67
Faculté des Sciences et Techniques de Rouen Site de Mont Saint Aignan Master Biologie Santé Spécialité Imagerie Pour La Biologie Année universitaire 20092010 Fabien LEGRAND Mise en place d’un protocole de visite de maintenance annuelle Montpellier RIO Imaging Plateforme Régionale d’Imagerie Institut de Génétique Humaine Directeur technique de la plateforme : Dr. Pierre Travo Directeur scientifique de la plateforme : Edouard Bertrand Maître de stage : Dr. Julien Cau

Page de garde 2010 - RTMFM - Microscopie Photonique de ...rtmfm.cnrs.fr/IMG/pdf/FabienLegrand.pdf · Mon stage de Master 2 "Imagerie pour la ... plateaux techniques, tous situés

  • Upload
    lamtram

  • View
    213

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

 Faculté des Sciences et Techniques de Rouen 

Site de Mont Saint Aignan  

Master Biologie Santé  Spécialité Imagerie Pour La Biologie 

Année universitaire 2009‐2010   

Fabien LEGRAND  

Mise en place d’un protocole de  visite de maintenance annuelle 

     

Montpellier RIO Imaging 

Plate‐forme Régionale d’Imagerie 

Institut de Génétique Humaine 

Directeur technique de la plate‐forme : Dr. Pierre Travo 

Directeur scientifique de la plate‐forme : Edouard Bertrand 

Maître  de  stage : Dr. Julien Cau 

 Faculté des Sciences et Techniques de Rouen 

Site de Mont Saint Aignan  

Master Biologie Santé  Spécialité Imagerie Pour La Biologie 

Année universitaire 2009‐2010   

Fabien LEGRAND  

Mise en place d’un protocole de  visite de maintenance annuelle 

       

Montpellier RIO Imaging 

Plate‐forme Régionale d’Imagerie 

Institut de Génétique Humaine 

Directeur technique de la plate‐forme : Dr. Pierre Travo 

Directeur scientifique de la plate‐forme : Edouard Bertrand 

Maître  de  stage : Dr. Julien Cau 

Remerciements  

   

 

  Je remercie Julien de m’avoir accueilli au sein du plateau d’imagerie de l’IGH, de son 

soutien, de sa disponibilité, son savoir ainsi que tous  les précieux conseils et qu’il a pu me 

donner au cours de son stage. Je le remercie aussi pour sa gentillesse et sa bonne humeur. 

Sa  perspicacité,  son  dynamisme  et  sa  rigueur  ont  été  indispensables  pour  que  ce  travail 

puisse aboutir. 

 

  Je souhaite remercier également Nicole pour ses conseils, sa gentillesse et sa bonne 

humeur continuelle. 

 

  Bien  évidemment  je  n’oublie  pas  non  plus  les  membres  des  autres  plateaux 

techniques qui m’ont aussi conseillé et appris énormément. 

 

  Enfin je souhaite bonne chance à Luc pour son entré au sein du Master Imagerie pour 

la Biologie en septembre et lui souhaite une bonne continuation. 

 

 

 

 

 

 

 

Sommaire 

 

 

Abréviations…………………………………………………………………………………………………………………….......0 

 

I. Introduction………………………………………………………………………………………………………………1 

La plate‐forme MRI…………………………………………………………………………………………………..2 

1. Structuration de la plate‐forme…………………….……………………………………………….3 

2. Les Plateaux Techniques………………………………………………………………………………..4 

3. Le Plateau MRI IGH Optique……………………………………….…………………………………5 

4. Objectifs de l’étude…………………………………………………………………………………….…7 

II. Développements techniques…………………………………………………………………………………….8 

III. Résultats…………………………………………………………………………………………………………………11 

1. Inspection visuelle des optiques………………………………………………………………….12 

2. Homogénéité de champ………………………………………………………………………………12 

3. Comparaison des détecteurs (microscope confocal)…………………….……………..13 

4. Comparaison des dichroïques d’excitation (microscope confocal)....…………..14 

5. Aberrations chromatiques – coalignement………………………………………………….14 

6. Résolution latérale et axiale : Point Spread Function……………………………………15 

7. Mesures de puissance (microscope confocal)………………………………………………16 

8. Caractéristiques du CCD (microscope champ plein)…………………………………….16 

IV. Discussion………………………………………………………………………………………………………………18 

V. Conclusion………………………………………………………………………………………………………………27 

 

Abréviations 

 

 

AOTF: Acousto‐Optic Tunable Filter 

CCD: Charge‐Coupled Device (capteur photographique) 

CRBM : Centre de Recherche de Biochimie Macromoléculaire 

DBS : Département Biologie Santé 

FWHM: Full Width at Half Maximum (largeur à mi‐hauteur du maximum du pic) 

MRI : Montpellier RIO Imaging 

IBiSA : Infrastructure en Biologie Santé et Agronomie 

IGH : Institut de Génétique Humaine 

IGMM : Institut de Génétique Moléculaire de Montpellier 

INM : Institut des Neurosciences de Montpellier 

IRB : Institut de Recherche en Biothérapie 

IRCM : Institut de Recherche en Cancérologie de Montpellier 

IURC : Institut Universitaire de Recherche Clinique 

PHIV : Physiologie, Histologie et Imagerie Végétale 

PSF : Point Spread Function 

RIO : Réunion Inter‐Organisme 

ROI : Région d’Observation d’Intérêt 

RTMFM : Réseau Technologique de Microscopie photonique de Fluorescence Multidimensionnelle 

 

Résumé 

 

  Mon stage de Master 2 "Imagerie pour la Biologie" s’est déroulé au sein de la plate‐

forme Montpellier RIO Imaging (MRI) et plus particulièrement sur le plateau technique MRI – 

IGH (département Optique). MRI est une plate‐forme IBiSA, certifiée ISO 9001v2008 (LRQA) 

dont  la mission  est  de  faciliter  l’utilisation  des méthodes  et  techniques  d’imagerie  pour 

l’étude du vivant. Elle est constituée de différents départements qui regroupent différents 

plateaux techniques, tous situés sur la ville de Montpellier. 

  L’objectif principal de ce stage a été de rédiger un protocole de visite de maintenance 

annuelle  et  de  le  soumettre  aux  responsables  techniques  des  différents  plateaux  du 

département  Optique.  Ce  protocole  de  visite  de  maintenance  annuelle  est  venu  en 

complément d’un protocole de  visite de maintenance mensuelle que  chaque  responsable 

appliquait à son plateau technique. Le but a été d’uniformiser les visites de maintenance en 

rédigeant  un  protocole  unique  que  chaque  responsable  a  utilisé  pour  faire  sa  visite  de 

maintenance annuelle. Deux versions ont été rédigées, une pour la microscopie confocale et 

une autre pour  la microscopie "champ plein" (widefield). L’objectif final a été de comparer 

les différents systèmes présents sur la plate‐forme  

  D’autres objectifs secondaires m’ont été attribués au cours de cette période de stage 

tels  que  la  formation  et  l’assistance  des  utilisateurs  désirant  être  formés  sur  tel  ou  tel 

système, la rédaction de fiches descriptives d’allumage/extinction ainsi que la rédaction d’un 

livret  d’utilisation  de  certains  systèmes  et  l’entretien  et  la  maintenance  des  différents 

systèmes présents sur le plateau technique.  

 

 

 

 

Introduction 

 

 

 

  

1

 

Figure 1 : Organigramme 2009 de la Plate‐forme MRI 

 

La plate‐forme MRI (figure 1) 

  MRI est une plate‐forme IBiSA, certifiée ISO 9001:2008 dont la mission est de faciliter 

l’utilisation des méthodes et techniques d’imagerie pour l’étude du vivant. 

Elle  est ouverte  au  secteur privé  et  au  secteur public  sans  aucune  condition  thématique, 

institutionnelle ou géographique. De la même manière, l'accès aux moyens de MRI n'est pas 

conditionné par l'établissement d'une collaboration, sous quelque forme que ce soit.  

Créée en 2003 pour assurer des services d’imagerie cellulaire par microscopie optique, MRI a 

connu  une  diversification  importante.  Le  soutien  qu’elle  offre  aujourd’hui  consiste  d’une 

part en  la mise à disposition de 59 stations de  travail. Ces postes sont entretenus par des 

ingénieurs dédiés qui en assurent la maintenance et l’évolution, via une veille technologique 

permanente.  D’autre  part,  ces  ingénieurs  ont  également  la  charge  de  la  formation  des 

utilisateurs et  éventuellement de  leur  assistance. Par  ailleurs,  les  ingénieurs  responsables 

des  différents  plateaux  techniques  font  également  bénéficier  les  utilisateurs  de  leurs 

expertise,  conseils et mènent, pour  le  compte de  ceux‐ci différentes études de  faisabilité.  

Une chargée de mission non affectée à un plateau (Figure 2, MRI‐UNION) prend en charge 

les  utilisateurs  qui  le  souhaitent,  de  la  définition  de  leurs  besoins  à  l’analyse  de  leurs 

résultats,  en  passant  par  le  design  expérimental  et  à  la  réalisation  de  leurs  expériences. 

Enfin, MRI mène  des  activités  de  Recherche  et  Développement  en microscopie  (avec  la 

création en 2011 d’une structure de R&D commune avec le Centre De Biochimie Structurale, 

présentée en Figure 2), en analyse d’image, en outils de gestion à destination des utilisateurs 

et solutions d’administration des plates‐formes. 

 

Le personnel de la plate‐forme est réparti sur les différents plateaux techniques d’une part, 

pour en assurer  le  fonctionnement quotidien. Ces  ingénieurs de plateaux  sont aidés dans 

leur  charge  par  des  personnels  non  affectés  aux  plateaux,  regroupés  sous  le  terme MRI‐

UNION. La plate‐forme est dirigée par un responsable scientifique, anciennement le Dr. J‐M. 

Blanchard et actuellement le Dr. E. Bertrand, reconnu au niveau national et international en 

microscopie optique. Les activités « plateaux  techniques »  (en saumon dans  la  figure 1) et  

« MRI‐UNION » sont sous la responsabilité actuelle du Dr. Pierre Travo. Le comité de pilotage 

de MRI, composé des responsables des unités de recherche dont dépendent les utilisateurs,  

 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Figure 2 : Départements et plateaux techniques 

 

 

 

s’assure du bon  fonctionnement de MRI, nomme  les responsables scientifiques, « plateaux 

techniques » et « MRI‐UNION » et prend les décisions clés. 

1. Structuration de la plate‐forme :  

Les  moyens  de  la  plate‐forme  sont  actuellement  répartis  sur  12  plateaux  techniques 

organisés en trois domaines méthodologiques  : microscopie optique, cytométrie en  flux et 

tomographie à rayon X. Ces grands domaines regroupent le végétal et l’animal, l’agronomie 

et  la santé humaine. La répartition des plateaux techniques suit étroitement  l’organisation 

géographique des Laboratoires d'Appui de MRI et de leurs IFRs.  

Un ensemble de services transversaux permet par ailleurs d’assurer  le bon fonctionnement 

des  plateaux  techniques  et  la  gestion  de  la  plate‐forme. Ainsi,  sous  le  terme MRI‐UNION 

(nommé  ainsi  car  cette  structure  est  le  trait  d’union  entre  les  plateaux  techniques),  sont 

regroupées  les activités qui ne sont pas spécifiques d’un domaine méthodologique ou d’un 

plateau technique.  

Deux  types  d’activités  sont  à  distinguer.  D’une  part  des  cellules  d’administration  et  de 

support direct au plateau :  

• MRI‐Qualité est en charge du processus qualité mis en place depuis 2008. MRI est la 

première plate‐forme d’imagerie  cellulaire distribuée et  certifiée  ISO 9001  (version 

2008). Le système qualité mis en place structure l’offre de services de MRI et permet 

de  s’assurer  de  son  adéquation  avec  les  attentes  des  utilisateurs.  Il  constitue  un 

puissant  outil  de  management  de  la  plate‐forme.  Il  bénéficie  en  particulier  des 

activités de  la cellule MRI‐MCD  (mesures, contrôles et Développement) qui met en 

place les outils de métrologie et de suivi de la métrologie de MRI. 

• MRI‐NET  assure  la  gestion  du  parc  informatique  (stations  de  travail)  et 

l’administration systèmes et réseaux de MRI (environs 10 serveurs informatiques). 

• La  cellule  de  gestion,  commune  avec  d’autres  plates‐formes  de  l’IFR122,  assure 

l’administration  (recettes  et  dépenses)  de  la  plate‐forme.  Elle  bénéficie  pour  cela 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                                                             

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d’un système original de tarification « au forfait par anticipation » directement inspiré de 

la  tarification  instaurée par  l'industrie  téléphonique. MRI  a par  ailleurs développé des 

moyens  matériels  et  logiciels  autorisant    le  contrôle  au  quart  d'heure  près  et  par 

personne de l'utilisation de chacune de ses stations de travail où qu'elles se situent dans 

Montpellier. 

En plus de ces cellules assurant le bon fonctionnement de la plate‐forme, MRI a d’autre part 

mis en place différentes structures destinées aux utilisateurs :  

• MRI‐Formation  regroupe,  coordonne  et  organise  les  opérations  de  formations  et 

notamment  celles  menées  en  partenariats  avec  les  Services  de  Formation  des 

Etablissements et Organismes publics et privés (environ 10 formations académiques 

de 2 à 3 jours par an) 

• MRI‐R&D conçoit, teste et met à disposition des outils originaux d’analyse d’image et 

d’automatisation d’analyse d’image, de métrologie ou encore de gestion de base de 

données images/mesures. 

• De plus, deux services coordonnent les relations de la plate‐forme avec d’une part les 

utilisateurs privés  (MRI‐Industrie) et d’autre part  le grand public et  l’enseignement 

supérieur  (via sa cellule de médiation scientifique et  la valorisation culturelle, MRI‐

MSVC). MRI‐Industrie entre en contact avec les entreprises, fait connaître les services 

de  la  plate‐forme  et  cadre  la  prestation  de  service  avec  celles‐ci  (contrat  de 

partenariat, accord de secret, etc.). La cellule MSVC organise différentes actions (TP 

en  ligne  avec  des  lycéens,  fête  de  la  science,  journées  portes  ouvertes  des 

universités). 

• Enfin,  une  chargée  de  relation,  présentée  plus  haut,  assiste  les  responsables  de 

plateaux pour la métrologie d’une part et les études de faisabilité avec les utilisateurs 

d’autre part. 

2. Les Plateaux Techniques 

  Les plateaux techniques sont au nombre de 12 et sont répartis sur plusieurs sites, 

tous situés sur Montpellier : 

 

4

 

En Microscopie optique : 

Plateau MRI CRBM Optique 

Plateau MRI DBS‐UM2 Optique 

Plateau MRI IGH Optique 

Plateau MRI INM Optique 

Plateau MRI LA Gaillarde Optique 

Plateau MRI PHIV Optique 

En Cytométrie : 

Plateau MRI DBS‐UM2 Cytométrie 

Plateau MRI IGH Cytométrie 

Plateau MRI IGMM Cytométrie 

Plateau MRI IRB Cytométrie 

Plateau MRI IRCM Cytométrie 

En Microtomographie RX : 

Plateau MRI ISEM‐UM2 

Chaque  plateau  est  animé  par  un  responsable  de  plateau,  assisté  sur  certains  sites  par 

d’autres personnes. Le personnel affecté au plateau assure l’accueil des utilisateurs publics. 

En effet, chaque personne souhaitant utiliser une station de travail de façon autonome sur la 

plate‐forme  doit  impérativement  avoir  été  informé  et  accepter  les  règles  formalisant  la 

prestation offerte par MRI. Le personnel évalue ensuite les besoins de l’utilisateur, procède 

avec  lui  si  nécessaire  à  des  études  de  faisabilité  et  le  forme  ensuite  le  cas  échéant  à 

l’utilisation autonome des stations de travail.  Il continue ensuite à  l’assister et  le conseiller 

dans l’acquisition des données et l’analyse de ses résultats.  

 

3. Le Plateau MRI IGH Optique 

  Ce plateau, situé sur  le Campus Arnaud de Villeneuve/IFR3, a été  inauguré dans ses 

nouveaux locaux de l’Institut de Génétique Humaine, le 5 mai 2009.  

Le campus CNRS Arnaud de Villeneuve est un acteur majeur en Biosanté sur Montpellier et 

regroupe l’Institut de Génétique Humaine (IGH), l’Institut de Génomique Fonctionnelle (IGF) 

et le Centre de Biochimie Structural (CBS).  

 

5

 

La structure qui  l’héberge,  l’IGH, est une unité propre de recherche du CNRS qui regroupe 

principalement des équipes « dynamique du génome et de la chromatine », «  génétique du 

développement »,  « contrôle  épigénétique »  et  « pathologies moléculaires  et  cellulaires ». 

L’unité contiguë,  l’IGF, est une unité mixte CNRS/INSERM/UM1, dont  les thématiques sont  

l’endocrinologie  moléculaire,  la  neurobiologie,  neurophysiologie  et  neuropharmacologie 

ainsi que l’oncologie. Les principaux utilisateurs (environ 200) du plateau proviennent de ces 

deux unités. 

Le plateau MRI IGH Optique comprend 17 stations de travail sous la gestion de MRI. Les frais 

de maintenance et de  fonctionnement  sont assurés par MRI  sauf pour 3  stations dont  les 

frais sont assurés par  l’IGH. Ces 3 stations sont en accès  libre rapide et  limité à 1h pour  la 

visualisation des échantillons avant de réserver une session d'acquisition.  

Les 17 stations de travail présentes sur le plateau sont (annexe 1, 2 et 3) : 

• Leica DM 6000‐1 

• Leica DM 6000‐2 

• Leica DMRXA Piezo 

• Leica Macroconfocal LSI/PSE 

• Leica SP2 Confocal 

• Zeiss Axioimager Z1 Apotome 

• Zeiss Axiovert 200M 

• Zeiss LSM 510 META Confocal 

• Zeiss LSM 780 Confocal 

• Zeiss M2BIO Stéréomicroscope 

• 4 stations d’analyse (IMARIS, Volocity, Image J, Metamorph, Huygens) 

• Leica DMRA 2 (station en accès libre) 

• Leica MZ2FL Stéréomicroscope (station en accès libre) 

• Zeiss Axiovert40 (station en accès libre) 

 

 

 

 6

 

 

4. Objectifs de l’étude 

  L’objectif  principal  de  mon  stage  a  été  de  rédiger  un  protocole  de  visite  de 

maintenance annuelle sur l’ensemble des microscopes de la plate‐forme MRI (microscopes  

confocaux et microscopes champ plein) et de mettre en œuvre ce protocole sur les stations 

de travail du plateau MRI IGH Optique.  

Les objectifs secondaires étaient d’une part de parfaire ma connaissance du fonctionnement 

des  microscopes  acquise  au  cours  de  mon  Master  et  d’autre  part  de  découvrir  et 

appréhender  tous  les  aspects  liés  au  fonctionnement  d’un  plateau  technique 

d’imagerie/Microscopie Optique. Ces aspects seront discutés en fin de ce rapport. 

 7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Développements techniques 

 

 

 

 

8

 

  Le  parc  de  microscopes  optiques  de  la  plate‐forme  est  entretenu,  sur  une  base 

formalisée dans le cadre de la certification ISO 9001, de façon mensuelle et bisannuelle. Les 

visites mensuelles correspondent à un entretien des optiques, une vérification des réglages 

simples  (Koehler,  homogénéité  de  champ)  et  le  cas  échéant  une mesure  des  puissances 

lumineuses  délivrées  par  les  appareils.  Ces  différents  points  ont  été  formalisés  dans  un 

document  qualité.  Les  visites  annuelles  prévues  dans  le  cadre  de  la  démarche  qualité 

reprennent  logiquement  un  ensemble  plus  complet  de mesures  par  rapport  aux  visites 

mensuelles.  Elles  sont  effectuées  d’une  part  par  un  prestataire  externe  (en  général  le 

fournisseur de microscope) et d’autre part, en  interne, par un personnel MRI. L’intérêt de 

cette dualité est d’avoir un regard extérieur sur la machine et de connaître les limites et les 

défauts de son système. 

Les points principaux des visites de maintenance annuelle internes étaient listés dans 

un  document  qualité  à mon  arrivée.  Il  était  nécessaire  d’une  part  d’établir  un  protocole 

détaillé  de  visite  de  maintenance  adapté  aux  deux  types  de  machines  (microscopes 

confocaux et microscopes champ plein) et d’autre part d’insérer ce protocole et les résultats 

obtenus  dans  le  cadre  de  notre  démarche  qualité  et  définir  des  valeurs  charnières 

déclenchant des mesures correctives éventuelles. 

  

L’établissement  des  protocoles  de  maintenance  annuelle  confocaux/champ  plein 

s’est fait initialement sur la base des travaux du Réseau Technologique RTmfm (microscopie 

de  fluorescence  multidimensionnelle).  La  première  étape  a  été  de  rédiger  une  version 

initiale de ce protocole avec un autre plateau similaire dans ses équipements  (MRI‐CRBM, 

localisé  sur  l’autre  campus  CNRS  de Montpellier).  J’ai  ensuite  soumis  cette  version,  lors 

d’une présentation orale,  aux 6 plateaux  techniques de microscopie de MRI. Au  cours de 

cette  réunion,  les commentaires et  les  remarques des différents  responsables de plateaux 

ont été pris en compte afin d’éditer une nouvelle version du protocole. Enfin, cette dernière 

version a subi quelques changements au  fil des discussions avec  les différents  fournisseurs 

de la plate‐forme (Zeiss, Leica) afin de la rendre plus cohérente avec les mesures effectuées 

lors des visites annuelles externes.   Avoir  l’adhésion de  tous était  important afin d’obtenir 

une  implication égale du personnel et de pouvoir obtenir des éléments de comparaison au 

sein  même  du  parc  matériel  de  notre  plate‐forme  et  détecter  d’éventuels  défauts  de 

fonctionnement qui auraient pu paraître « normaux ».  

 

9

 

Enfin, une version a été remise à chaque responsable de plateaux du département afin qu’ils 

puissent débuter  la  visite de maintenance  annuelle  sur  leur plateau.  Je  leur  ai également 

remis une proposition de valeurs charnières de mesures, établie avec mon responsable de 

stage. A chaque valeur charnière proposée était associée une mesure corrective potentielle. 

Nous discuterons en septembre, une  fois  toutes  les visites effectuées, de  la pertinence de 

ces valeurs et les modifieront en adéquations avec l’ensemble de nos résultats. Par ailleurs, 

le matériel nécessaire pour  l’utilisation de ce protocole a été fourni aux différents plateaux 

techniques. Ce matériel comprend des lames FluoRef en plastique dans lequel le fabricant à 

inséré  dans  la masse  un  fluorochrome  et  des  préparations  de  lames  Tetraspeck  de  taille 

variable  (0.2 et 4 µm et marquées en superficie ou en profondeur avec 4  fluorochromes). 

Chaque plateau est équipé d’un mesureur de puissance  lumineuse et d’une sonde adaptée 

aux longueurs d’onde mesurées. Enfin, nous avons mis à disposition la collection de plugins 

ImageJ « MetroloJ » développée par  le RTmfm et F. Cordelières  /C. Matthews et  la macro 

CCD.txt. J’ai aidé certains responsables de plateaux dans  l’installation et  l’utilisation de ces 

outils. 

 

J’ai ensuite collecté, dans la mesure du possible, les résultats obtenus afin de valider 

les protocoles, comparer  les différents  systèmes entre eux et  revoir  les valeurs charnières 

proposées.  Mon  travail  permettra  dans  un  second  temps  de  suivre  l’évolution  de  ces 

systèmes  au  cours  du  temps  et  servira  de  base  de  départ  pour  le  stockage  en  ligne  des 

mesures effectuée et  la gestion centralisée des actions correctives. En effet, dans un  futur 

proche, une solution en ligne appelée « OPTIMU » (et développée par DELTA MU), qui est un 

logiciel de gestion de parc d’instruments de mesure, d’assistance à l’étalonnage et de calculs 

d’incertitudes,  nous  permettra  d’entrer  les  valeurs mesurées  lors  des  visites.  Une  alerte 

automatique  et  une  indication  des  mesures  correctives  à  suivre  seront  indiquées 

automatiquement. Cet outil de centralisation, automatisé, permettra une meilleure gestion 

du parc matériel, en cohérence avec  le souci d’offrir une prestation de la meilleure qualité. 

Par  ailleurs,  dans  le  cadre  du  processus  métier/matériel,  il  permettra  au  pilote  de  ce 

processus une connaissance globale du parc. 

 10

 

 

 

 

Résultats 

 

 

 

  

 11

 

 

 

 

 

 

 

                                                            Figure 3: Field illumination report generator  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Figure 4: Résultats fournis en document pdf   

 

Vous  trouverez en annexe  libre,  les 2 protocoles  (microscopie champ plein et microscopie 

confocal) qui ont été fournis aux responsables des plateaux techniques afin qu’ils mettent en 

place  leurs  visites  de  maintenance  annuelle,  ainsi  qu’un  exemple  de  fiche  annuelle  de 

résultat que j’ai obtenu. Le protocole fixe les paramètres communs aux différentes machines 

du plateau. Comme  indiqué dans  le protocole,  la  fiche  fixe  les paramètres  spécifiques de 

chaque machine (type d’objectifs, de filtres, etc.). 

1) Inspection visuelle des optiques 

Les  performances  d’un  objectif  ou  d’un  filtre  sont  étroitement  liées  à  sa  propreté. Nous 

avons uniformisé  l’inspection et  le nettoyage des optiques sur  les différents plateaux. Pour 

ce faire, un kit de nettoyage a été fourni à chaque responsable. Il comprend des écouvillons 

BASAN®, du papier Whatman®  (Schleicher & Schuell) et du nettoyant optique Zeiss. Ce kit 

permet  le nettoyage des objectifs, du condenseur mais aussi des cubes de filtre. Un simple 

nettoyage à l’œil nu ne permet pas de détecter d’éventuels défauts et n’est pas un gage de 

nettoyage efficace. Il est important d’observer et de nettoyer les composants optiques sous 

une  loupe binoculaire afin d’éliminer  toutes  traces d’huile ou de poussières et   de vérifier 

l’état  de  ces  composants.  Les  défauts  non  nettoyables  sont  consignés  dans  la  base  de 

donnée en ligne « GLPI/périphériques » (environ 1200 pièces), avec la date de l’observation 

du défaut dans le champ commentaire.  

2) Homogénéité de champ 

La  fiabilité  des  mesures  d’intensité  de  fluorescence  nécessite  que  l’excitation  des 

fluorochromes  soit  la  plus  homogène  possible  dans  le  champ  de  vision/acquisition.  Le 

matériel  requis  pour  vérifier  la  bonne  homogénéité  de  champ  est  une  lame 

FluoRef/catégorie  de  fluorochromes  (bleus,  verts,  orange/rouge  et  rouge  profond).  La 

vérification de l’homogénéité sur l’ensemble du champ est à effectuer pour tous les objectifs 

et  pour  les  quatre  raies  (microscopie  confocale)  ou  cubes  (microscopie  champ  plein) 

correspondant  aux  lames.  Plusieurs  points  doivent  être  pris  en  considération  avant  de 

commencer : pour  les microscopes confocaux,  il  faut aligner  les pinholes  (si possible) avec 

une  lame miroir et essayer de garder  le même miroir dichroïque primaire/secondaire afin 

d’avoir  le moins de variation possible dans  le  trajet optique, pour  les microscopes  champ 

plein, il est nécessaire de procéder à un alignement de la lampe (boîtiers sources non fibrées 

 12

 

 

                     

                                                                              Figure 5 : CV report generator 

 

                                 

 

 

 

Figure 6 : Résultats fournis en document pdf 

 

 

 

centrables manuellement). 

Les paramètres d’acquisition doivent être réglés comme décrit dans le protocole afin d’avoir 

une reproductibilité maximale sur une même machine et entre des équipements différents 

de différents plateaux.  

L’analyse des  images  se  fait à  l’aide du  logiciel  Image  J et du plug‐in MetroloJ – Generate 

field  illumination  report.  Celui‐ci  ouvre  une  fenêtre  (figure  3)  dans  laquelle  il  faut  entrer 

différents paramètres d’acquisition puis  le plug‐in se lance : il trace quatre profils d’intensité 

(horizontale  et  verticale  à mi‐image  et  deux  diagonales)  en  prenant  le  centre  de  l’image 

comme origine du  repère, puis  il détermine  le  centre d’intensité de  l‘image  et  calcule  sa 

distance  au  centre  réelle  de  l’image.  Il  détermine  ensuite  les  intensités  de  huit  points 

d’intérêt  (intersections  des  quatre  ROIs  avec  les  bords  de  l’image)  et  les  normalise  par 

rapport  au maximum d’intensité de  l’image. Enfin,  il  génère une  image des  régions d’iso‐

intensitées  normalisées  par  rapport  au maximum  d’intensité  de  l’image.  Le  résultat  est 

fourni dans un document pdf (figure 4). Les points de mesure de ce rapport consignés dans 

la fiche de visite sont d’une part le centre d’intensité (« center of intensity ») et d’autre part 

les  intensités  relatives  par  rapport  à  l’intensité maximale  (« intensity  relative  to max ») 

(valeurs encadrées sur la figure 4). Ces points nous permettent de déterminer des valeurs de 

centrage ainsi que l’homogénéité sur la totalité du champ d’observation. 

3) Comparaison des détecteurs (microscope confocal) 

Cette  comparaison  est  effectuée  afin  d’avoir  une  idée  de  la  sensibilité  des  différents 

détecteurs  présents  sur  les  systèmes  ainsi  qu’une  caractérisation  du  bruit  de  chaque 

détecteur dans  le but de pouvoir conseiller aux utilisateurs  le meilleur trajet optique ou du 

moins, le détecteur le plus approprié. 

La  comparaison des détecteurs  se  fait  à  l’aide des  lames  FluoRef et  avec un  seul objectif 

(10x). Avant toute acquisition,  il faut aligner  les pinholes (avec une  lame miroir). Le chemin 

optique doit être le moins variant possible pour par la suite pouvoir comparer les détecteurs 

entre eux. 

L’analyse des  images se fait sous  Image J et  le plug‐in MetroloJ – Generate CV report. Ceci 

ouvre une  fenêtre  (figure 5) dans  laquelle  il  faut entrer certains paramètres d’acquisitions 

puis l’analyse se lance : il faut dessiner une ROI sur l’image analysée, le plugin calcule ensuite   

 13

 

                                                       

 

 

 

          Figure 7: Co‐alignement report generator 

                                   

 

 

 

 

 

 

Figure 8 : Résultats du co‐alignement report fournis en document pdf 

 

la distribution des  intensités et détermine  la moyenne et  l’écart  type  (standard deviation) 

des intensités, puis elle calcule le Coefficient de Variation (CV= écart type/moyenne) (figure 

6). Les points consignés dans la fiche sont l’intensité moyenne (« average ») et le coefficient 

de  variation  (« CV »)  (valeurs  encadrées  sur  la  figure  6).  La  CV  donne  une  idée  du  bruit 

associé  au  détecteur.  Pour  les  différents  détecteurs,  l’intensité  relative  est  calculée 

(moyenne/moyenne la plus basse des détecteurs). 

 

4) Comparaison des dichroïques d’excitation (microscope confocal) 

L’intérêt  de  cette  comparaison  est  de  suivre  la  transmission/réflexion  des  miroirs 

dichroïques  primaires  et  secondaires,  pour  suivre  leur  performance  et  proposer  le  trajet 

optique optimal aux utilisateurs.  

La comparaison des dichroïques d’excitation se fait à l’aide des lames FluoRef et avec un seul 

objectif (10x). Comme précédemment, il faut aligner les pinholes avant chaque acquisition.  

Le chemin optique doit être le moins variant possible afin que l’on puisse comparer, lors de 

l’analyse, les dichroïques entre eux (par raie d’excitation). 

L’analyse  des  images  se  fait  sous  Image  J  en mesurant  l’intensité moyenne  (il  suffit  de 

sélectionner toute l’image puis de mesurer l’intensité moyenne (« mean intensity »).  

5) Aberrations chromatiques – Co alignement 

De  légers décalages dans  l’assemblage des cubes de  fluorescence des microscopes champ 

plein, un défaut de réglage pour un microscope confocal (collimateurs UV/VIS par exemple) 

ou  encore  un  défaut  de  la  correction  des  aberrations  chromatiques  latérales  et 

longitudinales,  peuvent  induire  un  décalage  spatial  entre  les  différentes  couleurs  de 

fluorescence  observées.  Afin  de  s’assurer  de  la  parfaite  colocalisation  d’un  signal  quatre 

couleurs, des images d’objets fluorescents doivent être analysées. 

Le matériel requis pour cette partie est  l’utilisation de  lames de billes Tetraspeck de 4µm. 

Les éventuelles aberrations chromatiques sont observées sur  les objectifs 40x, 63x et 100x. 

Des séries z (ou z‐stack) de billes marquées Tetraspeck sont acquises en suivant les règles de 

densité d’échantillonnage de Shannon & Nyquist. Par ailleurs, afin de pallier à d’éventuels 

défauts  de  repositionnement  de  la  platine/surplatine/piezo,  les  quatre  couleurs 

(correspondant à DAPI/GFP ou FITC/Cy3/Cy5) sont acquises séquentiellement plan par plan.  

 14

                                                                                      

 

 

 

   

              Figure 9: PSF report generator 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Figure  10:  Résultats  du  PSF  report  fournis  en  document  pdf

 

L’analyse  des  séries  en  z  se  fait  sous  Image  J  avec  le  plug‐in MetroloJ  –  Generate  co‐

alignement  report. Ce plug‐in ouvre une  fenêtre  intitulée Co‐alignement  report generator 

dans  laquelle  certains  paramètres  d’acquisition  sont  à  entrer  (les  longueurs  d’onde 

d’émission,  l’ouverture numérique de  l’objectif ainsi que  la taille du pinhole) (figure 7). Sur 

chacune des images de billes, le rapport génère deux projections d’intensité maximum XY et 

XZ,  il segmente  l’histogramme de  l’image par  la méthode des moyennes mobiles,  il  isole  le 

domaine  d’intensité  correspondant  à  la  bille  (seuil)  puis  ajuste  les  pixels  seuillés  sur  une 

ellipse et détermine  le centre de  l’ellipse sur  les deux projections. Enfin  il calcule toutes  les 

distances  centre  à  centre  et  les  distances  de  référence.  Les  résultats  s’affichent  dans  un 

document  pdf  (figure  8).  Les  valeurs  analysées  sont  celles  affichées  dans  le  tableau 

« Distances table (calibrated) » (tableau encadré sur la figure 8). La valeur entre parenthèses 

correspond à la valeur théorique limite calculée pour laquelle il y a encore coalignement en 

tenant compte du « volume de résolution » (calculé avec les paramètres d’acquisition entrés 

dans la fenêtre « Co‐alignement report generator », figure 7). La valeur située au dessus de 

la valeur entre parenthèses est la valeur mesurée. Il y’a co‐alignement si la valeur réelle est 

inférieure  à  la  valeur  théorique.  La  valeur  1  est  entrée  dans  la  fiche  de maintenance.  A 

défaut, le co‐alignement n’est pas correct et la valeur 0 est reportée.  

6)  Résolution spatiale : Point Spread Function 

La qualité des  images obtenues dépend des performances en termes de résolution  latérale 

(XY) et axiale (Z) d’un objectif. Afin d’évaluer la résolution d’un objectif, des images de billes 

fluorescentes Tetraspeck de 0.2µm de diamètre  (inférieur où égal à  la  limite de résolution 

des optiques testées) sont prises. Des séries Z, avec les objectifs 40x, 63x et 100x sont prises 

en suivant les règles de densité d’échantillonnage de Shannon & Nyquist. 

L’analyse des séries en z se fait sous Image J avec le plug‐in MetroloJ – Generate PSF report. 

Ce  plug‐in  ouvre  une  fenêtre  intitulée  « PSF  report  generator »  (figure  9)  dans  laquelle 

certains paramètres d’acquisition sont à entrer. Sur  l’image de  la PSF,  le « report » génère 

deux projections d’intensité maximum XY et XZ, il détermine les coordonnées du maximum 

d’intensités et  les profils d’intensités passant par  le centre,  suivant  les  trois axes.  Il ajuste 

ensuite chacun des trois profils dans une gaussienne et il calcule enfin les FWHM (largeur à 

mi hauteur) et les résolutions théoriques. La FWHM est considérée comme une évaluation  

 

15

 

Figure 11 : FieldMate Coherent et sa sonde OP2‐VIS 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Figure 12 : « macro » sous Image J pour la caractérisation du CCD 

 

relativement  proche  de  la  distance  limite  de  résolution  (critère  de  Rayleigh  et 

Wilson/Sheppard pour le confocal). Les résultats sont ensuite générés dans un document pdf 

(figure 10). Lorsque  le  fit de courbe est  relativement proche de  la  réalité mesurée  (R² est 

supérieur  ou  égal  à  0.95),  les  valeurs  reportées  sur  la  fiche  sont  les  FWHM  X,  Y  et  Z 

encadrées  sur  la  figure 10. Nous  avons  ajouté  à  la  fiche un  champ pour  l’écart  type  à  la 

moyenne de  ces mesures.  Enfin,  le  rapport entre  valeur mesurée et  valeur  théorique est 

calculé.   

7) Mesures de puissance (microscope confocal) 

La puissance lumineuse délivrée en sortie d’objectif (un 10x) est mesurée avec un mesureur 

de puissance Field Mate de Coherent calibré et sa sonde adéquate OP2‐VIS (pour les LASERs 

visibles,  figure  11).  La mesure  de  puissance  est  effectuée  en  sortie  d’objectif  (10x).  Les 

mesures  relevées  sont  en  µW.  Les  paramètres  doivent  être  réglés  comme  décrit  dans  le 

protocole pour que l’on ait une reproductibilité dans les résultats sur les différents plateaux. 

Ces  mesures  sont  à  comparer  avec  les  mesures  de  puissance  faites  lors  des  visites 

mensuelles  et  sont  à  suivre  au  cours  du  temps.  La  linéarité  de  l’AOTF  est  un  paramètre 

important à vérifier pour extrapoler les puissances à d’autres réglages d’AOTF.  

8) Caractéristiques du CCD (microscope champ plein) 

Les  CCD  utilisés  sur  les  microscopes  sont  des  détecteurs  relativement  peu  bruités. 

Cependant,  la  répartition  du  bruit,  son  importance  est  à  vérifier  pixel  par  pixel  afin  de 

s’assurer d’une répartition homogène du bruit sur le capteur.  

10  images d’un temps d’exposition de 30 secondes chacune (de façon à négliger le bruit de 

photon)  sont  prises  avec  le  shutter  de  fluorescence  fermé  afin  de  dénombrer  les  pixels 

chauds,  les pixels  froids et  les pixels morts. Dans ces conditions,  la valeur d’intensité d’un 

pixel résulte du bruit électronique,  issu du courant d’obscurité et du processus de  lecture, 

auquel un offset est soustrait. Un pixel chaud est défini comme un pixel dont l’intensité est 

supérieure de deux fois à la valeur moyenne d’intensité des pixels du CCD. Un pixel froid est 

moins bruité et a une valeur inférieure à la moitié de l’intensité moyenne des pixels du CCD. 

Un pixel mort apparaît comme un point dont l’intensité ne varie plus.  

L’analyse des images est faite ensuite sous Image J à l’aide d’une macro « ccd.txt » (figure 

12) qui à partir d’un stack de 10 images, calcule la moyenne du nombre de pixels chauds, 

 

16

 

froids et morts. 

 

 

En  conclusion,  l’ensemble  des  mesures  obtenues  dans  les  différentes  parties  citées 

précédemment est retranscrit dans des fiches de visite de maintenance annuelle spécifiques 

de chaque système (annexe 4). Ces résultats seront, dans un futur proche, collectés dans le 

logiciel de maintenance OPTIMU. 

 

 

 

 

 

 

 

17

 

 

 

 

 

Discussion 

 

 

 

 18

 

 

 

 

 

                                                           Figure 13 :  kit de nettoyage pour  l’inspection des optiques

 

  Le protocole de visite de maintenance annuelle présenté est le premier protocole de 

visite de maintenance annuelle formalisé de la plate‐forme MRI. Certains points sont encore 

à discuter voire même à modifier au cours du temps. 

La mise  en  place  de  ce  protocole  n’a  pas  été  aussi  simple  qu’escompté  et  beaucoup  de 

changements  sont  intervenus  au  cours  de  son  établissement.  Les modifications  ont  été 

suggérées  soit  par  différents  responsables  des  plateaux  techniques  de  MRI  soit  après 

discussion avec les techniciens des sociétés Zeiss et Leica. Par ailleurs, certains collègues ont 

mis en avant le manque de temps pour pouvoir effectuer entièrement ce protocole sur tous 

leurs  systèmes.  En  moyenne,  l’acquisition  des  images  selon  le  protocole  dure  une 

matinée/journée pour un microscope champ plein/confocal. L’analyse des images récoltées 

prend une journée environ.  

 

Homogénéisation de l’inspection des optiques 

  L’inspection des optiques est réalisée tous les mois sous une loupe binoculaire afin de 

déceler toutes rayures, chocs ou traces éventuelles. Cependant, nous nous sommes aperçus 

que sur certains systèmes (qui étaient utilisés régulièrement), le nettoyage des optiques tous 

les mois n’est pas suffisant. Il faudrait donc mettre en place un système de vérification des 

optiques à une fréquence adaptée au taux d’utilisation de l’appareil concerné. De plus, cette 

inspection  a du être uniformisée  sur  les plateaux  car  il  y avait une hétérogénéité dans  la 

façon de nettoyer  le matériel optique. C’est pour cela qu’un kit de nettoyage (comprenant 

des écouvillons BASAN®, du papier Whatman®, un ventilateur « Rocket air » Giottos® et du 

nettoyant optique) (figure 13) a été fourni à chaque responsable de plateaux et l’acquisition 

de loupes binoculaires dédiées est prévue pour les plateaux n’en disposant pas. 

Biais dans les mesures impliquant les lames FluoRef (dites « Chroma ») 

Au cours de mon stage, j’ai pu constater un ensemble de biais potentiels induits soit 

par le matériel utilisé soit par les équipements.  

Ainsi, pour  la mesure d’homogénéité de  champ,  il  faut  logiquement éviter d’acquérir une 

image présentant une tache ou une poussière. Cela fausse le résultat final. Or il est difficile 

d’avoir un champ correct avec des objectifs de faible grossissement (par exemple un objectif 

10x). De plus, pour des objectifs d’ouverture variable, il est important de travailler avec une  

 19

 

ouverture fixée, par exemple sur la plus petite valeur. Ainsi, le défaut est « tamponné » dans 

une épaisseur (profondeur de champ) augmentée. Enfin, le plug‐in utilisé prend les valeurs  

d’intensité  des  pixels  des  quatre  coins  de  l’image.  En  présence  de  bruit  important  (par 

exemple  sur  un  microscope  confocal  en  utilisant  la  lame  FluoRef  rouge  et  une  raie 

d’excitation 633nm), la valeur peut être faussée. Pour cela, il serait intéressant d’adapter ce 

plug‐in de façon à moyenner localement la mesure de l’intensité sur par exemple un carré de 

20x20 pixels. Une étude de différentes  tailles de  la  zone pourrait être  réalisée de  façon à 

déterminer  les dimensions optimales pour éviter  ce biais. Nous avons également  identifié 

quelques bugs que nous n’avons pas pu rectifier dans le plug‐in utilisé. Ainsi, une des valeurs 

du « report »  (Bottom  Left Corner) est  identique  (pour  chaque « report ») à  la  valeur Top 

Right Corner (en confocal). Tandis que sur certains « report », la valeur Bottom Right Corner 

est égale à 0 sans raison apparente (en widefield). Nous avons du compiler nos résultats en 

faisant abstraction de ces valeurs erronées.   

Enfin,  conformément aux  indications des  fabricants, nous avons utilisé  le  cas échéant des 

lamelles  standards  (0.17+/‐  0.005 mm)  afin  de  s’approcher  au  plus  près  des  conditions 

d’observation  des  utilisateurs.  Si  l’intérêt  de  la  lamelle  est  évident  pour  les  objectifs  à 

immersion 0.17,  est‐il  nécessaire de  garder  cette  lamelle pour  les objectifs  à  air ?  Il  s’est 

avéré qu’il n’y avait aucune différence dans les résultats entre ces deux techniques mais par 

mesures de reproductibilité des résultats entre plateaux, nous avons gardé les lamelles pour 

les observations. 

 

Biais et variabilité dans les mesures impliquant les billes Tetraspeck 

J’ai également constaté une  forte variabilité dans  les valeurs observées pour  les études de 

co‐alignement et de résolution spatiale.  

Un  premier  biais  évident  était  le  bon  réglage  de  l’iris  de  certains  objectifs  d’ouverture 

numérique variable.  

Un  second  biais  était  la  saturation  de  certains  plans  des  séries  Z.  Ainsi,  dans  toutes  les 

mesures effectuées,  il est essentiel qu’aucune des  images des billes ne  soit  saturée, dans 

tous  les  plans  des  séries.  Or  cela  n’est  pas  toujours  évident  de  s’assurer  de  cette  non 

saturation pour tous les plans et pour les quatre longueurs d’ondes visualisées. Un pré‐check 

des billes avant leur analyse est donc nécessaire. 

 

20

 

Un  troisième biais peut être  induit par un défaut de centrage de  la bille dans  l’axe.  Il  faut 

aussi avoir un stack proportionné à la taille de la bille observée, c'est‐à‐dire qu’il faut définir 

un point haut et un point bas (pour la série en z) selon la taille de la bille et que ces deux  

points ne soient pas disproportionnellement éloignés ou rapprochés par rapport aux billes 

observées. 

 

Plusieurs séries de  test nous ont ensuite permis de mesurer une  importante variabilité. La 

résolution  et  le  co‐alignement  sur  plusieurs  billes  ont  été  mesurés  afin  d’essayer  de 

caractériser cette variabilité. Il s’est avéré que pour chacun de ces deux tests, il faut mesurer 

un minimum de trois billes pour les aberrations chromatiques et un minimum de cinq billes 

pour la résolution axiale et latérale. Ainsi une moyenne peut être effectuée pour s’approcher 

aux plus près des caractéristiques du système.  

 

Un quatrième biais possible était  la position des billes par rapport à  la  lamelle. Lorsque  j’ai 

préparé ces billes à partir des solutions mères, j’ai placé les suspensions de billes sur la lame, 

puis ensuite déposé  le milieu de montage et  la  lamelle. Afin d’éviter  toute  aberration en 

profondeur  (par  exemple  des  aberrations  sphériques  dues  à  un  milieu  de  montage 

inadéquat ou une lamelle d’une épaisseur inadaptée) nous avons utilisé des lamelles Zeiss et 

un milieu de montage Prolong Gold  (Molecular Probes).  L’indice de  réfraction du Prolong 

Gold  après  48h  est  de  1.51  (mesuré  avec  un  réfractomètre).  Les  lamelles  Zeiss  en 

borosilicate Marienfeld de 170+/‐5 µm d’épaisseur sont  les  lamelles  les moins variables du 

marché,  la  catégorie #1.5 acceptant  classiquement une  incertitude d’épaisseur de 20 µm. 

Constatant, à partir des premières mesures faites, des résolutions axiales mauvaises (sur un 

Zeiss Axioimager Z1, 40x PL APO 1.3 oil), nous avons  suspecté des aberrations  sphériques 

apportées par le fait que les billes étaient en profondeur, déposées sur la lame plutôt que la 

lamelle. Des montages équivalents d’échantillons biologiques (des spreads de chromosomes 

de  cellules méiotiques  de  souris  sur  des  lames)  présentaient  également  des  aberrations 

sphériques  claires,  avec  une  asymétrie  axiale  des  figures  de  diffraction.  En  utilisant  la 

réflexion  de  la  lamelle  pour  repérer  sa  position,  nous  avons mesuré  en mode  XZ  sur  un 

confocal SP2, une profondeur moyenne des billes de 15µm. Nous avons ensuite préparé de 

nouvelles lames de billes en déposant les suspensions sur la lamelle cette fois. Dans ce cas, 

les billes sont fixées par la polylysine directement sous la lamelle. Nous avons constaté que  

 21

 

les  valeurs  de  résolution  spatiale  et  de  co‐alignement  ne  sont  pas  différentes  des  lames 

précédentes. 

 

Enfin, un cinquième biais, associé à la position latérale de la bille, a été analysé. Nous avons 

dans un premier temps vérifié que  les systèmes sont  invariants au décalage  latéral  (lateral 

shift  invariant) et que  les résolutions observées ne sont pas altérées avec  la position de  la 

bille dans le champ du CCD. Ainsi, sur un Leica DM6000, 63x PL APO 0.7‐1.4 oil, nous n’avons 

pas décelé de différence statistiquement significative entre 9 positions réparties sur  le CCD 

(3  lignes, 3  colonnes). En  conclusion, pour un microscope  champ plein, quelle que  soit  la 

position de  la bille,  la résolution et  le co‐alignement ne sont pas affectés. La situation pour 

un microscope  confocal  est  légèrement  différente.  Tout  d’abord,  de  part  la  faible  vitesse 

d’acquisition et une densité d’échantillonnage plus importante (pixels de 50nm pour un 63x 

1.4 sur un confocal,  là où des pixels de 100nm sont suffisants sur un champ plein),  il n’est 

pas réaliste de prendre un champ d’acquisition contenant plusieurs billes. En effet, les billes, 

pour être analysables ne doivent pas être trop près les unes des autres et prendre un champ 

contenant 2 billes et de grands espaces  vides est plus  long que de prendre 2  séries pour 

chacune des billes. Après discussion avec  les  techniciens des  fournisseurs de microscopes 

confocaux,  il s’avère qu’il est préférable de centrer dans  le champ  la bille à acquérir plutôt 

que de définir une zone d’intérêt non centrée. Ainsi,  les billes étant  toujours au centre,  la 

variabilité observée n’est pas due à des positions dans le champ différentes. 

 

Regard sur le mode de calcul du plug‐in MetroloJ 

Deux questions relatives aux choix effectués par le RTmfm restent en suspens.  

  D’une part, pour  les microscopes  champ plein,  les valeurs de  résolution  latérale et 

axiale, appréhendée en utilisant la FWHM, sont sur l’ensemble du parc MRI (20 microscopes 

champ  plein)  relativement  proches  des  valeurs  théoriques  (la  moyenne  des  rapports 

réel/théorique est de 1.2). En revanche, elles sont en moyenne plus fortes pour la résolution 

spatiale  (la moyenne  des  rapports  étant  de  1.9).  Nous  avons  utilisé  la  longueur  d’onde 

d’émission  comme  valeur  de  « wavelength »  des  différents  plugins  MetroloJ.  Certaines 

formules  utilisent  la  longueur  d’onde  d’excitation  (la  PSF  d’excitation  étant modifiée  par 

rapport à un champ plein). La différence observée ne serait qu’accentuée en utilisant cette 

valeur. En revanche, nos résultats soit remettent en cause l’adéquation de la mesure de  

 

22

 

FWHM  avec  la  formule  utilisée  (critère  de  Wilson/Sheppard)  pour  l’évaluation  de  la 

résolution en confocal, soit soulignent des réglages sub‐optimaux des appareils. Au cours de 

mon stage, nous avons reçu le premier Zeiss LSM780 en France. Ce microscope neuf, installé 

par un technicien de l’usine, a passé avec succès les tests d’installation. Ces tests sont opérés 

via une macro et un objectif de calibration spécifique. A notre surprise, il n’a pas passé tous 

les  tests de résolution spatiale, et certains objectifs présentaient des valeurs de résolution 

en deçà de la valeur charnière. Cet incident renforce notre première hypothèse. 

  D’autre part,  le  coalignement pour un objectif est évalué  comme  suit.  Le décalage 

réel  entre  deux  couleurs  est  mesuré  dans  l’espace  (cf.  partie  Résultats  –  Aberrations 

chromatiques  co‐alignement).  Ces  valeurs  sont  comparées  avec  une  valeur  théorique  de 

décalage. Cette valeur théorique de décalage est calculée à partir des valeurs de résolutions 

théoriques entrées dans  le programme du  logiciel. Or cette valeur  théorique  se  fonde  sur 

des  performances  en  termes  de  résolution  théorique  et  non  réelle.  Ainsi,  il  est  possible 

qu’un  objectif  ne  soit  pas  validé  pour  le  coalignement,  non  pas  du  fait  d’une  aberration 

chromatique avérée mais de part une faible résolution pratique qui fausserait cette mesure. 

Une alternative serait de rentrer les valeurs de résolution observées. Dans tous les cas, il est 

probable  qu’un  objectif  pour  lequel  la  résolution  spatiale  est  fortement  dégradée  soit 

envoyé en réparation, quel que soit le statut de son co‐alignement. 

Les dernières discussions, quant à  la résolution de ce biais, tournaient autour d’une valeur 

correctrice entre la valeur réelle et la valeur théorique. En effet, il a été remarqué qu’il serait 

judicieux d’avoir une valeur limite de rapport entre la valeur réelle et la valeur théorique afin 

de  prendre  en  compte  la  valeur  calculée  par  le  logiciel  (valeur  théorique) mais  aussi  de 

prendre en compte une certaine correction de cette valeur. Ainsi on aurait un co‐alignement 

lorsque  la valeur  réelle  serait X  fois  supérieure à  la valeur  théorique  (cette valeur n’a pas 

encore été clairement définie à l’heure actuelle). 

 

Choix arbitraires pour les paramètres d’acquisition 

Les  acquisitions d’image  avec un microscope  confocal  se  font  à  la  limite de  la  saturation, 

avec  une  valeur  de  gain  arbitrairement  fixée  à  600  (pour  un  maximum  de  1250).  La 

puissance LASER est adaptée de  façon à atteindre  la  limite de saturation du détecteur. Ce 

protocole ne semble pas avoir d’incidence pour ce qui est des mesures de co‐alignement et 

de résolution axiale. Cependant, pour la comparaison des détecteurs et des miroirs  

 

23

 

dichroïques, est‐ce  la bonne méthode ? Les utilisateurs préfèrent  faire varier  le gain  (dans 

une certaine  limite)  lorsque  leur signal est  faible plutôt que de  faire varier  la puissance du 

LASER. De plus, pour les appareils présents sur le plateau, une valeur de 600 est basse (Zeiss 

LSM510 Meta, Leica SP2 et SPE). Seuls les valeurs de gain utilisées sur le  Zeiss LSM780 sont 

proches (de part sa sensibilité). Devons‐nous revoir notre méthode et essayer de se coller au 

plus près de  la  façon de  faire des utilisateurs de  la plate‐forme  afin d’avoir des  résultats 

conformes à  la méthodologie des utilisateurs ? Dans bien des cas, et au moins sur tous  les 

appareils  du  plateau,  la  valeur  de  gain  correspond  à  la  différence  de  potentiel  (voltage) 

appliquée au détecteur. La comparaison de détecteurs de  technologie différente avec une 

valeur de gain identique n’est donc pas forcément pertinente. Par exemple, sur un LSM780, 

le gain minimal du détecteur GaAsP est de 500 et une valeur de gain de 600 et une puissance 

LASER  fixe  donne  une  valeur  moyenne  inférieure  pour  ce  détecteur  particulièrement 

sensible  par  rapport  au  Ch1  et  Ch2,  qui  sont  des  PMT multi  alkali  classiques.  Il  est  donc 

évident que  fixer une valeur arbitraire à un gain ne permet de comparer que des PMT de 

technologie  identique.  Une  alternative  serait  donc  de  mesurer  à  puissance  constante 

l’efficacité du détecteur en augmentant la valeur du gain. Cela ne résoudrait pas forcément 

le problème de comparaison des gammes de gain de détecteurs de technologie différente et 

par  ailleurs  induirait  des  valeurs  de  bruit  non  comparables  l’une  à  l’autre  entre  des 

détecteurs de même fabrication. Des lames présentant des concentrations de fluorochromes 

croissante pourraient permettre d’établir entre les détecteurs des comparaisons plus fiables. 

 

Proposition de valeurs charnières. 

Une première proposition de valeurs charnières a été présentée lors de la première réunion 

avec les différents responsables de plateaux (et suite à la mise en place des visites sur notre 

plateau). En effet,  il est nécessaire de mettre en place des valeurs charnières, de proposer 

des valeurs de mesures correctives afin que l’on puisse avoir une homogénéisation sur tous 

les plateaux et que l’on puisse envoyer en réparation des composants qui seraient au dessus 

de ces valeurs limites.  

Une  réunion  prochaine  (en  septembre)  permettra  de  redéfinir  ces  valeurs  charnières  qui 

avaient  été  proposés  lors  de  la  première  réunion.  En  effet,  tous  les  plateaux  n’ont  pas 

encore fournis leurs résultats de maintenance et donc la compilation des résultats n’a pu se  

 

24

 

faire. Cependant  il se dégage quelques valeurs charnières d’après  les premiers retours des 

différents plateaux. En discutant avec M. Evrard (société Zeiss), nous  lui avons  indiqué que 

nous avions proposé comme valeur charnière, un  rapport de 2 entre  la valeur  réelle et  la 

valeur théorique pour  la résolution  latérale, axiale et spatiale. Celui‐ci nous a répondu qu’il 

ne pouvait rien entreprendre pour corriger cette valeur, qu’il ne pouvait rien y faire. 

 

Homogénéisation de la mesure de puissance 

Le  protocole  de  mesures  de  puissance  était  totalement  hétérogène  sur  les  différents 

plateaux techniques. En effet, chaque responsable de plateaux avait son protocole personnel 

et  il  n’y  avait  aucune  correspondance  entre  ces  protocoles.  Il  a  donc  fallu  rédiger  une 

méthode de mesures de la puissance qui convienne à tous les responsables de plateaux mais 

qui  s’approche  aussi  de  la  façon  de  faire  des  techniciens  du  SAV  afin  que  l’on  puisse 

comparer  nos  valeurs  aux  leurs,  dans  une  certaine  mesure.  Après  discussion  avec  les 

responsables de plateaux et après discussion avec les techniciens du SAV de la société Zeiss, 

nous avons conclu à une uniformisation du protocole sur tous les plateaux techniques. Ainsi 

toutes  les mesures de puissance sont  faites en sotie d’objectif  (10x), à 100% de puissance 

pour l’AOTF et à 25% de puissance pour le potentiomètre Argon. 

Cependant plusieurs questions peuvent être soulevées : doit‐on garder le même dichroïque 

pour  chacune  des  raies ?  Y‐a‐t‐il  une  linéarité  au  niveau  de  l’AOTF  et  au  niveau  du 

potentiomètre Argon ? Peut‐on comparer des objectifs ayant deux ouvertures numériques 

différentes  (10x 0.3 et 10x 0.45)? Ont‐ils  la même  transmittance ?   Peut‐on  comparer  les 

systèmes entre eux ? 

Certaines de ces questions ont trouvé une réponse : Des tests de linéarité de l’AOTF ont été 

réalisés au sein de la plate‐forme sur e Zeiss LSM 510 Meta et ils ont montré qu’il y’avait une 

linéarité de l’AOTF et du potentiomètre Argon pour chaque raie (résultats non fournis dans 

ce rapport). Cependant la majorité des ces questions restent en suspens. 

Vous trouverez en annexe libre, la première proposition de mesures correctives qui avait été 

présentée et proposée aux différents responsables de plateaux avant qu’ils ne mettent en 

place leurs visites de maintenance annuelle. Cette proposition avait pour but de définir dans 

un premier temps des valeurs charnières. Ces valeurs vont sans doute être redéfinies lors de 

la prochaine réunion concernant les maintenances avec la compilation de tous les résultats  

 25

 

des différents plateaux. Ainsi  il y aura une homogénéisation des valeurs charnières sur  les 

différents  plateaux  ce  qui  permettra  par  la  suite  d’envoyer  en  réparation  les  différents 

systèmes, les différents composants étant en dehors de ces valeurs charnières. 

 

 

26

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

Conclusion 

 

 

 

  

27

 

  La mise en place de ce protocole de visite de maintenance annuelle n’a pas été de 

tout  repos,  il  a  fallu  faire  plusieurs  modifications  avant  d’arriver  à  ce  protocole  final 

(protocole  qui  changera  certainement  au  cours  du  temps  avec  des  réponses  à  certaine 

questions soulevées dans la discussion). En effet, certains responsables de plateaux ont mis 

en avant la lourdeur d’un tel protocole, de l’acquisition aux analyses, et ont même proposé à 

un moment que soit recruté un  ingénieur dédié aux visites de maintenance sur chacun des 

plateaux. Or  la visite de maintenance permet d’avoir un regard sur  les différents systèmes, 

permet d’avoir une meilleure connaissance de leur fonctionnement (par exemple sur le Leica 

SPE, cela a permis de montrer que l’on avait une modulation non linéaire pour la raie 405nm 

alors  que  les  autres  raies  ont  une modulation  linéaire,  ou  encore  que  l’objectif  63x  de 

l’Axiovert 200M à une faible transmission). 

Cela a permis aussi de montrer quelques surprises que  l’on aurait peut être pas soupçonné 

tel le problème de la résolution spatiale du DAPI pour tous les objectifs et systèmes Zeiss (les 

techniciens du SAV de Zeiss dit que cela a toujours été le cas) ou bien d’autres encore. 

D’un  point  de  vue  personnel,  ce  stage m’a  permis  de me  familiariser  avec  les  différents 

systèmes présents sur  le plateau mais  il m’a permis aussi de voir ce qu’était  le travail d’un 

responsable de plateaux, de la réception d’un nouveau système à la veille de ce système, en 

passant par  la  formation des utilisateurs, par  l’encadrement de  leurs  travaux  (quand  il  le 

souhaite). Toutes  ces  tâches m’ont été  confiées au  cours du  temps en  complément de  la 

mise en place d’un protocole de  visite de maintenance. Ainsi,  j’ai pu me parfaire dans  la 

formation  des  utilisateurs,  j’ai  pu  aussi  discuter  avec  eux  des  différents  problèmes  qu’il 

rencontre avec leurs échantillons lors de leurs observations et leur soumettre mon point de 

vue ainsi qu’une façon de procéder dans leurs observations. J’ai aussi appliqué le protocole 

de visite de maintenance annuelle sur toutes les machines ainsi que le protocole de visite de 

maintenance mensuelle qui était déjà élaboré et mis en place à mon arrivée.  

 

 

 

 

28

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Annexe  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Leica Macroconfocal LSI • Laser : 

Laser Box Supply Unit  • Cube de filtres : 

Filtre DAPI Macrofluo  Filtre FITC LP Macrofluo  Filtre Rhodamine LP Macrofluo  Filtre DAPI DM5500  Filtre FITC LP DM5500  Filtre Rhodamine LP DM5500 

• Objectifs :   Leica 1x Plan APO 0.1 (Macrofluo)  Leica 5x Plan APO 0.5 LWD (Macrofluo)  Leica 10x ACS APO 0.3 CS  Leica 40x ACS APO 1.15oil CS Leica 63x ACS APO 1.30oil CS 

Leica SP2 Confocal • Laser : 

LASER 405nm  LASER BOX SP2 (Ar, HeNe543, HeNe633) 

• Cube de filters:  Filtre DAPI DMIRB  Filtre Rhodamine LP DMIRB  Filtre FITC LP DMIRB 

• Objectifs:  Leica 10x HC PL APO 0.4 CS  Leica 20x HCX PL APO 0.7 CS  Leica 40x HCX PL APO 1.25oil PH3 CS  Leica 63x HCX PL APO 1.4‐0.6oil  

 

 

 

 

 

 

 

 

Zeiss LSM 510 Meta Confocal • Laser : 

Laser Ar2 LASOS 4 lignes 30mW  Laser HeNe2 543/632.8nm LASOS 1mW 

• Cube de filtres :  Filtre Hoechst Axioplan2  Filtre FITC LP Axioplan2  Filtre Rhodamine LP Axioplan2  Filtre Cy5 Axioplan2 

• Objectifs :  Zeiss 10x Plan APO 0.45  Zeiss 20x Plan APO 0.8  Zeiss 25x Plan NEOFLUAR 0.8 Imm Korr  Zeiss 40x PL APO 1.3oil DIC (UV) VIS IR  Zeiss 63x PL APO 1.4oil 

Zeiss LSM 780 Confocal • Laser : 

Laser Argon LASOS 3 lignes 25mW  Laser DPSS 561‐10 15mW  Laser HeNe633 5mW  Diode 405‐30 30mW 

• Cube de filtres :  Filtre GFP  Filtre DAPI  Filtre DsRed 

• Objectifs :  Zeiss 10x EC PLN 0.3 DIC  Zeiss 20x PL APO 0.8 DICII  Zeiss 40x PL APO 1.3oil DICII  Zeiss 63x PL APO 1.4oil DICII 

Annexe 1 : Les microscopes confocaux 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Leica DM6000‐2 • Caméra : 

Coolsnap HQ1 3 • Cube de filtres : 

Filtre Hoechst DM6000  Filtre FITC DM6000  Filtre Cy3 DM6000  Filtre Cy5 DM6000  Filtre YFP DM6000  Filtre CFP DM6000 

• Objectifs :  Leica 20x HC PL APO 0.7  Leica 40x HCX PL APO 1.25‐0.75oil   Leica 63x HCX PL APO 1.4‐0.6oil  Leica 100x HCX PL APO 1.4‐0.7oil 

 

Leica DMRXA Pièzo • Caméra : 

Micromax YHS 1300 7 • Cube de filtres : 

Filtre Rhodamine LP DMRXA  Filtre FITC DMRXA  Filtre Hoechst DMRXA  Filtre GFP DMRXA  Filtre Cy7 DMRXA  Filtre Texas Red DMRXA  FIltre Cy5 DMRXA  Filtre Cy3 DMRXA 

• Objectifs :  Leica 40x HCX PLAPO 1.25‐0.75 oil 

Leica 100x HCX PLAPO 1.4‐0.7oil  

Leica DM6000‐1 • Caméra : 

Coolsnap HQ1 4 • Cube de filtres : 

Filtre Hoechst DM6000  Filtre FITC DM6000  Filtre Rhodamine DM6000  Filtre Cy3/Cy5 DM6000  FiltreCFP/YFP DM6000 

• Objectifs :  Leica 5x HC PL Fluotar 0.15  Leica 20x HCX PL Fluotar 0.5  Leica 40x HCX PL Fluotar 0.75  Leica 40x HCX PL APO 1.25‐0.75oil  Leica 63x HCX PL APO 1.4‐0.6oil  Leica 100x HCX PL APO 1.4‐0.7oil 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zeiss Axioimager Apotome • Caméra : 

Axiocam MRm 4 • Cube de filtres : 

Filtre CY5.5 Zeiss Axioimager  Filtre Texas Red Axioimager  Filtre Rhodamine HE Axioimager  Filtre GFP HE Axioimager  Filtre Hoechst Axioimager 

• Objectifs :  Zeiss5X Achrostigmat 0.12  Zeiss10X PLAN APO 0.45  Zeiss16X PL NEOFLUAR 0.5ImmPH2  Zeiss25X PL NEOFLUAR 0.8Imm Korr  Zeiss40X PL APO 1.3oil DIC(UV)VIS‐IR  Zeiss63X PL APO 1.4oil  Zeiss100X PL APO 1.4 oil 

Zeiss M2BIO Stéréomicroscope • Caméra : 

Cool Snap fx • Cube de filtres : 

Filtre Rhodamine M2BIO  Filtre GFP M2BIO  Filtre DAPI M2BIO  Cube de filtre vide M2BIO 

• Objectifs :  Zeiss 1.6x  Kramer 10x HR 0.45  20x M PL APO 0.42 

  

Zeiss Axiovert 200M • Caméra : 

Coolsnap HQ1 6 • Cube de filtres : 

Filte Hoechst Axiovert200M  Filtre FITC Axiovert 200M  Filtre Cy3 Zeiss Axiovert 200M 

• Objectifs :  Zeiss10x A‐PL 0.25 PH1  Zeiss20x LD PL NEOFLUAR 0.4 PH2 Korr 

Zeiss40x LD A‐PL 0.5 PH2 PLASDIC  Zeiss40x LD PL NEOFLUAR 0.6 PH2 Korr 

Zeiss63x PL APO 1.4 PH3 oil  

 

Annexe 2 : Les microscopes champ plein 

 

 

 

 

 

 

4 stations d’analyse Logiciels : 

• Axiovision LE     • Adobe Photoshop extended CS5 • Huygens pro + script • ImageJ • LCS Lite • LSM Image Browser • Metamorph • Microsoft Office • MRI Cell Image Analyzer • Volocity • Imaris 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Leica MZ2FL Stéréomicroscope

 

 

Zeiss Axiovert 40 

 

 

Leica DMRA 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Annexe 3 : Les stations en libre service et les stations d’analyse