer le câble avec le serre-câble correspon-dant ( Fig. 5, Pos. 2). Le serre-câble peut également être monté en position tournée ( Fig. 5, Pos.1).

Fig. 5 Passage et fixation des câbles

1 Serre-câble en position tournée2 Serre-câble3 Passage de câble inférieur4 Passage de câbles arrière

Danger : Danger de mort par élec-trocution.

B Avant l'ouverture de l'appareil, le mettre hors tension (230 V AC).

B Fixer les câbles à l'aide des serres-câble.

7747006071-02.1 SD

1

2344

10 6 720 613 731 (2007/02)

Page 11: Notice d'installation et d'utilisation Régulation solaire ...geminox.org/upload/notices_util/GEM_6720613731GEMCLASSIC_Util.pdf · Sonde de température de capteur NTC 20K avec câble

Installation (uniquement pour les spécialistes)

4.2.2 Raccordement des câbles

Pour le raccordement des câbles, tenir compte des points suivants :

• Respecter les prescriptions locales, telles que le contrôle de la mise à terre.

• Utiliser exclusivement des accessoires du fabricant. Pour l'utilisation d'autres fabrica-tions, nous consulter.

• Sécuriser la régulation contre toute surcharge et court-circuit.

• L'alimentation en énergie doit correspondre aux valeurs indiquées sur la plaque signaléti-que.

• Un seul câble peut au maximum être raccordé à chaque borne de connexion (max. 1,5 mm2).

• Sur les sondes de température, la polarité des fils est indifférente. Les câbles de sonde peu-vent être rallongés jusqu'à 100 m (jusqu'à 50 m pour les sections de 0,75 mm2 et jusqu'à 100 m pour les sections de 1,5 mm2).

• Poser tous les câbles de sonde en les séparant des câbles de 230 V ou 400 V afin d'éviter les influences inductives (au moins 100 mm).

• Utiliser des câbles basse tension blindés si des influences inductives extérieures sont prévisibles (p. ex. par des stations de transfor-mateurs, câbles haute tension, micro-ondes).

• Utiliser au minimum des câbles de type H05 VV-... (NYM...) pour le raccordement 230 V.

• Respecter les règles de l'art pour la construc-tion et la protection incendie.

B Raccorder les câbles conformément au schéma de connexion ( Fig. 6).

B Manœuvrer la borne de connexion rapide avec un tournevis.

B Une fois les raccordements réalisé, refermer avec le couvercle avec sa vis de fixation.

Fig. 6 Schéma de connexion

1 Fusible 1,6 AT2 Sonde de température T3 pour l'affichage

de la température dans le haut du prépara-teur solaire (en option)

3 Sonde de température T2 pour la régulation du circuit solaire (côté ballon) et l'affichage

de la température dans le bas du prépara-teur

4 Sonde de température T1 pour la régulation du circuit solaire (côté capteur) et l'affi-chage de la température du capteur

5 Circulateur (max. 1,1 A)

Nous vous recommandons d'effec-tuer le raccordement électrique après l'interrupteur principal.

B Ne pas raccorder en amont de l'interrupteur d'arrêt d'urgence.

7747006071-03.1 SD

F1L N R1 N

230V AC

T1 T2

S1 S2

T3

S3

2

1

345

116 720 613 731 (2007/02)

Page 12: Notice d'installation et d'utilisation Régulation solaire ...geminox.org/upload/notices_util/GEM_6720613731GEMCLASSIC_Util.pdf · Sonde de température de capteur NTC 20K avec câble

Commande

5 Commande

Recommandations adressées à l’utilisateur

L’installation solaire est réglée par le spécialiste au moment de la mise en service et fonctionne de manière entièrement automatique.

B Ne pas arrêter votre installation solaire, même en cas d’absence prolongée (par ex. vacan-ces).Si l'installation a été effectuée selon les indi-cations du fabricant, l'installation solaire est dotée d'une sécurité appropriée.

B N'effectuer aucun changement sur le réglage de la régulation.

B Après une coupure de courant ou une absence prolongée, contrôler la pression de service de l'installation solaire sur le manomètre( Chap. 8.4, page 23).

Conseils destinés au spécialiste

B Transmettre tous les documents à l'utilisa-teur.

B Expliquer le fonctionnement et l’utilisation de l’appareil à l'utilisateur.

5.1 Composants du groupe de transfert

Les principaux composants du groupe de trans-fert sont :

• les thermomètres ( Fig. 7, Pos. 1 et 3) : inté-grés, ils indiquent les températures des cir-cuits retour (bleu) et départ (rouge) solaires ;

• le manomètre ( Fig. 7, Pos. 2) : il indique la pression de service.

Fig. 7 Groupe de transfert

1 Affichage de la température du retour solaire

2 Manomètre3 Affichage de la température du départ

solaire

7747004985.09-1.SD7747004985.09-1.SD

1

32

12 6 720 613 731 (2007/02)

Page 13: Notice d'installation et d'utilisation Régulation solaire ...geminox.org/upload/notices_util/GEM_6720613731GEMCLASSIC_Util.pdf · Sonde de température de capteur NTC 20K avec câble

Commande

5.2 Composants de la régulation

Fig. 8 Régulation et écran

1 Écran d'affichage2 Bouton de sélection rotatif3 Touche « Retour »4 Touche « Menu »5 Symbole des capteurs de température6 Affichage des valeurs de température, du

nombre d'heures de fonctionnement, etc.7 Affichage « Température maximale du pré-

parateur atteinte »8 Circuit solaire animé9 Affichage « Température minimale ou maxi-

male du capteur atteinte »

5.3 Modes de fonctionnement

Mode automatique

Si la différence de température d'activation entre les deux sondes de températures raccordées (capteurs/ballon) est dépassée, la pompe reliée est en marche. Le transport du fluide solaire est représenté par le biais d'une animation sur l'écran ( Fig. 8, Pos. 8).

Dès que le différentiel de température de désac-tivation (½ du différentiel de température d'acti-vation) est atteint, la pompe s'arrête.

Protection anti-grippage : en cas de non-fonction-nement de plus de 24 heures, le circulateur est automatiquement activé pendant environ 3 secondes.

Test de fonctionnement, mode manuel

Ce mode de fonctionnement est uniquement accessible aux spécialistes dans le menu princi-pal.

5.4 Affichage des valeurs de température

En mode automatique, différentes valeurs de l'installation (valeurs de température, nombre d'heures de fonctionnement, vitesse du circula-teur) peuvent être affichées à l'aide du bouton de sélection rotatif .

Les valeurs de température sont affectées par le biais de numéros de position dans le picto-gramme.

7747006071-04.1 SD

T1

min

/max

min

/

max

T3

T2

12

34

5 1

657

8

9

5

136 720 613 731 (2007/02)

Page 14: Notice d'installation et d'utilisation Régulation solaire ...geminox.org/upload/notices_util/GEM_6720613731GEMCLASSIC_Util.pdf · Sonde de température de capteur NTC 20K avec câble

Commande

5.5 Menu principal (uniquement pour les spécialistes)Le menu principal de la régulation permet d'adapter la régulation au groupe de transfert.

B Pour passer au menu principal : appuyer sur la touche .

B Sélectionner le réglage ou la fonction souhai-tée avec le bouton de sélection rotatif .

B Pour modifier le réglage : appuyer sur le bou-ton de sélection rotatif et régler la valeur choisie (toujours avec le bouton de sélection rotatif).

B Pour enregistrer le réglage : appuyer une nou-velle fois sur le bouton de sélection rotatif

.

B Pour quitter le menu principal : appuyer sur la touche .

Si aucune saisie n'est effectuée pendant plus de 60 secondes, la régulation quitte le menu princi-pal.

menu

Affichage Fonction

Plage de réglage[préréglée] réglée

Différentiel de température d'activationSi le différentiel de température d'activation réglé (Δ T) entre le préparateur et le champ de capteurs est atteint, le circulateur se met en marche. S'il est de moitié inférieur à la valeur réglée, le circulateur s'arrête.

7-20 K[8 K]

Température maximale du préparateurSi la température au niveau de la sonde de température du préparateur atteint la température maximale du prépara-teur, le circulateur s'arrête. « max » clignote à l'écran et la température de la sonde de température du préparateur s'affiche.

20-90 °C[60 °C]

Régulation de la vitesseCette fonction augmente l'efficacité de l'installation solaire. Elle tente de réduire la différence de température entre les sondes T1 et T2 sur la valeur du différentiel de température d'activation.

Nous vous recommandons de laisser ce réglage activé.

on/off[on]

Vitesse minimale pour la régulation de la vitesseCette fonction définit la vitesse minimale du circulateur, elle permet l'adaptation de la régulation de la vitesse à la conception propre à l'installation solaire.

30-100 %[50 %]

Tab. 4 Fonctions dans le menu principal

+

+

14 6 720 613 731 (2007/02)

Page 15: Notice d'installation et d'utilisation Régulation solaire ...geminox.org/upload/notices_util/GEM_6720613731GEMCLASSIC_Util.pdf · Sonde de température de capteur NTC 20K avec câble

Commande

Températures maximale ou minimale des capteursLors du dépassement de la température maximale des cap-teurs, le circulateur s'arrête.Lorsque la température minimale des capteurs n'est pas atteinte (20 °C), le circulateur ne se met pas en marche même si les autres conditions d'activation sont réunies.

100-140 °C[120 °C]

Fonction de capteur sous videPour pomper du fluide caloporteur chaud vers le capteur, le circulateur est activé pendant 5 secondes toutes les 15 minutes à partir d'une température de capteur de 20° C.

on/off[off]

Fonction Europe du SudCette fonction est exclusivement conçue pour les pays à températures plus élevées où il ne peut en règle générale y avoir de dégâts causés par le gel. Si la température chute en-dessous de +5 °C lorsque la fonction Europe du Sud est activée, le circulateur se met en marche et pompe de l'eau chaude du préparateur à travers le capteur. Le circulateur s'arrête lorsque la température du capteur atteint +7 °C.

Attention ! La fonction Europe du Sud n'offre pas de sécu-rité absolue en matière de protection contre le gel. Le cas échéant, exploiter l'installation avec du fluide caloporteur !

on/off[off]

InformationCette fonction indique la version logicielle.

Affichage Fonction

Plage de réglage[préréglée] réglée

Tab. 4 Fonctions dans le menu principal

min / maxmin / max

156 720 613 731 (2007/02)

Page 16: Notice d'installation et d'utilisation Régulation solaire ...geminox.org/upload/notices_util/GEM_6720613731GEMCLASSIC_Util.pdf · Sonde de température de capteur NTC 20K avec câble

Commande

Mode manuel « on »Le mode manuel « on » met le circulateur en marche pen-dant 12 heures au maximum. L'écran alterne entre l'affi-chage « on » et la valeur sélectionnée. La circulation du fluide caloporteur est symbolisée par une animation sur l'écran ( Fig. 8, Pos. 8). Les dispositifs de sécurité, p. ex. la température maximale des capteurs, restent activés.Au maximum après 12 heures la régulation passe en mode automatique.

Mode manuel « off » Le circulateur s'arrête et le fluide caloporteur stagne. L'écran alterne entre l'affichage « off » et la valeur sélection-née.

Mode manuel « Auto »Si le différentiel de température d'activation entre les deux sondes de températures raccordées est dépassé, le circula-teur relié est en marche. La circulation du fluide caloporteur est symbolisée par une animation sur l'écran ( Fig. 8, Pos. 8).Dès que le différentiel de température de désactivation est atteint, la pompe s'arrête.

on/off/Auto[off]

Réglages de baseLe réglage de base de toutes les fonctions et paramètres est réinitialisé (à l'exception du nombre d'heures de fonc-tionnement). Après la réinitialisation, tous les paramètres doivent être contrôlés, et éventuellement reprogrammés.

Affichage Fonction

Plage de réglage[préréglée] réglée

Tab. 4 Fonctions dans le menu principal

Avertissement : Risque de brûlure par eau chaude de plus de 60 °C!

B Limitation de la température d'eau chaude sanitaire : intégrer un mitigeur thermosta-tique et le régler à 60 °C.

16 6 720 613 731 (2007/02)

Page 17: Notice d'installation et d'utilisation Régulation solaire ...geminox.org/upload/notices_util/GEM_6720613731GEMCLASSIC_Util.pdf · Sonde de température de capteur NTC 20K avec câble

Commande

5.6 Menu secondaire (uniquement pour les spécialistes)Pour les installations spéciales, il est possible d'effectuer d'autres réglages dans le menu secon-daire :

B Pour passer au menu secondaire : appuyer environ pendant 5 secondes sur la touche .

B Sélectionner le réglage ou la fonction P1 à P4 avec le bouton de sélection rotatif .

B Pour modifier le réglage : appuyer sur le bouton de sélection rotatif et régler la valeur choisie (toujours avec le bouton de sélection rotatif).

B Pour enregistrer le réglage : appuyer une nouvelle fois sur le bouton de sélection rotatif .

B Pour quitter le menu secondaire : appuyer sur la touche .

menu

Affichage Fonction

Plage de réglage[préréglée] réglée

Température minimale des capteursLorsque la température minimale des capteurs n'est pas atteinte, le circulateur ne se met pas en marche même si les autres conditions d'activation sont réunies.

10-80 °C[20 °C]

Différentiel de température de désactivationSi la valeur réglée n'est pas atteinte, le circulateur s'arrête.La valeur peut uniquement être réglée par rapport à la valeur du différentiel de température d'activation défini dans le menu principal (différentiel minimum = 3 K,

Tab. 4, page 14).

4-17 K[4 K]

Température d'activation de la fonction Europe du Sud ( Tab. 4, page 14)Si la température du capteur chute en-dessous de la valeur réglée lorsque la fonction Europe du Sud est activée, le cir-culateur se met en marche.La valeur ne peut être réglée qu'en rapport avec la « tempé-rature de désactivation de la fonction Europe du Sud » (différentiel minimum = 2 K).

4-8 °C [5 °C]

Température de désactivation de la fonction Europe du SudSi la température du capteur dépasse la valeur réglée lors-que la fonction Europe du Sud est activée, le circulateur s'arrête.La valeur ne peut être réglée qu'en rapport avec la « tempé-rature d'activation de la fonction Europe du Sud » (différen-tiel minimum = 2 K).

6-10 °C[7 °C]

Tab. 5 Fonctions du menu secondaire

176 720 613 731 (2007/02)

Page 18: Notice d'installation et d'utilisation Régulation solaire ...geminox.org/upload/notices_util/GEM_6720613731GEMCLASSIC_Util.pdf · Sonde de température de capteur NTC 20K avec câble

Mise en service (uniquement pour les spécialistes)

6 Mise en service (uniquement pour les spécialistes)

B Lors de la mise en service de l'installation, également tenir compte de la documentation technique de l'installation solaire, des cap-teurs et du préparateur solaire.

B Mettre l'installation solaire en service unique-ment lorsque tous les circulateurs et vannes fonctionnement correctement !

Respecter les étapes de travail suivantes en rap-port avec le groupe de transfert :

B Vérifier que l’installation est exempte d’air.

B Contrôler et régler le débit.

B Reporter les réglages de la régulation dans le protocole de mise en service et d'entretien ( Manuel de montage et d'entretien du groupe de transfert).

Avertissement : Détérioration de la pompe en raison de la marche à sec.

B Vérifier que le circuit solaire est rempli de fluide solaire ( ma-nuel de montage et d'entretien de la station solaire).

Avertissement : Dégâts sur l'ins-tallation dus au gel ou à la vapori-sation du fluide caloporteur dans le circuit solaire lors de la mise en service.

B Avant et pendant la mise en ser-vice, protéger les capteurs de tout rayonnement solaire.

B Ne pas mettre l'installation solai-re en service par temps de gel.

Avertissement : Dégâts sur l'ins-tallation en raison d'un mode de fonctionnement mal réglé.

Afin d'éviter le démarrage acciden-tel du circulateur lors de l'activa-tion de l'alimentation électrique, Mode manuel « off » est défini par défaut en usine sur la régulation.

B Placer la régulation pour le fonc-tionnement normal sur « Auto » ( Chapitre 5.5, page 14).

18 6 720 613 731 (2007/02)

Page 19: Notice d'installation et d'utilisation Régulation solaire ...geminox.org/upload/notices_util/GEM_6720613731GEMCLASSIC_Util.pdf · Sonde de température de capteur NTC 20K avec câble

Défauts

7 Défauts

7.1 Défauts avec affichage à l'écranEn cas de défauts, l'affichage clignote en rouge. De plus, l'écran indique le type du défaut par des symboles.

B A l'attention de l'utilisateur : Contacter un spécialiste lors de l'apparition d'un défaut.

Les défauts des sondes ne sont plus affichées après l'élimination de leur cause.

B Pour les autres défauts : appuyer sur la touche pour désactiver l'affichage de l'erreur.

Affichage

Type de défaut

Effet Causes possibles Remède

Rupture de sonde (sonde de température de capteur ou de préparateur)

Le circulateur est arrêté

La sonde de température n’est pas raccordée ou est mal raccordée.

Sonde de température ou câble de la sonde de tem-pérature défectueuse.

Contrôler le raccordement de la sonde. Vérifier si la sonde de température pré-sente des ruptures ou si la position de montage est incorrecte.

Remplacer la sonde de température. Contrôler le câble de la sonde.

Court-circuit de la sonde de température de capteur

Le circulateur est arrêté.

Sonde de température ou câble de la sonde défec-tueuse.

Remplacer la sonde de température. Contrôler le câble de la sonde.

Différence de température entre les sondes de températures T1 et T2 trop élevée

Pas de débit. Présence d'air dans l'instal-lation. Circulateur bloqué. Vannes ou robinets d'arrêt fermés. Tuyaux bouchés.

Purger l'installation.

Vérifier le circulateur.Vérifier les vannes et les robinets d'arrêt.Vérifier les tubes.

Raccordements de capteurs inversés

Raccordements du capteur (retour, départ) probable-ment inversés.

Vérifier le tube de retour et de départ.

Tab. 6 Défauts possibles avec affichage à l'écran

menu

196 720 613 731 (2007/02)

Page 20: Notice d'installation et d'utilisation Régulation solaire ...geminox.org/upload/notices_util/GEM_6720613731GEMCLASSIC_Util.pdf · Sonde de température de capteur NTC 20K avec câble

Défauts

7.2 Défauts sans affichage à l'écran

Type de défaut

Effet Causes possibles Remède

Affichage éteint. Le circulateur ne fonctionne pas alors que toutes les conditions d'activation sont réunies.

Le réchauffage du prépa-rateur solaire ne se fait pas côté solaire.

Alimentation électrique absente, fusible ou câble élec-trique défectueux.

Contrôler le fusible, le remplacer si nécessaire. Faire contrôler l'installation électrique par un spécialiste.

La circulateur ne fonctionne pas alors que toutes les conditions d'activation sont réunies.

Le réchauffage du prépa-rateur solaire ne se fait pas côté solaire.

Circulateur désactivé via le « mode manuel ».

La température du prépara-teur « T2 » est proche ou supé-rieure à la température maximale du préparateur.

La température de la sonde« T1 » est proche ou supérieure à la température maximale réglée du capteur.

Commuter le mode Automatique via la fonction « Mode manuel ».

Si la température chute à 3 K en-dessous de la température maxi-male du préparateur, le circula-teur se met en marche.

Si la température chute de 5 K en-dessous de la température maximale du capteur, le circula-teur se met en marche.

Le circulateur ne fonctionne pas alors que l'animation de circuit s'affiche à l'écran.

Le réchauffage du prépa-rateur solaire ne se fait pas côté solaire.

Conduite vers le circulateur entravée ou non reliée.

Circulateur défectueux.

Vérifier la conduite.

Vérifier le circulateur, le cas échéant le remplacer.

Animation de circuit activée à l'écran, le circulateur « vombrit ».

Le réchauffage du prépa-rateur solaire ne se fait pas côté solaire.

Blocage mécanique du circula-teur.

Dévisser la vis à fente située sur la partie supérieure du circula-teur et dévisser l'arbre du circula-teur avec un tournevis. Eviter tout choc sur l'arbre du circulateur.

Tab. 7 Défauts possibles sans affichage à l'écran

20 6 720 613 731 (2007/02)

Page 21: Notice d'installation et d'utilisation Régulation solaire ...geminox.org/upload/notices_util/GEM_6720613731GEMCLASSIC_Util.pdf · Sonde de température de capteur NTC 20K avec câble

Défauts

La sonde de température indique une valeur erronée.

Circulateur activé/désac-tivé trop tôt/tard.

La sonde de température est mal montée. Une mauvaise sonde de température a été montée.

Vérifier la position, le montage et le type de la sonde, le cas échéant poser un isolant thermi-que.

Eau chaude sanitaire trop chaude.

Risque de brûlure Réglage de la limite de tempé-rature du préparateur et miti-geur thermostatique trop élevé.

Régler la limite de température du préparateur et mitigeur ther-mostatique à une valeur infé-rieure.

Eau chaude sanitaire trop froide (ou quantité d'eau chaude sanitaire trop faible).

Thermostat eau chaude sani-taire situé sur la chaudière, sur la régulation ou sur le mitigeur thermostatique réglé sur une valeur trop faible.

Régler la température conformé-ment à la notice d'utilisation cor-respondante (max. 60 °C).

Type de défaut

Effet Causes possibles Remède

Tab. 7 Défauts possibles sans affichage à l'écran

216 720 613 731 (2007/02)

Page 22: Notice d'installation et d'utilisation Régulation solaire ...geminox.org/upload/notices_util/GEM_6720613731GEMCLASSIC_Util.pdf · Sonde de température de capteur NTC 20K avec câble

Recommandations adressées à l’utilisateur

8 Recommandations adressées à l’utilisateur

8.1 Importance d’un entretien régulier

Votre installation solaire permettant la prépara-tion d’eau chaude sanitaire ou la préparation d’ECS et le complément de chauffage ne néces-site pratiquement aucune maintenance.

Toutefois, nous vous recommandons d'en faire réaliser la maintenance tous les deux ans par une entreprise spécialisée. Vous garantissez ainsi un fonctionnement sans problème et efficace et serez en mesure de détecter et de remédier suf-fisamment tôt aux dommages possibles.

8.2 Remarques importantes sur le fluide caloporteur

Le fluide caloporteur doit bénéficier d'un avis favorable de l'AFSSA (Agence Française de Sécu-rité Sanitaire des Aliments).

Il est recommandé d'assurer une protection anti-gel jusqu'à -25 °C lors de la mise en service de l'installation solaire.

8.3 Contrôle de l'installation solaireVous pouvez contribuer au parfait fonctionne-ment de votre installation solaire de la manière suivante :

• en contrôlant environ deux fois par an la diffé-rence de température entre les départ et retour solaires ainsi que la température du capteur et du préparateur,

• en contrôlant la pression de service sur les groupes de transfert,

• en contrôlant la quantité d’énergie (lorsqu'un compteur d’énergie est installé) et/ou le nom-bre d'heures de fonctionnement.

Avertissement : Risque de brûlure par contact du fluide caloporteur (mélange d'eau et de propylène-glycol).

B Si du fluide caloporteur pénè-tre dans vos yeux, les rincer abondamment avec de l’eau en maintenant les paupières ouvertes.

B Rendre le fluide caloporteur inaccessibles aux enfants.

Reporter les valeurs en page 24 du protocole (également modèle à co-pier). Le protocole complété peut aider le spécialiste à contrôler et à effec-tuer la maintenance de l'installa-tion solaire.

22 6 720 613 731 (2007/02)

Page 23: Notice d'installation et d'utilisation Régulation solaire ...geminox.org/upload/notices_util/GEM_6720613731GEMCLASSIC_Util.pdf · Sonde de température de capteur NTC 20K avec câble

Recommandations adressées à l’utilisateur

8.4 Contrôler la pression de service, le cas échéant faire effectuer un nouveau remplis-sage

B Vérifier la pression de service ( Fig. 7) à froid (env. 20 °C).

En cas de diminution de pression

La diminution de pression peut être provoquée par les causes suivantes :

• Fuite dans le circuit solaire.

• Echappement d’air ou de vapeur par le pur-geur automatique.

Si la pression de l’installation solaire a diminué :

B Vérifier si du fluide caloporteur s’est écoulé dans le récipient situé sous le groupe de trans-fert.

B Faire intervenir une entreprise spécialisée si la pression de service a chuté de plus de 0,5 bar en-dessous de la valeur reportée dans le pro-tocole de mise en service ( notice de mon-tage et de maintenance du groupe de transfert).

8.5 Nettoyage des capteurs

En règle générale, le nettoyage des capteurs est inutile, la pluie suffisant à les nettoyer.

Les variations de pression dans le circuit solaire en raison des varia-tions de température sont norma-les et n’influencent pas le bon fonctionnement de l’installation solaire.

Danger : Danger de mort par chute du toit !

B Faire faire les travaux de révi-sion, de maintenance ou de nettoyage réalisés sur le toit ex-clusivement par une entreprise spécialisée.

236 720 613 731 (2007/02)

Page 24: Notice d'installation et d'utilisation Régulation solaire ...geminox.org/upload/notices_util/GEM_6720613731GEMCLASSIC_Util.pdf · Sonde de température de capteur NTC 20K avec câble

Protocole pour l’utilisateur

9

Pro

toco

le p

our

l’uti

lisat

eur

Exp

loit

ant

de

l'ins

talla

tion

:D

ate

de

mis

e en

ser

vice

:

Nom

bre

de

cap

teur

s :

Typ

e d

e ca

pte

urs

:

Typ

e d

e p

rép

arat

eur

:In

clin

aiso

n d

u to

it :

Ori

enta

tion

:G

roup

e d

e tr

ansf

ert

:

Dat

eTh

erm

omèt

re s

ur le

gro

upe

de

tran

sfer

tA

ffic

hage

de

la t

emp

éra-

ture

sur

la r

égul

atio

n

Man

omèt

re s

ur

le g

roup

e d

e tr

ansf

ert

Nom

bre

d'h

eure

s d

e fo

ncti

onne

men

t et

/ou

qua

ntit

é d

e ch

aleu

r en

kW

h

Mét

éo1=

dég

agé

2=cl

air

3=nu

ageu

x4=

couv

ert

Dép

art

sola

ire,

ro

uge,

en

°CR

etou

r so

lair

e,

ble

u, e

n °C

Cap

teur

C)

Pré

par

ateu

r b

as (

°C)

Pre

ssio

n d

e se

rvic

e en

bar

Tab.

8M

odèl

e de

pro

toco

le p

our

les

vale

urs

de l'

inst

alla

tion

sol

aire

24 6 720 613 731 (2007/02)

Page 25: Notice d'installation et d'utilisation Régulation solaire ...geminox.org/upload/notices_util/GEM_6720613731GEMCLASSIC_Util.pdf · Sonde de température de capteur NTC 20K avec câble

Notes

256 720 613 731 (2007/02)

Page 26: Notice d'installation et d'utilisation Régulation solaire ...geminox.org/upload/notices_util/GEM_6720613731GEMCLASSIC_Util.pdf · Sonde de température de capteur NTC 20K avec câble

Notes

26 6 720 613 731 (2007/02)

Page 27: Notice d'installation et d'utilisation Régulation solaire ...geminox.org/upload/notices_util/GEM_6720613731GEMCLASSIC_Util.pdf · Sonde de température de capteur NTC 20K avec câble

Notes

276 720 613 731 (2007/02)

Page 28: Notice d'installation et d'utilisation Régulation solaire ...geminox.org/upload/notices_util/GEM_6720613731GEMCLASSIC_Util.pdf · Sonde de température de capteur NTC 20K avec câble