32

Octobre 2007

Embed Size (px)

DESCRIPTION

* Comment organizer une soirée d'entreprise appropriée tout en ayant du plaisir * Idées de cadeaux corporatifs pour le temps des fêtes et tendances 2008 * Grippe aviaire et pandémique : ce que doit savoir le voyageur * Un tour du côté de la Grande Bahama * Comment travailler avec des artistes ? * Trouver le bon traiteur, ça paie

Citation preview

Page 1: Octobre 2007
Page 2: Octobre 2007
Page 3: Octobre 2007

Deux hôtels canadiensparmi les 100 meilleursdu monde

Le Post Hotel & Spa à Lake Louise(Alberta) est arrivé au 32ème rang des 100meilleurs hôtels du monde selon Travel& Leisure. L’Auberge Saint-Antoine avecses 94 chambres et suites dans le Vieux-Port de Québec s’est classée 84ème.

Une affaire d’étoilesLes étoiles parlent mais disent-elles

toutes la même chose ? Les services qui évaluent les hôtels

ont des critères différents. Des sites deréservation comme Travelocity,Expedia, Mobil et AAA (ou CAA auCanada) peuvent livrer divers résultatspour le même hôtel et vous faire ainsirisquez la surprise à votre arrivée.

Les personnes qui réservent dans untrois étoiles sur Expedia.com peuventespérer un restaurant, une boutique

cadeaux et un centre d’affaires. Orbitz,par contre, recherche une conciergerie,le service à l’étage et des emplace-ments près des grandes routes et desgrands ensembles à usage de bureaux.Mobil Travel Guide fait passer le ser-vice avant les équipements et ne lésinepas sur des caractéristiques comme lessources de lumière – il en faut aumoins quatre, bien placées – ni les cin-tres dans les placards – au moins six,amovibles.

Travelocity ajoute à ses évaluationsprofessionnelles un système basé surles opinions des clients. Orbitz arécemment ajouté des critiques declients sur son site et AAA projette dele faire bientôt. Certaines critiques sontinventées, mais de vrais clientsrévéleront les prix exagérés d’unrestaurant ou la piètre qualité de latenue d’une chambre.

En bref : lisez les évaluations à titreindicatif. Si vous avez un besoin parti-culier, comme Internet à haute vitesse,contactez directement l’hôtel avant deréserver en ligne.

VIA Rail présente laRoute des spas en Ont.

VIA Rail s’associe à Premier Spas del’Ontario pour lancer la nouvelle Routedes spas. Les passagers roulent confor-tablement en train vers la tranquillité etles soins qui les attendent dans une des18 destinations de qualité PremierSpas. Les établissements Premier Spasparticipants offrent tous des forfaits quicomprennent le déplacement en train etla navette aller-retour entre l’établisse-ment et la gare VIA Rail la plus proche.

Sur le Web : www.viarail.ca/spatrain

À propos de VIA, son président etchef de la direction, Paul Côté, a récem-ment claironné la cote de satisfactionde 98 % que lui ont donné les clientsdans un sondage Commerce-LégerMarketing en 2006 à une réunion de laChambre de commerce de Brockville(Ontario).

VIA a aussi remporté le titre desociété de transport la plus admirée.Plus de quatre millions de passagersont utilisé VIA en 2006.

Octobre 07 3 LePLANIFICATEUR

> Pour votre info

Page 4: Octobre 2007

4 Octobre 07 LePLANIFICATEUR

Une affaire de coeurIl est revenu, le temps de planifier la fête de

Noël. Depuis quelques années toutefois l’expres-sion « fête de Noël » est remise en question, à causede sa connotation religieuse. Certains parlent main-tenant de « fête de fin d’année » mais ça va plus loin

que ça, non?Noël, comme nous le savons tous, est le temps du don. Alors, une

« fête de Noël » c’est fait pour donner et dire merci. Toutes les raisons sont bonnes pour organiser une fête mais Noël a tou-

jours été et reste la fête du don. D’accord, c’est la naissance du Christ etDieu a soi-disant donné son fils unique à l’humanité, mais la fête chréti-enne la plus importante, c’est Pâques (la Résurrection) – personne ne saitmême exactement quel jour le Christ est né. Penser aux autres une fois parannée, ce n’est pas grand-chose et ça ressemble à une idée digne dedevenir une tradition. Hé ! n’est-ce pas déjà une tradition ? Alors pourquoivouloir s’en débarrasser ? Sûrement pas parce que nous ne voulons paspenser à donner, à partager et à dire merci et ainsi de suite. Alors,pourquoi ? Pas prévu au budget ? Non, ça ne peut pas être ça. Pas le temps ?Pas ça, non plus. Alors pourquoi les compagnies voudraient-elles changerune bonne tradition, la tradition de donner ? À vous de me le dire.

À propos de donner, notre sondage ce mois-ci porte sur le fait d’en-courager le plus possible des compagnies canadiennes. C’est aussi uneaffaire de don – leur donner des affaires pour qu’elles puissent investirau Canada. Quand vous « achetez canadien », une plus grande partie del’argent reste au Canada. Comme nous sommes bien pourvus dans cepays, pourquoi ne pas nous assurer que l’argent y reste pour que ça con-tinue ? Un peu court comme explication mais je suis sûr que vous voyezce que je veux dire.

Comme j’aime le dire, faites-nous part de vos commentaires et vossuggestions—nous aimons avoir de vos nouvelles.

Leo Gervais

> Mot du rédacteur Dans ce numéro

6

>

10>

12>

14>

16>

21

>

24>

Pour une fête du tonnerreOrganiser une réception des Fêtes com-prend mille et un détails mais l’essentiel dela planification – endroit super, bonne nour-riture, bon divertissement – ne changejamais. Jyl Ashton Cunningham vous donnequelques suggestions.

CadeauxDécouvrez les tendances pour les cadeauxcorporatifs. Nous avons rencontré plusieursfournisseurs au Motivation Show de Chicago eta aussi discuté avec des fournisseurs locauxpour vous faire part de leurs idées cadeaux.

Susciter l’engagementQuand vous recueillez des renseignementslors d’un salon, pensez à la protection de lavie privée. Chroniqueur chevronné, BarrySiskind explique ce qui est possible, ce quine l’est pas et la meilleure façon de recueil-lir l’info qu’il vous faut pour vos affaires.

Ici et làNotre rédactrice adjointe Nathalie Caronvous tient, chaque mois, au courant desnouvelles locales de notre industrie. Voyezce qu’elle vous annonce pour ce mois-ci.

La grippe pandémiquePas simple de voyager au 21e siècle avectous ces problèmes, du terrorisme à lagrippe pandémique... Le docteur PierreGeoffroy traite de cette dernière en détail etdonne de précieux conseils.

Qu’est-ce qui vouspousse à agir? Roblynn Hunnisett discute des 10 grandsfacteurs de motivation et de leur signification.

Le bon traiteurEngager un traiteur professionnel est unedécision très sage. Voici quelques suggestionspour engager celui qui répond à vos besoins.

LEPLANIFICATEURRÉDACTEUR Leo Gervais [email protected]ÉDACTRICE ADJOINTE Nathalie Caron [email protected]ÉDACTRICE ADJOINTE Jyl Ashton Cunningham [email protected] Matt RiopelADMINISTRATION Tania Joanis, Patricia LemusCONTRIBUTEURS Mike Auctor, Anne Biarritz, Marjorie Brody, Lynn

Byrgesen, Savika Fowsar, Pierre Geoffroy, Roblynn Hunnisett, Elsie Morin, Barry Siskind, Sharon Worsley

2105, de la Montagne, bureau 100Montréal, Québec H3G 1Z8

Téléphone : (514) 849-6841 poste 331 Télécopieur : (514) 284-2282Vos commentaires sont appréciés : [email protected]

Le Planificateur est diffusé mensuellement aux professionelscanadiens de l’industrie du tourisme et des affaires.

Le Planificateur utilise du papier recyclé 100 %.Poste-publication No. 40934013

Page 5: Octobre 2007
Page 6: Octobre 2007

DE JYL ASHTON CUNNINGHAM, CMP

Petite fête à la maison avec quelques amis ou réceptiond’entreprise avec des milliers de personnes, les principes

de base sont les mêmes. Planification soignée, endroit déton-nant, mets délicieux, décor thématique et divertissementapproprié vous vaudront bouches bées et émerveillement aulieu de molles félicitations.

Commencez au moins six semaines à l’avance, plus si vouscherchez un endroit populaire – beaucoup d’endroits trèsrecherchés sont réservés dès l’été pour une réception qui n’alieu qu’en décembre. Vous n’avez pas encore réservé ? Pas depanique ! Il vous reste encore juste assez de temps pour trou-ver l’endroit rêvé. (NDLR : voir l’article sur les lieux de réu-nions dans le Toronto Venues Guide). Pour une réceptiond’entreprise, deux principaux éléments géographiques sont àconsidérer : un hôtel à proximité et les transports en commun,ce qui encourage les gens à ne pas mêler alcool et volant. Lebudget doit toujours prévoir des jetons de taxi et une assur-ance responsabilité événement, au cas où.

De moyenne ou grande envergure, une réception demandetoujours beaucoup de travail. Alors assurez-vous de la partici-pation du plus grand nombre de personnes possible. Souvent,le comité social de l’entreprise répartit les tâches mais il existebeaucoup d’autres ressources précieuses, toutes prêtes à créerl’atmosphère et l’événement que vous imaginez.

Le traiteurTout le monde se souvient d’un repas exceptionnel et l’on

parlera probablement des mets servis encore longtempsaprès. Le type de mets offerts dépend de nombreux facteurs :agencement du lieu et possibilités d’y circuler, importance dugroupe, budget, thème, temps prévu pour le repas et cuisinesà la disposition du traiteur. Le système des stations d’alimen-tation disséminées reste un des moyens les plus populaires demettre en valeur les menus puisque les invités peuvent sedéplacer et échanger plus facilement et que tout le monde ale même accès à la nourriture. Faire circuler des plateaux dehors-d’œuvre fonctionne bien dans les groupes plus petitsmais moins bien dans les plus grands où les inévitables gour-mands rôdent près de la cuisine pour se tailler la part du lion.Les stations immobiles prennent beaucoup de place, vousdevrez alors en prendre compte dans le choix de la salle. Letraiteur est un expert en choix de menu mais il est souventouvert aux suggestions si l’on prévoit une réception à thème.Les nouvelles tendances font grand cas des sensations gusta-tives, des parfums créateurs d’atmosphère et des saveurs quititillent le palais.

Bien souvent, le traiteur se charge aussi du bar et une récep-tion des fêtes sans cocktail est impensable. Ils sont attirants,très agréables au goût et, mine de rien, contiennent très peud’alcool. Idéal pour briser la glace, le cocktail peut être présen-té aux invités sur des plateaux dès leur arrivée. Pourquoi pasun punch ou un cidre chaud ? Le parfum entêtant des clous degirofle et des fruits chauds est très exotique. La plupart descompagnies sérieuses louent des samovars en argent. Un cock-tail aux couleurs vives comme le Mediterranean Blue (curaçaobleu, Pernod et 7-Up ou soda) fait toujours sensation et touteboisson à base de jus de canneberge est parfaite pour la saison,surtout mélangée à une liqueur à l’orange ou au citron, avec untrait de soda gingembre.

Le designerUn bon designer est toujours un atout : il a le don de trans-

former les espaces avec créativité en jouant sur un concept,des accents ou un thème complet. Le décor concept reposesur des couleurs prédéterminées, du mobilier neutre et deséclairages intelligents ; il ajoute à ce qui est déjà là.L’approche des accents, elle, pimente l’espace et permet authème complet de s’emparer de la conférence ou de l’événe-ment pour carrément réinventer l’endroit. Avec le design, toutest possible, moyennant argent, bien sûr.

Beaucoup d’entreprises semblent considérer le décorcomme une dépense superflue. Si vous n’avez vraiment pasd’argent à y consacrer, essayez certaines astuces à petit prix :• Choisissez un endroit qui a son propre thème ou un décormagnifique et organisez votre soirée autour de ce dernier ;choisissez des plats, des boissons et un divertissement qui col-lent au décor • Encouragez les invités à s’en inspirer dans le choix de leurtenue ; ainsi, ils participent, sans s’en douter, au décor• Demandez au traiteur de disposer les plats avec raffine-ment, à des hauteurs différentes. Expliquez-lui que vousvoulez que l’utilisation du buffet comme décor soit comprisedans le budget nourriture • Les hôtels ont souvent des placards pleins d’éléments dedécor intéressants – demandez à voir ce qu’il y a dedisponible• Si vous embauchez un disque-jockey, demandez-lui s’il peutinclure dans son prix, ou bien vous en faire un, pour deséclairages qui bougent • Décorez les dossiers de fauteuils et les tables avec des per-les, des guirlandes et autres ornements bon marché• Utilisez les cadeaux à emporter comme centres de tableoriginaux

6 Octobre 07 LePLANIFICATEUR

Réussir sa réception des Fêtes

Page 7: Octobre 2007

• Placez des bougies dans de grands vases posés sur des gravillons de quartz rose (abordables dans n’importe quellejardinerie) ; le scintillement de la pierre renvoie la lumière• Créez des portes noms originaux — utilisez toutes sortes debroches ou des décorations des fêtes achetées dans des magasins à un dollar (plus c’est gros, mieux c’est) et écrivez-yle nom avec un stylo à encre pailletée• Utilisez l’éclairage et l’audiovisuel comme éléments de décor

Le fournisseur d’audiovisuel et d’éclairage

Rien ne crée l’ambiance d’une réception aussi bien que l’éclairage. Combinez des ampoules LED multicolores infor-matisées avec des pare-lumière mobiles (gobos), des lasers etdes lavis : effets spectaculaires garantis, à des prix plus oumoins élevés. Beaucoup de clubs de nuit incluent leurs effetsd’éclairage dans le prix de la location. L’audiovisuel peutinclure la projection sur écrans géants ou fond blanc de vœuxdes fêtes, de clips et de logos d’entreprise conçus pour pro-mouvoir les commanditaires de l’événement, la marque de lacompagnie ou le tout dernier produit. C’est une excellentefaçon de remercier ceux qui paient la facture et versent lesbonis de fin d’année.

Le divertissementLe divertissement, c’est la vie ou la mort de l’événement !

L’essentiel, c’est de savoir combien il en faut, ni trop ni troppeu. Pour une réception des Fêtes, on ne risque pas grand-chose en supposant que la plupart des invités vont préférerpapoter, revoir des collègues venus d’une autre branche oumême d’une autre ville et se détendre un peu. Un disque-jockey qui tient compte de tous les goûts et tous les âges peutêtre génial. Mais pour un événement plus structuré, comme unrepas à table, vous pourriez faire appel à un comédien ou àdes musiciens – pendant au plus quarante minutes après le repas et les présentations, avant de passer à la danse. Lapopularité des divertissements interactifs ne se dément pas :graphologues, spécialistes de peinture cristal sur corps, magi-ciens ambulants, caricaturistes et diseuses de bonne aventure,tous peuvent apporter une touche d’originalité et renouvelerune formule bien établie dans un monde avide de nouveautés.

La compagnie de locationAujourd’hui, les compagnies de location offrent beaucoup

plus que les machines à café, la vaisselle standard, les verres etles portemanteaux. Plats de service raffinés, supports de tablemultidimensionnels pour la nourriture, stands d’alimentationminute autonomes, linge de table élégant, housses de fauteuilravissantes et éléments de décoration, tous apportent leur petite

touche au succès d’un événement. Sans oublier les stands degrignotage – toujours aussi populaires - où tout est minuscule,les bouchées comme les assiettes et les fourchettes élégantes.Les carreaux de céramique pour salle de bain et les tasses àespresso deviennent des plats – tout comme les cuillères àsoupe asiatiques et les verres à liqueur et à martini, à qui l’on découvre de nouvelles vocations et qui transforment la nourriture en œuvre d’art. Plus le menu est créatif, plus la com-pagnie de location doit l’être et la plupart relèvent fort bien le défi.

Faire appel à un ou à plusieurs de ces fournisseurs dès ledébut garantit au planificateur un événement réussi. Les four-nisseurs sont tous des experts dans leur domaine et saventexactement comment optimiser un budget. La plupart veulentque leur client paraisse bien, en restant discrets et en lui lais-sant la vedette, un peu comme un chef d’orchestre. Les invitéssont conviés à une expérience inoubliable, probablementaprès une longue journée de travail, comme le dit si bienPeter Carruthers, le propriétaire de Presidential Gourmet (quimet en pratique ce qu’il dit avec toute son équipe).

« Après tout, le principe même de l’hospitalité, c’est de dis-siper le stress. Au fond, on veut que les invités se sentententourés, bien accueillis et détendus », dit-il.

Et quoi de mieux pour améliorer l’atmosphère qu’une salleremplie d’invités heureux ? Bonne réception des fêtes !

Jyl Ashton Cunningham, CMP est planificatrice indépendante de

réunions et d’événements spéciaux à Oakville (Ontario) et rédactrice

adjointe du Planificateur. Pour la joindre : [email protected] ou

[email protected]..

Octobre 07 7LePLANIFICATEUR

Est-ce que ça vous dit ?

Page 8: Octobre 2007

8 Octobre 07 LePLANIFICATEUR

Pour une fête de bureau qui plaît à tout le monde

On accuse parfois la fête de bureau traditionnelle de causerdes problèmes. En fait, la grande majorité se déroule trèsbien, sans aucune anicroche. Dans les petits bureaux, ellessont souvent plus conviviales puisque tout le monde se con-naît mieux que dans les grandes organisations.

La plupart des fêtes de bureau ont lieu juste avant Noëlmais l’organisation d’une fête réussie reste à peu près lamême peu importe le moment de l’année.

Si c’est trop tard pour la faire cette année, pensez au débutde la Nouvelle année – les fournitures pour fêtes de bureaucoûtent moins cher.

Voici quelques conseils pour que tout le monde s’amusebien à votre prochaine fête de bureau :

1. Responsabilité. Il faut savoir que l’employeur peut êtretenu responsable des actes des employés pendant une fête.Alors, prévoyez et traitez tout problème envisageable, par ex.,la conduite en état d’ébriété.

2. Date et lieu. Essayez de choisir une date qui convient àtout le monde et prenez-vous-y longtemps d’avance pour quetout le monde puisse la cocher dans son calendrier. Attentionaux fériés : essayez d’éviter tout conflit avec la date de la fête.

Pour la plupart des endroits, il faut réserver plusieurs moisd’avance pour une réception de Noël ou des Fêtes.

Si les employés doivent retourner à la maison et se prépar-er, prévoyez assez de temps, au moins trois heures, après lafermeture du bureau.

Si votre entreprise fonctionne 24 heures sur 24 ou ensoirée, pensez au travail qui doit se faire pendant la fête.

Assurez-vous que le lieu retenu est accessible; réserver à 15milles xx kilomètres? du bureau peut irriter les personnes quihabitent dans la direction opposée, surtout si elles doiventpayer un taxi.

Une fête qui n’accommode pas les employés handicapéspeut être jugée discriminatoire.

Assurez-vous que tous les employés auront accès à l’endroit.

3. Divertissement. Qui dit fête dit divertissement. Pour lesfêtes de bureau, il y en a quatre grandes catégories : disque-jockey, orchestre, CD et talents du personnel.

Le coût joue toujours mais côté talents du personnel, beau-coup d’employeurs ne savent pas que certains employés peu-vent avoir du talent. Ils peuvent jouer ou chanter dans unorchestre ou être disque-jockey dans un club. Ça vaut la peinede demander : vous pourriez économiser de l’argent sans per-dre au change côté divertissement.

— Leo Gervais

SUITE DE LA PAGE 1

Page 9: Octobre 2007

Octobre 07 9 LePLANIFICATEUR

Un cellulaire qui fait… projecteur ?En 15 ans, les téléphones cellulaires ont vécu une révolu-

tion inouïe. Vous souvenez- vous du temps où ils étaient groscomme un petit pain et où seuls les avocats et les entrepre-neurs pouvaient s’en payer un ? Aujourd’hui, ils peuvent diffuser des vidéos (si vous êtes prêt à les regarder sur unécran LCD de 3 po !). Mais un fournisseur d’équipementportable pour l’armée américaine veut changer les choses. Cet

été, Microvision de Redmond (Washington) a signé un accordavec Motorola pour développer un projecteur intégré pourappareils portables. Résultat : le PicoP, un gadget gros commeun chocolat à la menthe à peu près et capable de projeter uneimage haute résolution grande comme un écran de télé surn’importe quelle surface —plate ou courbe — à partir d’untéléphone, qui permettra aux gens d’affaires de faire le boni-ment des boniments dans l’ascenseur même.

La version enfichable, pour téléphone intelligent, sortira fin2007. Les téléphones avec PicoP intégré devaient sortir d’ici 2009.

Sur le Web : www.microvision.com.

> Nouvelles de l’industrie

Page 10: Octobre 2007

10 Octobre 07 LePLANIFICATEUR

Idées de cadeaux corporatifs pour letemps des fêtes et tendances 2008DE NATHALIE CARON

J’ai assisté au Motivation Show de Chicago du 25 au 27 sep-tembre dernier et je me suis informée sur les meilleures

idées cadeaux pour le temps des fêtes et sur les tendancespour 2008. En tant que planificateurs d’événements, nouspouvons développer des maux de tête à chercher le cadeaucorporatif idéal pour les fêtes ou pour un événement. Voiciquelques suggestions pour toutes les bourses :

Quelques designers proposaient des sacs pour ordinateurportatifs ou des étuis pour téléphone cellulaire dans un éven-tail de couleurs et de tissus. D’autres entreprises sont aussispécialisées dans l’emballage de vos articles spéciaux, pou-vant même prendre la forme d’une boîte à bijoux. Ils sont trèscréatifs et travaillent avec vous pour créer un emballageunique pour votre cadeau. Les paniers à pique-niques sontaussi populaires et deviennent tendance de plus d’une façon.Pour les fêtes, vous pourrez trouver des paniers à pique-nique, des sacs pour les bouteilles et verres à vin, des sacsthermiques ou des sacs à martini ainsi que des articles pourle coffre ou des glacières complètement iso thermiques et pli-ables.

Vous pouvez aussi trouver des guides et cartes Michelinpersonnalisés pour votre goupe avec le nom de votre pro-gramme, société ou événement sur la page couverture. Uneautre idée cadeau intéressante, bonne pour toute occasion, lacarte cadeau. Vous pouvez choisir parmi des cartes d’essence,pour des livres, de la musique, des vêtements, d’articlesextérieurs ou pour la rénovation ou la décoration, pour n’ennommer que quelques-unes. Certaines entreprises vous accor-dent un escompte sur votre volume d’achat.

Vous pouvez aussi vous pencher sur des articles en cristal

que ce soit un trophée ou un article spécial pour souligner unévénement ; vous pouvez aussi trouver de petits articles per-sonnalisés tels un presse-papier ou des articles thématisésselon votre groupe ou votre événement.

Lorsque vous pensez à offrir de la nourriture en cadeau, les pre-mières choses qui viennent à l’esprit sont les fameux paniers-cadeauxque tout le monde semble recevoir pour les fêtes. Avez-vous déjàsongé à envoyer des arrangements créés à partir de fruits ? Vous pouvez aussi songer à des produits biologiques comme le propose unranch avec du bœuf élevé dans des pâturages sans herbicide ni fertilisant. Les bonbons s’avèrent aussi une alternative colorée, unique,tendance et sophistiquée avec leur emballage et des produits d’excellente qualité. Les produits du terroir sont aussi tà la modeque ce soit des pâtés, fromages, gelées et confitures sans oublierles alcools tels le cidre ou le vin de glace.

Vous préférez les vêtements ? Les vêtements de perfor-mance se classent encore parmi les favoris pour 2008. Vouspouvez aussi travailler avec des entreprises de lunettes de soleillors d’un événement. Des représentants se déplacent, installentles présentoirs et vos invités peuvent essayer plusieurs modèlesafin de trouver celui qui s’agence le mieux à la forme de leurvisage. Ils repartent heureux avec un superbe cadeau.

Pour les mordus de l’électronique, voici quelques idées pourvous. Un album photo ou un porte-clé digital qui peuvent con-tenir 15 photos ou plus selon la résolution que vous avezchoisie. Vous pouvez aussi considérer l’essentiel de voyage pour portatif, il contient une lampe, un commutateurUSB 4 ports, un clavier numérique, un câble connecteur, uncâble pour Internet haute-vitesse, une souris miniature optique, des écouteurs avec un microphone.

SUITE À LA PAGE 23

Page 11: Octobre 2007
Page 12: Octobre 2007

Protéger la vie privée de vos visiteurs

L’information recueillie sur votre stand lorsd’un salon vous permet de connaître le point

de vue de votre visiteur, ses priorités et sonintérêt et de les comparer avec attention au profilque vous avez établi avant le salon. Grâce à cesinformations, vous savez quels renseignements

utiles lui fournir. Mais il vous reste une information à obtenir... Depuis quelques années, la question du droit à la vie privée est au

cœur des débats. Gouvernements, sociétés privées et professionnels,tous font affaires avec des gens qui se sentent de plus en plus envahiset de plus en plus réticents à donner des renseignements personnels.Plus que jamais, les personnes savent que trop souvent leur informa-tion peut tomber entre de mauvaises mains. Pourtant, cette informa-tion est cruciale afin de bien faire votre travail et réussir votre cam-pagne de suivi suite à un salon. Là, repose votre dilemme.

Le but de la loi sur la protection de la vie privée est de limiter lacapacité du fournisseur à recueillir de l’information et à l’utiliser sansautorisation. Pour l’exposant, cela veut dire que l’information recueil-lie lors de tirages, de l’inscription, de prix de présence ou au standdoit respecter les lois sur la protection de la vie privée.

L’exposant doit toujours obtenir l’autorisation de faire un suivi.Mais nul besoin d’un processus compliqué. Il faut juste un peu deplanification. La plupart du temps, il suffit de demander. Si le visiteurvous permet de recueillir de l’information personnelle et connaît vosintentions, vous pouvez l’inclure dans votre suivi. S’il refuse, vous nele pouvez pas. C’est aussi simple que ça.

Quand vous faites un tirage, ajoutez des lignes sur le bulletin,comme « Aimeriez-vous qu’un représentant vous appelle pour dis-cuter des avantages de notre nouveau produit ? » ou « Pouvons-nousvous informer de nos événements futurs ? ». Si vous organisez desactivités au stand comme un jeu, une démonstration ou une con-férence, faites remplir aux visiteurs une fiche d’inscription qui deman-dera : « Aimeriez-vous être informé des promotions sur nos produits ? »ou « Pouvons-nous transmettre vos coordonnées à notre concession-naire pour un suivi ? ». Au moment de clore la discussion avec un visiteur, demandez-lui s’il aimerait recevoir votre bulletin trimestrielou s’il accepte que vous le rappeliez la semaine suivante.

La loi sur la protection de la vie privée varie d’un pays à l’autre.Avant d’exposer dans un salon, assurez-vous de connaître la législa-tion du pays et d’en comprendre les restrictions. Puis, demandez uneautorisation. Si vous ne la demandez pas, vous risquez de devoirpayer des amendes élevées et de susciter un ressentiment énorme.

Alors, profitez de l’occasion que vous donne un salon de travaillerface à face avec le client. C’est beaucoup plus facile de demander sonautorisation quand il est en face de vous que plus tard.

Vous pouvez rejoindre Barry à : [email protected].

12 Octobre 07 LePLANIFICATEUR

DE BARRY SISKIND

Page 13: Octobre 2007

Octobre 07 13LePLANIFICATEUR

Tout considéré, recherchez-vous un four-nisseur canadien en premier lieu ?Oui : 89.9%Non: 10.1%

Commentaire de quelques planificateurs :Toujours!

Toujours et plus que jamais, c’est une question desurvie pour nos entreprises.

Êtes-vous d’avis que les canadiens encoura-gent assez les entreprises canadiennes ?Oui: 25%Non: 75%

Commentaire de quelques planificateurs :Dans mon entourage professionnel, la plupartfavorise le local/régional. C’est plus accessible etnous disposons des experts et professionnels ici.

Lorsque vous faites affaires avec des hôtels,demandez-vous des produits canadiens parleur nom ou leur marque :Bières canadiennesOui : 60%Non: 40%

Vins canadiensOui: 25%Non: 75%

Eaux naturelles ou minérales canadiennes :Oui: 50%Non: 50%

Commentaire de quelques planificateurs :Je demande de plus en plus l’eau minérale St-Justinafin d’encourager une petite entreprise québécoisequi de plus est dirigée par une femme.

Le Sondage canadien

Page 14: Octobre 2007

14 Octobre 07 LePLANIFICATEUR

NouveautéLe bar d’hiver des Quais du Vieux-Port sera doté d’un

chapiteau en forme de dôme pouvant accueillir jusqu’à 186personnes et vous pourrez ajouter 367 personnes de plus surla terrasse équipée de foyers extérieurs. L’endroit sera idéalpour vos 5 à 7, activités de team building, fêtes de Noël et duJour de l’An, lancements de produits ou tout autre style d’événements. Pour plus de renseignements, composezle 514-257-3035.

NominationsCarolyn Soumeilhan a été nommée directrice du développe-

ment des affaires de l’Hôtel Hilton Montréal Aéroport. Elleremplace Tammy Leblanc qui a été promue directrice généraledu Hilton Saint-John au Nouveau-Brunswick.

Tourisme Laval et plusieurs de cesmembres remportent un autre prix

Tourisme Laval a remporté le 5 octobre dernier le prix duMeilleur outil promotionnel pour sa campagne « Laval, pleind’affaires à faire ». L’objectif commun de Tourisme Laval et deses membres est de promouvoir, entre autres, Laval commedestination d’affaires. Cette initiative s’inscrit dans le planstratégique Ensemble vers 2012 de Laval et des quelques 225entreprises lavalloises reliées à l’industrie touristique. Le prixremporté souligne la grande originalité de la campagne quipermet des possibilités hors du commun dans l’ensemble desmédias. Il a été décerné par l’Association des professionnelsen développement économique du Québec (APDEQ).www.tourismelaval.com

Montréal signe la Charte en géotourisme

Cette reconnaissance souligne la synergie entre les acteurstouristiques et culturels de la région de Montréal, elle a étéattribuée par la National Geographic Society (NGS). Treizegrands principes sont à l’origine de la charte et ils visent à ori-enter le développement touristique tout en respectant uneapproche culturelle. Montréal est le premier centre urbainrécipiendaire de cet honneur.

Tremblant gagnant pour une 11eannée d’affilée

La Station Mont-Tremblant s’est emparée du 1er rang dedestination pour le ski dans l’Est de l’Amérique du Nord pourune 11e année consécutive. Cet honneur a été accordé par leslecteurs de SKI Magazine.

Nouveautés à l’hôtel Château Laurierde Québec

Des rénovations au coût de 25 M$ de dollars ont été effec-tuées à l’hôtel Château Laurier de Québec. Entre autres lasomptueuse salle de bal peut accueillir 300 personnes et peutse subdiviser en trois salles plus petites.

Un programme d’éclairage LED a été intégré à la salle afinde permettre d’y créer des ambiances lumineuses pour vosévénements.

Cet espace s’est aussi doté d’un vaste foyer et d’une cui-sine-banquet. L’extérieur de l’hôtel n’est pas en restepuisqu’une cour intérieure aménagée de jardins de plus de 4000 pi.ca. peut accueillir jusqu’à 400 personnes.

De plus, 92 chambres et suites ont été ajoutées grâce à lafusion du Manoir Lafayette annexé au bâtiment. Il faut aussimentionner de nouvelles salles de réunions qui atteignentmaintenant le nombre de 17, une piscine intérieure à l’eausalée, un centre de conditionnement physique et un station-nement intérieur qui complètent la panoplie des nouveautés.Consultez le www.vieux-quebec.com

Séminaires de perfectionnementLa Chaire de tourisme Transat et le Centre de perfection-

nement de l’ESG UQAM propose une série de séminaires entourisme et en organisation d’événements à compter du moisde janvier prochain. Pour plus d’information, consultez lewww.esg.uqam.ca/perfectionnement

L’Airbus A380 sera de passage àMontréal en novembre

L’Airbus 380 d’Air France effectuera un vol de présentationen novembre, il devrait se poser à l’aéroport Montréal-Trudeaule 12 novembre avec environ 500 invités à bord en provenancede Paris-Charles de Gaulle. Il ira ensuite aux Etats-Unis pourrevenir à Montréal le 15 novembre avant de repartir pour Paris.

Le Musée des Beaux-Arts sauvent une église

Le Musée des Beaux-Arts de Montréal a acquis, il y aplusieurs mois, l’église Erskine and America adjacente à sesinstallations sur la rue Sherbrooke. La nef de l’église serarestaurée au coût de 13M$ pour la convertir en salle de con-certs, conférences et réceptions. L’arrière de l’église seratransformé en 6 galeries sur 5 étages.

Derrière l’église un pavillon dédié à l’art canadien seraérigé et nommé en l’honneur des plus grands donateursprivés du projet, Claire et Marc Bourgie des salons funérairesBourgie. Le coût total du projet représente 40M$. Pour plusd’information, consultez le www.mba.org.

> Ici et là de Nathalie Caron

Page 15: Octobre 2007

Octobre 07 15LePLANIFICATEUR

Location d’équipement informatiquepour vos événements

G.E. Technology a misé juste, les clients se bousculentpour la location de matériel informatique pour leurs événe-ments. Ils viennent d’emménager dans de nouveaux locauxaprès seulement quelques mois d’exploitation. G.E.Technology vous offre des solutions de location à court etlong terme pour répondre à vos besoins d’affaires, de réu-nions et d’événements.

Que ce soit des ordinateurs de bureau, des portatifs, desimprimantes ou des projecteurs, G.E. Technology pourra vousaider, ils offrent aussi d’autres articles spécialisés. Pour plusd’information, consultez le www.getechnology.ca

Les frais aéroportuaires de Montréalaugmentent

Aéroports de Montréal haussera ses frais aéroportuaires de5 $ en janvier 2008, ils atteignent maintenant 20 $, soit uneaugmentation de 33 %. Montréal et Toronto sont maintenantparmi les aéroports les plus chers au monde. Les frais aéro-portuaires sont perçus à l’achat de votre billet d’avion.

Fêtons ensemble la fondation de QuébecC’est sous ce thème que la Charente-Maritime, ce départe-

ment de la France, a lancé sa campagne d’histoire communeavec le Québec. Saviez-vous que Samuel de Champlain est nédans cette région de la France avant de venir fonder la villede Québec ? Plusieurs initiatives ont été mises de l’avant parla Charente-Maritime avec des entreprises et universitésquébécoises afin de vous offrir ce retour aux sources et à nosracines. Plusieurs activités sont prévues dont la GrandeTraversée Atlantique de La Rochelle-Québec dont le départest fixé au 8 mai 2008. Cinquante embarcations françaises

vogueront vers les rives de Québec et plus tard en été ilsretourneront vers La Rochelle accompagnées d’embarcationsquébécoises. Pour plus d’information sur les activités, consul-tez le www.quebec-charentemaritime400eme.qc.ca.

L’Espagne au CanadaL’Espagne a lancé sa campagne canadienne il y a quelques

jours pour vanter les mérites de ses villes qui font partie dupatrimoine mondial de l’UNESCO. C’est le seul pays quicomptent 13 villes inscrites au patrimoine mondial de cetorganisme, consultez le www.ciudadespatrimonio.org.

> Ici et là

> Plutôt là-bas qu’ici

Page 16: Octobre 2007

16 Octobre 07 LePLANIFICATEUR

Grippe aviaire et pandémique : ce que doit savoir le voyageurDE PIERRE GEOFFROY, M.D., C.M., M.SC., F.C.F.P.

Le risque de grippe pandémique est toujours là. Depuis ledébut du vingtième siècle, il y a eu trois pandémies. En

1918, la grippe espagnole a tué plus de 40 millions de person-nes quand elle s’est propagée rapidement de continent encontinent. En 1957, la grippe asiatique a fait presque quatremillions de morts et celle de Hong Kong en 1967 a causé lamort de quelque 750 000 personnes.

Depuis l’épidémie initiale de grippe à Hong Kong en 1997,le spectre d’une autre pandémie rôde. La couverture média-tique, surtout des histoires de grippe aviaire en Asie dans l’èrepost-SRAS, a fait croire à l’imminence d’une autre pandémie.Cela, bien sûr, n’est pas arrivé. Ça se produira peut-être maispeut-être pas, les experts dans le domaine sont divisés. Desorganismes comme l’OMS et le CDC sont sur le qui-vive etsuivent de très près les événements en Asie. De plus, les gou-vernements du monde entier prennent des mesures de planifica-tion prépandémique. Il est fort probable que votre organisation,grande ou petite, a fait des plans en cas de pandémie.

Mais vous qui voyagez, quels sont vos plans ? Si unepandémie survient pendant que vous êtes en voyage, queferez-vous ? J’espère que cet article apportera quelques faits etchiffres sur la grippe et la grippe pandémique (grippe avi-aire). De plus, j’aimerais signaler plusieurs choses que vouspouvez faire pour vous préparer et vous protéger quand vousvoyagez dans différentes parties du globe.

Le virus de la grippe est étonnant. Il peut modifier sa composition génétique. Contrairement aux cellules des mammifères, la machinerie génétique du virus est incapablede corriger les erreurs dans ses gènes en cas de mutation. Desmodifications du matériel génétique du virus peuvent se pro-duire lentement par glissement antigénique ou très rapide-ment par cassure antigénique. Le glissement antigéniquedonne lieu aux changements qui rendent le virus infectieuxd’année en année, c’est la grippe saisonnière. Ces petitschangements génétiques sont tels que notre système immuni-taire ne peut nous protéger qu’en partie quand le nouveauvirus nous infecte. Cela explique pourquoi le vaccin antigrip-pal est modifié presque tous les ans d’après les recommanda-tions de scientifiques, d’épidémiologistes et de médecins del’Organisation mondiale de la santé (OMS) et des Centers forDisease Control (CDC).

Le vaccin est conçu pour préparer notre système immuni-taire à lutter contre le prochain virus. C’est une science impar-faite puisque chaque année les recommandations reposentseulement sur les meilleures données disponibles dans l’annéeen cours. Bien avant la fin de l’hiver dans l’hémisphère nord,

une décision se prend sur ce que contiendra le vaccin de l’au-tomne suivant. Le temps qui sépare cette décision de la vacci-nation est celui qu’il faut aux fabricants pour préparer le nou-veau vaccin. Malheureusement, entre temps, le vaccin peutencore muter. Dans ces cas, les types de virus contenus dans levaccin peuvent différer de ceux qui se baladent autour de nouset nous infectent. Ces dernières années, la correspondanceentre les deux a été très bonne et, par conséquent, les taux d’in-fection ont été très faibles chez les personnes vaccinées.

Beaucoup pensent qu’en se faisant vacciner, ils « attraper-ont la grippe ». Erreur. Le vaccin contient trois virus. Dans lecas du vaccin antigrippal le plus courant, les virus sont briséschimiquement et ne sont plus vivants. Ils ne sont pas infec-tieux. Ils peuvent seulement stimuler nos systèmes immuni-taires, ce qui peut parfois causer une légère fièvre. Un autretype de vaccin – administré intranasalement – est vivant maisaffaibli. Dans ce cas, les virus du vaccin sont modifiés géné-tiquement et ne peuvent infecter la personne vaccinée. Jereviendrai sur le vaccin antigrippal dans un prochain article.

Dans la cassure antigénique, la composition chimique duvirus grippal subit un changement beaucoup plus important.Le changement est parfois tel que, quand le virus infecte unanimal, un oiseau ou une personne, le système immunitaireattaqué ne peut reconnaître le virus et le combattre. La maladie est alors beaucoup plus grave et peut entraîner lamort, comme cela se produit dans certaines parties du mondeoù la grippe aviaire sévit. Une des caractéristiques clés detoute infection causée par un virus ou tout autre organismeinfectieux est son infectiosité. Dans le cas de la grippe aviaireactuelle, le virus sait très bien infecter les oiseaux – sauvageset domestiques – mais peine à infecter les humains et, le plussouvent, la transmission d’une personne à une autre est trèsrare. En fait, la grippe aviaire est peu contagieuse entrehumains. Comparez cela à la grippe saisonnière qui se trans-met si bien de personne à personne. Pendant la saison de lagrippe, des millions de personnes sont infectées.

À ce jour, on a signalé 319 cas de grippe de type aviairechez les humains. Malheureusement, moins de la moitié ontsurvécu. Tant que le virus de la grippe aviaire n’aura pas subiun changement génétique majeur qui le rendra transmissiblede personne à personne, il n’y aura pas de pandémie. Il y ade fortes chances que cela se produise mais il est impossiblede prévoir quand. Donc, il faut s’y préparer maintenant.

• • •

Pierre Geoffroy est médecin de famille près de Toronto. En plus deses activités en clinique il est impliqué dans le recherche et ledéveloppement de medicaments. Vous pouvez le rejoindre à :[email protected].

Page 17: Octobre 2007

Octobre 07 17LePLANIFICATEUR

À la recherche d’un produit luxueux et raffiné ? Necherchez plus et savourez une flûte de champagne !

DE VANESSA BAUDRY

Tenant son nom de la région du nord-est de la France, qui l’afait naître et qui le cultive, le champagne plaît à un public

varié grâce la qualité et à l’image qu’il véhicule. En effet, ce nec-tar au goût si exquis et délicat est devenu au fil du temps unevéritable référence pour agrémenter repas et fêtes en tout genre.

Un peu d’histoire…Le fabuleux destin du champagne est dû en grande partie

à l’histoire, qui va faire de lui un vin consacré par tous. C’estdans la région de Champagne que fût sacré le premier roi deFrance ainsi que ses descendants. Et c’est du champagne quifût servi à table pour accompagner ces somptueux festins.Celui-ci va rapidement séduire par sa finesse et va ainsidevenir « la boisson officielle » des grands événements mar-quant de l’histoire.

« Symbole de l’excellence », le champagne a pris une placed’exception dans la célébration de moments forts en émotions.

Un vin original doté d’une fortenotoriété

C’est en devenant le symbole du luxe et la marque decélébration des grands événements, que le champagne aacquis une notoriété internationale sans égale. Première par-ticularité qui concerne son aspect - et à laquelle on doitd’ailleurs l’association du champagne à tout ce qui revêt uncaractère festif - ce vin est effervescent.

En effet, ce vin pétillant est maintenu sous pression par lebouchon, lui-même retenu par une capsule et un muselet defil de fer. Ces bouchons ne ressemblent en rien à ceuxgénéralement attribués aux bouteilles de vin et se démarquentpar leur célèbre forme en champignon.

D’autre part, le champagne se différencie aussi au niveau desa conception, notamment du fait que la machine à vendangerest interdite et que la cueillette se fait ainsi manuellement.

Tout dans le champagne semble donc se distinguer.

Un vin qui a un prixLes champagnes sont d’excellents vins, mais ils sont rela-

tivement chers. La qualité a un prix et, dans le cas du cham-pagne, celui-ci oscille de 15 à plus de 40 euros la bouteille(celui-ci peut même aller jusqu’à 115 euros la bouteille, dansle cas d’un champagne millésimé comme le Dom Pérignon).Alors, une petite astuce pour ceux dont la bourse ne serait pasassez garnie : le champagne peut très bien être remplacé par

un bon mousseux, car mieux vaut un bon mousseux, qu’unmauvais champagne !

Dans ce cas, on pourra se tourner vers un CodorniuClassico Brut, d’Espagne dont le rapport qualité/prix estexcellent ; ou vers un Codorniu Pinot noir mousseux, rosé etde très bonne tenue (moins de 10 euros la bouteille pour cesdeux mousseux).

Un marché fleurissantLe marché du champagne est en constante évolution et très

lucratif : la production annuelle se porte très bien et les stockssont en constante augmentation. Les expéditions quant à ellesont aussi très satisfaisantes et se chiffrent pour le Canada à 1360 356 bouteilles en 20061.

Escapades en Champagne L’office de tourisme de Champagne propose des idées

séjour à partir de 140 euros pour découvrir tout en séjournantdans un château du 17ème siècle, le travail de la vigne. Sontaussi proposés des itinéraires à travers la région, au coursdesquels vous vous retrouverez au milieu des vignes et pour-rez rencontrer les vignerons2.

Le comité départemental du tourisme de la Marne, offredans le même esprit, des visites de caves, où des spécialisteset passionnés parleront de leur art et de leur amour desvignes. Une dégustation viendra conclure cet agréablemoment et vous laissera sans doute conquis3 !

À l’approche des fêtes de fin d’année,quelques petits conseils pour unesoirée réussie

En premier lieu, il faut savoir que le champagne est un vinqui s’accommode avec tous les plats et dans toutes les circon-stances. Vous pourrez de ce fait aussi bien le servir avec voscanapés ou une assiette de fois gras en entrée, ou l’utiliser ensauce avec votre poisson, ou bien encore le servir avec unebelle viande et enfin trinquer avec un bon gâteau ou despâtisseries pour le dessert. Autrefois, on avait coutume d’ac-compagner le champagne de biscuits à la cuiller ou biscuitsroses de Reims (petits biscuits longs et rectangulaires recou-verts de sucre glace).

SUITE À LA PAGE 23

Page 18: Octobre 2007

18 Octobre 07 LePLANIFICATEUR

DE CAMILLE LAY

Ce mois-ci, nous volons au-dessus de l’Atlantique, à seule-

ment 90 km à l’est de Miami, pour vous faire prendre

goût aux Bahamas. Dans notre recherche des destinations

les plus « chaudes » pour vos groupes, je me suis jointe à trois

planificatrices d’événements pour découvrir l’île de la Grande

Bahama. D’un œil infaillible, bien redouté des fournisseurs, nous

avons visité les sites principaux de l’île et goûté à ce que la cul-

ture des Bahamas a de mieux à offrir : de sa localité géo-

graphique à sa culture, en passant par les sites de réunions et

l’hébergement, tout ce dont les planificateurs ont besoin.

Membre indépendant des Nations du Commonwealth, les

Bahamas sont un archipel composé de plus de 700 îles. Selon

James Malcolm, Directeur exécutif - Voyages de groupes pour le

Ministère du Tourisme des Bahamas, 14 îles sont ouvertes au

tourisme, dont 11 au tourisme d’affaires et de motivation du per-

sonnel. Située au nord de ce micro cosmos des Caraïbes, l’île de

la Grande Bahama est la quatrième plus grande île des Bahamas

et la deuxième en termes de population, après celle de Nouvelle-

Providence où se trouve la capitale Nassau.

Après un atterrissage en douceur à l’Aéroport International de

Freeport à Grande Bahama (dont le code est FPO pour vos

recherches de billets d’avion), et un passage aux douanes on ne

peut plus rapide, nous nous sommes rendus au moyen d’un court

transfert en mini bus dans un hôtel de villégiature unique : le Old

Bahama Bay - Ginn sur Mer implanté sur la pointe ouest de la

Grande Bahama. Cet hôtel, membre des Small Luxury Hotel of

the World est idéal pour les réunions de cadres et les séjours

corporatifs ainsi que de motivation des employés. L’hôtel peut

accueillir des groupes allant jusqu’à 50 personnes en leur

assurant le luxe total. Soixante-sept chambres deluxe avec vue

sur l’océan et six suites y sont disponibles pour tout séjour pro-

longé. Spacieuses et meublées avec élégance, toutes offrent un

accès à Internet et de l’équipement audio-visuel de pointe et

assurent confort et intimité. Entre deux réunions, les invités peu-

vent pleinement profiter du cadre et de la nature sur une pro-

priété de plus de 90 hectares soit à travers des activités de con-

solidation d’équipe ou bien une réception sur la plage même. Le

Old Bahama Bay peut accommoder les groupes qui sont à la

recherche d’un traitement particulier et d’avantages tels qu’un

atterrissage en avion privé sur la piste située à deux pas de l’hô-

tel, avec le dédouanement et la procédure d’immigration pris en

charge sur place ou encore une arrivée directe en bateau sur la

marina de l’hôtel.

Sur le Web : www.oldbahamabay.com

Si votre groupe peut se passer d’une telle quiétude, il peut

alors expérimenter une autre facette de la culture bahamienne à

seulement 40 minutes de là en bus ou limousine,

à Freeport/Lucaya. Les services de transport Forbes Charter

services Ltd. sont reconnus sur l’île pour leur professionnalisme.

Sur le Web : www.forbescharter.com

Cette région est la plus habitée de l’île et les planificateurs y

trouveront les chaînes d’hôtels les plus familières telles que le

Westin Grand Bahama Island Our Lucaya Resort (740 chambres)

ou sa propriété sœur à quelques pas, le Sheraton (478 chambres),

offrant ainsi plus de flexibilité. Les groupes occupant l’une de ces

deux propriétés du groupe Starwood auront le loisir d’accéder au

centre de conférences le plus large de l’île (43 956 pi.ca.) com-

prenant une grande salle de bal de 14 850 pi. ca. Les organisa-

teurs d’événements apprécieront tout autant la diversité des

restaurants sur place et les espaces extérieurs remarquables, par-

faits pour des réceptions ou galas. Le Westin, par exemple, pos-

sède une formidable esplanade face à l’océan d’une surface de 50

000 pi. ca. où l’on peut installer une tente selon ses besoins. Les

deux hôtels ont dernièrement été rénovés et le centre de con-

férences devrait également subir un remodelage.

Sur le Web : www.westin.com/grandbahama

www.sheraton.com/grandbahama

Pour se rapprocher un peu plus des tendances européennes,

vous aimeriez sûrement essayer l’hôtel Pelican Bay at Lucaya

situé sur la marina. Ce dernier possède 185 chambres pourvues

d’un charmant décor et offrant une cuisine raffinée.

Sur le Web : www.pelicanbayhotel.com

Durant notre voyage, nous avons pu nous prêter à des

Un tour du côté de la Grande Bahama

De gauche à droite : Jane (ON), Maria et Kristine (É.U.) etnotre rédactrice adjointe Camille Lay profitant de la vue auWestin Grand Bahama.

Page 19: Octobre 2007

Octobre 07 19LePLANIFICATEUR

Une île exotiqueactivités dont les visiteurs se souviennent

longtemps après leur séjour aux Bahamas.

Aux abords de la marina, on retrouve dif-

férents fournisseurs de sortie et pêche en

haute mer, de rencontre de dauphins, de

sports aquatiques telles que le tuba et la

plongée et nombre d’entre eux accueillent

les groupes. Pat & Diane Fantasia Tours

inviteront les visiteurs à participer à un

safari aquatique hors du commun durant

lequel ils pourront escalader un mur de 20

pieds de haut perché sur leur catamaran

ou encore se laisser jeter dans l’océan par

un tobogan de 30 pieds de long !

Spécialisée dans les rencontres avec les

dauphins, Unexso, quant à elle, promet à

ses clients des visites et des plongées à

couper le souffle.

Sur le Web :

www.snorkelingbahamas.com

www.unexso.com

Un tel séjour ne serait pas mémorable

sans une réelle expérience culinaire et

nous savons combien il est délicat de

réserver un restaurant qui ne nous est pas

familier pour un groupe. Quelques restau-

rants de l’île ont compris que la gas-

tronomie est un voyage en soi et ces

derniers offrent au palais de délicieuses

expériences. Son nom pourrait vous

induire en erreur car le retaurant Giovanni

sert une excellente cuisine… française,

dans une ambiance traditionnelle et con-

fortable. Et si vous tenez vraiment à

manger italien alors la Dolce Vita vous

offrira des plats et un service d’une excel-

lente qualité dans un décor plus moderne.

Ces deux restaurants se situent au cœur de

la place du marché de Port Lucaya où les

parades de Junkanoo, aux rythmes endia-

blés, ont lieu chaque semaine en été et

durant les fêtes de fin d’année.

Le Ministère du tourisme des Bahamas

voit ses efforts menés envers les planifica-

teurs de réunions récompensés en appré-

ciant les voir se faire dorlotter par les four-

nisseurs de l’île et servir avec le sourire

typique de ses habitants. En outre des

efforts déployés dans le secteur de l’hôtel-

lerie et de la restauration, le Ministère du

tourisme propose aux planificateurs de

réunions Canadiens la parité entre le dol-

lar canadien et américain, sans compter

les relations exclusives entretenues avec

les fournisseurs locaux dont ils peuvent

profiter. Pour toute information relative

aux ventes de groupes, veuillez contacter

Janet Cuffie, Directrice senior des ventes

groupes pour le Ministère du tourisme des

Bahamas au (416) 672-9017 ou consultez

le site www.grouptravel.bahamas.com.

Bon à savoir :

• Un passeport valide est requis pour tout

visiteur Canadien.

• Horaire : heure de l’est.

• L’anglais est la langue officielle

• Électricité : 120 volts, compatible avec la

plupart des appareils nord-américains.

• Le dollar bahamien équivaut au dollar

américain et est accepté dans la plupart

des commerces. Les principales banques

canadiennes sont présentes aux Bahamas,

telles la Banque Scotia, la CIBC, la Banque

Royale et la Banque Nationale du Canada.

À propos des réunions aux Bahamas :

• En tout, six hôtels offrant plus de 2 000

chambres

• Un centre de conférences de 44 000 pi.ca.

• Quatre terrains de golf

• Deux casinos

• Les embouteillages sont rares sur l’île et

les routes bien entretenues facilitent le

transport de vos participants d’un site à

l’autre.

• La haute saison a lieu de novembre à

avril. En cas d’ouragan (période à risque

d’août à novembre), pour toute réunion

ayant lieu dans l’une des propriétés

Starwood, le groupe mondialement implan-

té fera de son mieux pour accommoder

votre groupe dans l’un de leurs hôtels.

À venir :

• Un second centre de conférences à

Lucaya près de l’hôtel Pelican Bay.

• En 2012 : Un large complexe dans

l’ouest de l’île incluant 2 marinas, 2 ter-

rains de golf et 1 casino, construit par les

propriétaires du Ginn sur Mer.

Les visiteurs peuvent apprécier les arts et traditions de la culture bahamienne maisaussi des ventes en détaxe au « Straw Market » à Lucaya.

Ph

oto

co

urt

esy

of

Th

e B

aham

as M

inis

try

of

Tou

rism

Page 20: Octobre 2007

PAR ELSIE MORIN

Le volet divertissement d’un événement requiert de la pré-paration et de l’organisation. Vous pouvez travailler

directement avec des artistes ou par le biais d’une agence dedivertissement. Un des avantages de travailler directementavec l’artiste est que vous n’aurez pas de commission à payer.Toutefois, avec une agence vous sauverez du temps puisquevous n’aurez pas à mettre du temps sur la recherche et l’a-gence connaît les performances des artistes et pourra vousaviser selon le type d’auditoire que vous aurez.

Contrat : Chacun des artistes que vous embauchez doivent avoirun contrat stipulant les noms de chacune des parties impliquées,le cachet et les termes depaiement, une clause d’annu-lation, la date de l’événementainsi que les points suivants :

Besoins techniques ethoraire d'installation : c’estla responsabilité de l’artistede vous faire parvenir laliste de leurs besoins tech-niques. Demandez toujoursceux-ci avant de signer avec un artiste puisque ces besoins peu-vent dans certains cas être onéreux et s’ajoutent au cachet del’artiste. De plus, assurez-vous que l’espace sélectionné pourvotre événement convient au niveau technique. Par exemple, LesOiseaux du Paradis ont besoin d’une hauteur minimum de pla-fond de 12 pieds. Assurez-vous que l’éclairage et le son soientinstallés et programmés avant l'arrivée de l'artiste.

À l’occasion, l'artiste est prêt à répéter mais l’équipe tech-nique ne l'est pas. Cela démarre la relation du mauvais pied.Demandez aussi si l’artiste amène ses propres techniciens.Révisez bien les demandes techniques de l’artiste puisqu’ellessont des considérations importantes à prendre en ligne de

compte avant de signer.Les répétitions : prévoir le temps nécessaire à chaque répéti-

tion est un art en soi. Dans un laps de temps très court, lascène, le décor et l’équipement doivent être déchargé, monté,installé et les temps de répétition alloués. L’équipe techniquemaison doit voir toute la performance lors de la répétition. Ilest aussi conseillé de ne pas prévoir la répétition d’un artisteaprès la répétition technique d’un orchestre ou d’un groupe demusique puisque ces derniers dépassent souvent le temps derépétition prévu et ils feront attendre les autres artistes. Allouezaux artistes le temps qui leur sera nécessaire. Les répétitionsdevront être terminées souvent près de 90 minutes avant ledébut de l’événement puisqu’ils ont aussi besoin de temps pour

se reposer, se réchauffer etse préparer.

La loge: idéalement, ils’agit d’une loge privéemunie d'un miroir, table,chaises, serviette, table etfer à repasser, bouteillesd'eau de source et assiettede fruits frais ou tout autrealiment suggéré par

l’artiste. Suivant la performance, un repas chaud devrait êtreservi à chaque artiste et leurs techniciens s'il y a lieu. Unartiste mange souvent très peu avant la performance, doncaviser le traiteur ou la cuisine que des repas supplémentairesdevront être gardé au chaud.

N’oubliez pas tous ont leur ego, donc la planification est laclé du succès pour que tout le monde brille.

Elsie Morin est productrice de spectacles exceptionnels, diffusés à

l’international dans les milieux corporatifs et privés. Vous pouvez com-

muniquer avec elle à [email protected] ou au (514) 836-2133 ou consultez

le www.lodp.ca.

20 Octobre 07 LePLANIFICATEUR

Comment travailler avec des artistes ?

Révisez bien les demandestechniques de l’artiste...

Page 21: Octobre 2007

Octobre 07 21LePLANIFICATEUR

Nous devons découvrirce qui nous motive

Saviez-vousque...

qu’au Canada des étudesrécentes ont démontré que la

consommateur moyen dépenseprès de 700$ lors de la saisondes fêtes. Aux E.U., 800$ et au

R.U. 595$.

DE ROBLYNN HUNNISETT

« Ce n’est pas une montagne que nous conquérons mais nous-même. »— Sir Edmund Hillary

Le premier homme connu pour avoir fait l’ascension de l’Everest

La motivation personnelle est le seul moyen que vous ayez de vous sortir d’unesituation que vous n’aimez pas. Tout le monde veut des conférenciers spécialistesde la motivation et demande à d’autres le secret de leur motivation. Les autres nousmotivent seulement de l’extérieur – pas pour longtemps.

Il existe de grands professeurs mais si vous ne savez pas ce qui, en vous, vouspousse à agir, la leçon ne sera jamais vraiment comprise. Vous devez être mû del’intérieur pour continuer d’aller de l’avant, vers les objectifs de votre vie. Sans moti-vation personnelle, rien d’autre ne compte. Ce qui compte le plus, c’est ce que vousfaites. Vous devez créer et développer votre propre motivation pour avoir assezd’enthousiasme pour produire l’énergie nécessaire à la poursuite de vos rêves.

Vous devez avoir une sorte d’élan qui vous motive dans tout ce que vous faites.Peut-être avez-vous besoin, au travail, d’un collègue ou de votre patron qui vousmotive à faire votre boulot. Peut-être avez-vous besoin, à la maison, de partager avecquelqu’un des pensées motivantes pour rester dynamique dans la poursuite de vosrêves. Ils peuvent passer la journée assis avec vous à essayer de vous motiver. Toutça ne voudra rien dire si vous ne reconnaissez pas que seule une motivation durablepeut entretenir votre enthousiasme. Cette qualité vous différenciera des autres.

La plupart d’entre vous penseront peut-être que ce sera une tâche de taillepuisque vous n’avez pas la moindre idée de comment vous y prendre. Vous serezsurpris de voir comme ça peut être facile. Première étape : comprendre ce qui vousmotive. Qu’est-ce qui vous empêche de vous motiver vous-même ? Je vais vous con-fier un secret. Vous écoutez ? Les Voleurs d’énergie! Les voleurs d’énergie piquentce qui vous motive et affectent votre motivation personnelle. Alors, sachez lesdémasquer. Ils sont là : certaines personnes, la procrastination, les pensées néga-tives, la peur de l’échec ou du succès, la peur du rejet, votre zone de confort, ledoute de soi, les problèmes de santé ou, avant tout, le fait de s’imposer soi-mêmedes limites. C’est vrai…vous vous démotivez vous-même !

Alors, comment recouvrer votre énergie? Servez-vous de ce qui vous motive pourgénérer de l’énergie qui vous poussera plus avant. Il y a 10 grands facteurs de moti-vation, qui sont des qualités innées, naturelles, vraies et réelles. Seulement 10. Lesvoici : besoin d’accomplir, besoin d’acquérir, besoin de s’associer, besoin d’au-tonomie, besoin de créativité, besoin de pouvoir, besoin de reconnaissance, besoinde sécurité, besoin de service et besoin d’un statut.

Identifiez vos trois premiers facteurs de motivation, allez au cœur de ce qui vousrend unique dans tout ce que vous faites. En sachant ce qui vous pousse à agir,vous responsabilisez votre entraîneur intérieur et vous faites votre premier pas versle succès.

• • •Roblynn Hunnisett est la propriétaire de Touchstone Event Management. Pour la joindre :

www.touchstoneevents.ca.

Page 22: Octobre 2007

L’édifice actuel offre seulement quelque 70 000 piedscarrés d’espace de location et le président du centre,Patrick Kelly, dit qu’ils ont dû refuser « 2 564 événe-ments au cours des derniers cinq ans parce nous étionstout simplement trop petits. »

Le nouveau centre disposera d’au moins 200 000pieds carrés, y compris 100 000 pieds carrés d’espacecontinu, sans colonnes.

Sur le Web : www.ottawacongress centre.com

Plus de tourisme d’affaires en 2008La National Business Travel Association (NBTA) a

publié récemment un rapport préliminaire qui donne unaperçu du tourisme d’affaires aux É.-U. et des prévisionsde coûts pour 2008. Le rapport repose avant tout surune enquête auprès de 215 acheteurs de voyages mem-bres de la NBTA.

Quelques conclusions clés du rapport :• Le tourisme d’affaires continuera de croître en

2008, mais le rythme de croissance va se stabiliserquelque peu

• Les tarifs aériens publiés augmenteront de 6 à 10 %par rapport à 2007, les tarifs hôteliers publiés, de 5 à 7 %et les tarifs de location de voiture, de 6 à 8 %;

• Les frais de voyage globaux augmenteront de 6 à 8 %; • 79 % des participants s’attendent à une hausse de 5

à 10 % des dépenses de voyage.

22 Octobre 07 LePLANIFICATEUR

Saviez-vous que...Un trou de mine dans les montagnesde Bohême a donné tellement d’argentqu’il est devenu la source officielle dela monnaie pour tout le Saint-Empireromain. La mine était dans la vallée deJoachimsthal et les pièces ont fini parporter le nom de « Joachimstalers ».

Avec le temps, le diminutif « Talers » aprévalu pour donner, plus tardencore, « dollars », ceux qu’on aimeraitavoir en poche.

SOURCE : WWW.DIDYOUKNOW.CD

Porter Airlines choisit Mont-TremblantMont-Tremblant, la station de ski numéro 1 de l’est de

l’Amérique du Nord (pour la 11e année de suite selon les lecteursde Ski magazine) se réjouit : une deuxième société aérienne com-merciale desservira cette destination des Laurentides au nord deMontréal pendant la saison de ski qui vient.

Porter Airlines annonce qu’elle inaugurera un nouveau servicede l’aéroport Toronto City Centre à l’aéroport international deMont-Tremblant le 22 décembre. Continental Airlines avait déjàdécidé d’y venir à partir de son aéroport-pivot, le Newark LibertyInternational dans la région de New York.

« Les gars de Porter sont assoiffés d’affaires et combatifs, » ditSerge Larivière, président de la piste privée. « Porter partage notrevision du service à la clientèle exceptionnel. Nous sommes laréférence comme aéroport de centre de villégiature, nous savonscomment la vitesse, la qualité et les premières impressionsaffectent l’expérience des voyageurs. »

Porter offrira des vols aller-retour le lundi, le mercredi et la finde semaine (huit au total) entre Toronto et Mont-Tremblant du 22décembre au 6 janvier. Un service régulier de fin de semaine suivra du 7 janvier au 31 mars. Billets initiaux aller à partir de 129 $.

Sur le Web : www.flyporter.com.

Le Centre des congrès d’Ottawa sera démoli

Vieux de 24 ans, le Centre des congrès d’Ottawa cédera la placeà des installations modernes trois fois plus grandes.

Le coût devrait s’élever à quelque 159 millions de dollars, dont50 millions proviendront des gouvernements fédéral et provincialet 40 millions, de la ville. Le solde proviendrait d’un prêt bancaire.Une partie de la contribution de la province est déjà réglée. Lesnégociations pour le reste de la somme sont en cours.

Selon les plans, le centre fermerait fin août 2008 et la démoli-tion commencerait aussitôt.

La construction du nouvel immeuble demanderait 25 mois, pourune ouverture le 1er avril 2011.

> > Nouvelles de l’industrie

Page 23: Octobre 2007

Octobre 07 23LePLANIFICATEUR

Pour les fans sportifs, un sportscaster sans fil qui voustransmet les pointages de vos équipes favorites.

Vous pouvez aussi faire modeler des clés USB avec uneforme et un visuel s’accordant à votre marque ou pour votreévénement. Une autre idée intéressante, le nouvel appareilnumérique HP avec un écran tactile que vous pouvez relier àune imprimante photosmart.

J’ai aussi discuté de cadeaux tendance avec André Boutin,qui possède sa propre entreprise de cadeaux corporatifs àSainte-Adèle, il propose un ensemble de chandelles aroma-tisées et d’encens pour vous permettre de faire une paused’aromathérapie lors des périodes de stress quotidiennes. Unaérateur à vin qui amplifiera le goût de votre vin préféré sansavoir à dépenser une fortune pour un décanteur. Pour lesamateurs de sudoku, vous avez aussi un format électroniqueque vous pouvez trimballer partout avec vous. Sa dernièresuggestion, une petite trousse de voyage pour vos produitspréférés.

En dernier lieu, lorsque vous travaillerez sur votre liste decadeaux corporatifs, si vous avez des clients au Canada, auxÉtats-Unis ou en Europe, afin d’éviter des frais de transport etde douanes, songez à retenir les services d’un fournisseurlocal dans le pays qui vous intéresse.

Bon magasinage pour la saison des fêtes !

SUITE DE LA PAGE 10

Sur le Web : www.leplanificateur.ca

Cependant, on conseillera un extra brut pour les plats àbase de poisson ou fruits de mer, les bruts non millésimés etles champagnes « blanc de Blanc » pour les apéritifs etentrées, les bruts millésimés et les champagnes rosés pour lesviandes et fromages ; et enfin pour les desserts, les secs etdemi-secs.

D’un point de vue pratique et concis, s’il ne fallait retenirque trois règles à respecter, elles seraient celles-ci :• avec douceur tu déboucheras la bouteille• frais tu serviras ton champagne• appliqué sera le service de ce breuvage à l’arôme si délicatet dans une flûte en verre de préférence.

«Le vin de Champagne a un caractère unique […] Voilà pourquoi :Il n’est champagne (le vin) que de la Champagne (la région) ».

• • •

Vanessa Baudry est une journaliste pigiste de France.

SUITE DE LA PAGE 17

Les règles champenoisesConsultez votre fournisseur

Page 24: Octobre 2007

DE LEO GERVAIS

Engager un traiteur professionnel,c’est logique pour bien desraisons. Quelles est LA chose

dont la plupart des gens parlent à unévénement? La nourriture. Mais atten-tion, le traiteur ne s’occupe pas de tout –à vous de convoquer une réunion et dedonner une liste écrite de vos besoins.Un bon traiteur prévoira la plupart de

vos besoins, plus un ou deux auxquelsvous n’avez pas pensé, probablement.

Scott Hardiman de Catering By George!suggère la liste de vérification suivantequand vous cherchez un traiteur :

1. Style de l’événement, endroit,menu, nombre d’invités, horaire

Le bon traiteur visitera toujours leslieux à moins d’y être déjà allé et sauras’y adapter. Il lui faut connaître le genrede cuisine disponible, l’accès à l’eau etaux éviers et l’élimination des ordures.Il sait quel menu convient pour unmariage, un cocktail ou une bar mitzvahet quand servir les boissons et la nourri-ture pour que l’événement se déroulebien selon le nombre d’invités.

2. Besoins en électricité, éclairage,ventilateurs, réfrigération

Le traiteur doit vérifier tout cela pourpouvoir bien faire son travail.

3. Style de service à table, serveurspar table, uniformes

Dans le service à la française, lesserveurs servent chaque invité individu-ellement à partir d’un plateau tenu parun autre serveur. Il y a aussi le service àla russe et à l’assiette. Tout dépend dubudget et de l’événement mais tous lesserveurs doivent être vêtus à l’identique –ça fait plus professionnel, dit Scott, dontle personnel porte toujours un smoking.

4. BarPrivé avec consommations payées

d’avance ou libre? Le traiteur vous don-nera les avantages et désavantages dechaque formule et fera des suggestionssur le vin à table et pour les toasts.

5. Arrangements floraux, coutellerie,verrerie, couverts et nappes

La décoration de la table et les cou-verts sont cruciaux et le traiteur devraitpouvoir vous aider. Scott travaille avecun spécialiste en arrangements florauxet il aime accompagner le client dans la

salle d’exposition pour voir divers styleset motifs et l’aider à décider.

6. Repas de l’orchestre, de l’équipe etdes autres

Ne supposez pas que le traiteur vapréparer des plats pour ces gens. Sivous voulez qu’il serve les autres four-nisseurs de l’événement, précisez parécrit ce que vous voulez.

7. Heures d’accès, de déchargement/chargement

Le traiteur doit savoir quand il auraaccès aux installations et l’heure exacteà laquelle il devra avoir quitté les lieux.Certains endroits ont des heures dechargement hâtives.

Et voici des choses qu’on oublie souvent :• Vestiaire (employés) : Où le person-nel et l’orchestre vont-ils s’habiller? • Stationnement des véhicules : le voituri-er est toujours une bonne idée, si possible.• Vestiaire (invités) : Gare à vous sivous oubliez.• Porte-noms : Habituellement, c’estl’affaire du client.• Paiement : D’habitude, les traiteursdemandent une avance de 50 pour cent.

Faites et cochez cette liste de base,votre événement a de bonnes chancesd’être mémorable et bien planifié.

Sur le Web : www.bygeorge.ca.

• • •

24 Octobre 07 LePLANIFICATEUR

Trouver le bon traiteur, ça paie

Saviez-vous que...Vous pouvez organiser un

cocktail d’hiver sur une ter-rasse; assurez-vous d’installerdes diffuseurs de chaleur aupropane, des sièges rembour-rés, des arrangements à base

de sapinage et servez des cock-tails et hors-d’œuvres chauds.

Page 25: Octobre 2007

Octobre 07 25LePLANIFICATEUR

Pour une Europe abordableCertains lecteurs se souviendront peut-être du guide populaire

L’Europe à 10 $ par jour. Dans les années 1970, ce petit livre étaitplein de trucs pour vivre l’aventure dans les Alpes ou autour de laMéditerranée sans trop dépenser. Difficile d’en faire autant aujour-d’hui mais il y a encore d’excellents moyens de tirer le maximumde son argent :1. Aubaines sur les billets d’avion : inscrivez-vous aux avisautomatiques de billets émis par Expedia, Travelocity et Orbitz. Sile prix l’emporte sur la destination, les courriels d’alerte deTravelzoo.com ou d’Airfarewatchdog.com peuvent vous informerdes aubaines en partance de chez-vous.2. Lignes aériennes à bas prix : Des transporteurs à service sim-plifié comme Ryanair ont souvent de belles aubaines entre villeseuropéennes. Cet été par exemple, Ryanair offrait des vols deLondres à Bruxelles, à Pise et à Dublin pour 10 euros (14,35 $). Àbon entendeur : voyagez léger, ces sociétés peuvent exiger un sup-plément pour les bagages enregistrés ou les sacs qui dépassent unpoids spécifié.3. Les frais bancaires : Demandez à votre banque et à votre émet-teur de carte de crédit combien ils facturent les achats ou les retraitsau GAB. Bankrate.com affiche la liste des frais que certainesgrandes banques exigent habituellement.4. Les frais de téléphone : Utilisez Skype ou un autre service télé-phonique par Internet — ils demandent environ 3 cents par appel.

> Pour votre info

Page 26: Octobre 2007

26 Octobre 07 LePLANIFICATEUR

NIVEAU : FACILE Réponse à la page 29.NIVEAU : MOYEN Réponse à la page 29.

D’origine japonaise, chaque case doit contenir unchiffre de 1 à 9 de façon à n’utiliser chaque chiffrequ’une fois par ligne, colonne et grille.

SUDOKU SUR LE WEB:• www.websudoku.com •www.sudoweb.com•www.dailysudoku.com •www.sudokupuzz.com

SudokuCommandité par les

HÔTELS GOUVERNEUR

Page 27: Octobre 2007
Page 28: Octobre 2007

28 Octobre 07 LePLANIFICATEUR

UN PETIT 100 M$ POUR RETAPER LE RITZIl y a presque 100 ans, Elizabeth Taylor s’y est mariée, des

chefs d’État y sont descendus et maintenant il va être remis àneuf. Le Ritz-Carlton Montréal, le plus vieil hôtel de luxe de laville, subira une restauration qui représente un investissement de100 M$. La transformation comprendra la rénovation complètede l’hôtel et l’ajout de 35 copropriétés de luxe et de 15 suites encopropriété. L’honorable Fernand Roberge, un ancien présidentde l’hôtel qui a 40 ans d”expérience dans le secteur hôtelier, aété nommé président du comité consultatif de la compagnie.Roberge agira comme conseiller spécial à la direction pour ledéveloppement et la revitalisation de cet hôtel point de repère.

Sur le Web : www.ritzmontreal.com•

Autre nouvelle, le Ritz-Carlton et Embassy Suites sontarrivés premiers en matière de satisfaction des clients pour leschaînes de luxe et haut de gamme, respectivement, selon ladernière enquête de J.D. Power and Associates.

L’enquête annuelle North America Hotel Guest SatisfactionStudy mesure sept domaines clés : réservations,arrivée/départ, chambre, nourriture et boissons, services hôte-liers, installations hôtelières, prix et frais.

Selon l’enquête, quand ils connaissent les programmes ditsverts des hôtels, 73 pour cent des clients disent y participer.Le problème mentionné le plus souvent, soit par plus d’unclient sur cinq d’un hôtel de luxe, a trait au personnel.

Enfin, la société Ritz-Carlton Hotel Co. a lancé le pro-gramme Meaningful Meetings, qui permet aux groupes deredonner à la collectivité. Pour toute réservation de 10 nuitéesou plus faite avant le 31 décembre dans un hôtel de la chaîneaux É.-U., au Canada ou dans les Caraïbes pour un événementqui aura lieu avant le 31 décembre 2008, Ritz-Carlton verseracinq pour cent des recettes totales des chambres à un organisme caritatif choisi par le groupe. La société hôtelièredonnera aussi un cinq pour cent supplémentaire, au nom dugroupe, au Carlton Community Footprints Fund. En 2006, lefond a versé 5,25 M$ en produits et services — et lesemployés du Ritz ont fait plus de 100 000 heures de bénévolat— à des causes comme l’aide aux victimes de la faim et de lapauvreté, l’éducation et la conservation.

Sur le Web : www.ritzcarlton.com

HILTON : D’AUTRES HÔTELS DOUBLETREELa société Hilton Hotels continue d’enrichir sa collection

d’hôtels haut de gamme Doubletree en signant un accord defranchise avec G&W Hotel Invest Srl. pour le Doubletree byHilton TM Milan, qui doit ouvrir en 2008.

Situé au nord-ouest de Milan (Italie), le Doubletree byHilton Milan nouvellement construit offrira 240 chambres, unrestaurant de 225 places, une terrasse couverte pour 250 per-sonnes, un bar dans le hall et une aire de conditionnementphysique. Le marché des affaires et des réunions apprécierasurtout sa situation dans le quartier des affaires actuellementen réaménagement et les liaisons avec les deux endroits où setiennent les principaux salons professionnels milanais.

Sur le Web : www.hilton.com

STARWOOD DONNE LE TONStarwood Hotels and Resorts Worldwide et Sony BMG

Music Entertainment s’associent dans un initiative marketingde musique et de divertissement. Le programme offert dansles propriétés de Starwood comprendra des offres télé enchambre, des produits de divertissement musical personna-lisés comme des listes d’écoute numériques, des programmesmusicaux pour lieux d’événements, des divertissements pourévénements spéciaux et des événements réservés à des per-sonnalités.

•Autre nouvelle, Starwood Capital Group et Perseus Realty

ont signé un accord pour la construction d’un 1 Hotel, la nou-velle marque de luxe respectueuse de l’environnement dugroupe Starwood Capital à Washington, D.C. Le creusagedevrait commencer à la mi-2008 et l’hôtel de 180 chambres,qui devrait ouvrir en 2010 à l’intersection de la 22e rue et dela rue M, NW, sera certifié LEED. Un pour cent des profits iraà des organismes écologiques locaux.

Sur le Web : www.starwoodhotels.com

FOUR SEASONS DE VANCOUVER : 5,3 M$POUR DES LENDEMAINS QUI CHANTENT

Le Four Seasons de Vancouver espère que les 5,3 M$ investispour ajouter un bar salon, de même qu’un restaurant etrafraîchir les halls supérieur et inférieur seront payants. Lerestaurant – sans nom pour le moment – comprendra une cui-sine ouverte et un bar avec en arrière plan un mur de feuillage

L’Hotel Ritz-Carlton HotelMontréal est une institution du fameuxmille carré.

Photo Matt Riopel

ÇA, C’EST LE…

NEC PLUS ULTRA DES HÔTELS !

LE NUMÉRO DU SERVICE À

L’ÉTAGE EST NON INSCRIT.

HENNY YOUNGMAN

Nouvelles hôtelières

Page 29: Octobre 2007

Octobre 07 29LePLANIFICATEUR

véritable. S’y ajouteront des ottomanes (à ne pas confondre avecottoman qui est un type de tissu) près d’un foyer, uncomptoir/bar cuisine interactif et plusieurs concepts de restau-ration comme une table commune et des banquettes. Le restau-rant comptera en plus une salle à manger privée à parois vitrées.

Les travaux sur le restaurant/bar de 6 750 pi. ca. et le hallsupérieur de 5 000 pi. ca. devraient se terminer en novembre.Le hall inférieur sera rénové entre janvier et mars 2008.L’hôtel restera ouvert pendant les rénovations.

Sur le Web : www.starwoodhotels.com.

BCIMC ACHÈTE DELTA HOTELS British Columbia Investment Management Corporation

(bcIMC) a acheté Delta Hotels Limited, jusque là propriété deFairmont Hotels & Resorts Inc. Selon Doug Pearce, PDG etDPI de bcIMC, Delta colle parfaitement à la stratégie d’in-vestissement de la société qui veut ajouter le secteur de l’ac-cueil à son portefeuille immobilier diversifié. Il a précisé quela notoriété de la marque, l’expérience de sa gestion et ledévouement de son personnel seront un ajout de poids à sonportefeuille diversifié d’actifs et contribueront à sa capacitéd’aider au financement des prestations de retraite de plus de400 000 Britanno-Colombiens.

Sur le Web : www.bcimc.com

WILLARD, UN HÔTEL DANS LE VENT Le WillardInterContinental, premier hôtel historique de luxe deWashington D.C. fonctionne maintenant entièrement à l’énergie éolienne.

Pepco Energy Services, une filiale de Pepco Holdings, Inc.(NYSE: POM) et chef de file en énergie renouvelable fournitau célèbre hôtel de 332 chambres presque 7,1 millions de

kilowatt heures de certificats d’énergie éolienne renouvelable,faisant du Willard le premier hôtel urbain de luxe aux États-Unis entièrement alimenté de cette manière durable.

L’électricité tirée de sources renouvelables réduit la quan-tité de gaz carbonique (CO2), un des principaux gaz à effet deserre. L’énergie éolienne est particulièrement efficace pourréduire ces gaz parce que les éoliennes ne rejettent aucuneémission dans l’atmosphère.

Le Willard s’est lancé dans un programme de durabilitéappelé « Willard InterContinental — The Next 100 Years. »

Le plan holistique se compose de projets durablesentrelacés, conçus pour donner une expérience d’accueilurbain luxueux en harmonie avec une conscience sociale etécologique.

Sur le Web : http://washington.intercontinental.com

TRUMP TROMPETTE Le magnat de l’immobilier améri-cain Donald Trump a pris la pelle en main lors de la premièrepelletée de terre pour un projet d’hôtel et de copropriétés deluxe de 500 M$ qui, dit-il, fera la fierté des Canadiens. L’édificede 57 étages à l’intersection des rues Bay et Adelaide au cœurdu district financier de Toronto est la première incursion deTrump au Canada. L’ouverture est prévue pour 2009.

Conçu par Zeidler Partnership Architects, l’édifice offrira118 copropriétés résidentielles de luxe à vendre entre 1,6 et19 millions de dollars et 261 chambres d’hôtel et suites. Lecoût total du projet s’élève à quelque 310 millions de dollars.

SOLUTION SUDOKUFACILE PAGE 26

SOLUTION SUDOKUMOYEN PAGE 26

Nouvelles hôtelières

Page 30: Octobre 2007

Événements à venirDu 27 au 31 octobreAssociation de congrès et convention international,Congress & Exhibition, Pattaya, Thailand. Contact :011.21.20.398.1919

Du 15 au 16 novembreSalon de l’organisateur, Salon et formations en événe-ments, Centre des congrès, Hôtel Sheraton Laval, Laval,QC. Contact : www.guideorganisateur.com/ide

Du 15 au 17 novembreScaling the Heights, conférence annuelle du CSPEP(anciennement IMPAC), Whistler, C.-B., Contact : (905)868-8008, www.cspep.com

Du 27 au 29 novembreEuropean Incentive & Business Travel MeetingsExhibition, Fira Gran Via, Montjuic 2, Barcelone,Espagne. Contact : EIBTM 011.44.20.8910.7870,www.eibtm.com

Le 29 novembreDéveloppez le réflexe Sud-Ouest, Salon d’affaires,Cégep André-Laurendeau, LaSalle, QC, Contact :514.365.4575, www.ccisom.ca

Du 3 au 6 décembreInternational Luxury Market, ILTM 2007, Palais des fes-tivals et des congrès, Cannes, France. Contact :011.44.20.8910.7917, www.site-intl.org

• • •

30 Octobre 07 LePLANIFICATEUR

AAGGEENNDDAAÉtablir des heures de rencontre

www.timebridge.com

Arriver à ce que les gens s’entendent équivaut à tenter de

rassembler une meute de chiens. Timebridge est un site Web qui

peut réduire les frustrations et les maux de tête lorsque vous devez

organiser une réunion. Envoyez seulement une invitation par cour-

riel à vos délégués indiquant les dates et les heures disponibles.

Chacun des délégués lira le message et sera redirigé vers un site

Web où ils indiqueront le meilleur moment pour eux. Timebridge

recherche la meilleure plage-horaire pour tous les délégués, ensuite

bloque les heures de la réunion et envoie un message de confirma-

tion à ceux inscrits sur la liste d’invitation. Le site est gratuit et peut

être synchronisé avec Microsoft Outlook et le calendrier de Google.

Cette synchronisation permet aux personnes de différentes entre-

prises ou groupes de travail de partager un calendrier.

Veuillez signer sur la ligne pointillée électronique

www.echosign.com

Le geste de signer un contrat pourrait être en voie de disparition.

Si vous n’êtes pas certain comment entrer dans l’ère des contrats

électroniques, essayez EchoSign.com. Vous pouvez soit envoyer un

exemplaire électronique ou par télécopie à EchoSign, accompagné

de l’adresse courriel du récipiendaire et de toutes instructions spé-

ciales. Lorsque le récipiendaire reçoit le contrat dans sa boîte de

réception, il est redirigé à une page sécurisé d’EchoSign où il peut

consulter le contrat, entrer son nom, ses initiales et il clique sur un

bouton qui signera électroniquement. Il peut aussi imprimer un

exemplaire, le signer et le retourner par télécopieur à EchoSign avec

une page couverture spéciale. Que ce soit signé électroniquement

ou par télécopieur, un exemplaire vous sera acheminé, ainsi qu’au

client et à toute autre personne devant être copiée sur ce contrat

telle votre patron ou votre avocat. Un exemplaire sera archivé dans

votre compte EchoSign. Si vous avez des contrats que vous utilisez

fréquemment, vous pouvez sauvegarder des copies en format PDF

sur EchoSign pour être renvoyées au besoin.

Sites Web d’intérêt

Page 31: Octobre 2007
Page 32: Octobre 2007