16
Intro Luminas WEB Luminas PDF Rédaction Liens - Links Menu Lumière sur les Cités Volume 05.01 2005.03 Light on the Cities On a vaincu les Somonites! C'est en grand triomphe que l'Expédition Sitroène, partie il y a plusieurs mois de Nova, est finalement arrivée à Pâhry après une difficile traversée du Désert des Somonites. Les fameuses auto-serpents, ainsi nommées parce qu'elles rampent sur le sol, ont bravé le soleil brûlant, le sol desséché, les tempêtes de sable et un terrain rien de moins qu'inique afin de jeter quelque lumière sur les très mystérieuses profondeurs de ces régions incultes et sauvages, où l'on chercherait en vain ville, village, bourgade ou hameau. Une auto-serpent Le voyage a de plus été particulièrment long à cause de la nécessité de contourner des zones annexées ou revendiquées par la Sodrovno-Voldachie, dont les autoritées ont fermement refusé toute collaboration au projet. Il a donc fallu obliquer par l'extrémité sud du Lagon Noir plutôt que de se ravitailler à Koborda, ce qui a grandement compliqué le trajet. -A gauche: une étrange découverte. Au moment de mettre sous presse, on commençait tout juste à déballer les montagnes d'information scientifiques accumulés au cours du périple; mais déjà, ces brefs apperçus promettent des révélations surprenantes dans des domaines aussi diverses que la géographie, l'archéologie (voir Somonites en page 2) et la crypto-zoologie. Nul doute que nous saurons satisfaire la curiosité de nos lecteurs pour de nombreux numéros à venir! One Long Trip? The exact distance covered by the Sitroène Expedition through the Somonites Desert shall remain a mystery, for the odometers did not survive the roughness imposed upon them. Given the unavoidable numerous detours, most estimates range between one and two thousand megabrasses. However, some of the more extreme tenants of the non-spherical global theory maintain that a only a tiny fraction of that number is possible, while others say it must be ten times as much. Contributions Erik Bongers Eilko Bronsema Christophe Compère René Derosne Raymond Larpin Benoît Peeters François Schuiten Sylvain St-Pierre LES GRANDS PERSONNAGES Robert Louis Marie de la Barque page 8 Bezeten pagina 13 Transport page 7 Luminas No. 16 Angle 5e Avenue et 48e Rue, Brüsel Intro Luminas WEB Luminas PDF Rédaction Liens - Links Menu

On a vaincu les Somonites! - Altaplanade Verne sur la bande dessinée. On y mentionne entre autres la célèbre visite du romancier dans l'Enfant penchée. Les carnets de l'Archiviste

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • Intro Luminas WEB Luminas PDF Rédaction Liens - Links MenuLumière sur les Cités Volume 05.01

    2005.03 Light on the Cities

    On a vaincu les Somonites!C'est en grand triomphe que l'ExpéditionSitroène, partie il y a plusieurs mois de Nova,est finalement arrivée à Pâhry après unedifficile traversée du Désert des Somonites.

    Les fameuses auto-serpents, ainsi nomméesparce qu'elles rampent sur le sol, ont bravé lesoleil brûlant, le sol desséché, les tempêtes desable et un terrain rien de moins qu'inique afinde jeter quelque lumière sur les trèsmystérieuses profondeurs de ces régionsincultes et sauvages, où l'on chercherait envain ville, village, bourgade ou hameau.

    Une auto-serpent

    Le voyage a de plus étéparticulièrment long à cause dela nécessité de contourner deszones annexées ou revendiquéespar la Sodrovno-Voldachie, dontles autoritées ont fermementrefusé toute collaboration auprojet. Il a donc fallu obliquerpar l'extrémité sud du LagonNoir plutôt que de se ravitailler àKoborda, ce qui a grandementcompliqué le trajet.

    -A gauche: une étrangedécouverte.

    Au moment de mettre souspresse, on commençait tout justeà déballer les montagnesd'information scientifiquesaccumulés au cours du périple;mais déjà, ces brefs apperçuspromettent des révélationssurprenantes dans des domainesaussi diverses que la géographie,l'archéologie (voir Somonites enpage 2) et la crypto-zoologie.Nul doute que nous sauronssatisfaire la curiosité de noslecteurs pour de nombreuxnuméros à venir!

    One Long Trip?The exact distance covered by the Sitroène Expeditionthrough the Somonites Desert shall remain a mystery, forthe odometers did not survive the roughness imposed uponthem. Given the unavoidable numerous detours, mostestimates range between one and two thousandmegabrasses. However, some of the more extreme tenantsof the non-spherical global theory maintain that a only atiny fraction of that number is possible, while others say itmust be ten times as much.

    Contributions

    Erik BongersEilko Bronsema

    Christophe CompèreRené Derosne

    Raymond LarpinBenoît Peeters

    François SchuitenSylvain St-Pierre

    LES GRANDSPERSONNAGES

    Robert Louis Mariede la Barque

    page 8

    Bezetenpagina 13

    Transport

    page 7

    Luminas No. 16Angle 5e Avenue et

    48e Rue, Brüsel

    Intro Luminas WEB Luminas PDF Rédaction Liens - Links Menu

  • Intro Luminas WEB Luminas PDF Rédaction Liens - Links Menu

    Luminas, 2005.03 No.16, page 2

    Alta Plana - Indexation

    The Infrastructure Sub-Committee of the City of Archives has recently anounced thecompletion of a new sector devoted exclusively to a Grand Index of the content of the rest ofthe town. It is hoped that this massive repertoire will help somewhat in putting a bit of orderin the numerous, and often conflicting filing systems. Several thousand workers have beenassigned the task of making a survey of the documents present in each room of each buildingof each sector of the city and entering the information on electrical brain compatible cards. Itis expected that this task will be completed in a few years, just in time for the opening of thevast building that will contain the Master Index referring to the Grand Index.

    Brüsel - Nouveau timbre

    Les Postes Obscures viennent d'émettre un superbe timbre en hommage à la bonne ville de Brüsel. En partiesubventionné par le Département des Transports, cette émission s'inscrit dans le cadre d'une campagne visantà réduire l'achalandage sur les routes. Le dessin, oeuvre de Mr Robert Louis Marie de la Barque, n'estcependant pas du goût de tout le monde. Il a suscité une vive polémique parmis la population brüseloise et ausein même du Collège échevinal, le parti Devrouwiste lui reprochant de donner une image par trop passéistede leur "glorieuse cité résolument tournée vers l'avenir". Décidément, rien n'est simple à Brüsel où chaqueréaction semble parfois... de pure façade !

    Mylos - Small Buck, Small Bang

    The military ordinance sector is doing quite well in Mylos these days, in great part thanks to salesmade to Sodrovno-Voldachia. The fact that those very same weapons are then immediately usedin assaults against Mylosian interests is seen as somewhat ironic by some, but the inhabitants ofthe Black City have a long standing policy of never mixing business with politic. At any rate,Sodrovnians are notoriously stingy when it comes to spending money on imports, and the qualityof the weapons they buy has been described as somewhat sub-standard. "You get what you payfor", was the laconic comment of a representative of the Unique Consortium.

    Somonites - Etranges vestiges

    Les violentes tempêtes de sable qui balaient à l'occasion certaines parties du désertdes Somonites sont connues pour la rapidité avec laquelle elles peuvent ensevelirun site. Parfois, c'est l'inverse qui se produit et on découvre quelque de cachédepuis des lustres. Comme, par exemple, ces énormes statues récemment repéréespar les membres de l'Expédition Sitroène. Il semblerait que des salles soientcreusées dans le roc derrière elles, et les experts voient là une forme primitive dustyle génovan. Le site est menacé d'être facilement ré-ensablé, et on se demande sila structure ne devrait pas être déplacée.

    Sodrovni - Cold Cash

    Faced with a chronic shortage of liquidities to support it's military machine, Sodrovno-Voldachia istrying to capitalize on the proverbially harsh winters in some of its provinces. A luxurious resort hasrecently been opened near Sodrovni, offering a whole range of things to do in the snow. The ancientart of skying, which - being a rural activity - had practically disappeared , is now being promoted as asport for rich people in search of novelty. The location of the resort has been carefully chosen to makesure that the guests cannot have any contact with local inhabitants. The staff has been hand-picked forits loyalty to the State, and it is said that visitors are being watched every single minute of their stay.

    Intro Luminas WEB Luminas PDF Rédaction Liens - Links Menu

  • Intro Luminas WEB Luminas PDF Rédaction Liens - Links Menu

    Luminas, 2005.03 No.16, page 3

    From March 10th to the 20th, 2005, was held in Montreal the 23rd InternationalFestival of Films on Art (or FIFA, as abreviated in French). While Art Film festivalsare found all over the world, this one distinguishes itself by featuring movies aboutArt. Of interest to Obscure Cities fans was the presence of Benoît Peeters as Directorof the Comix Collection. Mr. Peeters presented several documentaries on the Art ofCartooning and participated in lively panels after each show.

    The screened movies were: Fred - Derrière le miroir, by Jérôme de Missolz; Lessecrets d'Astérix, by Jérôme de Missolz and Eric Sandrin; Joann Sfar & associés, byWilliam Karel; Lorenzo Mattotti - Le triomphe de la couleur, by Ludovic Cantais andArt Spiegelman - Le miroir de l'histoire, Profession mangaKa and Chris Ware - Un artde la mémoire, all three by Benoît Peeters.

    The International Festivalof Films on Art

    Above: the entrance of 5e Salle

    Below: crowd of spectators at the March12th presentation.

    Below: a ticket for that session.

    Above, from left to right: OlivierCharbonneau, Benoît Peeters, Philippe

    Sohet and Jimmy Beaulieu.Below: the poster for the event.

    Un siècle déjà!Le magazine français Télérama arécemment publié un numéro spécial surJules Verne, en honneur du centenaire dela mort du célèbre auteur (du moins selonla chronologie du Monde Clair...). Centpages d'articles très bien présentés, oùmême les très rares publicités s'intègrentparfaitement dans le thème.

    D'un intérêt particulier: "Jules par labande", un article qui traite de l'influencede Verne sur la bande dessinée. On ymentionne entre autres la célèbre visite duromancier dans l'Enfant penchée.

    Les carnets de l'Archiviste

    2005-01-22 La "Fresque Lumière" de 310 m2 réaliséeà Lyon par François Schuiten (106-110avenue Jean-Jaurès, dans le 7earrondissement) a obtenu le Grand Prixdu Trophée Lumière. La série LES PORTES DU POSSIBLEde Schuiten et Peeters a débuté dans "LeSoir" et "De Morgen" samedi 29 janvieret se prolongera pendant vingt semaines.Ces planches de très grand formatparaissent aussi depuis le jeudi 27 janvierdans "Courrier international".

    Intro Luminas WEB Luminas PDF Rédaction Liens - Links Menu

  • Intro Luminas WEB Luminas PDF Rédaction Liens - Links Menu

    Luminas, 2005.03 No.16, page 4

    L'introduction du Cottage Aérostatique de l'ingénieur Robida,bien connu pour ses inventions hors du commun, nous a causéquelques problèmes. Devions-nous en parler dans la rubriquedes Transports ou dans celle de l'Architecture?

    Les avantages de cette maison volante sont indéniables. Onvoyage dans le plus grand confort et, une fois arrivé àdestination, on n'a plus à se soucier de trouver un endroit pourdormir, ce qui particulièrement pratique dans les régionsisolées, là où les routes sont souvent mauvaises.

    Le prix de revient d'un tel cottage demeure encore élevé, maison entrevoit le jour où le ciel sera sillonné de maisonnettesaériennes, offrant aux populations l'agrément de paysages sanscesse renouvelés.

    ------------------------------------------

    If the Aerostatic Cottage is possible at all, it is mostly due tothe fact that only the lightest materials have been used in itsconstruction. Collodion silk, hydraulically compressed paperand laminated balsa wood. One might be worried a little aboutsolidity, but the whole structure is surprisingly sturdy.

    The main problem reported so far is the difficulty of properlysteering the mobile habitat under windy conditions. One ownerwho woke up megabrasses from where he had landed for thenight is also advocating the use of stronger tethers.

    Les moteurs des auto-serpents del'expédition Sitroène ne sont pas encorefroids, que déjà les grands couturierscapitalisent sur l'intérêt soudain pour tout cequi touche aux Somonites. Preuve en soitcette tenue de soirée, inspiré d'un modèletraditionnel de Stella Matutina.

    It matters little that the members of theSitroène Expedition never did encounteranybodody wearing such a garment duringtheir travel, or that those colours and patternshould exclusively be worn by magistrates: this new dress is exotic, and it requiresnothing else to be wildly popular with theladies of Brüsel, Pâhry and Xhystos. Until,that is, something new comes along.

    Intro Luminas WEB Luminas PDF Rédaction Liens - Links Menu

  • Intro Luminas WEB Luminas PDF Rédaction Liens - Links Menu

    Luminas, 2005.03 No.16, page 5

    Professeur StratusLa forteresse amphibie

    par Guy CounhayeCouleurs: Etienne Costa

    Editions du Lombard, Bruxelles 1993

    Le véhicule que nous présentons ici n'existe pour l'instantque dans l'imagination fertile d'un talentueux auteur debandes dessinées du Monde Clair. Ce qui est biendommage, car il ferait l'envie de plus d'un amateur sur leContinent.

    Commandé par un dictateur désireux de combattre sesennemis sur terre et sur mer, cette étonnante forteressemobile aurait été conçue par l'ingénieur Antoine Lartigue.

    De toute évidence fort bien songé, ce mastodonte semblecertainement plus fiable que plusieurs réalisationsObscures. Le professeur Wappendorf, a qui on a montré cedessin, a déclaré que sa construction était non seulementparfaitement possible, mais même éminemmentsouhaitable. "J'en aurai terminé les plans sous peu", a-t-ildéclaré.

    Not only is this imaginary Amphibious Fortress heavilyarmed, it is also luxuriously appointed. The dictator whoordered it built wanted to wage war in style and had severalamenities installed. This included magnificent staterooms,well-appointed salons and dining-rooms, and stables so thathe could always have fresh food for his table.

    While readers of the story will be glad to learn that thiselaborate vehicle was taken away from the evil tyrant, it isnevertheless somewhat sad that the plot should ultimatelyinvolve its destruction.

    Intro Luminas WEB Luminas PDF Rédaction Liens - Links Menu

  • Intro Luminas WEB Luminas PDF Rédaction Liens - Links Menu

    Luminas, 2005.03 No.16, page 6

    KØBENHAVN

    On la dit aux Mille Tours. Si nous neles avons pas personnellement comptées,nous pouvons attester qu'elles sontnéanmoins fort nombreuses - etapparemment toutes différentes les unesdes autres.

    Une grande partie du charme de la villevient précisément de ce qu'il estpratiquement impossible de la saisir dansson ensemble, la brume en recouvranttoujours au moins une partie. A peineune haute spire émerge-t-elle dubrouillard, qu'une autre y disparaîtaussitôt, imbuant à la cité toute entière unair mystérieux et romantique.

    Certains visiteurs vont même jusqu'àaffirmer que le trajet entre deux pointssemble varier selon le jour ou l'heure. Sil'on accorde généralement que peu decrédit à ces rumeurs, quelques savantsadmettent que la proximité d'Armilia peutpossiblement avoir une influence sur laperception des gens peu habitués àl'endroit, surtout lorsque l'on visite defaçon aérienne, qui est généralement laplus pratique et rapide.

    Il ne fait nul doute que c'est du haut desairs que l'on a le plus de plaisir à explorerKøbenhavn, mais il faut prendre soin delaisser la conduite à des pilotesexpérimentés. Les meilleurs d'entre euxsauront toujours tirer le meilleur parti desconditions climatiques prévalentes, etchoisiront un itinéraire qui révèlera lestours une à une comme on dévoile unesculpture. Un bon guide connaît parcoeur l'histoire de chacune d'entre elles, etne manquera pas de régaler ses clientsd'anecdotes savoureuses.

    Le fameux Tour des Tours est toutparticulièrement à recommander.Débutant tôt le matin, il inclus un copieuxpetit déjeuner et un petit crochet le longde la côte pour admirer de curieusesformations rocheuses.

    Le déjeuner est servis dans un restaurantsitué au sommet d'un des plus hautsimmeubles, et il arrive fréquemment queles convives aient l'impression dedominer une mer laiteuse et infinie. Onpasse l'après-midi à découvrir le reste dela ville en petites étapes plaisantes et, ensaison, on termine la journé à Tivoli.

    On a beaucoup parlé de la rivalité quioppose le parc d'attraction de Københavnà celui d'Alaxis, et il est vrai que touteinnovation de l'un est promptementcopiée, généralement avec surenchère,par l'autre.

    Par contre, ceux qui ont eu la chance devisiter les deux endroits sont formels: chaque site a une ambiance bienparticulière. Succintement, Tivoli vouscharme et vous ravis, Cosmopolis vousenjole et vous plume...

    Intro Luminas WEB Luminas PDF Rédaction Liens - Links Menu

  • Intro Luminas WEB Luminas PDF Rédaction Liens - Links Menu

    Luminas, 2005.03 No.16, page 7

    Un détail auquel le visiteur devras'habituer est l'omniprésence des portesdiscrètes dans cette ville. Pas vraimentsecrètes ou dérobées, mais souventdifficiles à trouver pour un oeil nonexcercé.

    Il faut savoir que sous ses apparencestranquilles, København est une citéfébrile, toujours en mouvement. Maistout cet affairement est considéré commemalséant, et on s'efforce de le dissimulerle mieux possible.

    Ne vous étonnez donc pas que votre litsoit toujours impeccablement fait sansque vous n'ayez vu l'ombre d'unesoubrette ou que votre petit déjeunersemble apparaître à votre table commepar magie pendant que vous lisez votrejournal. Ici, la discrétion est un art.

    Et si d'aventure vous devriez découvrirque tel ornement est en fait une poignéede porte, résistez à l'envie de voir oùmène ce passage. Il est considéré commedu plus mauvais goût de faire la moindreallusion aux corridors de service.

    DEMANDChaumel

    SuppositoriesThey Are the Very Best

    Things To See inKøbenhavn

    If you have already taken the Tour ofthe Towers, or have no taste for suchthings, there are still a great manythings to see in that city.

    The museum of Natural History, forinstance, is famous for its crypo-zoological section, which includes themummified remains of a mermaid.

    A visit to one of the many matchesfactories is a must as well. Thoseproducts are of very high quality, andoften sold on street corners by younggirls. Lead soldiers are also anothernice souvenir to bring back, butcustomers are advised to check thatall the pieces are whole and notmissing a limb.

    Winter in KøbenhavnDe meeste bezoekers doenKøbenhavn aan in de vierzomermaanden om zo ook van Tivolite kunnen genieten en natuurlijk omdatreizen gedurende de winterperiodemoeilijk en zeer gevaarlijk kan zijn.

    Maar de stad gaat niet op slotgedurende de koude periode; Nee,zeker niet! De avontuurlijke bezoekerzal zien dat, indien je er goed opgekleed bent, er veel te doen is in deStad van de Duizend Torens, zelfswanneer de temperatuur zakt naarvreselijke laagten.

    Een erg overdadig festival wordtgehouden rond de tijd van de langstenacht, compleet met een uitgebreidijskasteel en kleurrijkesneeuwgerelateerde spellen.

    Wat u zeker niet moet missen zijn desnowswoosh competities: vreemde opskilatten gemonteerde propelleraangedreven voertuigen die met elkaareen race aangaan met halsbrekendesnelheden. Terwijl sterke drank wordtgebruikt om de bezoekers en demotoren warm te houden!

    Intro Luminas WEB Luminas PDF Rédaction Liens - Links Menu

  • Intro Luminas WEB Luminas PDF Rédaction Liens - Links Menu

    Luminas, 2005.03 No.16, page 8

    Interview deRobert MarieDe la Barque

    2e partieVous résidez à Brüsel, pour laquellevous avouez une certaine préférence.Brüsel, avec son histoire particulière, estune formidable synthèse de toutes lesvilles. Toutes les influences y sontprésentes, de même que toutes lesfractures, les délires, les projetsmégalomanes. C'est une ville idéale pourétudier les catastrophes urbaines. Vous avez collaboré jadis à certainesentreprises de M. De Vrouw.Oui, j'étais séduit par la perspective detravailler sur de nouveaux supports. Jecherchais des objets qui aient leur véritépropre. On se souvient de votre affichecontroversée sur les vieux tramways.On n'a pas compris le sens de cette image.

    Autrefois, Brüsel paraissait ringarde avecses vieux trams, alors qu'aujourd'hui, uneville qui a des trams paraît pionnière.

    C'est amusant de voir comment cessignaux là peuvent changer de sens. Peut-être que si tout le monde se met auxtramways, quelqu'un dans 20 ansreviendra à autre chose, comme parexemple de réintroduire la voitureindividuelle Ensuite, on vous a confiél'aménagement de la station " Porte deHal ".C'était une occasion de ne pas seulementfaire de l'illustration. Une gare à Brüsel,cela représentait un thème original, quipermettait de créer quelque chosed'immense, de spectaculaire, susceptiblede marquer la mémoire des gens. C'étaitl'occasion de faire une œuvre d'art avecles transports du futur. Mais j'ai découvertles difficultés de réaliser un projettridimensionnel à partir d'un dessin. Onne peut plus se contenter de rêver sur unefeuille de papier. Il faut que l'ensemblesoit réalisable Vous avez rencontré de nombreusesdifficultés pratiques.Eh bien. Il a fallu tenir compte del'emplacement, des matériaux, et dubudget.

    Vous avez dû affronter monsieur DeVrouw. Comment le voyez-vousrétrospectivement ?De Vrouw, comme beaucoup de gens,croit profondément au progrès. Il pensevraiment que c'est ce qu'il y a de mieuxpour cette ville, même si par ailleurs il nerépugne pas à se remplir les poches. Onpeut le critiquer, mais ... en fait, je nesupporte plus le discours simpliste dutype "les politiques sont des pourris, nouscitoyens, nous sommes intègres et nousavons toujours défendu la cité." Ce n'estpas si simple ! Il est sûr que les politiquesont d'énormes responsabilités, et qu'ilssont pourris... mais on a aussi la classepolitique que l'on mérite !

    L'affiche du tram 81,collection privée, Calvani.

    La station Porte de Hal

    Votre carrière à Brüsel s'est terminéeaprès l'accident des tramways !Oui, bien sûr. Après cet évènement, monoeuvre a été détruite. Malgré ces échecs, vous aimez encoreBrüsel ?J'adore cette ville, et je suis intéressé partous les chocs qui y ont eu lieu. C'est unecité multi-couche, tout le contraire d'uneville-musée. C'est en cela qu'elle mepassionne. Et puis, je suis un urbain.J'aime savoir que les gens vivent à côté demoi. A quoi pensiez-vous tout à l'heure, enparlant de délires et de projetsmégalomanes ?Eh bien, il y a eu par exemple cetteévolution singulière qui a créé lefaçadisme. Il est difficile de justifier uneconstruction qui se développe seulementpour soutenir le regard? C'estmalheureusement ce qu'on est en train defaire dans certains quartiers. Il y a deszones qui deviennent des fossilisationspour touristes, des morceaux de cartespostales... parfois honteusementtrafiquées. Tout cela pourrait être transformé.Cela me semble difficile. En plus de lacatastrophe urbaine et politique, cetteville a subi un retour en arrière, unerégression réelle. On n'y trouve plus deprojection vers le futur. Et comment voyez-vous le futur ?On peut craindre de voir des quartiers devilles se fossiliser, et devenir des espècesde musées du passé, alors que d'autresseront abandonnés.

    Intro Luminas WEB Luminas PDF Rédaction Liens - Links Menu

  • Intro Luminas WEB Luminas PDF Rédaction Liens - Links Menu

    Luminas, 2005.03 No.16, page 9

    Certains quartiers risquent de sedévelopper à une vitesse exponentielle, eton peut donc prévoir certaines fracturesde développement. On a abandonné touteidée unificatrice au profit d'unefragmentation de la vision.

    Après votre échec à Brüsel, vous avezvécu quelques années à Calvani.Oui, il faut vivre dans un endroit pourbien le connaître. J'ai besoin dem'imprégner des lieux pour m'y sentir àl'aise. Ce lieu vous a aussi inspiré. A cetteépoque, vos dessins se consacrent àl'art floral, à l'exemple de KarlBlossfeldt.En effet, j'ai découvert que les fragmentsagrandis d'éléments naturels peuventconstituer une formidable sourced'inspiration. Suivant les moments, onpeut y entrevoir une ferronnerie d'Horta,une gigantesque sculpture, lesmouvements d'une danseuse, ou une piècedétachée d'un engin inconnu.

    Brüsel, huile sur toile, Fondation deVrouw, Brüsel

    Vous avez connu Victor Delvalle, etvous avez participé à sa fameuseexposition.En me proposant de travailler sur lesdécors de son exposition, Victor Delvallem'a fait un très beau cadeau.

    Hier encore c'était un rêve, huile sur toile, Fondation de Vrouw,Brüsel

    Il m'obligeait à travailler avec un groupede scientifiques, et cette expérience a misbeaucoup d'ordre dans ce qui, au départ,n'était qu'intuitif. Jusque là, j'avais illustrédes rêves et des lieux avec l'œil d'unnarrateur, et d'un seul coup, desspécialistes m'ont opposé un regardanalytique et décentré. Je devaisenvisager les utopies avec un regardbeaucoup plus large. Ce fut un momentde grâce. Paradoxalement, Delvalle étaitinsatisfait de son œuvre principale, lareconstitution de l'Aconitum.Oui, c'est vrai… Mais ce fut aussi unmoment magique, qui m'a fait travailleravec des artistes et des sculpteurs quej'admirais, pour dessiner des choses à uneéchelle incroyable. Le plus troublant étaitde découvrir combien de monde cetteexposition pouvait attirer. Tous lescitoyens de Calvani l'ont visitée au moinsune fois. Même les enfants des écolessont venus parce qu'ils avaient entenduparler de l'Aconitum. Je n'ai jamais revupar la suite autant de spectateurs. Vous dîtes beaucoup de bien deCalvani, mais vous n'y êtes pas resté !Eh bien… j'avais besoin de retrouvercertaines racines. Cette ville n'a pas demémoire, ou plutôt elle n'a pas voulu lagarder.

    Sans doute est-elle obsédée plus que lesautres par l'idée de la modernité. De retour à Brüsel, vous avez repris lesillustrations de livres. Vous sembleztoujours revenir au dessin, et au récit.Je pensais au départ ne travailler que surquelques livres, avant d'abandonner cetteactivité. En définitive, je sais maintenantque je continuerai cela toute ma vie. Jen'arrêterai jamais. Dans certaines illustrations, votre traitse perd dans une relative surabondancede hachures.C'est vrai… je n'aime pas le fil de fer, cetrait qui vient cerner les formes. J'éprouveune certaine peur du trait, une crispationréelle. Je me sens beaucoup plus prochede la lumière et de la matière que du trait,car ils révèlent l'espace, les personnages,et leur donnent une certaine dramaturgie.

    Ci-dessous: jacquette pourLe Dossier "B".

    Intro Luminas WEB Luminas PDF Rédaction Liens - Links Menu

  • Intro Luminas WEB Luminas PDF Rédaction Liens - Links Menu

    Luminas, 2005.03 No.16, page 10

    Robert Louis Marie de la Barque et sa famille, huile sur toile,Fondation de Vrouw, Brüsel.

    Vous parlez comme un metteur en scène.Je nourris mon dessin. J'aime que le lecteur puisse s'y plonger, qu'il aitun espace à visiter, et qu'il soit explorateur. J'aime perdre le regard. Jeveux qu'il voyage dans l'image, qu'il la visite. Ces remarques introduisent bien votre travail sur le récit d'EstèveDechamp, Pauvreté dans les Somonites.Oui, bien sûr. J'ai d'ailleurs passé un temps fou à en élaborer laconception. C'est désespérant, après cela, de constater qu'aucuncritique ne s'intéresse à cet art de l'illustration. L'essentiel est detrouver la bonne mise en scène, la bonne proximité par rapport à unpersonnage. Dans le fonds, c'est en partie normal qu'on ne le voie pasou qu'on ne s'y intéresse pas. Cependant, je me dis parfois quequelqu'un pourrait tout de même le remarquer. C'est un travail trèslaborieux. Parlez-nous de votre travail sur le Mystère d'Urbicande.

    Ce livre comportait un enjeu, car il me reliait à uneépoque particulière de ma vie. Mais j'ai évité d'y mettre ceque j'ai vécu ou ressenti. Mes dessins illustrent plutôt devéritables métaphores. Ce curieux livre remet tout en question, aussi bienl'existence du réseau que celle de Robick!L'existence de Robick n'est discutée par personne. Le sujetdu livre, c'est la légende du réseau. Le fameux cube que vous n'avez jamais vu !Que je n'ai jamais vu, en effet, puisque j'avais été chasséde la cité. En fait, dans ce que j'ai dessiné, on retrouve unpeu de tout. Ce n'est pas une invention pure, mais le refletde multiples influences. Ironiquement, ce sont vos illustrations du réseau quivont rester dans les mémoires.Oui, et c'est mon gros remords pour ce livre. Je regrette dene pas avoir eu plus de temps, pour obtenir plus de détails,et plus de documents sur cet événement. Vous êtes aussi revenu à la peinture, mais vosdernières œuvres se consacrent moins à Brüsel.Je me consacre surtout aux villes qui me fascinent dansleur complexité. Pourquoi peindre un lieu où tout estparfait ? D'ailleurs, les peintres se sont toujours plusintéressés à l'Apocalypse qu'au Paradis. Finalement, il nese passe rien au Paradis. Dans certains de vos tableaux, on retrouve l'influenced'Augustin Desombres.C'est vrai qu'il y a un peu de tout dans mes dessins. Ilserait vain et prétentieux de croire que l'on peut faireabstraction des images de toute sorte dont nous sommesnourris et envahis. Mieux vaut prendre conscience de cetafflux d'images, et d'en jouer en créant des effetsd'étrangeté ou de dépaysement par le seul rapprochementd'éléments qui n'étaient pas conçus pour se rencontrer. Lapersonnalité d'un auteur s'exprime de toute façon à traversla synthèse qu'il opère.

    Récoltes à Stella Mutina, lithographie, Fondation deVrouw, Brüsel.

    Intro Luminas WEB Luminas PDF Rédaction Liens - Links Menu

  • Intro Luminas WEB Luminas PDF Rédaction Liens - Links Menu

    Luminas, 2005.03 No.16, page 11

    Brüsel, distribution de tracts huile surtoile, Fondation de Vrouw, Brüsel

    Votre œuvre aussi a été imitée de lamême manière.Oui, mais cela crée plutôt une certainestimulation, voir même un sentiment dejubilation. C'est une chose jubilatoirepour un auteur de découvrir que sonunivers est poreux, et que les genspeuvent y pénétrer et y construire leurpropre univers, leur propre fiction. Biensûr, il y a parfois des choses qui mesurprennent ou qui posent problème. Pourquoi n'avez vous pas vouluintervenir dans la controverse sur GusPidgeonboot?La plupart des critiques que j'ai luesétaient incroyablement stéréotypées. On aprétendu que ce peintre avait repris monstyle ou mes idées, mais il suffit decomparer ses tableaux aux oeuvres despeintres impressionnistes pour corrigercette erreur. En dehors de la peinture sur toile, vousfaites aussi de l'illustration sous toutesses formes.Il y a eu surtout un retour au croquisd'observation, qui s'expliquait par malassitude devant quelques dessins troprapidement exécutés, où la main va plusvite que le regard. La main est trophabile, je me méfie de l'habileté. A unecertaine époque, j'ai dû produire del'image à un rythme soutenu, et ceci aproduit un certain nombre de stéréotypeset de tics graphiques.

    J'ai voulu me libérer de cela. C'estpourquoi je reviens au modèle, à lapersonne réelle qui pose et qui apporte sasensibilité personnelle. Le résultat obtenuest tout à fait différent. Plus cela va, plusje ressens ce besoin ; je fais poser lesamis, les enfants, la famille... Ce soucid'observation permet de nourrir le dessind'expressions et de détails vrais.

    C'est le contraire du rêve, dufantasme...Je m'en méfie comme de la pestebubonique. En vérité. chaque fois quej'invente, je ressens une forme deculpabilité. C'est la porte ouverte au piredes artifices. Il faut construire un mondedans la vérité, dans de petites vérités, pasdans du merveilleux désincarné. Tout récemment, la poste vous acommandé la composition d'un timbreconsacré à Brüsel. Plutôt que deprésenter un lieu ou un monument,vous avez choisi un portrait de femme.C'est délibérément provocateur. Cetimbre montre quelque chose qui n'est pasde l'ordre du tourisme. Exposer le portraitd'une vieille femme, c'est une manière dedire que Brüsel n'est pas uniforme, qu'elleest complexe. Il faut revendiquer ladiversité. La polémique semble avoir pris unecertaine ampleur à Brüsel.Cela m'est égal. Ce que je cherchais,c'était d'abord raconter un timbre.

    Il y a un plaisir à jouer avec ces petitesimages, à trouver une toute petite placesur ces objets minuscules que les gens neregardent pas. Vous êtes moins intéressé parl'architecture?Oui, ça m'ennuie maintenant. Il ne fautpas se faire d'illusion, on ne change pascomplètement, mais il est permisd'évoluer, de s'aventurer sur de nouvellesterres. Le problème, c'est que tout est làpour vous fossiliser. Le public attend queje refasse toujours le même type detableau, parce c'est cela qu'il a aimé. Lesgens me demandent si je ne pourrais pasredessiner un peu de Horta, ou quelquesimmeubles Art Nouveau… Sans doute,est-ce au moins en partie justifié.Simplement, je dois tout faire pour ne pasme laisser piéger. Je ne vais pasrecommencer mes propres tableauxcomme le faisait de Chirico. Je dois faireautre chose, et avancer. Allez-vous reprendre vos voyages,explorer d'autres villes?Mes expériences m'ont fait découvrir qu'ilest difficile de parler de cultureslointaines. Il est probable que j'en parleraicomme un voyageur, en gardant un regardextérieur. Je me méfie de cela, et j'ai unpeu peur de dire des banalités, d'avoir unregard de touriste.

    Passage Fatal, huile sur toile,Fondation de Vrouw, Brüsel.

    Intro Luminas WEB Luminas PDF Rédaction Liens - Links Menu

  • Intro Luminas WEB Luminas PDF Rédaction Liens - Links Menu

    Luminas, 2005.03 No.16, page 12

    C'est pourquoi mes illustrationss'inspirent profondément de ce que jeconnais. J'ai beaucoup voyagé, maisqu'est ce que cela apporte que deséjourner une dizaine de jours dans uneville ? C'est un survol, ce n'est pas uneconnaissance profonde. On ne peut pas enparler sans sortir des stéréotypes. Et comment voyez-vous votre œuvrefuture? Ferez-vous de la peinture nonfigurative?Non, je ne m'en sens pas du tout capable.J'ai un profond respect pour la peinturequi m'empêche de m'engager sur certainesvoies. Je ne serais pas à la hauteur. Je nesuis qu'un illustrateur, et encore, dans lemeilleur des cas. Pour que je fasse undessin, il me faut une histoire. Je ne saispas faire une illustration détachée d'unrécit. Quelle est votre ambitionactuellement?Ce qui m'importe, c'est d'être le pluscohérent possible par rapport à ce que jesuis, et par rapport aux gens que j'aime,en acceptant les risques que celacomporte. Je veux éviter toute trahison. Sije commence à craindre le spectateur, àme demander s'il va aimer ou ne pasaimer, alors je crois qu'il faut changer demétier.

    Vous ne vous souciez donc pas descritiques.Parfois, il y a des critiques qui me fontévoluer. Elles sont malheureusement peunombreuses. Vous semblez sceptique et résigné.Je me rends compte avec le temps que cen'est pas la peinture qui me fait vivreprincipalement. Mon œuvre est connue dupublic parce que je ne me limite pas àcela. Pourtant, l'exécution d'un tableau,c'est un processus de longue haleine, etd'une incroyable exigence. Même lorsqueje me consacre à d'autres projets,j'éprouve toujours le besoin d'y revenir àla peinture, car c'est cela qui nourritvéritablement mes créations. J'en ferais,même si mes tableaux ne se vendaientpas. C'est mon métier, et je ne suis pasprêt de l'oublier. Merci pour cet entretien.

    -Propos recueillis et mis en forme par PolArnimandry.

    Illustration pour Le Mystère d'Urbicande(fragment).

    DANS NOTREPROCHAIN NUMÉROSuite à l'immense popularitéde cet interview sur MonsieurDe la Barque, la direction deLuminas est fière d'annoncerque notre prochain numérocomportera une sectionspéciale dédiée à ce grandartiste.

    Do you want to be amongst the very first to try an explosivemushroom omelette? Or perhaps you are curious about the newglowing radium-sprinkled desserts you may have heard about?

    If such is the case, then you should add the ContinentalRestauration Institute to your list of favourite dining places. This highly respected place of learning is equal to none when itcomes to edibles. Not only are the culinary arts teached undervery demanding conditions, but a considerable amount ofresearch goes on here as well.

    No chef worth his salt would dream of serving a new dishbefore it has been properly evaluated by the staff of the Institute,and the official ICR seal on a menu is very much sought after. Located in an ancient but scrupulously well maintained buildingoutside Samarobrive, the school runs it's own restaurant for thebenefit of adventurous eaters.

    Intro Luminas WEB Luminas PDF Rédaction Liens - Links Menu

  • Intro Luminas WEB Luminas PDF Rédaction Liens - Links Menu

    Luminas, 2005.03 No.16, page 13

    BezetenFragmenten uit de memoires van de

    gekende - doch controversiele - politiekgeschiedkundige Ebo Tain.

    -2-[...] Ik ben een oude man. Traag dwaal ikdoor deze stad, een wandelstok stevig inmijn vuist geklemd. Traag, zo traagwandel ik, dat de zwermendemensenmassa rond me, me niet eens ziet.Zelfs hier, in de straten waar ik benopgegroeid voel ik me niet langer deelvan deze wereld. Ik glijd weg naar eenandere zijde. Een andere wereld. Maar ikverzet me! IK hou krampachtig vast! Opelke hoek van elke straat hou ik iemandtegen, grijp ik een arm, leg ik een hand opeen schouder, kijk ik recht in hun ogen enschreeuw het uit: "Bent u daar geweest?Bent u DAAR al geweest!? Heeft u hetGEZIEN!? DE ANDERE WERELD!?"

    Op dat moment word ik wakker. Elkekeer hetzelfde moment. Deze droom isgeen verbeelding. Het toont me zoals ikwerkelijk ben: bezeten. Bezeten doordeze mysterieuze wereld. Een wereldwaarvan zoveel bewijsmateriaal bestaatdat het wel MOET bestaan, entoch...Nooit ik mijn leven heb ik eenlevende ziel ontmoet die er ooit gewwestis. Is deze wereld soms een creatie van degoden? Die mythische goden, zo verveeldin hun tijdloze bestaan dat zij dergelijkspelletjes met ons moeten spelen? Moetenwij ons verzetten? Is onzenieuwsgierigheid een menselijke zwakte?Iets wat we opzij moeten kunnen zetten ?Iets dat - als we niet voorzichtig genoegzijn - tot een zwaardere verslaving kanleiden dan eender welke drug?

    Mijn excuses aan mijn lezers. Ik laat mesoms gaan. Afgeleid. Niet gefocust op U.Ja, U. U bent het enige doel van ditschrijven. De angst dat mijn kennisverloren zal gaan als ik er niet meer ben.Die angst drijft me om te schrijven, u tevertellen over alle ondekkingen die ikooit heb gedaan . Ik moet me vooralconcentreren, blijven concentreren!

    Ik heb al eerder verteld over hetNeighborse house. Ik heb u in detailverteld van mijn eerste bezoek daar. Hoewe rondgeleid werden in de vele kamers.Stille kamers. Museum kamers. Kamerswaar ooit in geleefd werd, maar die nuslechts herinneringen bevatten. Veel vandeze geschiedenis kan terug tot levengewekt worden. Je moet alleen goedobserveren. Zoeken, je ogen openen voordie dingen die op eerste gezicht normaallijken maar het helemaal niet zijn. Jemoet vooral bereid zijn om het te zien.

    Ach weet je, in dit museum zie je nooitdezelfde bezoekers terug; zij hebben hetevidente gezien, en ze zijn tevreden. Maarik was dat niet. Week na week ging ikterug om alles te bestuderen. Het huiszelf, de schilderijen, de beelden, desymbolen. In het begin concentreerde ikme vooral op 1 kamer. Ik was er vanovertuigd dat deze kamer mij veel meerkon vertellen dan alle andere. Het wasimmers een kamer die gebouwd was omde herinnering levend te houden, eenkamer als geheugen op zich: debibliotheek. Zelfs tijdens dat eerstebezoek, ook al moest ik de kinderenconstant in het oog houden of ze zoudengegarandeerd een aantal van diezelfdzame vazen doen sneuvelen, merkteik minstens 5 boeken op die aan deDuistere Steden gerelateerd waren.

    Hoe herkende ik ze? Ik kende toen nietveel van de Duistere Steden; ik hadslechts een klein essay geschreven overhet onderwerp, en - hoe beschaamd ik ernu ook over ben - ik beken dat ik ditkleine document slechts schreef voor hetamusement. Inderdaad, amusement. Ikhad nog een laatste artikel te schrijvenvoor een maandelijkse uitgave van deUniversiteit waar ik nog werkte in de tijdvoor mijn verhuis. Het was eentoenmalige collega van me die me op hetonderwerp attent maakte. Aldus schreefik snel dit artikel, diende het in, en vergathet volledig!

    Tenminste, tot die dag in de bibliotheek.Vijf boeken die verwijzen naar deDuistere Steden in een prive bibliotheek?Dit kon geen toeval zijn!

    Ik had moeite me toen te beheersen, en zeniet direct van de planken te nemen, maarhet zou bepaald onbeleefd zijn geweestom de gastvrijheid van de vrouw deshuizes zo te misbruiken. Desalnietemin,toen ik die boeken zag, was er geentwijfel mogelijk; ik zou hier nog diezelfde week terug komen om dit allesverder te bestuderen.

    De vijf boeken waar het hier om gaatwaren:

    Obscurae Civitatesterug samengesteld door Albrecht

    Spere

    Yliaster, door Paracelsus

    Mysterium Magnum, anoniem

    Necronomicondoor Abdul Alhazred

    Atlas

    by Ortelius, gereviseerd doorDe Cremer & zonen.

    Intro Luminas WEB Luminas PDF Rédaction Liens - Links Men

  • Intro Luminas WEB Luminas PDF Rédaction Liens - Links Menu

    Luminas, 2005.03 No.16, page 14

    Deze vijf boeken waren de vijf elementendie in mijn hoofd de fundamenten legdenvan wat de Duistere Steden in feitewaren. Over het eerste boek, ObscuraeCivitates, zal ik vertellen in een aparthoofdstuk.

    Ik hoef u niet te zeggen dat net hetgenewat ik in dit boek vond, er de oorzaak vanwas dat mijn reputatie als historicus op dehelling kwam te staan. Dit is al te gekend.

    Het tweede boek, het Yliaster, waswaarschijnlijk het meest verhelderend vanalle, alhoewel ik er de waarde slechtsjaren na acquisitie van begreep, Het is bijtijden zeer moelijk te doorgronden, maareens men geleidelijk de metaphysischeprincipes begint te vatten, word duidelijkdat deze soms zeer abstracte theorie, infeite de basis is, de lijm als het ware, deonzichbare wetten, die deze wereld bindt.Ik raad u aan dit boek te lezen, maar nietalvorens u alle andere werk omtrend deDuistere Steden hebt geabsorbeerd.

    Het Mysterium Magnum, een al tegekende bron van informatie voorbeginners, maar hoe populair ook, het zalniet de diepere inzichten geven zoals hetYliaster. Naar verluidt zou dit boek ookgeschreven zijn door Paracelsus, maar alsdit inderdaad het geval is begrijp ikvolledig waarom hij zijn naam nietexpliciet aan dit werk heeft willenverbinden. Doch, desondanks het gebrekaan diepgang in vergelijking met hetmeesterwerk van Paracelsus, heeft ditboek een grote waarde door het feit dathet de Duistere steden gepopulariseerdheeft. Het gaf inzichten aan een veelruimer publiek over een wereld die totdan toe voornamelijk slechts totacademische kringen toegankelijk was.Nog een laaste opmerking over dit boek;of er een relatie is met het werelddeel datdezelfde naam draagt als dit boek is metnog steeds niet duidelijk.

    Het Necronomicon wordt door de meesteexperts dan wel niet beschouwd als eenwerk over de Duistere Steden, maarverteld het ook niet over een wereldbuiten de onze ?

    Het is waar dat de hierin beschrevenwereld veel meer sinister en donker is danhoe we ons de Duistere Steden graagvoorstellen, maar als we het bestaan vaneen dergelijke wereld aanvaarden, kunnenwe dan verloochenen dat er een donkerezijde aan zou zijn? Kan een hemel zonderhel?

    Het is met enige ironie dat ik toegeef datde Atlas van Ortelius- zo nauwkeuringherzien door de De Cremer familie -jarenlang mijn reisgids is geweest ! Mijnfamilie was er meestal niet van op dehoogte, maar bij elke vakantie zorgde ikervoor dat onze bestemming niet al te veraf lag van een locatie die geleek op op deplannen van Ortelius. Ik ben er nog steedsvan overtuigd dat de locaties die in dezeAtlas beschreven worden, en trouwensgeillustreerd door de beste kunstenaars uitdie tijd, de poorten naar de andere wereldmoeten zijn waarover zoveel gesprokenwordt.

    Waarom vormen deze vijf boeken defundamenten van de Duistere Steden ?Omdat elk boek een ander aspectbeschrijft van deze wereld:

    De Atlas beschrijft degeografie.

    Obscurae Civitates dearchitectuur.

    Het Yliaster de filosofie en demetafysische aspecten.

    Het Mysterium Magnum schiette kort om iets fatsoenlijk teomschrijven, maar geeft onsironisch genoeg een goede kijkop hoe de mensen in die tijdnaar hun eigen wereld keken(een platte wereld om tebeginnen).

    En het Necronomicon beschijftde donkere kant van tovenaars,alchemie, geesten, en monsters.

    Elk van deze boeken heb ik in detailbestudeerd, en ik zal dan ook over elkboek meer duiding geven in laterehoofdstukken.

    Maar nu, terug naar de bibliotheek vanhet Neighborse huis. Het waren niet deboeken waarin het grootste mysterieverscholen lag. Niet 1 keer gedurende aldie weken dat ik die boeken bestudeerde,heb ik mijn ogen geopend om net dat tezien wat toch zo voor de hand lag. Keerop keer passeerde ik er. Het was zelfsgemaakt geweest om herkend te wordendoor zij die het konden begrijpen en tochzag ik wekenlang niets.

    Voorlopig kan ik u alvast zeggen : weesaltijd bereid om oplossingen te vindenwaar je ze niet denkt te kunnen vinden.Wees er u bewust van dat de wereld rondu, u mogelijk iets te vertellen heeft. Allesis gemaakt met een doel. En net dat wasik vergeten.

    Tenminste, tot die vroege zondag morgen.Het had heel de nacht geregend, en terwijlik naar het huis liep keek ik naar de tuin.Er steeg een gouden nevel op in hetvroege zonlicht, en ik zag wat moestgezien worden...

    -Wordt vervolgd.

    Intro Luminas WEB Luminas PDF Rédaction Liens - Links Menu

  • Intro Luminas WEB Luminas PDF Rédaction Liens - Links Menu

    Luminas, 2005.03 No.16, page 15

    Reconstitution du Gertiesaure, par W.McKay.

    "Nous ne connaissons même pas avec précision l'histoire de nospropres cités il y a quelques siècles", nous dira-t-on, "Commentpouvons-nous connaître la faune de ces lointains millénaires?"

    La question n'est point sotte, et mérite que l'on y apporteréponse. Si nous avons une assez bonne idée de l'apparence deces créatures antédiluviennes, c'est que leurs os fossilisés,contrairement aux pierres de nos villes, n'ont pas été maintesfois remaniés, descellés, recyclés et améliorés.

    Cela ne veut pas dire pour autant que ces vénérables restessoient en parfait état pour autant. Souvent, les traces laisséespar ces énormes créatures sont des plus ténues, et il faut de lapatience - et un brin d'imagination - pour les reconstituer.

    Mais la science a éventuellement réponse à tout. Grâce autravail acharné des savants, nous pouvons maintenant nousémerveiller devant la statue du Sinistrosaure, cet étrange animalqui se déplaçait sur quatre jambes gauches. Vraiment, DameNature n'a pas finie de nous surprendre!

    The increase in popularity of trips to the caves of Chula Vistahas in turn resulted in a greater interest for the many bones thatcan found in some of the deeper pits.

    The original small curio museum, which was little more than adusty sideshow, has recently been considerably expanded. Some cryptozoologists have begun examining those curiousskeletons, and have even begun trying to put them backtogether. The results are rather impressive, as some of thosebygone creatures were rather on the large side.

    Some skilled artists have been called upon to producerenderings, on paper or in plaster, of what those giants may havelooked like in real life. Those works of art have proven verypopular with the public, and several cities have expressed aninterest in opening exhibits of this nature, perhaps even on apermanent basis.

    As for why those mighty beasts are no longer around, scientistshave a sound and quite reasonable answer: "They did not live incities", told us one bespectacled gentleman.

    The workshop of Professor W.Hawkins.

    Ci-dessous: l'évolution du bunyip? Below: the evolution of the bunyip?

    Intro Luminas WEB Luminas PDF Rédaction Liens - Links Menu

  • Intro Luminas WEB Luminas PDF Rédaction Liens - Links Menu

    Luminas, 2005.03 No.16, page 16

    Suite au courrier de Mr Pierre SOGOL à la rédaction(voir notre numéro précédent), nous avons entreprisd'enquêter sur le véritable auteur des pensées jusqu'icipar nous publiées. Force nous a été de constater qu'enréalité... Il n'y a pas de véritable auteur. En effet tous cesaphorismes courent en fait depuis plus ou moinslongtemps parmi les populations et sont à tort attribuéespar coutume à Mr SOGOL. En fait elles sont l'oeuvre dece qu'on appelle couramment la "sagesse populaire".

    Les contacts que nous avons maintenus avec PierreSogol (le vrai cette fois) sont cependant restés trèscourtois et notre bonne fois dans cette affaire a étéreconnue de bonne grâce. Tant et si bien que nouspouvons fièrement annoncer à nos lecteurs qu'ils aurontla joie, et ce dès notre prochaine parution, de lire devéritables et originales "pensées de Sogol", puisque lecher homme a décidé, afin de "couper l'herbe sous le pasdes faussaires" (sic), de prendre lui-même en main "sa"rubrique. Bienvenue donc officiellement parmi noscollaborateurs, Mr Sogol !

    En guise de conclusion et pour en finir avec cetteregrettable affaire, la rédaction tient à présenter unenouvelle fois ses excuses tant à Mr Pierre Sogol qu'à nosfidèles lecteurs. Nous n'avons été coupable en cette tristecirconstance que d'une certaine naïveté (assez peujournalistique il est vrai).

    -La RédactionAN OLD-FASHIONED METHOD OF TESTING

    THE SPEED OF ENGINESUNE ANCIENNE MÉTHODE POUR TESTER LA

    VITESSE DES LOCOMOTIVES

    BESOIN URGENT d'un nouveaupeydéaiffeur à molette pour notreconvertisseur télépénombrique. Nousavons un mal de chien à produire laversion imprimable du journal! Votreprix sera le nôtre Communiquer avec ladirection de Luminas.

    FOR SALE: two front row tickets forthe May 12 Ramon Zarik concert in PekoOrtchaïch. Cannot attend because ofaerostatic house crash. Box 74934.

    DÉSIRE ACHETER grande quantitéed'huile de saccharose. Contacter A.W.,aux soins de Luminas.

    PRIVATE COLLECTOR wishes toacquire a copy of the book "Afbeeldingenvan Spooken en Wandelende Bladen", byCaspar Stoll. Only complete editions willbe considered. 34853 Ninth Avenue,Apt. 2714, Brüsel.

    MONSIEUR VOLTA. Votre note surles ampérophile est passionnante, maisj'ai perdu votre adresse! Contactez-moiSVP. Casier 220, au soins de Luminas.

    THE GRAND AQUARIUM OFSAMAROBRIVE is actively looking forpersons knowing anything at all about thefeeding and care of the Lighted Worldspecies known as goldfish. We beleivethat there is something wrong with thespecimens we obtained, as they are notgold-coloured at all.

    RECHERCHE RÉPARATEURcapable de remettre à neuf un briquet demarque Héphaistos, modèle Etna 720. Valeur sentimentale. Casier 4739A.

    LADY IN RED HAT. I was the one inthe green jacket. Write me. Box Wg85.

    Intro Luminas WEB Luminas PDF Rédaction Liens - Links Menu