19
.de PARAVAN K3 Manuel d‘utilisation KIA Carnival Manuel d‘utilisation/KIA/mai 2011

PARAVAN K3 file.de PARAVAN K3 Manuel d‘utilisation KIA Carnival Manuel d‘utilisation/KIA/mai 2011

Embed Size (px)

Citation preview

.de

PARAVAN K3Manuel d‘utilisation KIA Carnival

Manuel d‘utilisation/KIA/mai 2011

www.paravan.de

BEHINDERTENGERECHTE FAHRZEUGUMBAUTEN

Seite 2

AVANT-PROPOSNous vous remercions d’avoir choisi un véhicule PA-RAVAN. Ce véhicule aménagé spécialement pour répondre à vos besoins bénéficie d’une maniabilité optimale.Ce manuel vous offre un aperçu des fonctions et des commandes principales du PARAVAN.Conservez précieusement ce manuel pour pouvoir vous y reporter facilement si nécessaire.

Consignes de sécuritéBien que nous ayons accordé une attention de chaque instant à la sécurité lors de la concep-tion et de la transformation du PARAVAN, nous vous prions de lire et de respecter les consi-gnes de sécurité suivantes. Elles vous permet-tront de prévenir d’éventuelles blessures ou dommages causés au véhicule.

Ce pictogramme signale des mesures de sécurité dont le non-respect est susceptible de provoquer des blessu-res graves.

Ce pictogramme signale des mesures de sécurité dont le non-respect est susceptible de provoquer des blessu-res sans gravité pour l‘utilisateur ou des dégâts matériels.

Ce pictogramme signale des mesures de sécurité dont le non-respect est susceptible de provoquer des dégâts matériels.

www.paravan.de

BEHINDERTENGERECHTE FAHRZEUGUMBAUTEN

Seite 3

1 Commande de la porte coulissante et de la rampe d’accès encastrée

Si le véhicule est équipé de série d’un mécanisme d’entraînement pour porte coulissante, les boutons d’origine peuvent être utilisés. Si le véhicule n’est pas équipé de portes coulissantes électriques, cel-les-ci doivent être ouvertes manuellement.

1.1 Commande manuelle sur le modèle PARAVAN MLes portes coulissantes s’ouvrent manuellement. À l’aide de la clé Allen fournie, vous pouvez déver-rouiller la rampe d’accès et la sortir de son compar-timent.

Attention à ne pas vous coincer les doigts. Restez particulièrement vi-gilant lorsque vous sortez la ram-pe !

1.2 Commande électrique sur le modèle PARAVAN E

La porte coulissante, le système d’abaissement du véhicule et la rampe d’accès encastrée peuvent être actionnés à l’aide de la télécommande KIA d’origine. Attention : ni le système d’abaissement, ni la rampe d’accès ne sont équipés d’un dispositif de protection anti-pincement.

Le mécanisme n’est pas équipé d’un dispositif de protection anti-pince-ment. Il existe un risque d’écrase-ment. Veillez à ne rien coincer dans le mécanisme !

1.2.1 Commande

La porte s’ouvre automatiquement dès que vous ap-puyez sur l’un des deux boutons de la télécommande pendant plus d’une seconde.

Pour ouvrir la porte côté conducteur, appuyez sur le bouton gauche de la télécommande. Pour ouvrir la porte côté passager, appuyez sur le bouton droit de la télécommande. Une fois la porte ouverte, le véhi-cule s’abaisse d’environ 10 cm et la rampe d’accès se déploie hors de son logement.Pour interrompre le processus, rappuyez sur le bou-ton. La rampe d’accès s’immobilise dans la position souhaitée. Si vous souhaitez poursuivre le proces-sus dans la même direction, vous devez appuyer une nouvelle fois sur le bouton sous 10 secondes. Si vous souhaitez poursuivre le processus dans la di-rection inverse, n‘appuyez sur le bouton qu‘une fois les 10 secondes écoulées.

La rampe n‘est équipée d‘aucun dispositif de protection anti-pin-cement. Il existe un risque d’écra-sement. Veillez à ne rien coincer dans le mécanisme !

Vue dans le sens de la marche

Ouvrir/fermer la porte côté conducteur

Ouvrir/fermer la porte

côté passager

Ouvrir/fermer la porte côté conducteur

Ouvrir/fermer la porte

côté passager

www.paravan.de

BEHINDERTENGERECHTE FAHRZEUGUMBAUTEN

Seite 4

1.2.2 Autres boutons de commande

Vous avez également la possibilité de commander le processus à l’aide des boutons d’origine du plafon-nier. Les commandes sont les mêmes qu’avec la télé-commande d’origine.

HINWEISLes boutons du plafonnier peuvent également être situés ailleurs dans le véhicule.

1.2.3 Commutateur de série sur le montant B

Le commutateur situé sur le montant B (de série) est désactivé dans le cadre de l’aménagement Paravan E.

1.2.4 Commande manuelle de la porte coulis-sante et de la rampe d’accès encastrée

La rampe du modèle d’aménagement PARAVAN E peut également être ouverte manuellement en cas d’urgence.La porte coulissante du véhicule peut être ouverte manuellement, comme sur le véhicule d’origine. Pour ce faire, elle doit au préalable être déverrouillée. La porte coulissante doit être ouverte jusqu’à la butée de fin de course et rester dans cette position. À l’aide de la clé Allen fournie, déverrouillez la rampe d’accès et sortez-la de son compartiment situé dans le plancher du véhicule en tirant à l’horizontale sur la poignée, jusqu’à ce que la rampe vienne heurter la butée ar-rière. La rampe ne peut être posée au sol qu’une fois entièrement déployée. Pour rentrer la rampe dans son compartiment, soulevez-la à l’aide de la poignée et poussez-la dans son logement à l’horizontale. La porte coulissante ne peut être refermée manuel-lement qu’une fois que la rampe d’accès est entière-ment rentrée dans son compartiment.

Le mécanisme n‘est pas équipé d‘un dispositif de protection anti-pincement. Il existe un risque d’écrasement. Veillez à ne rien coincer dans le mécanisme !

Attention ! La porte coulissante ne peut être fermée qu‘une fois que la rampe d‘accès est entièrement rangée dans son compartiment !

Si la porte coulissante est ouverte manuellement, la rampe d’accès ne se déploie pas automatiquement. Dans ce cas, la porte doit être refermée manuel-lement. Elle peut ensuite être rouverte à l’aide de la télécommande, après quoi la rampe d’accès sort automatiquement.

1.2.5 Contacteurs de porte

En cas d’utilisation intensive, le réglage des contac-teurs de porte doit être rajusté dans le cadre de la révision du véhicule, afin de garantir le bon fonction-nement du dispositif d’aide à la fermeture.

2 Plancher décaissé

L’ensemble de la transformation du véhicule en PA-RAVAN s’appuie sur le décaissement du plancher du véhicule. Le plancher est décaissé de la banquette arrière jusqu’aux pédales à l’avant, et procure à

l’habitacle une hauteur intérieure pouvant atteindre 147 cm, ainsi qu’une surface plane permettant de lo-ger le fauteuil roulant dans l’habitacle. La garde au sol du véhicule s’en trouve réduite et exige donc du conducteur une conduite particulièrement prudente dans certaines situations. Le point le plus bas du plancher du véhicule est une structure en acier so-lide. Si le dessous de caisse devait néanmoins être endommagé, il est impératif de retoucher immédia-tement la couche de protection anticorrosion et an-ti-gravillons. Veuillez contacter PARAVAN ou l’un de ses distributeurs agréés.

2.1 Déplacement du système d’échappement

En raison du décaissement du plancher du véhicule, le système d’échappement du PARAVAN est posé dans une voie latérale située dans le nouveau plan-cher. Il est donc préférable d’adopter une conduite prudente.

2.2 Déplacement du réservoir

Le réservoir d’origine ne disposant plus d’un espace suffisant à l’avant de l’essieu arrière, un réservoir

www.paravan.de

BEHINDERTENGERECHTE FAHRZEUGUMBAUTEN

Seite 5

spécial en aluminium est installé à l’arrière du véhi-cule. Contenance du réservoir : environ 90 l.

L’affichage du témoin peut ne pas refléter le volume réel de carburant disponible car la forme du réservoir est différente. Déterminez le contenu du réservoir en fonction du nombre de kilomètres parcourus.

HINWEIS Attention : le témoin de carburant peut ne pas refléter le contenu réel du réservoir.

2.3 Traitement des matériaux

traitement anticorrosion complet des cavités. L’en-semble de l’habitacle est peint, et le plancher du véhicule est traité avec un enduit de protection an-ticorrosion et anti-gravillons à base de caoutchouc. Ces mesures garantissent une protection durable contre la corrosion.

Après avoir été peint, l’habitacle du véhicule est re-vêtu d’un matériau d’isolation phonique et d’un re-vêtement en velours résistant.

3 Abaissement du véhicule sur le modèle PARAVAN E

Le tableau de bord comporte un interrupteur et un bouton (sur demande) destinés à désactiver la fonc-tion d’abaissement du véhicule. Si vous le souhaitez, vous pouvez abaisser vous-même la rampe d’accès à l’aide du bouton.

Faites attention à la bordure du trottoir lorsque la rampe est abaissée ! Le véhicule pourrait être endommagé.

Lorsque vous fermez la porte, le système d’abais-sement du véhicule repasse toujours en position initiale. Si le véhicule est abaissé jusqu’au niveau le plus bas, il n’est pas relevé à hauteur normale de conduite pendant le rangement de la rampe et la fermeture de la porte coulissante. Le véhicule ne remonte à hauteur normale en quelques secondes qu’au dé-marrage du moteur. Nous vous recommandons de garder le véhicule immobilisé quelques secondes après avoir démarré de façon à garantir une garde au sol suffisante.

3.1 Système d’abaissement électrohydrauli-que

Afin d’éviter les nuisances sonores et la perte d’es-pace au niveau du coffre, le système d’abaissement a été entièrement monté sous le véhicule et protégé contre les projections d’eau.Afin d’éviter d’exposer le système d’abaissement à des contraintes excessives, ne laissez pas le véhi-cule abaissé pendant une période prolongée.

4 Sièges avant à fixation rapide

Les sièges conducteur et passager (le cas échéant) du PARAVAN peuvent être détachés et retirés du vé-hicule facilement à tout moment grâce à leur systè-me de fixation rapide. Les systèmes de verrouillage sont commandés par une poignée située sur le côté droit (siège conducteur) ou sur le côté gauche (siè-ge passager) des supports de siège. Pour dégager le siège, tirez sur cette poignée jusqu’à heurter la butée. Tirez ensuite le siège légèrement vers l’ar-rière, puis basculez-le, toujours vers l’arrière. Vous pouvez ainsi faire rouler les sièges hors du véhicule sans effort.

Débranchez la prise électrique!Risque de blessures.

Pour refixer les sièges, procédez dans l’ordre inver-se. Vous devez cependant impérativement veiller à ce que la poignée de déverrouillage soit complète-ment poussée vers l’avant lors de l’ancrage des siè-ges. Le siège ne sera parfaitement ancré qu’à cette condition !

Une sécurité suffisante des usa-gers du véhicule ne peut être ga-rantie que si le siège est parfaite-ment sécurisé.

5 Système d’ancrage de fauteuil roulant avec sangles

Toute transformation d’un véhicule en PARAVAN comprend en option un système de sangles pour assurer l’arrimage de fauteuils roulants dans le vé-hicule. Ce système se compose de rails vissés au véhicule et d’un jeu de sangles.

Les rails destinés à la fixation des sangles peuvent être installés dans le véhicule en option devant la

www.paravan.de

BEHINDERTENGERECHTE FAHRZEUGUMBAUTEN

Seite 6

banquette arrière et devant ou derrière les sièges avant. Cet agencement permet d’ancrer des fau-teuils roulants à quatre emplacements différents dans le véhicule : en position conducteur, en position passager, derrière le siège conducteur et derrière le siège passager.

Le jeu de sangles appartenant au système d’ancrage comprend deux sangles à réglage fixe, deux sangles dotées d’un système de serrage rapide, et une san-gle munie d’une boucle pour la ceinture de sécurité à trois points.

Le fauteuil roulant doit toujours être fixé par quatre sangles.

Les deux sangles à réglage fixe sont encliquetées dans le rail par l’extrémité prévue à cet effet, puis fixées par l’autre extrémité à un élément solide du châssis du fauteuil roulant. La longueur de ces deux sangles est réglée de manière fixe selon la situation. L’ancrage se poursuit en accrochant les sangles do-tées d’un système de serrage rapide au rail opposé. L’autre extrémité des sangles doit ensuite elle aussi être fixée à un élément solide du châssis du fauteuil roulant. Il est possible de précontraindre la sangle d’arrimage en ouvrant le tendeur et en tirant sur la sangle. Le fauteuil roulant est fixé dans le véhicule en fermant le tendeur. Si vous constatez qu’il sub-siste un jeu, rouvrez le tendeur et tirez davantage sur la sangle.

Si l’occupant du fauteuil roulant reste assis dans le fauteuil pendant le trajet, cette personne doit être attachée avec la ceinture de sécurité à trois points d’origine du véhicule. Il est donc indispensable d’ac-crocher la sangle dotée d’une boucle au rail dans la position adéquate à côté de la position du fauteuil roulant. Un appuie-tête approprié doit également être installé. Respectez également les consignes du fabricant de votre fauteuil roulant.

6 Roue de secours

En raison du décaissement du plancher et du dépla-cement du réservoir à l’arrière du véhicule, PARA-VAN a installé la roue de secours dans l’habitacle du véhicule, derrière la banquette arrière. Nous vous recommandons de vous procurer un kit de secours contenant une bombe anti-crevaison. Lorsque vous soulevez le véhicule, il peut être délicat, voire im-possible de soulever le véhicule à l’aide d’un cric au niveau des points prévus à cet effet dans le bas de caisse. En cas de besoin, adressez-vous à un gara-giste ou à un automobile club (par ex. l’ADAC en Allemagne)

www.paravan.de

BEHINDERTENGERECHTE FAHRZEUGUMBAUTEN

Seite 7

Carnet d’entretien

www.paravan.de

BEHINDERTENGERECHTE FAHRZEUGUMBAUTEN

Seite 8

* Facturé selon l’ampleur de la prestation

Programme des opérations

Entretien des 7 500 km / 6 moisNettoyer et graisser le rail • de guidage inférieur de la porte coulissante

Contrôler, et le cas échéant remettre • en état, la couche de protection anticorrosion et anti-gravillons

Contrôler la protection anticorrosion •

Vérifier l’intégrité des sangles • d‘ancrage du fauteuil roulant

Contrôler le réglage de la porte • coulissante

Contrôler le degré d’usure, le réglage et • l‘étanchéité du système d‘abaissement

Contrôler la direction électrique ou • hydraulique et les freins, conformément à la liste de contrôle*

Contrôler séparément les autres • équipements optionnels et les dispositifs portatifs*

Précisez lesquels :

Temps de travail : environ 4 heures

Cachet de l’établisse-ment :

Kilométrage :

Date :

Signature :

Oui Non

www.paravan.de

BEHINDERTENGERECHTE FAHRZEUGUMBAUTEN

Seite 9

Programme des opérations

Entretien annuel des 15 000 km / 12 moisEnduire de vaseline les joints en • caoutchouc de la porte coulissante

Contrôler le réglage du mécanisme • d‘entraînement de la porte coulissant

Contrôler le réglage de la porte • coulissante

Nettoyer et graisser le rail • de guidage inférieur de la porte coulissante

Contrôler l’interrupteur de fin de course • de la rampe et de la porte coulissante

Contrôler le réglage et le jeu de la • rampe, et ajuster si nécessaire le réglage

Lubrifier la broche de l’entraînement • de la rampe

Contrôler le déverrouillage d’urgence • de la rampe / Contrôler la cosse et la tension du câble métallique

Vérifier l’intégrité des sangles • d‘ancrage du fauteuil roulant

Contrôler la suspension du système • d’échappement

Vérifier l’absence de signes d’usure sur • le système d‘abaissement/la rampe

Contrôler la couche de • protection anticorrosion et anti-gravillons

Contrôler la protection anticorrosion •

Contrôler la direction électrique ou • hydraulique et les freins, conformément à la liste de contrôle*

Contrôler séparément les autres • équipements optionnels et les dispositifs portatifs*

Précisez lesquels :

Temps de travail : environ 8 heures

* Facturé selon l’ampleur de la prestation

Cachet de l’établisse-ment :

Kilométrage :

Date :

Signature :

Oui Non

www.paravan.de

BEHINDERTENGERECHTE FAHRZEUGUMBAUTEN

Seite 10

* Facturé selon l’ampleur de la prestation

Programme des opérations

Entretien des 30 000 km / 24 moisNettoyer et graisser le rail • de guidage inférieur de la porte coulissante

Contrôler, et le cas échéant remettre • en état, la couche de protection anticorrosion et anti-gravillons

Contrôler la protection anticorrosion •

Vérifier l’intégrité des sangles • d‘ancrage du fauteuil roulant

Contrôler le réglage de la porte • coulissante

Contrôler le degré d’usure, le réglage et • l‘étanchéité du système d‘abaissement

Contrôler la direction électrique ou • hydraulique et les freins, conformément à la liste de contrôle*

Contrôler séparément les autres • équipements optionnels et les dispositifs portatifs*

Précisez lesquels :

Temps de travail : environ 4 heures

Cachet de l’établisse-ment :

Kilométrage :

Date :

Signature :

Oui Non

www.paravan.de

BEHINDERTENGERECHTE FAHRZEUGUMBAUTEN

Seite 11

Programme des opérations

Entretien annuel des 45 000 km / 36 moisEnduire de vaseline les joints en • caoutchouc de la porte coulissante

Contrôler le réglage du mécanisme • d‘entraînement de la porte coulissant

Contrôler le réglage de la porte • coulissante

Nettoyer et graisser le rail • de guidage inférieur de la porte coulissante

Contrôler l’interrupteur de fin de course • de la rampe et de la porte coulissante

Contrôler le réglage et le jeu de la • rampe, et ajuster si nécessaire le réglage

Lubrifier la broche de l’entraînement • de la rampe

Contrôler le déverrouillage d’urgence • de la rampe / Contrôler la cosse et la tension du câble métallique

Vérifier l’intégrité des sangles • d‘ancrage du fauteuil roulant

Contrôler la suspension du système • d’échappement

Vérifier l’absence de signes d’usure sur • le système d‘abaissement/la rampe

Contrôler la couche de • protection anticorrosion et anti-gravillons

Contrôler la protection anticorrosion •

Contrôler la direction électrique ou • hydraulique et les freins, conformément à la liste de contrôle*

Contrôler séparément les autres • équipements optionnels et les dispositifs portatifs*

Précisez lesquels :

Temps de travail : environ 8 heures

* Facturé selon l’ampleur de la prestation

Cachet de l’établisse-ment :

Kilométrage :

Date :

Signature :

Oui Non

www.paravan.de

BEHINDERTENGERECHTE FAHRZEUGUMBAUTEN

Seite 12

* Facturé selon l’ampleur de la prestation

Programme des opérations

Entretien des 60 000 km / 48 moisNettoyer et graisser le rail • de guidage inférieur de la porte coulissante

Contrôler, et le cas échéant remettre • en état, la couche de protection anticorrosion et anti-gravillons

Contrôler la protection anticorrosion •

Vérifier l’intégrité des sangles • d‘ancrage du fauteuil roulant

Contrôler le réglage de la porte • coulissante

Contrôler le degré d’usure, le réglage et • l‘étanchéité du système d‘abaissement

Contrôler la direction électrique ou • hydraulique et les freins, conformément à la liste de contrôle*

Contrôler séparément les autres • équipements optionnels et les dispositifs portatifs*

Précisez lesquels :

Temps de travail : environ 4 heures

Cachet de l’établisse-ment :

Kilométrage :

Date :

Signature :

Oui Non

www.paravan.de

BEHINDERTENGERECHTE FAHRZEUGUMBAUTEN

Seite 13

Programme des opérations

Entretien annuel des 75 000 km / 60 moisEnduire de vaseline les joints en • caoutchouc de la porte coulissante

Contrôler le réglage du mécanisme • d‘entraînement de la porte coulissant

Contrôler le réglage de la porte • coulissante

Nettoyer et graisser le rail • de guidage inférieur de la porte coulissante

Contrôler l’interrupteur de fin de course • de la rampe et de la porte coulissante

Contrôler le réglage et le jeu de la • rampe, et ajuster si nécessaire le réglage

Lubrifier la broche de l’entraînement • de la rampe

Contrôler le déverrouillage d’urgence • de la rampe / Contrôler la cosse et la tension du câble métallique

Vérifier l’intégrité des sangles • d‘ancrage du fauteuil roulant

Contrôler la suspension du système • d’échappement

Vérifier l’absence de signes d’usure sur • le système d‘abaissement/la rampe

Contrôler la couche de • protection anticorrosion et anti-gravillons

Contrôler la protection anticorrosion •

Contrôler la direction électrique ou • hydraulique et les freins, conformément à la liste de contrôle*

Contrôler séparément les autres • équipements optionnels et les dispositifs portatifs*

Précisez lesquels :

Temps de travail : environ 8 heures

* Facturé selon l’ampleur de la prestation

Cachet de l’établisse-ment :

Kilométrage :

Date :

Signature :

Oui Non

www.paravan.de

BEHINDERTENGERECHTE FAHRZEUGUMBAUTEN

Seite 14

* Facturé selon l’ampleur de la prestation

Programme des opérations

Entretien des 90 000 km / 72 moisNettoyer et graisser le rail • de guidage inférieur de la porte coulissante

Contrôler, et le cas échéant remettre • en état, la couche de protection anticorrosion et anti-gravillons

Contrôler la protection anticorrosion •

Vérifier l’intégrité des sangles • d‘ancrage du fauteuil roulant

Contrôler le réglage de la porte • coulissante

Contrôler le degré d’usure, le réglage et • l‘étanchéité du système d‘abaissement

Contrôler la direction électrique ou • hydraulique et les freins, conformément à la liste de contrôle*

Contrôler séparément les autres • équipements optionnels et les dispositifs portatifs*

Précisez lesquels :

Temps de travail : environ 4 heures

Cachet de l’établisse-ment :

Kilométrage :

Date :

Signature :

Oui Non

www.paravan.de

BEHINDERTENGERECHTE FAHRZEUGUMBAUTEN

Seite 15

Programme des opérations

Entretien annuel des 105 000 km / 84 moisEnduire de vaseline les joints en • caoutchouc de la porte coulissante

Contrôler le réglage du mécanisme • d‘entraînement de la porte coulissant

Contrôler le réglage de la porte • coulissante

Nettoyer et graisser le rail • de guidage inférieur de la porte coulissante

Contrôler l’interrupteur de fin de course • de la rampe et de la porte coulissante

Contrôler le réglage et le jeu de la • rampe, et ajuster si nécessaire le réglage

Lubrifier la broche de l’entraînement • de la rampe

Contrôler le déverrouillage d’urgence • de la rampe / Contrôler la cosse et la tension du câble métallique

Vérifier l’intégrité des sangles • d‘ancrage du fauteuil roulant

Contrôler la suspension du système • d’échappement

Vérifier l’absence de signes d’usure sur • le système d‘abaissement/la rampe

Contrôler la couche de • protection anticorrosion et anti-gravillons

Contrôler la protection anticorrosion •

Contrôler la direction électrique ou • hydraulique et les freins, conformément à la liste de contrôle*

Contrôler séparément les autres • équipements optionnels et les dispositifs portatifs*

Précisez lesquels :

Temps de travail : environ 8 heures

* Facturé selon l’ampleur de la prestation

Cachet de l’établisse-ment :

Kilométrage :

Date :

Signature :

Oui Non

www.paravan.de

BEHINDERTENGERECHTE FAHRZEUGUMBAUTEN

Seite 16

Affectation des fusiblesA. Fusibles du coffre

Fusible de la rampe 40 A

Fusible de la commande de la porte 20 A

Fusible de l’UC de la commande de la porte 10 A

www.paravan.de

BEHINDERTENGERECHTE FAHRZEUGUMBAUTEN

Seite 17

B. Fusibles sous le capot moteur

Fusibles du chauffage d’appoint (3 A / 25 A / 7,5 A)

Fusible principal SPACE DRIVEDualsystem 80 A / Singlesystem 60 A

Fusible principal 250 A pour le système hydrau-lique d’abaissement, les commandes du hayon

arrière, de la rampe et de la porte

Fusible de la prise de recharge 10 A

www.paravan.de

BEHINDERTENGERECHTE FAHRZEUGUMBAUTEN

Seite 18

Fusibles du chauffage d’appoint (3 A / 25 A / 7,5 A)

Fusible principal SPACE DRIVEDualsystem 80 A / Singlesystem 60 A

Fusible de la prise de recharge 10 A

Fusible principal 250 A pour le système hydraulique d’abaissement, les commandes du hayon arrière, de

la rampe et de la porte

BEHINDERTENGERECHTE FAHRZEUGUMBAUTEN

Seite 19

u S

PACE

DRI

VE

PARAVAN GmbHSuccursaleBonhoefferstr. 3aD- 69123 Heidelberg

Téléphone : (+49) 6221-7392 090Fax : (+49) 6221-7392 0919

E-mail : [email protected]

Tribunal d’instance de Stuttgart HRB 370585Directeur : Roland Arnold

PARAVAN GmbHSiège de la sociétéParavan-Straße 5-10D- 72539 Pfronstetten-Aichelau

Téléphone : (+49) 7388-99 95-66Fax : (+49) 7388-99 95-999

Internet : www.paravan.de www.spacedrive.de

E-mail : [email protected] [email protected]