Nouvelles Lumieres Sur La Genese

Embed Size (px)

Citation preview

NOUVELLELUMIEREPOUR NOEL

2 Neu Helle : nouvelle clart, est la vritable tymologie de notre mot Nol, de Neu nouvelle gaulois noios, grec neos, britannique new, allemand neu ; et Helleclart, en grec helios.Cest la fte appelant la lumire renatre, ce qui est particulirement vident au Nord !LANOUVELLELUMIERELANOUVELLE ANNEE ETAITAUSSICELEBREEENEGYPTE AUNEAUTREDATE NOUSCONNAISSONSTOUSCETTEHISTOIRENOUSLAVONSTOUSAPPRISAUCATECHISMEVOICIENFINLANOUVELLELUMIERESURLAGENESELAVERITABLEORIGINEDELAGENESELAGENESE ESTAUSSILHISTOIRED UNENOUVELLELUMIERE DUNENOUVELLEANNEEQUELALUMIEREVIENNE!Gense 1L ORIGINEEGYPTIENNE DE LA GENESE OULESTROISSAISONSEGYPTIENNESIPRESENTATION GENERALEQUELQUESPISTESDEREFLEXIONSISSUESDELOBSERVATIONDELANATURE ENEGYPTEDESREVELATIONSINEDITES !RESUME1.1Au commencement, Dieucra ( bara )lescieux(LITTERALEMENTLESEAUXLOINTAINES ) et(bara = fairesortir oufaireapparaitredesEAUXLOINTAINES , laterre=LEPAYS) la terre.C'estgrce auxpluiesdeseauxlointainesquelaviegyptienneautourduNilvapouvoirexister. (lemot"et"est"vav".enhbreux ,ilcorresponduneramequifaitpasserd'uneriveuneautre,iciils'agitdefairepasserducieloudeseauxlevesoulointaines verslaterre,pourl'gyptien,toutecrtureprovient del'ocanprimordial.) Chaquefoisqueleterme"bara" =crerestemploy,ilestquestiondefairepasserd'un tatdetnbre,tat depauvretuntatdebonheur.baraetbenediction sontdelammeracine,barasignifiebnirfairepasserdestnbreslalumire.La Bible voit en Dieu le crateur des eaux.Il y a les "eauxd'en haut" (le mot hbreu pour "ciel", shamayim, signifielittralement "eaux lointaines") qui donnent la pluie et les"eaux d'en bas", savoir les sources et les rivires.

1.2La terretait=( devint) informe et vide: des tnbres la surface de l'abme, et l'esprit(SIROCCO =vent brlantcausantdespoussires quirendentopaques lair) de Dieu se mouvait au-dessus des eaux.(Lesvents annoncentlapluie.lamoussonquivontalimenterleseauxduNil )1.3Dieu dit:Que la lumire soit( lesensexactduverbetre est estDEVENIR ! ) Et la lumire fut.(commechaquedbutdejourne,lejoursuccdelanuit,chaquejournesediviseentroisparties:leleverdusoleilsonascensionetsachute,ilenestainsidelavied'uneanne,aveclacrueetladcrueoulavied'unhomme ).Note : Lalumire vientdeclairer "owr " signifiegalementclairer,apporterdelalumire danslavie, esprance, snrit ,fleuve ......1.4Dieu vit que la lumire tait bonne; et Dieu spara la lumire d'avec les tnbres.1.5Dieu appela la lumire jour, et il appela les tnbres nuit. Ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin: ce fut le jourun(unit etnonpremierjour) .1.6Dieu dit: Qu'il y ait une tendue(surfaceplatelemot"rakia"aunenotiondediffusiondenuages=ces nuages sont confirms plusloinen1. 8puisqueDieuappellel'tendueciel soitleseauxlointaines) entre = (parmi )les eaux,(LAMOUSSON)et qu'elle spare(vaporationdeleau)les eaux d'avec les eaux .(audeuximejour , nousarrivonslasaisondelacrueduNil )1.7Et Dieu fit l'tendue, et il spara les eaux qui sont au-dessous de l'tendue d'avec les eaux qui sont au-dessus de l'tendue. Et cela fut ainsi.1.8Dieu appela l'tendueciel(shamayimlittralement = eauxlointaines = leseauxduNilviennentdesmontagnesplusieursmilliersdekm) . Ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin: ce fut le second jour.1.9Dieu dit: Que les eaux qui sont au-dessous du ciel se rassemblent en un seul lieu, et que le sec paraisse. Et cela fut ainsi.( DECRUEDUNIL )1.10Dieu appela le sec terre, et il appela l'amas des eaux mers. Dieu vit que cela tait bon.1.11Puis Dieu dit: Que la terre produise de la verdure, de l'herbe portant de la semence, des arbres fruitiers(arbresfruitsquisemangent=poussescommelespoussesde papyrusquiformentdevastesfortsinfranchissables,cetermen'estpasreprisauversetsuivantcarlespoussesontgrandi )donnant du fruit selon leur espce et ayant en eux leur semence sur la terre. Et cela fut ainsi.1.12La terre produisit de la verdure, de l'herbe portant de la semence selon son espce, et des arbres donnant du fruit et ayant en eux leur semence selon leur espce. Dieu vit que cela tait bon.1.13Ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin: ce fut le troisime jour.

II CARACTERISTIQUESDESTROISSAISONSAprsavoirdress unedescriptionsommairedestroissaisons ,voiciunepeinturedelanature expliquantlescaractristiquesdecestroissaisons.

1.14Dieu dit: Qu'il y ait desluminaires(termevenantdefractures,lecielobscurciparlesnuages s'claircipourlaisserapparatrelesastres.)dans l'tendue du ciel, pour sparer le jour d'avec la nuit; que ce soient des signes pour marquer les poques, les jours et les annes;(Ceversetreprendsl'idedupremierjour.)1.15et qu'ils servent de luminaires dans l'tendue du ciel ( eauxd'enhaut) , pour clairer la terre. Et cela fut ainsi.1.16Dieu fit les deux grands luminaires, le plus grand luminaire pour prsider au jour, et le plus petit luminaire pour prsider la nuit; il fit aussi les toiles.1.17Dieu les plaa dans l'tendue du ciel, pour clairer la terre,1.18pour prsider au jour et la nuit, et pour sparer la lumire d'avec les tnbres. Dieu vit que cela tait bon.1.19Ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin: ce fut le quatrime jour.1.20Dieu dit: Que les eaux produisent en abondance des animaux vivants, et que des oiseaux volent sur la terre vers l'tendue du ciel (eaux) .( Au5mejour ,c'estlareprisedudeuximejour,c'estdirelasaisondespluies ,c'est l'AUTOMNE,lesOISEAUXETles POISSONSMIGRATEURSarriventenmasse)1.21Dieu cra les grandspoissons (ils'agitducrocrodile leDieuSobekduNilvoirEzechiel32etJob 40 et41) Sobek est le fils de la desse aquatique Neith. Dieu de leau, associ la fertilit, il devint un dieu national pendant la XIIe dynastie.et tous les animaux vivants qui se meuvent, et que les eaux produisirent en abondance selon leur espce; il cra aussi tout oiseau ail selon son espce. Dieu vit que cela tait bon.( Baraestemployicipourladeuximefois ,eneffet,lescrocodilesetlespoissons quiontsouffertdela saisonsche,vontgrceauxcruesretrouverdelanourritureabondante.) 1.22Dieu les bnit, en disant: Soyez fconds, multipliez, et remplissez les eaux des mers; et que les oiseaux multiplient sur la terre.1.23Ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin: ce fut le cinquime jour.1.24Dieu dit: Que la terre produise des animaux vivants selon leur espce, du btail, des reptiles et des animaux terrestres, selon leur espce. Et cela fut ainsi.(lesiximejourcorrespondles3mejourlasaisondeladcrue,lesanimauxterrestrespartislorsdescruesreviennent )1.25Dieu fit les animaux de la terre selon leur espce, lebtail(mmeracinequehippopotame )commelecrocodilel'hippotamesontdescratures indiquantlessaisonsilssontvnrsparlesgyptiens ,nousretrouvonsd'ailleursdansjobcesdeuxcraturesl'hipopotameest la premire desuvres de Dieu (Job 40.1-41.25 ,

leDieuduNil( Hapy )taitparfoisreprsentparunhippopotame )

selon son espce, et tous les reptiles de la terre selon leur espce. Dieu vit que cela tait bon.1.26Puis Dieu dit: Faisons l'homme notre image, selon notre ressemblance, et qu'il domine sur les poissons de la mer, sur les oiseaux du ciel, sur le btail, sur toute la terre, et sur tous les reptiles qui rampent sur la terre.(ADAM=PEUPLEDESTERRESDESERTIQUESROUGESVOISINEDELEGYPTE,ilyavaitenEgyptelesterresnoiresdesbordsduNiletlesterresrougesdsertiques .Lespeuplesdesrgionsvoisinestaientheureuxl'approchedescruessourcederichessedepouvoirtrouverdelanourritureabondante,c'estpourquoiicinousretrouvonsdenouveauletemre"bara")1.27Dieu cra l'homme son image, il le cra l'image de Dieu, il cra l'homme et la femme.1.28Dieu les bnit, et Dieu leur dit: Soyez fconds, multipliez, remplissez la terre, et l'assujettissez; etdominezsur les poissons de la mer, sur les oiseaux du ciel, et sur tout animal qui se meut sur la terre.(DOMESTICATIONDESANIMAUX)1.29Et Dieu dit: Voici, je vous donne toute herbe portant de la semence et qui est la surface de toute la terre, et tout arbre ayant en lui du fruit d'arbre et portant de la semence: ce sera votre nourriture.1.30Et tout animal de la terre, tout oiseau du ciel, et tout ce qui se meut sur la terre, ayant en soi un souffle de vie, je donne toute herbe verte pour nourriture. Et cela fut ainsi.(note: Iciiln'estpasquestiondepoissons)1.31Dieu vit tout ce qu'il avait fait et voici, cela tait trs bon. Ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin: ce fut le sixime jour.