4
Partie 2 Le français dans tous ses états Quiz sur la francophonie E REGARDER sur la francophonie Sais-tu tout sur la francophonie? Fais le quiz et découvre! 1 Dans combien de pays est-ce qu’on parle français? A À peu près 40. B À peu près 50. 2 Dans quel continent trouve-t-on le plus de pays francophones? A En Afrique. B En Europe. 3 Comment est le drapeau canadien? A blanc avec une croix rouge B blanc et rouge avec une feuille d’érable rouge au milieu 4 Dans quelle ville francophone trouve-t-on la statue de ‘Manneken Pis’? A Anvers B Bruxelles 5 Quel pays asiatique ne fait pas partie des pays francophones? A L’Inde B Le Vietnam 6 Quelle île francophone est connue pour son ‘zouk’? A Bora Bora B La Martinique le drapeau de vlag la croix het kruis l’érable m de esdoorn au milieu in het midden la statue het standbeeld © Noordhoff Uitgevers bv 40 quarante chapitre 3 En direct de Collioure

Partie 2 - Noordhoff · Erasmus aussi au lycée C’est le programme le plus populaire de l’Union européenne. Depuis 25 ans, le programme Erasmus propose aux étudiants de passer

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Partie 2 - Noordhoff · Erasmus aussi au lycée C’est le programme le plus populaire de l’Union européenne. Depuis 25 ans, le programme Erasmus propose aux étudiants de passer

Partie 2 Le français dans tous ses états

Quiz sur la francophonie EREGARDER sur la francophonie

Sais-tu tout sur la francophonie? Fais le quiz et découvre!

1 Dans combien de pays est-ce qu’on parle français? A À peu près 40. B À peu près 50.

2 Dans quel continent trouve-t-on le plus de pays francophones?A En Afrique.B En Europe.

3 Comment est le drapeau canadien?A blanc avec une croix rougeB blanc et rouge avec une feuille d’érable

rouge au milieu

4 Dans quelle ville francophone trouve-t-on la statue de ‘Manneken Pis’?A Anvers B Bruxelles

5 Quel pays asiatique ne fait pas partie des pays francophones? A L’Inde B Le Vietnam

6 Quelle île francophone est connue pour son ‘zouk’? A Bora Bora B La Martinique

le drapeau de vlagla croix het kruisl’érable m de esdoorn

au milieu in het middenla statue het standbeeld

© Noordhoff Uitgevers bv40 quarante chapitre 3

En direct de Collioure

250197.indb 40250197.indb 40 29/06/15 4:53 PM29/06/15 4:53 PM

Page 2: Partie 2 - Noordhoff · Erasmus aussi au lycée C’est le programme le plus populaire de l’Union européenne. Depuis 25 ans, le programme Erasmus propose aux étudiants de passer

Les verbes

connaître (kennen)Het werkwoord connaître (kennen) is een onregelmatig werkwoord.

présent passé composé imparfait futur simpleje connais j’ai connu je connaissais je connaîtraitu connais tu as connu tu connaissais tu connaîtrasil/elle connaît il/elle a connu il/elle connaissait il/elle connaîtraon connaît on a connu on connaissait on connaîtranous connaissons nous avons connu nous connaissions nous connaîtronsvous connaissez vous avez connu vous connaissiez vous connaîtrezils/elles connaissent ils/elles ont connu ils/elles connaissaient ils/elles connaîtront

Let op de î voor de -t bij de il/elle/on-vorm van de présent en in alle vormen van de futur simple.

Erasmus aussi au lycéeC’est le programme le plus populaire de l’Union européenne. Depuis 25 ans, le programme Erasmus propose aux étudiants de passer de trois mois à un an dans une université étrangère.

BRUXELLES – Cette année, le programme Erasmus va être renforcé. Sous son nouveau nom Erasmus+, le budget a augmenté de 40% pour les sept prochaines années. Ainsi il y aura deux millions de places pour des étudiants européens les années à venir, alors que trois millions d’étudiants ont déjà participé au programme depuis sa création en 1987…

Le programme Erasmus+ va aussi être élargi. Ainsi, plus de 500 000 places vont être réservées aux collégiens et lycéens pour réaliser des échanges scolaires et aux jeunes qui veulent faire du bénévolat à l’étranger.Ensuite, 650 000 places vont être réservées pour les lycéens qui veulent suivre une formation

professionnelle ou faire un stage à l’étranger. Pour les étudiants à l’université, l’Union européenne propose des prêts bancaires pour financer des masters étrangers, parfois très chers.

D’après: Phosphore

FÉCOUTER

renforcé versterktaugmenté toegenomenalors que terwijl

élargi uitgebreidfaire du bénévolat vrijwilligerswerk doenmaster laatste fase van een studie

G

© Noordhoff Uitgevers bv 41chapitre 3 quarante et un

250197.indb 41250197.indb 41 29/06/15 4:53 PM29/06/15 4:53 PM

Page 3: Partie 2 - Noordhoff · Erasmus aussi au lycée C’est le programme le plus populaire de l’Union européenne. Depuis 25 ans, le programme Erasmus propose aux étudiants de passer

JE SUIS BILINGUECertains jeunes n’ont pas une seule langue maternelle. Ils en ont deux. Ils sont donc bilingues. Dans ce texte, quatre jeunes parlent de leurs origines. Ils parlent aussi de leur expérience avec la langue française dans le monde entier.

Simba (16 ans) voudrait utiliser sa connaissance du français dans une organisation humanitaire internationaleMoi, je viens de Madagascar, mais je vis à Oslo depuis dix ans. Je parle donc norvégien et français. Je trouve que le norvégien n’est pas une langue difficile, mais la langue ne

ressemble pas du tout au français. J’ai surtout l’occasion de parler français quand je vais voir ma famille à Madagascar ou quand je pars en vacances, en France, en Belgique ou en Suisse... C’est grâce au français que je me suis fait beaucoup de nouveaux amis.Plus tard, j’aimerais travailler pour la Croix Rouge ou pour Médecins Sans Frontières. Dans ces organisations, le français est une des langues officielles. Quand j’entends parler français, j’ai tout de suite des images romantiques qui me viennent à l’esprit. Pour moi, le français, c’est la langue de l’amour. Mais je ne l’ai jamais utilisé pour draguer des filles! Du moins, pas encore…

HLIRE

certains sommigela langue maternelle de moedertaal

Médecins Sans Artsen zonder GrenzenFrontièresà l’esprit m hier: voor ogen

© Noordhoff Uitgevers bv42 quarante-deux chapitre 3

250197.indb 42250197.indb 42 29/06/15 4:53 PM29/06/15 4:53 PM

Page 4: Partie 2 - Noordhoff · Erasmus aussi au lycée C’est le programme le plus populaire de l’Union européenne. Depuis 25 ans, le programme Erasmus propose aux étudiants de passer

Maryse (15 ans) parlait anglais aux femmes et français aux hommesSalut! Moi, je m’appelle Maryse et je suis née à Montréal au Canada. Ma mère vient du Canada anglophone, mais elle a fait ses études à Montréal. C’est là qu’elle a rencontré mon père. Mon père est français et quand j’avais cinq ans, on a déménagé en France. Au début, ma mère parlait toujours anglais avec moi parce que c’est sa langue maternelle. Avec mon père, je parlais français. Quand j’étais petite, je pensais donc que les femmes parlaient anglais et les hommes français! Alors je parlais anglais aux femmes et français aux hommes! J’aime les deux langues, mais je trouve la langue française plus poétique, plus musicale. En plus, la France nous offre tant de belles choses: la Tour Eiffel, la mode, les parfums, la gastronomie, et cetera. C’est un beau pays avec une histoire passionnante!

Rachid (16 ans) utilise le français comme langue de travailMoi, je viens de Tunisie. Chez nous, le français est une langue assez chic. Il est enseigné à l’école et considéré comme une langue culturelle. Le français n’est pas la langue de la rue, mais il est utilisé par une partie des classes sociales. À la maison, on parle le darija, c’est l’arabe tunisien. Mais je prends des cours de français depuis l’âge de quatre ans. Mes parents trouvaient cela très important et je trouve qu’ils ont raison. C’est par exemple très important pour les Tunésiens de pouvoir parler français dans le tourisme. Moi, c’est plutôt la technologie qui m’attire. La France est connue pour son industrie high-tech et plus tard, j’aimerais avoir un job dans l’industrie automobile, chez Airbus ou dans les TIC. Mes parents et mon prof me stimulent donc beaucoup à faire mes études en France.

Stacy (15 ans) a suivi des cours bilinguesCoucou! Moi, c’est Stacy! Je viens de la Nouvelle-Orléans. C’est en Louisiane aux États-Unis. La Louisiane a été une colonie française, donc dans ma famille, on parle anglais et français. Quand j’avais 13 ans, on a déménagé à New York et ici, j’ai suivi des cours bilingues. La demande pour l’enseignement du français n’a jamais été aussi forte à New York. Il y a un vrai «boom» dans les écoles bilingues parce que les États-Unis ont besoin de gens qui parlent d’autres langues que l’anglais. À New York, quelqu’un m’a dit: «apprendre une langue étrangère, c’est comme déménager dans un autre pays» et c’est vrai. Plus tard, je rêve de faire des études d’économie. Pour moi, le français est donc une langue importante parce qu’on parle français dans le monde entier.

D’après: Phosphore; Le Figaro

considéré comme beschouwd alsles TIC de ICT

l’enseignement m het onderwijsfort(e) sterk

© Noordhoff Uitgevers bv 43chapitre 3 quarante-trois

250197.indb 43250197.indb 43 29/06/15 4:53 PM29/06/15 4:53 PM