Upload
lamnhan
View
215
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
EASY LUXLa lumière f
acile
Guide de pose
VERANDA
MONTAGE
2 / 3 PERSONNES
3
2
1
Guide de pose - Conception et réalisation : PUBLITEC - 60160 Montataire - Tél.: 03.44.28.20.46
Partie N°1
Traçage.
LES DIFFERENTS CAS DE FIGURES
2
Pente à droite.
1
Double pente.
3La cote maximale du faux niveau accepté (par rapport aux
dimensions de votre future véranda) entre A (point haut) et B(point bas) ne doit pas être supérieure à 8mm.
Au-delà, prévoir soit un bandeau de maçonnerie, soit corrigerl’ensemble de votre terrasse en faisant une nouvelle chape.
A
B
A
BB
Pente avant.
4
A
BPente arrière.
5
AB
Dimensions de votre future véranda.
A
B
8 mm Max
Point bas.
Point haut.
C C
ATTENTION, la côte C va changer.
Vos murs ou votre terrasse peuvent présenter différents défauts.
1/ Voyons les défauts possibles de votre terrasse :
Vue de face
Pente à gauche.
2
B
A
Partie N°1
Traçage.
Vue de profil
Mur de façade rentrant
1
Mur de façade convexe sur lahauteur.
3
Mur de façade sortant
2
Mur de façade concave surla hauteur.
4
Mur de façade convexesur la longueur
7
Mur de façade irrégulier
5
Mur de façade concavesur la longueur
6
2/ Voyons les défauts possibles de vos murs :
Cette liste d’exemples n’est pasexhaustive, cependant elle donneles grands cas de figures de murs
de façade à rectifier.
L’objectif est d’obtenir une façadeparfaitement d’aplomb à la
terrasse et d’équerre.
Vue de côté
Vue de profil
3
LES DIFFERENTS CAS DE FIGURES
C C
Attention:la côte C va
changer.
Attention:la côte C va
changer.
FEUILLE DE MODELE ARCACHON
1
2
Zone d’appui
3
CAS 1 / Vos supports ont des défauts
inférieurs à 8mm.CAS 2 / Vos supports ont des défauts
supérieurs à 8mm.
Zone
d’appui
Zone d’appui
Zone
d’appui
4
L’origine des cotes doit tenir compte des calages.Positionnez les cales tous les 500 mm mini.
Les cotes doivent tenir compte de l’épaisseur de laremise à niveau.
- Vérifiez que le sol et le mur offrent une surface d’appui plane, étanche, de niveau ou d’aplomb
pour l’accroche de la véranda conforme aux dimensions du schéma TI (Tracé Intérieur) page 5.
Zone d’appui
Zone d’appui
Zone d’appui
FEUILLE DE MODELE BENODET
1
2
Zone d’appui
3
CAS 1 / Vos supports ont des défauts
inférieurs à 8mm.CAS 2 / Vos supports ont des défauts
supérieurs à 8mm.
Zone
d’appui
Zone d’appui
Zone
d’appui
4
L’origine des cotes doit tenir compte des calages.Positionnez les cales tous les 500 mm mini.
Les cotes doivent tenir compte de l’épaisseur de laremise à niveau.
- Vérifiez que le sol et le mur offrent une surface d’appui plane, étanche, de niveau ou d’aplomb
pour l’accroche de la véranda conforme aux dimensions du schéma TI (Tracé Intérieur) page 5.
Zone d’appui
Zone d’appui
Zone
d’appui
FEUILLE DE MODELE BRETIGNOLLES
1
L’origine des cotes doit tenir compte des calages.Positionnez les cales tous les 500 mm mini.
2
Zone d’appui
3
CAS 1 / Vos supports ont des défauts
inférieurs à 8mm.CAS 2 / Vos supports ont des défauts
supérieurs à 8mm.
Les cotes doivent tenir compte de l’épaisseur de laremise à niveau.
Zone
d’appui
Zone d’appui
Zone
d’appui
- Vérifiez que le sol et le mur offrent une surface d’appui plane, étanche, de niveau ou d’aplomb
pour l’accroche de la véranda conforme aux dimensions du schéma TI (Tracé Intérieur) page 5.
4
Zone d’appui
Zone d’appui
Zone
d’appui
FEUILLE DE MODELE BIARRITZ
1
2
Zone d’appui
3
CAS 1 / Vos supports ont des défauts
inférieurs à 8mm.CAS 2 / Vos supports ont des défauts
supérieurs à 8mm.
Zone
d’appui
Zone d’appui
Zone
d’appui
4
L’origine des cotes doit tenir compte des calages.Positionnez les cales tous les 500 mm mini.
Les cotes doivent tenir compte de l’épaisseur de laremise à niveau.
- Vérifiez que le sol et le mur offrent une surface d’appui plane, étanche, de niveau ou d’aplomb
pour l’accroche de la véranda conforme aux dimensions du schéma TI (Tracé Intérieur) page 5.
Zone d’appui
Zone d’appui
Zone
d’appui
FEUILLE DE MODELE LE TOUQUET
1
2
Zone d’appui
3
CAS 1 / Vos supports ont des défauts
inférieurs à 8mm.CAS 2 / Vos supports ont des défauts
supérieurs à 8mm.
Zone
d’appui
Zone d’appui
Zone
d’appui
4
L’origine des cotes doit tenir compte des calages.Positionnez les cales tous les 500 mm mini.
Les cotes doivent tenir compte de l’épaisseur de laremise à niveau.
- Vérifiez que le sol et le mur offrent une surface d’appui plane, étanche, de niveau ou d’aplomb
pour l’accroche de la véranda conforme aux dimensions du schéma TI (Tracé Intérieur) page 5.
Zone d’appui
Zone d’appui
Zone
d’appui
B
B C
C
ASTUCE: Pour vous aider à bien tracer à angle droit, reportez une cote de 60 cm côtémur, une de 80 cm sur votre tracé et vérifiez que la diagonale soit égale à 100 cm.Dans ce cas, votre tracé est parfaitement droit et perpendiculaire à votre mur.
60
100
80
==
=
=
A
- Démarrez votre traçage à partir du mur (A).- Vérifiez que les cotes (B) et (C) soient identiques sur toute la longueur.- Vérifiez aussi que les diagonales aient exactement la même dimension (schéma ci-dessous)
6
- PHASE 2 -
TRACAGE AU SOL
Il est impératif deverifier le niveaudu sol sur votre
tracé.
Votre constat :
Placez une cale de2 mm au sol tousles mètres et à
chaque angle dutracé grossier de la
veranda.
Vue de dessus :
- Vous remarquez que votre terrasseest parfaitement de niveau, très bien,passez en étape 2 page 9 de la notice.
- Vous remarquez que votre terrasse esten pente, il vous faut la rectifier.
CALAGE GROSSIER DU SOL
REMARQUE : Votre défaut jusqu’aux extrêmités du tracé est INFERIEUR à 8 mm, Le calage suffira.
1
2Munissez-vous d’une grande règle et de votre niveau.
Selon le défaut de votre terrasse (voir page 2) Calez enconséquence de façon à être parfaitement de niveau dans
toutes les zones ( A, B, C et D)
AB
CD
7
Tracégrossier.
Terrasse.
Cale
VERIFICATION DU NIVEAU AU SOL
- Tracez les parties verticales en partant de la nouvelle ligne de niveau.- Vérifiez que vos tracés soient parfaitement d’aplomb.- Vérifiez que la dimension (A) soit parfaitement la même en haut et en bas .
1
A
A
2
C
B
CC
Très bien!Votre traçage au mur est réalisé. Nous allons maintenant vérifier sicelui-ci est parfaitement d’aplomb (voir page suivante) et si défaut, lerectifier.
8
TRACAGE AU MUR
- Tracez la partie supérieure en tenant compte de la nouvelle ligne de niveau.
Selon les cas de figures (voir page 4) il vous faudra remettre parfaitement de niveau votre mur.
Vérifiez que votre mur soit parfaitementd’aplomb et plat, horizontalement
et verticalement.
Votre constat :
- Vous remarquez que votre mur est en pente ou possède un défaut de surface, il faut obtenir une nouvelle surface d’aplomb. (Suivre les étapes suivantes)
REMARQUE : tout comme pour votre terrasse,- Votre défaut jusqu’aux extrêmités du tracé est INFERIEUR à 8 mm, Le calage suffira.
9
OK
- Vous remarquez que votre mur est parfaitement d’aplomb et plat, très bien.Le traçage de votre véranda est fini.
VERIFICATION DE L’APLOMB DU MUR
CALAGE D’APLOMB DE VOTRE MUR
De la même façon que pour le sol,rectifiez votre mur (avec un calage ou
un bandeau de maçonnerie).
- Redémarrez votre traçage à partir du nouveau point bas.
1
ATTENTION : si vous avez rectifié votre mur, votre tracé au solest maintenant décalé, il faut donc le retracer en tenant comptedu décalage.
Tracez au bleu le nouveau trait en vous basant sur les deux tracés.
2
Reprenez le même principe de la page 6 pourfaire le tracé mais en partant de la nouvelle
ligne.
Reprenez le même principe des étapes 1 et 2page 7 pour faire le calage de niveau mais en
partant de votre nouveau tracé.
Votre traçage pour compenser les défauts Sol et Mur est terminé. Si la différence de votre calageau sol dépasse les 8 mm (soit 4 cales) faites un bandeau de maçonnerie (page suivante).
10
TRACAGE DEFINITIF AU SOL
Si le défaut est supérieur à 8 mm, vous devez faire un bandeau de maçonnerie.
11
A B
Le bandeau de maçonnerie consiste à réaliser une correction en ciment de la terrasse sur toute la périphérie de votrevéranda. Il doit être parfaitement de niveau et doit avoir une largeur de X cm.
Tout comme le calage, vous remarquerez que la hauteur varie plus ou moins selon le type de bandeau (cote A et B). Il estimportant d’en tenir compte car cela influe sur la hauteur de la véranda.
B
Tout comme l’exemple ci-dessus, votre longueur varie plus ou moins selon le type de bandeau (cote A et B).
A
BANDEAU DE MACONNERIE.
EASY LUXLa lumière f
acile
Pose de la VERANDA
SIL
ICO
NE
SIL
ICO
NE
Page 13 :
- Chronologie de pose
Page 14 :
- Préparation de la zonede travail
Page 15 :
- Pose des appuis et poteaux
Page 16 et 17 :
- Pose des appuis au sol
Page 18 :
- Etanchéité des appuis
Page 19 :
- Pose des poteaux au mur
Page 20 à 22 :
- Pose des châssis partie A
P.21, Châssis A1P.22, Châssis A2 et A3
SOMMAIRE :
Page 23 :
- Pose poteau angle 1
Page 24 à 26 :
- Pose des châssis partie C
P.25, Châssis C1P.26, Châssis C2 et C3
Page 27 et 28 :
- Pose des chassis partie D
P.28 , Châssis D1, D2 et D3
Page 29 :
- Pose du dernier poteau angle
Page 30 :- Cas particulier du modele Arcachon
12
4.8x30
TRSR2
5x45
VBATRSR2
chevilles
Nylon
ø7
4.8x25
TRSR2
4.8x25
TFSR2
4.2x16
TRSR2Auto
a b c d e
Partie N°2
Montagepignons et
façade.
MONTAGE
2/ 3 PERSONNES
CHRONOLOGIE DE POSE
1/ Véranda structure droite de type : ARCACHON, BENODET, BIARRITZ
STOP
1
DEBUTETAPE
1
DEBUTETAPE
2Poteau Mur 1 Poteau Mur 2
Façade Maison
Angle 1 Angle 2
A1, A
2, A3, etc...
D1, D
2, D3, etc...
C1, C2, C3, etc...
TERRASSE
FIN ETAPE1 et 2
STOP
2
DEBUTETAPE
1
DEBUTETAPE
2Poteau Mur 1 Poteau Mur 2
Façade Maison
Angle 1
Angle 3
TERRASSE
FIN ETAPE1 et 2
2/ Véranda structure pan coupé de type : BRETIGNOLLES, LE TOUQUET
Angle 4
Angle 2
B1B2
Deux types de poses sont possibles selon votre modèle (Schéma vu de dessus).
13
A1, A
2, A3, etc...
D1, D
2, D3, etc...
C1, C2, C3, etc...
Nettoyez bien la surfacede votre terrasse.
1
PREPARATION DE LA ZONE DE TRAVAIL
Placez des protections au mur et au sol.
2
Positionnez les protections sur les tréteaux.Fixez-les avec de l’adhésif.
3
Découpez l’emballage avec le défilmeur fourni.
5
A
B
6
Fixez des protections sur votre échelle.
4
14
Les étapes ci-dessous seront à réaliser pendant le déroulement de la notice.
B1Vitrage
châssis fixeEASY LUX
La lumière facile
Conditionnement
Nde fabrication :
N3
A042174
Zone palette.
15
Emballage.Zone de déballage
Emplacement Véranda.
Poteaux.
Appuis.
ATTENTION :NE PAS RETIRER
LES ETIQUETTES DEREPERAGE.
- Zone de Travail :Il est important de bien préparer votre zone de travail afin de faciliter le montage de la véranda.
LA POSE DES APPUIS ET POTEAUX
CHRONOLOGIE:1/ Repérez les conditionnements Appuis et Poteaux. 2/ Défilmez sur les tréteaux 3/ Rangez les appuis et les poteaux.
Exemple d’une étiquette :
LA POSE DES APPUIS AU SOL
Appui Sol A
Appui Sol C
Appui Sol D
Partie INTERIEUREPartie EXTERIEURE
Aperçu de l’appui :
- Placez des cales sur le tracé au sol tous les 50 cm.- Placez les 3 appuis bien alignés à votre tracé (réalisé lors de
la notice GUIDE DE POSE)
1
50 cmTracé du mur.
Cale au sol.(A)
Tracé du Sol.
Parties à alignerau tracé
16
Appui Sol A
Appui Sol C
Appui Sol D
Appui Sol B1
Appui Sol B2
Types ARCACHON, BENODET et BIARRITZ.
Types BRETIGNOLLESet LE TOUQUET.
Il faut au minimum 2 mm de jeu entre l’appui et le sol pour faire l’étancheité.
LA POSE DES APPUIS AU SOL
À l’aide d’un crayon, repérezau sol les trous des appuis.
2
Retirez les appuis.
Percez ø7, puis chevillez.
3
Replacez les appuis.
Placez les vis danschacun des trous etvissez-les sans les
serrer.
4
Calez au plus près des vis.
Serrez l’ensemble des vis.
5
ø7
6VERIFICATIONS :
Vous avez terminé votre étape de fixation desappuis. Vérifiez les points suivants avant de passer à l’étape de fixation des poteaux :
- Le bon niveau des appuis.- Que les diagonales soient identiques.
- Alignementaux traitsintérieurs.
- La bonne jonctiondes profils dans les
angles.
- Que les cales nedépassent pas.
17
- Traçage - Perçage - Calage - Pose des appuis et étanchéité.
ø7
Vis (a)5x45 a
ETANCHEITE DES APPUIS
18
1
2
Faites l’étanchéité entreles appuis et le mur et sur les têtes de vis.
Faites l’étanchéité à lajonction des appuis.
À l’aide d’un doigt trempé dansl’eau savonneuse, bourrez et
lissez le silicone.
À l’aide d’un doigt trempé dansl’eau savonneuse, bourrez et
lissez le silicone.
LA POSE DES POTEAUX AU MUR
Poteau Mur 1
PoteauMur 2
1
Encastrez le poteau dans l’appui. La partie intérieure dupoteau doit être parfaitement parallèle à 2mm au tracé.
2
3Replacez les poteaux..
Placez les vis dans chacundes trous et vissez-les.
4
5VERIFICATIONS :
Vous avez terminé votre étape de fixation des poteaux.Vérifiez les points suivants avant de passer à l’étape de pose
des châssis A:- l’aplomb des deux poteaux.
- L’alignement dutraçage au mur.
- Que le poteau soit positionné à fond dans l’appui.
ø7
Aperçu du poteau :
La pose des poteaux (Angle 1 et Angle 2) se fera ultérieurement entre les étapes de pose châssis.
A l’aide d’un crayon, repérez sur le mur les trousde fixation des poteaux.
Une fois le tracé fait, enlevez les poteaux.
Percez les repères avec unforêt de ø7, puischevillez-lesavec des chevillesadaptées.
19
Etiquettecôté
intérieur.
EXT
INT
EXT
INT
2mm
2mm
a
LA POSE DES CHASSIS DE LA PARTIE A
Zone Palette.
Emballage.
Zone de déballageet de dévitrage
Emplacement Véranda.
Coulissantsvitrés
RAPPEL : NE PAS RETIRERLES ETIQUETTES DE
REPERAGE.
- Zone de Travail :
Vitrages deschâssis fixes
Châssis de coulissantou chassis non vitrés
1
2
3
4
5
- Les montages possibles sur la partie A de votre véranda :
- Châssis coulissant :Après le défilmage du châssis, rangez-le contre le mur avec des protections au sol et au mur.
- Châssis Fixe : ( 6 étiquettes).Après le défilmage du châssis, faites le dévitrage en retirant les joints et lesparcloses. (Annexe page 50).
CAS 1
A1
CAS 2
A1A2
CAS 3
A1A2
A3
20
Partie A
Etc...
LA POSE DES CHASSIS DE LA PARTIE A
Placez 4 cales de centrage dans la rainure extérieuredu poteau Mur 1
1
Faire un cordon siliconeø5 sur toute la hauteur
du poteau mur 1
2
POSE DU CHASSIS A1 : ( Ce montage servira de référence pour la suite de la notice )
Encastrez le châssiscontre le poteau jusqu’au contact puis encastrez-ledans l’appui.
43L’étiquette du
châssis doit-être en haut et coté
intérieurvéranda.
Présentez lechâssis faceau poteau et au-dessus de l’appui.
Verifiez que le châssis soit de
niveau et d’aplomb.
5 6Vissez le châssis dansle poteau avec les vis fournies à l’aide del’embout carré.
Respectez un intervalle de 50 cm.
21
D2
D1
A2
A1
CHRONOLOGIE:
1/ Repérez le conditionnement N° 32/ Défilmez sur tréteaux. 3/ Dévitrez si besoin (Annexe page 50)4/ Rangez les vitrages (étiquette visible en haut)5/ Rangez les cadres (étiquette visible en haut)
Rangez les cadres et les coulissants dans un ordrecroissant ( Schéma ci-contre) avec des protections au sol et au mur.
a
Vis
LA POSE DES CHASSIS DE LA PARTIE A
F
Une fois vos châssis fixés, nettoyez avec un chiffon (de typeessuie tout) à l’essence F le surplus de silicone.
POSE DU CADRE FIXE A2 :
A2
A1
La méthode de pose est la même que pour le châssis (cas 1).Rappel : Ces deux châssis doivent être dévitrés. (Annexe page 48).
POSE DU CADRE FIXE A3 et autres :
A1
A2
A3
22
7
8
aVis
aVis
Poteau Angle 1
Faire un cordon de silicone sur toute la hauteur ducadre fixe.
1
Prenez le poteau d’angle 1 et encastrez-le contre le cadrejusqu’au contact.
2
Vissez le cadre dans le poteau d’angle 1 avec les visfournies à l’aide de l’embout carré.
43
Placez 4 cales de centragedans la rainure extérieure
du cadre fixe.
LA POSE DU POTEAU ANGLE 1
Encastrez le poteau d’angle dans l’appui.Le haut du poteau doit être à la même hauteur que le haut
du cadre.
- Une fois votre châssis fixé, nettoyez avec un chiffon (de type essuie tout) à l’essence F le surplus de silicone.F
23
Etiquettecoté Ext
aVis
CHRONOLOGIE:
1/ Repérez le conditionnement N° 32/ Défilmez sur tréteaux. 3/ Rangez les angles
(étiquette visible en haut)
Zone palette.
Emballage.
Zone de déballageet de dévitrage
Emplacement Véranda.
- Zone de Travail :
1
2
3
4
5
24
CHRONOLOGIE:
1/ Repérez le conditionnement N° 32/ Défilmez sur tréteaux. 3/ Dévitrez si besoin.
Partie C
RAPPEL : NE PAS RETIRERLES ETIQUETTES DE
REPERAGE.
LA POSE DES CHASSIS DE LA PARTIE C(FACADE )
Coulissantsvitrés
Vitrages deschâssis fixes
Châssis de coulissantou châssis non vitrés
4/ Rangez les vitrages.5/ Rangez les cadres. (Étiquette visible en haut)
Placez 4 cales de centragedans la rainure extérieuredu poteau d’angle 1 et
faites un cordon de siliconeø5.
1
POSE DU CHASSIS C1 :
Respectez un intervalle de 50 cm.
- Une fois votre châssis fixé, nettoyez avec un chiffon (de type essuie tout) à l’essence F le surplus de silicone.
F
25
LA POSE DES CHASSIS DE LA PARTIE C(FACADE )
C
La pose deschâssis C se fait
de la mêmefaçon que pourles châssis A
C1
2
Prenez le châssis repéré C1. Emboîtez-le contre le poteau
d’angle et dans l’appui.Vérifiez les niveaux puis fixez le châssis dans le poteau d’angle.
aVis
POSE DU CHÂSSIS C2 :
C2
La méthode de pose est la même que précédemment.
LA POSE DU CHASSIS DE LA PARTIE C(FACADE )
C3
POSE DES CHASSIS C3 ET AUTRES :
26
3
4
aVis
aVis
LA POSE DES CHASSIS DE LA PARTIE D
Zone palette.
Emballage.
Zone de déballageet de dévitrage
Emplacement Véranda.
1
2
3
4
5
- Zone de Travail :
27
CHRONOLOGIE:
1/ Repérez le conditionnement N° 32/ Défilmez sur tréteaux.
3/ Dévitrez si besoin 4/ Rangez les vitrages 5/ Rangez les cadres.
Coulissantsvitrés
Vitrages deschâssis fixes
Châssis de coulissantou chassis non vitrés
DLa pose des
châssis D se faitde la même
façon que pourles châssis A ou
les châssis C.
Partie D
LA POSE DES CHASSIS DE LA PARTIE D
28
1
Placez 4 cales de centrage dans la rainure extérieure du poteau Mur 2.
Faites aussi un cordon de silicone sur toute la hauteur.
Le principe de pose des châssissur cette partie D est la même
que sur la partie A.
D1
2
D2
3
D3
4POSE DU CHASSIS D2 : POSE DU CHASSIS D3 ET AUTRES :
Prenez le cadre fixe repéré D1Descendez et emboîtez-le dans l’appui.Vérifiez les niveaux puis fixez le chassis
dans le poteau mur 2.
POSE DU CHASSIS D1 :
aVis
aVis aVis
DernierPoteaud’angle.
LA POSE DU DERNIER POTEAU D’ANGLE
La méthode de pose dudernier poteau est la
même que pour lepoteau angle 1.
Ci-dessous une vue générale du montage.
29
Encastrez le poteau d’angle dans les châssis. Fixez-le avec les vis fournies à l’aide de l’embout carré.
F
- Une fois votre poteau d’angle fixé, nettoyezavec un chiffon (de type essui tout) à l’essence F le surplus de silicone.
aVis
aVis
CAS PARTICULIER DU MODELE ARCACHON POSE DES TRAPEZES
Le modèle Arcachon nécessite l’ajout de trapèzes sur le dessus des châssis A et D de la véranda.La technique de pose est la même que précédemment avec l’ajout de cales de centrage et cordonde silicone.
Placez le trapèze etencastrez-le dans le
châssis.
2
30
Faites de même avec lapartie A du châssis de
la véranda.
3
1
Placez 3 cales de centrage dans la rainure extérieure duchâssis et une sur le poteau vertical.
Faites un cordon de silicone ø5 sur toute la longueur duchâssis et du poteau.
CHRONOLOGIE:1/ Repérez le conditionnement N° 32/ Défilmez sur tréteaux.3/ Dévitrez le coté mur (voir annexe).3/ Rangez les cadres et vitrages. (Étiquette visible en haut)
Trapèze DT
aVis
aVisaVis
aVis
Trapèze AT
Parties à nepas dévitrer
Pose de la
VERANDA.
31
MONTAGE
2 PERSONNES
Page 32 et 33:
- Pose du chéneau gouttièremodèle Arcachon
Page 34 :
- Pose du chéneau gouttièremodèle Biarritz et Benodet
Page 35 :
- Pose du chéneau gouttièremodèles Brétignolles et Le Touquet
Page 36 :
- Pose de la descented’eau pluviale
Page 37 :
- Pose du solin modèle Arcachon
Page 38 :
- Pose du solin modèles Benodet et Brétignolles
Page 39 :
- Pose de la pièce soleil et desrives modèles Biarritzet Le Touquet
Page 40 :
- Pose des rives et chevrons modèle Arcachon
Page 41 :
- Pose des plaques de toiture
Page 42 :
- Pose des joints de solin.- Pose du joint de la pièce soleil
Page 43 :
- Pose des parcloses et joints
Page 44 :
- Pose des baguettes bas de pente
Page 45 :
- Etanchéité de la toiture
Page 46 :
- Pose de la corniche
Page 47 :
- Etanchéité
MONTAGETOITURE
EASY LUXLa lumière f
acile
SOMMAIRE :
Partie N°3
Montage
toiture
- ARCACHON - BENODET- BIARRITZ
- BRETIGNOLLES- LE TOUQUET
(Chéneau en 1 partie) (Chéneau en 3 parties) (Chéneau en 5 parties)
POSE DU CHENEAU GOUTTIERE
Le chéneau gouttière est la pièce qui reçoit les eaux pluviales de la toiture de la véranda.
32
Le montage du chéneau se fait de 3 façons selon votre modèle.
ASSEMBLAGE DU CHENEAU GOUTTIERE- MODELE ARCACHON -
Placez les plaques d’embout sur les chéneauxen vous centrant par rapport aux trous.
2
1 / Assemblage des plaques d’embouts.
Placez un cordon de silicone sur les extrémités du chéneau.
1
CHRONOLOGIE:1/ Repérez le conditionnement N° 4. 2/ Défilmez sur les tréteaux.3/ Rangez le chéneau.
F
Lissez avec un doigt humide le silicone.
5
33
ASSEMBLAGE DU CHENEAU GOUTTIERE- MODELE ARCACHON -
Placez les rivets dans les trous puis fixez la plaque à l’aided’une pince à rivets.
3
Faites l’étanchéité de la plaque d’embout à l’intérieur du chéneau.
4
Posez le chéneau sur les châssis en letransportant à deux personnes.
Centrez le chéneau sur les deux poteaux d’angle.
7
Vissez les châssis au chéneau avec les vis fournies et enfaisant pression sur le chéneau.
- Une fois votre chéneau fixé, nettoyez avec un chiffon (de type essuie tout) à l’essence F le surplus de silicone.
8
a
Vis
6
Placez 1 cale de centrage tous les 2 mettre dans la rainureextérieure des châssis. Faites un cordon de silicone sur toute
la longueur des châssis.
Assemblagedu chêneau.
Assemblage des plaques d’embouts
34
Joignez le clameau(équerre) dans la
rainure en face avant,serrez-le, mais sansle bloquer à l’aide de
la clé 6 pans.
2
Préparez, emboîtez les chéneaux comme précédemment. Vérifiez la bonne jonction des angles des chéneaux puis bloquez-lesclameaux à l’aide de la clé 6 pans. Faites l’étanchéité des angles avec la bande Gutta.
3
N’oubliez pas de bloquerles clameaux une fois les
chéneaux montés.
Châssis D
Châssis A
1
POSE DU CHENEAU GOUTTIERE- MODELES BIARRITZ ET BENODET -
Fixez les plaques d’emboutssur les chéneaux gauche et
droit, selon la même méthode.
3
2
1
a
Vis
a
Vis
- Sur les modèles Biarritz et Bénodet, le chéneau gouttière est situé en périphérie de la toiture.
Le chéneau de pignon.
Le chéneau de façade.
Le chéneau du pignon.
CHRONOLOGIE :1/ Repérez le conditionnement N°42/ Défilmez sur les tréteaux.3/ Rangez les trois chéneaux.
Angle à 45°
35
POSE DU CHENEAU GOUTTIERE- MODELES BRETIGNOLLES ET LE TOUQUET -
Sur les modèles Brétignolles et Le Touquet, le chéneaugouttière est en périphérie de la toiture.
Le chéneau de pignon.
Le chéneau de façade.
Le chéneau de pignon.
CHRONOLOGIE :1/ Repérez les conditionnements N°4.2/ Défilmez sur les tréteaux.3/ Rangez les chéneaux.
Le chéneau pour coupe B2.
Le chéneau pour coupe B1.
La méthode de pose est la même que sur la version Biarritz et Bénodet.mais dans l’ordre indiqué sur le schéma.
ATTENTION à respecter B1 et B2.
1
2
3
4
5
B1
B2
Angle à 22,5°
a
Vis
POSE DE LA DESCENTE D’EAU PLUVIALE
36
Elle se place à différents endroits selon le modèle :
Fixez le collier tube sur le poteau d’angle.
3
Emboîtez le tube dans le filtre et dans le collier.
4
Placez un joint de silicone sur la périphérie inférieure du filtre.
1
Emboîtez le filtre dans le chéneau gouttière, et faites l’étanchéité.
2
37
POSE DU SOLIN ET RIVES- MODELE ARCACHON -
1 - Placez et centrez le solin en appui sur les poteaux.2 - Maintenez le solin de niveau alignez au tracé.3 - Tracez dans les trous pré-percés.4 - Percez et chevillez les trous.
1
Placez des joints de siliconesur la partie mur du solin.2 Replacez et fixez le solin tout en
vérifiant le niveau.3
CHRONOLOGIE:1/ Repérez le conditionnement
N° 5 et 6.2/ Défilmez sur les tréteaux.3/ Rangez le solin et les rives.
Rive R2
1 2Placez et vissez la rive R1
sur le trapèze A.Faites les mêmes opérations
sur la partie rive R2.
Rive R11 / Pose du solin:
2 / Pose des rives:
d
Vis
d
Vis
d d
Solin
38
CHRONOLOGIE:
1/ Repérez les conditionnements N° 52/ Défilmez sur les tréteaux 3/ Rangez les solins
1 - Assemblez les 3 pièces du solin avec les clameaux.2 - Placez le solin en appui sur les chéneaux de la véranda.3 - Maintenez le solin de niveau (partie centrale) aligné au tracé.4 - Tracez dans les trous pré-percés.
1
2 3
4 5
POSE DES SOLINS- MODELES BENODET ET BRETIGNOLLES -
c
Vis
c
Vis
POSE DE LA PIECE SOLEIL ET DES RIVES- MODELES BIARRITZ ET LE TOUQUET -
39
Soleil
CHRONOLOGIE:
1/ Repérez les conditionnements N°5 et 6
2/ Défilmez sur les tréteaux
Pièce Soleil
PièceSoleil Trait de
niveau
Scellement chimique:
Tamis +Tige+Ecrou.
10 m
m
30 mm
VUE DE DESSUS
Scellement chimique,tige et écrou NON
FOURNIS.
4
1
Rive droite R1
Tracez les trous de la piècesur le mur.
3
2ø 11
Percez les deux trous à l’aide d’unforêt de ø11 et chevillez avec des
tiges à scellement chimique.
Bloquez la pièce en serrant les écrous.
La fixation de la pièce Soleilse fait après la prise définitive
du scellement chimique.
R1
R2
Posez les 2 rives.
a
Vis
b
Vis
Rive gauche R2
40
Placez en priorité le chevron C1 enappui sur le solin et le chéneau envous basant sur la découpe du joint.
3
C1C2 C3
C4
Repérez et classez les chevronsdans l’ordre chronologique.
C1, C2, C3, C4, Etc...
CHRONOLOGIE:
1/ Repérez le conditionnement N° 6.
2/ Défilmez sur les tréteaux.
3/ Rangez les chevrons.
POSE DES CHEVRONS- MODELE ARCACHON -
Fixez le chevron.
Faites de même avecles chevrons suivants.
Modèle Arcachon Modèle Bénodet Modèle Brétignolles
Modèle Biarritz Modèle Le Touquet
R1
Emplacement des chevrons sur les différents modèles:
R2C1 C2 C3 C1
C2 C3 Etc...
C1
C2 C3 Etc...C4
C1
C2 C3Etc...
C4
C1
C2
C3 Etc...C4 C5
b
Vis
d
C1
41
RA
RB RDRC
RE
- Les plaques de toiture sont repérées avec une étiquette.
- Défilmez sur 10 cm environ tout autourde la plaque dessus et dessous.
POSE DES PLAQUES DE TOITURE
R
La plaque doit être centrée entre les deux chevrons et reposer sur le solin.
Profilé de protection de plaque
Chevron
Plaque de toiture
Solin
Modèle Arcachon
RA RB RC Etc..
Modèle Bénodet
RA
RB RC Etc..RD
Modèle Brétignolles
RA
RBRC Etc..RD
Modèle Biarritz
RA
RB
RC Etc..RD
Modèle Le Touquet
RA
RB
RCEtc..RD RE
Cas particulier pour les modèlesBénodet et Brétignolles.
Ces modèles nécessitent la pôse depattes de maintien sur les côtés de la
toiture. Ces équerres permettent le maintiendes plaques de toiture aux extrémités
de la véranda.
Equerres
10cm
e
e
42
POSE DES JOINTS DE SOLIN
Modèle Arcachon
JA JB JC Etc..
Modèle Bénodet
JA
JB
JC Etc..
Modèle Brétignolles
JA
JB
Etc..JC
Modèle Biarritz Modèle Le Touquet
La pose des joints nécessite de monter sur les plaques de toiture. Préparez les joints, montezavec précaution sur la toiture, mettez-vous à genoux. Placez les genoux de part et d’autre duchevron. Faites des gestes précis.
Emboitez les joints dans la rainuresupérieure des solins.
JD
- Le joint de solin permet l’étanchéité de la plaque de toiture.- Les joints sont numérotés pour faciliter l’ordre chronologique de pose (JA, JB, JC, JD, Etc...).
Placez le jointdu soleil enemboîtant lesdécoupes dansles chevrons.
POSE DU JOINT DE LA PIECE SOLEIL
Faites un joint de silicone sur la partiesupérieure du joint.
Fixez la bande mousse par dessus.
POSE DES PARCLOSES ET JOINTS
- Le joint de parclose sert à l’étanchéité des plaques de toiture le long des chevrons et des rives. - La parclose sert au maintien des plaques de toiture.
1 / Emboîtez les parcloses de chaque côté des chevrons et des rives (1). La partie haute de la parclose est coupée à 45°.2 / Emboîtez les joints (2) aux extrémités des parcloses.3 / Emboîtez le joint tous les 30 cm environ en créant des boucles.4 / Finissez d’emboîter chacune des boucles.
1
1
2
43
CHRONOLOGIE :- Repérez les conditionnements N°8.- Repérez les parcloses C1g et C1d.- Déconditionnez C1g (joint parclose)
Modèle Arcachon Modèle Bénodet Modèle Brétignolles
Modèle Biarritz Modèle Le Touquet
C1g C1d C3g C3d
C2g C2dR1 R2
2
- Positionnez la parclose et son joint sur le chevron C1.
- Faites de même pour C1d.- Procédez de la même manière pour chacun des chevrons.
C1g C1d
C1
C1g
C1d
Etc...
R1 R2 R1 R2
C1g
C1d
C2g C2d
Etc...
C1g
C1d
C1g
C1d
Etc...Etc...
44
POSE DES BAGUETTES BAS DE PENTE
- Placez la baguette bas de pente entre les joints de parclose et les plaques.
- Celles-ci servent à l’étanchéité en cas de montée importante des eaux pluviales dans le chéneau.
Modèle Arcachon Modèles Bénodetet Biarritz
Modèles Brétignolleset Le Touquet
Attention: vous devrez démonter les équerresde maintien pour permettre l’emboîtement desbaguettes. Refixez les équerres une fois
les baguettes montées.
CHRONOLOGIE:1/ Repérez le conditionnement N° 9.2/ Défilmez sur tréteaux.3/ Retirez les equerres de maintien pour les modèles Bénodet et Biarritz.
Vissez la baguette etréemboitez le joint.
- Otez le joint de part et d’autre sur environ 10cm.- Glissez la baguette dans la rainure du chevron.
e
e
e
ETANCHEITE DE LA TOITURE
1
Faites l’étanchéité sur les différents points:1 / La partie supérieure du solin2 / Les têtes des chevrons et rives3 / Les têtes de vis
- Pour les modèles Biarritz et Le Touquet, faites l’étanchéité entre la pièce soleil et les têtes de chevrons.
45
À l’aide d’un doigt trempé dansl’eau savonneuse, bourrez et
lissez le silicone.
2
2
Faites l’étanchéité entre la pièce soleil et les têtes de chevrons.
3
Placez le flasque de protection au dessus du soleil.Fixez le flasque sur les chevrons à l’aide des vis.Faites l’étanchéité entre le flasque et le mur.
1
4
Faites l’étanchéité au silicone sur les têtes de vis.
Silicone gris(fourni)
c
SiliconeType SIKA11 FC
(non fourni)
3
Silicone gris(fourni)
Silicone definition
Silicone definition
SiliconeType SIKA 11 FC
Modèle Arcachon Modèles Bénodetet Biarritz
Modèles Brétignolles etLe Touquet
Placez la corniche en l’emboîtant dans l’encoche de la partie inférieure.
1
Fixez la corniche
2
Pour les modèles Biarritz,Bénodet, Bretignolles etLe Touquet (en plusieurs
parties), joignez-les avec lesclameaux (équerres) dans la
rainure supérieure.
POSE DE LA CORNICHE
Cas particulier pour les modèles Bénodet et Brétignolles:Vous devrez démonter les équerres de maintien pour permettrel’emboîtement des corniches. Refixez les équerres une fois les
corniches fixées.
46
CHRONOLOGIE:1/ Repérez le conditionnement N° 10.2/ Défilmez sur les tréteaux.3/ Rangez la ou les corniches.
3
4Faites l’étanchéité de la corniche.
Modèle ARCACHONAutres modèles
e
e
Silicone definition
1
Faites l’étanchéité sous les appuisà l’intérieur de la véranda
ETANCHEITE
2
Faites l’étanchéité sur l’extérieur et sur la hauteur des poteaux.
47
SiliconeType SIKA
SiliconeType SIKA
1Préparez l’espace
nécessaire pour le
vitrage ainsi que
les protections au
mur et au sol.
2
Equipez-vous
de gants et de
chaussures de
sécurité pour le
transport du
vitrage.
ANNEXE N° 1 COMPOSITION D’UN CHASSIS FIXE
Parclose
(4 pièces)
Joints de vitrage
(4 pièces)
Double vitrage
(1 pièce)
Châssis Fixe
(4 pièces)
ANNEXE N° 1DEVITRAGE D’UN CHASSIS FIXE
48
ANNEXES
SUITE ANNEXE N° 1 DEVITRAGE D’UN CHASSIS FIXE
3Retirez le premier joint côté A1g à
l’aide de la main de bois (fournie). 4
5 Associez le joint à la parclose
avec de l’adhésif et rangez-les
dans une zone prévue.
Basculez et retirez la parclose A1gà l’aide de la main de bois (fournie)
6
Transportez l’ensemble dans la zone de stockage prévue.
Séparez le vitrage du châssis et placez-le dans la zone
des vitrages.Veillez à laisser les étiquettes lisibles.
Il est important pourvotre securité de
bien placer levitrage posé, câlé
contre le mur.
49
Cas particulier pour le model ARCACHON:
Dévitrez sur le même principe que
précédemment, uniquement le côté mur des deux trapèzes.
Faire de même pour A1d, A1b puis A1h
Montage de l’ouvrant C1c sur le rail central. Montage de l’ouvrant C1g sur le rail exterieur.
ANNEXE N° 2 MONTAGE DES OUVRANTS DE COULISSANT
C
C
C1g
C1g C1c
C1d
Vantailde Service
Vantailde Service
C1d
Repérez les étiquettes des ouvrants qui correspondent à chaque cadre monté dans la véranda.
Cas du 2 vantaux
Cas du 3 vantaux
- Amenez l’ouvrant dans la véranda.
- Présentez-le verticalement, étiquette lisible de l’intérieur
- Inclinez-le légèrement.
- Emboitez-le dans le rail supérieur (1).
- Mettez-le en position verticale (2).
- Emboitez-le dans le rail inférieur (3).
Montage de l’ouvrant C1d sur le rail interieur.
1
2
3
INT.
- Vue intérieure -
50
1
2
3
EXT
1
2
3
EXT
Etiquette
C1d
ANNEXE N° 3 REGLAGES DES COULISSANTS
Sur chacun des ouvrants, réglez le montant vertical parallèle au
montant du dormant.
Ceci en tapant modérément avec une cale de bois et un maillet sur l’ouvrant.
- Sur chacun des ouvrants, remontez les deux guides supérieurs :
1 / Dévissez de 4 tours la vis.
2 / Remontez le guide.
1
2
51
1 / Retirez les cales de protection.
2 / Dévissez de 4 tours la vis.
3 / Remontez le guide.
4 / Revissez
1 2
3
Cale en bois
1
2
3
Sur tous les ouvrants, clippez les
caches usinage.
5
Revissez la vis.
4
ANNEXE N° 4 MONTAGE DES ACCESSOIRES
52
Positionnez les poignées sur le profil.
(Si nécessaire, manoeuvrez la partie tringlerie pour
placer le logement du carré en face du trou central Ø12
sur le profil).
2
1
1 - Appuyez sur l’AFM
2 - Actionnez la béquille.
2
1
3
3 - Serrez les 2 vis de fixation
Ne plus utiliser la
visseuse mais un
tournevis cruciforme.
53
Montage des gâches :
Sur le cache dormant, en
face de chaque fermeture,
montez une gâche.
Sur le coulissant:
1 / Mettez en place
le barillet.
1
Pour l’option serrure, adaptez le réglage des gâches.
ANNEXE N° 4 MONTAGE DES ACCESSOIRES
2 / Fixez le barillet.
3 / Décollez l’autocollant
du cache.
4 / Collez le cache.
Montage dela serrure :
2
3
4EXTERIEUR
EXTERIEUR
Réglages des gâches :
ATTENTION!Le réglage des gâches
s’effectue poignée en position
fermée (dessin ci-dessous).
Amenez doucement le
coulissant face aux gâches et
réglez celles-ci avant de
fermer votre coulissant.Gâche